Wikipedia ttwiki https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%88_%D0%B1%D0%B8%D1%82 MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter Медиа Махсус Бәхәс Кулланучы Кулланучы бәхәсе Википедия Википедия бәхәсе Файл Файл бәхәсе МедиаВики МедиаВики бәхәсе Калып Калып бәхәсе Ярдәм Ярдәм бәхәсе Төркем Төркем бәхәсе Портал Портал бәхәсе TimedText TimedText talk Модуль Обсуждение модуля Event Event talk Төркем:Татарстан районнары 14 12366 5935479 3625478 2026-06-01T07:02:49Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] 5935479 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары районнары]] 54idzmkgnzz766xs9pbnpw3nr6u35nt «Мөхәммәдия» мәдрәсәсе 0 14814 5935325 5909953 2026-05-31T15:03:20Z Yousiphh 32902 5935325 wikitext text/x-wiki {{TwinCYR|Möxämmädiä}}{{УК}} '''«Мөхәммәдия» мәдрәсәсе''' – [[Казан]]дагы дини укыту йорты. ==Тарих== Беренче мәдрәсә [[1882 ел]]да [[Галимҗан Баруди]] тарафыннан оештырыла. Ул 36 ел эчендә зур күләмдә шәкертләр укытып чыгара. Кайбер елларны шәкертләре 1000нән дә арта. [[Файл:«Мөхәммәдия» мәдрәсәсе укытучылары һәм укучылары (1906 ел).jpg|сулда|мини|«Мөхәммәдия» мәдрәсәсе укытучылары һәм укучылары, 1906 ел. Сулдан уңга: Шәрәф Шәһәр, Хәнәфи Рахим, Карый Вали, [[Габдулла Апанаев (1862)|Габдулла Апанаев]], [[Йосыф Акчура]]]] 1917 елның 20―27 апрелендә мәдрәсә залында [[Бөтенроссия мөселман укытучыларының беренче корылтае]] утырышлары уза. [[1918 ел]]да ябыла. Бинасы башка оешмаларга бирелә. [[1993 ел]]дан мәдрәсә татар руханилары тарафыннан ачыла. Башта мәдрәсә Ленин исемендәге мәдәният йортында урнашкан була. Аннары төрле биналарга күченеп йөри, [[1998 ел]]да элеккеге бинага күчерелә. Хәзерге вакытта [[Казан]]да, Г.Тукай урамында урнашкан. ==Факультетлар== Уку көндез, кичке һәм читтән торып уку бүлекләрендә бара ==Мәдрәсәнең оештыручылары== Мәдрәсәнең оештыручылары булып [[Татарстан Диния нәзараты]], ТР һәм РФ мәгариф министрлыклары тора. ==Фәннәр== {{col-begin}} {{col-3}} Мәдрәсәдә өч [[фән]]нәр блогы бар.<br/> 1. [[Дин]] фәннәре блогы: * [[Тәҗвид]]. * [[Тәфсир]]. * [[Әхләк]] * [[Фикх]] * [[Ислам]] тәрбиясе нигезләре * [[Ислам тарих]]ы * [[Педагогика]] {{col-3}} 2. Дөньяви фәннәр блогы: * [[Информатика]] * [[Россия#.D0.A2.D0.B0.D1.80.D0.B8.D1.85|Россия тарихы]] * [[Ил]]ләр * Россия [[хокук]]ы * [[Фәлсәфә]] {{col-3}} 3. [[Тел белеме]] блогы * [[Гарәп теле]] * [[Инглиз теле]] * [[Фарсы теле]] {{col-end}} ==Ял вакыты== Шәкертләр көндезге аштан соң санакта эшли алалар. Еш кына бәйрәмнәр оештырыла. == Шәхесләр == === Җитәкчеләр === Мәдрәсәнең ректоры [[Наил Яруллин]]. Аңарчы [[Вәлиулла Якупов]] була. === Укытучылар === {{seealso|Төркем:«Мөхәммәдия» (Казан) мәдрәсәсе укытучылары}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P108 wd:Q4308855. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p108/Q4308855/p580:башлау,p108/Q4308855/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p69,p106,p373,p570}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! һөнәр төре ! Викиҗыентыктагы төркем ! үлем датасы |- | 1904 | 1908 | [[Йосыф Акчура]] | data-sort-value="1876" | 1876-12-02<br/>1876-11-02 | [[Сембер]] | ''[[:d:Q6442920|Күләле хәрби лицее]]''<br/>''[[:d:Q7855290|Төркия хәрби академиясе]]''<br/>''[[:d:Q273553|Сәяси фәннәр ирекле мәктәбе]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q15253558|активист]]'' | [[:commons:Category:Yusuf Akçura|Yusuf Akçura]] | data-sort-value="1935" | 1935-03-11 |- | | | [[Кәшшаф Тәрҗемани]] | data-sort-value="1877" | 1877 | [[Иске Әнҗерә]] | [[Мәрҗания мәдрәсәсе]] | | | data-sort-value="1943" | 1943 |- | | | [[Таһир Ильяси]] | data-sort-value="1881" | 1881 | [[Индерка|Госман (Пенза өлкәсе)]] | «Мөхәммәдия» мәдрәсәсе | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]] | | data-sort-value="1933" | 1933 |- | | | [[Гаптрәүф Нуриев]] | data-sort-value="1951" | 1951-01-10 | [[Урта Бирәзә]] | [[Казан дәүләт мәдәният институты]]<br/>''[[:d:Q2177054|Россия театр сәнгате университеты — ГИТИС]]'' | ''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q23037330|reciter]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | [[:commons:Category:Gaptrauf Nuriev|Gaptrauf Nuriev]] | |- | | | [[Камил Сәмигуллин]] | data-sort-value="1985" | 1985-03-22 | [[Красногорский (Мари Иле)|Красногорский]] | «Мөхәммәдия» мәдрәсәсе<br/>''[[:d:Q28099767|Шәех Мөхәммәд-Ариф ис. Төньяк Кавказ Ислам университеты]]''<br/>[[Мәхмүд Остагосманоглу әл-Уфи]]<br/>[[Россия ислам институты (Казан)|Россия ислам институты]] | [[мөфти]]<br/>[[имам]]<br/>[[Коръән-хафиз|хәфиз]]<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]''<br/>[[галим]] | [[:commons:Category:Kamil Samigullin|Kamil Samigullin]] | |} {{Wikidata list end}} === Шәкертләр === {{seealso|Төркем:«Мөхәммәдия» (Казан) мәдрәсәсе шәкертләре|Төркем:«Мөхәммәдия» (Казан) мәдрәсәсен тәмамлаучылар}} {{col-begin}} {{col-2}} * [[Галиәсгар Камал]] * [[Фатих Әмирхан]] * [[Мәҗит Гафури]] * [[Фәтхи Бурнаш]], * [[Кәрим Тинчурин]], * Г. Мостафин * [[Нәкый Исәнбәт]] * [[Сәед Вахиди]] {{col-2}} * Х. Биккенин * И. Амирхан * [[Зәйни Солтанов]] * [[Салих Сәйдәшев]] * [[Солтан Габәши]] * [[Бакый Урманче]] * [[Мәхмүт Дулат-Али]] {{col-end}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P69 wd:Q4308855. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p69/Q4308855/p580:башлау,p69/Q4308855/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p106,p108,p373,p570}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! һөнәр төре ! эш урыны ! Викиҗыентыктагы төркем ! үлем датасы |- | | | [[Әхмәтҗан Мостафин (1860)|Әхмәтҗан Мостафин]] | data-sort-value="1860" | 1860 | [[Татар Кынадысы]] | | | | data-sort-value="1938" | 1938-11-15 |- | | | [[Габдрахман Рәфыйков]] | data-sort-value="1873" | 1873-03-01 | [[Казан]] | ''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>[[укытучы]] | [[Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән министрлыгы]] | | data-sort-value="1954" | 1954-05-03 |- | | | [[Мәхмүт Алмаев]] | data-sort-value="1874" | 1874-09-28 | [[Татар Сайманы]] | [[шагыйрь]]<br/>[[язучы]]<br/>[[Jurnalist|журналист]] | | | data-sort-value="1907" | 1907-08-27 |- | | | [[Мөнир Һади]] | data-sort-value="1876" | 1876-12-10 | [[Казан губернасы]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | | | data-sort-value="1913" | 1913-08-10 |- | | | [[Мөхәммәтсафа Баязитов|Мөхәммәтcафа Баязитев]] | data-sort-value="1877" | 1877-04-21 | [[Санкт-Петербург]] | [[Jurnalist|журналист]]<br/>[[мөфти]] | [[Санкт-Петербург җәмигъ мәчете|Санкт-Петербург шәһәренең җәмигъ мәчете]]<br/>''[[:d:Q3251811|Россия империясе чит ил эшләре министрлыгы]]''<br/>[[Нур (газета)|«Нур»]]<br/>''[[:d:Q86682179|Mohammedan cemetery]]''<br/>[[Ырынбур мөселман диния нәзарәте]] | | data-sort-value="1937" | 1937-12-26 |- | 1893 | 1900 | [[Галиәсгар Камал]] | data-sort-value="1879" | 1879-01-06 | [[Казан]] | [[Драматурглар|драматург]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q12144794|прозачы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | | [[:commons:Category:Galiasgar Kamal|Galiasgar Kamal]] | data-sort-value="1933" | 1933-06-16 |- | | 1902 | [[Закир Шакиров|Закир Шакирыв]] | data-sort-value="1881" | 1881-11-03 | [[Карача-Елга]] | [[галим]] | [[Башкорт дәүләт университеты]]<br/>[[Тарих, тел һәм әдәбият институты (Уфа)|РФА УФҮ Тарих, тел һәм әдәбият иниституты]]<br/>[[Башкорт дәүләт медицина университеты]] | | data-sort-value="1968" | 1968-12-03 |- | | | [[Таһир Ильяси]] | data-sort-value="1881" | 1881 | [[Индерка|Госман (Пенза өлкәсе)]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]] | «Мөхәммәдия» мәдрәсәсе | | data-sort-value="1933" | 1933 |- | | | [[Әхмәтвафа Бәхтияров]] | data-sort-value="1881" | 1881-12-09 | [[Зимничи]] | | | | data-sort-value="1960" | 1960 |- | | | [[Мөхәммәт Идрисов (1882)|Мөхәммәт Идрисов]] | data-sort-value="1882" | 1882 | [[Казан]] | | | | data-sort-value="1948" | 1948-09-28 |- | | | [[Әхмәтгәрәй Хәсәни]] | data-sort-value="1883" | 1883-12-15 | [[Түбән Көек]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q2516866|нәшир]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | [[Аң (журнал)|«Аң» журналы]]<br/>[[Гасыр (ширкәт)|Гасыр]] | [[:commons:Category:Ahmedgarey Hasani|Ahmedgarey Hasani]] | data-sort-value="1934" | 1934 |- | | | [[Борһан Шәрәф]] | data-sort-value="1883" | 1883 | [[Аксу (Буа районы)|Аксу]] | | | | data-sort-value="1942" | 1942-06 |- | | | [[Миргазиз Укмаси]] | data-sort-value="1884" | 1884-06-14 | | | | [[:commons:Category:Mirgaziz Ukmasi|Mirgaziz Ukmasi]] | |- | | | [[Гыйльметдин Шәрәф]] | data-sort-value="1885" | 1885 | [[Аксу (Буа районы)|Аксу]] | | | | data-sort-value="1942" | 1942-01-05 |- | | 1905 | [[Фатих Әмирхан|Фатыйх Әмирхан]] | data-sort-value="1886" | 1886-01-01 | [[Казан]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | [[Әл-ислах (газета)|«Әл-ислах» газетасы]]<br/>[[Ялт-Йолт (журнал)|Ялт-Йолт]]<br/>[[Кояш (гәҗит)|Кояш]]<br/>[[Аң (журнал)|«Аң» журналы]]<br/>[[Кызыл Армия (газета, 1918-1921)|«Кызыл Армия»]]<br/>[[Эш (газета)|Эш]]<br/>[[Татарстан (журнал)|Татарстан]]<br/>[[Казан утлары (журнал)|Казан утлары]]<br/>[[Казан театр укуханәсе|Шәүкәт Хәсән улы Биктимеров исемендәге Казан театр укуханәсе]] | [[:commons:Category:Fatikh Amirkhan|Fatikh Amirkhan]] | data-sort-value="1926" | 1926-03-09 |- | | | [[Кәрим Тинчурин]] | data-sort-value="1887" | 1887-09-15 | [[Аккүл-Тараклы]] | ''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q3387717|театр режиссеры]]''<br/>[[Драматурглар|драматург]] | | [[:commons:Category:Karim Tinchurin|Karim Tinchurin]] | data-sort-value="1938" | 1938-11-15 |- | | | [[Кәбир Туйкин]] | data-sort-value="1887" | 1887-06-10 | [[Зәй-Каратай]] | [[язучы]] | | [[:commons:Category:Kabir Tuykin|Kabir Tuykin]] | |- | | | [[Сәет Вахиди]] | data-sort-value="1887" | 1887-05-31 | [[Ташбилге]] | [[галим]] | [[Татарстан Республикасының милли музее]]<br/>''[[:d:Q154528|РФА Шәркыятьчелек институты]]''<br/>[[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Said Vahidi|Said Vahidi]] | data-sort-value="1938" | 1938-01-05 |- | | | [[Һидият Сәгадиев]] | data-sort-value="1887" | 1887-08-27 | ''[[:d:Q4455875|Тирмән-Елга]]'' | | | | data-sort-value="1937" | 1937-10-09 |- | | | [[Хуҗа Бәдигый]] | data-sort-value="1887" | 1887-12-24 | [[Бөрсет]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]'' | [[Татар дәүләт гуманитар-педагогика университеты]] | [[:commons:Category:Khodzha Badygov|Khodzha Badygov]] | data-sort-value="1940" | 1940-11-17 |- | | | [[Зариф Бәшири]] | data-sort-value="1888" | 1888-05-05 | [[Чүти (Кайбыч районы)|Чүти]] | [[шагыйрь]]<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | | | data-sort-value="1962" | 1962-10-21 |- | | | [[Фазыл Туйкин|Фазыйл Туйкин]] | data-sort-value="1888" | 1888-06-10 | [[Самар губернасы]] | [[шагыйрь]] | [[Гобәйдия мәдрәсәсе|«Гобәйдия» мәдрәсәсе]] | [[:commons:Category:Fazyl Tuykin|Fazyl Tuykin]] | data-sort-value="1938" | 1938-02-15 |- | | | [[Шаһимәрдан Ильясов]] | data-sort-value="1888" | 1888 | [[Татар Моклокасы]] | | | | data-sort-value="1953" | 1953 |- | No/unknown value | 1912 | [[Хикмәт Биккинин]] | data-sort-value="1888" | 1888-12-06 | [[Кече Салтык]] | | | | data-sort-value="1929" | 1929-07-18 |- | | | [[Вәли Апанаев]] | data-sort-value="1889" | 1889-08-30 | [[Казан]] | | | | data-sort-value="1922" | 1922 |- | 1897 | 1906 | [[Гариф Багданов]] | data-sort-value="1889" | 1889-12-11 | [[Зур Тигәнәле]] | | | | data-sort-value="1955" | 1955-08-10 |- | | | [[Зәйни Солтанов]] | data-sort-value="1892" | 1892-01-17 | [[Әстерхан]] | [[язучы]] | | [[:commons:Category:Zayni Sultanov|Zayni Sultanov]] | data-sort-value="1952" | 1952-05-05 |- | | | [[Фатыйх Төхфәтуллин]] | data-sort-value="1894" | 1894-03-16 | [[Чыбыклы]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | [[:commons:Category:Fatich Tuchwatullin|Fatich Tuchwatullin]] | data-sort-value="1938" | 1938-07-10 |- | | | [[Камил Якуб|Камил Якупов]] | data-sort-value="1894" | 1894-03-21 | [[Татар Әбдекие|Татар Әбдекәе]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | [[:commons:Category:Kamil Yakubov|Kamil Yakubov]] | data-sort-value="1919" | 1919-06-25 |- | 1907 | 1914 | [[Бакый Урманче]] | data-sort-value="1897" | 1897-02-23 | [[Күл Черкене]] | ''[[:d:Q1028181|рәссам]]''<br/>''[[:d:Q1281618|сынчы]]''<br/>''[[:d:Q483501|сәнгатькәр]]'' | ''[[:d:Q21854026|Тарханы]]''<br/>''[[:d:Q2300372|РСФСР Мәгариф халык комиссариаты]]''<br/>[[Үзәк мөселман хәрби коллегиясе]]<br/>''[[:d:Q2703181|Инкыйлаби хәрби шура]]''<br/>[[Казан театр укуханәсе|Шәүкәт Хәсән улы Биктимеров исемендәге Казан театр укуханәсе]]<br/>''[[:d:Q4127318|Всекохудожник]]''<br/>''[[:d:Q4146801|Үзбәкстан дәүләт сәнгать институты]]''<br/>[[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Baki Urmanche|Baki Urmanche]] | data-sort-value="1990" | 1990-08-06 |- | 1907 | 1916 | [[Фәтхи Бурнаш]] | data-sort-value="1898" | 1898-01-13 | [[Кыр Бикшеге]] | [[язучы]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | [[Кызыл Армия (газета, 1918-1921)|«Кызыл Армия»]]<br/>[[Таң (гәҗит, Сембер)|Таң]]<br/>[[«Ватаным Татарстан» газетасы|«Ватаным Татарстан»]]<br/>[[Безнең байрак (гәҗит)|Безнең байрак]]<br/>[[«Чаян» журналы]]<br/>[[Галиәсгар Камал исемендәге Татар дәүләт академия театры|Галиәсгар Камал исемендәге Татар театры]]<br/>[[Татарстан китап нәшрияты]]<br/>[[Татар опера студиясе (Мәскәү консерваториясе)|Татар опера студиясе]]<br/>[[КПССның Татарстан өлкә комитеты]] | [[:commons:Category:Fathi Burnash|Fathi Burnash]] | data-sort-value="1942" | 1942-08-01 |- | | | [[Нәкый Исәнбәт]] | data-sort-value="1899" | 1899-12-29 | [[Малаяз]] | [[язучы]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | | [[:commons:Category:Naki Isanbet|Naki Isanbet]] | data-sort-value="1992" | 1992-09-12 |- | | | [[Салих Сәйдәшев]] | data-sort-value="1900" | 1900-12-03 | [[Казан]] | ''[[:d:Q158852|дирижёр]]''<br/>[[композитор]]<br/>''[[:d:Q486748|пианист]]'' | | [[:commons:Category:Salikh Saydashev|Salikh Saydashev]] | data-sort-value="1954" | 1954-12-16 |- | | | [[Әхмәтҗан Мостафин (1902)|Әхмәтҗан Мостафин]] | data-sort-value="1902" | 1902-03 | [[Шөбиле]] | | | | data-sort-value="1986" | 1986-11-20 |- | No/unknown value | 2008 | [[Талип Яруллин]] | data-sort-value="1963" | 1963-01-09 | [[Самар]] | [[мөфти]] | ''[[:d:Q4183130|Масленников исемендәге завод]]''<br/>[[Самар җәмигъ мәчете]]<br/>[[Самар өлкәсе мөселманнарының төбәк Диния нәзарәте]]<br/>[[Үзәк диния нәзарәте]] | | |- | | 2009 | ''[[:d:Q114683256|Али Воронович]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-10-07 | [[Минск]] | [[мөфти]] | ''[[:d:Q114682963|Беларусь Республикасы мөселманнарының Диния нәзарәте]]'' | [[:commons:Category:Alei Varanovich|Alei Varanovich]] | |- | | | [[Камил Сәмигуллин]] | data-sort-value="1985" | 1985-03-22 | [[Красногорский (Мари Иле)|Красногорский]] | [[мөфти]]<br/>[[имам]]<br/>[[Коръән-хафиз|хәфиз]]<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]''<br/>[[галим]] | [[Татарстан Җөмһүрияте мөселманнарының Диния нәзарәте|Татарстан Республикасы мөселманнарының Диния нәзарәте]]<br/>«Мөхәммәдия» мәдрәсәсе<br/>[[Россия ислам институты (Казан)|Россия ислам институты]] | [[:commons:Category:Kamil Samigullin|Kamil Samigullin]] | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * [http://mohammadiya.tatar Мөхәммәдия Мәдәсәсе Сайты] == Моны да карагыз == * [[Мөхәммәтҗан Галиев]] {{Казан мәдрәсәләре}}{{Татарстан мәгарифе}} {{DEFAULTSORT:Мөхәммәдия мәдрәсәсе}} [[Төркем:Казан мәдрәсәләре]] [[Төркем:Мөхәммәдия (Казан)]] 00n48zjqpjeo8flf2mcpiut4aeaq55g МедиаВики:Sitenotice 8 15343 5935459 5880749 2026-06-01T05:19:10Z Il Nur 6874 Битнең эчтәлеге тулысынча сөртелгән 5935459 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Геология 0 15688 5935425 5853720 2026-05-31T22:58:42Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935425 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Геология''' – [[Җир]] кабыгы һәм анда анда булган [[файдалы казылмалар]]ның [[состав]]ы, [[төзелеш]]е, [[үсеш]] [[тарих]]ын [[өйрәнү]]че [[фән]]нәр [[комплекс]]ы, аны һәм бу [[өлкә]]дә урын алучы барлык [[процесс]]ларны белдерүче [[термин]]. == Тарих == [[Рәсем:Geologia.jpg|200px|thumb|left|[[Җир шары]] [[структура]]сын тасфиралаган [[сурәт]]]] Геология термины [[1657 ел]]да [[норвегия]]ле [[галим]] М. П. Эшолт тарафыннан кертелә. == Бүлекләре == {{seealso|Төркем:Геология бүлекләре}} Бу комплекска түбәндәге фәннәр керә: * [[Минералогия]] * [[Петрография]] * [[Геохимия]] * [[Тектоника]] * [[Гидрогеология]] * [[Геофизика]] * [[Геоморфология]] * [[Файдалы казылмалар турында фән]] {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P31 wd:Q87058424 } |section= |sort=label |columns=label:исем,description:тасвир,p2578}} {| class='wikitable sortable' ! исем ! тасвир ! өйрәнелгән тармак |- | ''[[:d:Q3760330|forensic geology]]'' | | |- | ''[[:d:Q11972173|glacial geology]]'' | | |- | ''[[:d:Q125299817|górnictwo i geologia inżynierska]]'' | | |- | ''[[:d:Q134912903|physiographic geology]]'' | | |- | ''[[:d:Q1648514|Ай геологиясе]]'' | | |- | ''[[:d:Q127079727|аэрогеология]]'' | | |- | ''[[:d:Q126366418|аэролитология]]'' | | [[метеорит]] |- | ''[[:d:Q102904|вулканология]]'' | | ''[[:d:Q505748|вулканизм]]'' |- | ''[[:d:Q52109|геоморфология]]'' | рельеф формаларын һәм аларны формалаштыручы процессларны фәнни өйрәнү | ''[[:d:Q186131|terrain]]''<br/>[[тау]]<br/>[[Рельеф формалары|рельеф формасы]]<br/>''[[:d:Q1349417|Җир йөзе]]''<br/>''[[:d:Q944588|сөзәклек]]'' |- | ''[[:d:Q113884259|геопсихология]]'' | | |- | ''[[:d:Q213891|геохронология]]'' | | |- | ''[[:d:Q179509|гидрогеология]]'' | | ''[[:d:Q124714|чишмә]]''<br/>''[[:d:Q161598|җир асты сулары]]''<br/>''[[:d:Q3335983|җирасты сулык]]'' |- | ''[[:d:Q52120|гляциология]]'' | табигый бозлыклар формалары (мәс. кар бозлары), барлыкка килүләре һәм үзенчәлекләре турында фән | [[бозлык]]<br/>''[[:d:Q12599|ice sheet]]''<br/>''[[:d:Q46966|ice shelf]]''<br/>''[[:d:Q878077|ice cap]]'' |- | ''[[:d:Q3630257|динамик геология]]'' | | |- | ''[[:d:Q109534974|диңгез геофизикасы]]'' | | |- | ''[[:d:Q2315537|ихнология]]'' | | ''[[:d:Q853800|trace fossil]]'' |- | ''[[:d:Q2383547|криология]]'' | | ''[[:d:Q493109|cryosphere]]'' |- | ''[[:d:Q6538759|литология]]'' | | |- | ''[[:d:Q16000119|магматик тау токымы петрологиясе]]'' | магматик тау токымын өйрәнүе | [[магмалы тау токымнары]] |- | ''[[:d:Q1933330|медицина геологиясе]]'' | табигый геологик факторларны һәм аларның кеше һәм хайваннар сәламәтлегенә тәэсирен өйрәнүе | |- | ''[[:d:Q111968621|метаморфик тау токымнары петрологиясе]]'' | метаморфик тау токымнарын өйрәнү | ''[[:d:Q47069|метаморфик тау токымы]]'' |- | ''[[:d:Q135471402|микрогеология]]'' | | |- | ''[[:d:Q134810742|микротуфрак белеме]]'' | | |- | ''[[:d:Q83353|минералогия]]'' | | ''[[:d:Q7946|минерал]]'' |- | ''[[:d:Q3324383|морфотектоника]]'' | | |- | ''[[:d:Q2497922|неотектоника]]'' | геологик вакыт эчендәге соңгы арада яки гамәлдә урын алган Җир кабыгы деформацияләре һәм хәрәкәтьләрен өйрәнү | |- | ''[[:d:Q1048416|нефть һәм газ геологиясе]]'' | | |- | ''[[:d:Q5413464|палеобиогеография]]'' | | |- | ''[[:d:Q12137569|палеогеоморфология]]'' | | |- | ''[[:d:Q4342540|палеогляциология]]'' | | |- | ''[[:d:Q289600|петрография]]'' | структур, минералогик һәм химик үзенчәлекләрне өйрәнүче петрография өлеше | |- | ''[[:d:Q163082|петрология]]'' | | [[тау токымы]] |- | ''[[:d:Q4361662|петрохимия]]'' | петрология бүлеге | |- | ''[[:d:Q751439|планетар геология]]'' | | |- | ''[[:d:Q11812755|плюмлар тектоникасы]]'' | | |- | ''[[:d:Q7281262|радиогляциология]]'' | | |- | ''[[:d:Q205768|седиментология]]'' | | ''[[:d:Q180184|sediment]]''<br/>''[[:d:Q82480|утырма тау токымнары]]'' |- | ''[[:d:Q6592057|сейсмотектоника]]'' | | |- | ''[[:d:Q134783|стратиграфия]]'' | | ''[[:d:Q82480|утырма тау токымнары]]''<br/>''[[:d:Q785020|sedimentary basin]]''<br/>[[Катлам (геология)|катлам]] |- | ''[[:d:Q334823|структур геология]]'' | | |- | ''[[:d:Q754590|тарихи геология]]'' | | |- | ''[[:d:Q78125729|тектоника]]'' | | ''[[:d:Q193343|тектоника]]'' |- | ''[[:d:Q2426412|тектонофизика]]'' | | |- | ''[[:d:Q631298|тозлар тектоникасы]]'' | Җир кабыгындагы тозлар тулы структуралар, механизмнар һәм тозларга бай тектоник деформацияләрне өйрәнү | |- | ''[[:d:Q85874946|топоминералогия]]'' | | ''[[:d:Q7946|минерал]]'' |- | ''[[:d:Q853915|файдалы казылмалар геологиясе]]'' | | ''[[:d:Q889659|файдалы казылмалар]]''<br/>''[[:d:Q15104915|файдалы казылмалар ятмасы]]'' |- | ''[[:d:Q128894857|физик геология]]'' | | |- | ''[[:d:Q128893816|фотогеология]]'' | һавадан яки иярченнән ясалган фотографияләрнең геологик мәгълүмат туплауда куллану | |- | ''[[:d:Q2348608|экологик геология]]'' | | |- | ''[[:d:Q5404354|этногеология]]'' | | |} {{Wikidata list end}} == Чорлар == {{seealso|Төркем:Геологик чорлар}} == Геологлар == {{seealso|Төркем:Геологлар}} == Аерым терминнар исемлеге == {{seealso|Төркем:Геология терминологиясе}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P31 wd:Q77330535 } |section= |sort=label |columns=label:Исем,p279}} {| class='wikitable sortable' ! Исем ! нәрсәнең ассыйныфы |- | ''[[:d:Q420052|Akkumulation]]'' | |- | ''[[:d:Q4754304|andesite line]]'' | |- | ''[[:d:Q60791685|backstop]]'' | ''[[:d:Q219858|zone]]'' |- | ''[[:d:Q23579697|collage]]'' | |- | ''[[:d:Q9323989|Colluvium]]'' | ''[[:d:Q100384264|rock fragment]]'' |- | ''[[:d:Q3828108|compression]]'' | |- | ''[[:d:Q5177532|country rock]]'' | ''[[:d:Q22731|таш]]'' |- | ''[[:d:Q1987070|deposition]]'' | ''[[:d:Q116844065|accumulation]]'' |- | ''[[:d:Q1354045|foothills]]'' | ''[[:d:Q2624046|таулар чылбыры]]''<br/>[[Рельеф формалары|рельеф формасы]] |- | ''[[:d:Q8565009|foundered strata]]'' | [[Катлам (геология)|катлам]] |- | ''[[:d:Q65194585|Graderingstal]]'' | |- | ''[[:d:Q10509221|gry]]'' | |- | ''[[:d:L679516|hornfels]]'' | |- | ''[[:d:Q212136|horst]]'' | ''[[:d:Q35145263|табигый географик объект]]''<br/>[[Рельеф формалары|рельеф формасы]]<br/>''[[:d:Q112628506|геологик үзенчәлек]]'' |- | ''[[:d:Q130403901|IUGS Heritage Stone]]'' | ''[[:d:Q21013138|геологик мирас]]''<br/>''[[:d:Q2065736|мәдәни мирас объекты]]'' |- | ''[[:d:Q862746|joint]]'' | ''[[:d:Q2307625|ярык]]'' |- | ''[[:d:Q12540263|Level of denuncing]]'' | |- | ''[[:d:Q6648199|lithospheric flexure]]'' | |- | ''[[:d:Q6648214|lithotope]]'' | |- | ''[[:d:Q6944270|Muva]]'' | |- | ''[[:d:Q113856301|palisade]]'' | ''[[:d:Q107679|cliff]]'' |- | ''[[:d:Q7254950|pseudomatrix]]'' | ''[[:d:Q6647900|lithic fragment]]'' |- | ''[[:d:Q7286559|rake]]'' | |- | ''[[:d:Q357775|rim]]'' | ''[[:d:Q100709623|rim]]'' |- | ''[[:d:Q565649|soil pH]]'' | [[PH]] |- | ''[[:d:Q7618282|stockwork]]'' | ''[[:d:Q952465|vein]]'' |- | ''[[:d:Q7622662|Stream load]]'' | ''[[:d:Q909534|mass transfer]]'' |- | ''[[:d:Q1059884|strewn field]]'' | [[Регион|географик төбәк]] |- | ''[[:d:Q1973416|type locality]]'' | ''[[:d:Q618123|географик объект]]'' |- | ''[[:d:Q9367639|uziarnienie]]'' | |- | ''[[:d:Q12080570|Баланс енергії у видобувній свердловині]]'' | |- | ''[[:d:Q26254161|вулканик активлык]]'' | ''[[:d:Q108156638|геологик активлык]]'' |- | ''[[:d:Q190429|иңкеш]]'' | [[Рельеф формалары|рельеф формасы]] |- | ''[[:d:Q16716245|Сингенетичні родовища]]'' | |- | ''[[:d:Q12565034|Тақта]]'' | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Портал|Фән|Җирне өйрәнүче фәннәр|Геология}} {{Фәннәр}} {{rq|stub}} [[Төркем:Әлифба буенча фәннәр]] [[Төркем:Геология]] 64hcd7xtfm6y3xi2a7fh2izl81ytrf3 Мансур Хәсәнов 0 17574 5935569 4409459 2026-06-01T10:00:07Z ~2026-20951-15 60255 5935569 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Мансур Хәсәнов | рәсем = Mansur Hasanov (2006-02-03).jpg | рәсем_зурлыгы = | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Мансур Хәсән улы Хәсәнов | һөнәр = галим | туу датасы = 25.06.1930 | туу җире = [[Бигеш]], {{туу җире|Зәй районы|Зәй районында}}, [[Татарстан]] | гражданлык = | милләт = татар | үлем датасы = 13.03.2010 | үлем җире = {{үлем җире |Казан|Казанда}}, [[Татарстан]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Хөрмәт Билгесе ордены}}{{Халыклар Дуслыгы ордены}}{{Хөрмәт билгесе ордены}}[[Файл:OrdenMeritTatarstan.jpg|20px|"Татарстан Республикасы каршындагы казанышлары өчен" ордены]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} <small>{{мәгънәләр|Хәсәнов}}</small> '''Мансур Хәсән улы Хәсәнов''' ([[1930 ел]]ның [[25 июнь|25 июне]], [[Бигеш]], [[Зәй районы]] — [[2010 ел]]ның [[13 март]]ы, [[Казан]]) — күренекле [[татар]] [[әдәбият]] галиме, тәнкыйтьче, җәмәгать һәм дәүләт эшлеклесе. ==Тәрҗемәи хәл== [[1930 ел]]ның [[25 июнь|25 июнендә]] игенче гаиләсендә дөньяга килә. Җидееллык мәктәпне һәм [[1948 ел]]да [[Алабуга китапханә техникумы]]н тәмамлый. 1950–1955 елларда [[Казан дәүләт университеты]]ның татар теле һәм әдәбияты бүлеге студенты. Университетның татар теле һәм әдәбияты бүлеген тәмамлагач, аны әдәбият кафедрасы каршындагы аспирантурада укырга калдыралар. Аспирантурадан соң 1958–1961 елларда «[[Татарстан яшьләре]]» газетасының баш мөхәррире, университетта ассистент, тарих-филология факультетының декан урынбасары хезмәтендә була. 1961 елда «Галимҗан Ибраһимов иҗаты: (Октябрьгә кадәрге чор)» темасына кандидатлык диссертациясе яклый. 1971 елда докторлык диссертациясен яклый. 1961-1971 елларда ул [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]]нда мәдәният, фән һәм уку йортлары бүлеге мөдире. 1971-1992 елларда Татарстан Министрлар Советы Рәисе урынбасары һәм беренче урынбасары. 1992–2006 елларда [[Татарстан Фәннәр академиясе]] президенты; бер үк вакытта, 1994–2010 елларда, ТР Фәннәр академиясенең [[Татар энциклопедиясе институты]] директоры<ref>[https://tatarica.org/tat/razdely/nauka/personalii/hsnov-mansur-hsn-uly Онлайн - энциклопедия Tatarica]</ref>. [[2010 ел]]ның [[13 март]]ында 80 яшендә [[Казан]]да вафат була. ==Фәнни эшчәнлеге== Академик Мансур Хәсәнов гуманитар фәннәр өлкәсендә үз гыйльми мәктәбен булдырган. Үзенең күптөрле һәм күп юнәлешле җитәкчелек вазифаларын Ул татар милли әдәбияты тарихына, татар халкының иҗтимагый фикер һәм мәдәнияте үсеше тарихына караган гыйльми хезмәтләр, монографияләр һәм агымдагы әдәби хәрәкәтнең көнүзәк проблемаларына багышланган җитди тәнкыйть мәкаләләре авторы. Аеруча галим [[Галимҗан Ибраһимов|Г.Ибраһимов]]ның тормышын һәм иҗатын өйрәнүгә күп көч куя, бу олы язучы турында татар һәм рус телләрендә бай фактик материалга нигезләнгән, аның иҗат эволюциясен һәрьяклап анализлаган күләмле монографияләр яза, әдипнең сигез томлы әсәрләр җыелмасын басмага әзерләү эшенә җитәкчелек итә. «[[Кыйссаи Йосыф]]» поэмасы авторы [[Кол Гали]]гә, [[Казан ханлыгы]] чоры шагыйрьләреннән [[Мөхәммәдьяр]]га, XX гасырның Яңарыш дәвере әдипләреннән Г.Тукай, Г.Исхакый, Г.Камал, Ф.Әмирхан, ХIХ–ХХ гасыр чигендә яшәп иҗат иткән фикер ияләреннән Ш.Мәрҗани, С.Максуди, Р.Фәхретдин, М.Бигиев һ.б. багышланган мәкаләләрендә – фәнни хезмәтләрендә, иҗат портретларында да галим бу талант ияләренең иҗатын һәм иҗтимагый эшчәнлекләрен югары фәнни-методологик югарылыкта, бай дәлилләр системасы яссылыгында анализлый, аларның татар халкы милли тарихында, рухани эволюциясендә тоткан урыннарын ачыклый. М.Хәсәновның бер төркем мәкаләләре әдәбият-сәнгатьнең гомумтеоретик проблемаларына багышланган. Аларда татар иҗтимагый фикер тарихын, әдәбиятын, сәнгатен эстетиканың бүгенге фәнни концепцияләре яктылыгында өйрәнүнең мөһим мәсьәләләре, бурычлары кузгатыла, татар әдәбияты һәм сәнгате мисалында иҗат методларының формалашуы, төрләре һәм төп этаплары, тенденцияләре тикшерелә, әдәбият-сәнгатьнең идеялелеге, гуманизмы, халыкчанлыгы кебек мөһим хасиятләре анализлана. ==Шәрәфле исемнәр һәм дәүләт бүләкләре== М.Хәсәнов дәүләт эшендә һәм иҗтимагый-сәяси, фәнни тармакларда ирешкән казанышлары өчен ике тапкыр Хезмәт Кызыл Байрагы ордены (1966, 1986), «Мактау Билгесе» ордены (1971) Халыклар Дуслыгы ордены (1980) һәм IV дәрәҗә «Ватан алдындагы хезмәтләре өчен» ордены (2000) белән бүләкләнә. Ул – Кол Гали исемендәге Халыкара премия лауреаты (1994), 1995 елда аңа «[[Татарстан Республикасының атказанган фән эшлеклесе]]» дигән шәрәфле исем бирелә, Россия Гуманитар фәннәр академиясенең хакыйкый әгъзасы (1995). Галим 2005 елда «Татарстан Республикасы каршындагы казанышлары өчен» орденына лаек була. == Гаиләсе == Хатыны Разия.<br/> Олы улы Айрат, физик, Ашвилл университеты (''[[АКШ]]'') профессоры. Хатыны Ирина, балалары Айдар, Фәрит.<br/> Кече улы Булат, физик, [[КДУ]] укытучысы. Хатыны Фәридә, балалары Камилә, Азат.<ref>[[Саимә Ибраһимова]]. Әгәр мин янмасам. К.: ТКН, 2011, 4нче биттә. ISBN 978-5-398-01783-1</ref> == Истәлек == * 2023 елның 3 октябрендә Фәннәр академиясе бинасында мемориаль такта ачылды<ref>{{Cite web|lang=tt|url=https://tatar-inform.tatar/news/rostam-minnexanov-fannar-akademiyasenda-mansur-xasanovka-memorial-takta-acuda-katnasty-5877178|title=Фәннәр академиясендә профессор Мансур Хәсәновка мемориаль такта ачтылар — Татар-информ|website=https://tatar-inform.tatar/|access-date=2023-12-02}}</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * [http://www.azatliq.org/content/article/1982969.html Мансур Хәсәнов вафат] * [http://forum.belem.ru/index.php?act=calendar&cal_id=1&code=showevent&event_id=355 Белем.ру]{{Deadlink|date=November 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [https://archive.is/20121209175442/http://adiplar.narod.ru/hasanov_mansur.htm Биография] * [http://www.azatliq.org/video/6244.html Мансур Хәсәнов белән хушлашу (видео)]{{Deadlink|date=November 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://www.azatliq.org/content/article/1984153.html Остазларның остазы онытылмас] * [http://matbugat.ru/enc/hsnov-mansur-554/ «Әдипләребез: биобиблиографик белешмәлек. 2 томда.» М. Хәсәнов тур-да] == Шулай ук карагыз == {{Татарстан Республикасының фән һәм техника өлкәсендәге Дәүләт бүләге лауреатлары (2004-2013)}} {{«Татарстан Республикасы алдындагы казанышлар өчен» ордены лауреатлары}} {{Татарстан Республикасы Фәннәр академиясе}} {{Татарстан Республикасының Атказанган фән эшлеклесе}} {{DEFAULTSORT:Хәсәнов, Мансур}} [[Төркем:Татар әдәбият галимнәре]] [[Төркем:Татарстанның атказанган фән эшлеклеләре]] [[Төркем:Филология фәннәре докторлары]] [[Төркем:Алабуга мәдәният укуханәсен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Казан университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Татарстан Республикасы каршындагы казанышлары өчен ордены кавалерлары]] [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты әгъзалары]] 46nla9gqxlcsb1dvnjrcqztnnpnc9io Плутон 0 17692 5935392 697038 2026-05-31T19:24:27Z Timlesj 35815 5935392 wikitext text/x-wiki Бу сүзнең берничә аңламы бар: * [[Плутон (кәрлә планета)]] * [[Плутон (мифология)|Плутон]] ({{lang-el|Πλούτων}}, {{lang-la|Pluto}}), шулай ук ''Дит'' ({{lang-la|Dis}}) яки ''Орк'' — борынгы рим мифологиясендә теге дөньяның хакиме; греклардагы ''[[Аид]]ның'' аналогы. {{күп мәгънәләр}} tmkzkj4869frrxkz566bfr6x3230zs7 Мөслим районы 0 20359 5935336 5927423 2026-05-31T15:41:40Z Әмир 15082 /* Галимнәр */ өстәмә 5935336 wikitext text/x-wiki {{Ук}} '''Мөслим районы''' – [[Россия Федерациясе]]нең [[Татарстан Республикасы]] составында [[Административ-территориаль берәмлек|административ-территориаль]] һәм [[муниципаль берәмлек]] ([[муниципаль район]]). Административ үзәге — [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] авылы. [[2020 ел]] башына районда 19 326 кеше яши. Район халкы бары тик авыл халкы белән генә тәкъдим ителгән<ref>{{cite web |url = https://tatstat.gks.ru/storage/mediabank/%D0%9C%D0%9E%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB2020_308759_311478.pdf |title = Численность населения муниципальных образований Республики Татарстан на начало 2020 года. Статистический бюллетень |date = 2020 |publisher = Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Республике Татарстан |accessdate = 2020-11-07 |archivedate = 2021-01-24 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20210124015920/https://tatstat.gks.ru/storage/mediabank/%D0%9C%D0%9E%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB2020_308759_311478.pdf }}</ref>. Район [[1930 ел]]ның 10 августында оештырыла. [[1959 ел]]да аңа бетерелгән Калинин районы территориясенең бер өлеше кушыла. 1963 елның 1 февраленнән, территориясы Сарман һәм Минзәлә районнарына күчерелгәнлектән, бетерелә ләкин 1965 ел ахырында ук хәзерге чикләр белән торгызыла{{sfn|Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель|1999|c=563}}. Район территориясендә нефть ятмалары аз. Аларда 2002 елдан бирле Мәлләнефть эшли{{sfn|Вопросы эффективности геолого-геофизических методов|2002|c=43}}<ref name=doc4377847>{{cite web |url= https://www.kommersant.ru/doc/4377847 |title= Арбитраж Татарстана подтвердил штраф «Меллянефти» за добычу без разрешения |author= |date= 2020-06-11 |publisher= Коммерсантъ |accessdate=2020-11-22 }}</ref>. Икътисадның төп тармагы — авыл хуҗалыгы<ref name=ozimih>{{cite web |url= https://kazan.grainboard.ru/news/v-respublike-tatarstan-pristupili-k-sevu-ozimih-pod-urogay-2021-goda-411914 |title= В Республике Татарстан приступили к севу озимых под урожай 2021 года |author= |date= 2020-08-20 |publisher= Инлайн |accessdate=2020-11-22 }}</ref><ref name=raps>{{cite web |url= https://www.tatar-inform.ru/news/agriculture/29-09-2020/v-tatarstane-16-rayonov-zavershili-uborku-rapsa-5775138 |title= В Татарстане 16 районов завершили уборку рапса |date= 2020-09-29 |publisher= Татар-информ |accessdate=2020-11-22 }}</ref><ref name=tat>{{cite web |url= https://tatcenter.ru/district/muslyumovskij-rajon/ |title= Муслюмовский район |date= 2019 |publisher= Интернет-портал TatCenter.ru |accessdate=2020-11-22 }}</ref>. Район территориясендә биологик (ботаник) профильле «Нарат Асты наратлыгы» дәүләт табигый тыюлыгы урнашкан{{sfn|Экологический гид|2015|c=207—208}}. == Географиясе == Район [[Татарстан]]ның көнчыгыш өлешенә, [[Ык елгасы]] буена урнашкан. Төньяктан — [[Актаныш]], төньяк-көнбатыштан — [[Минзәлә]], көньяк һәм көньяк-көнбатыштан — [[Азнакай]] һәм [[Сарман]] районнары, көнчыгыштан [[Башкортстан Республикасы]]ның [[Бакалы районы]] белән чикләнә. Мәйданы 1466,2 кв. м, соңгы исәпләүләр буенча халкы 22742 кеше яши. Район үзәгендә 7538 кеше яши. Халыкның күп өлешен татарлар (20197 кеше), руслар (1546), марилар (617) тәшкил итә. 36 башкорт кешесе бар. Мөслим төбәге урман-дала зонасына керүгә карамастан, территория типик тигезлектән гыйбарәт. Биеклекләр диңгез өсте тигезлегеннән 100-200 метрга, районның көньяк-көнчыгышында максималь биеклек 257,7 метрга кадәр җитә. Районның елга челтәре Мәллә кушылдыклары белән Ык елгасы тәшкил итә{{sfn|Экологический гид|2015|c=207—208}}. Таулыкларның чагыштырмача биеклеге Ык елгасы өсте тигезлегеннән 70-80 метр. Туфрак составы төрле: Ык елгасының сулъяк һәм төньяк-көнчыгыш өлешендәге хуҗалыкларда кара туфрак, елганың уң ягында соры урман-дала туфрагы, Ык елгасы буйлап комлы полоса сузылган. Климат — уртача континенталь: җәй җылы һәм кыш уртача салкын. Еллык температура республиканың минималь температурасы күләмендә 3,8 градус. Иң җылы ай — июль, уртача температура +19,7 °С һәм максималь температура + 39 °С. Ноябрь ахырында тотрыклы кар катламы барлыкка килә, ул елына уртача 150 көн чамасы тора. Гыйнварның уртача температурасы -12,2 °С, еллык минималь температура -49 °С шулай ук гыйнвар аенда теркәлгән{{sfn|Экологический гид|2015|c=207—208}}. Мөслимдәге метеостанция мәгълүматларыннан күренгәнчә, елга уртача 11 аяз, 154 болытлы, 45 буранлы көн туры килә. Иң күп яуган елларда карның тирәнлеге 90 см, уртача еллык явым-төшем 435 мм тәшкил итә. == Герб һәм флаг == {{основная статья|Мөслим районы гербы|Мөслим районы байрагы}} {{өземтә башы}} Герб яшел төстәге җирлектән гыйбарәт, аскы өлеше зәңгәр төстәге {{comment|буй|полоса}}; төп яшел төстәге өлешне зәңгәр төстәге аскы өлештән ак төстәге (көмеш төстәге) дулкынлы сызык аера. Уртада (''үзәктә, алга чыгып тора'') — сары, кара, алтын төстәге киемнәр (кәләпүш, күлмәк, татар орнаментлы камзул, чалбар, татар орнаментлы читек) кигән, уңга каратып курайда уйнаучы егет (''малай''); егетнең ике ягында аста уңда – алтын сары төстәге (''кишер сары төстәге детальләр кертеп'') ук очы һәм сулда — сөңге очы ясалган<ref name=geraldika>{{cite web |url= https://geraldika.ru/s/17595 |title= Герб Муслюмовского района |date= 2017-05-23 |publisher= Сетевое издание «Геральдика.ру» |accessdate=2020-11-20 }}</ref>.{{өземтә азагы}} Гербтагы төп сурәт — [[егет]] — яшьлекне, чәчәк атуны, алга баруны, матурлыкка омтылуны гәүдәләндерә, шулай ук районда үсеш өчен югары {{comment|мөмкинлек|потенциал}} булуның күрсәткече. Яшь кеше стильле татар киемендә курайда уйный. Моның белән күпчелек татарлар яшәгән районның тарихи-мәдәни үзенчәлекләре билгеләнә. Ук һәм сөңге очлыклары районның тарихи-мәдәни үзенчәлекләренә күрсәтә: бу территорияләрдә бакырдан күп әйберләр, шул исәптән корал табыла. Гербның зәңгәр дулкын өлеше районны уртага бүлеп аккан Ык елгасын аңлата, ә аның төсе намус, намуслылык һәм рухиятне символлаштыра. Яшел буй белән табигать, уңдырышлылык, авыл хуҗалыгының тормышы һәм үсеше күрсәтелгән. Костюм һәм сөңге очлыкларының сары төсе уңыш, байлык, кояш энергиясе һәм җылылык, хөрмәт һәм акыл символы булып тора<ref name=geraldika/>. Байрак [[яшел төс]]тәге [[почмак|туры почмаклы]] иңе буена 2:3 күләмендә булган тукымадан гыйбарәт, аскы өлеше тукыманың 3/10 өлеше булган [[зәңгәр төс]]тәге {{comment|буй|полоса}}; төп [[яшел төс]]тәге өлешне [[зәңгәр төс]]тәге аскы өлештән [[ак төс]]тәге [[дулкын]]лы [[сызык]] аера. Тукыма уртасында (''үзәктә'') — [[курай]]да уйнаучы [[егет]] (''[[малай]]'')<ref>{{cite web |url= https://geraldika.ru/s/17594 |title= Флаг Муслюмовского района |date= 2017-05-23 |publisher= Сетевое издание «Геральдика.ру» |accessdate=2020-11-20 }}</ref>. == Тарих == === Иртә тарих === 1920 елга кадәр Мөслим районы территориясе Уфа губернасының Минзәлә өязе составына керә, ә 1920 елдан 1930 елга кадәр Минзәлә кантонында була. 1930 елда Татар АССРның барлык кантоннары бетерелә. Алар урынына районнар, шул исәптән Мөслим районы да булдырыла. Бу елларда авыл хуҗалыгын күмәкләштерү – колхозлар төзү эше киң колач белән бара. 1929 елда районга беренче уру машинасы «самосборка» кайтарыла. Бер елдан соң атлы «лобогрейка»лар күренә башлый. 1931 нче ел башларында машина-трактор станциясе төзелә. Шул ук елда «Путиловец» колхозына беренче тәгәрмәчле трактор кайтарыла. 1930 елда барлыгы 53136 гектар мәйданы булып, шуның 7535 гектарын колхозлар чәчкән. 1932 елда колхозлар чәчкән җирнең мәйданы 49897 гектар тәшкил иткән. 1934 елга аяк басканда 66 колхозда 176 бригада исәпләнгән. 1937-1940 елларда РСФСР Югары Советы Указы белән Татарстан АССР Мөслим районыннан Яңа Әгъбәз авыл советы(составында Яңа Әгъбәз, Яңа Әлмәт, Яңа Әмәкәй(Җирекле), Яңа Чүплек(Тырыш),Әверҗә(Урзино)) Башкорт АССРының Бакалы районы составына күчерелә<ref>ЦТИА РБ ф. Р-394. Оп.3, д.916, л.17</ref>. 1935 елда район территориясенең бер өлеше яңа оешкан Калинин районына күчә. 1940 елда Мөслим районының мәйданы 1261 квадрат километр, анда 28 авыл советы, 36 мең кеше яшәгән 77 торак пункты була{{sfn|Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель|1999|c=563}}<ref name=tatarica>{{cite web |url= https://tatarica.org/ru/razdely/municipalnye-obrazovaniya/municipalnye-rajony/muslyumovskij-rajon-1/muslyumovskij-rajon-1 |title= Муслюмовский район |date= 2018 |publisher= Tatarica. Татарская энциклопедия |accessdate=2020-11-22 }}</ref>. 1959 елның 12 октябрендә бу территориягә бетерелгән Калинин районы җиренең бер өлеше керә, шуннан соң Мөслим районы мәйданы 1593,3 квадрат километрга кадәр арта, авыл советлары саны — 19, торак пунктлар 96-га җитә{{sfn|Ведомости Верховного Совета СССР|1959}}<ref name=tatarica/>. 1963 елда Мөслим районын Минзәлә һәм Сарман районнары составына күчерү белән бетерәләр, ләкин 1965 ел ахырында ук территорияне яңадан торгызалар{{sfn|Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель|1999|c=563}}<ref name=posle-revolyucii>{{cite web |url= https://realnoevremya.ru/articles/59405-territorialnoe-delenie-tatarstana-posle-revolyucii |title= Образование ТАССР: от Татаро-Башкирской республики и штата Идель-Урал к 10 кантонам и 70 районам |author= Лев Жаржевский |date= 2017-03-17 |publisher= Интернет-газета «Реальное время» |accessdate= 2020-11-07 |archivedate= 2020-10-22 |archiveurl= https://web.archive.org/web/20201022012741/https://realnoevremya.ru/articles/59405-territorialnoe-delenie-tatarstana-posle-revolyucii }}</ref>. Аның мәйданы 1433 квадрат километр тәшкил итә, ул вакытта 17 авыл советына бүленгән 78 торак пунктта 32,5 мең кеше яши<ref name=tatarica/>. === Район башлыклары === {| class="wikitable" | colspan="3" |'''БК(б)Ф/СБКФ Мөслим район комитеты беренче сәркәтипләре''' |- |1. |Шарифҗан Фәррахов |сентябрь 1930 – гыйнвар 1933 |- |2. |[[Гайнелхак Баев]] |гыйнвар 1933 – октябрь 1935 |- |3. |Рамазан Шәкиров |ноябрь 1935 – июль 1937 |- |4. |Хаҗи Галиев |июль 1937 – октябрь 1937 |- |5. |Хәлил Хәйруллин |ноябрь 1937 – апрель 1939 |- |6. |Габдрахман Исмәгыйлев |май 1939 – июнь 1941 |- |7. |Фатыйх Әминев |июль 1941 – декабрь 1943 |- |8. |Вилдан Биктимеров |гыйнвар 1944 – июнь 1947 |- |9. |[[Филимон Сазонов]] |июнь 1947 – июль 1948 |- |10. |Сәлих Искәндәров |июль 1948 – ноябрь 1957 |- |11. |[[Мәгъсүм Хөсәенов]] |ноябрь 1957 – апрель 1962 |- |12. |Габделхак Вәлиев |апрель 1962 – декабрь 1962 |- |13. |Рәис Хәбибуллин |гыйнвар 1965 – август 1985 |- |14. |Җәүдәт Вәлиуллин |сентябрь 1985 – март 1990 |- |15. |Гариф Хәфизов |апрель 1990 – октябрь 1991 |} === Хәзерге заман === 2002 елда Мөслим районы администрациясе башлыгы итеп Ришат Хәбипов билгеләнә. 2006 елда Россия муниципаль реформасыннан соң муниципаль берәмлекләр төзелә һәм Ришат Хәбиповны Мөслим муниципаль районы башлыгы итеп билгелиләр. Аңа алмашка 2013 елда Рамил Муллин килә, 2020 елда ул яңадан сайлана<ref>{{cite web |url = https://agro.tatarstan.ru/rukov/zams/zam2.htm |title = Хабипов Ришат Рашитович |date = 2019 |publisher = Министерство сельского хозяйства и продовольствия республики Татарстан |accessdate = 2020-11-22 |archivedate = 2021-04-24 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20210424064710/https://agro.tatarstan.ru/rukov/zams/zam2.htm }}</ref><ref>{{cite web |url = https://www.business-gazeta.ru/article/82998 |title = Минниханов прислал в Муслюмово «штрафного снайпера» |date = 2013-06-02 |publisher = Деловая электронная газета «Бизнес Online» |accessdate =2020-11-22 }}</ref><ref>{{cite web |url = https://tatcenter.ru/person/mullin-ramil-hamzovich/ |title = Муллин Рамиль Хамзович |date = 2019 |publisher = Интернет-портал TatCenter.ru |accessdate = 2020-11-22 |archivedate = 2020-09-18 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20200918133559/https://tatcenter.ru/person/mullin-ramil-hamzovich/ }}</ref><ref>{{cite web |url = https://www.business-gazeta.ru/news/481978 |title = В Татарстане выбрали глав районов |date = 2020-09-23 |publisher = Деловая электронная газета «Бизнес Online» |accessdate =2020-11-22 }}</ref>. == Халкы == [[File:Этническая карта Сарманского и Муслюмовского районов.png|thumb|300px|Сарман һәм Мөслим районнарының техник картасы]] [[File:Религиозная карта Сарманского и Муслюмовского районов.png|thumb|300px|Сарман һәм Мөслим районнарының дини картасы]] {{ Население | Муслюмовский район }} {{население| Муслюмовский район |график}} == Муниципаль-территориаль бүленеш == Районда барлыгы 19 җирле үзидарә Советы 71 авылны берләштерә. Шуларның 57 се татар, сигезе рус, өчесе рус-татар һәм өчесе мари авыллары. {{Автонумерация | Оформление = standard sortable | Столбцов = 6 | Заголовок2 = Авыл җирлеге| Заголовок3 = Административ үзәк | Заголовок4 = Авыл<br>тораклары<br>исәбе | Заголовок5 = Халыҡ | Заголовок6 = Мәйдан,<br>км<sup>2</sup> | Выравнивание4 = right | Выравнивание5 = right | Выравнивание6 = right | Сортировка4 = число | Сортировка5 = число | Сортировка6 = число | |[[Әмәкәй авыл җирлеге]] | [[Әмәкәй]] авылы| 2 | {{ Население | Амикеевское сельское поселение | тс }} | | |[[Баланлы авыл җирлеге]] | [[Баланлы]] авылы | 3 | {{ Население | Баланнинское сельское поселение | тс }} | | |[[Баек авыл җирлеге]] | [[Баек]] авылы | 4 | {{ Население | Баюковское сельское поселение | тс }} | | |[[Олы Чакмак авыл җирлеге]] | [[Олы Чакмак]] авылы| 1 | {{ Население | Большечекмакское сельское поселение | тс }} | | |[[Вәрәшбаш авыл җирлеге]] |[[Вәрәшбаш]] авылы | 2 | {{ Население | Варяш-Башское сельское поселение | тс }} | | |[[Исәнсеф авыл җирлеге]] | [[Татар Бүләр]] авылы | 7 | {{ Население | Исансуповское сельское поселение | тс }} | | |[[Керәш-Шуран авыл җирлеге]] | [[Керәш-Шуран]] авылы| 5 | {{ Население | Кряш-Шуранское сельское поселение | тс }} | | |[[Мәлләтамак авыл җирлеге]] | [[Мәллә-Тамак]] авыылы | 2 | {{ Население | Мелля-Тамакское сельское поселение | тс }} | | |[[Метрәй авыл җирлеге]] | [[Метрәй (Мөслим районы)|Метрәй]] авылы| 5 | {{ Население | Митряевское сельское поселение | тс }} | | |[[Михайловка авыл җирлеге]] | [[Михайловка]] авылы | 3 | {{ Население | Михайловское сельское поселение (Татарстан) | тс }} | | |[[Мөслим авыл җирлеге]] | [[Мөслим]] авылы | 2 | {{ Население | Муслюмовское сельское поселение (Татарстан) | тс }} | | |[[Түбән Табын авыл җирлеге]] | [[Түбән Табын]] авылы | 6 | {{ Население | Нижнетабынское сельское поселение | тс }} | | |[[Яңа Усы авыл җирлеге]] | [[Яңа Усы]] авылы | 2 | {{ Население | Новоусинское сельское поселение | тс }} | | |[[Октябрь авыл җирлеге]] | [[Октябрь]] авылы | 4 | {{ Население | Октябрьское сельское поселение (Муслюмовский район) | тс }} | | |[[Симәк авыл җирлеге]] | [[Симәк]] авылы | 5 | {{ Население | Семяковское сельское поселение | тс }} | | |[[Иске Карамалы авыл җирлеге]] | [[Иске Карамалы]] авылы| 6 | {{ Население | Старокарамалинское сельское поселение | тс }} | | |[[Тойгелде авыл җирлеге]] | [[Тойгелде (Мөслим районы)|Тойгилде]] авылы | 4 | {{ Население | Тойгильдинское сельское поселение | тс }} | | |[[Уразмәт авыл җирлеге]] | [[Уразмәт]] авылы | 4 | {{ Население | Уразметьевское сельское поселение | тс }} | | |[[Шуган авыл җирлеге]] | [[Рус Шуганы]] авылы| 4 | {{ Население | Шуганское сельское поселение | тс }} | }} == Икътисад == === Сәнәгать === Район территориясендә нефть ятмалары аз. Аларда 2002 елдан бирле Мәлләнефть эшли{{sfn|Вопросы эффективности геолого-геофизических методов|2002|c=43}}<ref name=doc4377847/>. «Мөслим авыл хуҗалыгы төзелеш оешмасы», «Радиал» (руда булмаган материаллар чыгару), «Мөслим инженерлык челтәрләре» (җылылык белән тәэмин итү), «Татавтодор» филиалы (юллар төзү), «Агромастер» (чәчү комплекслары һәм туфрак эшкәртү техникасы җитештерү) — районда иң эре сәнәгать предприятиеләре<ref name=companies >{{cite web |url= https://www.rbc.ru/companies/ |title= РБК Компании |date= 2020 |publisher= ИА РБК |accessdate=2020-11-17 }}</ref>. [[2018 ел]]га районда 476 кече бизнес субъекты теркәлгән. Аларның күбесе — 45,3 проценты — күпләп һәм ваклап сату, автотранспорт чараларын, көнкүреш һәм башка эшләнмәләрне ремонтлау өлкәсендә җәлеп ителгән, тагын 25 проценты — авыл хуҗалыгына, транспорт һәм элемтәгә (8,9 процент) һәм эшкәртү производстволарына (7 процент)<ref name=tatarica/>. [[2020 ел]]ның беренче яртысында район территориясендә җитештерелгән 1,2 миллиард сумлык товарлар төяп озатылган (чагыштыру өчен, 2013 елда — 721,5 миллион)<ref name=Ratings>{{cite web |url= https://mert.tatarstan.ru/TerritorialDevelopment/Ratings.html |title= Рейтинг муниципальных образований |date= 2020 |publisher= Министерство экономики Республики Татарстан |accessdate= 2020-11-15 |archivedate= 2021-03-01 |archiveurl= https://web.archive.org/web/20210301162131/https://mert.tatarstan.ru/TerritorialDevelopment/Ratings.html }}</ref>. === Авыл хуҗалыгы === Авыл хуҗалыгы төбәк икътисадының нигезе булып тора. Борынгыдан ук халыкның төп шөгыле буларак авыл хуҗалыгы бөртекле ашлык, ит һәм сөт җитештерү юнәлешендә алып барыла. Колхоз басуларында нигездә [[арыш]], [[бодай]], [[солы]], [[борчак]], [[тары]], [[карабодай]], [[бодай]], [[ясмык]], [[арпа]], [[киндер]], [[җитен]] чәчелгән. Яшелчәчелек бригадаларында [[кәбестә]], [[кыяр]], [[кишер]], [[чөгендер]], [[торма]], [[шалкан]], {{коммент|түрнәп|турнепс}}, [[бәрәңге]] үстерелгән. 1950 еллар ахырында һәр хуҗалыкта [[кукуруз]] игелә башлый. 2018 елда авыл хуҗалыгы җирләренең мәйданы 106,2 мең гектар тәшкил итә, шул исәптән сөрүлекләр — 85,6 мең гектар, 2020 елда бөртекле культуралар үстерүгә бирелгән мәйдан 137,7 мең гектар була.<ref>{{cite web |url = https://www.dairynews.ru/news/agrarii-tatarstana-sobrali-tretiy-million-tonn-zer.html |title = Аграрии Татарстана собрали третий миллион тонн зерна нового урожая |date = 2020-08-24 |publisher = The DairyNews |accessdate = 2020-11-22 |archivedate = 2020-12-03 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20201203102535/https://www.dairynews.ru/news/agrarii-tatarstana-sobrali-tretiy-million-tonn-zer.html }}</ref>. 1970 еллар ахырында район хуҗалыкларында зур мәйданнарда [[шикәр чөгендер]]е үстерелә, хәзерге вакытта традицион культуралар – бодай, арыш, солы, арпа, карабодай, солы, рапс. Терлекчелекнең төп тармаклары — ит-сөт терлекчелеге, дуңгызчылык һәм сарыкчылык<ref name=ozimih/><ref name=raps/><ref name=tat/>. 2018 елда район территориясендә 64 фермер хуҗалыгы теркәлә<ref name=tatarica/>. 2020 елның беренче яртыеллыгында авыл хуҗалыгының тулай продукциясе 609 миллион сум тәшкил итә, 2013 ел өчен бу күрсәткеч 1,5 миллиард сум була<ref name=Ratings/>. «Чаллы икмәге» ачык акционерлык җәмгыятенең «Туган як», «Полимэкс»ның «Мөслим» агрофирмалары, «Вамин» агрофирмасы авыл хуҗалыгы продуктлары җитештерү белән шөгыльләнә. 2019 елда автомат саву системасы һәм кросс-вентиляция системасы булган «Август-Мөслим» терлекчелек комплексы төзелеше башлана. 2020 елның ноябренә төзелеш дәвам итә<ref>{{cite web |url = https://www.advis.ru/php/view_news.php?id=93134B56-BAD8-8C45-90C8-5F23DB5AEB03 |title = В Татарстан привезли племенных нетелей из Дании и Эстонии |date = 2020-11-13 |publisher = INFOLine |accessdate =2020-11-22 }}</ref><ref>{{cite web |url = https://www.business-gazeta.ru/article/444058 |title = В Муслюмовском районе РТ появится роботизированный молочный комплекс |date = 2019-10-26 |publisher = Деловая электронная газета «Бизнес Online» |accessdate =2020-11-22 }}</ref>. == Инвестицион потенциал == 2010 елдан 2020 елга кадәр минималь куллану бюджетына айлык уртача хезмәт хакы чагыштырмасы 1,31тән 2,4 тапкырга арткан. Шул ук вакытта, 2010 елда уртача хезмәт хакы 9 мең сумга якын булган, ә 2012 елда 13 меңгә җиткән. 2010 елдан 2020 елга кадәр эшсезлек дәрәҗәсе 0,97 проценттан 1,08 процентка кадәр арткан<ref name=Ratings/>. Татарстан Республикасының Социаль-икътисадый мониторинг комитеты бәяләвенчә, 2020 елның гыйнвар-июнь айларында төп капиталга инвестицияләр (хуҗалык итүче субъектларның тулы даирәсе) Мөслим районында якынча 1,4 миллиард сум яки Татарстанда инвестицияләрнең гомуми күләменнән 0,7 процент тәшкил иткән. Татарстан Республикасы Дәүләт статистикасы федераль хезмәте хисабы буенча, 2019 елда Мөслим районына 158 миллион сум инвестиция җәлеп ителгән (бюджет акчаларыннан һәм кече эшмәкәрлек субъектларыннан кергән табышлардан тыш), ә 2018 елда — 358 миллион сум тирәсе<ref name=polugodie>{{cite web |url= https://invest.tatarstan.ru/upload/iblock/636/analiticheskiy-obzor-1-polugodie-2020.pdf |title= Основные показатели инвестиционной и строительной деятельности в Республике Татарстан |date= 2020 |publisher= Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Республике Татарстан |accessdate= 2020-11-07 |archivedate= 2020-11-28 |archiveurl= https://web.archive.org/web/20201128231238/https://invest.tatarstan.ru/upload/iblock/636/analiticheskiy-obzor-1-polugodie-2020.pdf }}</ref><ref name=za_2019>{{cite web |url= https://invest.tatarstan.ru/upload/iblock/242/osnovnye_pokazateli_investitsionnoy_i_stroitelnoy_deyatelnosti_v_rt_za_2019_god.pdf |title= Основные показатели инвестиционной и строительной деятельности в Республике Татарстан |date= 2020 |publisher= Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Республике Татарстан |accessdate= 2020-11-07 |archivedate= 2020-12-06 |archiveurl= https://web.archive.org/web/20201206004742/https://invest.tatarstan.ru/upload/iblock/242/osnovnye_pokazateli_investitsionnoy_i_stroitelnoy_deyatelnosti_v_rt_za_2019_god.pdf }}</ref>. 2020 елда инвестицияләр юнәлеше буенча авыл хуҗалыгы, аучылык һәм балыкчылык үсеше (745 миллион сумга якын), товарларны ташу һәм саклау (27 миллион сум), эшкәртү производстволары (21 миллион сум) алда бара<ref name=polugodie/>. === Торак фонды === {| class="wikitable" |+Торак йортларны файдалануга тапшыру<ref name="polugodie" /><ref name="za_2019" /> ! rowspan="3" | ! colspan="4" |2018 ел ! colspan="4" |2019 ел ! colspan="4" |2020 ел (гыйнвар-июнь) |- | rowspan="2" |кв.м | rowspan="2" |% | colspan="2" |ТР | rowspan="2" |кв.м | rowspan="2" |% | colspan="2" |ТР | rowspan="2" |кв.м | rowspan="2" |% | colspan="2" |ТР |- |кв.м |район %-ы |кв.м |район %-ы |кв.м |район %-ы |- |Бөтенесе |8036 |100 |2409949 |0,33 |9106 |100 |2675529 |0,34 |3714 |100 |1353428 |0,27 |- |Шул исәптән предприятиеләр һәм оешмалар | - | - |1301195 | - | - | - |1569808 | - | - | - |551485 | - |- |Шул исәптән халык |8036 |100 |1108754 |0,72 |9106 |100 |1105721 |0,82 |3714 |100 |801943 |0,46 |} === Транспорт === Районда барлыгы 328 км озынлыкта юл исәпләнә. Шуларның 104,2 км – асфальт, 192,8 км – гравий белән капланган юллар, 30,6 км – грунт юллар. Татарстан Республикасының төбәк яки муниципальара әһәмияттәге юллар: [[Зур Сукаеш]] — [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] — Урсай, [[Әлмәт]] — [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] — [[Татар Шуганы]], [[Актаныш]] — [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]]<ref>{{cite web |url = http://docs.cntd.ru/document/547616505 |title = Постановление «Об утверждении перечня автомобильных дорог общего пользования регионального или межмуниципального значения Республики Татарстан» N 916 |date = 2019-10-17 |publisher = Кодекс |accessdate =2020-11-22 }}</ref>, [[Әлмәт]] — [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] — [[Иске Байсар]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] — [[Чалпы]] — [[Азнакай]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] — [[Саклаубаш]] — [[Юлтимер]]. Районда тимер юллар юк. == Экология == Районның 17 процент тирәсен — яфраклы һәм нарат урманнары, куаклар, тагын 9,3 процентын болын-дала үсемлекләре алып тора. Районда урман һәм дала хайваннары да яши. Тәүгесенән поши, бүре, урман хорегы, бурсык, төлке, куян, гади тиен, жирән кыр тычканы, кара хорекны очратырга була. Икенче категориягә куян, йомран, байбак, гади кыр тычканы, тычкан, сусар керә. Урман кошларыннан көртлекләр, клинтух, карчыга, ябалак, карга, тукран, күке, саескан, филин, ә урман полосаларында — иволга, көнчыгыш сандугачы, славка аеруча киң таралган. Елгаларда корбан балыгы, чөгә, җәен, кәрәкә, кызылканат, аккүз бар{{sfn|Экологический гид|2015|c=207—208}}. Гомумән районда умырткалы хайваннарның 287 төре һәм көпшәле үсемлекләрнең 803 тәкъдим ителгән<ref name=tatarica/>. Район территориясендә биологик (ботаник) профильле «Нарат Асты наратлыгы» дәүләт табигый тыюлыгы урнашкан, ул Нарат Асты авылы янында, Ык елгасы ярының текә участкасында урнашкан һәм 468 гектар мәйданны били. Бу 100-120 яшьлек нарат урманы, анда 130дан артык төр урман һәм урман-болын үсемлекләре җыелган, шул исәптән Россия һәм [[Татарстан Республикасы Кызыл китабы|Татарстанның Кызыл китабына]] кертелгәннәре дә бар. Тыюлыкта поши, кабан, кыр кәҗәсе, гади төлке, Европа керпесе, шулай ук 27 төр кош-корт, Кызыл Китапка кертелгән яшел тукран һәм эрбет чыпчыклары бар{{sfn|Экологический гид|2015|c=207—208}}. Район табигый сулыкларга шактый бай. 1970-1980 елларда күп кенә ясалма суыклар-буалар төзелә. [[Мәллә]], [[Вәрәш (Ык кушылдыгы)|Вәрәш]], Иштирән, Табын, [[Усы (Ык кушылдыгы)|Усы]], Шуран, Мазурка, [[Калмия|Калмыя]], [[Сикия (Сөн кушылдыгы)|Сикия]], Сарашлы кебек елга-инешләр ага. Район үзәге Мөслимнән 2,5 км ераклыкта мәйданы 13 кв. гектар булган Багшай күле, шактый зур Актүбә, Иске Ык, Чук-Җирек, Кара яр, Төпсез Күл бар. == Социаль өлкә == Хезмәт ресурсы 10403, шул исәптән: авыл хуҗалыгы производствосында – 2100 кеше, бюджет учреждениеләрендә – 2446 кеше, промышленность һәм төзелештә – 900 кеше, пенсионерлар – 7189 кеше. Район барлыгы 146431 гектар җир били, шуның 106942 гектары – авыл хуҗалыгы җирләре, 85962 гектар – сөрүлекләр), 10614 гектары – торак-пунктлар, 568 гектары – промышленность предприятиеләре карамагында. Урман фонды – 27154 гектар, су фонды 718 гектар мәйданны алып тора. Сазлыкларның гомуми мәйданы 396 гектар. [[Файл:Мөслим лицее. 1987.jpg|200px|thumb|right|[[Мөслим лицее]]]] [[Файл:Мөслим ПЛ -94.jpg|200px|thumb|right|[[Мөслим политехника техникумы]]]] Районда 16 урта, 11 төп, 24 башлангыч гомуми белем бирү мәктәбе, [[Мөслим лицее|профильле лицей]], коррекция интернат-мәктәбе, [[Мөслим политехника техникумы|Урта һөнәри-техник училище]] (2019 елдан [[Мөслим политехника техникумы|техникум]]) эшли<ref name=tat/>. Сәламәтлек саклау өлкәсендә район хастаханәсе, поликлиника, табиб амбулаториясе, 40 фельдшер-акушерлык пункты, Мөслим картлар һәм инвалидлар интернат-йорты бар. Мәдәният өлкәсендә район мәдәният йорты, 23 авыл мәдәният йорты, 19 авыл клубы, үзәк район китапханәсе, Район балалар китапханәсе, 31 массакүләм китапханә бар. Районда 36 мәчет (шуларның өчесе — Мөслим авылында) һәм ике чиркәү ачылган<ref name=tatarica/>. Район территориясендә мезолит, энеолит һәм неолит чорындагы, [[Ананьино мәдәнияте|ананьино]], имәнкискә, пьянобор, чиялик һәм бура мәдәниәте чорындагы күпсанлы археологик һәйкәлләр, шулай ук [[Алтын Урда]] чорындагы Болгар һәйкәлләре бар<ref name=tatarica/>. Мөслим районында төбәк әһәмиятендәге ике мәдәни мирас объекты: Игенче авылыннан төньяк-көнбатыштарак Екатерина күперенең җимереклеге һәм [[XIX гасыр]]ның икенче яртысындагы Тойгелде авылындагы мәчет бар. Моннан тыш, [[Мөслим туган як тарихы музее|туган якны өйрәнү музее]] эшли{{sfn|Экологический гид|2015|c=207—208}}. [[2004 ел]]да Мөслим авылында Мәңгелек ут белән «Җиңү» хәрби һәм хезмәт даны мемориаль комплексы ачыла<ref name=tatarica/>. [[Файл:Мөслим музее.jpg|200px|thumb|right|[[Мөслим туган як тарихы музее|Мөслим музее]]]] === Мәгълүмат чаралары === 1931 елдан [[Авыл утлары (газета)|«Авыл утлары»]] ({{lang-ru|«Сельские огни»}}) район газетасы рус һәм татар телләрендә нәшер ителә. Аның тәүге исеме — «Кумәк хуҗалык», 1958 елдан ул «Колхоз байрагы» дип атала, заманча исеме 1965 елда барлыкка килә. 1962 елдан бирле районда Мөслим радиосы эшли. 1996 елда Мөслим телестудиясе ачыла. 2005 елда «Мөслим МР» чыбыксыз радиосы эшли башлый, ә 2003 елда барлык район массакүләм мәгълүмат чаралары «Мөслим мәгълүмат-мөхәррият үзәге»нә берләштерелә, соңрак ул «Татмедиа» — «Мөслим-информ» филиалына үзгәртелә<ref name=tatarica/>. == Танылган шәхесләр == === Язучылар, журналистлар === * [[Факиль Әмәк]] (1954) – язучы, [[Татарстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре]] ([[Әмәкәй]] авылы). * [[Мөҗәһит Әхмәтҗанов]] (''[[1950 ел|1950]], [[Түреш (Мөслим районы)|Түреш]]'') — [[Татарстанның атказанган укытучысы]], балалар язучысы, [[Саҗидә Сөләйманова премиясе|С. Сөләйманова]], [[Абдулла Алиш премиясе|А. Алиш]] исемендәге әдәби бүләкләр иясе, «Мөслим районының Мактаулы {{comment|ватандашы|гражданины}}». * [[Флүр Баһаутдинов]] (''[[1958 ел|1958]], [[Иске Вәрәш]]'') — юрист, язучы, фән докторы. * [[Наис Гамбәр]] (''[[1947 ел|1947]], [[Бүләк (Мөслим районы)|Бүләк]] — [[2005 ел|2005]], [[Казан]]'') — шагыйрь, [[Татарстан Республикасының Атказанган мәдәният хезмәткәре|Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре]]. * [[Фәрит Гыйльми]] (''[[1947 ел|1947]], [[Уразмәт|Үрәзмәт]] — [[1993 ел|1993]], [[Әлмәт]]'') — язучы. * [[Зөфәр Дәүләтов]] (1953), төзүче-инженер, шагыйрь, язучы. * [[Илдар Закиров]] (195?, Мәллә-Тамак), журналист, [[Россия Федерациясенең атказанган мәдәният хезмәткәре]] (2010). * [[Зөлфәт]] (1947, Яңа Сәет авылы — 2007, Казан) — шагыйрь. ТРның атказанган сәнгать эшлеклесе (1992). ТРның Г. Тукай исемендәге Дәүләт премиясе лауреаты (2000). * [[Рәфис Измайлов]] (1940, Мәллә-Тамак―2011), журналист. * [[Резидә Йосыпова]] (1968), «[[Шәһри Чаллы]]» газетасының баш мөхәррире (2021 елдан). * [[Ләбиб Лерон]] — татар язучысы, шагыйрь, журналист, [[Татарстан Республикасының Атказанган сәнгать эшлеклесе|Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе]], Шәйхи Маннур исемендәге һәм Абдулла Алиш исемендәге премияләр лауреаты ([[Түреш]] авылы). * [[Әхмәтзариф Мөэминов]] (''1893, [[Әмәкәй]] — 1966'') — мәгърифәтче-педагог, фольклорчы һәм әдип. * [[Илүсә Нәбиуллина]] (''[[1958 ел|1958]], [[Баек]]''), укытучы, язучы, журналист. * [[Фоат Садриев]] — язучы, драматург, Г. Тукай исемендәге Дәүләт премия лауреаты, Татарстан Республикасының халык язучысы ([[Олы Чакмак]] авылы). * [[Лилия Садриева (1962)|Лилия Садриева]] (1962) шагыйрә, [[ТР атказанган мәдәният хезмәткәре]] (2012). * [[Әхмәтҗан Хәмәдишин]] (''[[Әхмәт Дусайлы]]'', ''[[1949 ел|1949]], [[Дусай (Мөслим районы)|Дусай]]''—2020), язучы. * [[Эльмира Шәрифуллина]] (''[[1947 ел|1947]], [[Симәк]]''), шагыйрә, [[ТР атказанган сәнгать эшлеклесе]] (1993). ===Галимнәр=== ==== Ә ==== * [[Линар Әхмәтов]] (1959), педагогика фәннәре докторы, КФУ Алабуга институты профессоры. ==== В ==== * [[Марсель Вәлитов]] (1937), фән докторы (1991), профессор, «Профсоюзы и экономика» журналы баш мөхәррире, [[РФ атказанган мәдәният хезмәткәре]] (2005). ==== Г ==== * [[Тимерхәтмулла Габдуллин]] (1937—2021), техник фәннәр докторы (1992), профессор (1998). * [[Флүс Газизов]] (''[[1937 ел|1937]], [[Түреш]] — 2008, [[Стәрлетамак]]''), химик-технолог, фән докторы. * [[Васил Гайфуллин]] (1937, [[Югары Табын]]), фән докторы, Татарстанның мәгариф министры (1991-97), [[Татар дәүләт гуманитар институты]] ректоры (1997-2005). * [[Ленар Гайсин]] (1952) — галим, техник фәннәр кандидаты, Россия Федерациясенең почетлы химигы, [[Татарстан Республикасының атказанган химигы]], [[Татарстан Республикасының атказанган рационализаторы]], ССРБның спорт мастеры ([[Метрәй (Мөслим районы)|Метрәй]] авылы). * [[Илдархан Галәветдинов]] (''1936, [[Уразмәт]]''), галим-математик, КДПИ проректоры. * [[Гөлшат Галиуллина]] (1970), филология фәннәре докторы (2009), профессор (2018). ТР атказанган фән эшлеклесе (2025). * [[Әлфия Галиева (1961)|Әлфия Тимербай кызы Галиева]] (1961), филология фәннәре кандидаты (2004), доцент, [[Яр Чаллы педагогика көллияте]] директоры (2005 елдан), [[Татарстанның атказанган укытучысы]] (2002). Россия Федерациясенең урта һөнәри белем бирү мактаулы хезмәткәре (2009). * [[Ранас Ганиев]] (''[[1954 ел|1954]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]]''), гамәли математика гыйлеме белгече, фән докторы. * [[Гегель Гәрәев]] (''[[1937 ел|1937]], [[Түреш]]'') — химия фәннәре докторы. ==== З ==== * [[Дания Заһидуллина]] (''[[1964 ел|1964]], [[Әмәкәй]]'') — әдәбият галиме, [[КФУ]] профессоры, [[Татарстан Фәннәр Академиясе|ТР ФА]] академигы. ==== М ==== * [[Наил Мәкъсүтов]] (''[[1936 ел|1936]], [[Яңа Карамалы]]''), икътисад фәннәре докторы, профессор. * [[Рәфхат Мәкъсүтов]] (''[[1930 ел|1930]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]]'') — профессор, техник фәннәр докторы. ==== Т ==== * [[Борис Тимеркәев]] (''[[1950 ел|1950]], [[Иске Байсар|Байсарда]] туган, [[Уразмәт]]тә үскән''), галим-физик. ==== Ф ==== * [[Рафаэль Фәссахов]] (''[[1939 ел|1939]], [[Тегермәнлек]] — 2003, [[Казан]]''), галим-химик, фән докторы, профессор, [[ТАССР атказанган фән эшлеклесе]]. ==== Ш ==== * [[Виктор Шадрин (1930)|Виктор Шадрин]] (1930), спортчы (байдарка), СССР, РСФСР чемпионы; КДУ галиме, кафедра мөдире. * [[Лев Шәрифуллин]] (1930-1988), агроном, фән докторы, профессор, Мари АССР дәүләт бүләге иясе (1988). ==== Я ==== * [[Асылгәрәй Япиев]] (''[[1929 ел|1929]], [[Мари-Бүләр (Мөслим районы)|Мари-Бүләр]]''), медицина фәннәре докторы, профессор (''[[Ижау]]''). ===Композиторлар, артистлар, музыкантлар, спортчылар һ. б.=== * [[Наил Әюпов]] * [[Зөлфия Газизова (актриса)|Зөлфия Газизова]] (тумышы белән Үзбәкстаннан, әмма 1971 елда монда күченәләр) * [[Артем Пискунов]] ''([[1989]], [[Яңа Усы]])'' — [[Тинчурин театры]] актеры, [[«Тантана» премиясе|«Тантана»]], [[Дамир Сираҗиев премиясе|Дамир Сираҗиев]] премияләре лауреаты. * [[Халидә Уразаева]], мәдәният эшлеклесе, җырчы, ТАССР, РСФСР атказанган мәдәният хезмәткәре. * [[Зөфәр Харисов]] * [[Илфак Хафизов]] (1987), Тинчурин театры актеры, [[Татарстанның атказанган артисты]] (2023). * [[Котдус Хөснуллин]] ''([[1941]]―[[2025]])'', композитор, фольклорчы, [[Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе]] (2002). * [[Фәиз Хуҗин]] (1934—1978), спортчы (''[[җиңел атлетика]]''), СССР (1962, 1963), РСФСР чемпионы, СССРның почетлы спорт мастеры (1964). * [[Инбер Шәфыйков]] (1941-2001), курайчы, педагог. ===Түрәләр, хәрбиләр, эшкуарлар һ.б.=== * [[Никон Егоров]] (''[[1906 ел|1906]], [[Яңа Усы]] — [[1966 ел|1966]], [[Мәскәү]]''), полковник, [[космонавт]]лар укытучысы. * [[Рафис Борһанов]] (''[[1961 ел|1961]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]]'') — ТР мәгариф министры (2017―2020). * [[Айдар Сәлимгәрәев]] (''[[1971 ел|1971]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]]''), [[Татмедиа]] җитәкчесе (2019 елдан). * [[Фәрдетдин Сәхәбетдинов]] (1919, [[Югары Табын]] ―1943), [[Бөек Ватан сугышы]]нда һәлак булган хәрби очучы, кече лейтенант. * [[Рафаэль Юнысов]] (1950), 1994 елдан «Чаллы икмәге» АҖ генераль директоры. * [[Айрат Шәймиев]] (1962), бизнесмен. [[Минтимер Шәймиев|М. Шәймиевның]] улы. === Советлар Берлеге каһарманнары === * [[Илдар Мәннанов]] ([[Бүләк (Мөслим районы)|Бүләк]] авылы). * [[Гыймазетдин Вәҗетдинов]] ([[Исәнсеф]] авылы). * [[Петр Днепров]] ([[Островка]] авылы). === [[Дан ордены]]ның тулы кавалеры === * [[Бадыйк Салихов]] (''1910, [[Октябрь (Мөслим районы)|Теләнче]] — 1956, [[Дусай (Мөслим районы)|Дусай]]'') ==== II, III дәрәҗә [[Дан ордены]] кавалеры ==== * [[Миргарифан Гәрәев]] (''[[Вәрәшбаш]]'') === Социалистик Хезмәт Каһарманнары === * [[Зәкәрия Кашапов]], тракторчы-комбайнчы (''[[1966 ел]]да бүләкләнгән''). * [[Лотфулла Мусин]], күмәк хуҗалык рәисе (''[[1971 ел]]да бүләкләнгән''). == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганак == * [http://tat.muslum.ru/people/show/1 Мөслим районы рәсми-мәгълүмати сайты] == Әдәбият == # ''[[Әхмәдулла Әхмәтгалиев|Ә. Ә. Әхмәтгалиев]]''. Мөслим төбәге. Тарихи сәхифәләр. [[Чаллы]]: «Яр Чаллы типографиясе» ДУП , 2003. # ''[[Флүр Баһаутдинов|Ф. Н. Баһаутдинов]]''. Без Мөслим балалары. К.: Идел-пресс, 2006. ISBN 5-85247-005-4 # ''[[Рамил Муллин|Р. Х. Муллин]]'': [http://kazanutlary.ru/?p=30556 «''Иң зур теләгем – район халкының тормышын тагын да ямьлерәк, уңайлырак итү''»]. «[[Казан утлары]]», 2017 ел, № 8. * {{статья |заглавие = Ведомости Верховного Совета СССР |ссылка = https://naukaprava.ru/catalog/1/127 |язык = ru |издание = Ведомости Верховного Совета СССР |тип = Газета |год = 1959 |номер = 42 (974) | ref = Ведомости Верховного Совета СССР }} * {{книга | заглавие = Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель. 2 издание | ссылка = https://web.archive.org/web/20140517162903/http://guides.rusarchives.ru/browse/guidebook.html?bid=24&sid=412658 | место = Казань | издательство = Гасыр | год = 1999 | страниц = 615 | isbn = 5-93001-003-1 | ref = Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель }} * {{книга |автор = Зиганшин И. И., Иванов Д. В., Томаева И. Ф. |редактор = Д. В. Иванов |заглавие = Экологический гид по зелёным уголкам Республики Татарстан |ссылка = https://eco.tatarstan.ru/file/Karman_spravochnik_web_spread.pdf |место = Казань |издательство = Фолиант |год = 2015 |ref= Экологический гид }} * {{книга | заглавие = Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель. 2 издание | ссылка = https://web.archive.org/web/20140517162903/http://guides.rusarchives.ru/browse/guidebook.html?bid=24&sid=412658 | место = Казань | издательство = Гасыр | год = 1999 | страниц = 615 | isbn = 5-93001-003-1 | ref = Национальный архив Республики Татарстан: Путеводитель }} * {{статья |автор = Ананьев В.В., Шайхутдинов Р.М., Тазиев М.М., Чукашов В.Н. |заглавие = Вопросы эффективности геолого-геофизических методов при проведении геологоразведочных работ в пределах Муслюмовского месторождения |ссылка = https://cyberleninka.ru/article/n/voprosy-effektivnosti-geologo-geofizicheskih-metodov-pri-provedenii-geologorazvedochnyh-rabot-v-predelah-muslyumovskogo |язык = ru |издание = Георесурсы |тип = Журнал |год = 2002 |номер = 3 (11) |issn = 1608-5043 | ref = Вопросы эффективности геолого-геофизических методов }} {{Татарстан}} {{Мөслим районы}} {{сайланган мәкалә}} [[Төркем:Татарстан районнары]] 9jxl1gqj4129lhu35lx5y0bmnp1vps9 Казан музейлары 0 20714 5935465 5528798 2026-06-01T05:47:57Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935465 wikitext text/x-wiki {{MyTatarstan2022}} Казанда барлыгы 34 дәүләт музее <ref>[http://museum.ru/Mus/location.asp?addres=%CA%E0%E7%E0%ED%FC&From=0 Каталог музеев России]</ref><ref>{{Cite web|url=https://музеиказани.рф|title=Все музеи Казани с ценами и подробным описанием|author=|date=|publisher=}}</ref> һәм берничә дәүләт һәм шәхси галерея [[Казан|эшли.]] Аларның иң зуры һәм күпкырлысы - 1894 елда оешкан [[Татарстан Республикасының милли музее|Татарстан Республикасының Милли музее.]] <ref>{{Cite web|url=http://www.tatar.museum.ru/Nm/about.htm|title=Национальный музей Республики Татарстан|accessdate=2021-12-23|archivedate=2012-04-10|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120410075326/http://www.tatar.museum.ru/nm/about.htm}}</ref> Иң кыйммәтле табигать белеме, археологик, этнографик һәм башка бик күп экспозицияләр музейның төп бинасында - 1800-1815 елларда элеккеге Кунакхана йортында урнашкан. Дәүләт Эрмитажының Россиядәге бердәнбер филиалы — Эрмитаж-Казан үзәге Казанда эшли. Шәһәрдә иң популяр музейларның берсе, Россиянең иң зур сәнгать хазиналарының берсе — [[ТР дәүләт сынлы сәнгать музее|Татарстан Республикасының Сынлы сәнгать музее]], ул экспозицияләрен генерал Сандецкийның элеккеге резиденциясенең төп бинасында күрсәтә. 2016-нчы елда Россиядә Татарстан Республикасының Сынлы сәнгать музее нигезендә Рус музейеның мәдәни-күргәзмә үзәге ачылды. Зур музей комплексы [[Казан шәһәренең музей комплексы]]нда эшли. Рус музееның Мәдәни-күргәзмә үзәге структурасында "Рус музее: Виртуаль филиал" үзәге бар. == Музейлар исемлеге == [[Файл:Гл здание ГМИИ РТ.JPG|мини|уңда|ТР дәүләт сынлы сәнгать музее]] === Комплекс === * "[[Казан кремле]]" Дәүләт тарихи, архитектура һәм сәнгать музее-резервы. * [[Татарстан Республикасының милли музее|Татарстан Республикасының Милли музее]] * [[ТР дәүләт сынлы сәнгать музее|Татарстан Республикасының]] сынлы сәнгать музее (Сынлы сәнгать музее), шул исәптән [[«Хәзинә» милли сәнгать галереясы|"Хазина" милли сәнгать галереясе.]] * " Эрмитаж-Казан " үзәге * [[Казан шәһәренең музей комплексы]] [[Файл:6uj4qDaJqOI.jpg|мини|уңда|Ислам мәдәнияте музее]] === Тармак === * Татар халкының һәм Татарстан Республикасының дәүләтчелек тарихы музее (Казан Кремлендә) * [[Ислам мәдәнияте музее]] (Казан Кремлендә) * [[Спас манарасы музее]] (Казан Кремлендә) * Татарстанның табигать тарихы музее * Бөек Ватан сугышы мемориаль музее * "Фон институты елы" музее. * Иске Иман итүчеләр Тарихы Музее Рәсәй православие Иске Иман итүчеләр Чиркәвенең Казан-Вятка епархиясе [[Казан Покрау чиркәве|соборы]] <ref>{{Cite web|url=https://tass.ru/kultura/10179885|title=В Казани в здании кафедрального собора открылся Музей истории старообрядчества|publisher=ТАСС|date=2020/12/05}}</ref> . === Университет музейлары === * [https://museums.kpfu.ru/muzej-istorii-kpfu/glavnaya-stranitsa/ Казан университеты тарихы музее] * Археология музее * [https://museums.kpfu.ru/geologicheskij-muzej-im-a-a-shtukenberga/glavnaya-stranitsa/ Геология музей.] [https://museums.kpfu.ru/geologicheskij-muzej-im-a-a-shtukenberga/glavnaya-stranitsa/ A.] [https://museums.kpfu.ru/geologicheskij-muzej-im-a-a-shtukenberga/glavnaya-stranitsa/ A.] [https://museums.kpfu.ru/geologicheskij-muzej-im-a-a-shtukenberga/glavnaya-stranitsa/ Стукенберг] * [[Казан университетының зоология музее|E.]] [[Казан университетының зоология музее|A.]] [[Казан университетының зоология музее|Эверсман исемендәге Зоология музее һәм Гербарийлар]] ** Ботаника мезее бүлеге * Казан университетының этнографиямузее * [https://museums.kpfu.ru/muzej-kazanskoj-himicheskoj-shkoly/glavnaya-stranitsa/ Казан химия мәктәбе музее] * [https://museums.kpfu.ru/muzey-im-zavoyskogo/ Э.] [https://museums.kpfu.ru/muzey-im-zavoyskogo/ TO.] [https://museums.kpfu.ru/muzey-im-zavoyskogo/ Завойскийның] музей-лабораториясе * [https://museums.kpfu.ru/muzej-n-i-lobachevskogo/glavnaya-stranitsa/ Музей Н.] [https://museums.kpfu.ru/muzej-n-i-lobachevskogo/glavnaya-stranitsa/ .Әм.] [https://museums.kpfu.ru/muzej-n-i-lobachevskogo/glavnaya-stranitsa/ Лобачевский] * Казан дәүләт медицина университетының нормаль анатомия кафедрасы музее === Шәхси музейлар === * [[Тукай музее (Казан)|Габдулла Тукайның әдәби музее]] * Л. Н. Толстой музее * Шәриф Камалның мемориаль фатиры белән татар әдәбияты тарихы музее * [[А. М. Горький һәм Ф. И. Шаляпин музее (Казан)]] * [[Евгений Боратынский музее (Казан)]] * Муса Жәлилнең фатир-музее * Каюм Насыры музее * Салих Сайдашев музее * Назиб Жигановның фатир-музее * Баки Урманчы музее * [[Константин Васильев|К.]] [[Константин Васильев|Васильев галереясе]] * Академик А. E. һәм Б. A. Арбузовлар йорт-музее * [[В.И. Ленин музей-йорты (Казан)]] === Шәхси === [[Файл:Чак-чака.jpg|мини|уңда|Чәк-чәк музее]] * Слава Зайцев сәнгать галереясе * Ату кораллы интерактив музее * "Смена" Заманча Мәдәният үзәге * Халыкара антиквариат институты ASG * Совет уен автоматлары музее * [[Чәк-чәк музее|Чәк-Чәк музее]] * Сугыш рухы == Әдәбият == * {{Публикация|книга|заглавие=Кто есть кто в науке об искусстве|подзаголовок=(Республика Татарстан)|вид=Справочник|ответственный=Акад. наук Респ. Татарстан. Науч. совет по искусствознанию и эстетике; [Редкол.: Галеев Б. М. (отв. и науч. ред., сост.) и др.]|место=Казань|издательство=ФЭН|год=1998|страниц=116|страницы=15–20}} * Музеи. Татарский энциклопедический словарь. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999. — 703 с., илл. ISBN 0-9530650-3-0 == Сылтамалар == ** [http://historyguns.ru/ Интерактивный музей стрелкового оружия] ** [http://www.kazancat.ru/muzej-sotsialisticheskogo-byta-puteshestvie-vo-vremena-sssr.html/ Уникальный музей социалистического быта в Казани] ** [http://kazanbulat.ru/ Дух Воина — музей оружия в Кремле] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180203150645/https://kazanbulat.ru/ |date=2018-02-03 }} ** [http://galleryzaitsev.ru/ Художественная галерея Славы Зайцева] == Искәрмәләр == {{Reflist|2}} {{Казан истәлекле урыннары}} [[Төркем:Казан музейлары]] iksyle5sdlc3bg2uazxn72c5kqdv07g Төркем:Татарстан ширкәтләре 14 23833 5935478 3625482 2026-06-01T07:00:55Z Frhdkazan 3171 5935478 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия ширкәтләре]] [[Төркем:Татарстан оешмалары]] pmytb7zu7kvvr876zj5szq119krh80l Физика өлкәсендә Нобель премиясе 0 37573 5935447 5932942 2026-06-01T02:07:26Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935447 wikitext text/x-wiki {{УК}} [[Файл:Wilhelm Conrad Röntgen (1845--1923).jpg|left|200px|thumb|[[Вильгельм Рентген]], физика өлкәсендә беренче [[Нобель премиясе]] иясе]] '''Физика өлкәсендә [[Нобель премиясе]]''' ({{lang-en|Nobel Prize in Physics}}) — [[физика]] фәне өлкәсендә тапшырыла торган абруйлы премия. Бүләк ел саен, [[10 декабрь]] көнне ([[Альфред Нобель]] вафат булган көнне) [[Стокһольм]] шәһәрендә тапшырыла. Премия лауреатын Нобель комитеты билгели. == Таләпләр == Нобель фонды уставы буенча, яңа кандидатларны түбәндәгеләр тәкъдим итә ала: * [[Король Швед фәннәр академиясе]] әгъзалары. * Физика һәм химия өлкәләрендә Нобель комитетлары әгъзалары. * Физика һәм химия өлкәләрендә Нобель премиясе лауреатлары. * Нобель фонды уставы билгеләгән галимнәр. == Лауреатлар исемлеге == {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P166 wd:Q38104. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p166/Q38104/p585 |columns=p166/Q38104/p585:Ел,label:Исем,p569,p570}} {| class='wikitable sortable' ! Ел ! Исем ! туу датасы ! үлем датасы |- | 2005 | [[Җон Һолл]] | data-sort-value="1934" | 1934-08-21 | |- | 1996 | [[Дуглас Ошерофф]] | data-sort-value="1945" | 1945-08-01 | |- | 1980 | [[Вал Логсден Фитч]] | data-sort-value="1923" | 1923-03-10 | data-sort-value="2015" | 2015-02-05<br/>2015-02-04 |- | 2017 | [[Кип Торн]] | data-sort-value="1940" | 1940-06-01 | |- | 2022 | ''[[:d:Q364997|Alain Aspect]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-06-15 | |- | 2024-10-08 | ''[[:d:Q391237|John Hopfield]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-07-15 | |- | 2020 | ''[[:d:Q493956|Andrea M. Ghez]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-06-16 | |- | 2025 | ''[[:d:Q555849|John Clarke]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-02-10 | |- | 2018 | [[Жерар Муру]] | data-sort-value="1944" | 1944-06-22 | |- | 2023 | ''[[:d:Q565544|Anne L'Huillier]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-08-16 | |- | 2018 | [[Артур Әшкин]] | data-sort-value="1922" | 1922-09-02 | data-sort-value="2020" | 2020-09-21 |- | 2015 | [[Артур Макдональд]] | data-sort-value="1943" | 1943-08-29 | |- | 2016 | [[Дейвид Таулесс]] | data-sort-value="1934" | 1934-09-21 | data-sort-value="2019" | 2019-04-06 |- | 2019 | ''[[:d:Q728331|Jim Peebles]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-04-25 | |- | 2014 | [[Шуҗи Накамура]] | data-sort-value="1954" | 1954-05-22 | |- | 2016 | [[Данкан Һолдейн]] | data-sort-value="1951" | 1951-09-14 | |- | 2021 | ''[[:d:Q1235614|Giorgio Parisi]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-08-04 | |- | 2022 | ''[[:d:Q1365270|John Clauser]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-12-01 | |- | 2014 | [[Исаму Акасаки]] | data-sort-value="1929" | 1929-01-30 | data-sort-value="2021" | 2021-04-01 |- | 2016 | [[Җон Майкл Костерлиц]] | data-sort-value="1943" | 1943-06-22 | |- | 2017 | [[Райнер Вайсс]] | data-sort-value="1932" | 1932-09-29 | data-sort-value="2025" | 2025-08-25 |- | 2021 | ''[[:d:Q3675789|Syukuro Manabe]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-09-21 | |- | 2014 | [[Хироши Амано]] | data-sort-value="1960" | 1960-09-11 | |- | 2015 | [[Такааки Каҗита]] | data-sort-value="1959" | 1959-03-09 | |- | 2017 | [[Бәри Бериш]] | data-sort-value="1936" | 1936-01-27 | |- | 2025 | ''[[:d:Q26703310|Michel Devoret]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-03-05 | |- | 2025 | ''[[:d:Q28976188|John M. Martinis]]'' | data-sort-value="1958" | 1958 | |- | 2018 | [[Донна Стрикленд]] | data-sort-value="1959" | 1959-05-27 | |- | 2023 | ''[[:d:Q57020342|Pierre Agostini]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-07-23 | |- | 1937 | [[Җорҗ Паҗет Томсон]] | data-sort-value="1892" | 1892-05-03 | data-sort-value="1975" | 1975-09-10 |- | 1926 | [[Жаң-Баптист Перең]] | data-sort-value="1870" | 1870-09-30 | data-sort-value="1942" | 1942-04-17 |- | 1983 | [[Субраманьян Чандрасекар]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-19 | data-sort-value="1995" | 1995-08-21 |- | 2013 | [[Франсуа Аңлер]] | data-sort-value="1932" | 1932-11-06 | |- | 1992 | [[Жорж Шарпак]] | data-sort-value="1924" | 1924-08-01 | data-sort-value="2010" | 2010-09-29 |- | 1947 | [[Эдвард Виктор Әплтон]] | data-sort-value="1892" | 1892-09-06 | data-sort-value="1965" | 1965-04-21 |- | 1972 | [[Җон Роберт Шриффер]] | data-sort-value="1931" | 1931-05-31 | data-sort-value="2019" | 2019-07-27 |- | 1988 | [[Җәк Стейнбергер]] | data-sort-value="1921" | 1921-05-25 | data-sort-value="2020" | 2020-12-12 |- | 2007 | [[Альбер Ферт]] | data-sort-value="1938" | 1938-03-07 | |- | 1958 | [[Игорь Тамм]] | data-sort-value="1895" | 1895-07-08 | data-sort-value="1971" | 1971-04-12 |- | 2002 | [[Масатоши Кошиба]] | data-sort-value="1926" | 1926-09-19 | data-sort-value="2020" | 2020-11-12 |- | 1949 | [[Хидеки Юкава]] | data-sort-value="1907" | 1907-01-23 | data-sort-value="1981" | 1981-09-08 |- | 1970 | [[Луи Неел]] | data-sort-value="1904" | 1904-11-22 | data-sort-value="2000" | 2000-11-17 |- | 1971 | [[Деннис Габор]] | data-sort-value="1900" | 1900-06-05 | data-sort-value="1979" | 1979-02-08 |- | 1963 | [[Юҗин Вигнер]] | data-sort-value="1902" | 1902-11-17 | data-sort-value="1995" | 1995-01-01 |- | 1967 | ''[[:d:Q155794|Hans Bethe]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-07-02 | data-sort-value="2005" | 2005-03-06 |- | 1993 | [[Рассел Алан Һалс]] | data-sort-value="1950" | 1950-11-28 | |- | 1912 | [[Нилс Густаф Дален]] | data-sort-value="1869" | 1869-11-30 | data-sort-value="1937" | 1937-12-09 |- | 1917 | [[Чарлз Гловер Баркла]] | data-sort-value="1877" | 1877-06-07 | data-sort-value="1944" | 1944-10-23 |- | 1927 | [[Чарлз Томсон Риз Вилсон]] | data-sort-value="1869" | 1869-02-14 | data-sort-value="1959" | 1959-11-15 |- | 1956 | [[Вильям Шокли]] | data-sort-value="1910" | 1910-02-13 | data-sort-value="1989" | 1989-08-12 |- | 1944 | [[Исидор Айзек Раби]] | data-sort-value="1898" | 1898-07-29 | data-sort-value="1988" | 1988-01-11 |- | 1928 | [[Овен Вилланс Ричардсон]] | data-sort-value="1879" | 1879-04-26 | data-sort-value="1959" | 1959-02-15 |- | 1936 | [[Карл Девид Андерсон]] | data-sort-value="1905" | 1905-09-03 | data-sort-value="1991" | 1991-01-11 |- | 1939 | [[Эрнест Лоуренс]] | data-sort-value="1901" | 1901-08-08 | data-sort-value="1958" | 1958-08-27 |- | 1924 | [[Манне Сигбан]] | data-sort-value="1886" | 1886-12-03 | data-sort-value="1978" | 1978-09-24 |- | 1978 | [[Роберт Вудро Вилсон]] | data-sort-value="1936" | 1936-01-10 | |- | 1946 | [[Перси Вильямс Бриҗман]] | data-sort-value="1882" | 1882-04-21 | data-sort-value="1961" | 1961-08-20 |- | 1997 | [[Стивен Чу]] | data-sort-value="1948" | 1948-02-28 | |- | 1969 | [[Мюррей Гел-Мән]] | data-sort-value="1929" | 1929-09-15 | data-sort-value="2019" | 2019-05-24 |- | 1978 | [[Петр Капица]] | data-sort-value="1894" | 1894-06-26 | data-sort-value="1984" | 1984-04-08 |- | 1978 | [[Арно Аллан Пензиас]] | data-sort-value="1933" | 1933-04-26 | data-sort-value="2024" | 2024-01-22 |- | 1959 | [[Эмилио Сегре]] | data-sort-value="1905" | 1905-02-01 | data-sort-value="1989" | 1989-04-22 |- | 2002 | [[Реймонд Девис]] | data-sort-value="1914" | 1914-10-14 | data-sort-value="2006" | 2006-05-31 |- | 1950 | [[Сесил Фрәңк Павелл]] | data-sort-value="1903" | 1903-12-05 | data-sort-value="1969" | 1969-08-09 |- | 1968 | ''[[:d:Q178344|Luis Walter Alvarez]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-06-13 | data-sort-value="1988" | 1988-09-01 |- | 1979 | [[Стивен Вайнберг]] | data-sort-value="1933" | 1933-05-03 | data-sort-value="2021" | 2021-07-23 |- | 2006 | [[Җорҗ Смут]] | data-sort-value="1945" | 1945-02-20 | data-sort-value="2025" | 2025-09-18 |- | 1973 | [[Лео Эсаки]] | data-sort-value="1925" | 1925-03-12 | |- | 1973 | [[Браян Девид Җозефсон]] | data-sort-value="1940" | 1940-01-04 | |- | 1957 | [[Яң Ченниң]] | data-sort-value="1922" | 1922-10-01 | data-sort-value="2025" | 2025-10-18 |- | 2000 | [[Җәк Килби]] | data-sort-value="1923" | 1923-11-08 | data-sort-value="2005" | 2005-06-20 |- | 1952 | [[Эдвард Миллс Парселл]] | data-sort-value="1912" | 1912-08-30 | data-sort-value="1997" | 1997-03-07 |- | 2000 | [[Жорес Алфёров]] | data-sort-value="1930" | 1930-03-15 | data-sort-value="2019" | 2019-03-01 |- | 1951 | [[Эрнест Волтон]] | data-sort-value="1903" | 1903-10-06 | data-sort-value="1995" | 1995-06-25 |- | 1959 | [[Овен Чемберлен]] | data-sort-value="1920" | 1920-07-10 | data-sort-value="2006" | 2006-02-28 |- | 1957 | [[Ли Җэңдао|Ли Җыңдао]] | data-sort-value="1926" | 1926-11-24 | data-sort-value="2024" | 2024-08-04 |- | 1948 | [[Патрик Бләкет]] | data-sort-value="1897" | 1897-11-18 | data-sort-value="1974" | 1974-07-13 |- | 1965 | [[Шинъичиро Томонага]] | data-sort-value="1906" | 1906-03-31 | data-sort-value="1979" | 1979-07-08 |- | 1964 | [[Чарлз Һард Таунс]] | data-sort-value="1915" | 1915-07-28 | data-sort-value="2015" | 2015-01-27 |- | 1955 | [[Поликарп Куш]] | data-sort-value="1911" | 1911-01-26 | data-sort-value="1993" | 1993-03-20 |- | 1956 | [[Волтер Һаузер Брәттейн]] | data-sort-value="1902" | 1902-02-10 | data-sort-value="1987" | 1987-10-13 |- | 1999 | [[Герард т Һоофт]] | data-sort-value="1946" | 1946-07-05 | |- | 1965 | [[Җулиан Швиңер]] | data-sort-value="1918" | 1918-02-12 | data-sort-value="1994" | 1994-07-16 |- | 2002 | [[Риккардо Җаккони]] | data-sort-value="1931" | 1931-10-06 | data-sort-value="2018" | 2018-12-09 |- | 1955 | [[Виллис Ләм]] | data-sort-value="1913" | 1913-07-12 | data-sort-value="2008" | 2008-05-15 |- | 1984 | [[Карло Руббиа]] | data-sort-value="1934" | 1934-03-31 | |- | 1991 | [[Пьер-Жил де Жен]] | data-sort-value="1932" | 1932-10-24 | data-sort-value="2007" | 2007-05-18 |- | 1990 | [[Җером Айзек Фридман]] | data-sort-value="1930" | 1930-03-28 | |- | 2008 | [[Йоичиро Намбу]] | data-sort-value="1921" | 1921-01-18 | data-sort-value="2015" | 2015-07-05 |- | 2003 | [[Алексей Абрикосов (1928)]] | data-sort-value="1928" | 1928-06-25 | data-sort-value="2017" | 2017-03-29 |- | 1953 | [[Фриц Зернике]] | data-sort-value="1888" | 1888-07-16 | data-sort-value="1966" | 1966-03-10 |- | 1977 | [[Невилл Фрәнсис Мотт]] | data-sort-value="1905" | 1905-09-30 | data-sort-value="1996" | 1996-08-08 |- | 1988 | [[Мелвин Шварц]] | data-sort-value="1932" | 1932-11-02 | data-sort-value="2006" | 2006-08-28 |- | 1981 | [[Николас Бломберген]] | data-sort-value="1920" | 1920-03-11 | data-sort-value="2017" | 2017-09-05 |- | 1974 | [[Әнтони Һьюиш]] | data-sort-value="1924" | 1924-05-11 | data-sort-value="2021" | 2021-09-13 |- | 1998 | [[Роберт Беттс Лафлин]] | data-sort-value="1950" | 1950-11-01 | |- | 1990 | [[Һенри Вей Кендалл]] | data-sort-value="1926" | 1926-12-09 | data-sort-value="1999" | 1999-02-15 |- | 1981 | [[Артур Леонард Шавлов]] | data-sort-value="1921" | 1921-05-05 | data-sort-value="1999" | 1999-04-28 |- | 1997 | [[Клод Коен-Таннуҗи]] | data-sort-value="1933" | 1933-04-01 | |- | 1975 | [[Җеймс Рейнвотер]] | data-sort-value="1917" | 1917-12-09 | data-sort-value="1986" | 1986-05-31 |- | 1997 | [[Вильям Дениел Филлипс]] | data-sort-value="1948" | 1948-11-05 | |- | 1974 | [[Мартин Райл]] | data-sort-value="1918" | 1918-09-27 | data-sort-value="1984" | 1984-10-14 |- | 1977 | [[Филип Воррен Әндерсон]] | data-sort-value="1923" | 1923-12-13 | data-sort-value="2020" | 2020-03-29 |- | 1995 | [[Фредерик Райнес]] | data-sort-value="1918" | 1918-03-16 | data-sort-value="1998" | 1998-08-26 |- | 1976 | [[Бөртон Рихтер]] | data-sort-value="1931" | 1931-03-22 | data-sort-value="2018" | 2018-07-18 |- | 2013 | [[Питер Һиггс]] | data-sort-value="1929" | 1929-05-29 | data-sort-value="2024" | 2024-04-08 |- | 1993 | [[Җозеф Һутон Тейлор]] | data-sort-value="1941" | 1941-03-29 | |- | 1973 | [[Ивар Евер]] | data-sort-value="1929" | 1929-04-05 | data-sort-value="2025" | 2025-06-20 |- | 1994 | [[Бертрам Брокһауз]] | data-sort-value="1918" | 1918-07-15 | data-sort-value="2003" | 2003-10-13 |- | 1988 | [[Леон Макс Ледерман]] | data-sort-value="1922" | 1922-07-15 | data-sort-value="2018" | 2018-10-03 |- | 1958 | [[Илья Франк]] | data-sort-value="1908" | 1908-10-10<br/>1908-10-23 | data-sort-value="1990" | 1990-06-22 |- | 1996 | [[Роберт Колмен Ричардсон]] | data-sort-value="1937" | 1937-06-26 | data-sort-value="2013" | 2013-02-19 |- | 1981 | [[Кай Сигбан]] | data-sort-value="1918" | 1918-04-20 | data-sort-value="2007" | 2007-07-20 |- | 1976 | [[Сәмүел Тиң]] | data-sort-value="1936" | 1936-01-27 | |- | 2003 | [[Әнтони Җеймс Леггетт]] | data-sort-value="1938" | 1938-03-26 | data-sort-value="2026" | 2026-03-08 |- | 1980 | [[Җеймс Вотсон Кронин]] | data-sort-value="1931" | 1931-09-29 | data-sort-value="2016" | 2016-08-25 |- | 1982 | [[Кеннет Вилсон]] | data-sort-value="1936" | 1936-06-08 | data-sort-value="2013" | 2013-06-15 |- | 1977 | [[Җон Һасбрук ван Флек]] | data-sort-value="1899" | 1899-03-13 | data-sort-value="1980" | 1980-10-27 |- | 2020 | ''[[:d:Q193803|Roger Penrose]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-08-08 | |- | 2011 | [[Браян Шмидт]] | data-sort-value="1967" | 1967-02-24 | |- | 1990 | [[Ричард Эдвард Тейлор]] | data-sort-value="1929" | 1929-11-02 | data-sort-value="2018" | 2018-02-22 |- | 1994 | [[Клиффорд Шалл]] | data-sort-value="1915" | 1915-09-23 | data-sort-value="2001" | 2001-03-31 |- | 1996 | [[Девид Моррис Ли]] | data-sort-value="1931" | 1931-01-20 | |- | 1998 | [[Дениел Тсуи]] | data-sort-value="1939" | 1939-02-28 | |- | 1999 | [[Мартинус Велтман]] | data-sort-value="1931" | 1931-06-27 | data-sort-value="2021" | 2021-01-04 |- | 2008 | [[Макото Кобаяши]] | data-sort-value="1944" | 1944-04-07 | |- | 2008 | [[Тошихиде Маскава]] | data-sort-value="1940" | 1940-02-07 | data-sort-value="2021" | 2021-07-23 |- | 2001 | [[Эрик Аллин Корнелл]] | data-sort-value="1961" | 1961-12-19 | |- | 2001 | [[Карл Виман]] | data-sort-value="1951" | 1951-03-26 | |- | 1921 | [[Альберт Эйнштейн|Алберт Эйнштейн]] | data-sort-value="1879" | 1879-03-14 | data-sort-value="1955" | 1955-04-18 |- | 1956<br/>1972 | [[Җон Бардин]] | data-sort-value="1908" | 1908-05-23 | data-sort-value="1991" | 1991-01-30 |- | 1922 | [[Nils Bor|Нилс Бор]] | data-sort-value="1885" | 1885-10-07 | data-sort-value="1962" | 1962-11-18 |- | 1903 | [[Мария Склодовская-Кюри]] | data-sort-value="1867" | 1867-11-07 | data-sort-value="1934" | 1934-07-04 |- | 1938 | [[Enriko Fermi|Энрико Ферми]] | data-sort-value="1901" | 1901-09-29 | data-sort-value="1954" | 1954-11-28 |- | 1918 | [[Макс Планк]] | data-sort-value="1858" | 1858-04-23 | data-sort-value="1947" | 1947-10-04 |- | 1933 | [[Erwin Şrödinger|Эрвин Шрөдингер]] | data-sort-value="1887" | 1887-08-12 | data-sort-value="1961" | 1961-01-04 |- | 2009 | [[Чарлз Као]] | data-sort-value="1933" | 1933-11-04 | data-sort-value="2018" | 2018-09-23 |- | 1979 | [[Мөхәммәт Габдессәлам]] | data-sort-value="1926" | 1926-01-29 | data-sort-value="1996" | 1996-11-21 |- | 1901 | [[Вилһелм Конрад Рөнтген|Вильгельм Конрад Рентген]] | data-sort-value="1845" | 1845-03-27 | data-sort-value="1923" | 1923-02-10 |- | 1909 | [[Гульельмо Маркони]] | data-sort-value="1874" | 1874-04-25 | data-sort-value="1937" | 1937-07-20 |- | 1903 | [[Пьер Күри]] | data-sort-value="1859" | 1859-05-15 | data-sort-value="1906" | 1906-04-19 |- | 1965 | [[Ричард Фейнман|Ричард Файнмен]] | data-sort-value="1918" | 1918-05-11 | data-sort-value="1988" | 1988-02-15 |- | 2004 | [[Девид Гросс]] | data-sort-value="1941" | 1941-02-19 | |- | 1932 | [[Werner Heyzenberg|Вернер Һайзенберг]] | data-sort-value="1901" | 1901-12-05 | data-sort-value="1976" | 1976-02-01 |- | 1903 | [[Antuan Añri Bekkerel|Антуан Аңри Беккерел]] | data-sort-value="1852" | 1852-12-15 | data-sort-value="1908" | 1908-08-25 |- | 1902 | [[Hendrik Anton Lorens|Һендрик Антон Лоренс]] | data-sort-value="1853" | 1853-07-18 | data-sort-value="1928" | 1928-02-04 |- | 1961 | [[Рудольф Мөссбавер]] | data-sort-value="1929" | 1929-01-31 | data-sort-value="2011" | 2011-09-14 |- | 1983 | [[Вильям Әлфред Фаулер]] | data-sort-value="1911" | 1911-08-09 | data-sort-value="1995" | 1995-03-14 |- | 1906 | [[Cozef Con Tomson|Җозеф Җон Томсон]] | data-sort-value="1856" | 1856-12-18 | data-sort-value="1940" | 1940-08-30 |- | 1933 | [[Pol Dirak|Поль Дирак]] | data-sort-value="1902" | 1902-08-08 | data-sort-value="1984" | 1984-10-20 |- | 1970 | [[Һаннес Альвен]] | data-sort-value="1908" | 1908-05-30 | data-sort-value="1995" | 1995-04-02 |- | 1905 | [[Филипп Ленард]] | data-sort-value="1862" | 1862-06-07 | data-sort-value="1947" | 1947-05-20 |- | 1925 | [[Җеймс Франк]] | data-sort-value="1882" | 1882-08-26 | data-sort-value="1964" | 1964-05-21 |- | 1914 | [[Макс фон Лаве]] | data-sort-value="1879" | 1879-10-09 | data-sort-value="1960" | 1960-04-24 |- | 1911 | [[Wilhelm Win|Вилһелм Вин]] | data-sort-value="1864" | 1864-01-13 | data-sort-value="1928" | 1928-08-30 |- | 1925 | [[Густав Һерц]] | data-sort-value="1887" | 1887-07-22 | data-sort-value="1975" | 1975-10-30 |- | 1943 | [[Отто Штерн]] | data-sort-value="1888" | 1888-02-17 | data-sort-value="1969" | 1969-08-17 |- | 1909 | [[Карл Фердинанд Браун]] | data-sort-value="1850" | 1850-06-06 | data-sort-value="1918" | 1918-04-20 |- | 1919 | [[Йоһаннес Штарк]] | data-sort-value="1874" | 1874-04-15 | data-sort-value="1957" | 1957-06-21 |- | 1963 | [[Мария Гөпперт-Маер]] | data-sort-value="1906" | 1906-06-28 | data-sort-value="1972" | 1972-02-20 |- | 2007 | [[Петер Грүнберг]] | data-sort-value="1939" | 1939-05-18 | data-sort-value="2018" | 2018-04-07 |- | 1989 | [[Вольфгаң Пауль]] | data-sort-value="1913" | 1913-08-10 | data-sort-value="1993" | 1993-12-07 |- | 1954 | [[Макс Борн]] | data-sort-value="1882" | 1882-12-11 | data-sort-value="1970" | 1970-01-05 |- | 1930 | [[Чандрасекара Венката Раман]] | data-sort-value="1888" | 1888-11-07 | data-sort-value="1970" | 1970-11-21 |- | 2012 | [[Дэвид Уайнлэнд]] | data-sort-value="1944" | 1944-02-24 | |- | 1913 | [[Heyke Kamerling Onnes]] | data-sort-value="1853" | 1853-09-21 | data-sort-value="1926" | 1926-02-21 |- | 1951 | [[Җон Кокрофт]] | data-sort-value="1897" | 1897-05-27 | data-sort-value="1967" | 1967-09-18 |- | 2005 | [[Рой Глаубер]] | data-sort-value="1925" | 1925-09-01 | data-sort-value="2018" | 2018-12-26 |- | 2020 | ''[[:d:Q65807|Reinhard Genzel]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-03-24 | |- | 1945 | [[Wolfgang Pauli|Вольфганг Паули]] | data-sort-value="1900" | 1900-04-25 | data-sort-value="1958" | 1958-12-15 |- | 1989 | [[Һанс Георг Демелт]] | data-sort-value="1922" | 1922-09-09 | data-sort-value="2017" | 2017-03-07 |- | 2005 | [[Теодор Һенш]] | data-sort-value="1941" | 1941-10-30 | |- | 1998 | [[Һорст Штөрмер]] | data-sort-value="1949" | 1949-04-06 | |- | 2000 | [[Һерберт Крөмер]] | data-sort-value="1928" | 1928-08-25 | data-sort-value="2024" | 2024-03-08 |- | 1986 | [[Эрнст Руска]] | data-sort-value="1906" | 1906-12-25 | data-sort-value="1988" | 1988-05-27 |- | 1966 | ''[[:d:Q71023|Alfred Kastler]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-05-03 | data-sort-value="1984" | 1984-01-07 |- | 1985 | [[Клаус фон Клитциң]] | data-sort-value="1943" | 1943-06-28 | |- | 2009 | [[Виллард Бойл]] | data-sort-value="1924" | 1924-08-19 | data-sort-value="2011" | 2011-05-07 |- | 2009 | [[Җорҗ Элвуд Смит]] | data-sort-value="1930" | 1930-05-10 | data-sort-value="2025" | 2025-05-28 |- | 2001 | [[Вольфгаң Кеттерле]] | data-sort-value="1957" | 1957-10-21 | |- | 1954 | [[Вальтер Боте]] | data-sort-value="1891" | 1891-01-08 | data-sort-value="1957" | 1957-02-08 |- | 1987 | [[Йоһаннес Георг Беднорц]] | data-sort-value="1950" | 1950-05-16 | |- | 1986 | [[Герд Бинниг]] | data-sort-value="1947" | 1947-07-20 | |- | 1963 | [[Һанс Енсен]] | data-sort-value="1907" | 1907-06-25 | data-sort-value="1973" | 1973-02-11 |- | 1958 | [[Павел Черенков]] | data-sort-value="1904" | 1904-07-28 | data-sort-value="1990" | 1990-01-06 |- | 1936 | [[Виктор Франц Һесс]] | data-sort-value="1883" | 1883-06-24 | data-sort-value="1964" | 1964-12-17 |- | 2022 | ''[[:d:Q78610|Anton Zeilinger]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-05-20 | |- | 1902 | [[Piter Zeeman|Питер Зееман]] | data-sort-value="1865" | 1865-05-25 | data-sort-value="1943" | 1943-10-09 |- | 1935 | [[Җеймс Чәдвик]] | data-sort-value="1891" | 1891-10-20 | data-sort-value="1974" | 1974-07-24 |- | 1960 | [[Дональд Артур Глейзер]] | data-sort-value="1926" | 1926-09-21 | data-sort-value="2013" | 2013-02-28 |- | 1972 | [[Леон Купер]] | data-sort-value="1930" | 1930-02-28 | data-sort-value="2024" | 2024-10-23 |- | 1904 | [[Con Wilyam Strett (3-nçe baron Reley)|Con William Strett Reley]] | data-sort-value="1842" | 1842-11-12 | data-sort-value="1919" | 1919-06-30 |- | 1929 | [[Lui de Broyl|Луи де Бройль]] | data-sort-value="1892" | 1892-08-15 | data-sort-value="1987" | 1987-03-19 |- | 1964 | [[Александр Прохоров]] | data-sort-value="1916" | 1916-07-11 | data-sort-value="2002" | 2002-01-08 |- | 1964 | [[Николай Басов]] | data-sort-value="1922" | 1922-12-14 | data-sort-value="2001" | 2001-07-01 |- | 2023 | ''[[:d:Q86970|Ferenc Krausz]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-05-17 | |- | 2024-10-08 | ''[[:d:Q92894|Geoffrey Hinton]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-12-06 | |- | 1975 | [[Оге Нилс Бор]] | data-sort-value="1922" | 1922-06-19 | data-sort-value="2009" | 2009-09-08 |- | 2010 | [[Андрей Гейм]] | data-sort-value="1958" | 1958-10-21 | |- | 2006 | [[Җон Мәзер]] | data-sort-value="1946" | 1946-08-07 | |- | 2003 | [[Виталий Гинзбург]] | data-sort-value="1916" | 1916-10-04 | data-sort-value="2009" | 2009-11-08 |- | 1984 | [[Симон ван дер Мер]] | data-sort-value="1925" | 1925-11-24 | data-sort-value="2011" | 2011-03-04 |- | 2011 | [[Адам Рисс]] | data-sort-value="1969" | 1969-12-16 | |- | 2010 | [[Константин Новоселов]] | data-sort-value="1974" | 1974-08-23 | |- | 2011 | [[Сол Перлмуттер]] | data-sort-value="1959" | 1959-09-22 | |- | 2004 | [[Һью Девид Политцер]] | data-sort-value="1949" | 1949-08-31 | |- | 1995 | [[Мартин Льюис Пөрл]] | data-sort-value="1927" | 1927-06-24 | data-sort-value="2014" | 2014-09-30 |- | 1989 | [[Норман Фостер Рәмзи]] | data-sort-value="1915" | 1915-08-27 | data-sort-value="2011" | 2011-11-04 |- | 1979 | [[Шелдон Ли Гләшоу]] | data-sort-value="1932" | 1932-12-05 | |- | 1975 | [[Бен Рой Моттелсон]] | data-sort-value="1926" | 1926-07-09 | data-sort-value="2022" | 2022-05-13 |- | 2004 | [[Фрәңк Вилчек]] | data-sort-value="1951" | 1951-05-15 | |- | 2021 | ''[[:d:Q109370|Klaus Hasselmann]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-10-25 | |- | 2012 | [[Серж Һарош]] | data-sort-value="1944" | 1944-09-11 | |- | 1987 | [[Карл Александер Мүллер]] | data-sort-value="1927" | 1927-04-20 | data-sort-value="2023" | 2023-01-09 |- | 1952 | [[Феликс Блох]] | data-sort-value="1905" | 1905-10-23 | data-sort-value="1983" | 1983-09-10 |- | 1920 | [[Шарль-Эдуар Гийом]] | data-sort-value="1861" | 1861-02-15 | data-sort-value="1938" | 1938-06-13 |- | 1986 | [[Һайнрих Рорер]] | data-sort-value="1933" | 1933-06-06 | data-sort-value="2013" | 2013-05-16 |- | 2019 | ''[[:d:Q123975|Michel Mayor]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-01-12 | |- | 2019 | ''[[:d:Q124013|Didier Queloz]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-02-23 | |- | 1907 | [[Albert Abraham Maykelson]] | data-sort-value="1852" | 1852-12-19 | data-sort-value="1931" | 1931-05-09 |- | 1927 | [[Artur Kompton]] | data-sort-value="1892" | 1892-09-10 | data-sort-value="1962" | 1962-03-15 |- | 1961 | [[Роберт Һофтштадтер]] | data-sort-value="1915" | 1915-02-05 | data-sort-value="1990" | 1990-11-17 |- | 1923 | [[Роберт Әндрүс Милликен]] | data-sort-value="1868" | 1868-03-22 | data-sort-value="1953" | 1953-12-19 |- | 1910 | [[Yohannes Diderik Van der Waals|Йоһаннес Дидерик ван дер Ваальс]] | data-sort-value="1837" | 1837-11-23 | data-sort-value="1923" | 1923-03-08 |- | 1915 | [[Вильям Лоренс Брәгг]] | data-sort-value="1890" | 1890-03-31 | data-sort-value="1971" | 1971-07-01 |- | 1937 | [[Клинтон Девиссон]] | data-sort-value="1881" | 1881-10-22 | data-sort-value="1958" | 1958-02-01 |- | 1908 | [[Габриел Липпман]] | data-sort-value="1845" | 1845-08-16 | data-sort-value="1921" | 1921-07-13 |- | 1962 | [[Лев Ландау]] | data-sort-value="1908" | 1908-01-09 | data-sort-value="1968" | 1968-04-01 |- | 1915 | [[Вильям Һенри Брәгг]] | data-sort-value="1862" | 1862-07-02 | data-sort-value="1942" | 1942-03-12 |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * [http://nobelprize.org/nobel_prizes/physics/ Рәсми сайт] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090116180111/http://nobelprize.org/nobel_prizes/physics/ |date=2009-01-16 }} {{ref-en}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Шулай ук кара == {{Портал|Физика}} [[Төркем:Физика]] [[Төркем:Нобель премиясе]] gfjgk1pxpes5uny5m4856ywam2kopt4 Комыргуҗа 0 38443 5935402 5512830 2026-05-31T21:01:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935402 wikitext text/x-wiki {{ТП |халәт = село |татар исеме = Комыргуҗа |чын исем = Комыргуҗа |ил = Россия |герб = |байрак = |герб киңлеге = |байрак киңлеге = |lat_deg = 56 |lat_min = 8 |lat_sec = 60 |lon_deg = 49 |lon_min = 27 |lon_sec = 36 |CoordAddon = type:city(17800)_region:RU |CoordScale = 250000 |ЯндексХарита = |ил харитасы зурлыгы =250 |төбәк харитасы зурлыгы =250 |район харитасы зурлыгы =250 |төбәк төре = Республика |төбәк = Татарстан |төбәк җәдвәлдә = Татарстан |район төре = муниципаль район |район = Әтнә районы |район җәдвәлдә= |җәмгыять төре= |җәмгыять = |җәмгыять таблицада = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |эчке бүленеш = |башлык төре = |башлык = |нигезләү датасы = Казан ханлыгы |беренче телгә алу = |элеккеге исемнәр = |мәйдан = |биеклек төре = |ТП мәркәзе биеклеге = |климат = dfb — дымлы континенталь |рәсми тел = |халык саны = 290 |исәп елы = 2010 |халык тыгызлыгы = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |сәгать кушагы = +4 |DST = |телефон коды = |почта индексы = 422758 |почта индекслары = |автомобиль коды = 16, 116 |Commons-та төркем = |сайт = |сайт теле = |сайт теле2 = |сайт теле3 = |сайт теле4 = |сайт теле5 = |add1n = |add1 = |add2n = Русча топонимы |add2 = Коморгузя |add3n = |add3 = | add3n = ОКАТО | add3 = 92213000009 | add4n = ОКТМО | add4 = 92613425101 }} '''Комыргуҗа''' — [[Татарстан Республикасы]]ның [[Әтнә районы]]ндагы торак пункт.<ref>[http://toponym.antat.ru/ru/node/1550 toponym.antat.ru]{{Deadlink|date=November 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Әлегә муниципаль статусы — село (федераль классификатор буенча). == Географиясе == Комыргуҗа Татарстанның башкаласы [[Казан]]нан төньяк-көнчыгышка таба 45 чакрым, ә район үзәге Олы Әтнәдән көньяк-көнчыгышка таба 11 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Тарих == Авыл бик борынгылардан: [[Казан ханлыгы]] чорында ук нигезләнгән == Демография == {| class='standard' style='text-align: center;' width=60% | colspan=13 | Халык саны |- class='shadow' |[[1859 ел|1859]] |[[1897 ел|1897]] |[[1908 ел|1908]] |[[1920 ел|1920]] |[[1926 ел|1926]] |[[1938 ел|1938]] |[[1949 ел|1949]] |[[1958 ел|1958]] |[[1970 ел|1970]] |[[1979 ел|1979]] |[[1989 ел|1989]] |[[2002 ел|2002]] |[[2010 ел|2010]] |- |771 |1082 |1217 |1263 |1274 |1330 |684 |519 |411 |297 |301 |340 |290 |} Төп милләтләр ([[1989 ел]]гы җанисәп буенча): [[татарлар]]. 2020 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 285 кеше яши<ref name=16t>[https://16.rosstat.gov.ru/vpn2020 Дәүләт статистикасы Федераль хезмәтенең Татарстан Республикасы буенча территориаль органы.]</ref>, шул исәптән: [[татарлар]] — 98,60%, башка халыклар — 1,40%<ref name=16t />. == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q18781098. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Климат == {{temperatura12-y-cyrillic|-11.4|-11.2|-6|4.2|13.3|18.7|20.4|17.6|11.9|4.1|-5.2|-10.7|3.8}} Климат уртача континенталь. [[Кёппен климатлар классификация|Кёппен-Гейгер климатлар классификациясе]] буенча климатның коды: Dfb<ref>[http://koeppen-geiger.vu-wien.ac.at/present.htm#data World Map of the Köppen-Geiger climate classification, Institute for Veterinary Public Health, University of Veterinary Medicine Vienna]</ref>. Уртача еллык һава температурасы 3.8&nbsp;°C.<ref>[http://www.retscreen.net NASA Surface meteorology and Solar Energy Data Set, RETScreen International]</ref> [[Файл:Комыргуҗа мәктәбе.jpg|200px|thumb|right|Ш. Мәрҗани исемендәге мәктәп. [[Шиһабетдин Мәрҗани музее (Комыргуҗа)|Музее]] да шунда урнашкан]] == Мәдәният == * [[Шиһабетдин Мәрҗани музее (Комыргуҗа)|Шиһабетдин Мәрҗани музее]] == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Чыганаклар == * Татарская энциклопедия, Институт Татарской энциклопедии (ИТЭ) Академии наук РТ. {{Әтнә районы}} quetjfdeuzn49orgtm177m0q58ncon4 Бүләк (Мөслим районы) 0 38876 5935335 5897691 2026-05-31T15:40:54Z Әмир 15082 /* Авыл җирлегендә туган күренекле шәхесләр */ өстәмә 5935335 wikitext text/x-wiki {{ТПВМ-Татарстан |халәт = село |татар исеме = Бүләк |чын исем = Бүләк |ил = Россия |герб = |байрак = |герб киңлеге = |байрак киңлеге = |lat_deg = |lat_min = |lat_sec = |lon_deg = |lon_min = |lon_sec = |CoordAddon = type:city(17800)_region:RU |CoordScale = 250000 |ЯндексХарита = |ил харитасы зурлыгы =300 |төбәк харитасы зурлыгы =300 |район харитасы зурлыгы =250 |төбәк төре = Республика |төбәк = Татарстан |төбәк җәдвәлдә = Татарстан |район төре = муниципаль район |район = Мөслим районы |район җәдвәлдә= |җәмгыять төре= |җәмгыять = |җәмгыять таблицада = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |эчке бүленеш = |башлык төре = |башлык = |нигезләү датасы = XVII гасыр |беренче телгә алу = |элеккеге исемнәр = |мәйдан = |биеклек төре = |ТП мәркәзе биеклеге = |климат = dfb — дымлы континенталь |рәсми тел = |халык саны = 160 |исәп елы = 2002 |халык тыгызлыгы = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |сәгать кушагы = +3 |DST = |телефон коды = |почта индексы = 423986 |почта индекслары = |автомобиль коды = 16, 116 |Commons-та төркем = |сайт = |сайт теле = |сайт теле2 = |сайт теле3 = |сайт теле4 = |сайт теле5 = |add1n = |add1 = |add2n = Урысча топонимы |add2 = Буляк |add3n = |add3 = | add3n = ОКАТО | add3 = 92242000065 | add4n = ОКТМО | add4 = 92642480106 }} <small>{{мәгънәләр|Бүләк (мәгънәләр)}}</small> '''Бүләк''' — [[Татарстан Республикасы]]ның [[Мөслим районы]]ндагы авыл. == Тарих == [[XVII гасыр]]да нигезләнгән. == Демография == {| class='standard' style='text-align: center;' width=60% | colspan=12 | Халык саны |- class='shadow' |[[1870 ел|1870]] |[[1897 ел|1897]] |[[1920 ел|1920]] |[[1926 ел|1926]] |[[1938 ел|1938]] |[[1949 ел|1949]] |[[1958 ел|1958]] |[[1970 ел|1970]] |[[1979 ел|1979]] |[[1989 ел|1989]] |[[2002 ел|2002]] |[[2010 ел|2010]] |- |657 |969 |926 |810 |910 |709 |535 |467 |354 |202 |160 | |} Төп милләтләр ([[1989 ел]]гы җанисәп буенча): [[татарлар]]. 2020 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 49 кеше яши<ref name=16t>[https://16.rosstat.gov.ru/vpn2020 Дәүләт статистикасы Федераль хезмәтенең Татарстан Республикасы буенча территориаль органы.]</ref>, шул исәптән: [[татарлар]] — 100%<ref name=16t />. == Авыл җирлегендә туган күренекле шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q18768929. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} * [[Илдар Мәннанов]] — [[Советлар Берлеге каһарманы]]. * [[Наис Гамбәр]] — шагыйрь. * [[Тимерхәтмулла Габдуллин]] (1937—2021), техник фәннәр докторы (1992), профессор (1998). == Климат == {{temperatura12-y-cyrillic|-11.4|-11.2|-6|4.2|13.3|18.7|20.4|17.6|11.9|4.1|-5.2|-10.7|3.8}} Климат уртача континенталь. [[Кёппен климатлар классификация|Кёппен-Гейгер климатлар классификациясе]] буенча климатның коды: Dfb<ref>[http://koeppen-geiger.vu-wien.ac.at/present.htm#data World Map of the Köppen-Geiger climate classification, Institute for Veterinary Public Health, University of Veterinary Medicine Vienna]</ref>. Уртача еллык һава температурасы 3.8&nbsp;°C.<ref>[http://www.retscreen.net NASA Surface meteorology and Solar Energy Data Set, RETScreen International]</ref> == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Чыганаклар == * Татарская энциклопедия, Институт Татарской энциклопедии (ИТЭ) Академии наук РТ. {{Мөслим районы}} rbqzrytn26pd2jlkicb54ktr0dd0sb6 Күшки-Яңа Тимбай 0 39164 5935360 5852357 2026-05-31T16:55:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935360 wikitext text/x-wiki {{ТП |халәт = село |татар исеме = Күшки-Яңа Тимбай |чын исем = Күшки-Яңа Тимбай |ил = Россия |герб = |байрак = |герб киңлеге = |байрак киңлеге = |lat_deg = 54 |lat_min = 49 |lat_sec = 12 |lon_deg = 48 |lon_min = 30 |lon_sec = 36 |CoordAddon = type:city(17800)_region:RU |CoordScale = 250000 |ЯндексХарита = |ил харитасы зурлыгы =300 |төбәк харитасы зурлыгы =300 |район харитасы зурлыгы =250 |төбәк төре = Республика |төбәк = Татарстан |төбәк җәдвәлдә = Татарстан |район төре = муниципаль район |район = Тәтеш районы |район җәдвәлдә= |җәмгыять төре= |җәмгыять = |җәмгыять таблицада = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |эчке бүленеш = |башлык төре = |башлык = |нигезләү датасы = 1728 |беренче телгә алу = |элеккеге исемнәр = |мәйдан = |биеклек төре = |ТП мәркәзе биеклеге = |климат = dfb — дымлы континенталь |рәсми тел = |халык саны = 249 |исәп елы = 2002 |халык тыгызлыгы = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |сәгать кушагы = +3 |DST = |телефон коды = |почта индексы = 422383 |почта индекслары = |автомобиль коды = 16, 116 |Commons-та төркем = |сайт = |сайт теле = |сайт теле2 = |сайт теле3 = |сайт теле4 = |сайт теле5 = |add1n = |add1 = |add2n = Русча топонимы |add2 = Кошки-Новотимбаево |add3n = |add3 = | add3n = ОКАТО | add3 = 92255000040 | add4n = ОКТМО | add4 = 92655448101 }} '''Күшки-Яңа Тимбай''' — [[Татарстан Республикасы]]ның [[Тәтеш районы]]ндагы чуаш авылы). == Географиясе == Күшки-Яңа Тимбай Татарстанның башкаласы [[Казан]]нан көньяк-көнбатышка таба 115 чакрым, ә район үзәге Тәтештән көньяк-көнбатышка таба 24 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Тарих == [[1728 ел]]да нигезләнгән. == Демография == {| class='standard' style='text-align: center;' width=60% | colspan=14 | Халык саны |- class='shadow' |[[1859 ел|1859]] |[[1880 ел|1880]] |[[1897 ел|1897]] |[[1913 ел|1913]] |[[1920 ел|1920]] |[[1926 ел|1926]] |[[1938 ел|1938]] |[[1949 ел|1949]] |[[1958 ел|1958]] |[[1970 ел|1970]] |[[1979 ел|1979]] |[[1989 ел|1989]] |[[2002 ел|2002]] |[[2010 ел|2010]] |- |679 |812 |1016 |1244 |1258 |1042 |865 |492 |272 |577 |416 |232 |249 | |} Төп милләтләр ([[1989 ел]]гы җанисәп буенча): [[чуашлар]]. 2020 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 117 кеше яши<ref name=16t>[https://16.rosstat.gov.ru/vpn2020 Дәүләт статистикасы Федераль хезмәтенең Татарстан Республикасы буенча территориаль органы.]</ref>, шул исәптән: [[чуашлар]] — 92,31%, [[урыслар]] — 5,98%, башка халыклар — 0,85%, милләтен күрсәтмәүчеләр — 0,85%<ref name=16t />. == Климат == {{temperatura12-y-cyrillic|-10.1|-10.3|-5.3|5.5|14.2|18.9|20.7|18.4|12.8|5|-3.8|-9.3|4.7}} Климат уртача континенталь. [[Кёппен климатлар классификация|Кёппен-Гейгер климатлар классификациясе]] буенча климатның коды: Dfb<ref>[http://koeppen-geiger.vu-wien.ac.at/present.htm#data World Map of the Köppen-Geiger climate classification, Institute for Veterinary Public Health, University of Veterinary Medicine Vienna]</ref>. Уртача еллык һава температурасы 4.7&nbsp;°C.<ref>[http://www.retscreen.net NASA Surface meteorology and Solar Energy Data Set, RETScreen International]</ref> [[Файл:И.Я.Яковлев_музее_1.jpg|160px|thumb|right|[[Иван Яковлев мемориаль музее (Күшки-Яңа Тимбай)|Иван Яковлев мемориаль музее]]]] == Авыл белән бәйле шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q2487730. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | data-sort-value="1848" | 1848-04-13<br/>1848-04-18<br/>1848-04-25 | [[Иван Яковлев]] | ''[[:d:Q4419529|Сембер классик гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[укытучы]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]'' | | data-sort-value="1930" | 1930-10-23 | [[Мәскәү]] |- | data-sort-value="1848" | 1848 | [[Алексей Рекеев]] | [[Сембер чуаш укытучылар мәктәбе]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | ''[[:d:Q50798202|Казан укытучылар семинариясе]]'' | data-sort-value="1932" | 1932 | [[Байгылыч|Байглычево]] |- | data-sort-value="1848" | 1848<br/>1845 | ''[[:d:Q20604130|Игнати Иванов]]'' | | [[язучы]] | | data-sort-value="1883" | 1883 | [[Казан губернасы]] |- | data-sort-value="1893" | 1893-09-02 | [[Иоаким Максимов-Кошкинский]] | [[Сембер чуаш укытучылар мәктәбе]] | ''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q3387717|театр режиссеры]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | | data-sort-value="1975" | 1975-08-30 | [[Мәскәү]] |- | data-sort-value="1903" | 1903-11-29<br/>1903-11-17 | ''[[:d:Q13210874|Тихăн Петĕркки]]'' | | [[язучы]] | | data-sort-value="1976" | 1976-03-26 | [[Казан]] |- | data-sort-value="1903" | 1903-06-29 | ''[[:d:Q25616809|Анна Казакова-Алексеева]]'' | | | | data-sort-value="1968" | 1968-09-05 | |- | data-sort-value="1913" | 1913-11-27 | [[Александр Алга]] | [[И. Я. Яковлев исемендәге Чуаш дәүләт педагогика университеты|Иван Яковлевич Яковлев исемендәге Чуаш дәүләт педагогика университеты]] | [[шагыйрь]]<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q6430706|тәнкыйтьче]]''<br/>[[язучы]] | [[Ялав (журнал)]] | data-sort-value="1977" | 1977-06-15 | [[Чабаксар]] |} {{Wikidata list end}} {{Wikidata list|sparql=SELECT DISTINCT ?item ?itemLabel WHERE { ?item (wdt:P19|wdt:P551|wdt:P20|wdt:P937) wd:Q2487730. } |columns=label |sort=label |autolist=fallback |row_template=subst:Wikidata list/Тамгалы исемлек |skip_table=1 |col_count=3 }} * [[Александр Алга]] * [[Алексей Рекеев]] * ''[[:d:Q25616809|Анна Казакова-Алексеева]]'' * [[Иван Яковлев]] * ''[[:d:Q20604130|Игнати Иванов]]'' * [[Иоаким Максимов-Кошкинский]] * ''[[:d:Q13210874|Тихăн Петĕркки]]'' {{Wikidata list end}} == Мәдәният == * [[Иван Яковлев мемориаль музее (Күшки-Яңа Тимбай)|Иван Яковлев мемориаль музее]] == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Чыганаклар == * Татарская энциклопедия, Институт Татарской энциклопедии (ИТЭ) Академии наук РТ. {{Тәтеш районы}} 63bmcfgcf06xw19xm9qzc7fehnmikr5 Отрада (Спас районы) 0 39611 5935413 4855277 2026-05-31T21:20:48Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935413 wikitext text/x-wiki {{ТП |халәт = авыл |татар исеме = Отрада |чын исем = Отрада |ил = Россия |герб = |байрак = |герб киңлеге = |байрак киңлеге = |lat_deg = |lat_min = |lat_sec = |lon_deg = |lon_min = |lon_sec = |CoordAddon = type:city(17800)_region:RU |CoordScale = 250000 |ЯндексХарита = |ил харитасы зурлыгы =300 |төбәк харитасы зурлыгы =300 |район харитасы зурлыгы =250 |төбәк төре = Республика |төбәк = Татарстан |төбәк җәдвәлдә = Татарстан |район төре = муниципаль район |район = Спаск районы |район җәдвәлдә= |җәмгыять төре= |җәмгыять = |җәмгыять таблицада = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |эчке бүленеш = |башлык төре = |башлык = |нигезләү датасы = |беренче телгә алу = |элеккеге исемнәр = |мәйдан = |биеклек төре = |ТП мәркәзе биеклеге = |климат = dfb — дымлы континенталь |рәсми тел = |халык саны = 117 |исәп елы = 2010 |халык тыгызлыгы = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |сәгать кушагы = +3 |DST = |телефон коды = |почта индексы = 422860 |почта индекслары = |автомобиль коды = 16, 116 |Commons-та төркем = |сайт = |сайт теле = |сайт теле2 = |сайт теле3 = |сайт теле4 = |сайт теле5 = |add1n = |add1 = |add2n = Русча топонимы |add2 = Отрада |add3n = |add3 = | add3n = ОКАТО | add3 = 92232000031 | add4n = ОКТМО | add4 = 92632450116 }} '''Отрада''' — [[Татарстан Республикасы]]ның [[Спаск районы]]ндагы авыл. == Климат == {{temperatura12-y-cyrillic|-10.3|-10.4|-5.4|5.5|14.3|19|20.9|18.5|12.8|5|-3.9|-9.5|4.7}} Климат уртача континенталь. [[Кёппен климатлар классификация|Кёппен-Гейгер климатлар классификациясе]] буенча климатның коды: Dfb<ref>[http://koeppen-geiger.vu-wien.ac.at/present.htm#data World Map of the Köppen-Geiger climate classification, Institute for Veterinary Public Health, University of Veterinary Medicine Vienna]</ref>. Уртача еллык һава температурасы 4.7&nbsp;°C.<ref>[http://www.retscreen.net NASA Surface meteorology and Solar Energy Data Set, RETScreen International]</ref> == Халык саны == 2020 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 91 кеше яши<ref name=16t>[https://16.rosstat.gov.ru/vpn2020 Дәүләт статистикасы Федераль хезмәтенең Татарстан Республикасы буенча территориаль органы.]</ref>, шул исәптән: [[урыслар]] — 94,51%, [[татарлар]] — 5,49%<ref name=16t />. == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q13206355. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Чыганаклар == * Татарская энциклопедия, Институт Татарской энциклопедии (ИТЭ) Академии наук РТ. {{Спас районы}} oeuuwewu9ok8ett4vmb3pvc143ga76f Шәйхулла Чанбарисов 0 44687 5935572 4456765 2026-06-01T10:14:36Z ~2026-20951-15 60255 5935572 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Шәйхулла Чанбарисов | рәсем = Chanbarisov.jpg | рәсем_зурлыгы =150px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Шәйхулла Хәбибулла улы Чанбарисов | һөнәр = галим, югары мәктәп әһеле, подполковник | туу датасы = 9.5.1916 | туу җире = {{Туу җире|Бүздәк районы|Бүздәк районында}}, Иске Бүздәк авылы | үлем датасы = 4.10.1996 | үлем җире = [[Башкортстан]], [[Уфа]] | гражданлык = {{Байрак/ССРБ}} [[СССР]] | милләт = [[татар]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[Файл: Order_gpw1_rib.png‎|32px|1нче дәрәҗә Ватан сугышы ордены]] [[File: Order_gpw2_rib.png‎|32px|2нче дәрәҗә Ватаны сугышы ордены]] [[File: Order_of_Red_Banner_ribbon_bar.png‎|32px|Кызыл Йолдыз ордены]] ‎[[File: Order_of_Red_Banner_ribbon_bar.png‎|32px|Кызыл Йолдыз ордены]] ‎‎[[File: Order_of_Alexander_Nevsky_(USSR)_ribbon.svg‎|32px|Александр Невский ордены]] [[File: SU Order of the October Revolution ribbon.svg‎‎|32px|Октябрь инкыйлабы ордены]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} '''Шәйхулла Чанбарисов''' – [[Башкортстан дәүләт университеты]]ның беренче ректоры ([[1957]]-[[1982]]), [[Башкорт АССР]] атказанган фән эшлеклесе, профессор, [[Бөек Ватан сугышы]] ветераны. ==Тәрҗемәи хәле== Шәйхулла Чанбарисов [[1916 ел]]ның [[9 май|9 маенда]] [[Уфа губернасы]]ның [[Бәләбәй өязе]], [[Иске Бүздәк]] авылында дөньяга килә. Колхоз яшьләре мәктәбендә укыганда комсомолга керә. [[Бүздәк районы]] комсомол комитетында инструктор булып эшли. [[1932 ел]]да [[К.А. Тимирязев исемендәге Башкорт педагогия институты|Башкорт педагогика институты]]ның әзерлек курсларына укырга керә. Вузны [[1937 ел]]ны тарих белгечлеге буенча яхшы билгеләренә генә тәмамлый. Көзен [[Кызыл армия]]гә чакыртыла. Сугыш башланганда кече лейтенант Чанбарисов [[Златоуст]] хәрби училищесында тарих укытып ята. [[1941 ел]]ның декабрендә ул 133нче укчы бригаданың аерым укчы батальонның комиссары итеп тәгаенләнә. Һәрби часть Төньяк-көнбатыш фронтта сугыша. [[1942 ел]]ның августында Чанбарисов хезмәт иткән батальон дошман чолганышына эләгә. Комиссар киңәше буенча командование белән элемтә, дошманга белгертмәс өчен татар телендә алып барылган. Ике атналык бәрелешләр нәтиҗәсендә частьлар фронтның бирге ягына чыгалар. Төньяк-көнбатыш фронт газетасы «Ватан өчен» журналисты [[Гомәр Бәширов]] политрук Чанбарисовка багышлап «Комиссар» хикәясен яза. Күрсәткән батырлык өчен Чанбарисов Кызыл Йолдыз орденына лаек була. Сугышны [[Ерак Көнчыгыш]]та тәмамлый. [[Япония]] гаскәрләренә каршы сугышкан өчен ул Александр Невский ордены белән бүләкләнә. Әдәбиятта тасвирлаганча, Чанбарисов берүзе бер батальон япон гаскәриен әсир итеп алып кайта. [[1946 ел]]ны подполковник Чанбарисов сәламәтлек какшады дигән сылтау белән отставкага чыга, үзе укыган институтына укытучы булып кайта. [[1954 ел]]да аның директоры итеп билгеләнә. [[1957 ел]]да, ССРБ Министрлар Шурасы карары белән Тимирязев ис. Башкорт дәүләт педагогика университеты [[Башкорт дәүләт университеты]] итеп үзгәртелә. Беренче ректор итеп Шәйхулла Чанбарисов тәгаенләнә. Чанбарисов БДУны СССРның классик [[югары уку йорты|югары уку йортлары]] дәрәҗәсенә җиткерә. Яшь галимнәрне илнең вуз үзәкләре булган шәһәрләргә аспирантураларга җибәреп, ул БДУда гыйльми дәрәҗәле укытучылар санын өчтән ике өлешкә җиткерә. Бу - шул чордагы классик университетларның уртача күрсәткече белән чагыштырганда шактый югары. Ул җитәкчелек иткән 28 ел эчендә өч уку-укыту-лаборатор корпус, спорт комплексы, биналар арасындагы зур, лекцион аудиторияләре урнашкан кичеш төзелгән, биология факультеты бинасы бер кат өстәлеп өр-яңадан яңартылган, 5 тулай торак, берничә күпквартиры йорт, сәламәтләндәрү җәйләве төзелгән. Чанбарисов идарәче вазифаларыннан тыш фәнни эш белән шөгыльләнергә вакыт таба. СССРдагы университетлар тарихына багышланган хезмәтне яклап, [[1975 ел]]да тарих фәннәре докторы, профессор исемнәрен ала. ==Дәүләт бүләкләре== Октябрь революциясе ордены ([[1971]]), Кызыл Йолдыз ([[1942]], [[1943]]), Александр Невский ([[1945]]), Ватан сугышы 1нче, 2нче дәрәҗә ([[1945]], [[1985]]). ==Хезмәтләре== * [http://books.google.com/books/about/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA.html?id=C7A2AAAAIAAJ Шайхулла Хабибуллович Чанбарисов Формирование советской университетской системы. Ш. Х. Чанбарисов 255, с. 22 см. М. Высш. шк. 1988.] == Шәйхулла Чанбарисов әдәбиятта == * [http://militera.lib.ru/h/nwf/14.html Н. Б. Ивушкин Под Старой Руссой] * Г. Бәширов. «Комиссар» хикәясе. == Чыганаклар == * [http://www.bashinform.ru/news/135686/ Его жизнь вошла в легенды. Но не вся...] * [[Кызыл таң]]: [http://kiziltan.ru/calendar/2896-yaugir-galim-itkche.html 07.05.16: Яугир. Галим. Җитәкче]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{DEFAULTSORT:Чанбарисов, Шәйхулла}} [[Төркем:Ректорлар]] [[Төркем:Татар галимнәре]] [[Төркем:Тарих фәннәре докторлары]] [[Төркем:БАССР атказанган фән эшлеклеләре]] [[Төркем:КПССның Башкорстан өлкә комитеты әгъзалары]] fh6uu87f6an00qzb5o6su2oelwp939p 5935582 5935572 2026-06-01T10:31:31Z ~2026-20951-15 60255 5935582 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Шәйхулла Чанбарисов | рәсем = Chanbarisov.jpg | рәсем_зурлыгы =150px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Шәйхулла Хәбибулла улы Чанбарисов | һөнәр = галим, югары мәктәп әһеле, подполковник | туу датасы = 9.5.1916 | туу җире = {{Туу җире|Бүздәк районы|Бүздәк районында}}, Иске Бүздәк авылы | үлем датасы = 4.10.1996 | үлем җире = [[Башкортстан]], [[Уфа]] | гражданлык = {{Байрак/ССРБ}} [[СССР]] | милләт = [[татар]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[Файл: Order_gpw1_rib.png‎|32px|1нче дәрәҗә Ватан сугышы ордены]] [[File: Order_gpw2_rib.png‎|32px|2нче дәрәҗә Ватаны сугышы ордены]] [[File: Order_of_Red_Banner_ribbon_bar.png‎|32px|Кызыл Йолдыз ордены]] ‎[[File: Order_of_Red_Banner_ribbon_bar.png‎|32px|Кызыл Йолдыз ордены]] ‎‎[[File: Order_of_Alexander_Nevsky_(USSR)_ribbon.svg‎|32px|Александр Невский ордены]] [[File: SU Order of the October Revolution ribbon.svg‎‎|32px|Октябрь инкыйлабы ордены]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} '''Шәйхулла Чанбарисов''' – [[Башкортстан дәүләт университеты]]ның беренче ректоры ([[1957]]-[[1982]]), [[Башкорт АССР]] атказанган фән эшлеклесе, профессор, [[Бөек Ватан сугышы]] ветераны. ==Тәрҗемәи хәле== Шәйхулла Чанбарисов [[1916 ел]]ның [[9 май|9 маенда]] [[Уфа губернасы]]ның [[Бәләбәй өязе]], [[Иске Бүздәк]] авылында дөньяга килә. Колхоз яшьләре мәктәбендә укыганда комсомолга керә. [[Бүздәк районы]] комсомол комитетында инструктор булып эшли. [[1932 ел]]да [[К.А. Тимирязев исемендәге Башкорт педагогия институты|Башкорт педагогика институты]]ның әзерлек курсларына укырга керә. Вузны [[1937 ел]]ны тарих белгечлеге буенча яхшы билгеләренә генә тәмамлый. Көзен [[Кызыл армия]]гә чакыртыла. Сугыш башланганда кече лейтенант Чанбарисов [[Златоуст]] хәрби училищесында тарих укытып ята. [[1941 ел]]ның декабрендә ул 133нче укчы бригаданың аерым укчы батальонның комиссары итеп тәгаенләнә. Һәрби часть Төньяк-көнбатыш фронтта сугыша. [[1942 ел]]ның августында Чанбарисов хезмәт иткән батальон дошман чолганышына эләгә. Комиссар киңәше буенча командование белән элемтә, дошманга белгертмәс өчен татар телендә алып барылган. Ике атналык бәрелешләр нәтиҗәсендә частьлар фронтның бирге ягына чыгалар. Төньяк-көнбатыш фронт газетасы «Ватан өчен» журналисты [[Гомәр Бәширов]] политрук Чанбарисовка багышлап «Комиссар» хикәясен яза. Күрсәткән батырлык өчен Чанбарисов Кызыл Йолдыз орденына лаек була. Сугышны [[Ерак Көнчыгыш]]та тәмамлый. [[Япония]] гаскәрләренә каршы сугышкан өчен ул Александр Невский ордены белән бүләкләнә. Әдәбиятта тасвирлаганча, Чанбарисов берүзе бер батальон япон гаскәриен әсир итеп алып кайта. [[1946 ел]]ны подполковник Чанбарисов сәламәтлек какшады дигән сылтау белән отставкага чыга, үзе укыган институтына укытучы булып кайта. [[1954 ел]]да аның директоры итеп билгеләнә. [[1957 ел]]да, ССРБ Министрлар Шурасы карары белән Тимирязев ис. Башкорт дәүләт педагогика университеты [[Башкорт дәүләт университеты]] итеп үзгәртелә. Беренче ректор итеп Шәйхулла Чанбарисов тәгаенләнә. Чанбарисов БДУны СССРның классик [[югары уку йорты|югары уку йортлары]] дәрәҗәсенә җиткерә. Яшь галимнәрне илнең вуз үзәкләре булган шәһәрләргә аспирантураларга җибәреп, ул БДУда гыйльми дәрәҗәле укытучылар санын өчтән ике өлешкә җиткерә. Бу - шул чордагы классик университетларның уртача күрсәткече белән чагыштырганда шактый югары. Ул җитәкчелек иткән 28 ел эчендә өч уку-укыту-лаборатор корпус, спорт комплексы, биналар арасындагы зур, лекцион аудиторияләре урнашкан кичеш төзелгән, биология факультеты бинасы бер кат өстәлеп өр-яңадан яңартылган, 5 тулай торак, берничә күпквартиры йорт, сәламәтләндәрү җәйләве төзелгән. Чанбарисов идарәче вазифаларыннан тыш фәнни эш белән шөгыльләнергә вакыт таба. СССРдагы университетлар тарихына багышланган хезмәтне яклап, [[1975 ел]]да тарих фәннәре докторы, профессор исемнәрен ала. ==Дәүләт бүләкләре== Октябрь революциясе ордены ([[1971]]), Кызыл Йолдыз ([[1942]], [[1943]]), Александр Невский ([[1945]]), Ватан сугышы 1нче, 2нче дәрәҗә ([[1945]], [[1985]]). ==Хезмәтләре== * [http://books.google.com/books/about/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA.html?id=C7A2AAAAIAAJ Шайхулла Хабибуллович Чанбарисов Формирование советской университетской системы. Ш. Х. Чанбарисов 255, с. 22 см. М. Высш. шк. 1988.] == Шәйхулла Чанбарисов әдәбиятта == * [http://militera.lib.ru/h/nwf/14.html Н. Б. Ивушкин Под Старой Руссой] * Г. Бәширов. «Комиссар» хикәясе. == Чыганаклар == * [http://www.bashinform.ru/news/135686/ Его жизнь вошла в легенды. Но не вся...] * [[Кызыл таң]]: [http://kiziltan.ru/calendar/2896-yaugir-galim-itkche.html 07.05.16: Яугир. Галим. Җитәкче]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{DEFAULTSORT:Чанбарисов, Шәйхулла}} [[Төркем:Ректорлар]] [[Төркем:Татар галимнәре]] [[Төркем:Тарих фәннәре докторлары]] [[Төркем:БАССР атказанган фән эшлеклеләре]] [[Төркем:КПССның Башкортстан өлкә комитеты әгъзалары]] kz2q2l199k4qai9rcn2w6u7bdotx94a Вознесенка (Бүздәк районы) 0 45745 5935403 5535004 2026-05-31T21:01:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935403 wikitext text/x-wiki {{мәгънәләр|Вознесенка (мәгънәләр)}} {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{ТП-Россия |халәт = Авыл |татар исеме = Вознесенка |чын исем = Старый Мутабаш |чын исем = |герб = |байрак = |lat_deg = |lat_min = |lat_sec = |lon_deg = |lon_min = |lon_sec = |CoordAddon = |CoordScale = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |район харитасы = |ил харитасы зурлыгы = |төбәк харитасы зурлыгы = |район харитасы зурлыгы = |төбәк = Башкортстан |төбәк җәдвәлдә = Башкортстан |район төре = |район = Бүздәк районы{{!}}Башкортстанның Бүздәк районы |район җәдвәлдә = Бүздәк районы |җирлек төре = Авыл җирлеге |җирлек = |җирлек җәдвәлдә = |эчке бүленеш = |башлык = |нигезләнү елы = |беренче язма искә алу = |элекке исемнәр = |бирле = |мәйдан = |ТП үзәге биеклеге = |халык саны = 181 |исәп елы = 2010 |тыгызлык = |агломерация = |милли сасᴛаф = |дини сасᴛаф = |этнохороним = |пучтьı индексы = 452710 |сәгать кушагы = +6 |пучтьı индекслары = |телефон коды = |санлы идентификатьıр = 80217810012 |Commons та төркем = |сайт = }} '''Вознесенка''' — [[Башкортстан]]ның [[Бүздәк районы]]нда урнашкан авыл. == Демография == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q1058162. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | data-sort-value="1951" | 1951-03-02 | ''[[:d:Q100255543|Литюшкин Петр Николаевич]]'' | ''[[:d:Q1777988|Көньяк Урал дәүләт университеты]]'' | | | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [http://www.asmo-rb.ru Башкортостан җөмһүрᴎятсының муниципаль берәмлекләр сəʙиты]. {{Бүздәк районы}} [[Төркем:Башкортстан авыллары]] 1oeh197mk3nppw8gh5ojiiu3p6llopq Ишәй (Сембер өлкәсе) 0 55341 5935453 4114846 2026-06-01T04:33:57Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935453 wikitext text/x-wiki {{мәгънәләр|Ишәй}} {{ТП |халәт = [[шәһәр тибындагы бистә]] ([[1945 ел]]дан) |татар исеме = Ишәй |чын исем = |ил = Россия |герб = |байрак = |герб киңлеге = |байрак киңлеге = |lat_deg = 54 |lat_min = 23 |lat_sec = 6 |lon_deg = 48 |lon_min = 16 |lon_sec = 44 |CoordAddon = type:city(17800)_region:RU |CoordScale = 250000 |ЯндексХарита = |ил харитасы зурлыгы =300 |төбәк харитасы зурлыгы =300 |район харитасы зурлыгы = |төбәк төре = Республика |төбәк = Сембер өлкәсе |төбәк җәдвәлдә = Сембер өлкәсе |район төре = муниципаль район |район = Сембер районы |район җәдвәлдә= |җәмгыять төре= |җәмгыять = |җәмгыять таблицада = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |эчке бүленеш = |башлык төре = |башлык = |нигезләү датасы = 1625 |беренче телгә алу = XVII гасыр |элеккеге исемнәр = |мәйдан = |биеклек төре = |ТП мәркәзе биеклеге = |климат = |рәсми тел = |халык саны = 10 452 |исәп елы = 2010 |халык тыгызлыгы = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |сәгать кушагы = +4 |DST = |телефон коды = +7 84324 |почта индексы = 433310<ref>{{Cite web |url=http://www.rospt.ru/pochta_433581.html |title=архив күчермәсе |accessdate=2012-11-15 |archivedate=2012-10-12 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20121012090656/http://rospt.ru/pochta_433581.html }}</ref> |почта индекслары = |автомобиль коды = 73, 173 |Commons-та төркем = |сайт = |сайт теле = |сайт теле2 = |сайт теле3 = |сайт теле4 = |сайт теле5 = |add1n = |add1 = |add2n = |add2 = |add3n = |add3 = }} '''Ишәй''' ({{lang-ru|Ишеевка}}) — [[Сембер өлкәсе]]ндә урнашкан [[шәһәр тибындагы бистә]], [[Сембер районы]]ның административ үзәге. Халык саны — 10 452 кеше.<ref name="uln.gks.ru">[http://uln.gks.ru/perepis2010/perepis_itogi/%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC%20%20%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%20%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8.xls Численность населения по городским округам и муниципальным районам Ульяновской области]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> == География == Ишәй [[Зөя (елга)|Зөя]] елгасында, [[Сембер]]дән 7 километр төньяктарак урнаша. == Тарих == Беренче тапкыр Ишәй [[XVII гасыр]]ның башында телгә алына. [[1648 ел]]да, Сембер-Карсун засека сызыгы төзелү аркасында, Ишәйдә атлы [[казаклар]] отряды (50 кеше) урнаштырыла. [[XIX гасыр]]ның уртасында авылда сукно фабрикасы нигезләнә. [[1910 ел]]да Ишәйдә 2 меңнән артык кеше яшәгән. [[1945 ел]]да Ишәй [[эшчеләр посёлогы]] статусын ала; [[1977 ел]]дан — [[Сембер районы]]ның административ үзәге. == Халык == {| class="wikitable" style="text-align: center;" |- ! [[1959]]<ref>http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php</ref> !! [[1970]]<ref>http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php</ref> !! [[1979]]<ref>http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php</ref> !! [[1989]]<ref>http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php</ref> !! [[2002]]<ref>http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus02_reg2.php</ref> !! [[2010]]<ref name="uln.gks.ru"/> |- || 5 722 || 6 062 || 7 113 || 9 289 || 10 032 || 10 452 |} Милли состав ([[2002]]): [[руслар]] — 68,4%, [[татарлар]] — 22,1%, [[чуашлар]] — 6,4%, [[мордва]] — 1,4%.<ref>{{Citation |title=2002 ел сан алу базасы |url=http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml |access-date=2013-05-19 |archive-date=2015-09-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150915194436/http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml |dead-url=yes }}</ref> == Транспорт == Ишәйгә [[Сембер]]дән машрут таксилары баралар. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{Сембер өлкәсе шәһәр тибындагы бистәләре}} {{Сембер өлкәсе}} [[Төркем:Сембер өлкәсе район үзәкләре]] [[Төркем:Сембер өлкәсенең шәһәр тибындагы бистәләре]] 7nq45ywc1pnvvanxeqkn5irpznlci27 «Югары нефть мәктәбе» Әлмәт дәүләт технология университеты 0 58355 5935451 5854430 2026-06-01T03:21:41Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935451 wikitext text/x-wiki {{Italic title|string=Югары нефть мәктәбе}} {{УК}} '''{{Label|Q4063511|lang=tt}}''' ({{lang-ru|{{Label|Q4063511|lang=ru}}}}, {{lang-en|{{Label|Q4063511|lang=en}}}}) — [[Әлмәт]]тә эшләүче, [[нефть]] сәнәгате өчен кадрлар әзерләүче [[югары уку йорты]]. == Тарих == [[1956 ел]]да Әлмәттә [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендәге Мәскәү нефть һәм газ институтының]] читтән торып уку бүлеге ачыла. Алга таба ул институтның филиалы буларак эшли башлый. [[1992 ел]]ның июлендә исә уку йорты базасында мөстәкыйль институт булдырыла. [[2003 ел]]дан бирле уку йорты Әлмәт дәүләт нефть институты буларак эшли. == Гөмүм күрсәткечләр == Бүген институтта 6000нән артык студент, тыңлаучы һәм аспирант белем ала. Уку йортының укытучы-профессорлар составы 350 югары квалификацияле фәнни хезмәткәрдән гыйбарәт. Аларның күбесе фәнни дәрәҗәгә ия фән кандидатлары һәм фән докторлары. Әлмәт дәүләт нефть институты галимнәре һәм студентлары [[Россия]]дә генә түгел, чит илдә үткәрелә торган конкурсларда һәм конференцияләрдә актив катнашалар. == Студент тормышы == Югары уку йорты студентлар, укытучылар һәм институт хезмәткәрләре арасында сәламәт яшәү рәвешен пропагандалау өчен максатчан эш алып бара. Институтта «Сәламәтлек марафоны» дигән программа эшли. «Буревестник» спорт клубында 11 спорт секциясе булдырылган. == Шәхесләр == === Ректорлар === * [[1956 ел|1956]]-???? — ??? * ????-???? — ??? * ????-[[{{CURRENTYEAR}} ел|{{CURRENTYEAR}}]] — Александр Анатолий улы Дьяконов === Укытучылар === {{seealso|Төркем:Әлмәт дәүләт технология университеты укытучылары}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P108 wd:Q4063511. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p108/Q4063511/p580:башлау,p108/Q4063511/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p69,p106,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! һөнәр төре ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | [[Тимерхәтмулла Габдуллин]] | data-sort-value="1937" | 1937-12-19 | [[Бүләк (Мөслим районы)]] | [[Казан илкүләм тикшеренү технология университеты|Казан милли тикшеренү технология университеты]] | [[инженер]]<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-06-24 | [[Уфа]] |- | 2019 | 2020 | ''[[:d:Q110540495|Валерий Зимин]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-09-11 | ''[[:d:Q3815845|Kletskaya]]'' | [[Пермь дәүләт университеты|Пермь дәүләт илкүләм тикшеренү университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | |} {{Wikidata list end}} === Тәмамлаучылар === {{seealso|Төркем:Әлмәт дәүләт технология университетын тәмамлаучылар}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P69 wd:Q4063511. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p69/Q4063511/p580:башлау,p69/Q4063511/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | [[Павел Корчагин]] | data-sort-value="1976" | 1976-04-16 | [[Аппак]] | ''[[:d:Q639669|музыкачы]]'' | [[Кадим Әлмәт]] | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * [http://www.kazan2013.com/tat/vuzs/41 Универсииада 2013 сайты]{{Deadlink|date=April 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Портал|Мәгариф|Татарстан|Россия Федерациясе}} * [[Россия югары уку йортлары исемлеге]] {{Татарстан ЮУЙлары}} [[Төркем:Әлифба буенча уку йортлары]] [[Төркем:Россия университетлары]] [[Төркем:Татарстан югары уку йортлары]] [[Төркем:1956 елда нигезләнгән уку йортлары]] [[Төркем:Нефть һәм газ юнәлешле югары уку йортлары]] [[Төркем:Әлмәт мәгарифе]] 8fizg8a20vwvr3s807gdyzh3txi2xsr Мордовия дәүләт университеты 0 58358 5935340 5926773 2026-05-31T15:46:29Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935340 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''{{Label|Q4302550|lang=tt}}''' ({{lang-ru|{{Label|Q4302550|lang=ru}}}}, {{lang-en|{{Label|Q4302550|lang=en}}}}, {{lang-mdf|{{Label|Q4302550|lang=mdf}}}}, {{lang-myv|{{Label|Q4302550|lang=myv}}}}) — [[Мордовия республикасы]] башкаласы [[Саранск]] шәһәрендә урнашкан классик [[югары уку йорты]], [[Россиянең илкүләм тикшеренү университеты|илкүләм тикшеренү университеты]]. == Тарих == Мордовия дәүләт университеты тарихы [[1931 ел]]да нигез салынган Мордовия дәүләт педагогик институтыннан башлана. [[2010 ел]]да уку йортына «[[Россиянең илкүләм тикшеренү университеты|Илкүләм тикшеренү университеты]]» дәрәҗәсе бирелә. == Бүген== Университет төрле юнәлешләр (белгечлекләр) буенча югары һәм югары уку йортыннан соңгы профессиональ белем бирү программаларын тормышка ашыра, төрле фәннәр буенча фундаменталь һәм гамәли фәнни тикшеренүләр башкара. Университет карамагында 21 спорт корылмасы бар. == Шәхесләр == === Ректорлар === === Укытучылар === {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P108 wd:Q4302550. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p108/Q4302550/p580:башлау,p108/Q4302550/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p69,p106,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! һөнәр төре ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | 1937 | [[Анатолий Рябов]] | data-sort-value="1894" | 1894-04-15 | ''[[:d:Q16671819|Lobaski]]'' | ''[[:d:Q7042257|Николай Гоголь исемендәге Нижын дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[укытучы]] | data-sort-value="1938" | 1938-05-23 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q185375|Mikhail Bakhtin]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-11-05 | [[Орёл]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q17391638|сәнгать теоретигы]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-03-07 | [[Мәскәү]] |- | 1935 | 1937 | ''[[:d:Q55106400|Mikhail Kolyadyonkov]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-05-21 | ''[[:d:Q4205468|Ичалки]]'' | ''[[:d:Q4318650|Нижгар дәүләт педагогия университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1967" | 1967-08-05 | [[Саранск]] |- | 1932 | 1937 | [[Владимир Рябов]] | data-sort-value="1900" | 1900-04-01 | ''[[:d:Q16671819|Lobaski]]'' | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q1781198|агроном]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-05 | [[Саранск]] |- | 1932 | 1938 | ''[[:d:Q19910868|Tikhon Mironov]]'' | data-sort-value="1901" | 1901 | ''[[:d:Q18172960|Кечушево]]'' | ''[[:d:Q4258142|Institute for Philosophy, Literature and History in Leningrad]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-05-23 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q124348330|Lev Gordon]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-11-29 | [[Париж]] | ''[[:d:Q4360202|Karl May School]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-07-06 | [[Саранск]] |- | | 1971 | ''[[:d:Q4506338|Nikolai Tsyganov]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-12-11 | ''[[:d:Q19638769|Мачкасы]]'' | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | [[шагыйрь]] | data-sort-value="1971" | 1971-10-23 | [[Саранск]] |- | 1957 | 1970 | ''[[:d:Q4125486|Ivan Voronin]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-09-03<br/>1905-09-16 | [[Саранск]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]'' | data-sort-value="1983" | 1983-05-29 | [[Саранск]] |- | | | [[Мөхәммәт Сәфәргалиев]] | data-sort-value="1906" | 1906-01-02<br/>1906-04-05 | [[Лениногорск районы]] | ''[[:d:Q651133|Мирза Олугбәк исемендәге Үзбәкстан милли университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1970" | 1970-12-31 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q15069724|Nikolay Kotelnikov]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-10-19 | [[Карсун]] | | | data-sort-value="1975" | 1975-09-07 | [[Саранск]] |- | | | [[Василий Горбунов]] | data-sort-value="1914" | 1914-07-31 | ''[[:d:Q16671819|Lobaski]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q6430706|тәнкыйтьче]]''<br/>[[укытучы]] | data-sort-value="1983" | 1983-12-11 | [[Мәскәү]] |- | 1950 | 1987 | [[Николай Черапкин]] | data-sort-value="1917" | 1917-05-08 | ''[[:d:Q18173099|Isapria]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]] | data-sort-value="1987" | 1987-08-22 | [[Саранск]] |- | 1972 | 1979 | ''[[:d:Q43425846|Grigory Merkushkin]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-11-23 | ''[[:d:Q18793618|Новые Верхиссы]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-01-13 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q4216168|Valentin Kartashov]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-03-08 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q1477512|Россия транспорт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="2010" | 2010-05-02 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q18045260|Nina Fjodorovna Gostkina]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-10-29 | ''[[:d:Q18796243|Piléssevo]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[укытучы]] | data-sort-value="2015" | 2015-11-21 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q85988098|Александров Леонід Наумович]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-09-27 | [[Днипро]] | ''[[:d:Q1989628|Олесь Һончар исемендәге Днепропетровск милли университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q25687393|Dmitryi Cygankin]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-10-22 | ''[[:d:Q18173013|Макшалей]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="2023" | 2023-11-21 | |- | 1973 | | ''[[:d:Q4072335|Nikolay Atyasov]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-07-13 | ''[[:d:Q4469942|Uzukovo]]'' | ''[[:d:Q4318620|Идел буе тикшеренү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[хирург]] | data-sort-value="2001" | 2001-04-25 | [[Саранск]] |- | 1992 | 2004 | ''[[:d:Q4482842|Aleksandr Feoktistov]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-08-27 | ''[[:d:Q18776884|Заберезово]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="2004" | 2004-09-06 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q4446912|Aleksandr Sukharev]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-10-12 | ''[[:d:Q18766589|Белогорское (Лямбиран кӀошт)]]'' | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="2010" | 2010-12-24 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q55116293|Солодовников, Александр Самуилович]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-02-16 | [[Минск]] | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="2020" | 2020-09-25 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q4142593|Mark Golubchik]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-08-06 | [[Киев]] | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="2001" | 2001-11-25 | [[Саранск]] |- | 1979 | | ''[[:d:Q19916763|Ίλια Ουτσάικιν]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-12-10 | ''[[:d:Q4403400|Сабаево]]'' | [[Пенза дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="2004" | 2004-12-16 | |- | | | ''[[:d:Q12119771|Ліпатов Степан Ілліч]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-12-10 | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | data-sort-value="1997" | 1997-09-12 | [[Саранск]] |- | 1971 | 1997 | ''[[:d:Q58485162|Геннадий Иванович Саранцев]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-01-17 | [[Түбән Ламу|Түбән Ломов]] | [[Пенза дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="2019" | 2019-01-30 | |- | | | ''[[:d:Q78313344|Конаков, Валентин Васильевич]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-06-09 | [[Әтәш|Атяшево]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[инженер]] | data-sort-value="2019" | 2019-01-27 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q86002046|Mikhail Mosin]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-11-02 | ''[[:d:Q18407527|Zhabino]]'' | | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="2022" | 2022-12-02 | |- | 2002 | | ''[[:d:Q97266667|Вдовин, Гавриил Григорьевич]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-03-30 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q4318618|Михаил Иванович Глинка исемендәге Түбән Новгород дәүләт консерваториясе]]'' | [[композитор]]<br/>''[[:d:Q105754940|symphonist]]''<br/>''[[:d:Q16145150|музыка педагогы]]'' | data-sort-value="2010" | 2010-01-07 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q52599042|Nikolay Makarkin]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-12-10 | ''[[:d:Q18173043|Novoe Pshenevo]]'' | ''[[:d:Q4402649|Владимир Фёдорович Уткин исемендәге Рязань дәүләт радиотехника университеты]]''<br/>Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]] | | |- | | 1974 | ''[[:d:Q136212997|Аляксандр Мікалаевіч Матузка]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-09-18 | ''[[:d:Q4440406|Starokozache]]'' | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | | data-sort-value="2020" | 2020-12-14 | |- | | | ''[[:d:Q19907838|Tatiana Devyatkina]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-05-08 | [[Иске Шәйга районы]] | | [[галим]] | | |- | 1981 | 1982 | ''[[:d:Q21073161|Lyubov Novikova]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-12-04 | [[Пенза]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | | |- | 1977 | | ''[[:d:Q59314851|Nikolay Vasiliev]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-07-25 | [[Саранск]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-05-23 | |- | | | ''[[:d:Q59349275|Анатолий Александрович Ямашкин]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-06-30 | ''[[:d:Q18202882|Otradnoe]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q21146808|Andrey Borisovitsj Tanaseytsjoek]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-09-17 | [[Курган]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]] | | |- | | | ''[[:d:Q25386924|Sergey Vdovin]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-07-16 | [[Узловая]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q40006687|Nikolay Arsentyev]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-03-15 | ''[[:d:Q18801748|Sofyino]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q17488363|economic historian]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q126327431|Виктор Махаев]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-06-08 | [[Якутск]] | [[Казан дәүләт архитектура-төзелеш университеты]] | ''[[:d:Q42973|архитектор]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q21180773|Valery Yurchyonkov]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-09-23 | [[Краснослободск (Мордовия)|Краснослободск]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]] | data-sort-value="2017" | 2017-10-03 | [[Саранск]] |- | 1995 | | ''[[:d:Q114346641|Валерый Фёдаравіч Байнёў]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-04-04 | [[Балкаш (шәһәр)|Балкаш]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | | |- | | | ''[[:d:Q62713230|Larisa Balykova]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-09-03 | [[Саранск]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | [[галим]] | | |- | 2021 | | ''[[:d:Q125564551|Дмитрий Глушко]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-05-05 | [[Якутск]] | [[М. К. Аммосов исемендәге Төньяк-Көнчыгыш федераль университеты|Максим Кирович Аммосов исемендәге Төньяк-Көнчыгыш федераль университеты]]<br/>''[[:d:Q2376759|Россия дәүләт хезмәте академиясе]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | | |- | 1991 | | ''[[:d:Q79381167|Viktor Revin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2011-09-01 | | ''[[:d:Q84217288|Ljubov Matveeva]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2001-01-01 | | ''[[:d:Q86629967|Evgeniy Muryumin]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2010 | | ''[[:d:Q87285731|Svetlana A Khrushchalina]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2006-03-20 | | ''[[:d:Q88663622|Pavel S Petrov]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2000 | | ''[[:d:Q88748161|Эльвира Ревина]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты<br/>[[Казан дәүләт медицина университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 1994-09-01 | | ''[[:d:Q88748165|Vera Stolyarova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2017-09-01 | | ''[[:d:Q89145068|Sergey Pinyaev]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2001-08-01 | | ''[[:d:Q90117814|Alexander N Belyaev]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2011-08-05 | | ''[[:d:Q90117820|Andrey A Lyapin]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 1995 | | ''[[:d:Q91240610|Alexander V Semenov]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2019<br/>2013<br/>2021 | 2020<br/>2015 | ''[[:d:Q92208625|Pavel S Zamyshliaev]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2012-01-22 | | ''[[:d:Q92305371|Olga V Minaeva]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q98182701|V V Shchapov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2008-09-01 | | ''[[:d:Q102335748|Elena Ershkova]]'' | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | | |} {{Wikidata list end}} === Тәмамлаучылар === {{seealso|Төркем:Мордовия дәүләт педагогика институтын тәмамлаучылар|Төркем:Саранск дәүләт университетын тәмамлаучылар}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P69 wd:Q4302550. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p69/Q4302550/p580:башлау,p69/Q4302550/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | ''[[:d:Q12142831|Потапкін Степан Григорович]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-08-10 | | | | data-sort-value="1955" | 1955-09-28 | [[Саранск]] |- | | 1938 | ''[[:d:Q4125486|Ivan Voronin]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-09-03<br/>1905-09-16 | [[Саранск]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]'' | ''[[:d:Q21660753|Мордва Республикаһы Хөкүмәте ҡарамағындағы гуманитар фәндәр фәнни-тикшеренеү институты]]''<br/>Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="1983" | 1983-05-29 | [[Саранск]] |- | | 1936 | ''[[:d:Q12148203|Alexey Rogozhin]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-03-07 | [[Балабаш-Нурыс]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[укытучы]] | | data-sort-value="1944" | 1944-03-24 | [[Дрогобыч|Дроһобыч]] |- | | | ''[[:d:Q10986257|Maxim Beban]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-02-10 | ''[[:d:Q18780053|Керетино]]'' | [[язучы]] | | data-sort-value="1986" | 1986-04-16 | [[Саранск]] |- | | 1937 | [[Василий Горбунов]] | data-sort-value="1914" | 1914-07-31 | ''[[:d:Q16671819|Lobaski]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q6430706|тәнкыйтьче]]''<br/>[[укытучы]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты<br/>''[[:d:Q21660753|Мордва Республикаһы Хөкүмәте ҡарамағындағы гуманитар фәндәр фәнни-тикшеренеү институты]]'' | data-sort-value="1983" | 1983-12-11 | [[Мәскәү]] |- | | 1938 | [[Николай Черапкин]] | data-sort-value="1917" | 1917-05-08 | ''[[:d:Q18173099|Isapria]]'' | [[галим]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="1987" | 1987-08-22 | [[Саранск]] |- | | 1938 | ''[[:d:Q43425846|Grigory Merkushkin]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-11-23 | ''[[:d:Q18793618|Новые Верхиссы]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="1979" | 1979-01-13 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q25687410|Любаев, Павел Кириллович]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-12-24 | [[Пикшень]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | | data-sort-value="2013" | 2013-08-29 | [[Саранск]] |- | | 1953 | ''[[:d:Q39083570|Nikolay Tichonovitsj Gavaev]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-01-26 | ''[[:d:Q4264675|Лобаски]]'' | [[галим]] | ''[[:d:Q21660753|Мордва Республикаһы Хөкүмәте ҡарамағындағы гуманитар фәндәр фәнни-тикшеренеү институты]]'' | data-sort-value="2005" | 2005-11-10 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q18045260|Nina Fjodorovna Gostkina]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-10-29 | ''[[:d:Q18796243|Piléssevo]]'' | [[укытучы]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="2015" | 2015-11-21 | [[Саранск]] |- | | 1951 | ''[[:d:Q15079559|Mikhail Petrov]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-11-19 | ''[[:d:Q18173015|Мордовская Паевка]]'' | [[язучы]] | | data-sort-value="2013" | 2013-06-24 | [[Саранск]] |- | | | [[Григорий Агейкин|Петр Агейкин]] | data-sort-value="1924" | 1924-12-01 | ''[[:d:Q4845518|Kochkurovo, Kochkurovsky District, Republic of Mordovia]]'' | [[язучы]] | | data-sort-value="2007" | 2007-12-01 | |- | | 1954 | ''[[:d:Q25687393|Dmitryi Cygankin]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-10-22 | ''[[:d:Q18173013|Макшалей]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="2023" | 2023-11-21 | |- | | | ''[[:d:Q21088253|Ivan Frolovitsj Aloeev]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-04-04 | [[Кадошкин районы]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2013" | 2013-05-10 | |- | | 1970 | ''[[:d:Q39083938|Stepan Petrovitsj Soebbotin]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-11-07 | ''[[:d:Q18408176|Покровск]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2012" | 2012-05-16 | [[Ковылкино]] |- | | 1952 | ''[[:d:Q4482842|Aleksandr Feoktistov]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-08-27 | ''[[:d:Q18776884|Заберезово]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q4201878|РФА тел белеме институты]]''<br/>[[А. М. Горький исемендәге Әдәбият институты]]<br/>[[Вена университеты]]<br/>''[[:d:Q390287|Будапешт университеты]]''<br/>[[Макар Евсевьевич Евсевьев исемендәге Мордовия дәүләт педагогика университеты]]<br/>Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="2004" | 2004-09-06 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q4104673|Nikolay Vasilyev]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-06-29 | [[Свердловск өлкәсе]] | ''[[:d:Q33999|актёр]]'' | | data-sort-value="2013" | 2013-01-11 | |- | | | ''[[:d:Q4128210|Mikhail Vtulkin]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-03-24 | [[Похвистнево районы]] | [[язучы]] | | data-sort-value="1991" | 1991-08-16 | [[Саранск]] |- | | 1953<br/>1967 | ''[[:d:Q4084400|Anatoly Berezin]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-12-16 | ''[[:d:Q18408899|Rozhdestveno]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="1998" | 1998-04-28 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q58918038|Tatyana Kovalyova]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-12-13 | ''[[:d:Q18409344|Tarasovo]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q12115505|Yury Kuznetsov]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-06-29 | ''[[:d:Q18173016|Мордовская Пишля]]'' | [[язучы]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]'' | | data-sort-value="1981" | 1981-09-04 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q77817200|Nikolaĭ Fedorovich Mokshin]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-06-22 | ''[[:d:Q19813140|Ivantsevo]]'' | [[укытучы]]<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q780596|exhibition curator]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | | data-sort-value="2023" | 2023-03-18 | |- | | | ''[[:d:Q25687420|Эскин, Анатолий Устинович]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-07-10 | ''[[:d:Q18173084|Semilei]]'' | [[язучы]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]''<br/>[[шагыйрь]] | [[Эрзянь правда]]<br/>''[[:d:Q25704000|Мордовиянь книгань издательствась]]''<br/>''[[:d:Q260427|Syatko]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-02-25 | |- | | | ''[[:d:Q12119771|Ліпатов Степан Ілліч]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-12-10 | | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="1997" | 1997-09-12 | [[Саранск]] |- | | 1966 | ''[[:d:Q4422177|Viktor Skoptsov]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-10-15 | ''[[:d:Q19643403|Малая Ивановка (Ковылкинан кӀошт)]]'' | | | | |- | | | ''[[:d:Q12077166|Юрий Азрапкин]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-10-15 | ''[[:d:Q18172966|Kolapa]]'' | ''[[:d:Q4853732|балалар язучысы]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | | data-sort-value="1996" | 1996 | [[Саранск]] |- | | 1966 | ''[[:d:Q78313344|Конаков, Валентин Васильевич]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-06-09 | [[Әтәш|Атяшево]] | [[инженер]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="2019" | 2019-01-27 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q107851775|Швецов, Валерий Николаевич]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-06-06 | ''[[:d:Q4446440|Сураханы шәһәр төрендәге бистәсе]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | data-sort-value="1995" | 1995-09-25 | [[Саранск]] |- | | | [[Кшуманцянь Пиргуж]] | data-sort-value="1940" | 1940-11-19 | ''[[:d:Q18803471|Ташто Кшуманця]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q21993562|cultural activist]]'' | | data-sort-value="2024" | 2024-08-22 | ''[[:d:Q13640080|Bolshoye Ignatovo]]'' |- | | 1965 | ''[[:d:Q43429040|V. V. Shelokhaev]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-12-18 | [[Күзнәй]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q4201714|РФА Россия тарихы институты]]'' | | |- | | | [[Александр Шаронов]] | data-sort-value="1942" | 1942-02-18 | ''[[:d:Q4525968|Shoksha]]'' | [[галим]]<br/>[[язучы]]<br/>[[шагыйрь]] | | | |- | | | ''[[:d:Q52599042|Nikolay Makarkin]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-12-10 | ''[[:d:Q18173043|Novoe Pshenevo]]'' | [[галим]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | | ''[[:d:Q4363100|Krisha Piniasov]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-09-11 | ''[[:d:Q18173017|Mordovskaya Polyana]]'' | [[язучы]] | | | |- | | 1969 | ''[[:d:Q12120990|Mariu Malkina]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-01-14 | ''[[:d:Q4279959|Malav]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>[[шагыйрь]] | | | |- | | | ''[[:d:Q124472962|Рыбин, Юрий Иванович]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-12-06 | [[Хабарау|Хабаровск]] | | | data-sort-value="2023" | 2023-02-16 | |- | | | ''[[:d:Q77812826|Вавилин, Виктор Федорович]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-04-21 | ''[[:d:Q18401762|Старая Федоровка (Старое Шайгован кӀошт)]]'' | | | | |- | | 1972 | ''[[:d:Q89585746|Чернова, Ольга Александровна]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-08-01 | [[Уссурийск]] | ''[[:d:Q56051806|Мордовская государственная филармония]]''<br/>''[[:d:Q4146895|И. М. Яушев исемендәге музыкаль тиятыр]]''<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>[[җырчы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q58903420|Заварюхин, Николай Васильевич]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-10-02 | ''[[:d:Q18801195|Smírnovka]]'' | ''[[:d:Q12101789|тарих фәннәре докторы]]''<br/>[[профессор]] | | data-sort-value="2012" | 2012-08-28<br/>2012-08-25 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q61771807|Niina Aasmäe]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-05-16 | ''[[:d:Q18172918|Гузынцы]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q204181|Тарту университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q104381580|Vladimir Sirotkin]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-07-19 | | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2021" | 2021-10-04 | [[Саранск]] |- | | | ''[[:d:Q4186083|Leonid Zamyatin]]'' | data-sort-value="1948" | 1948 | ''[[:d:Q18400182|Selischi]]'' | [[язучы]] | | | |- | | 1971 | ''[[:d:Q4515588|Владимир Чибиркин]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-11-21 | ''[[:d:Q18400751|Lada]]'' | [[инженер]] | | | |- | | | ''[[:d:Q65202747|Савченко Володимир Федорович]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-04-20 | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q4513533|Chernihiv Polytechnic National University]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q446881|Aleksandr Kharchikov]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-01-21<br/>1949-12-21 | ''[[:d:Q18766079|Базарная Кеньша]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q488205|автор-башкаручы]]'' | | data-sort-value="2023" | 2023-01-07 | |- | | | ''[[:d:Q467259|Valery Arshba]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-10-04 | [[Ткуарчал]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | ''[[:d:Q130391153|Республика Абхазия]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4152855|Vasily Guslyannikov]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-04-21 | ''[[:d:Q1654021|Povorinsky District]]'' | | | | |- | | 1972 | [[Маризь Кемаль]] | data-sort-value="1950" | 1950-08-13 | ''[[:d:Q18173000|Maloïe Maressevo]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[язучы]] | | | |- | | 1981 | ''[[:d:Q4099769|Nikolay Burmistrov]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-03-06 | [[Рузай районы]] | [[галим]] | ''[[:d:Q4399843|RM Rail]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4412897|Pawieł Czernow]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-07 | [[Ташын шәһәре шәһәр округы|Ташын шәһәре шәһәр бүлгесе]]<br/>[[Түбән Новгород өлкәсе]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | 1972 | ''[[:d:Q55104647|Ямашкин Семен Александрович]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-04 | ''[[:d:Q18173093|Staraya Terizmorga]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | [[Макар Евсевьевич Евсевьев исемендәге Мордовия дәүләт педагогика университеты]] | | |- | | 1973 | ''[[:d:Q77341078|Aleksandr Belyayev]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-05-06 | ''[[:d:Q18406354|Новые Выселки (Зубова Полянан кӀошт)]]'' | [[хирург]] | | | |- | | | ''[[:d:Q89584463|Алёшина, Пелагея Владимировна]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-10-10 | | [[шагыйрь]] | | | |- | | | ''[[:d:Q104243615|Газеев, Евгений Иванович]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-17 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | 1973 | [[Николай Меркушкин]] | data-sort-value="1951" | 1951-02-05 | ''[[:d:Q18793618|Новые Верхиссы]]'' | [[инженер]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4055103|Nikolay Abroskin]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-01-01 | ''[[:d:Q18765728|Armiyovo]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[офицер]] | | | |- | | 1977 | ''[[:d:Q24351339|Ivan Michaylovitsj Doenin]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-01-07 | ''[[:d:Q16689576|Пурдошки (Чополтбуе)]]'' | [[галим]] | | | |- | | 1973 | ''[[:d:Q25687338|Mikhail Bryzhinsky]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-10-06 | ''[[:d:Q18170482|Novıye Turdaki]]'' | [[язучы]] | | data-sort-value="2020" | 2020-12-22 | |- | | | ''[[:d:Q56310745|Тактаров, Николай Михайлович]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-09-05 | [[Зубова Поляна районы]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q84720472|Лишманов, Юрий Борисович]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-03-06 | | [[галим]] | | | |- | | 1973 | ''[[:d:Q4403978|Alexei Savinov]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-07-05 | ''[[:d:Q4477066|Уришка]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q17044529|Davud Qədiməliyev]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-11-07 | [[Миңгечәвер]] | [[галим]] | | | |- | | 1975 | ''[[:d:Q15073590|Николай Морозкин (1953)]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-11-27 | [[Мордва Автономияле Совет Социалистик Республикасы]] | [[математик]] | [[Башкорт дәүләт университеты]] | | |- | | 1981 | ''[[:d:Q109487078|Бахмустов, Сергей Борисович]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-07-19 | ''[[:d:Q18173130|Trofimovschina]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q6625963|язучы-романист]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | | data-sort-value="2020" | 2020-09-25 | |- | | 1976 | ''[[:d:Q4123289|Vladimir Volkov]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-09-07 | ''[[:d:Q18172968|Красная Подгора]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q21073161|Lyubov Novikova]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-12-04 | [[Пенза]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | ''[[:d:Q2324493|Виссарион Григорьевич Белинский исемендәге Пенза педагогика институты]]''<br/>Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты<br/>[[Пенза дәүләт университеты]] | | |- | | | [[Николай Ишуткин]] | data-sort-value="1954" | 1954-05-28<br/>1954 | ''[[:d:Q18400618|Симкино]]'' | [[шагыйрь]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | ''[[:d:Q143204|Chilisema]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-01-12 | |- | | 1983 | ''[[:d:Q59315529|Aleksandr Vorobiev]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-05-27 | ''[[:d:Q18803640|Tetiúixi (Mordòvia)]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q70250938|Nikolai Petrushkin]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-10-15 | [[Әтәш районы]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | [[Федерация Советы]] | | |- | | | ''[[:d:Q4087128|Nikolay Biryukov]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-02-05 | [[Ковылкино районы]] | [[укытучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q31823089|Vasily Demin]]'' | data-sort-value="1955" | 1955 | ''[[:d:Q18407849|Шугурово]]'' | [[профессор]]<br/>''[[:d:Q17281087|филология фәннәре докторы]]'' | | | |- | | 1977 | ''[[:d:Q59314851|Nikolay Vasiliev]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-07-25 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="2021" | 2021-05-23 | |- | | 1990 | ''[[:d:Q15206940|Viktor Kidyaev]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-07-09 | ''[[:d:Q18776760|Zhukovka]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | 1979 | ''[[:d:Q59349275|Анатолий Александрович Ямашкин]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-06-30 | ''[[:d:Q18202882|Otradnoe]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | | [[Ирек Биккинин]] | data-sort-value="1956" | 1956-03-25 | [[Таула]] | [[Jurnalist|журналист]] | | | |- | | | ''[[:d:Q4263431|Pyotr Listerman]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-10-04 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q13590141|алыпбаручы]]''<br/>[[эшкуар]]<br/>[[язучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q4069033|Sergey Arenin]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-08-29 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | [[Федерация Советы]] | | |- | | | ''[[:d:Q21146808|Andrey Borisovitsj Tanaseytsjoek]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-09-17 | [[Курган]] | [[галим]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | | ''[[:d:Q25386924|Sergey Vdovin]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-07-16 | [[Узловая]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | 1982 | ''[[:d:Q40006687|Nikolay Arsentyev]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-03-15 | ''[[:d:Q18801748|Sofyino]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q17488363|economic historian]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | 1986 | ''[[:d:Q65146424|Неяскин, Сергей Дмитриевич]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-10-14 | ''[[:d:Q4072330|Atyuryevo]]'' | ''[[:d:Q1402561|гаскәрбашы]]'' | | | |- | | 1982 | [[Владимир Сушков]] | data-sort-value="1960" | 1960-05-27 | ''[[:d:Q18799444|Русское Маскино]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | 1982 | ''[[:d:Q21180773|Valery Yurchyonkov]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-09-23 | [[Краснослободск (Мордовия)|Краснослободск]] | [[галим]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | data-sort-value="2017" | 2017-10-03 | [[Саранск]] |- | | 1984 | ''[[:d:Q29865473|Vladimir Stavitsky]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-11-10 | ''[[:d:Q4230510|Kondol]]'' | ''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q2324493|Виссарион Григорьевич Белинский исемендәге Пенза педагогика институты]]''<br/>[[Пенза дәүләт университеты]] | | |- | | 1983 | ''[[:d:Q16708323|Pyotr Tultayev]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-01-01 | ''[[:d:Q18173097|Staroye Sindrovo]]'' | | [[Федерация Советы]] | | |- | | | [[Шәүкәт Шәйдуллин]] | data-sort-value="1961" | 1961-06-22 | [[Донецк өлкәсе]] | [[инженер]] | | | |- | | | ''[[:d:Q107195173|Oleg Osovskiy]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-10-07 | [[Череповец]] | ''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>[[укытучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | [[Макар Евсевьевич Евсевьев исемендәге Мордовия дәүләт педагогика университеты]] | | |- | | | ''[[:d:Q125782443|Shahin Yusifov]]'' | data-sort-value="1961" | 1961 | | ''[[:d:Q55736868|national supreme court judge]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q114971388|Mikhail Khramov]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-07-23 | ''[[:d:Q19643568|Поруб (Мордови)]]'' | ''[[:d:Q11513337|җиңел атлет]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q70253633|Natalya Zhumadildayeva]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-03-29 | [[Тимертау]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2025" | 2025-03-15 | |- | | 1999 | ''[[:d:Q110390887|Svetlana Baulina]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-09-10 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q111215400|Anatoly Dubodel]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-10-27 | ''[[:d:Q21854598|Шехмань]]'' | | [[Федерация Советы]] | | |- | | 1992 | ''[[:d:Q114346641|Валерый Фёдаравіч Байнёў]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-04-04 | [[Балкаш (шәһәр)|Балкаш]] | | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты<br/>''[[:d:Q3880427|Faculty of Economics of the Belarusian State University]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q61136250|Пальтин, Юрий Михайлович]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-09-20 | ''[[:d:Q18173059|Povodimovo]]'' | [[язучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q62713230|Larisa Balykova]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-09-03 | [[Саранск]] | [[галим]] | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | | ''[[:d:Q92627399|Тарасова, Марина Андреевна]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-07-10 | ''[[:d:Q18170482|Novıye Turdaki]]'' | [[язучы]]<br/>[[шагыйрь]] | | | |- | | | ''[[:d:Q109494573|Романовская, Ольга Валентиновна]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-12-12 | [[Саранск]] | | [[Пенза дәүләт университеты]] | | |- | | | ''[[:d:Q15065131|Vladimir Vorsobin]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-02-10 | [[Саранск]] | [[Jurnalist|журналист]] | | | |- | | | ''[[:d:Q107189449|Maxim Osovsky]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-01-11 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15978655|киңәшче]]'' | ''[[:d:Q107278194|British Higher School of Art and Design]]''<br/>''[[:d:Q234025|ReactOS]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q2033533|Sergey Volkov]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-02-07 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q10873124|шахматчы]]'' | | | |- | | 1996 | ''[[:d:Q28665507|Марина Антонова]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-05-15 | [[Саранск]] | [[галим]] | [[Макар Евсевьевич Евсевьев исемендәге Мордовия дәүләт педагогика университеты]] | | |- | | | ''[[:d:Q25687383|Bakich Vidyai]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-06-04 | ''[[:d:Q18173059|Povodimovo]]'' | [[җырчы]]<br/>[[композитор]]<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]'' | | | |- | 1994 | 1996 | ''[[:d:Q42296268|Mikhail Dovzhenko]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-04-27 | [[Саранск]] | ''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q3282637|кинопродюсер]]''<br/>''[[:d:Q13590141|алыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q2722764|радиотапшырулар алып баручысы]]''<br/>''[[:d:Q589298|баш мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]''<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]''<br/>''[[:d:Q355242|showman]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]] | [[Эхо Москвы]]<br/>''[[:d:Q3651046|Silver Rain Radio]]''<br/>''[[:d:Q4396251|Рождённые в СССР]]''<br/>[[НТВ]]<br/>''[[:d:Q3344367|Nostalgiya]]''<br/>''[[:d:Q2065130|Chastny Korrespondent]]''<br/>''[[:d:Q4400817|Русский пионер]]''<br/>''[[:d:Q1970600|Vzglyad]]''<br/>''[[:d:Q1475939|Ogoniok]]''<br/>''[[:d:Q1726530|TV Center]]''<br/>''[[:d:Q4443313|Страна]]''<br/>''[[:d:Q1770000|Russia-K]]'' | | |- | | 2009 | ''[[:d:Q4107166|Beniamin]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-09-17 | [[Мөргап (Төркемәнстан)|Мөргап]] | ''[[:d:Q1423891|дин хезмәтчесе]]''<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]''<br/>''[[:d:Q2259532|cleric]]''<br/>[[Әрхәрәй|япискеп]] | | | |- | | | ''[[:d:Q25687433|Lyudmila Aleksandrovna Lomshina-Ryabova]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-11-05 | ''[[:d:Q18173059|Povodimovo]]'' | [[шагыйрь]]<br/>[[язучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q64364623|Olga Bogdanova]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-06-25 | ''[[:d:Q18173059|Povodimovo]]'' | [[язучы]]<br/>[[укытучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q92328906|Ерёмина, Мария Петровна]]'' | data-sort-value="1983" | 1983-12-22 | ''[[:d:Q18407527|Zhabino]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1607826|мөхәррир]]'' | | | |- | | | [[Татьяна Мокшанова]] | data-sort-value="1984" | 1984-01-09 | ''[[:d:Q19886915|Bagana]]'' | [[шагыйрь]] | | | |- | | | ''[[:d:Q25687435|Tatyana Matorkinan]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-01-25 | ''[[:d:Q18409867|Urusovo (Mordoviya)]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>[[язучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q115915520|Dmitry Viktorovich Frolov]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-05-16 | | [[галим]] | ''[[:d:Q4302553|Mordovian History Museum]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q6297|Olga Kaniskina]]'' | data-sort-value="1985" | 1985-01-19 | ''[[:d:Q25687368|Napolnaya Tavla]]'' | ''[[:d:Q17405793|спорт йөрешчесе]]''<br/>''[[:d:Q11513337|җиңел атлет]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q25687432|Alina Podgornova]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-10-19 | ''[[:d:Q18172946|Kabaevo]]'' | [[шагыйрь]]<br/>[[Jurnalist|журналист]] | | | |- | | | ''[[:d:Q112038922|Sofiya Brodatskaya]]'' | data-sort-value="1994" | 1994-10-24 | | ''[[:d:Q17405793|спорт йөрешчесе]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q106677195|Jean-Emmanuel Dekou]]'' | data-sort-value="1996" | 1996-03-02 | ''[[:d:Q1515|Абиҗан]]'' | ''[[:d:Q41674|веб остасы]]''<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | | | |- | 1977-11 | 1982-10 | ''[[:d:Q81414265|P R Makarevich]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q4308104|Murmansk Marine Biological Institute]]'' | | |- | 1997-09-01 | 2003-06-27 | ''[[:d:Q84217288|Ljubov Matveeva]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 1996-09-01 | 2001-07-01 | ''[[:d:Q86629967|Evgeniy Muryumin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 2012<br/>2010 | 2016<br/>2012 | ''[[:d:Q87285731|Svetlana A Khrushchalina]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 2005-10-17<br/>2000-09-01 | 2008-10-17<br/>2005-06-25 | ''[[:d:Q88663622|Pavel S Petrov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 1997<br/>1992<br/>1986 | 2000<br/>1997<br/>1992 | ''[[:d:Q88748161|Эльвира Ревина]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 2011-09-01 | | ''[[:d:Q88748169|Tatiana Stolbova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 2008-09-01 | 2013-08-17 | ''[[:d:Q89145068|Sergey Pinyaev]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 1973-09-01 | | ''[[:d:Q90117814|Alexander N Belyaev]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 2005-09-01 | 2011-07-30 | ''[[:d:Q90117820|Andrey A Lyapin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | | | ''[[:d:Q90370328|Alexey Charyshkin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q99298862|Ulyanovsk State University Institute of Medicine Ecology and Physical Education]]''<br/>''[[:d:Q30199003|Almazov Centre]]'' | | |- | 2009 | 2013 | ''[[:d:Q90481725|Elena N Surkova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q4201691|Россия фәннәр академиясенең Алексей Николаевич Северцов исемендәге Экология һәм эволюция мәсьәләләре институты]]'' | | |- | 1995 | 2000 | ''[[:d:Q91240610|Alexander V Semenov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 2011-09-01 | 2017-07-01 | ''[[:d:Q92208625|Pavel S Zamyshliaev]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |- | 1993-01-09<br/>1999-09-01 | 1999-06-24<br/>2001-08-31 | ''[[:d:Q100494598|V P Armashov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30257596|Maimonides State Classical Academy]]''<br/>''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | | |- | 2009-12-24 | | ''[[:d:Q102335748|Elena Ershkova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | Николай Платонович Огарёв исемендәге Илкүләм тикшеренү Мордовия дәүләт университеты | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * [http://www.kazan2013.com/tat/vuzs/71 Универсиада 2013 сайты]{{Deadlink|date=November 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Портал|Мәгариф|Мордовия|Россия Федерациясе}} * [[Россия югары уку йортлары исемлеге]] [[Төркем:1931 елда нигезләнгән уку йортлары]] [[Төркем:Әлифба буенча университетлар]] [[Төркем:Россия университетлары]] [[Төркем:Саранск оешмалары]] enr1g5s9jsyfl4lhdnm2lfatkbxl7u5 Гносеология 0 58503 5935387 5863496 2026-05-31T19:10:58Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935387 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Гносеология''' (бор. грек. γνῶσις, ''gnosis'' — танып белү) — [[танып белү]] теориясе, [[фәлсәфә]] фәненең мөһим бүлеге. Совет һәм пост-совет илләрдә еш [[эпистемология]] белән бер дип санала. == Билгеләмә == Танып белү — дөньядагы предметлар, күренешләр турында белем алу, аларның асылына төшенү, булган белемнәрне киңәйтү, арттыру, камилләштерү. == Тарих == === Барлыкка килүе === Танып белү [[Борынгы Греция]]дә антик чорда ук галимнәрнең игътибарын үзенә җәлеп итә торган булган. Предмет һәм аның турында фикер, предмет һәм аның турында белем, субъектның фикере белән аның белеме арасындагы мөнәсәбәт, белем һәм хакыйкать, предмет белән белем арасындагы мөнәсәбәт һ. б. шундый мәсьәләләр буенча бәхәсләр алып барылган. Ләкин бу мәсьәләләрне чишү танып белү күренешенең асылын ачуга китерә алмаган әле. === Урта гасырлар === [[XVII гасыр|XVII]]-[[XVIII гасыр]]лар танып белү проблемасын югарырак нигездә карый башлау белән характерлана. Фәлсәфәдә бу проблема, гомумән, алгы планга чыга башлый. Ләкин танып белү проблемасын хәл итүдә галимнәр арасында бердәмлек тиз генә табылмый. Бәхәсләр бигрәк тә танып белү процессында хәлиткеч әһәмияткә ия булган факторлар тирәсендә бара башлый. Шушы бәхәсләрдә бер-берсенә каршы ике тенденция — [[сенсуализм]] һәм [[рационализм]] — барлыкка килә. ==== Сенсуалистлар ==== Сенсуалистлар ([[Гассенди]], [[Томас Һоббс|Һоббс]], [[Джон Локк|Локк]] һ. б.) танып белү процессында өстенлекне тою, зиһенгә алу кебек шәкелләргә бирәләр. Моны аңлау кыен түгел, чөнки материализм юнәлешендәге сенсуалистлар, кагыйдә буларак, үзләренең фәлсәфи эзләнүләрен табигать фәннәре биргән материаллар нигезендә алып баралар, алар хәтта шушы эмпирик материалны кешенең дөньяны танып белүендә бердәнбер чыганак дип карыйлар. ==== Рационалистлар ==== Рационалистлар ([[Декарт]], [[Спиноза]], [[Готфрид Лейбниц|Лейбниц]] һ. б.), нәкъ киресенчә, танып белү процессында иң мөһим, өстен нәрсә дип кешенең рациональ, абстракт фикер йөртә белү сәләтен саныйлар. Аларның берьяклылыгын аңлау да әллә ни читен түгел, чөнки алар барысы да, — кагыйдә буларак, математиклар. Алар өчен абстракт фикерләү сәләте чыннан да беренчел. Ләкин алар дөньяны танып белүдә эмпирик белемнәрнең әһәмиятен танырга теләмиләр. Бу караштан чыгып эш итү аларны кайбер мәсьәләләрдә идеалистик фикер йөртүгә дә китерә. Мәсәлән, Декарт кешеләрдә тумыштан килгән идеяләр барлыгы, Лейбниц исә фикерләүнең чынбарлыктан аеры, ирекле була алганлыгы турында хаталы нәтиҗәләр чыгаралар. === XVIII-XX гасырлар === [[Иммануил Кант|И. Кант]] рационалистлар белән сенсуалистларны килештерергә тырыша. Ул танып белүдә гакылның бердәнбер чара түгел икәнлеген дәлилли, ләкин танып белүдә рационалистлар уйлап чыгарган априорлык сыйфатын инкяр итми генә түгел, киресенчә, аның чагылышын галәми сузулык белән вакыт категорияләренә дә тага. Кант моның белән генә дә чикләнми. Ул, танып белүне абсолют югарылыкка күтәреп, аңа объектив реальлекне дә буйсындыра. Асылда, бу субъектив идеализмның чагылышы булып чыга. XVII-XVIII гасырларда философиядә агностиклык агымы сизелерлек урын ала. Дөрес, ул скептиклык шәкелендә борынгы греклар ([[Протагор]]) тәгълиматында ук чагылып алган була, ләкин XVIII гасырда ул бигрәк тә [[Дэвид Юм|Д. Юм]] (1711—1776) һәм И. Кант хезмәтләрендә урын таба. Мәсәлән, Юм сәбәпле-нәтиҗәле мөнәсәбәтләрнең объективлыгын инкяр итә. Гомумән, аның агностиклыгы соңгы чик шәкелендә формалаша. Ул хәтта предметларның дөньяда барлыгын да шиккә куя. Кантның агностиклыгы башка шәкелдәрәк. Ул әйберләрнең (предметларның) барлыгын инкяр итми, ләкин әйберләрне танып-белү мөмкинлеге ягыннан икегә бүлә. Берләре («әйбер — безнең өчен») кешенең танып белүенә бирелә, икенчеләре («әйбернең асылы үзендә кала») бирелми. XIX гасырда Max һәм Авенариуслар Кантның агностик карашларын тагын да күпертә төшәләр. Философиядә агностицизм агымындагы концепцияләрне XIX гасырда [[Людвиг Фейербах|Л. Фейербах]] һәм [[Ф. Энгельс]], ә XX нче гасырда [[Ленин|B.И. Ленин]] тәнкыйть итеп чыгалар. Ләкин агностицизмның шаукымы Көнбатыш илләр философиясендә XX гасырда да дәвам итә әле. === Бүген һәм киләчәк === {{чистартырга}} Әлбәттә, танып белү — өзлексез процесс ул, шунлыктан дөньяны танып белүнең иге-чиге юк. Кешелек һичкайчан да дөньядагы барлык әйберләр танылып бетте, танып беләсе нәрсә калмады дип әйтә алмаячак. Ләкин бу сүзләрнең хаклыгы танып белүне киң, глобаль аспектта алганда шулай, аерым предметларга, күренешләргә, процессларга ул кагылмый. Аерым алынган предметлар да, процесслар да кешенең танып белүенә биреләләр, гәрчә бу эштә хаталар да, тулы рәвештә (һәрхәлдә, шушы этапта) танып белүгә ирешә алмау да булырга мөмкин. Мәсәлән, кешенең галәмгә күтәрелүе күп еллар дәвамында белгечләрнең хыялында, фаразында гына булды. XX га-сырга кадәр кешелек шушы максатка ирешә алмый яшәде. Ләкин узган гасырның 50—60 нчы елларында кеше галәмгә очу өчен кирәк булган барлык нәрсәләрне (махсус ягулык уйлап табу, корабльнең конструкциясен эшләү, галәмгә очучыларны махсус программалар буенча әзерләү һ. б.) танып белүгә иреште. Бу казанышлар тагын да катлаулырак башка бурычларны үтәүгәдә юл ачты. Әйтик — кеше [[галәм корабы]]ннан «тышка», [[галәм]] киңлегенә чыкты; корабльдә [[Ай]]га барып җитте. Алга таба да [[фән]] һәм [[техника]]ның һәр өлкәсендә чишелмәгән проблемаларның иге-чиге юк әле. Кешеләрнең танып белүгә ирешелмәгән әйберләре чиксез, ләкин алар кайчан булса да танып беленәчәк. Биредә ике карашны аера белергә кирәк. Бүгенге көндә кешеләр тарафыннан танып беленмәгәнне күздә тоту — бер хәл, ә предметлар, күренешләр кешеләрнең танып белүенә принципиаль рәвештә бирелми дигән позициядә тору — бөтенләй икенче нәрсә. Беренче караш — реаль (чөнки кешеләр тарафыннан танып беленмәгән нәрсәләр биниһая күп), икенче караш скептиклыкны, агностиклыкны күрсәтә. Ул хаталы караш. Чөнки нәрсәдер бүген танып беленмәгән икән, иртәгә (яисә соңрак) ул танып белүгә бирелергә мөмкин. Кешенең тәҗрибәсе нәкъ шуны күрсәтә дә. == Танылган галимнәр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P101 wd:Q2560959. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=label:Исем,p569,p19,p69,p106,p108,p373,p570}} {| class='wikitable sortable' ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! Викиҗыентыктагы төркем ! үлем датасы |- | ''[[:d:Q1173486|David Anhaght]]'' | data-sort-value="600" | 6th century | ''[[:d:Q96400594|Hereť]]'' | | [[фәлсәфәче]] | | [[:commons:Category:David Anhaght|David Anhaght]] | data-sort-value="600" | 6th century |- | ''[[:d:Q76709|Hermann Cohen]]'' | data-sort-value="1842" | 1842-07-04 | [[Косвиг (Анхальт)]] | ''[[:d:Q321692|Jewish Theological Seminary of Breslau]]''<br/>''[[:d:Q20266330|Фридрих Вилһелм үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q32120|Һалле-Виттенберг үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q155354|Марбург университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q155354|Марбург университеты]]''<br/>''[[:d:Q324332|Яһүдилек югары мәктәбе]]'' | [[:commons:Category:Hermann Cohen|Hermann Cohen]] | data-sort-value="1918" | 1918-04-04 |- | ''[[:d:Q112988624|Готт, Владимир Спиридонович]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-09-20 | [[Харбин]] | ''[[:d:Q1164068|Харьков политехника институты]]''<br/>''[[:d:Q4496359|Харьков физика-техника университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q589298|баш мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q4182948|кафедра җитәкчесе]]'' | | | data-sort-value="1991" | 1991-06-02 |- | ''[[:d:Q15064561|Aleksey Bogomolov]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-08-20 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | | data-sort-value="1983" | 1983-02-27 |- | ''[[:d:Q55655556|Michail Michaylovitsj Prochorov]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-11-04 | [[Яңа Зыбков]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[укытучы]] | ''[[:d:Q4412476|Төньяк-Көнбатыш дәүләт читтән торып укулы техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q4097537|Брянск дәүләт техник университеты]]''<br/>''[[:d:Q2858236|Mahilyow State A. Kulyashow University]]''<br/>''[[:d:Q492766|Николай Иванович Лобачевский исемендәге Түбән Новгород дәүләт университеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4318621|Нижгар дәүләт авыл хуҗалыгы академиясе]]''<br/>''[[:d:Q4318652|Ростислав Евгеньевич Алексеев исемендәге Нижгар дәүләт технология университеты]]''<br/>''[[:d:Q4318650|Нижгар дәүләт педагогия университеты]]''<br/>''[[:d:Q4304111|Мәскәү дәүләт икътисад, статистика һәм информатика университеты]]''<br/>''[[:d:Q4318648|Түбән Новгород дәүләт архитектура һәм төзелеш университеты]]'' | | |- | ''[[:d:Q19908922|Vladimir Porus]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-09-19 | [[Ош (Кыргызстан)|Ош]] | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | ''[[:d:Q4201801|РФА Фәлсәфә институты]]''<br/>''[[:d:Q4475813|Россия инновацион мәгарифе университеты]]''<br/>[[Югары икътисад мәктәбе|"Югары икътисад мәктәбе" илкүләм тикшеренү университеты]] | | |- | ''[[:d:Q111206725|Alberto Ranea]]'' | data-sort-value="1950" | 1950 | [[Ла-Плата (шәһәр)]] | ''[[:d:Q784171|National University of La Plata]]'' | ''[[:d:Q104042305|historian of science and technology]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | ''[[:d:Q1333933|Torcuato di Tella University]]'' | | |- | ''[[:d:Q4528394|Sergey Shchavelyov]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-02-21 | [[Магадан]] | ''[[:d:Q3064303|Питырбур дәүләт университетының фәлсәфә факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4248858|Курск дәүләт университеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q2381107|méthodologue]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | [[Курск дәүләт медицина университеты]] | | |- | ''[[:d:Q109498596|Luis Arenas]]'' | data-sort-value="1969" | 1969 | [[Madrid|Мадрид]] | | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q633561|Сарагоса университеты]]'' | | |- | ''[[:d:Q138844966|Horacio Banega]]'' | | [[Санта-Фе (Аргентина)|Санта-Фе]] | ''[[:d:Q5854907|Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q10774753|истрады әртисе]]'' | ''[[:d:Q5854907|Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires]]''<br/>''[[:d:Q5854733|Facultad de Ciencias Sociales]]''<br/>''[[:d:Q6317522|National University of Quilmes]]''<br/>''[[:d:Q265866|Милли Яр буе үнивирситите]]'' | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият== * Гносеология в системе философского мировоззрения. — М., 1983. — 383 с. * Теория познания. В 4-х томах. — М., 1992—1994. Под ред. [[Лекторский, Владислав Александрович|В. А. Лекторского]] и [[Ойзерман, Теодор Ильич|Т. И. Ойзермана]]. * ''Копнин П. В.'' [http://runivers.ru/philosophy/lib/book6199/138461/ Гносеологические и логические основы науки.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181008095828/https://www.runivers.ru/philosophy/lib/book6199/138461/ |date=2018-10-08 }} — М.: Мысль, 1974. * Гносеологические проблемы диалектического материализма. — М., 1974. — 357 с. * ''Елсуков А. Н.'' История античной гносеологии. — Минск, 1992. — 82 с. * {Ильин В. В. Теория познания. Эпистемология 1994. * ''Кезин А. В.'' Эволюционная эпистемология: современная междисциплинарная парадигма // [[Вестник Московского университета]]. — Серия 7. Философия. — 1994. — № 5. — С.3-11. * ''Никитин Е. П.'' Исторические судьбы гносеологии // [[Философские исследования]]. — 1993. — № 1. — С.61-70. * ''Таубе М. Ф.'' [http://runivers.ru/philosophy/lib/book6265/146831/ Познаниеведение (гносеология) по Славянофильству.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131109113905/http://www.runivers.ru/philosophy/lib/book6265/146831/ |date=2013-11-09 }} — Петроград: Тип. М. И. Акинфиева, 1912 — на сайте [[Руниверс]] * ''Пиаже Ж.'' Генетическая эпистемология // [[Вопросы философии]]. — 1993. — № 5. * ''Соболев А. В.'' О персоналистической гносеологии // [[Вопросы философии]]. — № 4. — С.121-137. * ''Фурманов Ю. Р.'' Критика метафизического разума в эволюционной теории познания // [[Философские науки]]. — 1991. — № 8. — С.34-50. * Эволюционная эпистемология и логика социальных наук. — М., 2000. — 463 с. ==Чыганак== * [http://www.tatknigafund.ru/books/1839/read?locale=tt#page312 Гыйззәтов К.Т., Философия: 2 китап. 1 нче китап: Кыскача философия тарихы. Философиянең нигез проблемалары: Югары уку йорты өчен дәреслек. бит312] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305020112/http://www.tatknigafund.ru/books/1839/read?locale=tt#page312 |date=2016-03-05 }} == Тышкы сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Портал|Фәлсәфә}} * [[Фәлсәфи төшенчәләр]] {{Фәннәр}} [[Төркем:Фәлсәфә]] 9hsr583iqwpgbt73j2jrxuztijkso02 Төркем:Татарстан торак пунктлары 14 58858 5935482 3625091 2026-06-01T07:05:22Z Frhdkazan 3171 + [[Төркем:Татарстан географиясе]] [[Төркем:Татарстан икътисады]] 5935482 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары буенча торак пунктлар|Татарстан]] [[Төркем:Татарстан географиясе]] [[Төркем:Татарстан икътисады]] h8ykn0al1p72142dvfwas1ujz2hzrbq 5935487 5935482 2026-06-01T08:57:56Z ~2026-20951-15 60255 5935487 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары буенча торак пунктлар|Татарстан]] [[Төркем:Татарстан географиясе]] 7a59dlxiufgpdwzadtsugk73c2cm3bf Сафар (Миякә районы) 0 59255 5935378 5852919 2026-05-31T18:06:47Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935378 wikitext text/x-wiki {{ТП-Россия |халәт = Авыл |татар исеме = Сафар |чын исем = |чын исем = |герб = |байрак = |lat_deg = |lat_min = |lat_sec = |lon_deg = |lon_min = |lon_sec = |CoordAddon = |CoordScale = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |район харитасы = |ил харитасы зурлыгы = |төбәк харитасы зурлыгы = |район харитасы зурлыгы = |төбәк = Башкортстан |төбәк җәдвәлдә = Башкортстан |район төре = |район = Миякә районы{{!}}Башкортстанның Миякә районы |район җәдвәлдә = Миякә районы |җирлек төре = Авыл җирлеге |җирлек = |җирлек җәдвәлдә = |эчке бүленеш = |башлык = |нигезләнү елы = |беренче язма искә алу = |элекке исемнәр = |бирле = |мәйдан = |ТП үзәге биеклеге = |халык саны = 288 |исәп елы = 2010 |тыгызлык = |агломерация = |милли cасᴛаф = |дини cасᴛаф = |этнохороним = |ᴨyчтьı индексы = 452098 |сәгать кушагы = +6 |ᴨyчтьı индекслары = |телефон коды = |санлы идентификатыр = 80244820004 |Commons та төркем = |сайт = }} '''Сафар''' — [[Башкортстан]]ның [[Миякә районы]]нда урнашкан авыл. == Демография == Халык саны динамикасы: {| class="wikitable" style="text-align: center; width:200px;" class=bright; |--- class='bright' ! [[2002]]<ref name='белешмә'>Башкортостан җɵмһүpиятсының муниципаль районнары турындагы бердәм ᴎᴫиктepон белешмәсе — [http://www.asmo-rb.ru/engine/data/attach/1/spravochnik.xls Excel форматындагы кушымта] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304094552/http://www.asmo-rb.ru/engine/data/attach/1/spravochnik.xls |date=2016-03-04 }}.</ref> !! [[2009]]<ref name='белешмә'/> !! [[2010]]<ref name='башстат'>{{Citation |title=Башкортстан Җөмһүрияте торак нокталары буенча халык саны |url=http://bashstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/bashstat/resources/2f055a804e303140ba45fe3bf8d20d64/%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC+%D0%BF%D1%83%D0%BD%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BC+%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8+%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD.pdf |access-date=2013-05-12 |archive-date=2014-08-20 |archive-url=https://www.webcitation.org/6Rxi3K6iw?url=http://bashstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/bashstat/resources/2f055a804e303140ba45fe3bf8d20d64/%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%BE+%D0%BD%D0%B0%D1%81 |dead-url=yes }}</ref> |--- class='bright' | 339 || 365 || 288 |} [[Бөтенроссия халык санын алу, 2010|2010 ел җанисәбен алу]] буенча биредә 288 кешенең яшәве мәгълүм.<ref name="башстат"/> == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q4409219. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | data-sort-value="1904" | 1904 | ''[[:d:Q107310067|Ғирфанов Рәхимйән Ғирфан улы]]'' | | ''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]'' | | data-sort-value="1944" | 1944-02-12 | [[Беларус Совет Социалистик Республикасы]]<br/>''[[:d:Q2621725|Polesia Region]]''<br/>[[Замошша (Браслав районы)|Замошша]] |- | data-sort-value="1905" | 1905 | ''[[:d:Q107200123|Талипов Ғабдрахман Талип улы]]'' | | ''[[:d:Q1250916|сугышчы]]'' | | data-sort-value="1975" | 1975-07-15 | Туксанбай |- | data-sort-value="1948" | 1948-02-21 | [[Марс Әхмәтшин]] | | [[язучы]] | | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [http://www.asmo-rb.ru Башкортостан җɵмһүpиятсының муниципаль берәмлекләр сəʙиты]. {{Миякә районы}} [[Төркем:Башкортстан авыллары]] {{Bashkir-geo-stub}} edi41mjcj85xpe13q3t2uw6vvlcgasw Рәшит Мусин 0 100924 5935488 4456768 2026-06-01T09:00:51Z ~2026-20951-15 60255 5935488 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Рәшит Мусин | рәсем = | рәсем_зурлыгы = | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Рәшит Муса улы Мусин | һөнәр = дәүләт һәм партия эшлеклесе | туу датасы = 12.11.1927 | туу җире = [[СССР|ССРБ]], [[РСФСР]], {{Туу җире|Башкорт АССР|Башкортстанда}}, [[Кушнарин районы|Топорнино районы]], [[Чәтрә]] авылы | үлем датасы = 2.10.1982 | үлем җире = [[Казан]] | гражданлык = {{Байрак/ССРБ}} [[СССР]] | милләт = [[татар]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[File:Order of Lenin ribbon bar.png‎|32px|Ленин ордены]] [[File:SU Order of the October Revolution ribbon.svg ‎|32px|Октябрь Инкыйлабы ордены]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} <small>{{мәгънәләр|Мусин}}</small> '''Рәшит Муса улы Мусин''' ({{lang-ru|Рашид Мусинович Мусин}}) – дәүләт һәм партиянең күренекле эшлеклесе, [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]]ның беренче сәркатибе ([[1979]] —[[1982]]). == Биография == Рәшит Мусин 1927 елның 12 ноябрендә [[Башкорт АССР]] [[Топорнино районы]]ның [[Чәтрә]] авылында туа. [[1950 ел]]да Мәскәү энергетика инстиутын тәмамлый, җиде ел эчендә [[Казан ҖЭҮ-1|№1 Казан теплоэлектроцентрале]]нең инженерыннан башлап директорга кадәр юлны узган. [[1957 ел]]да Татарстан икътисади административ районы {{comment|халык хуҗалыгы советы|совнархоз}}ның партия комитеты сәркатибе булып сайланыла, [[1958]]—[[1961]] елларда – Татарстан икътисади административ районы халык хуҗалыгы советының партия комитеты рәисе урынбасары. [[1961]]—[[1979]] елларда – КПССның Казан шәһәре комитетының беренче сәркатибе; [[1979 ел]]дан [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]]ның беренче сәркатибе. [[1982 ел]]ның 2 октябрендә [[инфаркт]]тан вафат була. Казанның [[Арча зираты]]нда күмелә. == Дәүләт бүләкләре == * Ленин ордены * Октябрь Революциясе ордены * Хезмәт Кызыл Байрагы ордены, һ.б. бүләкләр. == Истәлек == * [[Казанның Яңа Савин районы]]нда [[Мусин урамы (Казан)|Мусин исемен йөртүче урам]] бар. == Тышкы сылтамалар == * [http://www.rusarchives.ru/guide/cgaipd_rt/p1.shtml Архивы России. Архивные справочники] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090406090825/http://www.rusarchives.ru/guide/cgaipd_rt/p1.shtml |date=2009-04-06 }} * [http://www.archive.gov.tatarstan.ru/_go/anonymous/main/?path=/pages/ru/3ipd/guidebook/ipd_07./ipd_personal_3 Архивная служба Республики Татарстан] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071009135712/http://www.archive.gov.tatarstan.ru/_go/anonymous/main/?path=%2Fpages%2Fru%2F3ipd%2Fguidebook%2Fipd_07.%2Fipd_personal_3 |date=2007-10-09 }} {{ТАССР җитәкчеләре}} [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты беренче сәркатипләре]] [[Төркем:Инженерлар]] [[Төркем:ССРБ Югары Шурасының Берлек Шурасында ТАССРдан депутатлар]] [[Төркем:КПСС әгъзалары]] 8yor9ta8j4rq1baiffgf7jixi08pxg6 5935489 5935488 2026-06-01T09:02:02Z ~2026-20951-15 60255 5935489 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Рәшит Мусин | рәсем = | рәсем_зурлыгы = | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Рәшит Муса улы Мусин | һөнәр = дәүләт һәм партия эшлеклесе | туу датасы = 12.11.1927 | туу җире = [[СССР|ССРБ]], [[РСФСР]], {{Туу җире|Башкорт АССР|Башкортстанда}}, [[Кушнарин районы|Топорнино районы]], [[Чәтрә]] авылы | үлем датасы = 2.10.1982 | үлем җире = [[Казан]] | гражданлык = {{Байрак/ССРБ}} [[СССР]] | милләт = [[татар]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[File:Order of Lenin ribbon bar.png‎|32px|Ленин ордены]] [[File:SU Order of the October Revolution ribbon.svg ‎|32px|Октябрь Инкыйлабы ордены]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} <small>{{мәгънәләр|Мусин}}</small> '''Рәшит Муса улы Мусин''' ({{lang-ru|Рашид Мусинович Мусин}}) – дәүләт һәм партиянең күренекле эшлеклесе, [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]]ның беренче сәркатибе ([[1979]] —[[1982]]). == Биография == Рәшит Мусин 1927 елның 12 ноябрендә [[Башкорт АССР]] [[Топорнино районы]]ның [[Чәтрә]] авылында туа. [[1950 ел]]да Мәскәү энергетика инстиутын тәмамлый, җиде ел эчендә [[Казан ҖЭҮ-1|№1 Казан теплоэлектроцентрале]]нең инженерыннан башлап директорга кадәр юлны узган. [[1957 ел]]да Татарстан икътисади административ районы {{comment|халык хуҗалыгы советы|совнархоз}}ның партия комитеты сәркатибе булып сайланыла, [[1958]]—[[1961]] елларда – Татарстан икътисади административ районы халык хуҗалыгы советының партия комитеты рәисе урынбасары. [[1961]]—[[1979]] елларда – КПССның Казан шәһәре комитетының беренче сәркатибе; [[1979 ел]]дан [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]]ның беренче сәркатибе. [[1982 ел]]ның 2 октябрендә [[инфаркт]]тан вафат була. Казанның [[Арча зираты]]нда күмелә. == Дәүләт бүләкләре == * Ленин ордены * Октябрь Революциясе ордены * Хезмәт Кызыл Байрагы ордены, һ.б. бүләкләр. == Истәлек == * [[Казанның Яңа Савин районы]]нда [[Мусин урамы (Казан)|Мусин исемен йөртүче урам]] бар. == Тышкы сылтамалар == * [http://www.rusarchives.ru/guide/cgaipd_rt/p1.shtml Архивы России. Архивные справочники] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090406090825/http://www.rusarchives.ru/guide/cgaipd_rt/p1.shtml |date=2009-04-06 }} * [http://www.archive.gov.tatarstan.ru/_go/anonymous/main/?path=/pages/ru/3ipd/guidebook/ipd_07./ipd_personal_3 Архивная служба Республики Татарстан] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071009135712/http://www.archive.gov.tatarstan.ru/_go/anonymous/main/?path=%2Fpages%2Fru%2F3ipd%2Fguidebook%2Fipd_07.%2Fipd_personal_3 |date=2007-10-09 }} {{ТАССР җитәкчеләре}} [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты беренче сәркатипләре]] [[Төркем:Инженерлар]] [[Төркем:ССРБ Югары Шурасының Берлек Шурасында ТАССРдан депутатлар]] [[Төркем:СБКФ әгъзалары]] ksophx7m4rru18libuezyz9umevpf0n Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты беренче сәркатипләре 14 100925 5935570 883429 2026-06-01T10:03:22Z ~2026-20951-15 60255 5935570 wikitext text/x-wiki {{төп мәкалә|КПССның Татарстан өлкә комитеты}} [[Төркем:Татарстанның беренче җитәкчеләре]] [[Төркем:КПСС өлкә комитетларының беренче сәркатипләре]] [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты сәркатипләре]] 2fcvhhphyii5sf1tx3e869aobtr8tr6 Төркем:КПССның Башкортстан өлкә комитеты беренче сәркатипләре 14 125451 5935585 883422 2026-06-01T10:39:42Z ~2026-20951-15 60255 5935585 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПСС өлкә комитетларының беренче сәркатипләре]] [[Төркем:КПССның Башкортстан өлкә комитеты әгъзалары]] m3x5g2fi10cfhj696rmdea9au75l82p Бөреле тимер юл разъезды бистәсе 0 130925 5935401 5507981 2026-05-31T21:01:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935401 wikitext text/x-wiki {{ТП |халәт = поселок |татар исеме = Бөреле |чын исем = Бөреле |ил = Русия |герб = |байрак = |герб киңлеге = |байрак киңлеге = |lat_deg = |lat_min = |lat_sec = |lon_deg = |lon_min = |lon_sec = |CoordAddon = type:city(17800)_region:RU |CoordScale = 250000 |ЯндексХарита = |ил харитасы зурлыгы =300 |төбәк харитасы зурлыгы =300 |район харитасы зурлыгы =250 |төбәк төре = Республика |төбәк = Татарстан |төбәк җәдвәлдә = Татарстан |район төре = муниципаль район |район = Биектау районы |район җәдвәлдә= |җәмгыять төре= |җәмгыять = |җәмгыять таблицада = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |эчке бүленеш = |башлык төре = |башлык = |нигезләү датасы = |беренче телгә алу = |элеккеге исемнәр = |мәйдан = |биеклек төре = |ТП мәркәзе биеклеге = |климат = dfb — дымлы континенталь |рәсми тел = |халык саны = 98 |исәп елы = 2010 |халык тыгызлыгы = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |сәгать кушагы = +3 |DST = |телефон коды = |почта индексы = 422700 |почта индекслары = |автомобиль коды = 16, 116 |Commons-та төркем = |сайт = |сайт теле = |сайт теле2 = |сайт теле3 = |сайт теле4 = |сайт теле5 = |add1n = |add1 = |add2n = |add2 = |add3n = |add3 = | add3n = ОКАТО | add3 = 92222000023 | add4n = ОКТМО | add4 = 92622412111 }} '''Бөреле''' — [[Татарстан Республикасы]]ның [[Биектау районы]]на керүче тимер юл разъезды бистәсе. == Географиясе == Бөреле тимер юл разъезды бистәсе Татарстанның башкаласы [[Казан]]нан төньяк-көнчыгышка таба 27 чакрым, ә район үзәге Биектаудан төньяк-көнчыгышка таба 9 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Климат == {{temperatura12-y-cyrillic|-10.1|-10.3|-5.3|5.5|14.2|18.9|20.7|18.4|12.8|5|-3.8|-9.3|4.7}} Климат уртача континенталь. [[Кёппен климатлар классификация|Кёппен-Гейгер климатлар классификациясе]] буенча климатның коды: Dfb<ref>[http://koeppen-geiger.vu-wien.ac.at/present.htm#data World Map of the Köppen-Geiger climate classification, Institute for Veterinary Public Health, University of Veterinary Medicine Vienna]</ref>. Уртача еллык һава температурасы 4.7&nbsp;°C.<ref>[http://www.retscreen.net NASA Surface meteorology and Solar Energy Data Set, RETScreen International]</ref> == Халык == [[2010 елгы җанисәп]] буенча биредә 98 кеше яши. 2020 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 39 кеше яши<ref name=16t>[https://16.rosstat.gov.ru/vpn2020 Дәүләт статистикасы Федераль хезмәтенең Татарстан Республикасы буенча территориаль органы.]</ref>, шул исәптән: [[татарлар]] — 79,49%, [[урыслар]] — 20,51%<ref name=16t />. == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q20577245. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | data-sort-value="1938" | 1938-11-05 | [[Виктор Бальзамов]] | [[Казан илкүләм тикшеренү технология университеты|Казан милли тикшеренү технология университеты]] | ''[[:d:Q3479990|слесарь]]'' | | | |} {{Wikidata list end}} * [[Виктор Бальзамов]] (1938), слисер, ССРБ дәүләт премиясе лауреаты. == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Чыганаклар == * Татарская энциклопедия, Институт Татарской энциклопедии (ИТЭ) Академии наук РТ. {{Биектау районы}} in80e9lo07tagfpng94ty3w2hyho7zo Бәхтәй 0 133185 5935321 5544096 2026-05-31T13:32:01Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935321 wikitext text/x-wiki {{ТП-Русия |халәт = сала |татар исеме= Бәхти |чын исеме ={{lang-ru|Бахтеевка}} |герб = |байрак = |lat_deg = |lat_min =|lat_sec = |lon_deg =|lon_min =|lon_sec = |CoordAddon = |CoordScale = |ил харитасы = |төбәк харитасы = |район харитасы = |ил харитасы зурлыгы = |төбәк харитасы зурлыгы = |район харитасы зурлыгы = |төбәк = Сембер өлкәсе |төбәк җәдвәлдә= Сембер өлкәсе |район төре = Район |район = Иске Кулаткы районы{{!}}Иске Кулаткы районы |район җәдвәлдә = |җирлек төре = |җирлек = |җирлек җәдвәлдә = |эчке бүленеш = |башлык = |нигезләнү елы = |беренче язма искә алу = |элекке исемнәр = |бирле = |мәйдан= |ТП үзәге биеклеге = |халык саны = 417 |исәп елы = 2010 |тыгызлык = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |почта индексы =433951 |сәгать кушагы = +3 |почта индекслары= |телефон коды = 84249 |санлы идентификатор = 73239551003 |Commons та төркем = |сайт = |add3n = [[Федераль салым хезмәте инспекциясе коды|ФСХИК]] |add3 = 7323 }} '''Бәхти''' ({{lang-ru|Бахтеевка}}) — [[Сембер өлкәсе]]нең [[Иске Кулаткы районы]]нда урнашкан сала. == Географиясе == Район үзәгеннән 9 километр көньяк-көнбатыштарак, [[Арбалейка|Арбалы]] елгасының югары агымында урнашкан. === Сәгать поясы === {{ОбъектныңСәгатьКушагы/MSK|Объект={{PAGENAME}}}} == Тарих == 18 гасырның башында барлыкка килгән. Элек Сарытау губернасы Хвалынск өязенә кергән. 1912 елда биредә 283 йорт, 1615 кеше, һәм ике [[мәчет]] булган.<ref>{{Citation |title=Ульяновск-Сембер энциклопедиясе |url=http://www.ul-sim-encyclopedia.zsuo.ru/ |access-date=2014-05-29 |archive-date=2016-03-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160322145826/http://www.ul-sim-encyclopedia.zsuo.ru/ |dead-url=yes }}</ref> == Халык == {| class='standard' style='text-align: center;' width=64% |- class='bright' ! [[2002]]<ref>{{Citation |title=База микроданных Всероссийской переписи населения 2002 года. |url=http://std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002_pert |access-date=2014-05-29 |archive-date=2019-07-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190712135622/http://std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002_pert |dead-url=yes }}</ref> !! [[2010]]<ref>{{Citation |title=2010 ел җанисәп алу базасы |url=http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/dataCatalogueExplorer.xhtml |access-date=2014-05-29 |archive-date=2018-03-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180327163321/http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/dataCatalogueExplorer.xhtml |dead-url=yes }}</ref> |- class='bright' || 496 || 417 |} [[2010 елгы җанисәп]] буенча күпчелекне алып торучы халыклар: [[татарлар]] (95,6%).<ref>{{Citation |title=2010 елгы җанисәп алу базасы. |url=http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml |access-date=2014-05-29 |archive-date=2017-11-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171111042357/http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml |dead-url=yes }}</ref><ref>Милләтне әйтмәгән кешеләрне исәпләмичә</ref> == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q18766419. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Тышкы сылтамалар == * [http://www.ul-sim-encyclopedia.zsuo.ru/ Ульяновск-Сембер энциклопедиясе] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160322145826/http://www.ul-sim-encyclopedia.zsuo.ru/ |date=2016-03-22 }} {{Иске Кулаткы районы}} {{Сембер өлкәсе татар авыллары}} [[Төркем:Иске Кулаткы районы торак пунктлары]] [[Төркем:Сембер өлкәсе торак пунктлары]] {{ulyan-obl-geo-stub}} 0qef46kea9mg0nq7ptz87c9mqa324sp Гайнан Әмири 0 157418 5935318 5523642 2026-05-31T12:55:16Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935318 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = ''Гайнан Әмири'' | рәсем = Г.Әмири.jpg | рәсем_зурлыгы = | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = Гайнан Әмири | тулы исем = Гайнан Гыймазетдин улы Әмиров | һөнәр = язучы | туу датасы = 25.08.1911 | туу җире = [[Яңа Артавыл]], [[Бөре өязе]], [[Уфа губернасы]] | гражданлык = [[Русия империясе]] → [[РСФСР]] → [[СССР|ССРБ]] | милләт = [[татар]] | үлем датасы = 08.10.1982 | үлем җире = [[Уфа]], [[Башкортстан АССР]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Кызыл Йолдыз ордены}}{{I дәрәҗә Ватан сугышы ордены}}{{II дәрәҗә Ватан сугышы ордены}} | сайт = | башка мәгълүмат = {{РСФСР атказанган мәдәният хезмәткәре|1971}} }} {{мәгънәләр|Әмиров}} '''Гайнан Әмири''' (Гайнан Гыймазетдин улы Әмиров, [[башкорт теле|''башк.'']] ''Ғәйнан Әмири'', ''Ғәйнан Ғимәжетдин улы'' ''Әмиров'') – язучы, фронтовик шагыйрь, тәрҗемәче. Әсәрләре татар, рус, башкорт телләрендә. == Тәрҗемәи хәле == [[1911 ел]]ның 25 августында [[Уфа губернасы]] [[Бөре өязе]] ( хәзерге [[Башкортстан]]ның [[Яңавыл районы]]) [[Яңа Артавыл]] авылында туган. [[1982 ел]]да вафат. [[Бөре татар педагогия укуханәсе]]н ([[1930]]), [[К.А. Тимирязев исемендәге Башкорт педагогия институты|Башкортстан педагогия институты]]н ([[1938]]) тәмамлый. [[1930 ел]]дан [[Уфа]]да, ''[[Кызыл таң|Коммуна]]'', ''“Ленинчы”'', ''"Яшь төзүче”'' гәҗитләрендә эшли. [[1933]] – [[1935 ел]]ларда хәрби хезмәттә була. [[1938]] – [[1942 ел]]ларда [[Мәҗит Гафури]] исемендәге [[Башкортстан]] тел һәм әдәбият гыйльми - тикшеренү институтында эшли. == [[Бөек Ватан сугышы]]нда == [[1942 ел]]да [[Бөек Ватан сугышы|сугыш]]ка китә. Чкалов ([[Ырынбур]]) шәһәрендә командир составы курсларын тәмамлый. Бригада штабында элемтә бүлеге башлыгы сыйфатында [[Мәскәү]], [[Сталинград]] яны сугышында катнаша. [[Орёл]] – [[Курск дугасы]]нда, [[Днепр]] аша кичүдә, [[Беларус]] җирендә яуларда катнаша. [[Кызыл Йолдыз ордены]],I һәм II дәрәҗә [[Ватан сугышы ордены]] белән бүләкләнә. [[капитан]] дәрәҗәсендә запаска чыга<ref>http://www.bashinform.ru/news/389612/</ref>. [[1946]] – [[1952 ел]]ларда [[Башкортстан]] язучылар берлеге идарәсенең рәис урынбасары, [[КПСС]] ның [[Башкортстан]] өлкә комитетында әдәбият – сәнгать бүлекчәсе мөдире. [[1952]] – [[1955 ел]]ларда [[СССР|ССРБ]] фәннәр академиясенең [[Башкортстан]] бүлегендә бүлекчә мөдире. [[1955]] – [[1957 ел]]ларда “''Әдәби Башкортстан''” (хәзерге [[Агыйдел (журнал)|«''Агыйдел''»]], {{Lang-ba|}}''“Ағиҙел”'') журналында мөхәррир ([[1955]]), мөхәррир урынбасары<ref>{{Citation |title=архив күчермәсе |url=http://pomnipro.ru/memorypage81768/biography |access-date=2014-08-27 |archive-date=2014-07-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140702095430/http://pomnipro.ru/memorypage81768/biography |dead-url=yes }}</ref>. == Иҗаты == [[Файл:Г. Әмири 1.jpg|300px|thumb|right|Г.Әмири [[Мәҗит Гафури|М.Гафури]] белән (''артында, сулда басып тора'')<br/>Чехов санаторие.[[1933]].]] [[Файл:Г. Әмири 2.jpg|300px|thumb|right|Г.Әмири кулъязмасы, имзасы белән]] Язучы һәм шагыйрь егерменче елларда татар телендә дүрт китап чыгара: икесе Уфада, берсе Казанда, тагын берсе Мәскәүдә; 1926 елда чыккан «Кооператорлар» исемле хикәяләр җыентыгы татар телендә <ref>{{Citation |title=Ф.Г., Табигыйлеккә хилафлык бит238 |url=http://www.tatknigafund.ru/books/821/read#page238 |access-date=2014-10-28 |archive-date=2013-07-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130702123418/http://www.tatknigafund.ru/books/821/read#page238 |dead-url=yes }}</ref> [[1930 ел]]ның ноябренда “''[[Коммуна (Уфа)|Коммуна]]''” гәҗитендә эшләгәндә [[Мәҗит Гафури]]дан фатыйха ала : '''“''Шигырь кешенең йөрәгенә үтәргә'' ''тиеш. Йөрәктән чыккан гына йөрәккә керә. Йөрәгеңне эшләргә мәҗбүр ит''”'''<ref>http://gafuri.ucoz.ru/publ/100_let_gajnanu_amiri/1-1-0-57</ref>. Язган очерклары ”''Яңа уйлар''” ([[1930]]) китабында нәшер ителә. “''Кимсетелгән Шәмсетдин'', ''трудденьсез Нуретдин''” поэмасы белән шагыйрь буларак таныла. [[Бөек Ватан сугышы|Сугыш]] еллары лирикасы “''Солдат йөрәге''” ([[1944]]) китабында урын алган. Сугыштан соң күбрәк фәлсәфи шигырьләр иҗат итә. “''Җәлил''”, “''Алтын''”, “''Ике мәхәббәт''”, ”''Зур бакча''” хикәяләре аны проза остасы итеп таныта. “''Морадым''”, “''Гашыйклар''” повестьлары укучыларның яратып укыган китабына әверелә. “[[Бөек Ватан сугышы]] елларында [[башкорт әдәбияты]]”, “Башкорт чәчәннәре” исемле гыйльми хезмәтләре бар. А.С. Пушкин, Н.А. Некрасов, С.Маршак, шулай ук [[украин]], [[болгар]], [[Польша|поляк]], [[кытай]], [[Һиндстан|һинд]],[[Согуд Гарәбстаны|гарәп]], [[Монголия|монгол]], [[Чехия|чех]] шагыйрьләрен тәрҗемә итте<ref>{{Citation |title=Янаульские зори |url=http://www.yanzori.ru/?option=com_content&view=article&id=1784:-qq&catid=39:2011-02-08-06-09-38&Itemid=66 |access-date=2014-08-27 |archive-date=2014-05-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140508121754/http://www.yanzori.ru/?option=com_content&view=article&id=1784:-qq&catid=39:2011-02-08-06-09-38&Itemid=66 |dead-url=yes }}</ref>. Сәхнә өчен бер пәрдәлек пьесалар, “''Таштугай''” драматик легендасын язды, [[Мәҗит Гафури]]ның ''“Кара йөзләр”''ен сәхнә әсәре итте. == Мактаулы исемнәре, бүләкләре == * [[Русия]]нең атказанган мәдәният хезмәткәре ([[1971]]) * [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССРның]] атказанган мәдәният хезмәткәре ([[1969]]) * [[Кызыл Йолдыз ордены]] * I дәрәҗә [[Ватан сугышы ордены]] * II дәрәҗә [[Ватан сугышы ордены]] [[ССРБ язучылар берлеге]] әгъзасы ([[1939]]). == Кызыклы факт == [[Рус]] язучысы [[Константин Симонов]]ның «''Көннәр һәм төннәр''» әсәренең баш каһарманы ''капитан'' '''Сабуров''' ның прототибы – ''капитан'' Гайнан Әмири<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/788 |title=архив күчермәсе |accessdate=2014-08-27 |archivedate=2016-03-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305201340/http://libmap.bashnl.ru/node/788 }}</ref>. == Әсәрләре == * “''Август төнендә''” (Уфа, 1936) * “''Байрак өчен''” (Уфа,1938) * "''Кем көчле?''" (Уфа,1947) * “''Яшәү шатлыгы''” (Уфа, 1951) * “''Радость''” (Уфа,1953) * “''Яшәү – яну''” (Уфа,1957) * ''Сайланма әсәрләр'' (Т.1 1961, Т.2 1962, Уфа) * “''Ак җилкән''” (Уфа,1971) * “''Жизнь – не [[сабантуй]]''” (Уфа,1972) * “''Тулпарлар''” (Уфа,1976) * “''Августовские звёзды''” (Уфа,1981) == Әдәбият == 1. С.Байков. Әмири хикәяләре. [[Агыйдел (журнал)|«''Октябрь''»]], 1941, № 3. 2. [[Әмир Чаныш|Ә.Чаныш]]. Г.Әмири иҗаты. [[Агыйдел (журнал)|«''Октябрь''»]], , 1948, № 1. 3. [[Гайсә Хөсәенов|Г.Хөсәенов]]. Тынгысыз язучы. [[Агыйдел (журнал)|«''Агыйдел''»]], 1961, № 9. 4. [[Сәгыйть Агиш|С.Агиш]]. Башкорт язучысы Г. Әмиригә 50 яшь. [[Казан утлары (журнал)|«''Совет әдәбияты''»]], 1961, № 3. 5. Н.Зарипов. Әдипнең иҗат бакчасы. [[Агыйдел (журнал)|«''Агыйдел''»]], 1981, № 8. == Чыганаклар == Татарский энциклопедический словарь. - Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998 - 703 с., ил. Совет Башкортстаны язучылары (биоблиографик белешмә). Уфа, 1988. Утлы еллар авазы (җыентык, төзүчесе [[Габдулла Байбурин|Г. Байбурин]]). Уфа, 1988. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Әмири, Гайнан}} [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Татар язучылары]] [[Төркем:Башкорт язучылары]] [[Төркем:Шәхесләр:Башкортстан татарлары]] [[Төркем:Яңавыл районында туганнар]] [[Төркем:Бөре педагогия техникумын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Уфа педагогия институтын тәмамлаучылар]] nd0twnt1pzo2czszpbw7gb9vu5xfupl Габдулла Әхмәтшин 0 157795 5935315 5523640 2026-05-31T12:36:44Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935315 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Габдулла Әхмәтшин | рәсем = Г.Г.Әхмәтшин.jpg | рәсем_зурлыгы = 180 | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Габдулла Габдрахман улы Әхмәтшин | һөнәр = язучы | туу датасы = 14.10.1921 | туу җире = [[РСФСР]], [[Уфа губернасы]], {{туу җире|Бәләбәй кантоны|Бишбүләк районында}}, [[Яңа Биктәш]] | гражданлык = [[РСФСР]] → [[СССР|ССРБ]] | милләт = [[татар]] | үлем датасы = 25.5.1984 | үлем җире = [[ССРБ]], [[РСФСР]], [[БАССР]], {{үлем җире|Уфа|Уфада}} | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Кызыл Байрак ордены|тип=орден кавалерлары}} ([[1945]]) | сайт = | башка мәгълүмат = [[Башкортстан АССР]]ның атказанган сәнгать эшлеклесе ([[1981]]) }} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Әхмәтшин}} '''Габдулла Әхмәтшин''', Габдулла Габдрахман улы Әхмәтшин (''[[1921 ел]]ның [[14 октябрь|14 октябре]], [[РСФСР]], [[Уфа губернасы]], [[Бәләбәй кантоны]], [[Яңа Биктәш]] — [[ССРБ]], [[РСФСР]], [[БАССР]], [[Уфа]]'') — [[Бөек Ватан сугышы]]нда катнашкан язучы, драматург, журналист, тәрҗемәче. [[Башкортстан АССР]]ның атказанган сәнгать эшлеклесе (''[[1981 ел|1981]]''). [[1951 ел]]дан [[ССРБ Язучылар берлеге]] әгъзасы. == Тәрҗемәи хәле == [[1921 ел]]ның [[14 октябрь|14 октябренда]] [[Уфа губернасы]] [[Бәләбәй кантоны]] (''хәзерге'' [[Бишбүләк районы]]) [[Яңа Биктәш]] авылында туган. [[1984 ел]]да [[Уфа]]да вафат. [[1938 ел]]да [[Ярмәкәй районы]] [[Исламбакты]] җидееллык мәктәбен тәмамлый. [[Ярмәкәй районы]]ның [[Ярмәкәй яңалыклары|«Сталин юлы»]] гәҗитендә җаваплы сәркатип булып эшли, бер үк вакытта читтән торып [[Бәләбәй педагогия училищесы]]ндә укый. [[1940 ел]]да «Яшь төзүче» (''хәзерге'' «Йәншишмә») гәҗитенең балалар иҗаты булеге мөдире һәм мөхәррир урынбасары итеп билгеләнә. == Бөек Ватан сугышында == [[Бөек Ватан сугышы]]ның беренче көннәреннән фронтта. [[Карелия фронты|Карелия]] һәм [[Көньяк–Көнбатыш фронты|Көньяк-Көнбатыш]] фронтларында хәрәкәт итә. [[Украина]] өчен сугышларда ике мәртәбә яралана. [[1943 ел]]да дивизия гәҗите мөхәрриренең урынбасары итеп билгеләнә. Соңрак [[III Украина фронты]]ның [[Совет сугышчысы (гәҗит)|«Совет сугышчысы»]] гәҗитендә хәбәрче-оештыручы була. [[Румыния]], [[Болгария]], [[Югославия]], [[Маҗарстан]], [[Чехословакия]], [[Австрия]]не азат итүчеләр турында очерклар яза. [[Кызыл Байрак ордены]] (''[[1945 ел|1945]]''), медальләр белән бүләкләнә. == Иҗаты == [[1946 ел|1946]]—[[1973 ел]]ларда «[[Совет Башкортстаны]]» гәҗитендә, [[«Һәнәк» журналы]]нда хәбәрче, бүлек мөдире. [[БДУ]] тәмамлый. [[Мәскәү]]дә [[А. М. Горький исемендәге Әдәбият институты|Әдәбият институтында]] (''[[1949 ел|1949]]—[[1953 ел|1953]]'') укый. Әлеге уку йортын тәмамлаган [[Башкортстан]] язучыларыннан беренчесе була. Беренче хикәяләре [[1939 ел]]дан күренә башлый. Сугыш елларында язган очеркларында Туган илен һәм чит илләрне азат итүче каһарман совет сугышчысын сурәтли. [[1956 ел]]да беренче очерклар җыентыгы «Безнең басуларда» дөнья күрә. «Туй күлмәге», «Югалган хатлар», «Урау-урау юллардан», «Онытмагыз безне, туганнар!», «Яр буенда учаклар» һәм башка пьесалары белән Габдулла Әхмәтшин үзенең әдәби осталыгын тагын да ныграк чарлады. «Тальян гармун» музыкаль комедиясе (''[[1948 ел|1948]]''), «Югалган хатлар» драмасы авторга шөһрәт китерә. «Тальян гармун» белән үзен талантлы әдип итеп бар төрки дөньясына таныта. Бу әсәр башта Мәҗит Гафури исемендәге [[Башкорт дәүләт академия драма театры]]нда сәхәнәләштерелеп, аның репертуарыннан озак еллар төшми. «Тальян гармун»ны [[Татарстан]], [[Үзбәкстан]], [[Казакъстан]] театрлары да үзләрендә сәхнәгә мендерә<ref>[http://tat.tatar-inform.ru/news/2006/10/18/18077/?print=Y Башкортстанда танылган драматург Габдулла Әхмәтшинны искә алалар.]{{Deadlink|date=October 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} [[Татар-информ]] МА</ref> Даими рәвештә бер актлы пьесалар һәм миниатюралар яза. [[Сибай драма театры|Сибай]], [[Салават драма театры|Салават]] драма театрларының эшчәнлеген, [[ССРБ халык артисты]] [[Арслан Мөбәрәков]] иҗатын өйрәнеп, шулар турында китаплар яза<ref>{{Citation |title=Башкортостан (белешмәлек) |url=http://wiki02.ru/encyclopedia/Ahmetshin_Gabdulla_Gabdrahmanovich/t/1164 |access-date=2014-09-05 |archive-date=2014-04-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140407071558/http://www.wiki02.ru/encyclopedia/Ahmetshin_Gabdulla_Gabdrahmanovich/t/1164 |dead-url=yes }}</ref>. [[Максим Горький|А. М. Горький]], [[Антон Чехов|А. П. Чехов]], [[Иван Тургенев|И. С. Тургеневның]] әсәрләрен тәрҗемә итә. == Бүләкләре == * [[1945 ел]] — [[Кызыл Байрак ордены]] * [[1981 ел]] — БАССР атказанган сәнгать эшлеклесе == Әдәбият == * Ахметшин Г. Г. На наших полях: Очерки / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Баш-книгоиздат, 1956. - 68 с. * Ахметшин Г. Г. Тальянка: Пьесы / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башкнигоиздат, 1960. - 122 с. * Ахметшин Г. Г. Арслан Мубаряков / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башкнигоиздат, 1963. - 40 с. * Ахметшин Г. Г. Волны Ак-Идели: Пьесы / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Баш-книгоиздат, 1963. - 160 с. * Ахметшин Г. Г. Целинный театр / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башкнигоиздат, 1966. - 48 с. * Ахметшин Г. Г. Я сам и мои братья / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башкнигоиздат, 1966. - 104 с. * Ахметшин Г. Г. Салаватский театр / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башкнигоиздат, 1967. - 38 с. * Ахметшин Г. Г. Пьесы / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башкнигоиздат, 1970. - 270 с. * Ахметшин Г. Г. Пьесы / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башк. кн. изд-во, 1980. - 232 с. * Ахметшин Г. Г. Подвенечные платья: Пьесы / Г. Г. Ахметшин. - Уфа: Башк. кн. изд-во, 1982. - 352 с. == Чыганаклар == * ''Габдрахманов Т.'' Щедра на таланты земля / Т. Габдрахманов // К новым победам. – 1990. – 7 авг. – С.2. * ''[[Әнвәр Сөләйманов|Сɵлəймəнов Ә. З.]]'' «Тальян гармун»ы күңеллəрдə сагыш булып чыңлый / Ә. З. Сɵлəймəнов // Бергəлəп матурлыйк бу дɵньяны. - Бəлəбəй: ГУП Белебеевская городская типография. – 2002. – С.61-64. * ''Шарафлисламов М. Д., Гареев Р. В.'' Ими гордится родная земля / М. Д. Шарафлисламов, Р. В. Гареев // Земля Ермекеевская ... / Под ред. В. Я. Бабенко. – Уфа: Полиграфкомбинат, 1999. – С. 328. == Сылтамалар == * [http://ермекеево.com.host1219508.serv4.hostland.ru/2012-03-24-11-32-12/222-2012-03-24-11-27-19 Габдулла Ахметшин.]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} ермекеево.com * [http://libmap.bashnl.ru/node/309 Ахметшин Габдулла Габдрахманович.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191014142623/http://libmap.bashnl.ru/node/309 |date=2019-10-14 }} Литературная карта РБ == Искәрмәләр == <small>{{искәрмәләр}}</small> {{DEFAULTSORT:Әхмәтшин, Габдулла}} [[Төркем:Татар язучылары]] [[Төркем:Драматурглар]] [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Башкортстан журналистлары]] [[Төркем:Фронтовик язучылар]] [[Төркем:Бөек Ватан сугышында катнашучылар]] [[Төркем:БАССР атказанган сәнгать эшлеклеләре]] [[Төркем:Кызыл Байрак ордены кавалерлары]] [[Төркем:Бәләбәй педагогика көллиятен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Башкорт дәүләт университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Әдәбият институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:СБКФ әгъзалары]] dh59awanua8arn8u4c474vtof08lz49 Динис Исламов 0 159814 5935382 4644052 2026-05-31T18:33:06Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935382 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Динис Исламов<br/><small>''Динис Исламов''</small> | рәсем = Д.Исламов.jpg | рәсем_зурлыгы = 220px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = Динис Исламов | тулы исем = Денис Фәтхи улы Исламов | һөнәр = [[язучы]] | туу датасы = 15.12.1921 | туу җире = [[Яңа Муса (Чишмә районы)|Яңа Муса]], {{Туу җире|Уфа өязе|Чишмә районында}}, [[Уфа губернасы]] | гражданлык = [[РСФСР]]→[[СССР|ССРБ]] | милләт = [[татар]] | үлем датасы =14.04.1973 | үлем җире = [[Уфа]] | әти = Фәтхи | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Кызыл Байрак ордены}}{{Кызыл Байрак ордены}}{{I дәрәҗә Ватан сугышы ордены}}<br/>{{II дәрәҗә Ватан сугышы ордены}} {{Кызыл Йолдыз ордены}} | сайт = | башка мәгълүмат = [[Бөек Ватан сугышы]]нда катнашкан }} '''Динис Исламов''' (чын исеме'' Денис Фәтхи улы Исламов, {{Lang-ba|Динис Исламов, Денис Фәтхи улы Исламов}}) – [[язучы]], журналист. [[Бөек Ватан сугышы]]нда катнашкан. == Тәрҗемәи хәле == [[1921 ел]]ның 15 декабрендә [[Уфа губернасы]]ның [[Уфа өязе]] (хәзерге [[Башкортстан]]ның [[Чишмә районы]]) [[Яңа Муса (Чишмә районы)|Яңа Муса]] [[авыл]]ында туган. [[Иске Муса]] [[авыл]]ы мәктәбендә укыган. [[1936 ел]]дан башта [[Уфа]]дагы «Востоксталь» металлургия рабфагында, аннары җидееллык мәктәпләр өчен [[тарих]] [[укытучы]]лары әзерли торган курсларда укый. [[1940 ел]]да [[Куергазы районы]] (''[[1965]]-[[1992]] [[Күмертау]] районы'') [[Таймас]] урта мәктәбендә эшли. Шуннан хәрби хезмәткә алына. [[Төньяк]]та хезмәт иткәндә [[Бөек Ватан сугышы|сугыш]] башлана. == [[Бөек Ватан сугышы]]нда == [[Архангельск]]дә хәрби инженерлар училищесын тәмамлый. [[1942 ел]]да фронтка эләгә. Рота командиры сыйфатында [[Донбасс]] өчен сугышта, [[Днепр]]ны кичүдә, [[Одесса]]ны, [[Беларус]]ны, [[Польша]]ны азат итүдә катнаша. Җиңү көнен [[Берлин]]да каршылый. Ике тапкыр [[Кызыл Байрак ордены]], I һәм II дәрәҗә [[Ватан сугышы ордены]], [[Кызыл Йолдыз ордены]] белән бүләкләнә.<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/108 |title=Әдәбият картасы сайтында |accessdate=2014-11-07 |archivedate=2016-03-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305202933/http://libmap.bashnl.ru/node/108 }}</ref> [[1947 ел]]да [[Уфа]]да [[«Кызыл таң» газетасы|«''Кызыл таң''»]] [[газета]]сына эшкә урнаша. Икенче тапкыр [[армия]]гә чакырыла, аннан кайткач, янәдән [[«Кызыл таң» газетасы|«''Кызыл таң''»]], [[Башкортстан (газета)|«''Совет Башкортстаны''»]](''[[1951]]-[[1955]], өзеклек белән'') [[газета]]ларында әдәби хезмәткәр, [[Чишмә (газета)|«''Кызыл Байрак''»]] («''Красное знамя''») [[газета]]сында җавалы сәркатип булып эшли.<ref>[http://kulturarb.ru/people/?ELEMENT_ID=5401 БР мәдәният дөньясы сайтында]{{Deadlink|date=October 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> == Иҗаты == [[1940 ел]]лар ахырында очерклары һәм [[шигырь]]ләре [[«Кызыл таң» газетасы|«''Кызыл таң''»да]] күренә башлый. Д. Исламов [[Бөек Ватан сугышы|сугышта]] чакта [[Дон]] буе станицаларының берсендә [[БАССР]] делегациясе белән килгән [[Баязит Бикбай]] белән очраша. Аның тәкъдиме белән, хәрби хезмәттән кайткач, фронт язмаларының кайберләрен [[Агыйдел (журнал)|«''Октябрь''»]] журналына җибәрә. [[1947 ел]]да «''[[Агыйдел (елга)|Агыйделдә]] боз китә''», «''Бригадир''» исемле беренче [[шигырь]]ләре ''(Б. Бикбай кереш сүзе белән)'' әлеге журналда басыла. * [[1950 ел]]дан проза төренә күчә. «''Урак өсте''» хикәясе «''Гость из Кубани''» исеме белән «''Огонёк''» журналында басылгач, прозаик булып таныла. Бер-бер артлы чыккан ''([[башкорт]]ча, [[рус]]ча гына)'' «''Беренче көн''» ([[1953]]), «''Кызлар''» ([[1955]]), «''Еллар һәм юллар''» ([[1960]]), «''Өч очрашу''» ([[1964]]), «''Чын күңелдән сөйләшү''» ([[1967]]), «''Зелов таулары''» ([[1970]]), «''Ага сулар''» ([[1971]]) һ.б. китапларында повесть һәм хикәяләре тупланган. Әсәр каһарманнарының (бигрәк тә [[авыл]] [[яшьләр]]енең) шәхси дөньясын тормыштан алынган конфликтлар, кырку вакыйгалар аркылы ачып бирә белү сәләте һәм әсәр төзелешенең җыйнаклыгы белән Д. Исламов иҗаты тиз арада популярлык казана. Д. Исламовның күп әсәрләренә «''тәүбә итү''» прозасында ({{Lang-ru|''исповедальная проза''}}) булган чалымнар хас.<ref>[http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9-3341.htm кыскача әдәбият энциклопедиясендә]</ref> * [[1957]]-[[1958 ел]]ларда «''Юмарт җир''» дигән романын яза. Әсәрдә [[1953 ел]]гы фирка пленумыннан ''([[сентябрь]])'' соң [[авыл]]дагы зур үзгәрешләр тасвирлана. «''Юмарт җир''» әсәрен В. Галимов «''Куштирәк, яки Юмарт җир''» исеме белән сәхнәләштерде. Пьеса [[Башкорт дәүләт академия драма театры|Уфа театрында]] уңыш белән барды.<ref>{{Citation |title=Башкортстан (''белешмәлек'') |url=http://wiki02.ru/encyclopedia/Islamov_Dinis/t/5884 |access-date=2014-11-07 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305045913/http://wiki02.ru/encyclopedia/Islamov_Dinis/t/5884 |dead-url=yes }}</ref> * «''Мәскәү юлы''» ([[1969]]) романында [[Бөек Ватан сугышы]]ның иң дәһшәтле башлангыч чорын сурәтли: [[Мәскәү]]не саклаган яугирләр өчен чигенүләр ачысын һәм беренче җиңүләр шатлыгын дөрес итеп күрсәтә. Әлеге романның дәвамы итеп уйланылган «''Көньяк кояшы''» (1973) романы, «''Үткән гомер – аккан су''» повесте тәмамланмыйча кала.<ref>[http://ufa-gid.com/encyclopedia/islamov.html Уфа.гид сайтында]</ref> 1971 яки 1972 елда Исламов, башка татар әдипләре [[Әнгам Атнабаев]], [[Әсгать Мирзаһитов]], [[Нәҗип Асанбаев]] белән бергә, [[Башкортстан өлкә комитеты]] җитәкчесе [[Зыя Нуриев]] янына кереп, республикада татар телендә китаплар нәшер ителмәү мәсьәләсен күтәрәләр.<ref>[http://matbugat.ru/enc/islamov-dinis-1560/ Үз иленең үги баласы]</ref> Вафатыннан соң ([[1973]]) «''Еллар тавышы''» ''([[Әнгам Атнабаев|Ә. Атнабаевның]] кереш сүзе белән)'' ([[1981]]) повестьлар җыентыгы, 2 томлык «''Әсәрләре''» (I томда - повестьлар, хикәяләр, [[1986]]; II томда романнар, [[1986]]) басылып чыкты. [[1965 ел]]дан [[СССР|ССРБ]] язучылар берлеге әгъзасы иде. == Әдәбият == * [[Әхияр Хәкимов|Ә. Хәкимов]]. Җиңү юлының башы. [[Агыйдел (журнал)|Ағиҙел]], 1968, № 2. == Чыганаклар == 1. Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988.{{ref-ba}} 2. Утлы еллар авазы (''җыентык, төзүчесе Г. Байбурин''). Уфа. 1985. {{ref-ba}} 3. Җыр сафта кала ''(җыентык, төзүчесе [[Суфиян Сафуанов|С.Сафуанов]])''. Уфа, 1961.{{ref-ba}} 4. Окопта язылган шигырьләр ''(җыентык, төзүчесе Г.Байбурин)''. Уфа, 1971.{{ref-ba}} == Сылтама == * [http://ufa-gid.com/encyclopedia/islamov.html Уфа.гид сайты]{{ref-ru}} * [http://libmap.bashnl.ru/node/108 Әдәбият картасы сайты] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305202933/http://libmap.bashnl.ru/node/108 |date=2016-03-05 }}{{ref-ru}} * [http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9-3341.htm Кыскача әдәбият энциклопедиясе] {{ref-ru}} * [http://kulturarb.ru/people/?ELEMENT_ID=5401 БР мәдәният дөньясы]{{Deadlink|date=October 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}{{ref-ru}} * [http://pomnipro.ru/memorypage81724/biography Мемориал. Проза.ру сайты] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140701112715/http://pomnipro.ru/memorypage81724/biography |date=2014-07-01 }}{{ref-ru}} == Моны да карагыз == * [[Әнгам Атнабаев]]. [http://matbugat.ru/enc/islamov-dinis-1560/ Үз иленең үги баласы.] {{ref-tt}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Исламов, Динис}} [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Татар язучылары]] [[Төркем:Бөек Ватан сугышында катнашкан язучылар]] [[Төркем:Журналистлар]] [[Төркем:Кызыл таң журналистлары]] 9kgt72w7z8yfbk74go9qotda8r9pk97 Габделхак Игебаев 0 159954 5935308 3095914 2026-05-31T12:16:22Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935308 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем =Габделхак Игебаев<br/><small>''Абдулхаҡ Игебаев''</small> | рәсем = А.Игебаев.jpg | рәсем_зурлыгы = 220px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = Габделхак Игебаев | тулы исем = Габделхак Хаҗмөхәммәт улы Игебаев | һөнәр = язучы | туу датасы = 02.07.1930 | туу җире = [[Күсәй]], {{Туу җире|Җылаер кантоны|Баймак районында}}, [[БАССР]] | гражданлык = [[РСФСР]]→[[ССРБ]]→[[РФ]] | милләт = башкорт | үлем датасы = 27.09.2016 | үлем җире = {{үлем җире|Уфа|Уфада}} | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = кызы Фәния Игебаева, УДАУ доценты<ref>[http://www.bv02.ru/?new=2105 Баймак газетасы]</ref> | бүләк һәм премияләр = {{Салават Юлаев премиясе}} ([[1991]])<br/>[[Г. Сәләм премиясе|Г. Сәләм исемендәге премия]] ([[1968]])<br/>[[Файл:С.Юлаев ордены.jpg|25px|Салават Юлаев ордены]] ([[2005]]) }} '''Габделхак Игебаев''' (''тулы исеме'' Габделхак Хаҗмөхәммәт улы Игебаев, {{lang-ba|Абдулхаҡ Хажмөхәммәт улы Игебаев}}) – язучы, БР халык шагыйре ([[2010]]), [[Салават Юлаев премиясе]] лауреаты ([[1991]]). == Тәрҗемәи хәле == [[1930 ел]]ның 2 июлендә [[БАССР]] [[Җылаер кантоны]] (хәзерге [[Башкортстан]]ның [[Баймак районы]]) [[Күсәй]] [[авыл]]ында туган. [[Бала]]лар [[йорт]]ында тәрбияләнә. [[Темәс]] педагогика укуханәсен ([[1946]]), [[Уфа педагогия институты]]н ([[1950]]), [[Мәскәү]]дә әдәбият институтын ([[1971]]) тәмамлый. [[1950]]-[[1969]] [[«Кызыл таң» газетасы|«''Кызыл таң''»]], [[Башкортстан (газета)|«''Совет Башкортстаны''»]] [[газета]]ларында, «''Пионер''» журналында әдәби хезмәткәр, [[1971]]-[[1990]] [[Агыйдел (журнал)|«''Агыйдел''»]] журналында бүлек мөдире булып эшли.<ref>[http://ufa.ru/newsc_30597.html Уфа шәһәр сайты]</ref> [[2016 ел]]ның [[27 сентябрь|27 сентябрендә]] [[Уфа]]да вафат<ref>[http://www.azatliq.org/a/28016179.html БР халык шагыйре Абдулхак Игебаев вафат. Азатлык Радиосы]</ref>. == Иҗаты == [[Шигырь]]ләре [[1948]]-[[1949 ел]]ларда [[БАССР|республика]] [[газета]]ларында күренә башлый. Беренче китабы – «''Яшьлек җыры''» шигырьләр җыентыгы ([[1954]]). А. Игебаев - лирик шагыйрь, шуңа күрә аның беренче [[шигырь]]ләренә [[яшьлек]] дәрте белән сугарылган лиризм, юмор хас. Соңрак язылган әсәрләре югары гражданлык пафосы, хис-тойгылар тирәнлеге белән аерылып тора.<ref>[http://башкирская-энциклопедия.рф/index.php/read/8-statya/3159-igebaev-abdulkha-khazhm-kh-m-t-uly Башкорт энциклопедиясе]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Билгеле поэмалары: «''Корея кызы''», «''Гаилә шатлыгы''», «''Ирәндек бөркете''», «''Урал тавышы''», «''Оран сала Җир-ана''» [[рус]], [[украин]], [[кыргыз]], [[татар]], [[казакъ]], [[үзбәк]], [[якут]] телләренә тәрҗемә ителгән.<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/722 |title=Әдәбият картасы сайты |accessdate=2014-11-14 |archivedate=2016-03-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305201848/http://libmap.bashnl.ru/node/722 }}</ref> ==== Китаплары ==== * Яшьлек җыры ([[1954]]) * Туган җир ([[1956]]) * Яңа чалымнар ([[1957]], ''очерклар'') * Минем сеңелем ([[1958]]) * Ирәндек бөркете ([[1959]]) * Акбүзат ([[1960]]) * Елмаегыз, йолдызлар ([[1964]]) * Алтын дулкыннар ([[1966]]) * Җиз кыңгырау ([[1968]]) * Урал тавышы ([[1969]]) * Сагына белә икән ташлар да ([[1972]]) * Кайда сайрый сандугачкай ([[1974]]; [[2010]]) * Беләм җирем-суым кадерен ([[1976]]) * Кар өстендә учак кабыздым ([[1978]], ''«Тәлгәшләр» җыентыгында'') * Бәләкәч дусларыма ([[1979]], ''[[бала]]ларга'') * Шигырьләр, поэмалар ([[1980]]) * Гөлләр сибәрдәй булам ([[1984]]) * Яшьлек илендә калам ([[Казан]], [[1997]]) * Сайланма әсәрләр.2 томда ([[2004]]-[[2005]]) == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[Салават Юлаев премиясе]] ([[1991]]) – «''Әйтелмәгән сүзләр''» җыентыгы өчен * Г. Сәләм исемендәге премия ([[1968]]) – «''Оран сала Җир-ана''» патетик поэмасы өчен * Батыр Вәлит исемендәге премия * РСФСР ''([[1991]])'' һәм БАССР ''([[1980]])'' атказанган мәдәният хезмәткәре * [[Салават Юлаев ордены]] ([[2005]]) * БР халык шагыйре ([[2010]]) == Әдәбият == # [[Мостай Кәрим|М. Кәрим]]. Каләмдәш иптәшләргә хатлар. – Абдулхак Игебаевка. ''китапта'': Күтәрелгән кояшка карап. Уфа, 1960, 78-83 бб.{{ref-ba}} # [[Гыйлемдар Рамазанов|Г. Рамазанов]]. Юл тынгысызларны ярата. [[Агыйдел (журнал)|Ағиҙел]], 1975, № 12.{{ref-ba}} == Чыганаклар == # Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988.{{ref-ba}} == Сылтамалар == ;[[Башкортостан Республикасының Әхмәтзәки Вәлиди исемендәге Милли китапханәсе]]нең электрон бүлегендә * [http://ebook.bashnl.ru/dsweb/View/ResourceCollection-3441 башкорт телендәге әсәрләре] ; башка чыганаклар * [http://libmap.bashnl.ru/node/722 Әдәбият картасы сайты] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305201848/http://libmap.bashnl.ru/node/722 |date=2016-03-05 }} * [http://башкирская-энциклопедия.рф/index.php/read/8-statya/3159-igebaev-abdulkha-khazhm-kh-m-t-uly Башкорт энциклопедиясе]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://ufa.ru/newsc_30597.html Уфа шәһәр сайты] == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Игебаев, Габделхак}} [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Башкорт язучылары]] [[Төркем:Башкортстан журналистлары]] [[Төркем:БАССР атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] [[Төркем:РСФСР атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] [[Төркем:Салават Юлаев премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Г. Сәләм премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Башкортстан халык шагыйрьләре]] [[Төркем:ССРБ язучылары]] sv420fzrsols34qpmlqqtfikq3r8ns3 Динис Бүләков 0 160259 5935381 3538100 2026-05-31T18:29:25Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935381 wikitext text/x-wiki {{бер үк фамилия|Бүләков}} {{Язучы |Исем = Динис Бүләков |Оригинал телендә = Динис Бүләков |Фото = Д.Бүләков.jpg |Киңлек = |Рәсем язуы = Динис Бүләков |Тугач бирелгән исеме = Динис Мөдәрис улы Бүләков |Псевдонимнар = |Туу датасы = 18.05.1944 |Туу урыны = {{Туу җире|Мәләвез районы|Мәләвез районында}}, [[Арслан (Мәләвез районы)|Арслан]] [[авыл]]ы, [[БАССР]] |Үлем датасы = 14.03. 1995 |Үлем урыны = [[Уфа]] |Ватандашлык = {{байраклаштыру|ССРБ}}→<br/>{{байраклаштыру|Россия}} |Эшчәнлек төре = [[язучы]] |Иҗат итү еллары = [[1971]]-[[1995]] |Юнәлеш = проза |Жанр = роман, повесть, хикәя |Иҗат итү теле = [[башкорт теле]] |Дебют = «''Кояш ярчыгы''» ([[1971]]) |Премияләр = {{Салават Юлаев премиясе}} ([[1993]])<br/> [[Г. Сәләм премиясе]] ([[1980]]) |Бүләкләр = |Имза = |Сайт = }} '''Динис Бүләков''' (Динис Мөдәрис улы Бүләков, {{lang-ba|Динис Мөҙәрис улы Бүләков}}) – язучы. [[Г. Сәләм премиясе]] ([[1980]]), [[Салават Юлаев премиясе]] ([[1993]]) лауреаты. БР язучылар берлеге рәисе. == Тәрҗемәи хәле == [[1944 ел]]ның 18 маенда [[БАССР]] [[Мәләвез районы]] [[Арслан (Мәләвез районы)|Арслан]] [[авыл]]ында туган. Воскресенский урта мәктәбен , [[Бәләбәй]] авыл хуҗалыгы техникумын ([[1964]]), [[Мәскәү]]дә [[А. М. Горький исемендәге Әдәбият институты|әдәбият институтын]] ([[1974]]) тәмамлый. [[1964]]-[[1965 ел]]ларда [[Бәләбәй районы]] [[Бәләбәй хәбәрләре|''«Җиңү байрагы»'']] [[газета]]сында эшли. [[1965]]-[[1968 ел]]ларда [[Кызыл Армия|хәрби хезмәттә]]. [[Башкортстан (газета)|«''Совет Башкортстаны''»]] [[газета]]сында, [[Агыйдел (журнал)|«''Агыйдел''»]] журналында әдәби хезмәткәр, «''Пионер''» урналының баш мөхәррире була. * [[1986 ел]]дан радио һәм телевидение комитеты рәисе. * [[1986]]-[[1990]] – БР журналистлар берлеге рәисе. * [[1988]]-[[1995]] – БАССР (БР) язучылар берлеге рәисе.<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/687 |title=БР әдәби картасы сайтында |accessdate=2014-11-24 |archivedate=2016-03-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305142715/http://libmap.bashnl.ru/node/687 }}</ref> == Иҗаты == [[Файл:Д.Бүләков 1.jpg|200px|thumb|right|Д.Бүләков китабы {{ref-ru}}]] Урта мәктәптә, техникумда укыганда ук әдәбият белән кызыксына, [[шигырь]]ләрен [[БАССР|республика]] матбугатында бастыра. Беренче хикәяләр җыентыгы «''Кояш ярчыгы''» [[1971 ел]]да нәшер ителә. «''Авылымның ак өйләре''» ([[1973]]), «''Сары сандугач'' ''баласы''» ([[1975]]), «''Акбүз алышка чыга''» ([[1977]]), «''Кыңгырау чәчәк''» ([[1979]]) повестьларында мавыктыргыч образлар тудыра. «''Упкын читендә бию''» ([[1981]]), «''Кыерчык ай''» ([[1983]]), «''Чаган яфрак яңарта''» ([[1985]]), «''Шарлавык''» ([[1987]]), «''Килмешәк''» ([[1988]]) повесть-романнары белән сәләтле прозаик икәнен раслый. «''Гомер бер генә''» ([[1994]]), «''Туздырылган тәмуг''» ([[1996]]) романнары рухи дөнья проблемасын калку күтәрә. «Төнге оҗмах» ([[1994]]) пьесасын язды. [[Бала]]лар өчен әсәрләре бар.<ref>[http://башкирская-энциклопедия.рф/index.php/read/8-statya/2900-b-l-kov-dinis-m-ris-uly Башкорт белешмәлеге]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[Г. Сәләм премиясе]] ([[1980]]) – «''Иң озын төн''» ([[1978]]), «''Кыңгырау чәчәк''»([[1979]]) китаплары өчен. * [[Салават Юлаев премиясе]] ([[1993]]) – «''Гомер бер генә''» ([[1993]]) романы өчен. * РБ атказанган мәдәният хезмәткәре ([[1992]]) * [[Фатих Кәрим|Ф. Кәрим]] премиясе ([[1999]]) ССРБ язучылар берлеге әгъзасы ([[1973]]) == Хәтер == [[Мәләвез]]дә, [[Сибай]]да урамнар язучының исеме белән аталган. == Әдәбият == Д. Бүләков. Әсәрләр. 2 томда. Уфа, 2001-2004..{{ref-ba}} == Чыганаклар == Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988.{{ref-ba}} == Сылтамалар == ;[[Башкортостан Республикасының Әхмәтзәки Вәлиди исемендәге Милли китапханәсе]]нең электрон бүлегендә * [http://ebook.bashnl.ru/dsweb/View/ResourceCollection-3415 башкорт телендәге әсәрләре] ; башка чыганаклар [http://libmap.bashnl.ru/node/687 БР әдәби картасы] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305142715/http://libmap.bashnl.ru/node/687 |date=2016-03-05 }} {{ref-ru}} [http://башкирская-энциклопедия.рф/index.php/read/8-statya/2900-b-l-kov-dinis-m-ris-uly башкорт белешмәлеге]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} .{{ref-ba}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Бүләков, Динис}} [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Башкорт язучылары]] [[Төркем:ССРБ язучылары]] [[Төркем:Россия язучылары]] [[Төркем:Мөхәррирләр]] [[Төркем:Әдәбият институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Г. Сәләм премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Салават Юлаев премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Язучылар берлеге рәисләре]] [[Төркем:Журналистлар берлеге рәисләре]] [[Төркем:Журналистлар]] [[Төркем:Башкортстан журналистлары]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] 4g7xaslwcdyqkncxmipxyk5rpvmikcr Габдулла Байбурин 0 160316 5935313 4644000 2026-05-31T12:25:53Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935313 wikitext text/x-wiki {{Язучы |Исем = Габдулла Байбурин |Оригинал телендә = Габдулла Байбурин |Фото = Г.Байбурин .jpg |Киңлек = |Рәсем язуы = Габдулла Байбурин |Тугач бирелгән исеме = Габдулла Гыйндулла улы Байбурин |Псевдонимнар = |Туу датасы = 01.03.1925 |Туу урыны = {{Туу җире|Чишмә районы|Чишмә районында}}, [[Сафар|Сәфәр]] [[авыл]]ы, [[БАССР]] |Үлем датасы = 19.04.1994 |Үлем урыны = [[Уфа]] |Ватандашлык = {{байраклаштыру|ССРБ}}→<br/>{{байраклаштыру|Россия}} |Эшчәнлек төре = [[язучы]] |Иҗат итү еллары = [[1942]]-[[1994]] |Юнәлеш = проза, [[драматургия]] |Жанр = повесть, хикәя, драма |Иҗат итү теле = [[татар теле]], [[башкорт теле]] |Дебют = «''Язгы күкрәү''» ([[1959]]) |Премияләр = |Бүләкләр = {{I дәрәҗә Ватан сугышы ордены}} |Имза = |Сайт = }} '''Габдулла Байбурин''' (Габдулла Гыйндулла улы Байбурин, {{lang-ba|Ғабдулла Ғиндулла улы Байбурин}}) – язучы, тәрҗемәче. РСФСР атказанган мәдәният хезмәткәре ([[1985]]). == Тәрҗемәи хәле == [[1925 ел]]ның 1 мартында [[БАССР]] [[Уфа кантоны]] (хәзерге [[Чишмә районы]]) [[Сафар|Сәфәр]] [[авыл]]ында туган. Сәфәр урта мәктәбен ([[1942]]), [[Уфа педагогия институты]]н ([[1952]]), [[Мәскәү]]дә югары әдәби курсларны ([[1971]]) тәмамлый. [[1943]]-[[1948 ел]]ларда [[Кызыл Армия|хәрби хезмәттә]]. == [[Бөек Ватан сугышы]] [[ел]]ларында == [[Ырынбур өлкәсе]]ндәге Краснохолм пехота училищесында 3 [[ай]] укый, 17 гвардия [[һава]]-десант бригадасында парашютчы-автоматчы булып хезмәт итә. III [[Украина фронты]] составында [[Маҗарстан]]ны азат итүдә катнаша, Мор [[шәһәр]]е тирәсендә яралана, [[Румыния]]нең [[Тимишоара]] [[шәһәр]]ендә һоспитальдә дәвалана. Җиңүне [[Праһа]] [[шәһәр]]ендә каршылый. «Батырлык өчен», «Венаны алган өчен» медальләре, I дәрәҗә [[Ватан сугышы ордены]] белән бүләкләнә ([[1985]]).<ref>Утлы еллар авазы, 122 биттә.</ref> [[1948 ел]]да хәрби хезмәттән азат ителә, институтта укый. [[1952]]-[[1954 ел]]ларда [[Октябрьск]]ида укыта. «''Пионер''» журналында бүлек мөдире ([[1954]]), [[Уфа]]да [[Башкортстан китап нәшрияты|китап нәшриятында]] ([[1958]]-[[1967]], [[1971]]-[[1975]]), [[Агыйдел (журнал)|«''Агыйдел''»]] журналында эшли. [[1959]]-[[1964 ел]]ларда башлап [[язучы]]ларның «''Яшь көчләр''» альманахын төзүче.<ref>[http://ufa-gid.com/encyclopedia/bajburin.html Уфагид сайтында]</ref> == Иҗаты == [[1942 ел]]да беренче [[шигырь]]ләре [[Чишмә районы]]ның [[Чишмә (газета)|«''Ленин юлыннан''»]] [[газета]]сында басылган. «''Дунай кызы''» поэмасы ([[1957]]) [[Маҗарстан]]ны [[фашизм]] коллыгыннан коткаруга багышланган. Беренче нәшер ителгән китабы – «''Язгы күкрәү''» ([[1959]]). Г. Байбуринны [[әдәбият]]ның төрле жанрлары кызыксындыра. «''Тал бөгелә''» ([[1967]]), «''Ак козгын''» ([[1971]]), «''Бер имән бар''» ([[1973]]), «''Зәңгәр юллар''» ([[1979]]) пьесалары [[Сибай]], [[Салават (шәһәр)|Салават]], [[Ырынбур]] драма [[театр]]ларында куелды. [[Бала]]лар өчен дә яза: «''Күк тулпар''» ([[1960]]), «''Зәңгәр күбәләк''» ([[1960]]), «''Иртәгә бабай''» ([[1966]]; ''Дедушка Завтра'', [[Мәскәү]]) китаплары чыга. Соңгы [[ел]]ларда күбрәк проза өлкәсендә эшли. «''Ландыш чәчәге''» ([[1968]]), «''Бер телем икмәк''» ([[1972]]), «''Карлгачлар оча''» ([[1975]]), «''Әфлисун''» ([[1982]]) , «''Кояш һәм кеше''» ([[1985]]) китаплары белән хикәя остасы итеп таныта. [[Ярослав Гашек|Я. Һашек]], Сәбәхетдин Али, К. Ушинский, Шандор Петефи әсәрләрен тәрҗемә итте. [[ССРБ]] халыклары язучыларының тәрҗемә әсәрләреннән 20 ләп җыентык төзеде.<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/116 |title=БР әдәби картасында |accessdate=2014-11-25 |archivedate=2014-04-13 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140413130044/http://libmap.bashnl.ru/node/116 }}</ref> == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * I дәрәҗә [[Ватан сугышы ордены]] ([[1985]]). * РСФСР атказанган мәдәният хезмәткәре ([[1985]]). ССРБ язучылар берлеге әгъзасы ([[1963]]). == Әдәбият == Утлы еллар авазы ''([[Бөек Ватан сугышы]]нда катнашкан [[шагыйрь]]ләр турында җыентык;'' ''төзүчесе'' ''Г. Байбурин''). Уфа, 1985 {{ref-ba}} [[Гыйлемдар Рамазанов|Г. Рамазанов]]. Җырда очрашу. [[Агыйдел (журнал)|«Ағиҙел»]], 1970, № 7 {{ref-ba}} == Чыганаклар == Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988.{{ref-ba}} == Сылтама == * [http://wiki02.ru/encyclopedia/Bayburin_Gabdulla_Gindullovich/t/1321 Башкортстан (''белешмәлек'')] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305045849/http://wiki02.ru/encyclopedia/Bayburin_Gabdulla_Gindullovich/t/1321 |date=2016-03-05 }} {{ref-ru}} * [http://libmap.bashnl.ru/node/116 БР әдәби картасы] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140413130044/http://libmap.bashnl.ru/node/116 |date=2014-04-13 }}{{ref-ru}} == Моны да карагыз == * [[Наил Байбурин]] * [http://ufagen.ru/books/gabdullin/lastnames/bayburin Байбуриннар турында] == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Байбурин, Габдулла}} [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Татар язучылары]] [[Төркем:Башкорт язучылары]] [[Төркем:ССРБ язучылары]] [[Төркем:Россия язучылары]] [[Төркем:Мөхәррирләр]] [[Төркем:Тәрҗемәчеләр]] [[Төркем:Уфа педагогия институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:РСФСР атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] 9y68ua3pkoy6ocdakzhng2q7ar1lcx4 Гөлфия Юнысова 0 161288 5935351 4644047 2026-05-31T16:37:22Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935351 wikitext text/x-wiki {{фш|Юнысова}} {{фш|Иделбаев}} {{Язучы |Исем = Гөлфия Юнысова<br/><small>''Гөлфиә Юнысова''</small> |Оригинал телендә = |Фото = Г.Юнысова.jpg |Киңлек = |Рәсем язуы = Г.А. Юнысова |Тугач бирелгән исеме = {{lang-ba|Гөлфиә Аҙнағол ҡыҙы Юнысова}} |Псевдонимнар = |Туу датасы = 10.09.1948 |Туу урыны = [[СССР]], [[РСФСР]], [[БАССР]], {{Туу җире|Әлшәй районы|Әлшәй районында}}, [[Сарыш (Әлшәй районы)|Сарыш]] |Үлем датасы = |Үлем урыны = |Ватандашлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] |Эшчәнлек төре = язучы, депутат |Иҗат итү еллары = 1969―{{х.в.}} |Юнәлеш = поэзия |Жанр = шигырь, поэма |Иҗат итү теле = [[башкорт теле]] |Дебют = «Миңа бары өч кенә» (1969) |Премияләр = Һәдия Дәүләтшина премиясе (2006)<br/>[[Мифтахетдин Акмулла премиясе]] (2000) |Бүләкләр = {{Хөрмәт билгесе ордены}} |Имза = |Сайт = }} '''Гөлфия Юнысова''', Гөлфия Атнагул кызы Юнысова ({{lang-ba|Гөлфиә Аҙнағол ҡыҙы Юнысова}}, ''[[1948 ел]]ның [[10 сентябрь|10 сентябре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[БАССР]], [[Әлшәй районы]], [[Сарыш (Әлшәй районы)|Сарыш]]'') ― шагыйрә, җәмәгать эшлеклесе. СССР [[ССРБ язучылар берлеге|Язучылар]] (1979) һәм [[СССР журналистлар берлеге|Журналистлар]] (1974) берлекләре әгъзасы. РФ (2005) һәм БАССР (1989) атказанган мәдәният хезмәткәре. БР мәгариф отличнигы (2000). Башкортстанның халык шагыйре (2015). Уфа шәһәренең мактаулы гражданы (2023). == Тәрҗемәи хәле == 1948 елның 10 сентябренда БАССР [[Әлшәй районы]] [[Сарыш (Әлшәй районы)|Сарыш]] авылында туган. [[Раевка (Әлшәй районы)|Раевка]] урта мәктәбен (1966), [[Башкорт дәүләт университеты]]н (1971) тәмамлаган. 1971―1973 елларда [[Сибай]]да педагогика укуханәсендә рус теле һәм әдәбияты фәннәреннән укыта. [[Башкортстан (газета)|«Совет Башҡортостаны»]] газетасында (1973), «Пионер» журналында (1974―1978) эшли. [[Башҡортостан ҡыҙы (журнал)|«Башҡортостан ҡыҙы»]] журналының баш мөхәррире (1978―1999). 1979―1990 елларда Россия Югары шурасы, 1999 елдан [[Башкортстан Корылтае|Башкортстан Республикасы Дәүләт җыелышы ― Корылтай]] депутаты. == Иҗаты == Гөлфия Юнысова балалар язучысы һәм җырлар тексты авторы булып танылган. Аның кече яшьтәге балалар өчен язылган шигырьләре уңышлы чыга. [[Башкорт дәүләт университеты]]нда укыган елларда балалар өчен «''Миңа бары өч кенә''» (1969), «''Зәңгәр тубым''» (1971) китапларын иҗат итә. [[Сибай]]да эшләгәндә «''Яз хакында әкият''» (1973), «''Тылсымлы бүләк''» (1975) китапларын басмага әзерли. 40 китап, 300 җыр сүзләре авторы, әсәрләре 25 телгә тәрҗемә ителгән.<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/808 |title=БР әдәби картасы |accessdate=2014-12-05 |archivedate=2016-03-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160305202909/http://libmap.bashnl.ru/node/808 }}</ref> «''Кояшлы иртә''» (1977), «''Быргы чакыра''» (1979), «''Бәпембә''» (1982), «''Бүз тургай җыры''» (1983), «''Өметемнән югалма''» (1990), «''Ак яңгыр''» (1998), «''Сандугач моңы''» (1998), «''Салават күпере''» (2003) китаплары бар. [[Мәскәү]]дә «Литературная Россия», «Огонёк», «Дружба народов», «Юность», «Работница», «Крестьянка», «Наш современник» журналларында шигырьләре; аерым китап булып, рус телендә «Каенкай җыры» (''Песня березки'', 1979) , «Өйләр елмая» (''Дома улыбаются'', 1980), «Салават күпере буйлап юл» (''Дорога по радуге'', 1984), «Безнең җыр» (''Наша песня'', 1986), [[Нөкес|Нукуста]] [[каракалпак теле]]ндә «Кыңгырау чәчәге» (1979) китаплары нәшер ителгән. «Очып булмый канатсыз» пьесасы [[Сибай драма театры|Сибай драма театрында]] уйнала. Публицистика өлкәсендә дә хезмәтләре күп. [[Казан]]да 2004 елда «Серле утрау» китабы нәшер ителгән.<ref>{{Citation |title=ТКН фонды |url=http://www.tatknigafund.ru/books/791 |access-date=2014-12-05 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305035244/http://www.tatknigafund.ru/books/791 |dead-url=yes }}</ref> == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == [[Файл:Г.Юнысова 1.jpg|350px|thumb|right|«Серле утрау» китабы. [[Казан]], 2004.]] * РФ атказанган мәдәният хезмәткәре (2005) * БАССР атказанган мәдәният хезмәткәре (1989) * БР мәгариф отличнигы (2000) * [[«Хөрмәт билгесе» ордены]] (1984) * [[Мифтахетдин Акмулла премиясе]] ([[Миякә районы]], 2000) * [[Һәдия Дәүләтшина]] премиясе (2006) * Башкортстанның халык шагыйре (2015)<ref>[http://www.bashinform.ru/bash/791809/ Г. Иделбаева (Юнысова) БР икенче халык шагыйрәсе исеменә лаек булды]{{ref-ba}}</ref> * Уфа шәһәренең мактаулы гражданы (2023)<ref>[https://bash.bashinform.ru/news/social/2023-08-31/bash-ort-sha-ir-e-g-lfi-yunysova-f-n-pochetly-grazhdany-3413276 Башҡорт шағирәһе Гөлфиә Юнысова — Өфөнөң почетлы гражданы.] [[Башинформ|«Башинформ»]] МА, 31.08.2023{{ref-ba}}</ref> == Гаиләсе == Ире [[Мирас Иделбаев|Мирас Хәмзә улы Иделбаев]] (1945), язучы, әдәбият галиме, БДУ профессоры. : Улы [[Урал Иделбаев|Урал Мирас улы Иделбаев]] (1972), композитор, БР атказанган сәнгать эшлеклесе (2014). : Улы [[Артур Иделбаев|Артур Мирас улы Иделбаев]], «Башҡорт йәштәре иттифағы»н оештыручы<ref>[http://www.bashforum.net/index.php?/topic/9781-9781/ Башфорум] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304202335/http://www.bashforum.net/index.php?%2Ftopic%2F9781-9781%2F |date=2016-03-04 }}{{ref-ba}}</ref>. == Хөрмәтләү == * [[2025 ел]]да [[Әлшәй районы|Әлшәй]] җирлекара үзәк китапханәсенә исеме бирелгән<ref>''[[Ләйлә Аралбаева|Лейла Аралбаева]].'' [https://www.bashinform.ru/news/culture/2025-04-03/uchrezhdeniyam-kultury-bashkirii-prisvoili-imena-kompozitora-i-poeta-4183253 Учреждениям культуры Башкирии присвоили имена композитора и поэта.] [[Башинформ]], 3.04.2025</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988.{{ref-ba}} == Сылтамалар == ;[[Башкортостан Республикасының Әхмәтзәки Вәлиди исемендәге Милли китапханәсе]]нең электрон бүлегендә * [http://ebook.bashnl.ru/dsweb/View/ResourceCollection-538 башкорт телендәге әсәрләре] * [http://ebook.bashnl.ru/dsweb/View/ResourceCollection-2112 рус телендәге әсәрләре] ; башка чыганаклар * [http://wiki02.ru/encyclopedia/Yunusova_Gulfiya_Aznagulovna/t/16941 Башкортстан (''белешмәлек'')] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305045816/http://wiki02.ru/encyclopedia/Yunusova_Gulfiya_Aznagulovna/t/16941 |date=2016-03-05 }}{{ref-ru}} * [http://kuglib.ru/load/interesnoe/literaturnye_imena/gulfia_junusova/10-1-0-1384 Күгәрчен районы китапханәсе]{{ref-ru}} * [http://libmap.bashnl.ru/node/808 БР әдәби картасы] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305202909/http://libmap.bashnl.ru/node/808 |date=2016-03-05 }}{{ref-ru}} {{DEFAULTSORT:Юнысова, Гөлфия}} [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Башкорт язучылары]] [[Төркем:Башкорт шагыйрьләре]] [[Төркем:Башкортстан халык шагыйрьләре]] [[Төркем:ССРБ язучылары]] [[Төркем:Россия язучылары]] [[Төркем:Башкорт дәүләт университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Мөхәррирләр]] [[Төркем:Журналистлар]] [[Төркем:Мөгаллимнәр]] [[Төркем:Һәдия Дәүләтшина премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Мифтахетдин Акмулла премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Уфа шәһәренең мактаулы гражданнары]] c9eknwtft7at4otuoog5qt99wa36ywk Газим Шәфыйков 0 163331 5935317 4644024 2026-05-31T12:47:35Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935317 wikitext text/x-wiki {{Язучы |Исем = ''Газим Шәфыйков''<br/><small>''Ғәзим Шафиҡов''</small> |Оригинал телендә = |Фото = Г.Шәфыйков.jpg |Киңлек = |Рәсем язуы = Газим Шәфыйков |Тугач бирелгән исеме = Газим Газиз улы Шәфыйков |Псевдонимнар = |Туу датасы = 01.10.1939 |Туу урыны = {{Туу җире|Кыргызстан|Кыргызстанда}}, [[Бишкәк|Фрунзе]] [[шәһәр]]е |Үлем датасы = 29.01.2009 |Үлем урыны = Уфа |Ватандашлык = {{байраклаштыру|ССРБ}}→<br/>{{байраклаштыру|Россия}} |Эшчәнлек төре = [[язучы]] |Иҗат итү еллары = [[1970]]-[[2009]] |Юнәлеш = проза, публицистика |Жанр = роман, повесть, хикәя |Иҗат итү теле = рус теле |Дебют = «''Рождённые в седле''» ([[1971]]) |Премияләр = {{Салават Юлаев премиясе}} ([[1992]]) |Бүләкләр = [[Салават Юлаев]] ордены ([[2004]]) |Имза = |Сайт = }} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Шәфыйков}} '''Газим Шәфыйков''' (Газим Газиз улы Шәфыйков, {{lang-ba|Ғәзим Ғәзиз улы Шафиҡов}}) – язучы, тәрҗемәче, [[Салават Юлаев премиясе]] лауреаты ([[1992]]). == Тәрҗемәи хәле == [[1939 ел]]ның 1 октябренда [[Кыргызстан]]ның [[Бишкәк|Фрунзе]] [[шәһәр]]ендә туган. Әти-әнисе чыгышы белән [[Гафури районы]]ннан. [[БАССР]] [[Хәйбулла районы]] [[Акъяр]] мәктәбендә укый. [[Уфа]]да урта мәктәпне, [[Башкорт дәүләт университеты|дәүләт университетын]] ([[1962]]), [[Мәскәү]]дә югары әдәби курсларны ([[1983]]) тәмамлый. [[Уфа]]да «''Ленинец''» [[газета]]сында ([[1962]]), телерадиокомитетта ([[1968]]), тарих, тел һәм әдәбият институтында ([[1971]]), [[БАССР]] [[язучы]]лар берлегендә ([[1972]]-[[1978]]), «''Бельские просторы''» журналында ([[1998]]-[[1999]], мөхәррир урынбасары) эшли. == Иҗаты == [[Рус теле]]ндә яза. «''Иярдә туганнар''» (''Рождённые в седле'') ([[1971]]), «''Җырчы сабак''» (''Поющий стебель'') ([[1979]]), «''Субүләр''» (''Водораздел'') ([[1983]]), «''Шүлгән таш җыры''» (''Песнь Шульган-таша'') ([[1989]]), «''Кант'' ''формуласы''» (''Формула Канта'') ([[1996]]) исемле [[шигырь]] китаплары чыга. [[Мифтахетдин Акмулла|М. Акмулла]] турында «''Последняя вспышка лампы''» ([[1986]]) әсәрен язды. «''Ату''» (''Расстрел'') ([[1999]]), «''Чыңгызхан'' ''шәүләсе''» (''Тень Чингисхана'') ([[2007]]) романнарында [[Урал]] арты [[башкорт]]лары [[тарих]]ын сурәтли. «''Заманның намусы да, корбаны да''» (''И совесть, и жертвы эпохи'') ([[1991]]), «''Кабырга астына элмәк''» (''Крючья под ребро'') ([[1993]]), «''Тарихның эссе сулышы''» (''Дыхание жгучее истории'') ([[1998]]) очерклар җыентыкларында сәяси золым корбаннары язмышын бәян итә.<ref>{{Cite web |url=http://libmap.bashnl.ru/node/470 |title=БР әдәби картасы |accessdate=2014-12-30 |archivedate=2020-08-08 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20200808031920/http://libmap.bashnl.ru/node/470 }}</ref> ==== Тәрҗемә ==== [[Файл:Г.Шәфыйков 1.jpg|350px|thumb|right|Г. Шәфыйков ''(үзәктә)'', Мадрил Гафуров ''({{comment|у|уңда}})'' [[Мәҗит Гафури|М. Гафуриның]] туган авылы [[Җилем-Каран]]да]] Тәрҗемә өлкәсендә эшли: [[Шәехзадә Бабич|Ш. Бабич]], [[Зәйнәп Биишева|З.А.Биишева]], [[Таңсылу Карамыш|Т.Карамыш]], [[Кәтибә Кинҗәбулатова|К.К. Кинҗәбулатова]], [[Салават Юлаев]], М.И. Өметбаев әсәрләрен, «''Урал батыр''», «''Акбүзат''», «''Юлай белән'' ''Салават''», «''Идегәй белән Морадым''» эпосларын [[рус]]чага тәрҗемә итә. Драматургиядә көчен сынап карый: «''Операция''» ([[1982]]), «''Кара юртак''» (''Чёрный иноходец'') ([[1998]]), «''Атилла''» ([[2002]]), «''Урал-батыр''» ([[2006]]), «''Иске фатир пьесалары''» [[Уфа]]да [[Башкорт дәүләт академия драма театры|драма театры]]нда уйналды. Документаль фильмнарга сценарийлар яза: [[ССРБ|Советлар берлеге]] Каһарманы [[Муса Гәрәев]] турында «''Шоңкар''», [[Фәйзи Гаскәров|Ф.Гаскәров]] ансамбле турында «''Күңел канатлары''», «''Һәдия''» ([[1990]]; реж. Р.Х. Нуруллин), «''Зәки Вәлиди Туган''» ([[1992]]; реж. Ә.Г. Абдразаков), «''Ташта каным куе''» (''На камне кровь моя густая'') ([[1994]]; реж. М.Н. Якшимбетов)фильмнары төшерелә.<ref>[http://ufa-gid.com/ocherki/grani-talanta-gazima-shafikova.html Уфа-гид сайты]</ref> == Иҗтимагый эшчәнлеге == 1988 елның 18 сентябрендә «[[Советская Башкирия]]» гәзитендә Г.Шафиковның "История одной несправедливости..." мәкаләсе басыла. Мәкаләдә Г.Шафиков күренекле язучы [[Гайнан Әмири]] исеменә плагиатлыкта гаепләүләр белдерә. Имеш, Әмири мәрхүмә [[Һәдия Дәүләтшина]] архивын табып, "Морадым" повестен үзләштерә. Шуннан ары, язучы, имеш, композитор Н.Пейков язган "Айсылу" операсының либреттосын үзләштерә. Башкортстан язучылар оешмасы Һ.Дәүләтшина һәм Г.Әмири әсәрләренең телен, стилен тикшерү буенча комиссия төзи. Комиссиягә Г.Шафиков көрәштәләре [[Рәшит Шәкүр]], [[Гали Сәетбатталов]], [[Нәҗибә Мәкъсүтова]], [[Равил Бикбаев]], [[Гайсә Хөсәенов]] һәм [[Суфиян Сафуанов]] кертеләләр. Соңгысы комиссия карарына имзасын куюдан баш тарта. Матбугатта тиешле пропагандистик кампания башлана. Комиссия язучылар берлеге идарәсендә Г.Әмирине гаепләп белдерү белән чыга. Язучының мирасчылары — кызлары Нэлли һәм Лилия Әмириләр мәхкәмәгә Шафиковны хөкемгә тарту өчен гариза тапшыралар. Шәһитләр буларак чакырылган [[Наҗар Нәҗми]] һәм [[Хәким Гыйләҗев]] Шәфиковның язмасын яла ягу итеп бәяли. 1990 елның 6 июнендә БАССР Югары суды М.Локманов рәислегендә мировой килешү белән тәмамлана. Г.Шафиков үз гаепләүләренең нигезсез һәм дәлилләнмәгән булуын таный, гәзит редакциясе гаебен таный һәм кире кагу материалын бастырыга мәҗбүр ителә.<ref>[[Айдар Хәлим|Хәлим, Айдар]]. Гомеремнең ун көне яки Бер җинаять эзеннән / А. Хәлим. [[Тольятти]] : П/П"Современник", 1996. 671 б. ISBN 5-85234-035-9. 167-180 бб.</ref> == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * БАССР атказанган сәнгать эшлеклесе ([[1989]]) * [[Салават Юлаев премиясе]] ([[1992]]) — «''Заманның намусы да, корбаны да''» (''И совесть, и жертвы эпохи''){{ref-ru}} ([[1991]]) китабы өчен * [[Һәдия Дәүләтшина]] премиясе (1992) * [[Мифтахетдин Акмулла премиясе]] ([[1995]]) * [[Рәми Гарипов]] премиясе ([[1998]]) * С.Чекмарев премиясе ([[1989]]) * [[Салават Юлаев]] ордены ([[2004]]) [[ССРБ язучылар берлеге]] әгъзасы ([[1977]]) == Хәтер == * [[Уфа]]дагы урамга исеме бирелгән. * 2024 елның 20 сентябрендә [[Уфа]]ның {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Ленин урамы (Уфа)|Ленин|d|Q4472857}} урамында шагыйрь яшәгән йорт (31/33) фасадында истәлек тактасы ачылган (барельеф авторы скульптор [[Илдус Закиров (1983)|Илдус Закиров]])<ref>''[[Ләйлә Аралбаева|Лейла Аралбаева]].'' [https://www.bashinform.ru/news/culture/2024-09-20/v-ufe-otkryli-memorialnuyu-dosku-pisatelya-gazima-shafikova-3939099 В Уфе открыли мемориальную доску писателя Газима Шафикова.] [[Башинформ]], 20.09.2024</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == * Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988 {{ref-ba}} == Сылтамалар == * [http://wiki02.ru/encyclopedia/Shafikov_Gazim_Gazizovich/t/16421 Башкортстан (''белешмәлек'')] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305050419/http://wiki02.ru/encyclopedia/Shafikov_Gazim_Gazizovich/t/16421 |date=2016-03-05 }}{{ref-ru}} {{DEFAULTSORT:Шәфыйков, Газим}} [[Төркем:ССРБ язучылары]] [[Төркем:РСФСР язучылары]] [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Башкорт язучылары]] [[Төркем:Рус телле язучылар]] [[Төркем:Журналистлар]] [[Төркем:Югары уку йортларын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Башкорт дәүләт университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Салават Юлаев премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:БАССР атказанган сәнгать эшлеклеләре]] [[Төркем:Тарихи романнар авторлары]] [[Төркем:Һәдия Дәүләтшина премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Рәми Гарипов премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Мифтахетдин Акмулла премиясе лауреатлары]] qk6o2mcvrhz8s7vg9knmv76biwf7ijx Компас 0 163985 5935594 4123717 2026-06-01T11:49:52Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935594 wikitext text/x-wiki {{УК}} [[Файл:Brunton.JPG|мини| Тау компасы (Брантон компасы)]] [[Файл:Cammenga-lensatic-compass-model-27.jpg|мини| Cammenga компасы ([[АКШ]])]] '''Ко́мпас''' яки '''кыйбланамә'''<ref>http://garap-farsy.narod.ru/ky.htm</ref> ({{Lang-it|compassio}}; compassare сүзеннән — «адымлап үлчәү»<ref>{{Братишка|Фомин А.|Всегда по курсу|2013|4|22-25|http://www.bratishka.ru/archiv/2013/04/2013_4_4.php}}</ref> ); диңгезчеләрнең [[Жаргон|профессиональ жаргонында]] — '''компа́с'''<ref>{{книга|автор=[[Каланов, Николай Александрович|Каланов Н. А.]]|заглавие=Словарь морского жаргона|издание=издание 2-е|место=М.|издательство=Моркнига|год=2011|страниц=170|isbn=978-5-9906698-5-7}}</ref> — [[Җир|Җирнең]] магнит полюсларына һәм [[Дөнья яклары|дөнья якларына]] күрсәтеп, тирә-юньдә ориентлашуны җиңеләйтә торган җайланма. Компасның бер-беренә охшамаган берничә төре бар: магнит компасы, гирокомпасс, тау компасы, астрономик компасы, һәм ясалма объектларның урынына юнәлдерә торган компаслар: радиокомпас, спутник компасы. == Магнит компасы == [[Файл:Model_Si_Nan_of_Han_Dynasty.jpg|мини|273x273пкс| [[Хань чоры|Хань чорының]] кытай компасы моделе]] [[Файл:Дорожный_компас_(2).jpg|уңда|мини|248x248пкс| Сәяхәт компасы һәм кояш сәгате, [[XVIII гасыр]]]] Компас Сун чорында [[Кытай|Кытайда]] уйлап табылган һәм [[Чүл|чүлләр]] аша йөрү юнәлешен күрсәтү өчен кулланылган (Дүрт бөек уйлап табылган әйбер мәкаләсен кара). [[Аурупа|Аурупада]] компасны уйлап табу XII-XIII гасырларга туры килә, әмма аның төзелеше бик гади булып кала — бөкегә беркетелеп су савытына төшерелгән магнитлы ук. Бөке белән ук суда дөрес итеп ориентлашкан. [[XIV гасыр]] башында [[Итальяннар|италияле]] Флавио Джойя компасны шактый камилләштерде. Ул магнитлы укны вертикаль энәгә кидертте, һәм укка әйләнәсе буенча 16 [[Румб|румбга]] бүленгән җиңел түгәрәк диск (картушка) беркетте. [[XVI гасыр|XVI гасырда]] картушканың 32 румбка бүлүне керттеләр, һәм [[кораб]] тирбәлүнең компаска тәэсирен бетерү өчен уклы тартманы карданга элеп куя башладылар. [[XVII гасыр|XVII гасырда]] компаска, очына [[Визир|визирлар]] белән тәэмин ителгән, уртасыннан тартма капкачына беркетелгән, әйләнә торган диаметраль линейка ([[пеленгатор]]) өстәделәр. === Ясалыш тарихы === Билгеле булганча, компас [[Кытай|Кытайда]] [[200 ел (б. э. к.)|200 елда (б. э. к.)]] уйлап табылган. Александр Неккам магнит компасы һәм аның навигациядә кулланылышы турында «Әйберләр табигате» (''De naturis rerum'') гыйльми әсәрендә яза{{sfn|loc=|с=23|name=|Приямвада Натараян|2019}}. [[Борынгы Греция|Борынгы грек]] галиме Геродот болай дип яза: ''«Шулай итеп, гипербореяннар турында җитәрлек әйтелде.'' ''Кулында ук тотып җир йөзе буунча сәяхәт иткән, берәүләр әйтүенчә, гипербореян булган'' ''Абарис турында риваятьне дә искә аласым килми...»''. Рәсми рәвештә Аурапада навигация өчен магнит компасын куллану якынча [[XII гасыр|XII гасырда]] башлана диелсә дә, [[Урта диңгез]] буе антик тарихчыларының төгәл булмаган күрсәтмәләре буенча, Урта диңгез буеның һәм Аурупаның төрле халыклары магнит компасын тирә-юньдә ориентлашу өчен кулланган. Ул елларда бу җайланманың гадәттәге исеме булмавы, һәм авторлар бу җайланманы төрлечә тасвирлауга мәҗбүр булулары, компас белән навигация итү чыннан да каты сердә сакланганын һәм сайланган кешеләргә генә күчерелгәнен күрсәтә. Компас куллануның киң таралышына ул вакытта магнитлаштырылган материал бик сирәк очраганы да комачаулагандыр, мөгаен. Борынгы һиндлылар магнитлаштырылган тимер турында белгәннәре, һәм ''Ayas-kanta'' [[санскритта]] ''магнит'' дигәнне аңлатканын да әйтеп китәргә кирәк''.'' [[Файл:Boussole_fantassin_russe.jpg|уңда|мини|150x150пкс| Арретирлы ("ук тормозы") Адрианов кул компасы]] Мәсәлән, Адрианов компасын карап чыгыйк. Адрианов компасы корпус уртасында энә очына куелган магнитлы уктан тора. Арретлашмаган халәттә укның төньяк очы (гадәттә кызыл төстә) якынча Төньяк магнит полюсына, ә көньяк очы Көньяк магнит полюсына таба көйләнә. Эшләмәгән халәттә ук тормоз (арретир) белән беркетелә. Компас корпусы эченә 120 өлешкә бүленгән әйләнүле шкала (лимб) урнаштырылган. Бер өлеш 3°, яки почмак үлчәгеченең 50 кечкенә өлешенә (0-50) тиң. Шкала цифрлавы ике катлы. Эчке цифрлау 0°дән 360°га кадәр 15° (шкаланың 5 өлеше) саен сәгать юлы буенча билгеләнгән. Тышкы цифрлау почмак үлчәгеченең 5 зур өлеше (шкаланың 10 өлеше) саен сәгать юлына каршы билгеләнгән. Тирә-юньдәге әйберләргә (объектларга) визирлау һәм компас шкаласы буенча санау өчен компасның әйләнмәле боҗрасына визирлау җайланмасы (мушка белән целик) һәм санау күрсәткече беркетелгән. === Эшләү тәртибе === Эшләү тәртибе компасның даими магнит кыры [[Җир|Җирнең]] [[магнит кыры]] горизонталь өлеше белән үзара тәэсир итешүгә нигезләнгән. Иркен әйләнүче магнитлы ук, магнит кырының көч сызыклары буенча урнашып, [[күчәр]] тирәсендә әйләнә. Шулай итеп, ук һәрвакыт магнит кыры сызыгына параллель тора. Җирнең магнит полюсындагы көч магнит сызыклары өслеккә перпендикуляр тора. Шуңа күрә Җирнең магнит полюслары янында (200 км тирәсендә) юнәлеш билгеләү өчен магнит компасы файдасыз<ref>{{Cite web|url=https://chrdk.ru/tech/solarsteinn|title=Как магия викингов оказалась физикой|author=Евгений Арсюхин|date=2018-08-27|publisher=Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)|accessdate=2018-11-02|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190830171813/https://chrdk.ru/tech/solarsteinn|archivedate=2019-08-30}}</ref>. Зуррак дистанцияләрдә [[Magnit taypılışı|географик һәм магнит полюслары координаталарының аерылып торуы төзәтмәсен]] исәпкә алырга кирәк. Магнитлар, тимер һәм башка ферромагнит минераллары чыганаклары һәм ферромагнит материаллардан (тимердән, корычтан һ.б.) ясалган әйберләр тирәсендә магнит компасы ялгыш күрсәтүләр бирә башлый. == Электромагнит компасы == [[Электромагнит компасы]] «борып куелган» электр генераторы булып тора, анда [[Җир|Җирнең]] [[магнит кыры]] статор ролен, ә бер яки берничә чорналган рамлар ротор ролен башкара. Магнит кырында хәрәкәт иткәндә, чорналмаларда булган көчәнеш нисбәте юл күрсәтә, яисә бер чорналма [[очкыч]] я [[Кораб|корапның]] буй [[Күчәр|күчәренә]] карата алдан билгеләнгән почмакта урнаштырыла һәм юлдан китмәс өчен очучы я рульчегә юнәлеш руле белән укны нульдә тотарга кирәк. Гади магнит компаслары белән чагыштырганда электромагнит компасы өстенлеге транспорт чараларының ферромагнит детальләреннән [[девиация]] булмавында тора. Чөнки алар чорналмаларга карата хәрәкәт итми һәм ток юнәлтми. Гальванометр формасында булган индикаторлы электромагнит компасының гади төре эшләве өчен тиз хәрәкәт кирәк, шуңа күрә аның беренче кулланылышы авиациядә табылды. Аны Чарльз Линдберг [[1927 ел|1927 елда]] [[Атлантик океан|Атлантика]] аша очышта кулланган. == Гирокомпас == Гирокомпас — җир өслегендә юнәлеш күрсәтүче җайланма; ул бер яки берничә гироскоптан тора. Зур диңгез кораплары навигация һәм контроль системаларында киң кулланыла; магнит компастан аермалы буларак, аның күрсәтүе чын географик (магнит түгел) [[Төньяк котып|Төньяк полюска]] юнәлү белән бәйле. Гадәттә гирокомпас кораб белән кулдан я автоматик идарә итү системаларында төп навигация җайланмасы буларак, һәм башка төрле эшләрне чишүдә, мәсәлән, корапның сугыш коралы туры төзәп ату өчен юнәлешне билгеләүдә кулланыла. Диңгез гирокомпасы гадәттә бик авыр була; кайбер конструкцияләрдә гироскопик роторның авырлыгы {{Сан|25|кг}} тәшкил итә. Гирокомпасның нормаль эшләве өчен тизләнешне кичерми торган һәм җир өслегенә караганда тотрыклы нигез кирәк, һәм аның хәрәкәт тизлеге, [[Җирнең тәүлеклек әйләнүе]] тизлеге белән чагыштырмаслык, аз булырга тиеш. === Ясалыш тарихы === Заманча гирокомпас прототибы беренче тапкыр Герман Аншюц-Кэмпфе тарафыннан ясалган ([[1908 ел|1908 елда]] патентланган), тиздән шундый ук җайланманы Элмер Сперри төзеде ([[1911 ел|1911 елда]] патентланган). Киләсе елларда төрле модификацияле күп кенә гирокомпас эшләнде, әмма аларның иң уңышлылары Аншютц һәм Сперри җайланмаларыннан артык аерылмады<ref>{{ВТ-ВЭС|Компас}}</ref>. Заманча җайланмалар беренче модельләрдн күпкә яхшырак; алар югары төгәллек һәм ышанычлык белән аерыла һәм эшләүдә уңайлырак. === Җайланма === Иң гади гирокомпас сыеклыкта йөзә торган буш шар эчендә асылган гироскоптан тора; [[Гироскоп|гироскоплы]] шар авырлыгы шундый ки, гироскопның әйләнү [[Күчәр|күчәре]] горизонталь булганда аның тарту үзәге шар күчәренең аскы өлешендә урнаша. === Эшләү тәртибе === Әйтик, гирокомпас [[Ekvator|экваторда]] урнашкан, һәм аның гироскопының әйләнү күчәре [[көнбатыш]]-[[көнчыгыш]] юнәлешенә туры килә; күчәр тышкы көчләр булмаганда киңлектә үзенең юнәлешен саклый. Әмма [[Җир]] [[Җирнең тәүлеклек әйләнүе|тәүлегенә бер тапкыр әйләнеп ала]]. Якында урнашкан күзәтүче планета белән бергә әйләнгәнгә, ул гироскоп күчәренең [[көнчыгыш]] очының (E) күтәрелүен, һәм [[көнбатыш]] очының (W) төшүен күрә; шул вакытта шарның тарту үзәге көнчыгышка һәм өскә күчә (б позициясе). Әмма тарту көче тарту үзәгенең мондый алышынуына комачаулый, һәм аның хәрәкәте нәтиҗәсендә, гироскоп күчәре Җирнең тәүлеклек әйләнүе күчәренә туры килеп, ягъни [[төньяк]]-[[көньяк]] юнәлеше белән әйләнә (тышкы көч тәэсирендә гироскоп күчәренең әлеге әйләнү хәрәкәте [[прецессия]] дип атала). Гироскоп күчәре төньяк-көньяк юнәлеше (N-S, в позициясе) белән туры килгәндә, тарту үзәге вертикальдә түбән урында торачак һәм прецессиянең сәбәбе юкка чыгачак. «[[Төньяк]]» (N) тамгасын шарның гироскоп күчәренең тиешле очы терәлгән урынына урнаштырып, һәм аңа кирәк өлешле шкала белән бәйләп, ышанычлы компас алалар. Чын гирокомпаста компасның девиация компенсациясе һәм тирә-юнь киңлегенә төзәтү исәпкә алына. Гирокомпас эшләве Җир әйләнешенә һәм гироскоп роторының асылмасы белән үзара тәэсир итү үзенчәлекләренә бәйле. [[Файл:Confluencia_23_S_x_49_W_-_GPS.jpg|мини| [[GPS|NAVSTAR]] навигация системасында эшләгән электрон компасы]] [[Файл:Kardanischer-Kompass.jpg|мини| Иске кораб компасы]] == Буссоль == [[Файл:Рисунок_к_статье_«Буссоль»._Военная_энциклопедия_Сытина_(Санкт-Петербург,_1911-1915).jpg|мини| Шмалькальдер буссоле]] [[Геодезия|Геодезиядә]] һәм [[Төзелеш|төзелештә]] почмакларны билгеләү өчен – югары төгәллекле махсус компас төре – буссольләр кулланыла. Буссольдә визирлау җайланмасы була, мәсәлән, диоптр. Исәпләү төгәллеген арттыру өчен [[Магнит|магнитлы]] ук кабыргага урнаштырылырга мөмкин. Ук урынына еш кына картушка<ref>{{ВТ-ВЭС|Буссоль}}</ref><ref>{{Публикация|статья}}</ref> кулланыла. Буссольнең шкаласы еш кына сәгать каршысына юнәлтелгән була («кире», яки буссоль шкаласы), бу магнит [[Азимут (геодезия)|азимутларын]] туры я исәпләүсез алуны җиңеләйтә<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Буссоль}}</ref>. == Тирә-юньдә ориентлашу == Компас ярдәмендә офык якларына юнәлешләрне билгеләү түбәндәгечә ясала. Визирлау җайланмасы мушкасын шкала өлешенең нуленә, ә компасны горизонталь торышта куялар. Аннары магнит энә тормозын җибәрәләр дә компасны аның төньяк очы нуль белән туры китереп боралар. Аннан соң, компасның торышын үзгәртмичә, целик һәм мушка белән ерактагы ориентирга визирлап төньякны билгеләү өчен кулланалар. Офык якларына юнәлешләр үзара бәйләнгән, һәм ким дигәндә берсе билгеле булса, калганнарын да билгеләп булачак. [[Төньяк|Төньякка]] [[көньяк]] каршы булып торачак, уңда [[көнчыгыш]], сулда [[Көнбатыш|көнбатыш булачак]]. == Моны да карагыз == * [[Буссоль]] * Геологик компас * Компас үсемлекләре * [[Спорт ориентлашуы]] * Магнитлы девиация * Инерцион навигация == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Әдәбият == * {{Китап|автор=[[Краснов, Владимир Никитич|Краснов В. Н.]]|isbn=5-02-013119-9|тираж=420}} (в пер.) * {{Китап|автор=[[Коваленко, Анатолий Павлович|Коваленко А. П.]]|тираж=50000}} (обл.) * {{Китап|автор=[[Коваленко, Анатолий Павлович|Коваленко А. П.]]|isbn=5-7846-0068-0|тираж=5000}} (обл.) ''(1-е изд. — М., 1991)'' * {{ВТ-ЭСБЕ|Компас|[[Крылов, Алексей Николаевич|Крылов А. Н.]], [[Поленов, Борис Константинович|Поленов Б. К.]]}} * {{Китап|автор=Приямвада Натараян|isbn=978-5-00139-052-7}}. == Сылтамалар == * [http://www.orientir-is.ru/index.php/backpaking/13-equipment/9-compasses Туристик компасларның төрләре буенча кыскача караш] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160310164419/http://orientir-is.ru/index.php/backpaking/13-equipment/9-compasses |date=2016-03-10 }} . * [http://www.compassmuseum.com/ Компаслар виртуаль музее] . == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} [[Төркем:Юнәлеш табу]] qr9eb6zrw1v6eugfxap9pt7bc83d0nd Илдар Абдразаков 0 164185 5935439 5536381 2026-06-01T00:12:13Z Timlesj 35815 /* Тәрҗемәи хәле */ 5935439 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Илдар Абдразаков | рәсем = Ildar Abdrazakov.jpg | рәсем_зурлыгы = 250px | alt = <!—Илдар Абдразаков.2014--> | рәсем язуы = Илдар Абдразаков | тулы исем = Илдар Әмир улы Абдразаков | һөнәр = опера җырчысы (''бас'') | туу датасы = 26.09.1976 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[БАССР]], {{туу җире|Уфа|Уфада}} | гражданлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = | үлем датасы = | үлем җире = | әти = [[Әмир Абдразаков]], ''режиссёр'' | әни = Тәскирә Нәгыймҗан кызы (1946―2025)<ref>''[[Ләйлә Аралбаева]].'' [https://bash.bashinform.ru/news/culture/2025-10-01/as-ar-m-ildar-abdraza-ovtar-y-s-e-vafat-4409925 Асҡар һәм Илдар Абдразаҡовтарҙың әсәһе вафат.] [[Башинформ]], 1.10.2025{{ref-ba}}</ref>, ''рәссам'' | ир = | хатын = | балалар = ''кызлары'' Эльвира, Рианна, Александра<br/>''улы'' Владимир-Әмир | бүләк һәм премияләр = [[Файл:Nagrudnyy znak laureata gosudarstvennoy premii RF Literatury Ickycctva.jpg|20px|РФ Дәүләт премиясе (2023)]][[Файл:Narodniy artist1 copy.png|20px|Россия Федерациясенең халык артисты (2025)]][[Файл:Zaslujeniy artist.jpg|20px|РФ атказанган артисты (2021)]][[Файл:NarodniArtistTatarstana.jpg|20px|Татарстанның халык артисты (2013)]] [[Файл:BashNarodArt1.jpg|20px|Башкортстанның халык артисты (2011)]]<br/> [[Файл:С.Юлаев ордены.jpg|30px|Салават Юлаев ордены]][[Файл:Золотая маска омского театра кукол АРЛЕКИН.jpg|40px|«Алтын битлек» премиясе]] [[Файл:Медаль «За трудовую доблесть» (Башкортостан) лента.png|42px|БР «Хезмәт каһарманлыгы өчен» медале (2024)]]<br/>«Грэмми»<br/>[[Casta diva (премия)|Casta diva]] (2016, 2022)<br/>«BraVo» премиясе | сайт = [http://ildarabdrazakov.com/ ildarabdrazakov.com] | башка мәгълүмат = }} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Абдразаков}} '''Илдар Абдразаков''', Илдар Әмир улы Абдразаков (''Ильда́р Ами́рович Абдраза́ков'', {{lang-ba|Илдар Әмир улы Абдразаҡов}}, ''[[1976 ел]]ның [[26 сентябрь|26 сентябре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[БАССР]], [[Уфа]]'')&nbsp;— [[җырчы]] (''бас''). Россия Федерациясенең [[Россия Федерациясенең атказанган артисты|атказанган]] (2021)<ref name="bashinform.ru">[https://www.bashinform.ru/news/1569402-ildaru-abdrazakovu-prisvoeno-zvanie-zasluzhennogo-artista-rossii/ Ильдару Абдразакову присвоено звание Заслуженного артиста России]</ref> һәм [[Россия Федерациясенең халык артисты|халык]] (2025)<ref name=":narodn">''[[Ләйлә Аралбаева|Лейла Аралбаева]].'' [https://www.bashinform.ru/news/culture/2025-12-10/vladimir-putin-prisvoil-ildaru-abdrazakovu-zvanie-narodnogo-artista-rossii-4501619 Владимир Путин присвоил Ильдару Абдразакову звание народного артиста России.] [[Башинформ]], 10.12.2025</ref>, [[Башкортстанның халык артисты|Башкортстанның]] (''[[2011 ел]]'') һәм [[Татарстанның халык артисты|Татарстанның]] (''[[2013 ел]]'') халык артисты. «Грэмми» (''[[2011 ел]]''), [[«Алтын битлек» премиясе|«Алтын битлек»]] (''[[2013 ел]]''), «[[Casta diva (премия)|Casta diva]]» (''[[2016 ел|2016]], [[2022 ел|2022]]''), «BraVo» (''[[2018 ел]]'') премияләре, әдәбият һәм сәнгать өлкәсендә РФ Дәүләт премиясе (2023) лауреаты. Россия Федерациясе Президенты каршындагы Мәдәният һәм сәнгать советы әгъзасы (2024 елның 15 октябреннән)<ref>[http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202410150010?index=1 Указ Президента Российской Федерации от 15.10.2024 № 889.] Официальное опубликование правовых актов</ref>. [[Севастополь]] опера һәм балет театры директоры (2024 елның декабреннән) <ref>[https://m.business-gazeta.ru/news/656949 Народный артист Татарстана Абдразаков возглавил Севастопольский театр оперы и балета.] Бизнес-Онлайн, 11.12.2024{{ref-ru}}</ref>. [[Санкт-Петербург]]тагы {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Михайловский театры|Михайловский театрының|d|Q2334387}} сәнгать җитәкчесе (2026 елның мартыннан)<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/ildar-abdrazakov-mixailov-teatrynyn-sangat-itakcese-itep-bilgelande-5920494 Илдар Абдразаков Михайлов театрының сәнгать җитәкчесе итеп билгеләнде.] [[Татар-информ]], 11.03.2026</ref>. == Тәрҗемәи хәле == [[1976 ел]]ның [[26 сентябрь|26 сентябрендә]] [[Уфа]]да туган. [[Уфа сәнгать институты]]н (''[[Миләүшә Мортазина|М. Мортазина]] сыйныфы'') тәмамлый ([[2000 ел]]). * [[1994 ел|1994]] [[Башкортстан дәүләт опера һәм балет театры]]нда. * [[1998 ел|1998]] «Мария театры»нда ([[Санкт-Петербург]]) дебюты — Фигаро (''«Фигаро туе», В. А. Моцарт''). * [[2000 ел|2000]] «Мария театры»ның төп труппасына кабул ителә. * [[2001 ел|2001]] «Ла Скала» театрында дебюты — Родольфо (''«Сомнамбула» В. Беллини''). * [[2004 ел|2004]] «Метрополитен-опера»дагы дебюты — Мостафа (''«Итальянка Алжирда» Дж. Россини''). Дөньяның әйдәүче [[опера]] [[театр]]ларында чыгыш ясый: «Лисео» ([[Барселона]]), «Театро Филармонико» (Верона, [[Италия]]), «Массимо» (Палермо, [[Италия]]), «Ковент Гарден», «Опера Бастиль», [[Вена дәүләт операсы|Вена операсы]], [[Вашингтон]] операсы.<ref>{{Citation |title=«Башкортстан» белешмәлегеннән |url=http://wiki02.ru/encyclopedia/Abdrazakov_Ildar_Amirovich/t/10 |access-date=2015-01-17 |archive-date=2016-03-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305050023/http://wiki02.ru/encyclopedia/Abdrazakov_Ildar_Amirovich/t/10 |dead-url=yes }}</ref> [[Татарстан]]да Ф. Шаляпин исемендәге опера фестивалендә, «Рахлин сезоннары» халыкара фесивалендә катнаша. == Репертуар == [[Файл:И.Абдразаков 1.jpg|200px|thumb|right|[[Аттила]] ролендә]] [[Файл:И.Абдразаков 2.jpg|250px|thumb|right|<small>[[Пласидо Доминго]] (''{{comment|ү|үзәктә}}''), [[Әскар Абдразаков]] (''{{comment|у|уңда}}'') белән</small>]] * Сураман — «Салават Юлаев» (дебют, [[1995 ел|1995]]); * Сурин — «Пики дамасы» ({{lang-ru|«Пиковая дама»}}) [[Пётр Чайковский|П. И. Чайковский]] (дебют, [[1996 ел|1996]]); * Кыш бабай — «Кар кызы» ({{lang-ru|«Снегурочка»}}); * Варяг кунагы «Садко» Н. Римский-Корсаков; * Досифей «Хованщина» М. Мусоргский; * Оровезо — «Норма» В. Беллини; * Дон Жуан, Лепорелло ;— «Дон Жуан»; * Гульельмо — «Бар да шулай эшли» ({{lang-ru|«Так поступают все»}}); * Базилио — «Севилья чәчтарашы» ({{lang-ru|«Севильский цирюльник»}}) В. А.& Моцарт; * Сәлим — «Төрек Италияда»,; * Моисей — «Моисей һәм фиргавен»; * Ассур — «Семирамида»; * Мөхәммәт II — «Коринф чолганышы » Дж. ;Россини; * [[Аттила]] — «Аттила»; * Банко — «Макбет»; * Гуардиано, Маркиз ди Калатрава&nbsp;— «Язмыш көче» ({{lang-ru|«Сила судьбы»}}); * Дон де Сильва — «Эрнани»; * Оберто — «Оберто, граф ди Сан-Бонифачо»; * Монтероне — «Риголетто»; * Феррандо — «Трубадур»; * Фараон, Рамфис — «Аида» Дж. Верди; * Мефистофель — «Мефистофель» А. Бойто; * Мефистофель ;— «Фауст» Ш. Гуно; * Мефистофель — «Фаустны гаепләү» Г. Берлиоз; * Эскамильо — «Кармен» Ж. Бизе; * Раймонд — «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти. == [[«Алтын битлек» премиясе]] == [[Файл:Ведущие церемонии - Ильдар Абдразаков и Диана Вишнева Фотограф Дмитрий Дубинский 2014.jpg|thumb|left|250px|[[Диана Вишнёва]] һәм Илдар Абдразаков — [[«Алтын битлек» премиясе|«Алтын битлек»]] церемониясе алып баручылары. 2014 ел]] * [[2013 ел|2013]] — Э. Т. Гофман әсәре нигезендә «Мария театры»нда ([[Санкт-Петербург]]) куелган «Гофман әкиятләре» [[опера]]сында (''Жак Оффенбах партитурасы, режиссер Василий Бархатов'') башкарган партияләре өчен «Иң яхшы уйналган ир-ат роле» номинациясендә [[«Алтын битлек» премиясе]] бирелә. == [[Casta diva (премия)|Casta diva премиясе]] == * [[2016 ел|2016]] «Casta Diva» РФ милли опера премиясе — Мефистофель (''«Фауст» Ш. Гуно, Зальцбург фестивалендә); Филипп II («Дон Карлос» Дж. Верди, [[Мәскәү]]нең Зур театрында); Линдорф, Коппелиус, Дапетутто, Миракль («Һоффман әкиятләре», Ж. Оффенбах, Станиславский һәм Немирович-Данченко исемендәге музыка театрында'') партияләре өчен<ref>[http://www.journal-ufa.ru/index.php?num=182&id=4510 «Уфа» журналы, 2017, №1]</ref><ref>[http://www.bashinform.ru/news/937897-ildar-abdrazakov-priznan-laureatom-opernoy-premii-casta-diva/ Башинформ, 25.12.2016]</ref>. * [[2022 ел|2022]] «Casta Diva» РФ милли опера премиясе — «Европа вакыйгасы» номинациясендә ― Мусоргскийның «Борис Годунов» операсында (Ла Скала, [[Милан]], сезон ачылышы; Риккардо Шайи, Каспер Хольтен) Борис арисе өчен<ref>[https://muzobozrenie.ru/premiya-sasta-diva-laureaty-2022/ Премия Сasta Diva: лауреаты 2022.] Музыкальное обозрение, 9.03.2023{{ref-ru}}</ref><ref>''[[Ләйлә Аралбаева|Лейла Аралбаева]]''. [https://www.bashinform.ru/news/culture/2023-03-30/aygul-ahmetshina-i-ildar-abdrazakov-otmecheny-premiey-casta-diva-3197131 Айгуль Ахметшина и Ильдар Абдразаков отмечены премией Casta Diva.] ИА «[[Башинформ]]», 30.03.2023</ref> == «BraVo» премиясе == [[2018 ел]]ның [[март]] аенда «''Иң яхшы классик ир-ат вокалы''» номинациясендә Беренче халыкара «BraVo» һөнәри музыка премиясе (''[[Мәскәү]], [[Зур театр]]'') җиңүчесе булды<ref>''[[Ләйлә Аралбаева|Л. Аралбаева]].'' [http://www.bashinform.ru/news/1126700-ildar-abdrazakov-stal-pobeditelem-pervoy-mezhdunarodnoy-muzykalnoy-premii-bravo/ Ильдар Абдразаков стал победителем Первой международной музыкальной премии «BraVo»]. ИА «Башинформ», 12.03.2018</ref>. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == [[Файл:И.Абдразаков 3.jpg|250px|thumb|right|2013 елда туган улы Владимир-Әмир.]] * [[1997 ел|1997]] — XVII М. Глинка конкурсы — I урын * [[1997 ел|1997]] — И. Архипова конкурсы — лауреат * [[1998 ел|1998]] — III Н. А. Римский-Корсаков конкурсы — Гран-при * [[1999 ел|1999]] — Е. Образцова конкурсы — Гран-при * [[2000 ел|2000]] — V Мария Каллас конкурсы, Верди тавышлары (Nuove voci per Verdi, [[Италия]]) — Гран-при * [[2011 ел|2011]] — «Грэмми» премиясе * [[БР атказанган артисты]] ([[2000 ел|2000]]) * [[Башкортстанның халык артисты]] ([[2011 ел|2011]]) * [[Татарстанның халык артисты]] ([[2013 ел|2013]])<ref>[http://kulturarb.ru/news/?ELEMENT_ID=24418 БР мәдәни дөньясы]</ref> * [[«Алтын битлек» премиясе]] ([[2013 ел|2013]]) * [[Casta diva (премия)|Casta diva премиясе]] ([[2016 ел|2016]]; [[2022 ел|2022]]) * «BraVo» премиясе ([[2018 ел|2018]]) * [[Салават Юлаев ордены]] ([[2018 ел|2018]])<ref>[https://www.azatliq.org/a/29197764.htmlҖырчы Илдар Абдразаков Салават Юлаев ордены белән бүләкләнде.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210620205649/https://www.azatliq.org/a/29197764.html%D2%96%D1%8B%D1%80%D1%87%D1%8B |date=2021-06-20 }} [[Азатлык радиосы]], 28.04.2018</ref> * [[Россия Федерациясенең атказанган артисты]] (2021)<ref name="bashinform.ru"/> * БР «Хезмәт каһарманлыгы өчен» медале (2024)<ref>''Азат Гиззатуллин.'' [https://www.bashinform.ru/news/culture/2024-05-08/artisty-mariinki-i-bolshogo-pod-rukovodstvom-gergieva-ispolnili-v-ufe-attilu-3759200 Артисты Мариинки и Большого под руководством Гергиева исполнили в Уфе «Аттилу».] ИА [[Башинформ|«Башинформ»]], 8.05.2024</ref> [[Файл:И.Абдразаков.jpg|200px|thumb|right|Илдар Абдразаков. [[2014 ел|2014]]]] * Әдәбият һәм сәнгать өлкәсендә Россия Федерациясенең {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Россия Федерациясенең Дәүләт премиясе|Дәүләт премиясе|d|Q4146631}} (2023) ― ''Ватан һәм дөнья музыка сәнгате үсешенә керткән өлеше өчен''<ref>[http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202406110013 Указ Президента Российской Федерации от 10.06.2024 № 466]</ref><ref>[https://tatar-inform.tatar/news/tatarstannyn-xalyk-artisty-ildar-abdrazakov-rossiya-daulat-premiyasena-laek-buldy-5889017 Татарстанның халык артисты Илдар Абдразаков Россия Дәүләт премиясенә лаек булды.] [[Татар-информ]], 12.06.2024</ref>. * [[Россия Федерациясенең халык артисты]] (2025) ― ''ил музыка сәнгатен үстерүдәге зур казанышлары һәм күпьеллык нәтиҗәле эшчәнлеге өчен''<ref name=":narodn" />. == Гаилә хәле == I хатыны — Ольга Трофимова. Кызлары Эльвира (25.11.2001).<br/> II хатыны — Ольга Бородина. Уллары Владимир-Әмир (14.01.2003)<ref>[http://ufa.kp.ru/online/news/1664757/ «КП-Уфа», 19.02.2014]</ref>.<br/> III хатыны — Марика Гвилава. Кызлары Рианна (13.09.2016), Александра (02.09.2017), улы Әмир (2020). == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [http://ildarabdrazakov.com/ Җырчының рәсми сайты]{{ref-en}} * [http://wiki02.ru/encyclopedia/Abdrazakov_Ildar_Amirovich/t/10 Башкортстан (''белешмәлек'')] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305050023/http://wiki02.ru/encyclopedia/Abdrazakov_Ildar_Amirovich/t/10 |date=2016-03-05 }}{{ref-ru}} * [http://www.goldenmask.ru/pers.php?id=970&year=19&nom=-6&cat=2 «Алтын битлек» премиясе рәсми сайты] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160828201617/http://www.goldenmask.ru/pers.php?id=970&year=19&cat=2&nom=-6 |date=2016-08-28 }}{{ref-ru}} * [http://proufu.ru/obcestvo/item/42376-znamenitomu-opernomu-pevtsu-ildaru-abdrazakovu-38.html Атаклы опера җырчысы Илдар Абдразаковка 38 яшь]{{ref-ru}} {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Татарстан Республикасының Халык артисты}} {{DEFAULTSORT:Абдразаков, Илдар}} [[Төркем:Уфа сәнгать институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Башкортстан җырчылары]] [[Төркем:Опера җырчылары]] [[Төркем:Татар опера җырчылары]] [[Төркем:«Алтын битлек» премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Casta diva премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Башкортстанның халык артистлары]] [[Төркем:Татарстанның халык артистлары]] [[Төркем:Россиянең атказанган артистлары]] [[Төркем:Башкорт опера һәм балет театры җырчылары]] [[Төркем:Баслар]] [[Төркем:РФ дәүләт премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Русиянең халык артистлары]] r414pm3frqtqi37lfv9fl441myx9915 Галим Дәүләтов 0 166325 5935319 4644033 2026-05-31T13:05:10Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935319 wikitext text/x-wiki {{Язучы |Исем = ''Галим Дәүләтов''<br/><small>''Ғәлим Дәүләтов''</small> |Оригинал телендә = |Фото = Г.Дәүләтов.jpg |Киңлек = |Рәсем язуы = Галим Дәүләтов |Тугач бирелгән исеме = Галим Габдулла улы Дәүләтов |Псевдонимнар = Галим Дәүләди |Туу датасы = 09.04.1936 |Туу урыны = {{Туу җире|Мәләвез районы|Мәләвез районында}}, [[Көен]] [[авыл]]ы |Үлем датасы = |Үлем урыны = |Ватандашлык = {{байраклаштыру|ССРБ}}→<br/>{{байраклаштыру|Русия}} |Эшчәнлек төре = [[язучы]] |Иҗат итү еллары = [[1964]]-[[2015|хәзергәчә]] |Юнәлеш = шигърият, проза |Жанр = шигырь |Иҗат итү теле = башкорт теле |Дебют = «''Ташлытау-матур тау''» ([[1964]]) |Премияләр = Сергей Чекмарев премиясе ([[1987]])<br/>[[Булат Рәфыйков]] премиясе ([[2005]]) |Бүләкләр = |Имза = |Сайт = }} <small>{{мәгънәләр|Дәүләтов}}</small> '''Галим Дәүләтов''' (''псевдонимы'': Галим Дәүләди, Галим Габдулла улы Дәүләтов, {{lang-ba|Ғәлим Абдулла улы Дәүләтов}}) – шагыйрь, тәрҗемәче, Сергей Чекмарев ([[1987]]) һәм [[Булат Рәфыйков]] ([[2005]]) премияләре лауреаты. [[ССРБ язучылар берлеге]] әгъзасы ([[1965]]). == Тәрҗемәи хәле == [[1936 ел]]ның 9 апрелендә [[БАССР]] [[Йомагуҗа районы]] (хәзерге [[Мәләвез районы]]) [[Көен]] [[авыл]]ында туган. [[Уфа]]да 9-санлы интернат-мәктәпне ([[1955]]), [[Башкорт дәүләт университеты|дәүләт университетын]] ([[1960]]), [[Мәскәү]]дә югары әдәбият курсларын ([[1977]]) тәмамлаган. == Хезмәт юлы == * [[1965]]-[[1975]], [[1977]]-[[1979]] [[Уфа]]да [[Башкортстан китап нәшрияты|китап нәшрияты]]нда матур әдәбият бүлеге мөхәррире, өлкән мөхәррир. * [[1989]]-[[1990]] [[Башкортстан|республика]] язучылар берлегендә матур әдәбиятны пропагандлау бюросында эшли. * [[1985 ел]]дан Башкортстан дәүләт филармониясендә әдәби бүлек мөдире. == Иҗаты == [[Шигърият]], [[бала]]лар әдәбияты өлкәсендә иҗат итә. Беренче басылган китабы – «Ташлытау-матур тау» шигырьләр җыентыгы ([[1964]]). «Нөгеш дулкыннары» ([[1967]]), «Тау гөлләре» ([[1970]]), «Мин-җир улы» ([[1972]]), «Мин юлларга чыгам» ([[1974]]), «Карагайлар шаулый кыяда» ([[1976]]), «Урал йолдызлары» ([[1979]]), «Нөгеш буе малайлары» ([[1982]]), «Сиңа сүзем сыя» ([[1983]]), «Очрашуның якты минутлары» ([[1986]]), «Матурлык газабы» ([[1996]]), «Өзелгән яфраклар» ([[2002]]) исемле шигырь һәм проза китаплары [[башкорт]]ча һәм [[рус]]ча нәшер ителгән. ==== Тәрҗемә ==== Тәрҗемә өлкәсендә хезмәтләре бар. «[[Алман]] хикәяләре» ([[1962]]), Борис Житковның «Батыр үрдәк бәпкәсе» ([[1963]]), Василий Жуковскийның «Әкиятләр һәм шигырьләр» ([[1965]], Х. Бикколов белән), Михаил Исаковский, [[украин]], [[казакъ]] шагыйрьләре китапларын, [[чуаш]] халык шагыйре [[Яков Ухсай]]ның «Чуаш җире» җыентыгын тәрҗемә итә.<ref>{{Citation |title=Башкорт белешмәлегендә {{ref-ba}} |url=http://xn----7sbacsfsccnbdnzsqis3h5a6ivbm.xn--p1ai/index.php/read/8-statya/3135-d-l-di-d-l-tov-lim-abdulla-uly |access-date=2021-08-15 |archive-date=2014-04-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140407213818/http://xn----7sbacsfsccnbdnzsqis3h5a6ivbm.xn--p1ai/index.php/read/8-statya/3135-d-l-di-d-l-tov-lim-abdulla-uly |dead-url=yes }}</ref> == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * Сергей Чекмарев исемендәге премия ([[1987]]). * [[Булат Рәфыйков]] исемендәге премия ([[2005]])<ref>[http://www.bashinform.ru/news/139260/ «Башинформ» сайтында]</ref> == Чыганаклар == # Совет Башкортстаны язучылары (''биобиблиографик белешмәлек''). Уфа, 1988 {{ref-ba}} # Земля мелеузовская: былое, будни, будущее: историко-информационный сборник. Уфа: Китап, 2000. == Сылтамалар == * [http://libmap.bashnl.ru/node/703 БР әдәби картасы] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140407062712/http://libmap.bashnl.ru/node/703 |date=2014-04-07 }}{{ref-ru}} * [http://wiki02.ru/encyclopedia/Davledi_Galim_Abdullovich/t/4114 Башкортстан (''белешмәлек'')] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305045812/http://wiki02.ru/encyclopedia/Davledi_Galim_Abdullovich/t/4114 |date=2016-03-05 }}{{ref-ru}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Дәүләтов, Галим}} [[Төркем:ССРБ язучылары]] [[Төркем:Башкортстан язучылары]] [[Төркем:Башкорт шагыйрьләре]] [[Төркем:Булат Рәфыйков премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Тәрҗемәчеләр]] a8y7ys7dzk9cy50gc8obku8o2th81jn Төркем:Татарстан оешмалары 14 180717 5935477 3754716 2026-06-01T07:00:08Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан икътисады]] 5935477 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары буенча оешмалар]] [[Төркем:Татарстан икътисады]] sm87ljg9niy34ggfwpz55snj6wsqvgy Гурий Эвайн 0 182967 5935342 5933727 2026-05-31T15:52:43Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935342 wikitext text/x-wiki {{Язучы |Исем = Гурий Эвайн |Оригинал телендә = Эвай Кутлукай |Фото = Г.Эвайн.jpg |Киңлек = 200 |Рәсем язуы = <small>Г.Г. Кармазин (''1882-1938'')</small> |Тугач бирелгән исеме = Котлыкай Гыйбаев |Псевдонимнар = Гурий Эвайн, Эвай Кутлукай |Туу датасы = 15.03.1882 |Туу урыны =[[Русия империясе]],{{Туу җире|Уфа губернасы|Мишкә районында}} [[Бөре өязе]], [[Ишем (Мишкә районы)|Ишем]] авылы |Үлем датасы = 11.05.1938 |Үлем урыны = {{Үлем урыны|Мәскәү|Мәскәүдә}} |Ватандашлык = {{Байраклаштыру|Русия империясе}}→<br/>{{Байраклаштыру|РСФСР}}→<br/>{{Байраклаштыру|ССРБ}} |Эшчәнлек төре = [[язучы]], тел белгече |Иҗат итү еллары = |Юнәлеш = реализм |Жанр = поэма |Иҗат итү теле = [[чирмеш теле]] |Дебют = |Премияләр = |Бүләкләр = |Имза = |Сайт = }} '''Гурий Эвайн''' (''псевдоним, чын исеме'' Гурий Гаврила улы Кармазин, Эвай Кутлукай, ''чукындырылганчы исеме'' Котлыкай Гыйбаев) (''[[1882 ел]]ның [[15 март]]ы, [[Уфа губернасы]], [[Бөре өязе]], [[Ишем (Мишкә районы)|Ишем]] — [[1938 ел]]ның [[11 май|11 мае]], [[Мәскәү]]'') — чирмеш язучысы, мари әдәбиятына нигез салучыларның берсе, мәгърифәтче, фольклорчы, мөгаллим-методист, доцент. == Тәрҗемәи хәле == [[1882 ел]]ның [[15 март]]ында [[Уфа губернасы]] [[Бөре өязе]] (''хәзерге'' БР [[Мишкә районы]]) [[Ишем (Мишкә районы)|Ишем]] авылында туган. Бөре укытучылар мәктәбен (''[[1901 ел|1901]]''), [[Казан дәүләт университеты]]н (''экстерн'') тәмамлаган. [[1909 ел|1909]]-[[1912 ел]]ларда [[Бөре өязе]]ндә [[укытучы]] булып эшли. [[1912 ел]]да [[Мари Ил]]енә күчеп, Урта Кетнә чирмеш укуханәсендә укыта башлый. [[1916 ел]]да патша армиясенә алынып, [[Иркутск]] хәрби укуханәсен тәмамлый, кече әфисәр дәрәҗәсе ала, [[Румыния|румын]] чигендә сугыш хәрәкәтләрендә катнаша. [[1917 ел]]да {{comment|Үзәк чирмеш берлегенә|Центральный союз мари}} керә. [[1918 ел]]ның [[9 гыйнвар]]ында «''Ужара''» газетасында басылган «''Йоклап калмагыз! Чирмеш-подпоручикның окоптан җибәргән хаты''» дигән мәкаләсендә чирмеш дәүләтчелеген булдыруны яклап чыга. [[1918 ел]]дан [[Тум]]да, [[1923 ел]]дан [[Краснококшайск]]ида мәгариф идарәсендә эшли. [[1926 ел]]дан [[Мәскәү]]дә, аспирантура тәмамлый. [[1929 ел]]дан [[Казан]]да [[Казан дәүләт педагогия институты|Көнчыгыш педагогия институтында]] [[мари теле]] укыта, доцент. [[1930 ел]]да [[Йошкар-Ола]]га, Мари фәнни-тикшеренү институтына сектор җитәкчесе итеп чакырыла. == Хезмәтләре == [[Казан үнивирситите|Казан университеты]]н тәмамлагач, мари әдәби теле нормаларын булдыруда катнаша, чирмеш язуы һәм орфографисен реформалау өстендә эшли. Чирмеш тел гыйлеме өлкәсендә күп терминологик неологизмнар, брошюралар, мәкаләләр авторы. «Сурәтле чирмеш әлифбасы һәм болын һәм көнчыгыш чирмешләре телендә беренче уку китабы» (''[[1914 ел|1914]], [[Казан]], В.М. Васильев белән бергә'') төзи. [[1925 ел]]да узган мәгариф хезмәткәрләренең II съездында ул төзегән алфавит проекты (''кириллицада'') һәм орфография кагыйдәләре кабул ителә. == Иҗаты == Әдәбиятка [[Сергей Чавайн|С.Г.Чавайн]], Г. Микай һ.б. белән бер чорда килә. [[Александр Пушкин|А.С. Пушкинның]] «Балыкчы һәм балык турында әкият»енә нигезләнеп, «Вувер кува» ({{lang-tt|Убыр}}) поэмасын яза ([[Казан]]да [[1910 ел]]да «Мари календаре»нда басылган). * «Мари пионер маршы» авторы (''[[1924 ел|1924]], музыкасын И.С. Палантай язган''). * Чирмеш халык авыз иҗатын җыйнап, [[Һельсинки]]да [[алман теле]]ндә нәшер итә ([[1931 ел|1931]]). * Тәрҗемә белән шөгыльләнә: [[Лев Толстой|Л.Н. Толстой]], К.Д. Ушинский әсәрләрен тәрҗемә итә. == [[Сталин репрессияләре|Сәяси эзәрлекләү]] == [[1930 ел]]да чирмеш милләтчеләре эше буенча кулга алына. [[1932 ел]]ның [[гыйнвар]]ында [[Мари мохтар өлкәсе|Мари мөхтәриятле өлкәсеннән]] 3 елга читкә сөрелә. Әйләнеп кайткач, бераз вакыт [[чирмеш теле]]н [[латинлаштыру]] хәрәкәтендә катнаша. Янәдән [[1937 ел]]ның [[21 март]]ында кулга алынып, [[1938 ел]]ның [[11 май|11 маенда]] атып үтерелгән. [[1957 ел]]да акланган. == Хәтер == Ишем авылында музее булдырылган. == Чыганаклар == # Энциклопедия Республики Марий Эл (отв. ред. Н.И. Сараева). [[Йошкар-Ола]], 2009. == Әдәбият == # А.А. Ямурзин. Кандра на земле Башкортостана. [[Уфа]]: Гыйлем, 2012. == Сылтамалар == * [http://libmap.bashnl.ru/node/838 БР әдәби картасы] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191210050924/http://libmap.bashnl.ru/node/838 |date=2019-12-10 }} * [http://www.bashinform.ru/news/146941/ Он дал марийцам букварь и грамматику…] == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{DEFAULTSORT:Эвайн, Гурий}} [[Төркем:Казан университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Чирмеш язучылары]] [[Төркем:Тәрҗемәчеләр]] [[Төркем:ССРБ язучылары]] [[Төркем:XX гасыр язучылары]] [[Төркем:Җәзаланган язучылар]] [[Төркем:Репрессияләнгән марилар]] sr09lbkb0j9cfcsbu4bydklqah8x31x Семён Ислюков 0 184751 5935586 2792599 2026-06-01T10:44:35Z ~2026-20951-15 60255 5935586 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Семён Ислюков | рәсем = | рәсем_зурлыгы = 250px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = | һөнәр = | туу датасы = | туу җире = | гражданлык = | милләт = | үлем датасы = | үлем җире = | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Ленин ордены}}{{Октябрь Инкыйлабы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Халыклар Дуслыгы ордены}}{{Хөрмәт Билгесе ордены}}}} '''Семён Ислюков''' ({{Туу датасы|7|2|1915}}, [[Чуаш Тайбасы|Чауш Тайбасы]], [[Тәтеш өязе]], [[Казан губернасы]], [[Россия империясе]]<ref>([[Тәтеш районы]], [[Татарстан]], [[Россия]])</ref>—{{Үлем датасы|7|10|1998}}, [[Чабаксар]], [[Чуашстан]], [[Россия]]) — [[чуаш]] [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|совет]] дәүләт эшлеклесе. Казан юридик институтында (1934-1939), [[Советлар Берлеге коммунистик фиркасе үзәк комитеты|БК(б)Ф ҮК]] каршындагы Югары фирка мәктәбендә (1939-1941), БК(б)Ф ҮК каршындагы җәмгыять фәннәре академиясендә (1948-1950) укыган. БК(б)Ф Чуаш [[Чуаш Автономияле Совет Социалистик Республикасы|өлкә]] комитеты өченче сәркәтибе (1947-1948), ЧАССР Югары шурасы рәисе (1947-1955), Чуаш АССР министрлар шурасы рәисе (1955), [[Советлар Берлеге коммунистик фиркасе|СБКФ]] Чуаш өлкә комитеты беренче сәркәтибе (1955-1968), ЧАССР Югары шурасы президиумы рәисе (1968-1985). СБКФ ҮК әгъзалыгына нәмзәт (1956-1971), [[ССРБ Югары Шурасы|ССРБ Югары шурасы]]ның 5-7 чакырылышлары депутаты. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{ЧАССР җитәкчеләре}}{{СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ:Ислюков, Семён }} [[Төркем:ССРБ Югары Шурасы депутатлары]] [[Төркем:Югары фирка мәктәбен тәмамлаучылар]] rjstw21lly39u41a7xu410b1w06lbmn 5935587 5935586 2026-06-01T10:45:44Z ~2026-20951-15 60255 5935587 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Семён Ислюков | рәсем = | рәсем_зурлыгы = 250px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = | һөнәр = | туу датасы = | туу җире = | гражданлык = | милләт = | үлем датасы = | үлем җире = | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Ленин ордены}}{{Октябрь Инкыйлабы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}{{Халыклар Дуслыгы ордены}}{{Хөрмәт Билгесе ордены}}}} '''Семён Ислюков''' ({{Туу датасы|7|2|1915}}, [[Чуаш Тайбасы|Чауш Тайбасы]], [[Тәтеш өязе]], [[Казан губернасы]], [[Россия империясе]]<ref>([[Тәтеш районы]], [[Татарстан]], [[Россия]])</ref>—{{Үлем датасы|7|10|1998}}, [[Чабаксар]], [[Чуашстан]], [[Россия]]) — [[чуаш]] [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|совет]] дәүләт эшлеклесе. Казан юридик институтында (1934-1939), [[Советлар Берлеге коммунистик фиркасе үзәк комитеты|БК(б)Ф ҮК]] каршындагы Югары фирка мәктәбендә (1939-1941), БК(б)Ф ҮК каршындагы җәмгыять фәннәре академиясендә (1948-1950) укыган. БК(б)Ф Чуаш [[Чуаш Автономияле Совет Социалистик Республикасы|өлкә]] комитеты өченче сәркәтибе (1947-1948), ЧАССР Югары шурасы рәисе (1947-1955), Чуаш АССР министрлар шурасы рәисе (1955), [[Советлар Берлеге коммунистик фиркасе|СБКФ]] Чуаш өлкә комитеты беренче сәркәтибе (1955-1968), ЧАССР Югары шурасы президиумы рәисе (1968-1985). СБКФ ҮК әгъзалыгына нәмзәт (1956-1971), [[ССРБ Югары Шурасы|ССРБ Югары шурасы]]ның 5-7 чакырылышлары депутаты. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{ЧАССР җитәкчеләре}}{{СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ:Ислюков, Семён }} [[Төркем:ССРБ Югары Шурасы депутатлары]] [[Төркем:Югары фирка мәктәбен тәмамлаучылар]] [[Төркем:КПССның Чуашстан өлкә комитеты беренче сәркатипләре]] 91s90aloz6hemogajfrtlygl2o6epna Никита Кайманов 0 184850 5935361 3791681 2026-05-31T17:11:22Z Әмир 15082 /* Хәтер */ өстәмә 5935361 wikitext text/x-wiki {{Шәхес}} '''Никита Фадей улы Кайманов''' ({{ИС2|24|сентябрь|1907|9}}, [[Прости]], [[Уфа губернасы]], [[Рәсәй империясе]]<ref>хәзерге Татарстан Республикасы Түбән Кама районында</ref>&nbsp;— {{Үлем датасы|18|2|1972}}, [[Мәскәү]])&nbsp;— совет чик сакчысы, [[Файл:Hero of the USSR.png|15px]] [[Советлар Берлеге Каһарманы]]<ref>[http://sun.tsu.ru/mminfo/2020/000462771/1941/1941_038.pdf Указ Президиума Верховного Совета СССР «О присвоении звания Героя Советского Союза начальствующему и рядовому составу войск НКВД СССР» от 26 августа 1941 года] // Ведомости Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик : газета. — 1941. — 26 августа (№ 38 (153)). — С. 1.</ref>. == Тәрҗемәи хәл == [[Файл:The Soviet Union 1980 Illustrated stamped envelope Lapkin 80-268(14282)face(Nikita Kaymanov).jpg|200px|thumb|right|ССРБ почта конверты. Рәссам — П. Э. Бендель. [[1980 ел|1980]]]] Крестьян гаиләсендә туган. [[Алабуга]] шәһәрендә түбә ябучы булып эшләгән, аннары [[Идел]] һәм [[Чулман]] елгаларыда матрос булган, [[Пермь өлкәсе]]нең [[Чусавай]] металлург заводында эшләгән. [[1929 ел]]да [[Кавказ]]да чик буе гаскәрендә хезмәт иткән. [[1931 ел]]дан [[Советлар Берлеге коммунистик фиркасе|СБКФ/ВКП (б)]] әгъзасы. [[1931 ел]]да куркыныч бандитны зарарсызландырган өчен, [[Кызыл Йолдыз ордены]] белән бүләкләнә. [[1940 ел]]да «Выстрел» курсларын тәмамлый. [[1939 ел|1939]]—[[1940 ел]]ларда [[Совет-фин сугышы (1939-1940)|совет-фин сугышында]] катнаша. [[1941 ел]]ның [[июнь|июненнән]] [[Бөек Ватан сугышы]]нда катнаша. Чик буе отрядының штаб начальнигы өлкән лейтенант Кайманов Н.&nbsp;Ф. [[1941 ел]]ның [[июнь]] ахырында [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] дәүләтенең [[Карелия]] участогында {{сан|19|тәүлек}} буе (''шуларның 14&nbsp;— тулы чолганышта'') {{сан|146|солдат}} белән дошманның күп санлы һөҗүмен кире кайтарган. Командование белән элемтәне югалтып һәм куелган бурычны үтәп, отряд чолганыштан чыга. Урман-сазлыклар буйлап {{сан|160|километр}} үтеп, совет гаскәрләренә килеп кушыла. Бу сугышта {{сан|14|чик}} буе сакчысы һәлак була, 40-тан артыгы яралана, ә Кайманов контузия ала. [[ССРБ эчке эшләр халык комиссарлыгы|ЭЭХК]] гаскәренең [[Феликс Дзержинский|Дзержинский]] исемендәге дивизиясендә хезмәт итә. [[1942 ел]]ның [[ноябрь|ноябреннән]]&nbsp;— [[1945 ел]]ның [[сентябрь|сентябренә]] кадәр 131-нче аерым мотоукчы чик буе полкы белән идарә итә. [[1943 ел]]ның [[ноябрь|ноябреннән]]&nbsp;— [[декабрь]]гә кадәр аның җитәкчелегендәге полк [[Тәһран]]да үтүче «Зур өчлек» очрашуын саклый, аннары Иранда хәрби объектларны саклау өчен калдырыла. [[1948 ел]]да М.&nbsp;В. Фрунзе исемендәге Хәрби академияне тәмамлый. [[1948 ел]]дан [[Сортавала]] шәһәрендә чик буе отряды начальнигы итеп билгеләнә. [[1953 ел]]дан [[1958 ел]]га кадәр [[Чехословакия]]дә чик буе гаскәрләренең киңәшчесе була. [[1958 ел]]дан [[полковник]] Кайманов Н.&nbsp;Ф.&nbsp;— запаста. [[Мәскәү]]дә яши. [[1972 ел]]ның [[13 февраль|13 февралендә]] вафат була. Мәскәүнең Раевский зиратында җирләнә. == Хәтер == [[Файл:Җиңү_паркы_Чаллы_1.jpg|200px|thumb|right|[[Яр Чаллы]]ның [[«Җиңү» паркы (Яр Чаллы)|«Җиңү» паркында]] Каһарманнар аллеясы. ''[[2018 ел|2018]]'']] [[Файл:Памятник Кайманову.jpg|200px|thumb|right|[[Түбән Кама]]да Кайманов урамында 2026 елда ачылган һәйкәле]] * Туган авыл [[Прости]]да, [[Түбән Кама]], [[Суоярви]], Сортавала шәһәрләрендә урамнарга исеме бирелгән. * Прости авылында каһарманның бюсты, [[Түбән Кама]]да истәлек тактасы урнаштырылган. * Түбән Каманың 9нчы урта мәктәбендә<ref>[https://edu.tatar.ru/nkamsk/sch9/page678674.htm Түбән Каманың 9нчы урта мәктәбенең «Татарстан Республикасында электрон мәгариф» порталындагы сәхифәсендә мәктәптәге Н. Ф. Кайманов музее турында]{{Deadlink|date=November 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{ref-ru}}</ref>[[1975 ел]]дан Н. Ф. Кайманов музее эшли. * ССРБ Министрлар шурасының [[1972 ел]]ның [[28 июль|28 июле]] карары белән Н. Ф. Каймановның исеме [[1941 ел]]да батырларча саклаган Төньяк-Көнбатыш чик буе {{comment|округы|округы}} [[Суоярви]] чик буе отрядының 6нчы санлы чик буе заставасына бирелгән. Әлеге заставаның {{comment|шәхси состав|русча: личный состав}} исемлегенә мәңгелеккә теркәлгән. Заставада Н. Ф. Каймановка һәйкәл куелган. * [[Яр Чаллы]]да кадет мәктәбе<ref>{{Citation |title=Советлар Берлеге Каһарманы Н. Ф. Кайманов исемендәге кадет мәктәбенең «Татарстан Республикасында электрон мәгариф» порталындагы сәхифәсе |url=https://edu.tatar.ru/n_chelny/sch_kadet47/foto.htm |access-date=2018-09-07 |archive-date=2020-10-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201021022310/https://edu.tatar.ru/n_chelny/sch_kadet47/foto.htm |dead-url=yes }}</ref> һәм 1990 елдан туган авылы [[Прости]] мәктәбе<ref>[https://edu.tatar.ru/nkamsk/prosti/sch/page1752775.htm Прости мәктәбенең «Татарстан Республикасында электрон мәгариф» порталындагы сәхифәсе]{{Deadlink|date=November 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> [[Советлар Берлеге Каһарманы]] Никита Кайманов исемен йөртә. * [[2018 ел]]ның [[30 август]]ында [[Яр Чаллы]]ның [[«Җиңү» паркы (Яр Чаллы)|«Җиңү» паркында]] ачылган Каһарманнар аллеясында скульптур сыны урнаштырылган (бюстның авторы — скульптор Вадим Иксанов)<ref>[https://vk.com/topic-117128187_41571550 Парки и скверы Набережных Челнов. Парк Победы] {{ref-ru}}</ref><ref>{{Citation |title=Яр Чаллы мәдәният һәм ял паркының рәсми сайты |url=http://www.park-chelny.ru/about/#map |access-date=2018-09-07 |archive-date=2018-09-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180904231938/http://www.park-chelny.ru/about/#map |dead-url=yes }}</ref>. * 2026 елның 27 маенда [[Түбән Кама]]ның Кайманов урамында Советлар Союзы Герое Никита Кайманов образында барлык чорлар чик сакчыларына һәйкәл ачылган<ref>[https://tatarstan-news.ru/society/2026/05/27/14416.html В Нижнекамске состоялось открытие памятника пограничникам всех поколений в лице Героя Советского Союза Никиты Кайманова.] Лента новостей Татарстана, 27.05.2026{{ref-ru}}</ref>. == Искәрмәләр == <small>{{Искәрмәләр}}</small> [[Төркем:Түбән Кама районында туганнар]] [[Төркем:Мәскәүдә вафатлар]] [[Төркем:Бөек Ватан сугышында катнашучылар]] [[Төркем:Хәрби академия тәмамлаучылар]] lheyq8v9vln1ie10ti93b7ity7mjc73 Рөстәм Галиуллин 0 185993 5935379 4457200 2026-05-31T18:09:06Z Әмир 15082 /* Бүләкләре, мактаулы исемнәре */ өстәмә 5935379 wikitext text/x-wiki {{Язучы |Исем = Рөстәм Галиуллин |Оригинал телендә = |Фото = Рөстәм Галиуллин.jpg |Киңлек = 200 |Рәсем язуы = |Тугач бирелгән исеме = Рөстәм Госман улы Галиуллин |Псевдонимнар = |Туу датасы = 26.11.1987 |Туу урыны = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{туу урыны|Арча районы|Арча районында}}, [[Наласа]] |Үлем датасы = |Үлем урыны = |Милләт = [[татар]] |Ватандашлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] |Эшчәнлек төре = язучы, галим |Иҗат итү еллары = [[2005 ел|2005]] — {{х.в.}} |Юнәлеш = проза |Жанр = |Иҗат итү теле = [[татар теле]] |Дебют = «Гипнозчы малай» ''китабы'' (''[[2008 ел|2008]], [[ТКН]]'') |Премияләр = [[Файл:Dzhalil Prize new medal.png|20px|Муса Җәлил премиясе (2015)]][[Файл:Заслуженный работник РТ.jpg|20px|ТР атказанган сәнгать эшлеклесе (2024)]] |Бүләкләр = |Имза = |Сайт = |Башка мәгълүмат = }} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Галиуллин}} '''Рөстәм Галиуллин''', Рөстәм Госман улы Галиуллин (''[[1987 ел]]ның [[26 ноябрь|26 ноябре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Арча районы]], [[Наласа]]'') — язучы, филология фәннәре кандидаты (''[[2012 ел|2012]]''). 2025 елдан ― [[Татарстан китап нәшрияты]]ның генераль директоры. 2018―2025 елларда ― «[[Казан утлары]]» журналының баш мөхәррире. [[Идел (журнал)|«Идел» журналы]] баш мөхәррире (''[[2011 ел|2011]]—[[2014 ел|2014]]''), [[Татарстан Фәннәр академиясенең Тел, әдәбият һәм сәнгать институты|ТР ФА Тел, әдәбият һәм сәнгать институтының]] өлкән фәнни хезмәткәре, гыйльми сәркатибе (''[[2015 ел|2015]]—[[2018 ел|2018]]''). Татарстан Республикасының [[Татарстан Республикасы Журналистлар берлеге|журналистлар]] (''[[2009 ел]]дан'') һәм [[Татарстан язучылар берлеге|язучылар]] (''[[2009 ел]]ның [[22 сентябрь|22 сентябреннән]]'') берлекләре, халыкара [[ПЕН-клуб]] әгъзасы. [[Муса Җәлил премиясе]] лауреаты (''[[2015 ел|2015]]''). [[Татарстан Республикасының атказанган сәнгать эшлеклесе]] (''[[2024 ел|2024]]''). == Тәрҗемәи хәле == 1987 елның 26 ноябрендә [[Татарстан АССР]] [[Арча районы]] [[Наласа]] авылында [[укытучы]]лар гаиләсендә туган. Наласа урта мәктәбен, [[Казан дәүләт университеты]]ның татар филологиясе һәм тарихы факультетын кызыл дипломга ([[2009 ел|2009]]), [[Казан дәүләт университеты|КДУ]] аспирантурасын тәмамлаган. «''Тәүфикъ Әйди иҗаты: жанр типологиясе һәм образлар корылышы''» (''Творчество Тауфика Айди : жанровая типология и система образов'') темасына филология фәннәре кандидатлыгына диссертация яклаган (''[[2012 ел|2012]], фәнни җитәкчесе проф. [[Тәлгать Галиуллин|Т. Н. Галиуллин]]'')<ref>[http://dspace.kpfu.ru/xmlui/bitstream/handle/net/92803/2012-185.pdf?sequence=1&isAllowed=y Диссертациясе турында]</ref>. == Хезмәт юлы == [[Казан дәүләт университеты|КДУда]] укыган вакытта ук «[[Чаян]]» журналында, «[[Шәһри Казан]]» газетасында эшли. [[2008]]—[[2010 ел]]ларда — «[[Шәһри Казан]]» газетасында хәбәрче, бүлек мөхәррире. [[2010 ел]]ның [[1 ноябрь|1 ноябреннән]] — «[[Казан утлары]]» журналының бүлек мөхәррире. [[2011 ел]]ның [[16 декабрь|16 декабреннән]] [[2014 ел]]ның [[ноябрь|ноябренә]] кадәр — [[Идел (журнал)|«Идел» журналының]] баш мөхәррире. [[2015]]—[[2018 ел]]ларда [[Татарстан фәннәр Академиясенең Тел, әдәбият һәм сәнгать институты]]нда өлкән фәнни хезмәткәр, гыйльми сәркатип вазыйфасын башкара<ref>[http://antat.tatar/tt/iyli/ob-institute/structure/sotrudniki/galiullin-r.php ТР ФА ТӘһСИ сайты]</ref>. [[2018 ел]]ның [[гыйнвар]]ыннан [[Казан утлары (журнал)|«Казан утлары»]]<ref>{{Citation |title=«Казан утлары» журналының яңа баш мөхәррире билгеле. «&#91;&#91;Татар-информ&#93;&#93;» мәгълүмат агентлыгы, 16.12.2017 |url=http://tatar-inform.tatar/news/2017/12/16/154414/ |access-date=2018-01-02 |archive-date=2017-12-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171221075050/http://tatar-inform.tatar/news/2017/12/16/154414/ |dead-url=yes }}</ref> журналының баш мөхәррире. 2025 елның 1 сентябреннән ― [[Татарстан китап нәшрияты]]ның генераль директоры<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/rostam-galiullin-tatarstan-kitap-nasriyaty-general-direktory-itep-bilgelande-5910170 Рөстәм Галиуллин Татарстан китап нәшрияты генераль директоры итеп билгеләнде.] Татар-информ, 1.09.2025</ref>. == Иҗаты == [[Казан дәүләт университеты]]нда укыган елларда [[Әллүки (әдәби берләшмә)|«Әллүки»]] әдәби-иҗат берләшмәсенә йөри һәм иҗат дөньясына тартыла. [[2005 ел]]дан юморескалары, хикәяләре [[Сабантуй (газета)|«Сабантуй»]] газетасында, «[[Чаян]]» журналында, соңрак «[[Казан утлары]]», [[Идел (журнал)|«Идел»]], [[Мәйдан (журнал)|«Мәйдан»]] журналларында, «[[Шәһри Казан]]», «[[Ватаным Татарстан]]», «[[Мәдәни җомга]]», [[Татар дөньясы (газета)|«Татар дөньясы»]] (''[[Мәскәү]]'') газеталарында басыла. [[2008 ел]]да беренче китабы — «''Гипнозчы малай''» (''Казан: [[ТКН]]'') дөнья күрә. Хикәяләре [[рус теле]]ндә «''Литературная газета''», "Аврора", «''Татарский мир''», «''Наш современник''», «''Чолбон''» (Якутия), башкорт телендә «''Шоңкар''» (Башкортстан), «''Агыйдел''» (Башкортстан), кыргыз телендә «''Ала-Тоо''» (Кыргызстан) һ. б. басмаларда басыла. [[Татарстан китап нәшрияты]]нда басылган [[Тәүфикъ Әйди]]нең дүрттомлык «Сайланма әсәрләре»н (2015), «Шәхесләребез» сериясендә дөнья күргән «Таҗетдин Ялчыгол: тарихи-документаль җыентыгы»н (2019) һ. б. фәнни һәм фәнни-популяр китаплар, җыентыкларны төзүчеләрнең берсе. Аның тәрҗемәсендә [[Василий Аксёнов|В. Аксеновның]] «Ленд-лиз балалары» (2016, Татарстан китап нәшрияты) һәм А. Егинның «Үзбәк хан» романнары (2016) аерым китап булып чыккан. Айдар Сәхибзадәнең «Апологет» (2008), [[Рауль Мирхәйдәров|Рауль Мир-Хәйдәровның]] «Мартук» (2009), «Җәяүле сәйран» (2010), «Җәяүле татар» (2011), «Диңгез аша ялгыз» (2013), [[Салават Юзеев]]ның «Үлгәннәрне бүлдермә» (2012), [[Рөстәм Вәлиев (1936)|Рөстәм Вәлиевнең]] «Дөнья гаме» (2016) һ. б. авторларның роман-повестьлары аның тәрҗемәсендә төрле журнал-газеталарда басылган. Рөстәм Галиуллин әсәрләре [[инглиз теле|инглиз]], [[төрек теле|төрек]], [[казакъ теле|казакъ]], [[кыргыз теле|кыргыз]], [[азәрбайҗан теле|азәрбәйҗан]], [[рус теле|рус]], [[якут теле|саха]], [[башкорт теле|башкорт]] һ. б. телләргә тәрҗемә ителеп, дөнья күргән. [[2015 ел]]да саха милли батыры [[Гыйззәтулла Рәхмәтуллин]] турында «Боссоойко» хикәясен язган. Хикәяне [[рус теле|русчага]] Наил Ишмухаметов, [[саха теле]]нә Данил Макеев тәрҗемә иткән<ref>[https://edersaas.ru/bossoojko-kepseen-2/ БОССООЙКО (Кэпсээн).] Эдэрсаас{{ref-sah}}</ref> Хикәя «Чолбон» журналында һәм «Саха сирэ» газетасында [[якут теле]]ндә, республикада нәшер ителә торган «Полярная звезда» журналында рус телендә басылып чыккан<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/yakutiyada-gyizzatulla-raxmatullin-bossoikoga-istalek-taktasy-actylar-5856394?ysclid=lmuqju5um9247171335 Якутиядә Гыйззәтулла Рәхмәтуллин-Боссоойкога истәлек тактасы ачтылар.] [[Татар-информ]], 23.06. 2022</ref>. [[2016 ел]]да «''Ата hәм ул''» белән «Дивана» хикәяләре «Россия халыкларының бүгенге прозасы» антологиясенә тәкъдим ителгән<ref>{{Citation |title=&#91;&#91;Татар-информ&#93;&#93;, 15.11.2016 |url=http://tatar-inform.tatar/news/2016/11/15/129747/ |access-date=2017-01-17 |archive-date=2016-11-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161118032650/http://tatar-inform.tatar/news/2016/11/15/129747/ |dead-url=yes }}</ref>. Татарстан китап нәшриятында басылып чыккан «Гипнозчы малай» (2008), «Юлларда җил ак иде...» (2012) һәм «Васыять» (2017),«Биш«икеле» (2021), [[Мәскәү]]дә рус телендә дөнья күргән «Одиночество» (2013), [[Уфа]]да башкорт телендә басылыып чыккан «Гипнозсы малай» («Гипнозчы малай», 2021), [[Баку]]да чыккан «Ata və oğul» (2020) проза китаплары, «Тәүфикъ Әйди иҗаты: образлар системасы һәм жанр типологиясе» монографиясе (2016) авторы. 2023 елның 21 апрелендә [[Галиәсгар Камал исемендәге Татар дәүләт академия театры|Г. Камал исемендәге Татар Дәүләт академия театрында]] Рөстәм Галиуллин пьесасы буенча [[Фәрит Бикчәнтәев]] сәхнәләштергән «Көзге кайтаваз» спектакленең премьерасы булган. Әлеге пьеса «Яңа татар пьесасы 2022» конкурсында [[Татарстан Республикасы Мәдәният министрлыгы]]ның махсус премиясенә лаек була. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[2006 ел|2006]] — «Иделем акчарлагы» бәйгесендә I урын. * [[2007 ел|2007]] — «Иделем акчарлагы» бәйгесендә Гран-при. * [[2007 ел|2007]] — [[Арча районы]] якташлыгы җәмгыяте премиясе. * [[2009 ел|2009]] — [[Бәллүр каләм (бәйге)|«Бәллүр каләм» бәйгесе]] җиңүчесе (''«Дебют» номинациясендә''). * [[2009 ел|2009]] — Гариф Ахунов премиясе (''[[Арча районы]]''). * [[2009 ел|2009]] — ТР хөкүмәте гранты. * [[2011 ел|2011]] — ТР яшьләр, спорт һәм туризм министрлыгы һәм ТР татар-башкорт көрәше федерациясе уздырган әдәби конкурста III урын (''«Чәчмә әсәр» номинцаиясендә''). * [[2015 ел|2015]] — [[Муса Җәлил премиясе]] — ''«Юлларда җил ак иде» китабы һәм татар әдәбиятын үстерүгә керткән хезмәте өчен''<ref>[http://history-kazan.ru/v-kurse-sobytij/fakty-i-kommentarii/16194-stali-izvestny-laureaty-respublikanskoj-premii-imeni-musy-dzhalilya Каз@нские истории, 13.11.2015]</ref><ref>[http://kalebtatar.ru/article/2729 «Калеб» иҗади төркеме сайты]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>. * [[2017 ел|2017]] — [[Татарстан Республикасы Авыл хуҗалыгы һәм азык-төлек министрлыгы|ТР Авыл хуҗалыгы һәм азык-төлек министрлыгы]] уздырган әдәби конкурста "«Дәвам»" хикәясе өчен 1 нче урын. * [[2024 ел|2024]] — [[Татарстан Республикасының атказанган сәнгать эшлеклесе]] ― ''әдәбиятны һәм массакүләм мәгълүмат чараларын үстерүгә зур өлеш кертүе, нәтиҗәле иҗади эшчәнлеге өчен''<ref>[https://sptatar.com/yazuchy-r-st-m-galiullinga-maktauly-isem-birelde/ Рөстәм Галиуллинга «Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе» дигән исем бирелде.] [[ТР Язучылар берлеге]], 26.11.2024</ref>. * [[2026 ел|2026]] — [[Башкортстан Республикасы Язучылар берлеге|Башкортстан Язучылар берлегенең]] Рәми Гарипов исемендәге медале ― ''төбәк әдәбиятын үстерүгә керткән өлеше өчен''<ref>''[[Ләйлә Аралбаева|Лейла Аралбаева.]]'' [https://www.bashinform.ru/news/politics/2026-05-31/bashkirskoe-i-tatarskoe-izdatelstva-podpisali-soglashenie-o-sotrudnichestve-4655837 Башкирское и Татарское издательства подписали соглашение о сотрудничестве.] [[Башинформ]], 31.05.2026{{ref-ru}}</ref>. == Гаиләсе == Хатыны Эльвира, улы Ирхан, кызы Камилә. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == # ''Рәшит Галләм'' һ.б. Гасырларны кичкән Наласа (''мөхәррир-төзүче'' Исрафил Насыйбуллин). Казан: Ихлас, 2012 # Ак юл. Яшь язучылар иҗаты (''төзүчеләр'' [[Ркаил Зәйдулла|Р. Зәйдулла]], [[Вакыйф Нуриев|В. Нуриев]]). Казан: «Идел-Пресс» ПНК, 2012. ISBN 978-5-4428-0003-6 == Сылтамалар == * [http://www.millattashlar.ru/index.php/%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC_%D0%93%D1%83%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Р.Г. Галиуллин «Милләттәшләр» сайтында] * [http://www.glagolitsa-rt.ru/%D1%87%D0%BB%D0%B5%D0%BD-%D0%B6%D1%8E%D1%80%D0%B8/1704 Р.Г. Галиуллин турында «Глаголица» бәйсез балалар әдәби премиясе сайтында]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * [http://fajdali.narod.ru/r-galiullin.htm «Әдипләр» сайты] * [http://archamuzei.ru/tt/category/yaktash-yazuchyilar/ «Казан арты» музее сайты] * [https://starodymov.ru/?p=4697 starodymov.ru] * [https://proza.ru/2012/04/03/1259 proza.ru] * https://madanizhomga.ru/news/shn/kozge-kaitavaz{{Deadlink|date=May 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе әгъзалары}} {{DEFAULTSORT:Галиуллин, Рөстәм}} [[Төркем:Татар язучылары]] [[Төркем:Татарстан язучылары]] [[Төркем:Җәлил премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Казан университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Татарстан журналистлары]] [[Төркем:Татар журналистлары]] [[Төркем:Филология фәннәре кандидатлары]] [[Төркем:Мөхәррирләр]] [[Төркем:«Бәллүр каләм» бәйгесе җиңүчеләре]] [[Төркем:Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклеләре]] 5yki4wb1rn4pnsyf5k4kbfz4x1c7mts Югары Котлымбәт 0 188113 5935353 5508092 2026-05-31T16:38:44Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935353 wikitext text/x-wiki {{ТП-Русия |халәт = сала |татар исеме= Югары Котлымбәт |чын исеме =Верхненовокутлумбетьево |CoordAddon = |CoordScale = |ил = Русия |төбәк харитасы = |район харитасы = |ил харитасы зурлыгы = |төбәк харитасы зурлыгы = |район харитасы зурлыгы = |төбәк = Ырынбур өлкәсе |төбәк җәдвәлдә= Ырынбур өлкәсе |район төре = Район |район = Мәтешкин районы{{!}}Мәтешкин районы |район җәдвәлдә = |җирлек төре = |җирлек = |җирлек җәдвәлдә = |эчке бүленеш = |башлык = |нигезләнү елы = |беренче язма искә алу = |элекке исемнәр = |бирле = |мәйдан= |ТП үзәге биеклеге = |халык саны = {{formatnum:{{ Халык саны | Верхненовокутлумбетьево | тс }}}} |исәп елы = {{ Халык саны | Верхненовокутлумбетьево | г }} |тыгызлык = |агломерация = |милли состав = |дини состав = |этнохороним = |почта индексы = |сәгать кушагы = |почта индекслары= |телефон коды = |санлы идентификатор = |Commons та төркем = |сайт = |add3n = |add3 = }} '''Югары Котлымбәт''' (Верхненовокутлумбетьево) — [[Ырынбур өлкәсе]]нең [[Мәтешкин районы]]нда урнашкан торак пункт. == Сәгать поясы == {{ОбъектныңСәгатьКушагы/MSK+2|Объект={{PAGENAME}}}} == Халык == {{ Халык саны |Бизәнү=standard| Верхненовокутлумбетьево | гс }} Милләтләр (2010): [[татарлар]] — 91,9%, [[башкортлар]] — 2,3%, [[руслар]] — 2,3%.<ref>{{Citation |title=2010 елгы җанисәп алу базасы. |url=http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml |access-date=2017-04-02 |archive-date=2017-11-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171111042357/http://std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml |dead-url=yes }}</ref><ref>Милләтне әйтмәгән кешеләрне исәпләмичә</ref> == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q4108464. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} {{Ырынбур өлкәсе татар торак пунктлары}} [[Төркем:Ырынбур өлкәсе торак пунктлары]] [[Төркем:Матвеевка районы торак пунктлары]] 2vvmcumcj0md5mk09tyleml2hiclep4 Клаудио Аббадо 0 188274 5935437 3735416 2026-06-01T00:07:16Z Timlesj 35815 5935437 wikitext text/x-wiki {{Музыкант}} '''Клаудио Аббадо''' ({{lang-it|Claudio Abbado}}; {{Туу датасы|26|6|1933}}, [[Милан]], Италия кыйраллыгы — {{Үлем датасы|20|1|2014}}, [[Болонья]], Италия<ref>[http://www.repubblica.it/spettacoli/musica/2014/01/20/news/claudio_abbado-75604884/?ref=HREA-1 È morto Claudio Abbado, il rivoluzionario del podio - Musica - Spettacoli - Repubblica.it]</ref>), итальян дирижёры. 1968 елдан «Ла Скала» театры дирижёры (1971—1986 елларда — сәнгать җитәкчесе), 1986—1991 елларда [[Вена дәүләт операсы]] баш дирижёры һәм сәнгать җитәкчесе, 1979—1987 елларда Лондон симфония әркистре, 1989—2002 елларда — Берлин симфония әркистре баш дирижёры. Эрнст фон Сименс (1994), Вольф (2008) премияләре лауреаты. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} 4cgr4kkz0n9nvl5kl06tpgm2vgp7vxm Екатерина Болдырева 0 198144 5935399 4420545 2026-05-31T20:48:41Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935399 wikitext text/x-wiki {{MyTatarstan2022}} {{Шәхес}}'''Екатерина Болдырева''' (Екатерина Михаил кызы Болдырева, {{ТД}}, {{ТУ}} — {{ҮД}}, {{ҮУ}}) — Россия җырчысы һәм җырлар авторы. == Биография == Екатерина Михайловна Болдырева [[1975 ел|1975]] елның 6 октябрендә [[Казан]]да туа. Белеме: скрипка классы буенча балалар музыка мәктәбе. [[2000 ел|2000]] елда [[Казан дәүләт мәдәният һәм сәнгать академиясе]]н тәмамлаган. [[2003 ел|2003]]-[[2008 ел|2008]] елларда Мәскәүдә яши. [[2008 ел|2008]] елда «эстрада-джаз вокалы» белгечлеге буенча [[Мәскәү]] хәзерге заман сәнгате институтын (ИСИ) тәмамлый. Скрипкада, гитарада, блокфлейтада уйный. [[1978 ел|1978]] елда «До свиданья, лето» җыры белән беренче тапкыр чыгыш ясый. Дмитрий Дибровның «Антропология», Дмитрий Широковның «Взрослые песни» һ.б ТВ программаларында төшкән. Грушинский фестивале Лауреаты. ([[2002 ел|2002]]) [[2005 ел|2005]] елда «Здравствуйте, люди» Халыкара автор җыры фестиваленедә «Гран-при» яулый. [[Алмания|Германия]] һәм [[АКШ]]та автор җыры фестивальләрендә катнаша. Автор җырының беренче концерты [[Лас-Вегас]]та була. == Иҗаты == [[Файл:Ekaterina Boldyreva 5324.JPG|thumb|left|Екатерина Болдырева. Концерт в филармонии Тольятти 16.03.2013]] Хәзер репертуарында 300 дән артык җыр бар. Күп кенә коллективлар белән чыгыш ясаган.(«Уленшпигель», «[[ГрАссМейстер]]», «[[Станция Мир (группа)|Станция Мир]]» һ.б. [[2012 ел|2012]] елда «Лукоморье» төркемен оештыра. == Фестивальләре == [[Айша (фестиваль)|Айша]] ([[1989]]—[[1991]]), Сембер ([[1988]], [[1989]]), [[Уфа]] ([[1989]]—[[1992]]), Балтийская Ухана ([[1999]], [[2000]], [[2002]]), «Равноденствие» (Казан, [[2001]]), [[Грушинский фестиваль|Грушинский]] ([[2002]]), «Петаккорд» ([[2002]]), [[МАМАКАБО]] ([[2004]], [[2005]], [[2007]]), «Криптология» (Мәскәү [[2007]]), «Ломы» (Сембер). == Дискография == * [[2003 ел|2003]] — Колдуны (записан в студии «Сибирский тракт», [[Казань]], 1999 г.) * [[2003 ел|2003]] — Поверь! (студия «ОхотникоFF Records», [[Казань]], 2003 г.) * [[2003 ел|2003]] — Концерт в «Жёлтой субмарине» (запись 16 июня 2003 года в одноимённом бард-кафе) * [[2004 ел|2004]] — Джинсовые песни (студия «[[ГрАссМейстер]]», [[Москва]], [[2004]] г.) * [[2005 ел|2005]] — На моей стороне (записан на студии «Bard.ru», [[Москва]], [[2005]] г.) * [[2005 ел|2005]] — Казань (записан в студии «Сибирский тракт», [[Казань]], [[2005]] г.) * [[2006 ел|2006]] — Кирляндия (записан в студии «Сибирский тракт», [[Казань]], [[2006]] г.) * [[2006 ел|2006]] — Издержки любви (записан в студии «Сибирский тракт», [[Казань]], [[2006]] г.) * [[2007 ел|2007]] — Сказки народов Ми (записан на студии «Bard.ru». [[Москва]], [[2007]] г.) * [[2013 ел|2013]] — Новые песни (записан на студии «Bard.ru». [[Москва]], [[2013]] г.) * [[2018 ел|2018]] — Лето, научи (записан в студии «Mangee Records», [[Казань]], [[2018 год|2018]] г.) == Сылтамалар == * http://boldyreva.bard.ru/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211203091343/http://boldyreva.bard.ru/ |date=2021-12-03 }} — Официальный сайт Екатерины Болдыревой. * http://www.mamakabo.ru/participants/boldyreva/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200216154251/http://www.mamakabo.ru/participants/boldyreva |date=2020-02-16 }} — страничка Екатерины Болдыревой на сайте фестиваля [[МАМАКАБО]] * http://www.bards.ru/person.php?id=3031 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211225141948/http://www.bards.ru/person.php?id=3031 |date=2021-12-25 }} — страничка об Екатерине Болдыревой у Серго и Чижа ** http://www.bards.ru/photos/index.php?person=3031 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304201002/http://www.bards.ru/photos/index.php?person=3031 |date=2016-03-04 }} — фотоальбом у Серго и Чижа === Җырлары һәм альбомнары === * [http://boldyreva.bard.ru/3/index31.html Дискография на сайте Екатерины Болдыревой] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210509021051/http://boldyreva.bard.ru/3/index31.html |date=2021-05-09 }} * [http://bard.ru/cgi-bin/frameset.cgi?kind=disk&name=Болдырева_Е. Каталог изданий Екатерины Болдыревой на Bard.ru] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250223172932/http://bard.ru/cgi-bin/frameset.cgi?kind=disk&name=%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D1%8B%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%95. |date=2025-02-23 }} haftswjm71pq4enzjyzj8l6yt35xnm5 Сәет Вахиди 0 199302 5935349 3593021 2026-05-31T16:32:10Z ~2026-20951-15 60255 5935349 wikitext text/x-wiki {{Шәхес}}'''Сәет Вахиди''' (Сәет Габделманнан улы Вахитов, {{ТД}}, {{ТУ}} — {{ҮД}}, {{ҮУ}}) — тарихчы, педагог, Көнчыгышны өйрәнүче, археограф, кулъязмалар җыючы. == Тормыш юлы == Казан губернасы Спас өязенең Ташбилге авылында крестьян гаиләсендә туа. Туган авылының һәм [[Иске Рәҗәп]] авылының мәдрәсәләрендә укыганнан соң, 1905 елдан Казанда «Мөхәммәдия» мәдрәсәсендә белем ала. 1911 елда укуын тәмамлый һәм туган ягында балалар укыту белән шөгыльләнә башлый. Башта Уразлы мәктәбендә эшли, соңрак [[Мамадыш]] якларына китә. 1912 елда туган авылы Ташбилгедә мәктәп ачтыруга ирешә.<ref name=":0">[http://tatar-inform.tatar/news/2017/10/19/150609/ Әлки районы мәктәбенә Сәет Вахиди исеме бирү тәкъдим ителде] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180316215447/http://tatar-inform.tatar/news/2017/10/19/150609/ |date=2018-03-16 }} – [[Татар-информ]]</ref> Авылларда укытучы булып эшләгән елларда татар тарихына караган кулъязма әсәрләрне туплый башлый. Күп кенә язма китаплар һәм документлар туплый. Шул исәптән, [[Казан ханлыгы]] чорына караган социаль-юридик документлардан берсе булган [[Сәхиб-Гәрәй|Сәхип-Гәрәй хан]] [[Сәхиб-Гәрәй хан ярлыгы|ярлыгын]] таба. Совет чорында Сәет Вахиди кулъямалар эзләү эшен дәвам итә. [[1925 ел|1925]] һәм [[1930 ел]]ларда үзе җыйган сирәк һәм уникаль кулъязмалар байлыгын [[Казан (Идел буе) федераль университеты|Казан университетының]] [[Н. И. Лобачевский исемендәге Фәнни китапханә|китапханәсенә]] бүләк итә<ref name=":1">[[Исмәгыйль Рәми]], [[Рәис Даутов]]. Әдәби сүзлек (элекке чор татар әдәбияты һәм мәдәнияте буенча кыскача белешмәлек). – Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2001. – 399 б. – 63 Б.</ref>. Казанда [[Татарстан Республикасының милли музее|Үзәк татар музеенда]] Көнчыгыш кулъязмалары бүлеген җитәкли, Казанның төрле югары уку йортларында белем бирә. 1937-1938 елларда [[Россия фәннәр академиясе|РФА]] [[Россия Фәннәр академиясенең Шәрекъне өйрәнү институты|Шәрекъне өйрәнү институтында]] эшләп ала. [[1938 ел]]да кулга алына, «[[Солтангалиевчеләрнең Мәскәү үзәге эше|Солтангалиевчеләрнең]]» берсе булуда гаепләнә. Вафат булу датасы турында төрле фаразлар бар<ref name=":0" />. [[Миркасыйм Госманов]] аны [[1941 ел]]<nowiki/>да һәлак булган дип әйтә<ref name=":0" />, Исмәгыйль Рәминең «Әдәби сүзлегендә» [[1942 ел]] датасы китерелә<ref name=":1" />. Күпчелек биографик мәгълүмат чыганакларында 1938 елда үлүе хәбәр ителә. == Истәлек == 2017 елда [[Татарстан Республикасы Фәннәр академиясе|Татарстан Фәннәр академиясендә]] Сәет Вахидинең тууына 130 ел тулуга багышланган «Татар кулъязма мирасы: өйрәнү һәм саклау мәсьәләләре»дип исемләнгән Бөтенрусия фәнни-гамәли конференциясе уздырылды<ref>[http://www.antat.ru/tt/news/7625/ Татарстан Фәннәр академиясе]</ref>. == Искәрмәләр == <references /> {{СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ:Вахиди, Сәет }} [[Төркем:Археографлар]] [[Төркем:Мөхәммәдия мәдрәсәсен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Татар тарихчылары]] [[Төркем:Репрессияләнгән татарлар]] qjc4zwq6j1gqg44usmbpr3h129u6xh8 5935359 5935349 2026-05-31T16:46:25Z ~2026-20951-15 60255 5935359 wikitext text/x-wiki {{Шәхес}}'''Сәет Вахиди''' (Сәет Габделманнан улы Вахитов, {{ТД}}, {{ТУ}} — {{ҮД}}, {{ҮУ}}) — тарихчы, педагог, Көнчыгышны өйрәнүче, археограф, кулъязмалар җыючы. == Тормыш юлы == Казан губернасы Спас өязенең [[Ташбилге]] авылында крестьян гаиләсендә туа. Туган авылының һәм [[Иске Рәҗәп]] авылының мәдрәсәләрендә укыганнан соң, 1905 елдан Казанда [[«Мөхәммәдия» мәдрәсәсе]]<nowiki/>ндә белем ала. 1911 елда укуын тәмамлый һәм туган ягында балалар укыту белән шөгыльләнә башлый. Башта [[Уразлы (Кама Тамагы районы)|Уразлы]] мәктәбендә эшли, соңрак [[Мамадыш]] якларына китә. 1912 елда туган авылы Ташбилгедә мәктәп ачтыруга ирешә.<ref name=":0">[http://tatar-inform.tatar/news/2017/10/19/150609/ Әлки районы мәктәбенә Сәет Вахиди исеме бирү тәкъдим ителде] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180316215447/http://tatar-inform.tatar/news/2017/10/19/150609/ |date=2018-03-16 }} – [[Татар-информ]]</ref> Авылларда укытучы булып эшләгән елларда татар тарихына караган кулъязма әсәрләрне туплый башлый. Күп кенә язма китаплар һәм документлар туплый. Шул исәптән, [[Казан ханлыгы]] чорына караган социаль-юридик документлардан берсе булган [[Сәхиб-Гәрәй|Сәхип-Гәрәй хан]] [[Сәхиб-Гәрәй хан ярлыгы|ярлыгын]] таба. Совет чорында Сәет Вахиди кулъямалар эзләү эшен дәвам итә. [[1925 ел|1925]] һәм [[1930 ел]]ларда үзе җыйган сирәк һәм уникаль кулъязмалар байлыгын [[Казан (Идел буе) федераль университеты|Казан университетының]] [[Н. И. Лобачевский исемендәге Фәнни китапханә|китапханәсенә]] бүләк итә<ref name=":1">[[Исмәгыйль Рәми]], [[Рәис Даутов]]. Әдәби сүзлек (элекке чор татар әдәбияты һәм мәдәнияте буенча кыскача белешмәлек). – Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2001. – 399 б. – 63 Б.</ref>. Казанда [[Татарстан Республикасының милли музее|Үзәк татар музеенда]] Көнчыгыш кулъязмалары бүлеген җитәкли, Казанның төрле югары уку йортларында белем бирә. 1937-1938 елларда [[Россия фәннәр академиясе|РФА]] [[Россия Фәннәр академиясенең Шәрекъне өйрәнү институты|Шәрекъне өйрәнү институтында]] эшләп ала. [[1938 ел]]да кулга алына, «Солтангалиевчеләрнең» берсе булуда гаепләнә. Вафат булу датасы турында төрле фаразлар бар<ref name=":0" />. [[Миркасыйм Госманов]] аны [[1941 ел]]<nowiki/>да һәлак булган дип әйтә<ref name=":0" />, [[Исмәгыйль Рәмиев|Исмәгыйль Рәми]]<nowiki/>нең «[[Әдәби сүзлек (2001)|Әдәби сүзлегендә]]» [[1942 ел]] датасы китерелә<ref name=":1" />. Күпчелек биографик мәгълүмат чыганакларында 1938 елда үлүе хәбәр ителә. == Истәлек == 2017 елда [[Татарстан Республикасы Фәннәр академиясе|Татарстан Фәннәр академиясендә]] Сәет Вахидинең тууына 130 ел тулуга багышланган «Татар кулъязма мирасы: өйрәнү һәм саклау мәсьәләләре»дип исемләнгән Бөтенрусия фәнни-гамәли конференциясе уздырылды<ref>[http://www.antat.ru/tt/news/7625/ Татарстан Фәннәр академиясе]</ref>. == Искәрмәләр == <references /> {{СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ:Вахиди, Сәет }} [[Төркем:Археографлар]] [[Төркем:Мөхәммәдия мәдрәсәсен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Татар тарихчылары]] [[Төркем:Репрессияләнгән татарлар]] qdura05p3u7ljjrxz1lnwxxg95xfta3 Данил Хәсәншин 0 204226 5935348 5933565 2026-05-31T16:28:12Z Әмир 15082 {{Фш|}} 5935348 wikitext text/x-wiki {{Фш|Хәсәншин}} {{Шәхес}}'''Данил Хәсәншин''' (Данил Дәүләтша улы Хәсәншин, {{ТД}}, {{ТУ}} — {{ҮД}}, {{ҮУ}}) — көйязар, БАССРның атказанган сәнгать эшлеклесе (1989). == Биографиясе == Данил Дәүләтшин улы Хәсәншин [[1937 ел]]ның [[22 август]]ында [[Илеш районы]] [[Сүлте]] авылында колхозчы гаиләсендә туа. Балачак сугыш елларына туры килә. Ун еллык мәктәпне һәм [[Нөркәй]]дә тракторчылар курсын тәмамлаганнан соң туган колхозында эшли, армиядә хезмәт итә. Балачактан ук, армиядә дә баянда уйный. 1965 елда Уфа музыка-педагогика училищесын тәмамлый, музыка укытучысы булып эшли. 1967-1972 елларда [[Казан дәүләт консерваториясе]]ндә укый. 1980 елда ассистентура — стажировка тәмамлый. Композитор буларак, Данил Хәсәншин үз әсәрләрендә патриотик теманы күтәрә. Д. Д. Хәсәншинның улы, [[Азамат Хәсәншин]], Заһир Исмәгыйлев исемендәге [[Уфа дәүләт сәнгать академиясе]]нең эстрада-джаз башкару һәм Тавыш режиссурасы кафедрасы доценты<ref>{{Cite web |url=http://ufaart.ru/ob-akademii/struktura/fakultety-i-kafedry/kafedra-estradno-dzhazovogo-ispolnitelstva/ |title=КАФЕДРА ЭСТРАДНО-ДЖАЗОВОГО ИСПОЛНИТЕЛЬСТВА {{!}} Академия искусств г. Уфа<!-- Заголовок добавлен ботом --> |accessdate=2014-03-31 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131014091027/http://ufaart.ru/ob-akademii/struktura/fakultety-i-kafedry/kafedra-estradno-dzhazovogo-ispolnitelstva/ |archivedate=2013-10-14 |deadlink=yes }}</ref>. Беренче тапкыр курайны симфоник оркестр өчен солирование инструменты буларак кертә<ref name="автоссылка1">{{Cite web|lang=ru|url=https://realnoevremya.ru/articles/193432-danil-hasanshin-mechtayu-ustroit-v-kazani-simfonicheskiy-koncert|title=Данил Хасаншин: «Мечтаю устроить в Казани симфонический концерт» — Реальное время|website=realnoevremya.ru|accessdate=2020-11-11|archivedate=2020-11-11|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201111141621/https://realnoevremya.ru/articles/193432-danil-hasanshin-mechtayu-ustroit-v-kazani-simfonicheskiy-koncert}}</ref>. == Әсәрләре == Хәсәншин — төрле жанрдагы күп санлы музыкаль әсәрләр авторы. Алты симфония, «Бөек рядовой» операсы, «Свадьба» балеты, күпсанлы симфоник, хор, камера-инструменталь һәм камера-вокал әсәрләре. «Фронт җырлары» кантатасы - фронтовик шагыйрьләрнең шигырьләренә язылган. «Айтыш» оркестры өчен концерт. «Халык тормышыннан сәхнә» ораториясе. «Концерт-азан» жанрында скрипка һәм симфоник оркестр өчен концерт-симфонияләр циклы. == Бүләкләр һәм исемнәре == * БАССРның атказанган сәнгать эшлеклесе (1989) == Шәхси тормышы == Улы [[Азамат Хәсәншин|Азамат]] (1971). == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * Журнал «Рампа» Культура Башкортостана № 8 (226) 2012. Ст. От песни до симфонии. * Данил Хасаншин: «Мечтаю устроить в Казани симфонический концерт, концерт-азан» == Тышкы сылтамалар == * [https://web.archive.org/web/20140331100349/http://kulturarb.com/publ/biografii/kompozitory_rb/izvestnyj_bashkirskij_kompozitor_danil_khasanshin_otmechaet_jubilej/19-1-0-120 ИЗВЕСТНЫЙ БАШКИРСКИЙ КОМПОЗИТОР ДАНИЛ ХАСАНШИН ОТМЕЧАЕТ ЮБИЛЕЙ] * [https://web.archive.org/web/20140331101419/http://ufa.kassy.ru/event/150341/ Данил Хасаншин ] * [http://zakon-region3.ru/1/57981/ Российские законы - Указ Президиума ВС Башкирской АССР от 25.10.1989 N 6-2/350 “О присвоении почетного звания “Заслуженный деятель искусств Башкирской АССР“ тов. Хасаншину Д.Д. ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304081508/http://zakon-region3.ru/1/57981/ |date=2016-03-04 }} {{Tatar 4.0-2021}} 0u6k29yp023j6z0695f65i8nliobmrx Аргентина милли футбол җыелмасы 0 206726 5935323 5863442 2026-05-31T13:39:21Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935323 wikitext text/x-wiki {{Футбол җыелмасы}} [[Файл:Seleccion argentina 1964.jpg|мини|Аргентина милли футбол җыелмасы 1964]] [[Файл:Argentina team in St. Petersburg.jpg|мини|Аргентина милли футбол җыелмасы 2018]] '''Аргентина милли футбол җыелмасы''' ({{lang-pt|Selección de fútbol de Argentina}}) — халыкара [[футбол]] ярышларында [[Аргентина]] вәкиле булып торучы [[милләт|милли]] [[такым]]. Гамәлдәге Дөнья чемпионы. Өч тапкыр Дөнья ярышында җиңә (1978, 1986, 2022). {{ФРВМ||График}} == Әгъзалар == {{Wikidata list|sparql=SELECT ?item ?assumedOffice WHERE { ?item p:P54 ?posheld. ?posheld ps:P54 wd:Q79800. ?posheld pq:P580 ?assumedOffice. MINUS { ?posheld pq:P582 ?endTime. } } ORDER BY ?assumedOffice |columns=label,p569 |sort=label |autolist=fallback |row_template=subst:Wikidata list/Тамгалы исемлек569 |skip_table=1 |col_count=3 |sort=p569 }} * ''[[:d:Q131384298|Odilón Lizárraga]]'' (19th century) * ''[[:d:Q2479934|Agustín Marchesín]]'' (1945-03-16) * ''[[:d:Q2375001|Alexis Ferrero]]'' (1979-03-31) * ''[[:d:Q2704899|Rodrigo Braña]]'' (1979-03-07) * ''[[:d:Q2296852|Sebastián Domínguez]]'' (1980-07-29) * ''[[:d:Q399379|Agustín Orion]]'' (1981-06-26<br/>1981-07-26) * ''[[:d:Q441224|Fernando Belluschi]]'' (1983-09-10) * ''[[:d:Q950154|Javier Pinola]]'' (1983-02-24) * ''[[:d:Q318243|Gonzalo Rodríguez]]'' (1984-04-10) * ''[[:d:Q357766|Nicolás Pareja]]'' (1984-01-19) * ''[[:d:Q1709911|Ignacio Scocco]]'' (1985-05-29) * ''[[:d:Q545665|Augusto Fernández]]'' (1986-04-10) * ''[[:d:Q1140311|Cristian Manuel Chávez]]'' (1986-06-16) * ''[[:d:Q2017958|Diego Alberto Morales]]'' (1986-11-29) * ''[[:d:Q2053756|Ariel Rojas]]'' (1986-01-16) * ''[[:d:Q2325983|Diego Valeri]]'' (1986-05-01) * ''[[:d:Q2539757|Iván Pillud]]'' (1986-04-24) * ''[[:d:Q2569750|Ignacio Canuto]]'' (1986-02-20) * ''[[:d:Q3869949|Nahuel Guzmán]]'' (1986-02-10) * ''[[:d:Q5484508|Franco Armani]]'' (1986-10-16) * [[Лионель Месси|Лионел Месси]] (1987-06-24) * ''[[:d:Q430802|Facundo Roncaglia]]'' (1987-02-10) * ''[[:d:Q716934|Pablo Mouche]]'' (1987-10-11) * ''[[:d:Q946216|Luciano Román Aue]]'' (1987-03-01) * ''[[:d:Q2732700|Lucas Viatri]]'' (1987-03-29) * ''[[:d:Q182063|Nicolás Otamendi]]'' (1988-02-12) * ''[[:d:Q372605|nisola gaitani]]'' (1988-02-23) * ''[[:d:Q2444870|Sebastián Blanco]]'' (1988-03-15) * ''[[:d:Q3750980|Francisco Javier Cerro]]'' (1988-02-09) * ''[[:d:Q3949436|Santiago Vergini]]'' (1988-08-03) * ''[[:d:Q5676549|Milton Casco]]'' (1988-04-11) * ''[[:d:Q9093411|Víctor Leandro Cuesta]]'' (1988-11-19) * ''[[:d:Q276434|Javier Pastore]]'' (1989-06-20) * ''[[:d:Q319890|Pablo Piatti]]'' (1989-03-31) * ''[[:d:Q713501|Federico Fernández]]'' (1989-02-21) * ''[[:d:Q719334|Lisandro Ezequiel López]]'' (1989-09-01) * ''[[:d:Q941296|Héctor Canteiros]]'' (1989-03-15) * ''[[:d:Q2077454|Federico Mancuello]]'' (1989-03-26) * ''[[:d:Q3723830|Emmanuel Mas]]'' (1989-01-15) * ''[[:d:Q3802584|Ismael Quílez]]'' (1989-11-16<br/>1989-11-01) * ''[[:d:Q3838363|Lucas Orban]]'' (1989-02-03) * ''[[:d:Q5041702|Carlos Alberto Peña]]'' (1990-03-29) * ''[[:d:Q93504|Roberto Pereyra]]'' (1991-01-07) * ''[[:d:Q401554|Ramiro Funes Mori]]'' (1991-03-05) * ''[[:d:Q218561|Gino Peruzzi]]'' (1992-06-09) * ''[[:d:Q3275904|Emiliano Martínez]]'' (1992-09-02) * ''[[:d:Q3838361|Lucas Mugni]]'' (1992-01-12) * ''[[:d:Q3876530|Nicolás Tagliafico]]'' (1992-08-31) * ''[[:d:Q5879014|Gerónimo Rulli]]'' (1992-05-20) * ''[[:d:Q166317|Paulo Dybala]]'' (1993-11-15) * ''[[:d:Q3559484|Matías Kranevitter]]'' (1993-05-21) * ''[[:d:Q3645977|Bruno Zuculini]]'' (1993-04-02) * ''[[:d:Q5883075|Pity Martínez]]'' (1993-06-13) * ''[[:d:Q630170|Leandro Paredes]]'' (1994-06-29) * ''[[:d:Q5951550|Juan Musso]]'' (1994-05-06) * ''[[:d:Q6110670|Rodrigo De Paul]]'' (1994-05-24) * ''[[:d:Q10855654|Ángel Correa]]'' (1995-03-09) * ''[[:d:Q16297897|Lucas Boyé]]'' (1996-02-28) * ''[[:d:Q20743436|Giovani Lo Celso]]'' (1996-04-09) * ''[[:d:Q21484126|Lautaro Martínez]]'' (1997-08-22) * ''[[:d:Q26255087|Gonzalo Montiel]]'' (1997-01-01) * ''[[:d:Q22082590|Nahuel Molina]]'' (1998-04-06) * ''[[:d:Q28058687|Cristian Romero]]'' (1998-04-27) * ''[[:d:Q30881092|Lisandro Martínez]]'' (1998-01-18) * ''[[:d:Q43381082|Nicolás González]]'' (1998-04-06) * ''[[:d:Q50233588|Leonardo Balerdi]]'' (1999-01-26) * ''[[:d:Q59381180|Julián Alvarez]]'' (2000-01-31) * ''[[:d:Q96105248|Enzo Fernández]]'' (2001-01-17) * ''[[:d:Q111672750|Giuliano Simeone]]'' (2002-12-18) * ''[[:d:Q111336539|Nico Paz]]'' (2004-09-08) * ''[[:d:Q111366053|Alejandro Garnacho]]'' (2004-07-01) * ''[[:d:Q123289726|Franco Mastantuono]]'' (2007-08-14) {{Wikidata list end}} == Сылтамалар == * {{wikidata|p856|}} Рәсми сайт * {{wikidata|p2013|}} [[Facebook]] хисап язмасы * {{wikidata|p2002|}} [[Twitter]] хисап язмасы == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} {{rq|stub|image}} [[Төркем:Футбол җыелмалары]] [[Төркем:Аргентина]] fiu8jc85drdhwgzy6fr5pbtzbjvdquq Зилә Мөбәрәкшина 0 207099 5935374 4644217 2026-05-31T17:48:55Z Әмир 15082 /* Бүләкләре, мактаулы исемнәре */ өстәмә 5935374 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Зилә Мөбәрәкшина | рәсем = Зилә Мөбәрәкшина.jpg | рәсем_зурлыгы = 200 | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Зилә Нияз кызы Мөбәрәкшина | һөнәр = хәбәрче | туу датасы =23.04.1998 | гражданлык = [[РФ]] | милләт = татар | үлем датасы = | үлем җире = | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | кул кую = | бүләк һәм премияләр = | сайт = | башка мәгълүмат = }}{{Фш|Мөбәрәкшин}} '''Мөбәрәкшина Зилә Нияз кызы''' — «[[Татмедиа]]» АҖ филиалы [["Татар-информ" мәгълүмат агентлыгының татар редакциясе|«Татар-информ» мәгълүмат агентлыгы]], [[Интертат|«Интертат» электрон газетасы]] хәбәрчесе. «Татар-информ» мәгълүмат агентлыгы баш редакторы урынбасары. == Тәрҗемәи хәле == 1998 елның 23 апрелендә Татарстан Республикасының Казан шәһәрендә туа. 2003 елда Казанның 5 нче балалар музыка мәктәбенә укырга керә. Ул фортепиано буенча композитор, Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре Гөлнара Беляева классында, вокал буенча Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре, доцент Эльвира Галиуллина классында белем ала. 2012 елда музыка мәктәбенең фортепиано һәм вокал бүлекләрен ике кызыл аттестатка тәмамлый. Соңыннан шунда ук бер ел дәвамында факультатив дәресләр ала. 2005 елда Вахитов районының [[27 нче гимназия (Казан)|27 нче татар гимназиясен]]ә беренче сыйныфка укырга керә, 2016 елда тәмамлый. Шул ук елны Казан (Идел буе) федераль университеты Лев Толстой исемендәге Филология һәм мәдәниятара багланышлар институтының [[Габдулла Тукай исемендәге Милли мәдәният һәм мәгариф югары мәктәбе|Габдулла Тукай исемендәге Татаристика һәм тюркология югары мәктәбенә]] филолог-тәрҗемәче белгечлегенә укырга керә. Хәзерге вакытта әлеге югары уку йортында белем алуын дәвам итә. Бүгенге көндә ул үзенең төркеменең старостасы, Казан федераль университетының Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе Ирнис Рәхимуллин җитәкчелегендәге Татар халык хоры, «Былбыл» ансамбле солисты. Укыган чорда татар композиторлары, язучылары, шагыйрьләренең иҗатлары белән актив кызыксынып бара. Беренче шигырьләре, хикәяләре [[Сабантуй (газета)|«Сабантуй»]] балалар газетасында һәм «Салават күпере» журналында басыла. Студент вакытында мәкаләләре [[Ялкын (журнал)|«Ялкын»]] яшүсмерләр журналында, «[[Интертат]]» электрон газетасында, Казан федераль университетының kpfu.ru сайтында басылып бара. 2017 елдан алып Татмедиа АҖ филиалы «[[Татар-информ]]» мәгълүмат агентлыгы хәбәрчесе. Татар дөньясы, мәдәният, җәмгыять, яшьләр тормышы, дин, спорт һ.б. темаларга яза. == Бүләкләре == * «Салават күпере» редакциясе оештырган «Ипи, ипекәй» конкурсында актив катнашкан өчен, [[«Салават күпере» (журнал)|«Салават күпере» журналы]]ның баш мөхәррире Зиннур Хөсниярдән диплом (2007 ел) * Математика буенча «Кенгуру» Халыкара конкурс-уенында актив катнашкан өчен таныклык (2009 ел) * Актив язган өчен [[“Сабантуй” газетасы]] редакциясе таныклыгы (2010 ел) * Татар теленнән «Зирәк тиен» төбәкара конкурсында катнашкан өчен ТР Мәгариф һәм фән министрлыгыннан таныклык (2010 ел) * Рус теле буенча «Русский медвежонок — 2012» конкурсында актив катнашкан өчен таныклык (2012 ел) * «Сәләт-Санак 2013» аланы эшчәнлегендә актив катнашкан өчен [[Сәләт (яшьләр оешмасы)|«Сәләт» яшьләр үзәге]]ннән таныклык (2013 ел) * Татар халкының бөек шагыйре Г.Тукай иҗатына багышланган рәсемнәр күргәзмәсендә актив катнашкан өчен мактау грамотасы (2013 ел) * «Сәләт-Раушан 2014» аланы эшчәнлегендә актив катнашкан өчен «Сәләт» яшьләр үзәгеннән таныклык (2014 ел) * Татар теле буенча «ТатарТеле. ИНФО» Халыкара олимпиадада катнашкан өчен таныклык (2015 ел) * «Ел укучысы — 2017» шәһәрара конкурсын оештырырга булышкан өчен Казан шәһәре Башкарма комитеты рәисе [[Илсур Һадиуллин|И. Г.Һадиуллин]]нан рәхмәт хаты (2017 ел) * Иҗади уңышларга ирешкән өчен, Татарстан Республикасының хор сәнгатендә югары казанышларга ирешкән өчен һәм Татар Халык хорының 50 еллык юбилей эшчәнлеге уңаеннан Казан шәһәре Мэриясенең Балалар һәм яшьләр эшләре комитеты рәисе А. Ш.Фәизовтан рәхмәт хаты (2017 ел) * Студентлар белән гражданлык һәм патриотлык эшен югары дәрәҗәдә оештырган өчен Казан (Идел буе) федераль университеты ректоры И. Р. Гафуровтан рәхмәт хаты (2018 ел) * 2025 ― [[Бөтендөнья татар конгрессы]]ның Рәхмәт хаты ― ''татар халкының телен, мәдәниятен үстерүдә, гореф-гадәтләрен саклап калуда башкарган зур эшләре өчен''<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/zila-mobaraksinaga-botendonya-tatar-kongressy-raxmat-xatyn-tapsyrdylar-5909926 Зилә Мөбәрәкшинага Бөтендөнья татар конгрессы Рәхмәт хатын тапшырдылар.] [[Татар-информ]], 27.08.2025</ref> * 2026 ― Россиянең Халыкара эшләр буенча шурасы, Россия Журналистлар берлеге һәм «Международная жизнь» журналы оештырган Халыкара темага язучы яшь журналистлар конкурсының финалисты Дипломы белән бүләкләнгән ([https://intertat.tatar/news/briksta-cakcak-belan-kunaklar-karsylagan-urmai-kyzy-razila-lukasenko-kolderep-ta-aldy-5869231 «БРИКСта чәкчәк белән кунаклар каршылаган Урмай кызы Рәзилә: «Лукашенко көлдереп тә алды»] дигән әңгәмәсе өчен)<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/maskauda-zila-mobaraksinany-xalykara-zurnalistlar-konkursynda-bulakladelar-5924393 Мәскәүдә Зилә Мөбәрәкшинаны Халыкара журналистлар конкурсында бүләкләделәр.] [[Татар-информ]], 29.05.2026</ref>. == Казанышлары == {{бүлектә чыганаклар юк}} * V ачык республикакүләм «Татар көйләре яңгырый» фестиваль-конкурсы III дәрәҗә дипломы (2007 ел) * Музыкаль әсәрләр башкаручы яшь сәләтләрнең Сара Садыйкова исемендәге VI ачык төбәкара конкурс-фестивалендә соло-инструмент номинациясендә I дәрәҗә дипломы (2011 ел) * XIII Бөтенрусия балалар конкурсы, «Первые шаги в науке» фәнни-тикшеренү һәм иҗади эшләр конференциясе I дәрәҗә дипломы (2014 ел) * XI Бөтенрусия ачык конкурсының фәнни-тикшеренү һәм яшьләрнең иҗади эшләрендә уңышка казанган өчен, «Меня оценят в XXI веке» Бөтенрусия яшьләр фестивалендә II дәрәҗә дипломы (2014 ел) * Татар әдәбияты буенча Татарстан Республикасы олимпиадасы призеры дипломы (2014 ел) * Каюм Насыри исемендәге XII яшүсмерләр фәнни-тикшеренү укуларының төбәкара этабында I урын грамотасы (2014 ел) * Каюм Насыри исемендәге XIII яшүсмерләр фәнни-тикшеренү укуларының төбәкара этабында III урын грамотасы (2015 ел) * VIII Бөтенроссия «Илһамлы каләм» әдәби әсәрләр конкурсы — «Иң яхшы чәчмә әсәр» номинациясендә I урын дипломы (2015 ел) * «Инфоурок» проектының рус теле буенча Халыкара дистанцион олимпиадасы җиңүче дипломы (2015 ел) * 9-11 сыйныфлар арасында үткән «Казан шәһәренең ел укучысы — 2016» шәһәркүләм конкурсында «Дөньяны оригиналь күрү» номинациясендә җиңүче дипломы (2016) * IV Халыкара татар теле һәм татар әдәбияты олимпиадасында абсолют җиңүче, Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән министрлыгыннан Гран-при дипломы (2016 ел) * «Ә.Еники повестьларында милли яшәеш фәлсәфәсе һәм чор сурәте» доклады белән «Фольклор һәм татар әдәбияты» бүлегендә чыгыш ясап, Н. И. Лобачевский исемендәге I Бөтенроссия (XVII Идел буе) фәнни конференциясеннән I дәрәҗә дипломы (2016 ел) * Регионара КФУ фәне олимпиадасында «Татар теле» фәне буенча катнашып, II дәрәҗә (призер) дипломы (2016 ел) * Г.Тукайның тууына 130 ел тулуга багышланган «Син Тукайны беләсеңме?» регионара олимпиадасында призер дипломы (2016 ел) * «Белем» приоритет милли проекты — сәләтле яшьләргә ярдәм итү премиясе лауреаты дипломы (2016 ел) * «Халыкара яшь журналистлар — 2017» конкурсының «Халыкара өлкәләрне яктыртучы яшь журналист» номинациясендә лауреат дипломы (2018 ел) == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} = Cылтамалар = * [http://old.intertat.ru/tt/angama-tt/item/65850-tatar-tele-buencha-halyikara-olimpiadada-%D2%97i%D2%A3g%D3%99n-zil%D3%99-m%D3%A9b%D3%99r%D3%99kshina-%E2%80%9Ctatar-tatarga-bulyishsa-gyina-n%D3%99ti%D2%97%D3%99g%D3%99-ireshep-bula%E2%80%9D.html Татар теле буенча халыкара олимпиадада җиңгән Зилә Мөбәрәкшина: «Татар татарга булышса гына, нәтиҗәгә ирешеп була»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170908165240/http://old.intertat.ru/tt/angama-tt/item/65850-tatar-tele-buencha-halyikara-olimpiadada-%D2%97i%D2%A3g%D3%99n-zil%D3%99-m%D3%A9b%D3%99r%D3%99kshina-%E2%80%9Ctatar-tatarga-bulyishsa-gyina-n%D3%99ti%D2%97%D3%99g%D3%99-ireshep-bula%E2%80%9D.html |date=2017-09-08 }} * [https://www.azatliq.org/a/27694073.html Зилә Мөбәрәкшина: «Татар була торып, татар телен бетерергә хакыбыз юк»] {{DEFAULTSORT:Мөбәрәкшина, Зилә}} [[Төркем:Казан дәүләт университетын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Татар журналистлары]] [[Төркем:Татарстан журналистлары]] lcorrygjacxjvn5hfcg8cveh2h607s8 Төркем:Татарстан символикасы 14 207324 5935480 3626111 2026-06-01T07:03:16Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] 5935480 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары буенча символика]] [[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] sjn3k8szwkgwl2kjh00wukbzwjk5df9 Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты 0 207532 5935432 5927730 2026-05-31T23:54:28Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935432 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''{{Label|Q2165080|lang=tt}}''' ({{lang-ru|{{Label|Q2165080|lang=ru}}}}, {{lang-en|{{Label|Q2165080|lang=en}}}}) — {{Санкт-Петербург гербы}} шәһәрендә урнашкан [[Икътисад (фән)|икътисад фәне]] югары уку йорты, [[университет]]. == Тарих == 1930 елда [[Санкт-Петербург политехник университеты]] икътисад факультеты нигезендә ачылды '''Ленинград дәүләт финанс-икътисад институты'''({{lang-ru|Ленинградский государственный финансово-экономический институт}}) буларак ачылды. == Эреләштерү == 2012 елда Россия Мәгариф һәм фән министрлыгының югары уку йортларны киметү һәм эреләштерү планнар буенча Санкт-Петербург дәүләт инженер-икътисад университеты (ИНЖЭКОН) һәм Санкт-Петербург дәүләт сервис и икътисад университеты (СПбГУСЭ) белән яңа исем астында берләштерелде. == Танылган шәхесләр == === Ректорлар === === Укытучылар === {{seealso|Төркем:Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты укытучылары}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P108 wd:Q2165080. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p108/Q2165080/p580:башлау,p108/Q2165080/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p69,p106,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! һөнәр төре ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | ''[[:d:Q4237078|Ivan Koshkin]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-01-01 | [[Яраң өязе]] | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-09-16 | [[Нью-Йорк]] |- | | | ''[[:d:Q73727487|Moisei Azarkh]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-03-08 | [[Россия империясе]] | ''[[:d:Q4127489|Бөтенроссия читтән торып уку финанс-икътисад инситуты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1989" | 1989-09-17 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q51977513|Yuriy Shenger]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-05-24 | [[Россия империясе]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1974" | 1974-12-19 | [[Ташкент]] |- | 1933 | 1937 | ''[[:d:Q28359993|Vladimir Gerashchenko]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-07-26 | [[Галичы]] | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1995" | 1995-05-01 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q4079849|Ivan Bakhmet'yev]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-10-18 | ''[[:d:Q1970230|Хохол районы]]'' | ''[[:d:Q1934911|РФ КК Генераль штабы хәрби академиясе]]'' | ''[[:d:Q1402561|гаскәрбашы]]'' | data-sort-value="2004" | 2004-05-16 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4149239|Aleksey Grigoryev]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-03-01 | ''[[:d:Q4339039|Ostrovsky Uyezd]]'' | ''[[:d:Q282302|Бронетанк гаскәрләре хәрби академиясе]]'' | [[офицер]] | data-sort-value="1998" | 1998-11-28 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q105323688|Viktor Torkanovsky]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-03-28 | | ''[[:d:Q4204527|Санкт-Петербург дәүләт университетының тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="2015" | 2015-12-25 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4114857|Ernest Aleksandrovitsj Voznesenskiy]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-04-24 | [[Санкт-Петербург]] | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1997" | 1997-02-01 | |- | | | ''[[:d:Q85136932|Сидорченко, Виктор Фёдорович]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-02-12 | [[Спасск-Дальний]] | [[Мәскәү дәүләт юридик университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="2019" | 2019-10-09 | |- | | | ''[[:d:Q4132877|Vadim Maksovitsj Galperin]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-03-17 | [[Санкт-Петербург]] | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1999" | 1999-09-14 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4206504|Viktor Kabakchi]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-09-26 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q323681|А. И. Герцен исемендәге Россия дәүләт педагогика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="2025" | 2025-05-16 | |- | | | ''[[:d:Q18635012|Селиванов, Валерий Владимирович]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-28 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q3064300|Санкт-Петербург дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="2011" | 2011 | |- | | | ''[[:d:Q28528524|Leonid Stepanovitsj Tarasevitsj]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-22 | ''[[:d:Q1305171|Белосток воеводалыгы]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | [[галим]] | data-sort-value="2016" | 2016-03-31 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4263907|Oleg Petrovitsj Litovka]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-05-03 | [[Санкт-Петербург]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="2007" | 2007-04-02 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q96371054|Леанід Сяргеевіч Пузырэўскі]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-01-07 | [[Гарадок|Һарадок]] | ''[[:d:Q2378801|Петербург дәүләт тимер юллар университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q18044646|Vladimir Razumovsky]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-08-19 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q4480733|The Faculty of Geography and Geoecology]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4382787|Прянков, Борис Васильевич]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-02-05 | | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="2006" | 2006-12-31 | |- | | | ''[[:d:Q27523665|Igor Blechzin]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-04-13 | [[Санкт-Петербург]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q10873124|шахматчы]]'' | data-sort-value="2020" | 2020-12-18 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q16648228|Irina Yeliseyeva]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-11-17 | ''[[:d:Q1655768|Tymovsky District]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4332697|Vladimir Okrepilov]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-02-23 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q1628544|Балтыйк дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q18043860|Alexander Dolinin]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-06-22 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q3064300|Санкт-Петербург дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4096790|Mikhail Brodsky]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-03-04 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q4530466|Economics Faculty of Saint Petersburg State University]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4439993|Boris Starkov]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-11-17 | [[Шилка (шәһәр)]] | ''[[:d:Q4204527|Санкт-Петербург дәүләт университетының тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q22133517|Nataliya Lebina]]'' | data-sort-value="1948" | 1948 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q4204527|Санкт-Петербург дәүләт университетының тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q19366054|Aleksandr Aronov]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-11-10 | [[Смоленск]] | ''[[:d:Q1342013|ИТМО университеты]]'' | [[галим]] | | |- | | | ''[[:d:Q109492432|Черненко, Владимир Анатольевич]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-03-10 | [[Санкт-Петербург]] | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | | |- | | | ''[[:d:Q105303949|Сигов, Виктор Ивглафович]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-11-04 | | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | data-sort-value="2021" | 2021-01-02 | |- | | | ''[[:d:Q109487906|Витман, Татьяна Борисовна]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-03-15 | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | | data-sort-value="2020" | 2020-07-25 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q26776668|Sergey Bazhanov]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-08-23 | [[Санкт-Петербург]] | [[Сембер дәүләт техник университеты]]<br/>[[Россия Федерациясе Президенты каршындагы Россия халык хуҗалыгы һәм дәүләт хезмәте академиясе]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q806798|банкир]]''<br/>[[эшкуар]]<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q1900030|Andrey Zaostrovtsev]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-02-21 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q4530466|Economics Faculty of Saint Petersburg State University]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4162799|Oksana Dmitrijeva]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-04-03 | [[Санкт-Петербург]] | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4491337|Sergey Fokin]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-01-10 | [[Иваново өлкәсе]] | [[Иваново дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4162756|Mikhail Dmitriyev]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-02-24 | [[Санкт-Петербург]] | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q15071859|Игорь Максимцев]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-07-21 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q1628544|Балтыйк дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |- | 1998 | 2014 | ''[[:d:Q114866714|Аляксандр Уладзіміравіч Кіевіч]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-11-28 | [[Язвинки]] | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | | |- | | | ''[[:d:Q4155624|Grigory Dvas]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-03-01 | [[Санкт-Петербург]] | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | |- | 1994 | 2000 | ''[[:d:Q51670032|Ниязи Сабир оглы Ниязов]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-04-01 | ''[[:d:Q540844|Aghdam]]'' | ''[[:d:Q4204527|Санкт-Петербург дәүләт университетының тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | | |- | 1996 | | ''[[:d:Q4226400|Cyril Kozhurin]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-07-13 | [[Санкт-Петербург]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4168910|Inna Drouz]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-06-24 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q4483553|239нчы санлы физика-математика лицее]]''<br/>Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты<br/>''[[:d:Q2000147|Pierre Mendès-France University]]''<br/>''[[:d:Q1546437|Париж-Дофин университеты]]'' | ''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]'' | | |- | 2012-02 | 2014-11 | ''[[:d:Q91308957|Andrei Ermakov]]'' | | | ''[[:d:Q978124|University of Southern Queensland]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |} {{Wikidata list end}} === Тәмамлаучылар === {{seealso|Төркем:Санкт-Петербург дәүләт икътисад һәм финанс университетын тәмамлаучылар}} # [[Алексей Миллер]] — [[Газпром]] ПАЙ Директорлар советы Җитәкчесе. # Саргсян, Тигран Суранович # [[Шамил Вәлитов]] {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P69 wd:Q2165080. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p69/Q2165080/p580:башлау,p69/Q2165080/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | [[Алексей Посконов]] | data-sort-value="1904" | 1904-03-05 | [[Уфа]] | | | data-sort-value="1969" | 1969-03-13 | [[Мәскәү]] |- | 1939 | 1941 | ''[[:d:Q4263124|Nazeli Stepanovna Lisitsian]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-04-05 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | ''[[:d:Q966148|ССРБ Дәүләт банкы]]''<br/>''[[:d:Q4201836|Россия фәннәр академиясенең Икътисад институты]]'' | data-sort-value="2005" | 2005-12-03 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q109490687|Гужков, Иван Васильевич]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-01-17 | [[Владимир губернасы]] | | | data-sort-value="1982" | 1982-04-05 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q4233676|Alexander Korovushkin]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-06-28 | ''[[:d:Q4207296|Kadnikovsky Uyezd]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="1976" | 1976-12-25 | [[Мәскәү]] |- | 1952 | 1954 | ''[[:d:Q106568419|Grigori Pavlenko]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-11-18 | ''[[:d:Q4406547|Samhorodok]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1979607|финансист]]'' | ''[[:d:Q97379815|Українська республіканська контора Держбанку СРСР]]'' | data-sort-value="1995" | 1995-04-14 | |- | | | ''[[:d:Q108575994|Кононов, Василий Иванович]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-12-12 | ''[[:d:Q1094910|Megino-Kangalassky District]]''<br/>[[Якутск өлкәсе]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q4264080|Vladimir Lifshitz]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-11-05<br/>1913-10-23 | [[Харьков]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q4853732|балалар язучысы]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q487596|драматург]]''<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q69423232|киносценарист]]'' | | data-sort-value="1978" | 1978-10-09 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q43476060|Nikolai Romanov (sports director)]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-08-09 | [[Камьянске]] | ''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | data-sort-value="1993" | 1993-09-26<br/>1993-09-27 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q43950660|Afanasiy Alekseevitsj Dodonov]]'' | data-sort-value="1913" | 1913 | [[Россия империясе]] | [[галим]] | [[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]]<br/>''[[:d:Q1773512|Россия дәүләт туризм һәм сервис университеты]]'' | data-sort-value="1995" | 1995 | [[Россия]] |- | | | ''[[:d:Q51800315|Dmitrij Stepanovič Moljakov]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-10-26 | | [[галим]] | [[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]] | data-sort-value="2001" | 2001-03-05 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q108395674|Александр Николаевич Молчанов]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-09-08 | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | data-sort-value="1993" | 1993-02-23 | |- | | 1937 | ''[[:d:Q112992841|Бачурин, Александр Васильевич]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-04-08 | ''[[:d:Q4404714|Sadovoye]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2004" | 2004-01-30 | [[Мәскәү]] |- | | | [[Владимир Алхимов]] | data-sort-value="1919" | 1919-10-25 | ''[[:d:Q4321246|Nikulino]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="1993" | 1993-01-09 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q39083309|Andrei Bobrovnikov]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-02-28 | ''[[:d:Q13648301|Tovarkovo]]'' | ''[[:d:Q114009157|хуҗалык эшлеклесе]]'' | | data-sort-value="1995" | 1995-06-22 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q39083038|Aleksey Zazulin]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-03-10 | ''[[:d:Q4269566|Луньшино]]'' | ''[[:d:Q61889739|партия эшлеклесе]]'' | | data-sort-value="1999" | 1999-02-08 | [[Мурманск]] |- | | | ''[[:d:Q12542316|Takey Esetovitsj Esetov]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-01-15 | [[Казалы]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2004" | 2004 | [[Кызылурда]] |- | | | ''[[:d:Q130241636|Dimitar Bazhdarov]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-11-14 | ''[[:d:Q408077|Елена]]'' | ''[[:d:Q1979607|финансист]]'' | | data-sort-value="1972" | 1972-12-08 | |- | | | ''[[:d:Q99767552|Fyodor Dronov]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-05-18 | [[Кирмәнчек]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | ''[[:d:Q4201835|Institute of Economics of the National Academy of Sciences of Belarus]]''<br/>''[[:d:Q81117539|Research Economic Institute of the Ministry of Economy of the Republic of Belarus]]'' | data-sort-value="1994" | 1994-07-04 | |- | | | ''[[:d:Q116692708|Анатоль Віктаравіч Шашкоўскі]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-11-22 | [[Минск]] | | ''[[:d:Q2628140|Беларус дәүләт техника университеты]]'' | data-sort-value="2021" | 2021 | |- | | | ''[[:d:Q109490056|Alexander Massarskiy]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-05-05 | [[Гарадок|Һарадок]] | | | data-sort-value="2020" | 2020-12-18 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4539273|Alexander Yasinsky]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-07-20 | [[Минск]] | ''[[:d:Q1979607|финансист]]'' | | data-sort-value="2019" | 2019-05-16 | [[Тольятти]] |- | | | ''[[:d:Q116692028|Віктар Іванавіч Стражаў]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-08-25 | ''[[:d:Q21336634|Kivai]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q2628140|Беларус дәүләт техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q4201835|Institute of Economics of the National Academy of Sciences of Belarus]]''<br/>''[[:d:Q31213141|Minsk Financial-Economic College]]'' | | |- | | 1963 | ''[[:d:Q116755816|Міхаіл Іванавіч Наздрын-Платніцкі]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-10-03 | [[Рухча 2]] | | ''[[:d:Q2628140|Беларус дәүләт техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q116755829|Higher School of Management and Business]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4132877|Vadim Maksovitsj Galperin]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-03-17 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | data-sort-value="1999" | 1999-09-14 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4526777|Mikhail Shteyn]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-04-23 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | | data-sort-value="2009" | 2009-09-24 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4224129|Feliks Klotsvog]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-08-05 | [[Клинцы]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | ''[[:d:Q4201613|Institute of Economic Forecasting]]'' | data-sort-value="2012" | 2012-06-18 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q116633797|Лідзія Лукінічна Ермаловіч]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-08-18 | ''[[:d:Q4445596|Suzhenka]]'' | | ''[[:d:Q4881948|Belarusian Trade-Economic University of Consumer Cooperation]]''<br/>''[[:d:Q66841376|Варкуцінскі горна-эканамічны каледж]]''<br/>''[[:d:Q4082750|Belarusian State Technological University]]''<br/>''[[:d:Q116414154|Faculty of Accounting and Economics, BSEU]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4495473|Grigorii Khanin]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-06-11 | ''[[:d:Q757101|Dagda]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | ''[[:d:Q1467445|Новосибирск дәүләт техник университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q28528524|Leonid Stepanovitsj Tarasevitsj]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-22 | ''[[:d:Q1305171|Белосток воеводалыгы]]'' | [[галим]] | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | data-sort-value="2016" | 2016-03-31 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q11316418|Talbak Nasarow]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-03-15 | ''[[:d:Q2565377|Danghara District]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | | |- | | 1970 | ''[[:d:Q131915723|Valentin Manturov]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-09-25 | [[Мурманск]] | ''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | data-sort-value="2019" | 2019-01 | |- | | | ''[[:d:Q1334341|Elvyra Janina Kunevičienė]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-12-09 | ''[[:d:Q12660232|Kazokai]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4382787|Прянков, Борис Васильевич]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-02-05 | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | data-sort-value="2006" | 2006-12-31 | |- | | | ''[[:d:Q4521783|Ljubow Nikititschna Schwez]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-04-17 | ''[[:d:Q4149135|Grigorivka]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q16648228|Irina Yeliseyeva]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-11-17 | ''[[:d:Q1655768|Tymovsky District]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты<br/>''[[:d:Q29479197|House of Scientists (St. Petersburg)]]''<br/>''[[:d:Q929378|Санкт-Петербургтагы Европа университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q116701921|Міхаіл Канстанцінавіч Фісенка]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-02-01 | [[Чигириновка (Павлодар өлкәсе)]] | | ''[[:d:Q2628140|Беларус дәүләт техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q7895206|University of Camagüey]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4493938|Viktor Fyodorov]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-03-12 | ''[[:d:Q3739436|Krasnogorodsk]]'' | [[галим]] | ''[[:d:Q1048694|Россия дәүләт китапханәсе]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q109492432|Черненко, Владимир Анатольевич]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-03-10 | [[Санкт-Петербург]] | | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты<br/>''[[:d:Q1628544|Балтыйк дәүләт техника университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4458661|Valeriy Vladimirovitsj Tichonov]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-10-13 | [[Иске Русса]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q9353100|Sławomir Cytrycki]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-12-17 | [[Луҗ]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q95960363|Vladimir Gvozdarev]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-06-03 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q105303949|Сигов, Виктор Ивглафович]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-11-04 | | | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | data-sort-value="2021" | 2021-01-02 | |- | | | ''[[:d:Q9144024|Alyaksandr Antanyenka]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-10-02 | [[Славгарад|Слауһарад]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | ''[[:d:Q1997334|Belarusbank]]'' | | |- | | | [[Рифат Исләев]] | data-sort-value="1953" | 1953-04-01 | [[Санкт-Петербург]] | | | data-sort-value="2022" | 2022-08-04 | |- | | | ''[[:d:Q18246623|Мяндин, Анатолий Васильевич]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-01-15 | [[Нарьян-Мар]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q96018535|Aleksandr Egorov]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-03-08 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2012" | 2012-04 | [[Санкт-Петербург]] |- | | 1980 | ''[[:d:Q3954606|Nikolay Shipil']]'' | data-sort-value="1955" | 1955-02-25 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | ''[[:d:Q1200975|Pulkovo Aviation Enterprise]]''<br/>[[Hawa transportı buyınça federal' agentlıq]]<br/>[[Аэрофлот]]<br/>''[[:d:Q727452|Rossiya]]'' | | |- | | | [[Шамил Вәлитов]] | data-sort-value="1955" | 1955-12-21 | [[Казан]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | data-sort-value="2016" | 2016-07-02 | [[Россия]] |- | | | ''[[:d:Q60041014|Ivan Medvedev]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-02-10 | [[Ухта]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q102037553|Бердникова, Нина Владимировна]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-09-09 | | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q123511115|Попова Валентина Дмитрівна]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-01-15 | ''[[:d:Q4142412|Holubychi]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q1551183|Черновцы милли университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q96985300|Sergei Shulgin]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-01-14 | [[Минусинск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="2021" | 2021-11-11 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q124770455|Вязалов, Сергей Юрьевич]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-06-04 | ''[[:d:Q3484355|Verkhnyaya Inta]]'' | | | | |- | | | ''[[:d:Q51669803|Sergey Vasiliev]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-06-08 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | [[Федерация Советы]] | | |- | | 1991 | ''[[:d:Q109929582|Александр Николаевич Чуркин]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-08-04 | [[Донецк]] | ''[[:d:Q2462658|менеджер]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4162799|Oksana Dmitrijeva]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-04-03 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | |- | | | ''[[:d:Q2019134|Oleg Yuryev]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-07-28 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[язучы]]<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]'' | | data-sort-value="2018" | 2018-07-05 | [[Франкфурт]] |- | | | ''[[:d:Q4464823|Konstantin Tublin]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-01-17 | [[Санкт-Петербург]] | [[эшкуар]] | | | |- | | | ''[[:d:Q110233|Tigran Sargsyan]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-01-29 | ''[[:d:Q62337|Vanadzor]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q806798|банкир]]''<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | | | |- | | 1989 | ''[[:d:Q3154164|Yury Boldyrev]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-29 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | ''[[:d:Q16893694|Крылов ис. дәүләт фәнни үзәге]]''<br/>''[[:d:Q4504067|centre d'études économiques et politiques épicentre]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q20047964|Galina Izotova]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-03 | [[Череповец]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q30302568|Mamarizo Nurmurodov]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-03-17 | [[Сәмәрканд]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q108684933|Valentina Artamonova]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-12-13 | ''[[:d:Q4317826|Nesterovo, Sokolsky District, Vologda Oblast]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q216674|Mikhail Manevich]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-02-18 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="1997" | 1997-08-18 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q456123|Alfred Koch]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-02-28 | [[Алтай (шәһәр, Казакъстан)|Алтай]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q2462658|менеджер]]''<br/>[[язучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q4162756|Mikhail Dmitriyev]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-02-24 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | |- | | | ''[[:d:Q4300055|Mikhail Mokretsov]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-02-09 | [[Игра районы]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q18634592|Махотин, Алексей Николаевич]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-04-09 | ''[[:d:Q3879092|Novokhopyorsky District]]'' | | | | |- | | | ''[[:d:Q32941712|Vladimir Stolyarenko]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-02-26 | [[Санкт-Петербург]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q806798|банкир]]''<br/>''[[:d:Q1979607|финансист]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q51203301|Сергей Цивилёв]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-09-21 | [[Мариуполь]] | ''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]'' | | | |- | | 1989 | [[Алексей Миллер]] | data-sort-value="1962" | 1962-01-31 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[эшкуар]] | [[Санкт-Петербург хакимият органнары|Санкт-Петербург хөкүмәте]]<br/>''[[:d:Q2035634|Питырбурның зур порты]]''<br/>''[[:d:Q805798|Балтыйк торбаүткәргеч системасы]]''<br/>''[[:d:Q2659854|Россия Федерациясенең энергетика министрлыгы]]''<br/>[[Газпром]] | | |- | | | ''[[:d:Q19818081|Sergey Yesyakov]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-08-11 | ''[[:d:Q18172923|Дмитриев Усад]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q109492955|Гордич, Александр Александрович]]'' | data-sort-value="1963" | 1963 | ''[[:d:Q1885588|Ivanava district]]'' | | | | |- | | | ''[[:d:Q4072002|Beibut Bakirovich Atamkulov]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-05-19 | [[Озынагач (Алматы өлкәсе)]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | 1992 | ''[[:d:Q114866714|Аляксандр Уладзіміравіч Кіевіч]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-11-28 | [[Язвинки]] | | ''[[:d:Q104767395|Faculty of Economics and Finance]]''<br/>Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | |- | | | ''[[:d:Q234259|Svetlana Medvedeva]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-03-15 | [[Кронштадт]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>[[бухгалтер]]<br/>''[[:d:Q1979607|финансист]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4279847|Zahid Məmmədov]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-03-31 | [[Бакы]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | ''[[:d:Q2072655|Azerbaijan State University of Economics]]'' | | |- | | 1986 | ''[[:d:Q4527206|Valery Shubinsky]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-01-16<br/>1965-01-19 | [[Киев]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]] | | | |- | | | ''[[:d:Q110088603|Islam Rzayev]]'' | data-sort-value="1965" | 1965 | ''[[:d:Q477163|Goychay District]]'' | | | | |- | | | ''[[:d:Q109484592|Vladimir Borisovič Želonkin]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-01-23 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[эшкуар]]<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | ''[[:d:Q1780189|Коммерсантъ]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4173490|Viktor Yevtukhov]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-03-02 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | [[Федерация Советы]] | | |- | | 1992 | ''[[:d:Q70254739|Elena Avdeeva]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-07-19 | [[Череповец]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | data-sort-value="2023" | 2023-08-29 | |- | | | ''[[:d:Q113738096|Yuliya Tarasenko]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-03-28 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q4009406|эспринтир]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4082480|Олег Белозөров]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-09-26 | [[Вентспилс]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4360317|Vyacheslav Petkun]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-06-26 | [[Санкт-Петербург]] | [[композитор]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[җырчы]]<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q16207094|Tatiana Shevtsova]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-07-22 | [[Козельск]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q16671563|Boris Listov]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-03-11 | [[Всеволожск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | [[Федерация Советы]] | | |- | | | ''[[:d:Q102076857|Вячеслав Гладков]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-01-15 | ''[[:d:Q19638795|Кучки]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q106144024|Vadim Zingman]]'' | data-sort-value="1970" | 1970-07-22 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q2462658|менеджер]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q21772095|Andrei Nikolaevich Fomenko]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-11-02 | [[Ейск]] | ''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]''<br/>[[язучы]] | | | |- | | | ''[[:d:Q108881993|Михаил Евраев]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-04-21 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q1250034|Aleksandr Tretyakov]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-10-01 | [[Пермь]] | ''[[:d:Q12369333|көрәшче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4061115|Kirill Aleksandrov]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-09-18 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | ''[[:d:Q1798319|LRT Radijas]]''<br/>''[[:d:Q16271790|Русская жизнь]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4373585|Posev]]''<br/>''[[:d:Q4395749|Rodina]]''<br/>''[[:d:Q2369087|Zvezda]]''<br/>''[[:d:Q4387370|Радио «Град Петров»]]''<br/>''[[:d:Q4114417|Хәрби тарих архивы]]'' | | |- | | 1998 | ''[[:d:Q4114849|Voznesensky Alexander Ernestovich]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-08 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q18008958|Andrey Shalopa]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-02-19 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q51670110|איליה גרקוס]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-07-30 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q26481809|спорт эшлеклесе]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4239824|Vyacheslav Krasko]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-08-06 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q12356615|сәяхәтче]]''<br/>''[[:d:Q1979607|финансист]]''<br/>''[[:d:Q2961975|башкарма директор]]''<br/>''[[:d:Q2462658|менеджер]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q6415267|Kirill Seleznev]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-04-23 | [[Санкт-Петербург]] | [[эшкуар]]<br/>''[[:d:Q2462658|менеджер]]'' | | | |- | | 1996 | ''[[:d:Q104902312|Denis Bortnikov]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-11-19 | [[Ленинград өлкәсе]] | ''[[:d:Q2462658|менеджер]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q2961975|башкарма директор]]'' | ''[[:d:Q1549389|VTB Bank]]'' | | |- | | 2001 | ''[[:d:Q135909639|Алег Аркадзевіч Макарэвіч]]'' | data-sort-value="1974" | 1974 | [[Арэхавск]] | | ''[[:d:Q66724358|Orša District Executive Committee]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4317652|Несис, Виталий Натанович]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-06-30 | [[Зеленоградск]] | ''[[:d:Q1501800|генераль директор]]''<br/>''[[:d:Q2824523|board member]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q7454013|Sergey Kovalenko]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-05-25 | [[Шахты]] | ''[[:d:Q12369333|көрәшче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q23656167|Konstantin Likhodedov]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-03-19 | [[Туапсе]] | [[эшкуар]] | | | |- | | | ''[[:d:Q129441537|Vladimir Stepashin]]'' | data-sort-value="1976" | 1976 | | ''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q19910481|Глеб Никитин]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-08-24 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | | |- | 1994 | 1999 | ''[[:d:Q28346533|Mger Terteryan]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-03-23 | [[Ереван]] | ''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | | | |- | | 2000 | [[Тимур Бәдретдинов]] | data-sort-value="1978" | 1978-02-11 | ''[[:d:Q4125699|Voronovo]]'' | ''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q10800557|киноактер]]''<br/>''[[:d:Q13590141|алыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q98925420|KVN actor]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q130469074|Дягилева, Елена Васильевна]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-01-01 | [[Мурманск]] | ''[[:d:Q1979607|финансист]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | [[Федерация Советы]] | | |- | | | ''[[:d:Q4168910|Inna Drouz]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-06-24 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]'' | ''[[:d:Q4077335|Банк ВТБ Северо-Запад]]''<br/>Санкт-Петербург дәүләт икътисад университеты | | |- | | 2007 | ''[[:d:Q91131569|Denis Dolzhenko]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-01-20 | [[Сланцы]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2066131|спортчы]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | ''[[:d:Q4184897|Вологда өлкәсе законнар чыгару җыелышы]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q19861739|Dmitry Ushakov]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-11-13 | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | 2002 | ''[[:d:Q101413663|Rodion Shishkov]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-07-09 | [[Санкт-Петербург]] | [[эшкуар]]<br/>''[[:d:Q2462658|менеджер]]'' | ''[[:d:Q1502763|Россия почтасы]]''<br/>''[[:d:Q965740|Yota]]''<br/>''[[:d:Q101413729|Samokat]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4230992|Yevgeny Konovalov]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-10-19 | [[Акмәсҗит]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q117105479|Сигова, Мария Викторовна]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-06-21 | | | | | |- | | | ''[[:d:Q138975073|Fernando Angulo]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-05-18 | [[Кочабамба]] | ''[[:d:Q89432399|digital marketer]]''<br/>''[[:d:Q100742049|conference speaker]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q12859263|нотыкчы]]''<br/>''[[:d:Q46475908|marketing executive]]'' | ''[[:d:Q48818116|Semrush]]''<br/>''[[:d:Q11463|Adobe]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4168912|Marina Drouz]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-12-21 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q1979607|финансист]]''<br/>''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]'' | ''[[:d:Q135635|Boston Consulting Group]]''<br/>''[[:d:Q1140680|Flex Ltd.]]'' | | |- | | 2005 | ''[[:d:Q109318039|Boris Piotrovsky]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-07-10 | [[Санкт-Петербург]] | | [[Санкт-Петербург хакимият органнары|Санкт-Петербург хөкүмәте]] | | |- | | 2006 | ''[[:d:Q115622720|Pavel Shvets]]'' | data-sort-value="1983" | 1983-12-05 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q132157823|Dmitriy Bakanov]]'' | data-sort-value="1985" | 1985-10-07 | [[Байкоңгыр|Байкуңгыр]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q2635589|Boris Rotenberg]]'' | data-sort-value="1986" | 1986-05-19 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q937857|футболчы]]'' | | | |- | | | [[Алмаз Хәкимов]] | data-sort-value="1986" | 1986-09-28 | [[Теләче]] | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q2462658|менеджер]]'' | [[Пенза өлкәсе]] | | |- | 2009 | 2014 | ''[[:d:Q29011582|Reda Kerbush]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-12-20 | [[Астана]] | ''[[:d:Q41546637|викимедиачы]]''<br/>''[[:d:Q2217507|финанс менеджеры]]''<br/>[[язучы]] | | | |- | | 2015 | ''[[:d:Q130270676|Pavel Bragin]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-12-16 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q28532113|Yury Khovansky]]'' | data-sort-value="1990" | 1990-01-19 | [[Никольск (Пинзә өлкәсе)|Никольск (Пенза өлкәсе)]] | ''[[:d:Q4110598|видеоблогер]]''<br/>''[[:d:Q2252262|рэп җырчысы]]''<br/>''[[:d:Q17125263|ютубчы]]''<br/>''[[:d:Q578109|телепродюсер]]''<br/>''[[:d:Q245068|кәмитче]]''<br/>''[[:d:Q3282637|кинопродюсер]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q54957817|Marina Mogilko]]'' | data-sort-value="1990" | 1990-03-13 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q109459317|content creator]]''<br/>[[эшкуар]]<br/>''[[:d:Q15077007|podcaster]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q24351043|Hanna]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-01-23 | [[Чабаксар]] | [[җырчы]]<br/>''[[:d:Q4610556|модель]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q106869045|Владислав Кудрин]]'' | data-sort-value="1993" | 1993-11-16 | | ''[[:d:Q4110598|видеоблогер]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q92633584|Evgeny A Antipov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | [[Югары икътисад мәктәбе|"Югары икътисад мәктәбе" илкүләм тикшеренү университеты]] | | |- | | | ''[[:d:Q136351191|Кириллова Галина Петровна]]'' | | | | | | |- | | | ''[[:d:Q136661129|Домбровский Феликс Леонтьевич]]'' | | | [[инженер]] | ''[[:d:Q130572165|Severnaya Zarya]]'' | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Шулай ук карагыз == {{Портал|Мәгариф|Россия Федерациясе}} * [[Россия югары уку йортлары исемлеге]] [[Төркем:Россия университетлары]] [[Төркем:1930 елда нигезләнгән уку йортлары]] [[Төркем:2012 елда нигезләнгән уку йортлары]] [[Төркем:Әлифба буенча университетлар]] [[Төркем:Санкт-Петербург университетлары]] [[Төркем:Икътисад юнәлешле югары уку йортлар]] kzf7wvbq9hmbo8jg3t236qxux0hpins Габдулла Тукай урамы (Бөре) 0 208938 5935314 4785271 2026-05-31T12:31:48Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935314 wikitext text/x-wiki {{Урам|Бөре |шәһәр = [[Бөре (шәһәр)|Бөре]] |төбәк = [[Башкортстан]] |ил = [[Россия]] |исем = Тукай урамы |lat_deg = |lon_deg = |region = RU-BA |CoordScale = 10000 }} <small>{{мәгънәләр|Габдулла Тукай урамы (мәгънәләр)}}</small> '''Габдулла Тукай урамы''' ({{lang-ba|Ғабдулла Туҡай урамы}}, {{lang-ru|улица Габдуллы Тукая}}) — [[Башкортстан]]ның [[Бөре (шәһәр)|Бөре]] шәһәрендә урнашкан кечкенә урам. <br/> Почта индексы 452451. ОКАТО коды 80415000000. == Урнашуы == [[Бөре (елга)|Бөре елгасының]] уңъяк кушылдыгы булган ''Казиха'' елгасына коючы ''Калмаза'' елгасының уңъяк ярында, шәһәрнең көнчыгыш өлешендә урнашкан шәхси йортлардан торучы кыска урам. ''8 Март урамы'' белән киселештән башлана, ''Бурновская'' урамы белән киселештә тәмамлана. Бер урам да аны кисеп үтми. == Тарих == {{Section-stub}} == Игътибарга лаек объектлар == Шәхси йортлардан башка игътибарга лаек объектлар юк. Урам башыннан бакча кишәрлекләре башлана. == Галерея == == Әдәбият == # Атлас городов Республики Башкортостан. Екатеринбург, 2010. == Сылтамалар == * [http://libmap.bashnl.ru/node/1046 Литературные улицы Бирска] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160811081848/http://libmap.bashnl.ru/node/1046 |date=2016-08-11 }} * [http://башкирская-энциклопедия.рф/info/20-nazvaniya-ulits/18647-ulitsy-g-birska.html Бирск (улицы, носящие имена людей).]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Башкирская энциклопедия * [http://kartami.ru/birsk Бөренең интерактив картасы] * [https://city-address.ru/region-2_birsk/ulitsa-tukaya/ Тукай урамы Бөре картасында] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190915124859/https://city-address.ru/region-2_birsk/ulitsa-tukaya/ |date=2019-09-15 }} == Искәрмәләр == <small>{{искәрмәләр}}</small> {{Габдулла Тукай}} [[Төркем:Россия урамнары]] [[Төркем:Бөре]] [[Төркем:Габдулла Тукай хөрмәтенә аталган объектлар]] klm3h4ff0x07t5nib43a734biz9wejh Хәсәншин 0 212388 5935344 2417126 2026-05-31T16:16:04Z Әмир 15082 өстәмә 5935344 wikitext text/x-wiki '''Хәсәншин''' — фамилия. * [[Азамат Хәсәншин]] (1971), композитор, дирижёр, музыка белгече, сәнгать фәннәре кандидаты, БР атказанган сәнгать эшлеклесе. [[Данил Хәсәншин|Д. Д. Хәсәншинның]] улы. * [[Данил Хәсәншин]] (1937), көйязар, РФ (1998), БАССР (1989) атказанган сәнгать эшлеклесе (''[[Уфа]]''). * [[Мансур Хәсәншин]] (1923-1975), [[Советлар Берлеге Каһарманы]] (1944) (''[[Южно-Сахалинск]]''). ---- ;Хәсәншина * [[Газифә Хәсәншина]] (''Газыйдә Хәсәншина'', 1915-1986), табиб-акушер, [[Социалистик Хезмәт Каһарманы]] (1969). == Моны да карагыз == * [[Хәсәнов]] == Шулай ук карагыз == * [[Хәсән (топоним)|Хәсән]], ''[[топоним]]''. == Чыганаклар == # Татар энциклопедиясенең шәхесләр исемлеге. Казан: Татар энциклопедиясе иституты, 1997. {{күп мәгънәле}} [[Төркем:Шәхесләр]] [[Төркем:Фамилияләр]] 52hrovtocz5b1n4b32zkq2c2a6whtbf Илгиз Закиров 0 219244 5935446 5225676 2026-06-01T01:33:33Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935446 wikitext text/x-wiki {{Музыкант |Исем = Илгиз Закиров |Имза = |Фото =И.Т.Закиров.jpg |Рәсем асты язуы = |Фон = non_performing_personnel |Тугандагы исеме = |Тулы исеме = Илгиз Тимершәех улы Закиров |Туу көне = 7.07.1954 |Туу урыны = [[ССРБ]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{Туу җире|Актаныш районы|Актаныш районында}}, [[Аеш]] |Үлү көне = |Үлү урыны = |Еллар = 1980 - {{х.в.}} |Дәүләт = {{байраклаштыру|ССРБ}}→<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] |Һөнәрләр = [[композитор]], баянчы, [[җырчы]] |Моң = |Кораллар = баян |Жанрлар = эстрада |Псевдонимнар = |Коллективлар = |Хезмәттәшлек = |Лейбллар = |Бүләкләр = [[Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе]] |Сайт = [https://vk.com/id458667822 Илгиз Закиров] }} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Закиров}} '''Илгиз Закиров''', Илгиз Тимершәех улы Закиров (''[[1954 ел]]ның [[7 июль|7 июле]], [[ССРБ]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Актаныш районы]], [[Аеш]]'') — [[композитор]], [[Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе]] (''[[1993 ел|1993]]''), [[Яр Чаллы]]ның [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сарае]] [[җырчы]]-солисты, баянчы-аккомпаниаторы. == Тәрҗемәи хәле == [[1954 ел]]ның [[7 июль|7 июлендә]] [[Актаныш районы]] [[Аеш]] авылында туган. [[Әлмәт музыка укуханәсе]]н (''[[2007 ел]]дан [[Әлмәт музыка көллияте|көллият]]''), [[Казан дәүләт педагогия институты]]ның музыка факультетын (''[[1990 ел|1990]]'') тәмамлаган. [[1980 ел]]дан [[Яр Чаллы]]ның [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сараенда]] эшли. Чаллыда «Чулпан» вокаль ансамбле оештыра. Әлеге коллектив шәһәр, зона, республика фестивальләрендә катнашып, җиңүләр яулый. [[Хәния Фәрхи]]нең «Бәйрәм» ансамбленың музыкаль җитәкчесе булып эшли. Иҗатында үзе язган [[җыр]]лар зур урын алып тора. Күренекле шагыйрьләр белән бергә 200 дән артык җыр иҗат иткән. Аның җырларын башкарып, күп кенә татар җырчылары танылу ала. [[Газинур Фарукшин]] белән «Керкәле таулары», «Актанышым», «Сиңа кайттым, газиз туган җирем» һәм тагын күп җырлар иҗат итә. [[Салават Фәтхетдинов]] [[1991 ел]]ны Чаллыга күчеп килгәч, аның белән бергәләп иҗат итә башлый. [[Роберт Миңнуллин]]ның «Әнкәйнең догалары» дигән шигыренә көй яза. Әлеге җыр Салават башкаруында «Уятмакчы булсаң халык күңелләрен» дигән телевизион конкурста беренче урынны яулый һәм бик таныла. «Кышкы чия» (''Виннисә Фәттахова сүзләре''), «Кәркәле таулары», «Соңдыр шул, соңдыр», «Ап-ак карлар ява» (''[[Гөлшат Зәйнашева]] сүзләре''), «Илле яшь», «Бу дөньяда без кунак кына», «Саубуллашу» (''[[Шәрига Таһирова]] сүзләре''), «Туган якның китмәс кошлары без» (''Марсель Гыймазетдинов сүзләре'') һ. б. җырлары хитка әверелә. Баянчы-аккомпаниатор буларак, [[Хәния Фәрхи]]гә, [[Азат Тимершәех]]кә һ. б. бик күп җырчыларга уйный. Җырларын [[Гүзәл Уразова]], [[Руслан Кираметдинов]] һ. б. җырчылар башкара. [[Минзәлә театры]], [[Чаллы дәүләт татар драма театры|Чаллы татар театры]] өчен спектакльләргә музыка яза. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[1993 ел|1993]] — [[Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе]] == Гаиләсе == Кызы Гөлназ Закирова, композитор<ref>[https://tuylar.ru/golnaz-zakirova-kiyauge-chykkan-foto-1066 Гөлназ Закирова]. tuylar.ru, 30.04.2013</ref>. Малае Илнар Закиров, экономист. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * [http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty/31-ilgiz-zakirov Илгиз Закиров] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190414182857/http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty/31-ilgiz-zakirov |date=2019-04-14 }}. [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сарае]] сайты * ''Алсу Исмәгыйлева''. [http://muslumirc.ru/news/stati/kompozitor-ilgiz-zakirov-yirchyilarga-bya-bir-shyi Композитор Илгиз Закиров җырчыларга бәя бирә: Шырдый-бырдый концертларны туктатырга кирәк]. [[Татар-информ]], 3.03.2018 * [https://vk.com/id458667822 Вконтакте сәхифәсе] * [https://hotpleer.ru/?s=%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2+%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D0%B7 Илгиз Закиров җырлары] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210513071553/https://hotpleer.ru/?s=%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2+%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D0%B7 |date=2021-05-13 }} == Моны да карагыз == {{Татарстан Республикасының Атказанган сәнгать эшлеклесе}} {{DEFAULTSORT:Закиров, Илгиз}} [[Төркем:Татар композиторлары]] [[Төркем:Татарстан композиторлары]] [[Төркем:Татар җырчылары]] [[Төркем:Татарстан җырчылары]] [[Төркем:Казан дәүләт педагогия институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Әлмәт музыка көллиятен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Музыкантлар]] [[Төркем:Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклеләре]] [[Төркем:Баянчылар]] 3eyawmlhhgnadieavweurgxw0dtt5fi Төркем:Татарстан сәясәте 14 220588 5935481 3626082 2026-06-01T07:03:46Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] 5935481 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары буенча сәясәт]][[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] s3aw5eh4vrxfeumnjt19jeyc1zz1g5d Морзаһит Вәлиев 0 222664 5935495 4077631 2026-06-01T09:30:55Z ~2026-20951-15 60255 5935495 wikitext text/x-wiki {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Вәлиев}} {{Шәхес}}'''Морзаһит Вәлиев''', Морзаһит Фәтхи улы Вәлиев ({{ТД}}, {{ТУ}} — {{ҮД}}, {{ҮУ}}) — фирка эшлеклесе, тарих фәннәре нәмзәте (1961). 1947-1951 елларда [[Ютазы районы]]нда журналист һәм административ эшендә. 1951-1952 елларда [[Советская Татария (гәҗит)|«Советская Татария» гәҗите]] мөхбире. 1952-1966 елларда фәнни-педагогик эштә. 1966-1984 тә [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]] сәркәтибе. 1984-1988 елларда В.И.Ленин Үзәк музееның Казан филиалы директоры. [[ТАССР ЮШ]] депутаты (1967-1985).<ref>Татарская энциклопедия. В 6 томах. Том 1. А — В</ref> == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}}{{СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ:Вәлиев, Морзаһит }} [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты сәркатипләре]] 2w3a206x9ok17fxu6xs3jalhpg3nz78 5935504 5935495 2026-06-01T09:50:08Z ~2026-20951-15 60255 5935504 wikitext text/x-wiki {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Вәлиев}} {{Шәхес}}'''Морзаһит Вәлиев''', Морзаһит Фәтхи улы Вәлиев ({{ТД}}, {{ТУ}} — {{ҮД}}, {{ҮУ}}) — фирка эшлеклесе, тарих фәннәре нәмзәте (1961). 1947-1951 елларда [[Ютазы районы]]нда журналист һәм административ эшендә. 1951-1952 елларда [[Советская Татария (гәҗит)|«Советская Татария» гәҗите]] мөхбире. 1952-1966 елларда фәнни-педагогик эштә. 1966-1984 тә [[КПССның Татарстан өлкә комитеты]] сәркәтибе. 1984-1988 елларда В.И.Ленин Үзәк музееның Казан филиалы директоры. [[ТАССР ЮШ]] депутаты (1967-1985).<ref>Татарская энциклопедия. В 6 томах. Том 1. А — В</ref> == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}}{{СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ:Вәлиев, Морзаһит }} [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты сәркатипләре]] [[Төркем:ТАССР Югары Шурасы депутатлары]] [[Төркем:Казан дәүләт педагогия институтын тәмамлаучылар]] lrjj1drfadh2ixsffkpzqpwkjpp7yms «Дуслык» ордены 0 229024 5935450 5881962 2026-06-01T03:07:39Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935450 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''«Дуслык» ордены''' — [[2015 ел]]ның [[16 апрель|16 апрелендә]] [[Татарстан Республикасы Дәүләт Советы|Татарстанның Дәүләт Советы]] тарафыннан расланды. «Дуслык» ордены белән гражданнар [[Татарстан|Татарстан Республикасының]] халыкара абруен, Татарстан Республикасы һәм чит ил дәүләтләре, [[Россия Федерациясе]]нең башка субъектлары арасында дуслык һәм хезмәттәшлекне ныгытудагы аерым казанышлары, Татарстан Республикасының көчле алга китешенә ярдәм итүче сәүдә, икътисадый, фәнни, техник, социаль, мәдәни элемтәләрне һәм сәнәгать потенциалын, нәтиҗәле инвестиция, хәйрия һәм иҗтимагый эшчәнлекне үстерүгә зур өлеш керткән өчен бүләкләнәләр. «Дуслык» ордены белән бүләкләнгән затлар аны күкрәкнең сул ягына тагып йөриләр, ә бүләкләнүчеләрнең [[Россия Федерациясе]], [[СССР]] орден­нары һәм медальләре, [[«Татарстан Республикасы алдындагы казанышлар өчен» ордены]] булганда, алардан соң урнаштыралар. == Ияләре == {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P166 wd:Q86003372. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p166/Q86003372/p585 |columns=p166/Q86003372/p585:Ел,label:Исем,p569,p19,p69,p373:медиа,p570}} {| class='wikitable sortable' ! Ел ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! медиа ! үлем датасы |- | | [[Татьяна Ларионова]] | data-sort-value="1955" | 1955-07-02 | [[Казан]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Tatyana Larionova|Tatyana Larionova]] | |- | | ''[[:d:Q48774631|Дмитрий Сотников]]'' | data-sort-value="1985" | 1985-05-29 | [[Чаллы]] | | [[:commons:Category:Dmitry Sotnikov|Dmitry Sotnikov]] | |- | | [[Сәрдар Бәрдемөхәммәдов]] | data-sort-value="1981" | 1981-09-22 | [[Ашкабад]] | ''[[:d:Q4466158|Төркемәнстан авыл хуҗалыгы университеты]]''<br/>''[[:d:Q5279909|Россия Федерациясе Чит ил эшләре министрлыгының Дипломатия академиясе]]''<br/>''[[:d:Q1502181|Geneva Centre for Security Policy]]'' | [[:commons:Category:Serdar Berdimuhamedow|Serdar Berdimuhamedow]] | |- | | [[Шамил Гафаров]] | data-sort-value="1969" | 1969-05-11 | [[Апас]] | [[Казан дәүләт финанс-икътисад институты|Казан дәүләт финанс һәм икътисад институты]] | [[:commons:Category:Shamil Gafarov|Shamil Gafarov]] | |- | 2022 | [[Камилә Вәлиева]] | data-sort-value="2006" | 2006-04-26 | [[Казан]] | | [[:commons:Category:Kamila Valieva|Kamila Valieva]] | |- | | [[Рим Гыйниятуллин]] | data-sort-value="1943" | 1943-09-18 | ''[[:d:Q1645112|Зәмин районы]]'' | ''[[:d:Q17372833|Ташкент ирригация һәм авыл хуҗалыгы механикалаштыру инженерлары институты]]'' | [[:commons:Category:Rim Giniyatullin|Rim Giniyatullin]] | data-sort-value="2026" | 2026-04-20 |- | | [[Альберт Суфианов]] | data-sort-value="1965" | 1965-03-07 | [[Вихоревка]] | [[Иркутск дәүләт медицина университеты]] | [[:commons:Category:Albert Sufianov|Albert Sufianov]] | |- | | [[Альберт Шиһабетдинов]] | data-sort-value="1952" | 1952-11-12 | [[Первоуральск]] | | [[:commons:Category:Albert Shigabutdinov|Albert Shigabutdinov]] | |- | | [[Артем Хохорин]] | data-sort-value="1970" | 1970-07-30 | [[Казан]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан юридик институты|Россия Эчке эшләр министрлыгының Казан юридик институты]]<br/>[[131 нче лицей (Казан)|131 нче лицей]] | [[:commons:Category:Artyom Hohorin|Artyom Hohorin]] | |- | | [[Илгиз Гыйләҗев]] | data-sort-value="1957" | 1957-04-14 | [[Казан]] | [[Россия халыклар дуслыгы университеты]] | [[:commons:Category:Ilgiz Gilazov|Ilgiz Gilazov]] | |- | | ''[[:d:Q84721693|Сабитов, Рифат Абдулвагапович]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-04-30 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q4304299|Мәскәү элемтә һәм информатика техник университеты]]'' | [[:commons:Category:Rifat Sabitov|Rifat Sabitov]] | |- | | [[Равил Мәганов]] | data-sort-value="1954" | 1954-09-25 | [[Әлмәт]] | [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендә Россия дәүләт нефть һәм газ университеты]] | [[:commons:Category:Ravil Maganov|Ravil Maganov]] | data-sort-value="2022" | 2022-09-01 |- | | [[Эдвард Габдуллаҗанов]] | data-sort-value="1957" | 1957-04-08 | [[Олы Әтнә]] | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]''<br/>[[Казан дәүләт финанс-икътисад институты|Казан дәүләт финанс һәм икътисад институты]] | [[:commons:Category:Edward Abdullazyanov|Edward Abdullazyanov]] | |- | | [[Илдар Хәйруллин (1950)|Илдар Хәйруллин]] | data-sort-value="1950" | 1950-06-06 | [[Казан]] | [[Казан театр укуханәсе|Шәүкәт Хәсән улы Биктимеров исемендәге Казан театр укуханәсе]] | [[:commons:Category:Ildar Khairullin (actor)|Ildar Khairullin (actor)]] | |- | | [[Илшат Әминов]] | data-sort-value="1963" | 1963-07-27 | [[Казан]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Ilshat Aminov|Ilshat Aminov]] | |- | | [[Александр Терентьев]] | data-sort-value="1961" | 1961-06-13 | [[Югары Ослан]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>''[[:d:Q277872|Мәскәү гуманитар университеты]]'' | [[:commons:Category:Aleksandr Terentyev (politician)|Aleksandr Terentyev (politician)]] | |- | | [[Фоат Зиннуров]] | data-sort-value="1959" | 1959-05-10 | [[Биектау районы]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Foat Zinnurov|Foat Zinnurov]] | |- | | [[Александр Лаврентьев]] | data-sort-value="1946" | 1946-10-09 | [[Казан]] | | [[:commons:Category:Alexander Lavrentyev|Alexander Lavrentyev]] | |- | | [[Юрий Камалтынов]] | data-sort-value="1957" | 1957-03-11 | | | [[:commons:Category:Yuri Kamaltynov|Yuri Kamaltynov]] | |- | 2024-11-28 | [[Александр Куренков (1972)|Александр Куренков]] | data-sort-value="1972" | 1972-06-02 | ''[[:d:Q915653|Sofrino]]'' | ''[[:d:Q4303891|Мәскәү дәүләт физик мәдәният академиясе]]''<br/>''[[:d:Q1934911|РФ КК Генераль штабы хәрби академиясе]]'' | [[:commons:Category:Alexander Kurenkov|Alexander Kurenkov]] | |- | | ''[[:d:Q119846918|Юрий Гвоздь]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-09-19 | [[Берлин]] | ''[[:d:Q1130457|С. А. Герасимов исемендәге Бөтенрусия дәүләт кинематография институты]]'' | [[:commons:Category:Yuri Gvozd|Yuri Gvozd]] | |- | | ''[[:d:Q120277530|Сергей Хәйретдинов]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-06-23 | [[Грозный]] | | | |- | 2023-10-24 | [[Адам Кадыйров]] | data-sort-value="2007" | 2007-11-24 | [[Чечня]] | | | |- | | ''[[:d:Q125896685|Оксана Лут]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-02-25 | [[Мәскәү]] | [[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]] | [[:commons:Category:Oksana Luth|Oksana Luth]] | |- | | ''[[:d:Q126387033|Анатолий Иванов]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-07 | [[Ылыя]] | | [[:commons:Category:Anatolij Ivanov|Anatolij Ivanov]] | |- | | ''[[:d:Q131306020|Патраков, Александр Михайлович]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-09-22 | [[Чиләбе]] | | | data-sort-value="2024" | 2024-11-06 |- | 2016 | [[Денис Калинкин|Денис Калинкин]] | data-sort-value="1974" | 1974-11-16 | [[Түбән Кама]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | | |- | | [[Алмаз Шәрипов (1964)|Алмаз Шәрипов]] | data-sort-value="1964" | 1964-10-24 | [[Әнәк]] | [[Казан дәүләт аграр университеты]] | | |- | | ''[[:d:Q136023687|Павлов, Александр Филиппович]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-06-25 | [[Надеждино (Питрәч районы)|Надеждино]] | [[А.Н. Туполев исемендәге Казан илкүләм тикшеренү техник университеты]] | [[:commons:Category:Aleksandr Filippovich Pavlov|Aleksandr Filippovich Pavlov]] | data-sort-value="2023" | 2023-09-09 |- | 2024 | [[Александр Лукашенко]] | data-sort-value="1954" | 1954-08-30 | [[Копысь]] | ''[[:d:Q2858236|Mahilyow State A. Kulyashow University]]''<br/>''[[:d:Q105953357|Faculty of Economy of the Belarusian State Agricultural Academy]]''<br/>''[[:d:Q107300005|Alexandrya Secondary School]]'' | [[:commons:Category:Alexander Lukashenko|Alexander Lukashenko]] | |- | | [[Кирилл (Мәскәү патриархы)|Кирилл (Гундяев)]] | data-sort-value="1946" | 1946-11-20 | [[Санкт-Петербург]] | [[Санкт-Петербург руханилар академиясе]] | [[:commons:Category:Patriarch Kirill I|Patriarch Kirill I]] | |- | | [[Эмомали Раһмон]] | data-sort-value="1952" | 1952-10-05 | ''[[:d:Q3815320|Danghara]]'' | ''[[:d:Q1528756|Таҗик милли университеты]]'' | [[:commons:Category:Emomali Rahmon|Emomali Rahmon]] | |- | 2024-10-23 | [[Илһам Әлиев]] | data-sort-value="1961" | 1961-12-24 | [[Бакы]] | ''[[:d:Q25539284|Baku city secondary school number 6]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | [[:commons:Category:Ilham Aliyev|Ilham Aliyev]] | |- | | [[Горбангулы Бәрдемөхәммәдов]] | data-sort-value="1957" | 1957-06-29 | ''[[:d:Q13367422|Бабарап]]'' | ''[[:d:Q4146865|Myrat Garryyev State Medical University of Turkmenistan]]'' | [[:commons:Category:Gurbanguly Berdimuhamedow|Gurbanguly Berdimuhamedow]] | |- | | [[Шәүкәт Мирзияев]] | data-sort-value="1957" | 1957-07-24 | ''[[:d:Q1645112|Зәмин районы]]'' | ''[[:d:Q17372833|Ташкент ирригация һәм авыл хуҗалыгы механикалаштыру инженерлары институты]]'' | [[:commons:Category:Shavkat Mirziyoyev|Shavkat Mirziyoyev]] | |- | | [[Юрий Лужков]] | data-sort-value="1936" | 1936-09-21 | [[Мәскәү]] | [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендә Россия дәүләт нефть һәм газ университеты]] | [[:commons:Category:Yuri Luzhkov|Yuri Luzhkov]] | data-sort-value="2019" | 2019-12-10 |- | 2016 | [[Софья Гобәйдуллина|София Гобәйдуллина]] | data-sort-value="1931" | 1931-10-24 | [[Чистай]] | [[Казан дәүләт консерваториясе]]<br/>[[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | [[:commons:Category:Sofia Gubaidulina|Sofia Gubaidulina]] | data-sort-value="2025" | 2025-03-13 |- | | [[Евгения Тарасова]] | data-sort-value="1994" | 1994-12-17 | [[Казан]] | | [[:commons:Category:Evgenia Tarasova|Evgenia Tarasova]] | |- | | [[Касыйм-Җумарт Тукаев]] | data-sort-value="1953" | 1953-05-17 | [[Алматы]] | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]]<br/>''[[:d:Q5279909|Россия Федерациясе Чит ил эшләре министрлыгының Дипломатия академиясе]]'' | [[:commons:Category:Kassym-Jomart Tokayev|Kassym-Jomart Tokayev]] | |- | | ''[[:d:Q238238|Елена Вяльбе]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-04-20 | [[Магадан]] | | [[:commons:Category:Yelena Välbe|Yelena Välbe]] | |- | | ''[[:d:Q253253|Екатерина Гамова]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-10-17 | [[Чиләбе]] | ''[[:d:Q4476757|Урал дәүләт физкультура университеты]]'' | [[:commons:Category:Yekaterina Gamova|Yekaterina Gamova]] | |- | | ''[[:d:Q313989|Сергей Степашин]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-03-02 | ''[[:d:Q623329|Lüshunkou District]]'' | [[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]]<br/>''[[:d:Q1935120|Хәрби-сәяси академия]]'' | [[:commons:Category:Sergei Stepashin|Sergei Stepashin]] | |- | 2015 | [[Минтимер Шәймиев]] | data-sort-value="1937" | 1937-01-20 | [[Әнәк]] | [[Казан дәүләт аграр университеты]] | [[:commons:Category:Mintimer Shaimiev|Mintimer Shaimiev]] | |- | | [[Тәлгать Таҗетдин]] | data-sort-value="1948" | 1948-10-12 | [[Казан]] | [[Мир Араб мәдрәсәсе]]<br/>[[Әл-Әзһәр университеты]] | [[:commons:Category:Talgat Tadzhuddin|Talgat Tadzhuddin]] | |- | | ''[[:d:Q458100|Ella Pamfilova]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-09-12 | [[Алмалык (шәһәр)|Алмалык]] | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]'' | [[:commons:Category:Ella Pamfilova|Ella Pamfilova]] | |- | | [[Алишер Усманов]] | data-sort-value="1953" | 1953-09-09 | [[Чуст]] | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]]<br/>[[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]]<br/>''[[:d:Q4671451|Academy of Finance]]'' | [[:commons:Category:Alisher Usmanov|Alisher Usmanov]] | |- | | ''[[:d:Q553302|Вячеслав Фетисов]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-04-20 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q30879389|Хәрби физик мәдәният институты]]'' | [[:commons:Category:Viacheslav Fetisov|Viacheslav Fetisov]] | |- | | [[Антон Силуанов]] | data-sort-value="1963" | 1963-04-12 | [[Мәскәү]] | [[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]] | [[:commons:Category:Anton Siluanov|Anton Siluanov]] | |- | | ''[[:d:Q663116|Александр Розенбаум]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-09-13 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q1056886|Питырбур дәүләт медицина университеты]]'' | [[:commons:Category:Alexander Rosenbaum|Alexander Rosenbaum]] | |- | | [[Равил Гайнетдин]] | data-sort-value="1959" | 1959-08-25 | [[Питрәч районы]] | [[Казан театр укуханәсе|Шәүкәт Хәсән улы Биктимеров исемендәге Казан театр укуханәсе]]<br/>[[Мир Араб мәдрәсәсе]] | [[:commons:Category:Ravil Gaynutdin|Ravil Gaynutdin]] | |- | | [[Валентина Никонова]] | data-sort-value="1952" | 1952-03-05 | [[Казан]] | | | |- | | [[Илсур Метшин]] | data-sort-value="1969" | 1969-04-24 | [[Түбән Кама]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Ilsur Metshin|Ilsur Metshin]] | |- | | ''[[:d:Q2053450|Julio Maglione]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-11-14 | [[Монтевидео]] | ''[[:d:Q1856423|Җөмһүрият университеты]]'' | [[:commons:Category:Julio Maglione|Julio Maglione]] | |- | | ''[[:d:Q2280388|Михаил Пиотровский]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-12-09 | [[Ереван]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[:commons:Category:Mikhail Piotrovsky|Mikhail Piotrovsky]] | |- | | ''[[:d:Q2631745|Igor Krutoy]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-07-29 | ''[[:d:Q591848|Һайворон]]'' | ''[[:d:Q2022998|Леонид Витальевич Собинов исемендәге Сарытау дәүләт консерваториясе]]''<br/>''[[:d:Q12116596|Kropyvnytskyi College of Music]]'' | [[:commons:Category:Igor Krutoy|Igor Krutoy]] | |- | | ''[[:d:Q2640965|Korniliy]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-08-01 | [[Орехово-Зуево]] | ''[[:d:Q4304083|Мәскәү политехника университеты]]'' | [[:commons:Category:Cornelius (Titov)|Cornelius (Titov)]] | |- | | [[Олег Газманов]] | data-sort-value="1951" | 1951-07-22 | [[Гусев (шәһәр)]] | | [[:commons:Category:Oleg Gazmanov|Oleg Gazmanov]] | |- | | ''[[:d:Q3050754|Элеонора Митрофанова]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-06-11 | [[Волгоград]] | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | [[:commons:Category:Eleonora Mitrofanova|Eleonora Mitrofanova]] | |- | | [[Ришат Әбүбакиров]] | data-sort-value="1959" | 1959-07-04 | [[Яңа Кәшер]] | [[Казан дәүләт архитектура-төзелеш университеты]] | [[:commons:Category:Rishat Abubakirov|Rishat Abubakirov]] | data-sort-value="2019" | 2019-08-26 |- | | [[Альберт Әсәдуллин]] | data-sort-value="1948" | 1948-09-01 | [[Казан]] | ''[[:d:Q4201516|И. Е. Репин исемендәге Санкт-Петербург сынлы сәнгать, скульптура һәм архитектура институты]]'' | [[:commons:Category:Albert Asadullin|Albert Asadullin]] | |- | | ''[[:d:Q4074398|Михаил Бабич]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-05-28 | [[Рязань]] | ''[[:d:Q4402674|Ryazan Higher Military Command School of Communications]]''<br/>''[[:d:Q1131600|Дәүләт идарә университеты]]'' | [[:commons:Category:Michael Babich|Michael Babich]] | |- | | [[Николай Бех]] | data-sort-value="1946" | 1946-01-02 | ''[[:d:Q4086027|Бехы]]'' | ''[[:d:Q12074501|инженерно-физический факультет НТУУ «КПИ»]]'' | [[:commons:Category:Nikolay Bekh|Nikolay Bekh]] | data-sort-value="2021" | 2021-04-03 |- | | [[Разил Вәлиев]] | data-sort-value="1947" | 1947-01-04 | [[Ташлык (Татарстан)|Ташлык]] | [[А. М. Горький исемендәге Әдәбият институты]] | [[:commons:Category:Razil Valeev|Razil Valeev]] | data-sort-value="2023" | 2023-10-20 |- | | ''[[:d:Q4103721|Рубен Варданян]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-05-25 | [[Ереван]] | ''[[:d:Q49126|Һарвард эшмәкәрлек мәктәбе]]''<br/>[[Harvard universitetı|Гарвард университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[:commons:Category:Ruben Vardanyan|Ruben Vardanyan]] | |- | | [[Людмила Вербицкая]] | data-sort-value="1936" | 1936-06-17 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q3064300|Санкт-Петербург дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q80207|Львов милли университеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[:commons:Category:Lyudmila Verbitskaya|Lyudmila Verbitskaya]] | data-sort-value="2019" | 2019-11-24 |- | | ''[[:d:Q4116829|Vitaly Naumkin]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-05-21 | [[Екатеринбург]] | ''[[:d:Q4201451|Көнчыгыш телләре университеты]]''<br/>''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]'' | [[:commons:Category:Vitaly Naumkin|Vitaly Naumkin]] | |- | | [[Фәрит Газизуллин]] | data-sort-value="1946" | 1946-09-20 | [[Яшел Үзән]] | | [[:commons:Category:Farit Gazizullin|Farit Gazizullin]] | |- | | ''[[:d:Q4154852|Сергей Данкверт]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-08-22 | ''[[:d:Q695151|Yenotayevka]]'' | ''[[:d:Q4304067|В. П. Горячкин исемендәге Мәскәү дәүләт авыл хуҗалыгы инженерлары университеты]]''<br/>''[[:d:Q4127435|Бөтенрусия тышкы сәүдә академиясе]]'' | [[:commons:Category:Sergey Dankvert|Sergey Dankvert]] | |- | | [[Ильяс Дауди]] | data-sort-value="1967" | 1967-01-29 | [[Азнакай]] | [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендә Россия дәүләт нефть һәм газ университеты]]<br/>''[[:d:Q2376759|Россия дәүләт хезмәте академиясе]]'' | [[:commons:Category:Ilyas Daudi|Ilyas Daudi]] | |- | | ''[[:d:Q4163665|Олег Добродеев]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-10-28 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[:commons:Category:Oleg Dobrodeev|Oleg Dobrodeev]] | |- | | ''[[:d:Q4174937|Viktor Yeliseyev]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-06-09 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q372040|Гнесиннар исемендәге Россия музыка академиясе]]'' | [[:commons:Category:Viktor Yeliseyev|Viktor Yeliseyev]] | |- | | ''[[:d:Q4181336|Valentin Zhukov]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-07-16 | | ''[[:d:Q4398072|Россия дәүләт физкультура, спорт, яшьләр һәм туризм университеты]]'' | [[:commons:Category:Valentin Zhukov|Valentin Zhukov]] | data-sort-value="2026" | 2026-04-13 |- | | [[Мирфатыйх Зәкиев]] | data-sort-value="1928" | 1928-08-14 | [[Зәйпе]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Mirfatykh Zakiev|Mirfatykh Zakiev]] | data-sort-value="2023" | 2023-08-18 |- | | [[Рево Идиятуллин]] | data-sort-value="1938" | 1938-10-02 | [[Казан]] | [[А.Н. Туполев исемендәге Казан илкүләм тикшеренү техник университеты]] | [[:commons:Category:Revo Idiatullin|Revo Idiatullin]] | |- | | ''[[:d:Q4204040|Марат Исламов]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-06-28 | [[Алтынташ (Чиләбе өлкәсе)]] | ''[[:d:Q4248042|Курган дәүләт авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | [[:commons:Category:Marat Islamov|Marat Islamov]] | |- | | [[Рәшит Кәлимуллин]] | data-sort-value="1957" | 1957-05-06 | [[Яшел Үзән]] | [[Казан дәүләт консерваториясе]] | [[:commons:Category:Rashid Kalimullin|Rashid Kalimullin]] | |- | | ''[[:d:Q4217551|Sergey Katyrin]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-10-02 | [[Мәскәү өлкәсе]] | ''[[:d:Q4304031|Мәскәү дәүләт автомобил-юл техника университеты]]'' | [[:commons:Category:Sergey Katyrin|Sergey Katyrin]] | |- | | [[Сергей Когогин]] | data-sort-value="1957" | 1957-11-16 | [[Олы Клүчә|Олы Ключи]] | | [[:commons:Category:Sergey Kogogin|Sergey Kogogin]] | |- | | [[Николай Колесов]] | data-sort-value="1956" | 1956-12-17 | [[Казан]] | [[Казан дәүләт финанс-икътисад институты|Казан дәүләт финанс һәм икътисад институты]] | [[:commons:Category:Nikolay Aleksandrovitsj Kolesov|Nikolay Aleksandrovitsj Kolesov]] | |- | | [[Борис Кузнецов (1925)|Борис Кузнецов]] | data-sort-value="1925" | 1925-12-26 | [[Казан]] | ''[[:d:Q15628703|СБКФ ҮК каршындагы Югары фирка мәктәбе]]'' | [[:commons:Category:Boris Kirillovich Kuznetsov|Boris Kirillovich Kuznetsov]] | data-sort-value="2020" | 2020-11-12 |- | | ''[[:d:Q4303668|Tatiana Moskalkova]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-05-30 | [[Витебск]] | [[Мәскәү дәүләт юридик университеты]] | [[:commons:Category:Tatyana Moskalkova|Tatyana Moskalkova]] | |- | | [[Равил Моратов]] | data-sort-value="1949" | 1949-08-30 | [[Норлат районы]] | | [[:commons:Category:Ravil Muratov|Ravil Muratov]] | |- | | [[Фәрит Мөхәммәтшин]] | data-sort-value="1947" | 1947-05-22 | [[Әлмәт]] | [[Уфа дәүләт нефть техника университеты|Уфа дәүләт нефть-техника университеты]] | [[:commons:Category:Farid Mukhametshin|Farid Mukhametshin]] | |- | | ''[[:d:Q4369230|Tatiana Pokrovskaia]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-06-05 | [[Архангельск]] | ''[[:d:Q4398072|Россия дәүләт физкультура, спорт, яшьләр һәм туризм университеты]]'' | [[:commons:Category:Tatyana Pokrovskaya|Tatyana Pokrovskaya]] | |- | | ''[[:d:Q4403799|Виталий Савельев]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-01-18 | [[Ташкент]] | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]]<br/>''[[:d:Q3551555|Санкт-Петербург дәүләт инженер-икътисади университеты]]'' | [[:commons:Category:Vitaly Savelyev|Vitaly Savelyev]] | |- | | [[Renad Säğdiev]] | data-sort-value="1941" | 1941-12-13 | [[Казан]] | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | [[:commons:Category:Renad Sagdeyev|Renad Sagdeyev]] | |- | | [[Кев Салихов]] | data-sort-value="1936" | 1936-11-03 | [[Бәләбәй районы|Бәләбәй райуны]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Kev Salikhov|Kev Salikhov]] | |- | | [[Александр Сладковский]] | data-sort-value="1965" | 1965-10-20 | [[Таганрог]] | [[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | [[:commons:Category:Alexander Sladkovsky|Alexander Sladkovsky]] | |- | | [[Ринат Таҗетдинов|Ринат Таҗетдинев]] | data-sort-value="1938" | 1938-01-01 | [[Кече Чынлы]] | [[М. С. Щепкин исемендәге Югары театр училищесы|М. С. Щепкин ис. Югары театр укуханәсе]] | [[:commons:Category:Rinat Tazetdinov|Rinat Tazetdinov]] | data-sort-value="2024" | 2024-10-16 |- | | [[Игорь Тарчевский]] | data-sort-value="1931" | 1931-01-24 | [[Омск]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Igor Tarchevsky|Igor Tarchevsky]] | |- | | [[Шәфәгать Тәхәветдинов]] | data-sort-value="1946" | 1946-04-23 | [[Габдрахман (Әлмәт районы)|Габдрахман]] | [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендә Россия дәүләт нефть һәм газ университеты]] | [[:commons:Category:Sharafat Tahautdinov|Sharafat Tahautdinov]] | |- | | ''[[:d:Q4459474|Nikolai Tokarev]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-12-20 | [[Караганда|Караганды]] | ''[[:d:Q2387574|Россия Федераль иминлек хезмәте академиясе]]'' | [[:commons:Category:Nikolay Tokarev|Nikolay Tokarev]] | |- | | [[Салават Фәтхетдинов|Салават Фәтхетдинев]] | data-sort-value="1960" | 1960-01-10 | [[Аксәет]] | [[Казан дәүләт мәдәният институты]] | [[:commons:Category:Salavat Fathutdinov|Salavat Fathutdinov]] | |- | | [[Талия Хәбриева]] | data-sort-value="1958" | 1958-06-10 | [[Казан]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Talia Khabrieva|Talia Khabrieva]] | |- | | [[Илдар Халиков]] | data-sort-value="1967" | 1967-11-21 | [[Әгерҗе]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Ildar Khalikov|Ildar Khalikov]] | |- | | [[Васил Шәйхразиев|Васил Шайхразиев]] | data-sort-value="1963" | 1963-02-03 | [[Минзәлә районы]] | | [[:commons:Category:Vasil Shaykhraziev|Vasil Shaykhraziev]] | |- | | [[Рафаил Йосыпов]] | data-sort-value="1934" | 1934-07-17 | [[Казан]] | ''[[:d:Q3025301|Александр Фёдорович Можайский исемендәге Хәрби-космик академиясе]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | | data-sort-value="2024" | 2024-11-07 |- | | [[Эдуард Николаев]] | data-sort-value="1984" | 1984-08-21 | [[Чаллы]] | | [[:commons:Category:Eduard Nikolaev|Eduard Nikolaev]] | |- | | [[Равил Шәрәфиев]] | data-sort-value="1938" | 1938-04-05 | [[Балык Бистәсе районы]] | [[М. С. Щепкин исемендәге Югары театр училищесы|М. С. Щепкин ис. Югары театр укуханәсе]] | [[:commons:Category:Ravil Sharafeev|Ravil Sharafeev]] | |- | 2025 | [[Әзһәр Шакиров|Әзһәр Шакирев]] | data-sort-value="1940" | 1940-02-22 | [[Азнакай районы]] | [[М. С. Щепкин исемендәге Югары театр училищесы|М. С. Щепкин ис. Югары театр укуханәсе]] | [[:commons:Category:Azgar Shakirov|Azgar Shakirov]] | |- | | ''[[:d:Q15066166|Валерий Фальков]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-10-18 | [[Төмән]] | ''[[:d:Q13419624|Төмән дәүләт университеты]]'' | [[:commons:Category:Valeriy Falkov|Valeriy Falkov]] | |- | | [[Индус Таһиров|Индус Таhиров]] | data-sort-value="1936" | 1936-05-24 | [[Лениногорск районы]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Indus Tagirov|Indus Tagirov]] | |- | | ''[[:d:Q16148663|Abdulrashid Sadulaev]]'' | data-sort-value="1996" | 1996-05-09 | ''[[:d:Q4506186|Tsurib]]'' | [[Дагстан дәүләт университеты]] | [[:commons:Category:Abdulrashid Sadulaev|Abdulrashid Sadulaev]] | |- | | [[Камил Муллашев]] | data-sort-value="1944" | 1944-10-27 | [[Öremçe|Өремче]] | ''[[:d:Q12528547|Almaty College of Decorative and Applied Arts]]''<br/>''[[:d:Q4304069|Василий Иванович Суриков исемендәге Мәскәү дәүләт академия сәнгать институты]]'' | [[:commons:Category:Kamil Mullashev|Kamil Mullashev]] | |- | | [[Сәвия Сираева]] | data-sort-value="1934" | 1934-01-05 | [[Иске Исай|Ишморат]] | | | |- | | ''[[:d:Q16720096|Василий Шестаков]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-04-04 | [[Санкт-Петербург]] | ''[[:d:Q6522615|Leningradsky Metallichesky Zavod]]'' | [[:commons:Category:Vasiliy Shestakov|Vasiliy Shestakov]] | |- | | [[Андрей Ларьков]] | data-sort-value="1989" | 1989-11-25 | [[Яшел Үзән]] | | [[:commons:Category:Andrey Larkov|Andrey Larkov]] | |- | | [[Илдус Мостюков|Илдус Мәстүкев]] | data-sort-value="1928" | 1928-03-06 | [[Казан]] | [[А.Н. Туполев исемендәге Казан илкүләм тикшеренү техник университеты]] | [[:commons:Category:Ildus Mostyukov|Ildus Mostyukov]] | data-sort-value="2024" | 2024-07-06 |- | | [[Анатолий Шутиков]] | data-sort-value="1946" | 1946-07-06 | [[Козельск]] | [[Казан дәүләт консерваториясе]] | [[:commons:Category:Anatoliy Shutikov|Anatoliy Shutikov]] | |- | | [[Ильяс Айдаров]] | data-sort-value="1956" | 1956-01-29 | [[Казан]] | ''[[:d:Q4304042|Мәскәү архитектура институты]]'' | [[:commons:Category:Ilyas Aidarov|Ilyas Aidarov]] | |- | 2023 | [[Марсель Бакиров]] | data-sort-value="1933" | 1933-12-10 | [[Мөслим (Мөслим районы)]] | | | |- | | [[Венера Ганиева]] | data-sort-value="1955" | 1955-03-24 | [[Казан]] | [[Казан дәүләт консерваториясе]] | [[:commons:Category:Venera Ganeeva|Venera Ganeeva]] | |- | | [[Наилә Гәрәева]] | data-sort-value="1940" | 1940-11-18 | [[Казан]] | [[Казан дәүләт академия рус Зур драма театры|Василий Качалов исемендәге Казан дәүләт академия рус Зур драма театры]] | [[:commons:Category:Nailya Garaeva|Nailya Garaeva]] | data-sort-value="2023" | 2023-11-28 |- | | [[Әхмәт Мазһаров]] | data-sort-value="1943" | 1943-01-01 | [[Түбән Сасна]] | [[Казан илкүләм тикшеренү технология университеты|Казан милли тикшеренү технология университеты]]<br/>''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | [[:commons:Category:Ahmet Mazgarov|Ahmet Mazgarov]] | |- | | [[Светлана Романова (Славутская)|Светлана Романова]] | data-sort-value="1952" | 1952-12-24 | [[Алмания|Германия]] | | [[:commons:Category:Svetlana Slavutskaya|Svetlana Slavutskaya]] | |- | | [[Марта Зәйнуллина]] | data-sort-value="1990" | 1990-07-30 | [[Түбән Кама]] | [[Татар дәүләт гуманитар-педагогика университеты]] | [[:commons:Category:Marta Zaynullina|Marta Zaynullina]] | |- | | [[Раилә Гарипова]] | data-sort-value="1946" | 1946-11-22 | [[Казан]] | ''[[:d:Q4304098|Мәскәү дәүләт мәдәният институты]]'' | [[:commons:Category:Railya Garipova|Railya Garipova]] | |- | | [[Илшат Гафуров]] | data-sort-value="1961" | 1961-08-01 | [[Баулы]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан дәүләт финанс-икътисад институты|Казан дәүләт финанс һәм икътисад институты]] | [[:commons:Category:Ilshat Gafurov|Ilshat Gafurov]] | |- | | [[Айрат Фәррахов]] | data-sort-value="1968" | 1968-02-17 | [[Әгерҗе]] | [[Казан дәүләт медицина университеты]]<br/>[[Россия Федерациясе Президенты каршындагы Россия халык хуҗалыгы һәм дәүләт хезмәте академиясе]] | [[:commons:Category:Ajrat Farrakhov|Ajrat Farrakhov]] | |- | | [[Садыр Жапаров]] | data-sort-value="1968" | 1968-12-06 | ''[[:d:Q6391557|Keng-Suu, Tüp]]'' | ''[[:d:Q1743431|Kyrgyz-Russian Slavic University]]''<br/>''[[:d:Q104215974|Kyrgyzskaya State Academy of Physical Culture and Sports]]'' | [[:commons:Category:Sadyr Japarov|Sadyr Japarov]] | |- | | [[Рәсим Акчурин]] | data-sort-value="1931" | 1931-12-24 | ''[[:d:Q65283114|Зангиата]]'' | ''[[:d:Q2250766|Советлар Берлеге Маршалы Георгий Жуков исемендәге Хәрби һава-космос саклану академиясе]]'' | [[:commons:Category:Rasim Akchurin|Rasim Akchurin]] | |- | | [[Рамил Хәйретдинов|Рамил Хәйретдинев]] | data-sort-value="1964" | 1964-06-16 | [[Буа районы]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[:commons:Category:Ramil Khairutdinov|Ramil Khairutdinov]] | data-sort-value="2025" | 2025-06-20 |- | | [[Ринат Закиров]] | data-sort-value="1948" | 1948-08-01 | [[Нарат-Елга]] | | [[:commons:Category:Rinat Zakirov|Rinat Zakirov]] | |- | 2016 | [[Рифкать Миңнеханов]] | data-sort-value="1955" | 1955-06-01 | [[Яңа Арыш]] | [[Казан югары артиллерия командирлары училищесы]] | [[:commons:Category:Rifkat Minnikhanov|Rifkat Minnikhanov]] | |- | 2019-10-02 | ''[[:d:Q39388989|Динә Табиева]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-10-02 | [[Казан]] | | [[:commons:Category:Dina Tabeeva|Dina Tabeeva]] | data-sort-value="2023" | 2023-03-28 |- | | [[Дамир Исхаков]] | data-sort-value="1951" | 1951-12-11<br/>1952 | [[Шәмәрдән]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>''[[:d:Q4201873|РФА антропология һәм этнология институты]]'' | [[:commons:Category:Damir Iskhakov|Damir Iskhakov]] | |- | | [[Рамил Хәбриев]] | data-sort-value="1953" | 1953-05-18 | [[Кукмара]] | [[Казан дәүләт медицина университеты]] | [[:commons:Category:Ramil Khabriev|Ramil Khabriev]] | |- | | [[Рафис Борһанов]] | data-sort-value="1961" | 1961-08-17 | [[Мөслим районы]] | [[Казан дәүләт аграр университеты]]<br/>[[Казан дәүләт финанс-икътисад институты|Казан дәүләт финанс һәм икътисад институты]] | [[:commons:Category:Rafis Burganov|Rafis Burganov]] | |- | | ''[[:d:Q47453069|Сергей Готье]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-09-23 | [[Мәскәү]] | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | [[:commons:Category:Sergey Vladimirovich Gauthier|Sergey Vladimirovich Gauthier]] | |} {{Wikidata list end}} == Моны да карагыз == * [[Татарстан Республикасы дәүләт бүләкләре]] * [[:Төркем:Дуслык ордены (Татарстан) кавалерлары]] * [[Калып:«Дуслык» ордены кавалерлары]] == Сылтамалар == * [http://president.tatarstan.ru/tat/gosudarstvennie-nagradi-respubliki-tatarstan.htm Татарстан Республикасы дәүләт бүләкләре] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191029092400/http://president.tatarstan.ru/tat/gosudarstvennie-nagradi-respubliki-tatarstan.htm |date=2019-10-29 }} {{Татарстан Республикасы дәүләт бүләкләре}} {{Казанда узучы чаралар}} [[Төркем:Татарстан орденнары]] [[Төркем:Дуслык ордены (Татарстан)]] e6xjvh57lirsqwf71ti6ztqditulz76 Евгения Снеткова-Вечеслова 0 234845 5935397 5558030 2026-05-31T20:38:22Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935397 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=март 2026}} {{УК}} '''Евгения Петровна Снеткова-Вечеслова''' ([[1882]]—[[1961]]) — совет балет артисты һәм педагогы<!-- ref>[http://www.pro-ballet.ru/html/s/snetkova.html СНЕТКОВА (по мужу Вечеслова) Евгения Петровна]</ref --><ref name=dancelib>[http://dancelib.ru/baletenc/item/f00/s02/e0002603/index.shtml СНЕТКОВА (Вечеслова) Евгения Петровна]</ref> == Биографиясе == Евгения Петровна Снеткова-Вечеслова [[1882 ел]]ның 22 июнендә (яңа стиль буенча 4 июльдә) [[Петербург]]та туган. Петербург театр училищесында педагог Энрико Чекетти классын тәмамлый. 1900-1922 елларда Мариин театрында эшли: кордебалетта да, соло партияләрне дә башкара. Театр артисткасы буларак, [[1917 ел]]да Петроградта шәхси студияләрдә һәм А.Л. Волынскийның рус балеты мәктәбендә классик бию укыта башлый. 1920 елдан 1951 елга кадәр Ленинград хореография училищесының башлангыч сыйныфлар укытучысы булып эшли. ССРБнең күп кенә республикалары өчен артистлар әзерләү эшенә зур өлеш кертә. Аның укучылары арасында — Н. М. Дудинская, Г. Т. Комлева, А. Е. Осипенко, С. Г. Корень, К. М. Сергеев һәм башкалар бар.<ref name=dancelib /> Евгения Снеткова-Вечеслова [[1961 ел]]ның 16 ноябрендә [[Ленинград]]та вафат була. Большеохтинск зиратына җирләнгән.<ref>[http://spb-tombs-walkeru.narod.ru/2015/2/6.htm ВЕЧЕСЛОВА-СНЕТКОВА Евгения Петровна]</ref> 1904 елда Николай Густавович Легат (1869-1937) һәм Сергей Густавович Легат (1875-1905) литрографиясендә сурәтләнгән)<ref>[http://www.bestgravura.ru/page5.php?view=preview&category=16&image=253 Снеткова Евгения Петровна]</ref> === Гаиләсе === Евгения Петровнаның ире хәрби кеше — подполковник Михаил Михайлович Вечеслов<ref>{{Cite web |url=https://www.ria1914.info/index.php/%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 |title=Вечеслов Михаил Михайлович |accessdate=2020-04-26 |archivedate=2020-10-26 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20201026184929/http://ria1914.info/index.php/%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 }}</ref>, Пажевск Корпусын тәмамлаган, Иван Грозный дворяннар нәселеннән. Аларның икенче кызлары Татьяна Ленинград Киров исемендәге опера һәм балет театрының танылган балеринасы. Беренче кызы — Евгения. Совет һәм Россия хореографы, актер һәм режиссер Андрей Кузнецов-Вечесловның әбисе. == Чыганаклар == * Русский балет. Энциклопедия. БРЭ, «Согласие», 1997 год. * ''Найдич Юрий Михайлович.'' «Было это так…» // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой / Акад. Рус. балета им. А. Я. Вагановой. — Санкт-Петербург : Академия русского балета им. А. Я. Вагановой, 2015. — № 2 (37). == Примечания == {{примечания}} == Тышкы сылтамалар == * [http://www.brhk03.ru/novosti/1012-moj-lyubimyij-uchitel.html Мой любимый учитель] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200422141940/http://www.brhk03.ru/novosti/1012-moj-lyubimyij-uchitel.html |date=2020-04-22 }} i7bmrdmef59x94mjjzno6cfx51r6ims Габдуллин 0 268229 5935334 4208166 2026-05-31T15:40:19Z Әмир 15082 өстәмә 5935334 wikitext text/x-wiki '''Габдуллин''' — фамилия. * [[Айрат Габдуллин]] — радиожурналист. * [[Габделхан Габдуллин]] (1936), педагог, фән докторы (1991), профессор (1991), РФ атказанган укытучысы (1991). * [[Минвәли Габдуллин]] (1972), [[Камал театры]] актеры (1995), [[Татарстанның атказанган артисты]]. * [[Муллаҗан Габдуллин]] (1906―1944), [[Бөек Ватан сугышы]]нда һәлак булган өлкән лейтенант, [[җәлилчеләр|җәлилче]]. * [[Нигъмәтулла Габдуллин]] (1937), төзүче-новатор, [[Социалистик Хезмәт Каһарманы]] (1981). * [[Тимерхәтмулла Габдуллин]] (1937—2021), техник фәннәр докторы (1992), профессор (1998). ---- ;Габдуллина * [[Рәйхан Габдуллина]] (1997), [[Камал театры]] артисты (2021 елдан). [[Минвәли Габдуллин|М. Г. Габдуллинның]] кызы. ---- * '''[[Абдуллин]]''' == Моны да карагыз == * '''[[Габидуллин]]''' [[Төркем:Шәхесләр]][[Төркем:Фамилияләр]] {{күп мәгънәле}} 09ijk8stobv3g41adh2n3njipztkikn Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021 4 388994 5935509 3503724 2026-06-01T09:50:33Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503724 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header}} {{WAM |header = «[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]-2020/21» вики-марафоны <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> |subheader = 15 декабрь - 31 гыйнвар көннәрендә ''<small>([[UTC]] буенча)</small>'' Татарча Википедияне [[:Төркем:Татарстан|Татарстанга]] багышланган мәкаләләр белән баету марафонында катнаш! <div style="text-align:center;"> {{Кнопка|:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе катнашучылары|Катнашучылар|class=mw-ui-destructive}}{{Кнопка|:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|Мәкаләләр}}{{Кнопка|Мин дә катнашам!|url={{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/Катнашу}} |class=mw-ui-progressive}} <p><small>Бу битнең кыска адресы [https://w.wiki/omX w.wiki/omX]</small> </div> __NOTOC__<!-- {{TOC-Right}}--> |body = Бәйгенең төп максаты — [[:Төркем:Татарстан географиясе|Татарстан географиясе]], [[:Төркем:Татарстан мәдәнияте|мәдәнияте]], [[:Төркем:Татарстан тарихы|тарихы]] һәм башка [[:Төркем:Татарстан|бар чынбарлыклары]] турында [[Махсус:Яңа бит|яңа мәкаләләрне]] булдыру булып тора. [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Катнашу#Катнашучылар|Катнашучылар]] яшьләре, Викимедиа проектларында катнашу тәҗрибәсе, яшәү иле яки төбәге буенча ''чикләнми''. <small>>>>'''[https://www.youtube.com/watch?v=T2MfG5KyDrY Катнашу турында видео-күзәтү]'''<<<</small> == Бүләкләр == [[File:Coat of Arms of Tatarstan.svg|200px|right]] * Призлар фонды — 200 000 сум — [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]] ярдәмендә тәкъдим ителә. * «Минем Татарстан» дәвамында кимендә 4 [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Катнашу#Мәкаләләр|квалификацион мәкаләне]] язган һәр кулланучы приз фондының бер өлешенә ия булырга хокуклы — ''мәкаләләрегез [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле|туплаган баллар]] нигезендә билгеләнә''. * Иң күп мәкалә язган 3 катнашучы шулай ук «[[Калып:Вики-Татарстан илчесе|Википедиядәге Татарстан илчесе]]» ({{lang-en|Wikipedia Tatarstan Ambassador}}) дәрәҗәсенә лаек була, оештыручылар исеменнән рәсми сертификат белән бүләкләнә. |footer = ==Нигезләр== * Энциклопедик [[Ярдәм:Яңа мәкалә язу|мәкаләләр язу]] марафонында Википедиядә ''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]'' һәрбер кулланучы '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу|катнаша ала]]'''. * Булдырылган мәкаләләрне '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү|бәяләү эшен]]''' [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|20px]] [[:meta:Wikimedia_Community_of_Tatar_language_User_Group/tt|Викимедиа җәмгыятенең татар телле катнашучылары төркеме]] арасыннан тәҗрибәле ''җюри'' башкара. * '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Оештыру|Процессны оештыру]]''' өчен [[File:WikimediaRussia-logo.svg|20px]] [[m:Wikimedia Russia/tt|Викимедиа Россия]] <small>(НП «[[:wmru:Викимедиа:О нас/tt|Викимедиа РУ]]»)</small> әгъзаларыннан торган тәҗрибәле ''техник оештыручылар'' җаваплы. * Бәйге оештыручылары һәм җюрига ''сораулар бирү өчен'' '''[[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан|вики-урыны]]''', [https://t.me/WikiTatarstanTT Telegram] һәм [https://chat.whatsapp.com/Il510yFQ2mr25p9WKUThRf WhatApp] чатлары. }} ngrcd0r3yi3bhcuorfz5noh9esh2shy Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле 4 389043 5935515 3503725 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503725 wikitext text/x-wiki <noinclude>[[Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2020-2021]] ''[https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 Махсус бәяләү коралы]'' эшләмәгәндә, мәкаләнең '''бәхәс битендә урнаштырыла''' һәм катнашучы булдырган бар мәкаләләре өчен алган балларны кул белән исәпләүдә кулланыла <small>([[w:tt:Кулланучы_бәхәсе:З._ӘЙЛЕ#Tatar 4.0|үрнәк]])</small></noinclude> == Бәяләү җәдвәле == «[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]» бәйгесе чикләрендә булдырылган яңа мәкаләне бәяләү җәдвәле: {| | # | Критерий | Балл |- | 1 | Феноменның [[w:tt:Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятлелеген]] һәм асылын кыскача ачыклаучы кереш бүлеге | 0-1-2 |- | 2 | Материал күләме һәм тирәнлеге | 0-1-2 |- | 3 | Мәкаләгә башка битләрдән сылтамалар урнаштырылган | 0-1-2 |- | 4 | Күрсәтелгән мәгълүматның дөреслеген [[w:tt:Википедия:Тикшереп булучанлык|тикшереп алу мөмкинлеген]] тәэмин итү өчен, китерелгән фактларның [[w:tt:Википедия:Абруйлы чыганаклар|абруйлы чыганакларга]] искәрмәләр һәм сылтамалар белән [[w:tt:Википедия:Чыганакларны күрсәтү|дәлилләнүе]] һәм аларның күләме: китаптан булса - биткә кадәр, электрон чыганакларда - мәкаләнең яки портал битенең бүлегенә кадәр.) | 0-1-2 |- | 5 | адекват күләмдә [[w:tt:Википедия:Төркемләү|төркемләү]] | 0-1-2 |- | 6 | Башка тел бүлекләрендәге игезәкләре булганда, мәкалә алар белән [[Википедия:Интервики|интервики]] юлы белән бәйләнгән, булмаганда ― [[Викимәгълүмат]] элементы булдырылган | 0-1-2 |- | 7 | Мәкалә [[ВП:Викиләштерү|викиләштерелгән]] (мәкаләдә сүзгә алынган башка темалар, урыннар яки шәхесләргә вики-сылтамалар урнаштырылган, Искәрмәләр, Чыганаклар һәм Шулай ук карагыз кебек стандарт бүлекләр бар) | 0-1-2 |- | 8 | Урынлы [[w:tt:Төркем:Википедия:Калыплар-карточкалар|калыплар-карточкалар]], [[w:tt:Төркем:Навигацион калыплар|навигацион]] һәм [[w:tt:Төркем:Темалар буйлап калыплар|тематик калыпларның]] урнаштырылган | 0-1-2 |- | 9 | Мәкалә [[w:tt:Википедия:Сурәтләү|сурәтләнгән]] (яңа файлларны бүлеккә яки Викиҗыентыкка йөкләү өчен өстәмә балл) | 0-1-2 |- | 10 | Татар теле сыйфаты (грамматика, орфография, стилистика әдәби норма) | 0-1-2 |- | 11 | Белешмә-энциклопедик стиль | 0-1-2 |- | 12 | [[w:tt:Википедия:Нейтраль караш|нейтраль караштан]] тасвирлану | 0-1-2 |- | 13 | Бәхәс бите "[[w:tt:Template:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләсе|Бәйге мәкаләсе]]" һәм "[[w:tt:Template:ТИМ|Тәрҗемә ителгән мәкалә]]" калыплары белән тамгаланган | 0-1-2 |- | colspan="2" |'''Нәтиҗә:''' |'''0-13-26''' |} '''Казый''' <nowiki>--~~~~</nowiki> tkmrllhp3lgc04c34s4kx7d4oxi0eow Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу 4 389300 5935517 3503700 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2891727 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == [[Файл:Calendar Icon v1.svg|20px|link=]] Үткәрелү, бәяләү һәм бүләкләү вакытлары == * Бәйгенең старты: '''15 декабрь 2020''' ([[UTC]] буенча 00:00, [[:w:tt:Мәскәү вакыты|Мәскәү вакыты]] буенча 03:00:00 тән). * Бәйгенең финишы: '''31 гыйнвар 2021''' ([[UTC]] буенча 23:59, [[:w:tt:Мәскәү вакыты|Мәскәү вакыты]] буенча 1 февральнең 02:59:59 мизгеленә кадәр). * Жюри [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү|бәяләү эшчәнлеген]] тәмамлый һәм [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр#Финалистлар|нәтиҗәләрне белдерә]]: '''15 февраль''' (план) * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Оештыру#Техник оештыручы|Техник оештыручылар]] финалистларның контакт мәгълүматларны туплап, приз акчаларын җибәрә: '''1 март''' (план) * Бәйге нәтиҗәләре буенча пресс-релизны бастыру: '''8 март''' (план) == Катнашучылар == # Чарада Викимедиа проектларында ''[[Махсус:Теркәлү|хисап язмасын булдырган]]'' кулланучы гына катнаша ала <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])'' укырга теләсәгез</small> # Бәйгедә бер хисап язмасы астында гына катнаша # Бәйгегә кертелгән мәкаләләрне үз хисап язмасына кереп булдыра # ''[[#Мәкаләләр|Минималь критерийларына]]'' туры килүче материал тудыра # Бәйге чикләрендә булдырылган мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле|бәяләүдә кулланылган критерийларны]] кабул итә Википедия белән яңа таныша башлаучылар өчен [https://www.youtube.com/watch?v=T2MfG5KyDrY катнашу турында видео-күзәтү] == Финалистлар == * Марафон финалистлары исемлегенә 4 [[#Мәкаләләр|квалификацион мәкалә]] язган һәрбер [[#Катнашучылар|катнашучы]] кертелә һәм язган бар мәкаләләре өчен тупланган [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле|балларның]] бар катнашучылар җыйган баллар суммасына пропорциональ килеш 200 000 сумлык приз фондының өлешенә дәгъва итә ала. * приз акчасын ала алу өчен *# теркәлгәндә яки бәйге беткәнче '''[[w:tt:Махсус:Көйләнмәләр|хисап язмаларының көйләүләрендә]]''' контакт электрон адресны билгели — призёрлар белән элемтәгә керү өчен бердән-бер ысул, кеше җавап буларак бер атна эчендә үзенең банк картасына акчаның күчерелүе өчен мәгълүматны кайтарырга тиеш *#* '''Башка кулланучыларга миңа хатлар язарга рөхсәт итү''' пунктын тамгалау *#* түбәндә '''Саклау''' төймәсенә басу *# оештыручылар такымының вәкиле үзләренә хәбәр җибәрүдән бер атна эчендә җавап кайтара, приз акчасының күчерелүе өчен үз банк картасы мәгълүматларын билгели *# Россия Федерациясендә салым агенты статусы булмаганнары үз илләренең салым җыю инспекциясе белән мөнәсәбәтләрен үзе хәл итә — Россия эчендә түләнергә тиешле салымнар өчен Викимедиа РУ үзе хисап тота һәм аларны приз акчасыннан чыгара. == Мәкаләләр == Бәйгегә түбәндәге критерийларга туры килүче мәкаләр кабул ителә: # Мәкалә Википедиянең татар телле бүлегендә (tt.wikipedia.org) 2020 елның 15 декабрь 0:00 белән 2021 елның 31 гыйнвар 23:59 ([[UTC]]) вакытлары арасында [[Махсус:Яңа бит|яңа булдырылган]] — Казан/Мәскәү сәгате белән бу 15.12.2020 (3:01) белән 1.02.2021 (2:59) арасына туры килә. # Бәйге темасына туры килә <small>(Татарстаның географиясе, мәдәнияте, тарихы һәм бүгенге чынбарлыклары)</small> # [[w:tt:Википедия:Татар Википедиясе теле|Әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] # Мәкаләне үзегез яздыгыз (плагиат яки копи-паст түгел). # Булган мәкаләнең тематик игезәге түгел ''<small>([[Википедия:Тиз бетерү критерийлары#Г8|тиз бетерелә]] һәм саналмый)</small>'' — [[:Төркем:Татарстан|Татарстанга караган тематик мәкаләләр агачын]] тикшерү. # Мәкалә кимендә 200 сүз һәм 2500 байттан тора. # Мәкаләдә түбәндәге очраклары күренми ##[[Википедия:Вандализм|вандализм]], ##[[Википедия:Авторлык хокуклары|авторлык хокуклары тәртипләрен]] санга салмау ##[[Википедия:Яши биргән шәхесләр биографияләре|Яши биргән шәхесләр биографияләре]]нә карата тәртип бозулар, ##[[Википедия:Тикшереп булучанлык|нигезсез фикерләр]] яки ##[[:ru:Википедия:Спам|спам]]. Үрнәк алырлык яхшы мәкаләләр: [[Мансур Мозаффаров]], [[ТАССРның төзелүе]], [[Татарстан Республикасының милли музее]], [[Зәңгәр шәл (спектакль)]], [[Идел-Урал (гәҗит, Берлин)]], [[Шәриф Камалның музей-фатиры (Казан)]] == Гамәлдәге нәтиҗәләре == * [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|Бар булдырылган мәкаләләр]] * [https://pageviews.toolforge.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-90&subjectpage=0&subcategories=1&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8%25D0%25BF%25D0%25B5%25D0%25B4%25D0%25B8%25D1%258F:%25C2%25AB%25D0%259C%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B5%25D0%25BC_%25D0%25A2%25D0%25B0%25D1%2582%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25BD%25C2%25BB_%25D0%25B1%25D3%2599%25D0%25B9%25D0%25B3%25D0%25B5%25D1%2581%25D0%25B5_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5 Мәкаләләргә мөрәҗәгатьләр статистикасы] == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Катнашу Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] cekmbsbc4dedrhau6o9vfvtgmx9zegw Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү 4 389311 5935513 3503696 2026-06-01T09:50:34Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2936790 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]<br/>{{Кнопка|Бәйге чикләрендә Татарча Википедиягә яңа язылган мәкаләләрне бәяләүгә кертү (жюри башкара)|url=https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020|class=mw-ui-progressive}}</div> == Жюри == [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|thumb|[[m:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Татар телле викимедиачыларының глобаль юзер-төркеме]] эмблемасы.]] Жюри ролен [[m:Wikimedia_Community_of_Tatar_language_User_Group/tt#Катнашуда кызыксынганнар|татар телле викимедиачыларының юзер-төркеменә]] керүче волонтёр катнашучылары арасыннан сайланыла: * Татарстан, Россия һәм халыкара бүләкләр алулары белән танылган, татарча Википедиягә өлеше өчен хөрмәт ителгән [[Википедия:Википедиячеләр|википедиячылар]] * [[Википедия:Идарә эшчәнлеге|Татарча Википедиядә идарә эшчәнлеге]] тәҗрибәсе (гамәлдәге яки элекке [[w:tt:ВП:Идарәчеләр|идарәчеләр]]) * [[Махсус:Актив_кулланучылар|Үткән ай дәвамында тат.Википедиядә актив]] * Бәйге үткәрелү вакытында [[w:tt:Махсус:Список_блокировок|проектта катнашудан тыелмаган]] === Жюри әгъзалары === * [[w:tt:Фәрһад Фәткуллин|Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан), жюри рәисе * [[n:Абдулла Хамидуллин|Абдулла Хәмидуллин]] ([[User:A.Khamidullin|A.Khamidullin]], Казан) * [https://m.business-gazeta.ru/article/449125 Рашат Якупов] ([[User:Рашат Якупов|Рашат Якупов]], Казан) * [[n:Фархад Бахтияров|Фәрһад Бәхтияри]] ({{u|Фәрһад}}, Мәскәү) * {{u|...}} === Жюри эшчәнлеге === * 15 декабрь 2020 - 31 гыйнвар 2021: ** Бәйгегә карата сорауларга [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан|бәйгенең төп бәхәс битендә]] җавап бирү. ** [[#Минималь таләпләр|Минималь таләпләргә]] туры килүче [[Махсус:Яңа бит|яңа булдырылган]] мәкаләләрне [https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 махсус бәяләү коралына] кертү - булдырылу вакыты һәм минималь күләм критерийларына туры килүен автоматик рәвештә билгели). **# Википедиядә үз хисап язмагыз астында булганда, [https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 махсус бәяләү коралына] керәсез (Login/Oauth) **# диалогны башлау өчен, зәңгәр төсле [Submit] төймәсенә басасыз, **# системага керергә теләгезне зәңгәр төсле [Allow] төймәсенә басып раслыйсыз, **# (Add on behalf of) исемле тәрәзендә мәкалә авторы хисап язмасын кертеп зәңгәр төсле [Next] төймәсенә басасыз, **# (Article's title) исемле тәрәзендә, теркәлгән мәкалә исемен кертеп, аны зәңгәр төсле [Next] төймәсенә басып раслыйсыз, **# булдырылу вакыты һәм материал күләме критерийларына туры килүен тикшерү тәрәзендә (бар тамгалар яшел булганда), бәяләүгә тапшырылуын яшел төсле [Add] төймәсен басып раслыйсыз * 1 февраль - 15 февраль 2021: [[#Минималь таләпләр|Минималь таләпләргә]] туры килүче мәкаләләрне [[#Бәяләү тәртибе һәм баллар|бәяләү]] һәм [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр#Финалистлар|нәтиҗәләр җәдвәлен]] бастыру == Бәяләү == === Минималь таләпләр === Бәйгегә түбәндәге критерийларга туры килүче мәкаләр кабул ителә: # Бәйге темасына туры килә <small>(Татарстаның географиясе, мәдәнияте, тарихы һәм бүгенге чынбарлыклары)</small> # [[w:tt:Википедия:Татар Википедиясе теле|Әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] # Мәкаләне үзегез яздыгыз (плагиат яки копи-паст түгел). # Мәкалә 2020 елның 15 декабрь 0:00 белән 2021 елның 31 гыйнвар 23:59 ([[UTC]]) вакытлары арасында [[Махсус:Яңа бит|яңа булдырылган]] — Казан/Мәскәү сәгате белән бу 15.12.2020 (3:01) белән 1.02.2021 (2:59) арасына туры килә. # Булган мәкаләнең тематик игезәге түгел — [[:Төркем:Татарстан|Татарстанга караган тематик мәкаләләр агачын]] тикшерү. # Мәкалә кимендә 200 сүз һәм 2500 байттан тора. # Мәкаләдә түбәндәге очраклары күренми ##[[Википедия:Вандализм|вандализм]], ##[[Википедия:Авторлык хокуклары|авторлык хокуклары тәртипләрен]] санга салмау ##[[Википедия:Яши биргән шәхесләр биографияләре|Яши биргән шәхесләр биографияләре]]нә карата тәртип бозулар, ##[[Википедия:Тикшереп булучанлык|нигезсез фикерләр]] яки ##[[:ru:Википедия:Спам|спам]]. === Бәяләү тәртибе һәм баллар === # Гомуми һәм мәкаләләр язуга кагылышлы [[w:tt:Калып:Гамәлдәге кагыйдәләр|кагыйдәләрне]] бозулары аркасында башка идарәчеләр бетергән материаллар өчен жюри җаваплы түгел һәм боларга бәя бирми # Жюри '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле|мәкаләләрне бәяләү җәдвәле]]''' билгеләгән параметрлар буенча (0 - юк/минимум, 1 - бар/ярыйсы, 2 - тәмле/яхшы; максимум - 26) баллар бирә: ## Феноменның [[w:tt:Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятлелеген]] һәм асылын кыскача ачыклаучы кереш бүлеге ## материал күләме ## Мәкаләгә башка битләрдән сылтамалар урнаштырылган ## Күрсәтелгән мәгълүматның дөреслеген [[w:tt:Википедия:Тикшереп булучанлык|тикшереп алу мөмкинлеген]] тәэмин итү өчен, китерелгән фактларның [[w:tt:Википедия:Абруйлы чыганаклар|абруйлы чыганакларга]] искәрмәләр һәм сылтамалар белән [[w:tt:Википедия:Чыганакларны күрсәтү|дәлилләнүе]] һәм аларның күләме ## адекват күләмдә [[w:tt:Википедия:Төркемләү|төркемләү]] ## [[w:tt:Википедия:Интервики|интервики]] барлыгы (гамәлдәге Викимәгълүмат элементына бәйләнелү яки яңаны булдыру) ## адекват күләмдә [[w:tt:Википедия:Викиләштерү|викификация]] ## урынлы [[w:tt:Төркем:Википедия:Калыплар-карточкалар|калыплар-карточкалар]], [[w:tt:Төркем:Навигацион калыплар|навигацион]] һәм [[w:tt:Төркем:Темалар буйлап калыплар|тематик калыпларның]] урнаштырылуы ## Мәкалә [[w:tt:Википедия:Сурәтләү|сурәтләнгән]] (яңа файлларны бүлеккә яки Викиҗыентыкка йөкләү өчен өстәмә балл) ## татар теле сыйфаты (грамматика, орфография, стилистика әдәби норма) ## белешмә-энциклопедик стиль ## [[w:tt:Википедия:Нейтраль караш|нейтраль караштан]] тасвирлану ## мәкаләнең бәхәс бите "[[w:tt:Template:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләсе|Бәйге мәкаләсе]]" һәм "[[w:tt:Template:ТИМ|Тәрҗемә ителгән мәкалә]]" калыплары белән тамгаланган <small>([[w:tt:Бәхәс:Татар энциклопедиясе һәм төбәкне өйрәнү институты|үрнәк1]] и [[w:tt:Бәхәс:Зәңгәр күлләр (Татарстан)|үрнәк2]])</small> — аны ачучы һәркемгә бу битне кем һәм нинди проект чикләрендә булдырган, мондагы мәгълүмат кайсы тел бүлегеннән тәрҗемә ителгән. # Жюри үз эшчәнлеген ''[https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 махсус бәяләү коралында]'' башкара, анда автоматик рәвештә исәпләнелгән баллар турында мәгълүматны [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр#Финалистлар|Нәтиҗәләр]] битендә бастыра. # ''Жюри карары соңгы һәм үзгәртелми''. === Чыганаклар һәм кораллар === * «[https://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=Махсус:Яңа_бит&hidebots=1 Яңа битләр]» автоматик регистрация җәдвәле * [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе катнашучылары|Бәйге катнашучылары исемлеге]] * [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|Бәйгегә кертелгән мәкаләләр исемлеге]] * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Катнашу#Мәкаләләр|Квалификацион мәкалә критерийлары]] * [https://fountain.toolforge.org/editathons/minem-tatarstan-2020 Кабул итү һәм бәяләү коралы] * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Бәяләү#Бәяләү_тәртибе_һәм_баллар|Бәяләү тәртибе һәм баллар]] === Җаваплы башкаручы һәм процесс === * [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы] === Җәдвәл === {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small> !Кертеме</br><small>Contrib.</small> !Теркәлгәне</br><small>Registered</small> !Квалификация</br><small>Qualified</small> !Файл (җирле)</br><small>Local Files</small> !Файл (вики-ара)</br><small>Commons Files</small> !В-мәглүмат</br><small>Wikidata</small> !Баллар</br><small>Points</small> !Приз өлеше</br><small>Prize share %</small> |- |1 |{{u|5 нче мәктәп Чистай}} |[[Махсус:Кертемнәр/5 нче мәктәп Чистай|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — 5 нче мәктәп Чистай|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/5 нче мәктәп Чистай|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/5 нче мәктәп Чистай|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/5 нче мәктәп Чистай|W-data]] |0 |0 |- |2 |{{u|Afypbz3103}} |[[Махсус:Кертемнәр/Afypbz3103|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Afypbz3103|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Afypbz3103|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Afypbz3103|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Afypbz3103|W-data]] |31 |? |- |3 |{{u|Akkashka}} |[[Махсус:Кертемнәр/Akkashka|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Akkashka|22 мәкалә]] |19 (18+[[Бәхәс:Пеләмеш|1]]) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Akkashka|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Akkashka|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Akkashka|W-data]] |369 |? |- |4 |{{u|Bahismala}} |[[Махсус:Кертемнәр/Bahismala|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Bahismala|7 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Bahismala|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Bahismala|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Bahismala|W-data]] |80 |? |- |5 |{{u|Bua.bibl}} |[[Махсус:Кертемнәр/Bua.bibl|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Bua.bibl|23 мәкалә]] |23 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Bua.bibl|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Bua.bibl|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Bua.bibl|W-data]] |206 |? |- |6 |{{u|Byltyr}} |[[Махсус:Кертемнәр/Byltyr|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Byltyr|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Byltyr|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Byltyr|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Byltyr|W-data]] |0 |0 |- |7 |{{u|Damir}} |[[Махсус:Кертемнәр/Damir|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Damir|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Damir|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Damir|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Damir|W-data]] |0 |0 |- |8 |{{u|Dia lee rah}} |[[Махсус:Кертемнәр/Dia lee rah|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Dia lee rah|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Dia lee rah|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Dia lee rah|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Dia lee rah|W-data]] |0 |0 |- |9 |{{u|Fxan}} |[[Махсус:Кертемнәр/Fxan|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Fxan|12 мәкалә]] |12 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Fxan|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Fxan|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Fxan|W-data]] |212 |? |- |10 |{{u|GGA70}} |[[Махсус:Кертемнәр/GGA70|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — GGA70|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/GGA70|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/GGA70|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/GGA70|W-data]] |40 |? |- |11 |{{u|Gulnaz1504}} |[[Махсус:Кертемнәр/Gulnaz1504|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Gulnaz1504|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Gulnaz1504|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Gulnaz1504|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Gulnaz1504|W-data]] |0 |0 |- |12 |{{u|Guzalia21}} |[[Махсус:Кертемнәр/Guzalia21|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Guzalia21|5 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Guzalia21|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Guzalia21|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Guzalia21|W-data]] |40 |? |- |13 |{{u|Ilnur efende}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ilnur efende|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ilnur efende|132 мәкалә]] |132 (131+[[Балыкчы (кабилә)|1]]) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ilnur efende|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ilnur efende|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ilnur efende|W-data]] |2555 |? |- |14 |{{u|IlsinaKamal}} |[[Махсус:Кертемнәр/IlsinaKamal|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — IlsinaKamal|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/IlsinaKamal|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/IlsinaKamal|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/IlsinaKamal|W-data]] |78 |? |- |15 |{{u|Ilsinchik}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ilsinchik|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ilsinchik|35 мәкалә]] |34 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ilsinchik|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ilsinchik|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ilsinchik|W-data]] |535 |? |- |16 |{{u|Karamarjan}} |[[Махсус:Кертемнәр/Karamarjan|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Karamarjan|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Karamarjan|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Karamarjan|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Karamarjan|W-data]] |0 |0 |- |17 |{{u|Klara Khasanzyanova}} |[[Махсус:Кертемнәр/Klara Khasanzyanova|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Klara Khasanzyanova|6 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Klara Khasanzyanova|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Klara Khasanzyanova|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Klara Khasanzyanova|W-data]] |0 |0 |- |18 |{{u|LiliyaR12}} |[[Махсус:Кертемнәр/LiliyaR12|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — LiliyaR12|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/LiliyaR12|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/LiliyaR12|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/LiliyaR12|W-data]] |0 |0 |- |19 |{{u|Liliyaziat}} |[[Махсус:Кертемнәр/Liliyaziat|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Liliyaziat|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Liliyaziat|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Liliyaziat|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Liliyaziat|W-data]] |0 |0 |- |20 |{{u|Min-urdala}} |[[Махсус:Кертемнәр/Min-urdala|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Min-urdala|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Min-urdala|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Min-urdala|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Min-urdala|W-data]] |0 |0 |- |21 |{{u|MSvetlana61}} |[[Махсус:Кертемнәр/MSvetlana61|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — MSvetlana61|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/MSvetlana61|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/MSvetlana61|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/MSvetlana61|W-data]] |0 |0 |- |22 |{{u|Nafisa23092000}} |[[Махсус:Кертемнәр/Nafisa23092000|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Nafisa23092000|16 мәкалә]] |16 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Nafisa23092000|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Nafisa23092000|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Nafisa23092000|W-data]] |261 |? |- |23 |{{u|NailyaShakirova}} |[[Махсус:Кертемнәр/NailyaShakirova|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — NailyaShakirova|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/NailyaShakirova|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/NailyaShakirova|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/NailyaShakirova|W-data]] |45 |? |- |24 |{{u|Ramlat}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ramlat|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ramlat|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ramlat|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ramlat|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ramlat|W-data]] |0 |0 |- |25 |{{u|Rauschanija}} |[[Махсус:Кертемнәр/Rauschanija|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Rauschanija|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Rauschanija|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Rauschanija|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Rauschanija|W-data]] |0 |0 |- |26 |{{u|Samigullina}} |[[Махсус:Кертемнәр/Samigullina|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Samigullina|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Samigullina|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Samigullina|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Samigullina|W-data]] |0 |0 |- |27 |{{u|Svetlana69}} |[[Махсус:Кертемнәр/Svetlana69|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Svetlana69|10 мәкалә]] |10 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Svetlana69|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Svetlana69|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Svetlana69|W-data]] |157 |? |- |28 |{{u|Timlesj}} |[[Махсус:Кертемнәр/Timlesj|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Timlesj|137 мәкалә]] |137 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Timlesj|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Timlesj|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Timlesj|W-data]] |2955 |? |- |29 |{{u|ZGulnaz}} |[[Махсус:Кертемнәр/ZGulnaz|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — ZGulnaz|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/ZGulnaz|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/ZGulnaz|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/ZGulnaz|W-data]] |0 |0 |- |30 |{{u|Zlgll}} |[[Махсус:Кертемнәр/Zlgll|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Zlgll|59 мәкалә]] |59 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Zlgll|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Zlgll|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Zlgll|W-data]] |1355 |? |- |31 |{{u|АдилӘм}} |[[Махсус:Кертемнәр/АдилӘм|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — АдилӘм|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/АдилӘм|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/АдилӘм|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/АдилӘм|W-data]] |0 |0 |- |32 |{{u|Азалия Таһирова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Азалия Таһирова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Азалия Таһирова|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Азалия Таһирова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Азалия Таһирова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Азалия Таһирова|W-data]] |0 |0 |- |33 |{{u|Айдар Гайни}} |[[Махсус:Кертемнәр/Айдар Гайни|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Айдар Гайни|5 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Айдар Гайни|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Айдар Гайни|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Айдар Гайни|W-data]] |81 |? |- |34 |{{u|Алсу1111 Хузина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Алсу1111 Хузина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Алсу1111 Хузина|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Алсу1111 Хузина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Алсу1111 Хузина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Алсу1111 Хузина|W-data]] |52 |? |- |35 |{{u|Асадуллина Алсу Сириневна}} |[[Махсус:Кертемнәр/Асадуллина Алсу Сириневна|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Асадуллина Алсу Сириневна|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Асадуллина Алсу Сириневна|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Асадуллина Алсу Сириневна|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Асадуллина Алсу Сириневна|W-data]] |0 |0 |- |36 |{{u|Бурнашева Р.Г. Гулия Завдат}} |[[Махсус:Кертемнәр/Бурнашева Р.Г. Гулия Завдат|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Бурнашева Р.Г. Гулия Завдат|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Бурнашева Р.Г. Гулия Завдат|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Бурнашева Р.Г. Гулия Завдат|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Бурнашева Р.Г. Гулия Завдат|W-data]] |0 |0 |- |37 |{{u|Венера Кутдусова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Венера Кутдусова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Венера Кутдусова|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Венера Кутдусова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Венера Кутдусова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Венера Кутдусова|W-data]] |0 |0 |- |38 |{{u|Г.Зилия}} |[[Махсус:Кертемнәр/Г.Зилия|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Г.Зилия|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Г.Зилия|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Г.Зилия|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Г.Зилия|W-data]] |0 |0 |- |39 |{{u|Габдулла Тукай исемендәге үзәк китапханә}} |[[Махсус:Кертемнәр/Габдулла Тукай исемендәге үзәк китапханә|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Габдулла Тукай исемендәге үзәк китапханә|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Габдулла Тукай исемендәге үзәк китапханә|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Габдулла Тукай исемендәге үзәк китапханә|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Габдулла Тукай исемендәге үзәк китапханә|W-data]] |0 |0 |- |40 |{{u|Газизова Римма}} |[[Махсус:Кертемнәр/Газизова Римма|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Газизова Римма|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Газизова Римма|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Газизова Римма|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Газизова Римма|W-data]] |0 |0 |- |41 |{{u|Газизуллина Айгөл Рафак кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Газизуллина Айгөл Рафак кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Газизуллина Айгөл Рафак кызы|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Газизуллина Айгөл Рафак кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Газизуллина Айгөл Рафак кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Газизуллина Айгөл Рафак кызы|W-data]] |0 |0 |- |42 |{{u|Галеева Алсу Мансуровна}} |[[Махсус:Кертемнәр/Галеева Алсу Мансуровна|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Галеева Алсу Мансуровна|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Галеева Алсу Мансуровна|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Галеева Алсу Мансуровна|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Галеева Алсу Мансуровна|W-data]] |0 |0 |- |43 |{{u|Гизатуллина Алсу}} |[[Махсус:Кертемнәр/Гизатуллина Алсу|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Гизатуллина Алсу|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Гизатуллина Алсу|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Гизатуллина Алсу|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Гизатуллина Алсу|W-data]] |0 |0 |- |44 |{{u|Гөлнар Камаева}} |[[Махсус:Кертемнәр/Гөлнар Камаева|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Гөлнар Камаева|5 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Гөлнар Камаева|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Гөлнар Камаева|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Гөлнар Камаева|W-data]] |48 |? |- |45 |{{u|Гөлшат Миргасимовна}} |[[Махсус:Кертемнәр/Гөлшат Миргасимовна|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Гөлшат Миргасимовна|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Гөлшат Миргасимовна|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Гөлшат Миргасимовна|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Гөлшат Миргасимовна|W-data]] |0 |0 |- |46 |{{u|Дания Шәйдуллина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Дания Шәйдуллина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Дания Шәйдуллина|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Дания Шәйдуллина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Дания Шәйдуллина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Дания Шәйдуллина|W-data]] |0 |0 |- |47 |{{u|Динә Гатиятова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Динә Гатиятова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Динә Гатиятова|5 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Динә Гатиятова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Динә Гатиятова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Динә Гатиятова|W-data]] |38 |? |- |48 |{{u|З. ӘЙЛЕ}} |[[Махсус:Кертемнәр/З. ӘЙЛЕ|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — З. ӘЙЛЕ|7 мәкалә]] |7 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/З. ӘЙЛЕ|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/З. ӘЙЛЕ|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/З. ӘЙЛЕ|W-data]] |137 |? |- |49 |{{u|Зайнуллина Э.Т.}} |[[Махсус:Кертемнәр/Зайнуллина Э.Т.|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Зайнуллина Э.Т.|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Зайнуллина Э.Т.|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Зайнуллина Э.Т.|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Зайнуллина Э.Т.|W-data]] |0 |0 |- |50 |{{u|Зайнуллина Эльвира}} |[[Махсус:Кертемнәр/Зайнуллина Эльвира|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Зайнуллина Эльвира|6 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Зайнуллина Эльвира|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Зайнуллина Эльвира|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Зайнуллина Эльвира|W-data]] |36 |? |- |51 |{{u|Закирова Рузинә Рәшит кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Закирова Рузинә Рәшит кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Закирова Рузинә Рәшит кызы|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Закирова Рузинә Рәшит кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Закирова Рузинә Рәшит кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Закирова Рузинә Рәшит кызы|W-data]] |0 |0 |- |52 |{{u|Заһир улы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Заһир улы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Заһир улы|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Заһир улы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Заһир улы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Заһир улы|W-data]] |0 |0 |- |53 |{{u|Зиязетдинова Адиля 8А}} |[[Махсус:Кертемнәр/Зиязетдинова Адиля 8А|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Зиязетдинова Адиля 8А|5 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Зиязетдинова Адиля 8А|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Зиязетдинова Адиля 8А|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Зиязетдинова Адиля 8А|W-data]] |51 |? |- |54 |{{u|Зәй-Каратай төп мәктәбе}} |[[Махсус:Кертемнәр/Зәй-Каратай төп мәктәбе|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Зәй-Каратай төп мәктәбе|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Зәй-Каратай төп мәктәбе|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Зәй-Каратай төп мәктәбе|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Зәй-Каратай төп мәктәбе|W-data]] |0 |0 |- |55 |{{u|Ил Фатыйх}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ил Фатыйх|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ил Фатыйх|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ил Фатыйх|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ил Фатыйх|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ил Фатыйх|W-data]] |0 |0 |- |56 |{{u|Илсөяр Гайнетдинова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Илсөяр Гайнетдинова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Илсөяр Гайнетдинова|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Илсөяр Гайнетдинова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Илсөяр Гайнетдинова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Илсөяр Гайнетдинова|W-data]] |0 |0 |- |57 |{{u|Ильдия Казма}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ильдия Казма|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ильдия Казма|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ильдия Казма|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ильдия Казма|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ильдия Казма|W-data]] |0 |0 |- |58 |{{u|Иске Шәйморза авыл китапханәсе}} |[[Махсус:Кертемнәр/Иске Шәйморза авыл китапханәсе|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Иске Шәйморза авыл китапханәсе|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Иске Шәйморза авыл китапханәсе|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Иске Шәйморза авыл китапханәсе|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Иске Шәйморза авыл китапханәсе|W-data]] |0 |0 |- |59 |{{u|Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы|W-data]] |39 |? |- |60 |{{u|Ихтыяр}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ихтыяр|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ихтыяр|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ихтыяр|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ихтыяр|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ихтыяр|W-data]] |65 |? |- |61 |{{u|Кәримова Алсу Равил кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Кәримова Алсу Равил кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Кәримова Алсу Равил кызы|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Кәримова Алсу Равил кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Кәримова Алсу Равил кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Кәримова Алсу Равил кызы|W-data]] |0 |0 |- |62 |{{u|Латыпова Ләйсән}} |[[Махсус:Кертемнәр/Латыпова Ләйсән|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Латыпова Ләйсән|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Латыпова Ләйсән|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Латыпова Ләйсән|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Латыпова Ләйсән|W-data]] |0 |0 |- |63 |{{u|Лилия Гәрәева}} |[[Махсус:Кертемнәр/Лилия Гәрәева|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Лилия Гәрәева|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Лилия Гәрәева|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Лилия Гәрәева|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Лилия Гәрәева|W-data]] |50 |? |- |64 |{{u|Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин}} |[[Махсус:Кертемнәр/Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин|W-data]] |72 |? |- |65 |{{u|Ләйлә Заһитова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ләйлә Заһитова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ләйлә Заһитова|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ләйлә Заһитова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ләйлә Заһитова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ләйлә Заһитова|W-data]] |0 |0 |- |66 |{{u|Ләйсән Хуснутдинова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Ләйсән Хуснутдинова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Ләйсән Хуснутдинова|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Ләйсән Хуснутдинова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Ләйсән Хуснутдинова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Ләйсән Хуснутдинова|W-data]] |0 |0 |- |67 |{{u|Миляуша Изаиловна}} |[[Махсус:Кертемнәр/Миляуша Изаиловна|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Миляуша Изаиловна|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Миляуша Изаиловна|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Миляуша Изаиловна|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Миляуша Изаиловна|W-data]] |0 |0 |- |68 |{{u|Миндубаева Назиря Хасановна}} |[[Махсус:Кертемнәр/Миндубаева Назиря Хасановна|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Миндубаева Назиря Хасановна|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Миндубаева Назиря Хасановна|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Миндубаева Назиря Хасановна|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Миндубаева Назиря Хасановна|W-data]] |29 |? |- |69 |{{u|Мотыгуллина Мөршидә}} |[[Махсус:Кертемнәр/Мотыгуллина Мөршидә|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Мотыгуллина Мөршидә|4 мәкалә]] |4 (3+[[Хәсән Әхмәтшин (берләштерүгә)|1]]) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Мотыгуллина Мөршидә|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Мотыгуллина Мөршидә|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Мотыгуллина Мөршидә|W-data]] |37 |? |- |70 |{{u|Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы|W-data]] |55 |? |- |71 |{{u|Мустафина Гөлсинә}} |[[Махсус:Кертемнәр/Мустафина Гөлсинә|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Мустафина Гөлсинә|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Мустафина Гөлсинә|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Мустафина Гөлсинә|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Мустафина Гөлсинә|W-data]] |0 |0 |- |72 |{{u|Мәдәният авылы тарихыннан.}} |[[Махсус:Кертемнәр/Мәдәният авылы тарихыннан.|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Мәдәният авылы тарихыннан.|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Мәдәният авылы тарихыннан.|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Мәдәният авылы тарихыннан.|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Мәдәният авылы тарихыннан.|W-data]] |0 |0 |- |73 |{{u|Мәхмүтова Алсу Рәшит кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Мәхмүтова Алсу Рәшит кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Мәхмүтова Алсу Рәшит кызы|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Мәхмүтова Алсу Рәшит кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Мәхмүтова Алсу Рәшит кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Мәхмүтова Алсу Рәшит кызы|W-data]] |0 |0 |- |74 |{{u|Мөһәммәтшин Әмир}} |[[Махсус:Кертемнәр/Мөһәммәтшин Әмир|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Мөһәммәтшин Әмир|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Мөһәммәтшин Әмир|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Мөһәммәтшин Әмир|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Мөһәммәтшин Әмир|W-data]] |38 |? |- |75 |{{u|Назлыгөл}} |[[Махсус:Кертемнәр/Назлыгөл|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Назлыгөл|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Назлыгөл|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Назлыгөл|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Назлыгөл|W-data]] |34 |? |- |76 |{{u|Низамова Гелюся}} |[[Махсус:Кертемнәр/Низамова Гелюся|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Низамова Гелюся|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Низамова Гелюся|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Низамова Гелюся|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Низамова Гелюся|W-data]] |0 |0 |- |77 |{{u|Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы|W-data]] |31 |? |- |78 |{{u|Нурзия Зарипова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Нурзия Зарипова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Нурзия Зарипова|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Нурзия Зарипова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Нурзия Зарипова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Нурзия Зарипова|W-data]] |31 |? |- |79 |{{u|Рамилә Гафурова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рамилә Гафурова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рамилә Гафурова|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рамилә Гафурова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рамилә Гафурова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рамилә Гафурова|W-data]] |0 |0 |- |80 |{{u|Рамилә Нотфуллина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рамилә Нотфуллина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рамилә Нотфуллина|5 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рамилә Нотфуллина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рамилә Нотфуллина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рамилә Нотфуллина|W-data]] |45 |? |- |81 |{{u|Рафхат Зарипов}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рафхат Зарипов|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рафхат Зарипов|52 мәкалә]] |42 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рафхат Зарипов|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рафхат Зарипов|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рафхат Зарипов|W-data]] |567 |? |- |82 |{{u|Резеда Афлиева 2021}} |[[Махсус:Кертемнәр/Резеда Афлиева 2021|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Резеда Афлиева 2021|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Резеда Афлиева 2021|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Резеда Афлиева 2021|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Резеда Афлиева 2021|W-data]] |0 |0 |- |83 |{{u|Резедә Кәримова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Резедә Кәримова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Резедә Кәримова|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Резедә Кәримова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Резедә Кәримова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Резедә Кәримова|W-data]] |38 |? |- |84 |{{u|Римма Васильева}} |[[Махсус:Кертемнәр/Римма Васильева|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Римма Васильева|18 мәкалә]] |18 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Римма Васильева|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Римма Васильева|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Римма Васильева|W-data]] |237 |? |- |85 |{{u|Рушания Мустафина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рушания Мустафина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рушания Мустафина|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рушания Мустафина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рушания Мустафина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рушания Мустафина|W-data]] |29 |? |- |86 |{{u|Рәзидә Шәмсетдин}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рәзидә Шәмсетдин|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рәзидә Шәмсетдин|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рәзидә Шәмсетдин|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рәзидә Шәмсетдин|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рәзидә Шәмсетдин|W-data]] |0 |0 |- |87 |{{u|Рәис}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рәис|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рәис|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рәис|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рәис|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рәис|W-data]] |0 |0 |- |88 |{{u|Рәмзия Хәлиуллина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Рәмзия Хәлиуллина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Рәмзия Хәлиуллина|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Рәмзия Хәлиуллина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Рәмзия Хәлиуллина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Рәмзия Хәлиуллина|W-data]] |38 |? |- |89 |{{u|Саттарова Фәридә Гаделҗан кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Саттарова Фәридә Гаделҗан кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Саттарова Фәридә Гаделҗан кызы|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Саттарова Фәридә Гаделҗан кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Саттарова Фәридә Гаделҗан кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Саттарова Фәридә Гаделҗан кызы|W-data]] |0 |0 |- |90 |{{u|Сафина Глуза}} |[[Махсус:Кертемнәр/Сафина Глуза|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Сафина Глуза|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Сафина Глуза|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Сафина Глуза|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Сафина Глуза|W-data]] |34 |? |- |91 |{{u|Семмия фахрутдинова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Семмия фахрутдинова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Семмия фахрутдинова|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Семмия фахрутдинова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Семмия фахрутдинова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Семмия фахрутдинова|W-data]] |0 |0 |- |92 |{{u|Сиринә}} |[[Махсус:Кертемнәр/Сиринә|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Сиринә|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Сиринә|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Сиринә|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Сиринә|W-data]] |54 |? |- |93 |{{u|Татарка Регина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Татарка Регина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Татарка Регина|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Татарка Регина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Татарка Регина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Татарка Регина|W-data]] |0 |0 |- |94 |{{u|Тимерхан}} |[[Махсус:Кертемнәр/Тимерхан|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Тимерхан|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Тимерхан|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Тимерхан|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Тимерхан|W-data]] |0 |0 |- |95 |{{u|ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы}} |[[Махсус:Кертемнәр/ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы|W-data]] |43 |? |- |96 |{{u|Туган тел Морт.}} |[[Махсус:Кертемнәр/Туган тел Морт.|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Туган тел Морт.|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Туган тел Морт.|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Туган тел Морт.|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Туган тел Морт.|W-data]] |30 |? |- |97 |{{u|Тәскирә Идиятуллина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Тәскирә Идиятуллина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Тәскирә Идиятуллина|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Тәскирә Идиятуллина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Тәскирә Идиятуллина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Тәскирә Идиятуллина|W-data]] |0 |0 |- |98 |{{u|Факия}} |[[Махсус:Кертемнәр/Факия|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Факия|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Факия|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Факия|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Факия|W-data]] |0 |0 |- |99 |{{u|Фарзия Нәҗип}} |[[Махсус:Кертемнәр/Фарзия Нәҗип|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Фарзия Нәҗип|4 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Фарзия Нәҗип|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Фарзия Нәҗип|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Фарзия Нәҗип|W-data]] |0 |0 |- |100 |{{u|Флера Хасанова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Флера Хасанова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Флера Хасанова|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Флера Хасанова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Флера Хасанова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Флера Хасанова|W-data]] |0 |0 |- |101 |{{u|Фәймә Гариф кызы Гатина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Фәймә Гариф кызы Гатина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Фәймә Гариф кызы Гатина|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Фәймә Гариф кызы Гатина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Фәймә Гариф кызы Гатина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Фәймә Гариф кызы Гатина|W-data]] |0 |0 |- |102 |{{u|Фәния}} |[[Махсус:Кертемнәр/Фәния|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Фәния|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Фәния|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Фәния|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Фәния|W-data]] |0 |0 |- |103 |{{u|Фәния Насыйхова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Фәния Насыйхова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Фәния Насыйхова|6 мәкалә]] |6 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Фәния Насыйхова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Фәния Насыйхова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Фәния Насыйхова|W-data]] |55 |? |- |104 |{{u|Фәридә Хаттап}} |[[Махсус:Кертемнәр/Фәридә Хаттап|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Фәридә Хаттап|5 мәкалә]] |5 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Фәридә Хаттап|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Фәридә Хаттап|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Фәридә Хаттап|W-data]] |48 |? |- |105 |{{u|Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова|W-data]] |40 |? |- |106 |{{u|Хабибуллина}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хабибуллина|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хабибуллина|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хабибуллина|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хабибуллина|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хабибуллина|W-data]] |0 |0 |- |107 |{{u|Хабиль Сәхәбиев}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хабиль Сәхәбиев|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хабиль Сәхәбиев|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хабиль Сәхәбиев|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хабиль Сәхәбиев|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хабиль Сәхәбиев|W-data]] |0 |0 |- |108 |{{u|Хадиуллина Аниса Рашитовна}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хадиуллина Аниса Рашитовна|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хадиуллина Аниса Рашитовна|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хадиуллина Аниса Рашитовна|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хадиуллина Аниса Рашитовна|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хадиуллина Аниса Рашитовна|W-data]] |0 |0 |- |109 |{{u|Хайруллина Рәзинә}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хайруллина Рәзинә|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хайруллина Рәзинә|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хайруллина Рәзинә|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хайруллина Рәзинә|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хайруллина Рәзинә|W-data]] |0 |0 |- |110 |{{u|Хатыйпова Гөлназ}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хатыйпова Гөлназ|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хатыйпова Гөлназ|5 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хатыйпова Гөлназ|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хатыйпова Гөлназ|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хатыйпова Гөлназ|W-data]] |69 |? |- |111 |{{u|Хәбипова Зәрия Габдулла кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хәбипова Зәрия Габдулла кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хәбипова Зәрия Габдулла кызы|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хәбипова Зәрия Габдулла кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хәбипова Зәрия Габдулла кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хәбипова Зәрия Габдулла кызы|W-data]] |0 |0 |- |112 |{{u|Хәсәнова Нурлисз Фирдүс кызы}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хәсәнова Нурлисз Фирдүс кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хәсәнова Нурлисз Фирдүс кызы|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хәсәнова Нурлисз Фирдүс кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хәсәнова Нурлисз Фирдүс кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хәсәнова Нурлисз Фирдүс кызы|W-data]] |0 |0 |- |113 |{{u|Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе}} |[[Махсус:Кертемнәр/Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе|W-data]] |61 |? |- |114 |{{u|Элфия1960}} |[[Махсус:Кертемнәр/Элфия1960|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Элфия1960|26 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Элфия1960|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Элфия1960|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Элфия1960|W-data]] |0 |0 |- |115 |{{u|Эльза Нәҗметдинова}} |[[Махсус:Кертемнәр/Эльза Нәҗметдинова|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Эльза Нәҗметдинова|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Эльза Нәҗметдинова|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Эльза Нәҗметдинова|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Эльза Нәҗметдинова|W-data]] |86 |? |- |116 |{{u|Эхлиулла}} |[[Махсус:Кертемнәр/Эхлиулла|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Эхлиулла|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Эхлиулла|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Эхлиулла|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Эхлиулла|W-data]] |0 |0 |- |117 |{{u|Юлдашева Луиза}} |[[Махсус:Кертемнәр/Юлдашева Луиза|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Юлдашева Луиза|109 мәкалә]] |109 (107+[[Кичке-Таң (тыюлык)|1]]+[[Лаеш (берләштерү)|1]]) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Юлдашева Луиза|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Юлдашева Луиза|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Юлдашева Луиза|W-data]] |2107 |? |- |118 |{{u|Җәлил}} |[[Махсус:Кертемнәр/Җәлил|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Җәлил|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Җәлил|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Җәлил|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Җәлил|W-data]] |50 |? |- |119 |{{u|Әлфир}} |[[Махсус:Кертемнәр/Әлфир|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Әлфир|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Әлфир|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Әлфир|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Әлфир|W-data]] |40 |? |- |120 |{{u|Әмир}} |[[Махсус:Кертемнәр/Әмир|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Әмир|32 мәкалә]] |32 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Әмир|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Әмир|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Әмир|W-data]] |758 |? |- |121 |{{u|Әскәр Богданов}} |[[Махсус:Кертемнәр/Әскәр Богданов|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Әскәр Богданов|4 мәкалә]] |4 |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Әскәр Богданов|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Әскәр Богданов|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Әскәр Богданов|W-data]] |31 |? |- |122 |{{u|188.225.127.190}} |[[Махсус:Кертемнәр/188.225.127.190|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — 188.225.127.190|3 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/188.225.127.190|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/188.225.127.190|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/188.225.127.190|W-data]] |0 |0 |- |123 |{{u|84.39.247.70}} |[[Махсус:Кертемнәр/84.39.247.70|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — 84.39.247.70|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/84.39.247.70|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/84.39.247.70|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/84.39.247.70|W-data]] |0 |0 |- |124 |{{u|Яруллина Зөһрә}} (билгеләнгән вакыт тышында) |[[Махсус:Кертемнәр/Яруллина Зөһрә|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Яруллина Зөһрә|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Яруллина Зөһрә|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Яруллина Зөһрә|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Яруллина Зөһрә|W-data]] |0 |0 |- |125 |{{u|Frhdkazan}} (зачёттан тыш) |[[Махсус:Кертемнәр/Frhdkazan|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Frhdkazan|2 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Frhdkazan|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Frhdkazan|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Frhdkazan|W-data]] |0 |0 |- |126 |{{u|Төхбатуллина Хашия Тимерхан кызы}} (билгеләнгән вакыт тышында) |[[Махсус:Кертемнәр/Төхбатуллина Хашия Тимерхан кызы|Барысы]] |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре — Төхбатуллина Хашия Тимерхан кызы|1 мәкалә]] |0 (3 яки азрак) |[[Махсус:Файллар_исемлеге/Төхбатуллина Хашия Тимерхан кызы|Ф:ТатВП]] |[[c:Special:ListFiles/Төхбатуллина Хашия Тимерхан кызы|Ф:В-ара]] |[[d:Special:Contributions/Төхбатуллина Хашия Тимерхан кызы|W-data]] |0 |0 |- |127 |Барысы | |[[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|994 мәкалә]] | | | | |14303 |100% |- |} == Бүләкләү == * '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр#Финалистлар|Бәйге нәтиҗәләре җәдвәлендәге]]''' урын һәм [[#Призлар|приз фондының]] финалистлар арасында бүленүе катнашучы җыйган баллар өлешенә пропорциональ килеш билгеләнә. * Бүләкләү өчен [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Оештыру|оештыручылар]] җаваплы. == Гамәлдәге нәтиҗәләре == * [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|Бар булдырылган мәкаләләр]] * [https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 Бәяләүгә кертелгән мәкаләләр] == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Бәяләү Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] kxmo2ihgorspeazn5gfzsqhaoc6dcjg Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру 4 389319 5935521 3503704 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2992506 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[File:Tatar language preservation commission meeting 1 - 4.jpg|200px]]</div> Проект [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе|Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]] белән башкарылган ''[[wmru:Умный регион/Татарстан/Партнёры/Комиссия по вопросам сохранения и развития татарского языка|системалы хезмәттәшлек кысаларында]]'' барлыкка килде, ярдәме белән һәм беренче чыгарылышында татар телле контентны үстерүгә өстенлек бирелгән килеш үткәрелә. == Техник оештыручы == [[File:Wikimedia RU logo vertical RUS.svg|thumb|Ил эчендә «Викимедиа РУ» коммерциячел булмаган партнёрлык буларак билгеле [[m:Wikimedia Russia/tt|Викимедиа Россия]] илкүләм вики-волонтёрлар берләшмәсенең рус телле эмблемасы:</br> * [[wmru:Викимедиа:О нас/tt|Эшчәнлеге турында]]</br> * [[wmru:Устав|Нигезнәмәсе]] {{ref-ru}}</br> * [[wmru:Викимедиа:Свидетельства/tt|Таныклыклары]] {{ref-ru}}]] Бәйгене оештыруда Россия һәм чит ил викимедиачылары катнаша ала. Оештыру такымы әгъзаларына таләпләр: * Викимедиа проектларында идарә эшчәнлеге тәҗрибәсе * халыкара катнашучылары булган [[wmru:Конкурсы|россияле]] һәм/яки [[m:Category:Contests|халыкара вики-бәйгеләрне]] оештыру һәм үткәрү тәҗрибәсе * арасында тәҗрибәле татар телле викимедиачылары бар === Бәйге башланганчы === [[File:МинемТатарстан.pdf|thumb|"Минем Татарстан" вики-мәкаләләр марафоны презентациясе слайдлары]] # [[wmru:Умный регион/Многоязычие/Татарский/Мой Татарстан/tt|проект нигезнәмәсе]] әзерләнә # проектны башкару инфраструктурасы булдырыла: #* бәйгенең [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|лендинг бите]], #* кирәкле тамгалау калыплары #** [[Калып:«Минем Татарстан» бәйгесе катнашучысы|бәйге катнашучысы]] <small>(бәхәс битенә)</small> #** [[Калып:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләсе|бәйге мәкаләсе]] <small>(бәхәс битенә)</small> #** [[Калып:MyTatarstan2020|бәйге мәкаләсе]] <small>(мәкалә ахырына)</small> #* төркемнәр #** [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан|бәйгенең гомуми төркеме]] һәм аның астөркемнәре #** [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе катнашучылары|бәйге катнашучылары]] #** [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|бәйге мәкаләләре төркемнәре өчен төркем]] #** [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре/Барысы|бар бәйге мәкаләләре төркеме]] #* мәкаләләрне [[#Жюри: Бәяләү һәм баллар|бәяләү тәртибен билгеләүче җәдвәл]] һәм [https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 махсус бәяләү коралы] #* бәйге дәвамында язылган бар мәкаләләр соңгы 30 көн дәвамында күпме тапкыр укылганын [https://pageviews.toolforge.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-30&subjectpage=0&subcategories=1&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Category:Википедия:«Минем_Татарстан»_бәйгесе_мәкаләләре/Барысы күрсәтүче коралны] булдыру # [[wmru:Пресс-релизы/«Викимедиа РУ» запускает конкурс «Мой Татарстан»/tt|бәйгенең башлануы турында пресс-релиз]] әзерләнә <small>([[wmru:Пресс-релизы:Стартует конкурс статей о социальном предпринимательстве|үрнәк1]], [[wmru:Пресс-релизы:«Узнай Москву с Википедией» – стартует творческий конкурс для знатоков столицы|үрнәк2]], [[wmru:Пресс-релизы/Российский национальный фотоконкурс «Вики любит Землю 2018» стартует в 4-й раз|үрнәк3]])</small> # [https://tatar-inform.tatar/press_conferences/04-12-2020/minem-tatarstan-m-tatar-4-0-b-ygel-ren-bagyshlangan-matbugat-konferentsiyase-5790216 пресс-конференция дәвамында] кулланылачак презентация [[:File:МинемТатарстан.pdf|слайдлары әзерләнә]] === Бәйге дәвамында === * киң кулланылган мессенджерларда яңа катнашучыларның сорауларына җавап бирү ([https://t.me/WikiTatarstanTT WikiTatarstanTT]@Telegram, @WhatsApp, @Facebook) * җавапларны бәйгенең тат.Википедиядәге битенең Бәхәс бүлегендә урнаштыру: ** төрле категория мәкаләләр буенча үрнәк мәкаләләре (минем мәктәп, җирле истәлекле урын, танылган шәхес, вакыйга, оешма, һ.б.) ** һ.б. * катнашучыларның марафон чикләрендә [[m:Programs & Events Dashboard|гомуми активлыгын күзәтүче коралны]] булдыру '''<small>([https://outreachdashboard.wmflabs.org/courses/WUG_TAT_WMRU/%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BC_%D0%A2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD_(December_15_-_January_31)/students/overview корал])</small>''' === Бәйге тәмамлануга === * җиңүчеләрдән контакт мәгълүматны туплый һәм приз акчаларын тапшыра * бәйге нәтиҗәләре турында пресс-релиз бастыра <small>([[wmru:Пресс-релизы:«Узнай Москву с Википедией» – итоги|үрнәк1]], [[wmru:Пресс-релизы/Подведены итоги марафона по написанию и доработке вики-статей «Выпускники и наставники России 2020»|үрнәк2]], [[wmru:Пресс-релизы:Подведены итоги конкурса «Галерея славы русскоязычных жителей Земли»|үрнәк3]])</small> == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Оештыру Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] edj46ebc1h771n1blz8r9bb9poikyfh Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр 4 389352 5935511 3503694 2026-06-01T09:50:34Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2865216 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == Катнашуны күрсәтү == Хисап язмагызның битенә {{tl|«Минем Татарстан» бәйгесе катнашучысы}} калыбын урнаштыруыгыз файдалы <small>([[Кулланучы:Ил Фатыйх|үрнәк]])</small> * Яңа мохит белән беренче таныша башлаганда хаталар ясау табигый; монда нишләргә тырышканыгызны билгеләсәгез, нишләгәнегезне аңламыйча тат.Википедияне вата башласагыз да, тәҗрибәле катнашучылар сезгә карата сабырлырак булыр; моннан тыш мәкаләләрегезне теркәү һәм бәйгегә караган башка төрле мәсьәләләр белән сезгә ярдәм итү җиңелрәк булачак. * Аны урнаштыруга, [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе катнашучылары|бу вики-марафонда катнашучылар арасында]] үз хисап язмагызны дә күрә аласыз. == Тәрҗемә итү коралы == Википедиянең башка тел бүлекләрендә инде булган мәкаләләрне бар форматлавын саклап тәрҗемә итү өчен ''Эчтәлеген тәрҗемә итү'' (Content Translation) коралын куллану мөмкин #Кыскача адым-адым инструкциясе ## Хисап язмагызның [[w:tt:Махсус:Көйләнмәләр#mw-prefsection-betafeatures|Бета-функцияләре]] бүлегендә кабызыла — "'''Эчтәлеген тәрҗемә итү'''" пунктын тамгалыйсыз һәм астарак '''Саклау'''га басасыз ## Википедия системасына үз хисап язмагыз белән кергән килеш, [https://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=tt#draft Коралны ачасыз] # [https://www.youtube.com/watch?v=lmp2PFLrgBY Видео-дәрес] {{ref-ru}} — [[m:Онлайн ВикиШкола Рустама Нурыева|Рөстәм Нурыев Онлайн Викимәктәбе]] кысаларында эшләп чыгаручылар төркеме җитәкчесе [[Кулланучы:Amire80|Амир Аарони]] аңлата (58:07 минут) == Гамәлдәге тематик материаллар == === Тат.Википедия төркемнәре === {{Портал|Татарстан}} <categorytree>Татарстан</categorytree> === Күптелле исемлекләр === * [[:wmru:Умный регион/Татарстан/Списки|ВМРУ-вики порталында]] * күптелле Википедиядә [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Татарстан төркемнәре исемлеге]] == Мәкаләне бизәү == {{seealso|Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү}} Мәкаләләрнең укучылар өчен файдалылыгы эчтәлекләренең байлыгы белән генә түгел, шулай ук бизәлеше [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле|һәм башка яклары]] белән билгеләнә. * Бәйге дәвамында булдырылган мәкаләләрнең бәхәс битенә {{tl|«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләсе}} калыбын урнаштыруыгыз тәкъдим ителә. ** өлешегезне мәңгеләштерә, ** бәйгедә өстәмә бал бирелә, ** [[:Төркем:Википедия:«Минем Татарстан» бәйгесе мәкаләләре|бу вики-марафон чикләрендә язылган мәкаләләр арасында]] үзегезнекен дә күрә аласыз. == Оештыручылар белән элемтә == Бәйге оештыручылары һәм җюрига проект буенча ''сораулар бирү өчен'' * '''[[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан|вики-урыны]]''' * [https://t.me/WikiTatarstanTT Telegram] һәм * [https://chat.whatsapp.com/Il510yFQ2mr25p9WKUThRf WhatApp] чатлары. == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Белешмәләр Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] 1ajb71pdnnjjb8u9y2vz2k57hktuqua Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу 5 389460 5935561 3503708 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2864249 wikitext text/x-wiki Бәйгелә татар телендә яҙыу ғына рөхсәт ителәме? Татарстан тураһында башҡортса яҙылған мәҡәләләр ҡабул ителмәйме?--[[Кулланучы:Guram52|Guram52]] ([[Кулланучы бәхәсе:Guram52|бәхәс]]) 16 дек 2020, 05:34 (UTC) qp8msxe4y1h4v271rwu6agmcty15psw Новосибирск дәүләт медицина университеты 0 389565 5935357 5863471 2026-05-31T16:38:48Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935357 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''{{Label|Q4325460|lang=tt}}''' ({{lang-ru|{{Label|Q4325460|lang=ru}}}}, {{lang-en|{{Label|Q4325460|lang=en}}}}) — [[Новосибирск]] шәһәрендә урнашкан югары уку йорты, югары медицина белемле белгечләр әзерләү белән шөгыльләнә. == Тарих == 1935 елның 17 августында [[ССРБ Халык Комиссарлары Шурасы|ССРБ Халык комиссарлары шурасының]] Сталинградта, Ленинградта һәм Новосибирскта медицина институтларын ачу турында 1818 номерлы карары чыга. Новосибирск медицина институты Омск һәм Томск медицина институтлары нигезендә һәм Новосибирск табибларны камилләштерү институты (шулай ук 1932 елда Томсктан күченеп килгән) нигезендә оештырыла<ref>{{Cite web|url=http://ngmu.ru/common.php?viewpage&page_id=285|title=НГМУ - Виртуальный музей - История|accessdate=2020-12-18|archivedate=2021-03-01|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210301220257/http://ngmu.ru/common.php?viewpage&page_id=285}}</ref>. Ачылган вакытта институтта бары тик дәвалау факультеты гына була. Директор итеп Исаак Лившиц билгеләнә, аның урынбасары һәм уку процессының төп оештыручысы булып Б.Я. Жодзишский торган. Яңа югары уку йортының укытучылар составында В.М. Мыш, А.Л. Мясников, А.В. Триумфов, А.А. Боголепов, И.С. Пентман, П.В. Бутягин, Н.П. Шавров, Н.Г. Гинзберг, А.А. Колен, Н.И. Горизонтов, В.А. Пулькис, Я.И. Бейгель кебек талантлы табиблар һәм мөгаллимнәр булган<ref>{{Cite web|url=https://vn.ru/news-102146/|title=Один из лучших, один из первых....|publisher=газета "Вечерний Новосибирск"|date=23 сентября 2010|accessdate=2020-12-18|archivedate=2017-03-12|archiveurl=https://web.archive.org/web/20170312092438/http://vn.ru/news-102146/}}</ref>. Соңрак Д.Т. Куимов, Г.Д. Залесский, К.В. Ромодановский, А.А. Дёмин, М.Я. Субботин кебек тәҗрибәле белгечләр килә, алар кафедра мөдирләре булалар. Белгечләрнең хезмәте нәтиҗәсендә яшь институт фәнни даирәләрдә абруйлана, яшьләр арасында уку урыны буларак таныла бара. 1999 елга кадәр Новосибирск Хезмәт Кызыл Байрагы ордены медицина институты дип атала, 1999—2005 елларда Новосибирск дәүләт медицина академиясе исемен йөртә. 1996—2007 елларда югары уку йортын м.ф.д., профессор А.В. Ефремов җитәкли. 2008 елның 21 февралендә Новосибирск дәүләт медицина университетының ректоры итеп м.ф.д., профессор Игорь Олег улы Маринкин сайлана. Хәзерге вакытта югары медицина белемле белгечләрне әзерләү биш белем бирү юнәлеше буенча алып барыла: * медицина фәннәре һәм сәламәтлек саклау («Гомуми медицина», «Педиатрия», «Стоматология», «Профилактик медицина», «Фармация», «Шәфкать туташы» белгечлекләре); * икътисад һәм идарә итү («Икътисад һәм сәламәтлек саклау учреждениеләре белән идарә итү»); * гуманитар фәннәр («Клиник психология»); * дисциплинарара белгечлекләр («Социаль эш»); * табигый-фәнни белгечлекләр («Биоэкология»). == Структурасы == Хәзерге вакытта университет 8 факультет, 76 кафедра, 20дән артык курс, 10 фәнни-укыту-җитештерү берләшмәсе, 3 академик лаборатория һәм Үзәк фәнни-тикшеренү лабораториясе, 1750дән артык хезмәткәрне үз эченә ала, аларның 860 — профессор-укытучылар составы (213 доктор һәм 390 фән кандидаты), 10 РМФА академигы һәм әгъза-корреспонденты, 59 иҗтимагый һәм халыкара академия әгъзасы, 9 «Атказанган фән эшлеклесе», 4 «Атказанган югары мәктәп хезмәткәре», 2 «Атказанган физик культура хезмәткәре», 23 «Россия Федерациясенең Атказанган табибы». Новосибирск дәүләт медицина университетында биш меңгә якын студент белем ала<ref>{{Cite web|url=http://www.ngmu.ru/sveden/education|title="НГМУ Информация о численности обучающихся "}}</ref>. НДМУ каршында медицина консультатив үзәге, косметология институты, эчке медицина институты, бәйсез медицина экспертлар советы, сертификация үзәге, Себер федераль округының үзәк аттестация комиссиясе, Халыкара белем бирү һәм тел коммуникациясе үзәге, ана һәм балачакны саклау округ үзәге, спорт-сәламәтләндерү лагере, «Сибмедиздат» нәшрияты, «Авиценна» видеостудиясе һ.б. эшли, «Журнал клинической и экспериментальной медицины» газетасы чыгарыла. == Факультетлар == * Дәвалау факультеты * Медицина-профилактика факультеты * Педиатрия факультеты * Стоматология факультеты * Менеджмент факультеты * Квалификация күтәрү һәм табибларны һөнәри яңадан әзерләү факультеты * Социаль эш һәм клиник психология факультеты * Фармация факультеты == Кафедралар == * ''Төп мәкалә'': [[:ru:Кафедры_Новосибирского_государственного_медицинского_университета|ru:Новосибирск дәүләт медицина университеты кафедралары]] == Танылган шәхесләр == === Ректорлар === === Укытучылар === {{seealso|Төркем:Новосибирск дәүләт медицина университеты укытучылары}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P108 wd:Q4325460. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p108/Q4325460/p580:башлау,p108/Q4325460/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p69,p106,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! әлма-матер ! һөнәр төре ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | ''[[:d:Q15064557|Aleksandr Aleksandrovich Bogolepov]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-10-10 | | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q28667234|Тум император университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1941" | 1941-01-15 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q17780705|Savielij Rubašoŭ]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-05-20 | [[Чашники]] | ''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]''<br/>''[[:d:Q16631749|gymnase masculin de Voronej]]'' | [[хирург]]<br/>''[[:d:Q9360140|thoracic surgeon]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-08-13 | [[Кишинёв]] |- | 1935 | 1937 | ''[[:d:Q15061256|Nikolay Pavlovitsj Sjavrov]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-12-02 | ''[[:d:Q4333966|Olovyannaya]]'' | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1459393|С. М. Киров исемендәге хәрби-медицина академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-01-13 | ''[[:d:Q1651481|Chebulinsky District]]'' |- | | 1944 | ''[[:d:Q17043160|Vasil Lyavonaw]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-04-11 | [[Воронеж]] | ''[[:d:Q38178366|Император тыйб-хирургия академиясе]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1919436|педиатр]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q4002666|хәрби табиб]]''<br/>''[[:d:Q4182948|кафедра җитәкчесе]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-09-04 | [[Минск]] |- | | | ''[[:d:Q6352164|Max Trakmann]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-10-31 | [[Эстләндия губернасы|Эстләндия гөбернәсе]] | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-10-27 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q15087535|Vladimir Antonovitsj Poelkis]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-08-08 | [[Оханск]] | ''[[:d:Q1459393|С. М. Киров исемендәге хәрби-медицина академиясе]]''<br/>''[[:d:Q38178366|Император тыйб-хирургия академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1970" | 1970-03-23 | [[Омск]] |- | | | ''[[:d:Q4350523|Ізраіль Майсеевіч Перэльман]]'' | data-sort-value="1892" | 1892 | [[Минск]] | ''[[:d:Q55712710|école réale de Minsk]]''<br/>[[Берн университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[хирург]] | data-sort-value="1954" | 1954 | |- | | | [[Аарон Колен]] | data-sort-value="1893" | 1893-12-27 | [[Кукан]] | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q12013238|офтальмолог]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-05-10 | [[Мәскәү]] |- | 1941 | 1943 | ''[[:d:Q113632340|Уладзімір Паўлавіч Мацяшук]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-10-01 | [[Гродно|Һродна]] | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1966" | 1966 | |- | | | ''[[:d:Q20511565|Aleksandr Grigorʹevich Ginet︠s︡inskiĭ]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-11-17<br/>1895 | [[Вологда]] | ''[[:d:Q1056886|Питырбур дәүләт медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1962" | 1962-10-24<br/>1962 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q15071188|Isaak Haimovitsj Livsjits]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-06-16 | [[Глуск]] | [[Иркутск дәүләт университеты]] | [[укытучы]] | data-sort-value="1938" | 1938 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q15070611|Aleksandr Viktorovič Triumfov]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-07-08 | [[Пушкин (шәһәр)|Пушкин]] | ''[[:d:Q38178366|Император тыйб-хирургия академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1963" | 1963-06-29 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q60825520|Куимов, Дмитрий Тарасович]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-11-07 | | [[Пермь дәүләт университеты|Пермь дәүләт илкүләм тикшеренү университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1971" | 1971-03-23 | |- | | | ''[[:d:Q60825737|Віталь Міхайлавіч Канстанцінаў]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-01-05 | [[Тубыл губернасы|Тубыл гөбернәсе]] | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1967" | 1967-01-31 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q4310320|Aleksandr Myasnikov]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-09-06 | [[Красный Холм]] | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q2419397|терапевт]]''<br/>''[[:d:Q10732476|сәнгать әсәрләре коллекционеры]]''<br/>''[[:d:Q15924224|интернист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-11-19 | [[Мәскәү]] |- | | 1944 | ''[[:d:Q17043904|Berta Sosina-Izraitsel]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-02-13 | [[Чавусы]] | ''[[:d:Q55400479|медыцынскі факультэт БДУ]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q18245236|рентгенолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q4182948|кафедра җитәкчесе]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-10-23 | [[Минск]] |- | | | ''[[:d:Q60825729|Iosif Bregadze]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-05-20 | | [[Бакы дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>[[хирург]] | data-sort-value="1982" | 1982-03-12 | |- | 1934 | 1941 | ''[[:d:Q108675727|Юрый Валянцінавіч Гулькевіч]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-02-07 | ''[[:d:Q4443787|Strelna station]]'' | [[Иркутск дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-04-01 | [[Минск]] |- | 1946 | 1951 | ''[[:d:Q113660663|Армен Мікалаевіч Габузаў]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-10-23 | [[Гәнҗә]] | [[Бакы дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1999" | 1999-01-30 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q24010856|Радушкевич, Валерий Павлович]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-01-20 | [[Иркутск]] | [[Иркутск дәүләт медицина университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1976" | 1976 | [[Воронеж]] |- | | | ''[[:d:Q117078169|Ісаак Майсеевіч Турэцкі]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-03-13 | [[Минск]] | ''[[:d:Q2510885|Беларус дәүләт тыйб университеты]]'' | | data-sort-value="1966" | 1966-08-05 | |- | | | ''[[:d:Q56310881|Дёмин, Аристарх Александрович]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-09-29 | [[Сарытау губернасы]] | ''[[:d:Q4304082|Россия медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-01-03 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q15060811|Valentina Evgenevna Javorovskaja]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-07-13 | | [[Себер дәүләт медицина университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q3779582|микробиолог]]'' | data-sort-value="2003" | 2003-03-31 | |- | | | ''[[:d:Q4208408|Vlail Kaznacheyev]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-07-17 | [[Тум|Томск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>[[шагыйрь]] | data-sort-value="2014" | 2014-10-13 | [[Новосибирск]] |- | | | [[Сергей Гавалов]] | data-sort-value="1924" | 1924-04-10 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="2018" | 2018-03-12 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q48644954|Lidia Sidorova]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-09-26 | [[Белогорск (Амур өлкәсе)|Белогорск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="2018" | 2018-02-08 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q48885603|Mijaíl Samoteikin]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-04-04 | | ''[[:d:Q4408455|Сарытау дәүләт медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1987" | 1987-09-19 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q15075351|Yury Nikitin]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-08-23 | [[Красноярск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-04-02 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q60826204|Лозовой, Вадим Петрович]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-07-15 | [[Каган (шәһәр)|Каган]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="1993" | 1993-04-22 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q41230866|Yury Borodin]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-03-22 | [[Благовещенск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="2018" | 2018-11-09 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q60694629|Лосева, Мария Ильинична]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-12-12 | | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="2006" | 2006-12-24 | |- | | | ''[[:d:Q84720410|Веронский, Герман Иосифович]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-10-04 | [[Новосибирск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | data-sort-value="2010" | 2010-05-02 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q4536744|Grigorij Jakobson]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-19 | [[Барнавыл]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="2014" | 2014-07-02 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q4233774|Caesar Korolenko]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-10-03 | [[Брест]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q211346|психиатр]]''<br/>''[[:d:Q1900167|психотерапевт]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="2020" | 2020-07-14 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q4081011|Vladimir Bezrukov]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-11-07 | ''[[:d:Q1654396|Rasskazovsky District]]'' | | [[хирург]] | data-sort-value="2007" | 2007-08-14 | [[Мәскәү]] |- | 1966 | 1975 | ''[[:d:Q113625876|Міхаіл Аляксандравіч Нікольскі]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-09-04 | ''[[:d:Q21673226|Сількавічы]]'' | ''[[:d:Q15846344|Смоленск дәүләт медицина университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4160862|Aleksandr Dzizinsky]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-09-01 | [[Фастив]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="2020" | 2020-01-14 | [[Киев]] |- | | | [[Лев Непомнящих]] | data-sort-value="1937" | 1937-02-25 | [[Ромны]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | data-sort-value="2015" | 2015-08-23 | [[Новосибирск]] |- | 1964 | 1987 | ''[[:d:Q113630323|Павел Маркавіч Трасучаў]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-03 | [[Тум|Томск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |- | 1996<br/>1965 | 1967 | ''[[:d:Q15069024|Vladimir Kozlov]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-07-20 | [[Новосибирск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q48768985|Вячеслав Алексеевич Шкурупий]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-03-11 | [[Белореченск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | | |- | | | ''[[:d:Q42295512|Valery Puzyrev]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-07-27 | [[Мурманск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | | |- | | | ''[[:d:Q17562832|Vladimir Zavyalov]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-02-06 | [[Омск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="2023" | 2023-09-30 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q77030814|Любарский Михаил Семёнович]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-16 | [[Новосибирск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | data-sort-value="2015" | 2015-05-28 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q74704320|Кривошапкин Алексей Леонидович]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-05-15 | [[Новосибирск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q9385011|neurosurgeon]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q28665826|Vladimir Krasnov]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-10-27 | [[Искитим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | | |- | | | ''[[:d:Q41250183|Igor Olegovitsj Marinkin]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-08-28 | [[Новосибирск]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | [[галим]] | | |- | | | ''[[:d:Q38548695|Alexey Krivoshapkin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q62268290|Ekaterina Kulchavenya]]'' | | | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 1999 | | ''[[:d:Q79993232|Sergey Shilov]]'' | | | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 1995-06-28 | | ''[[:d:Q84571170|Natalya Lozhkina]]'' | | | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2003-11-01 | 2016-10-19 | ''[[:d:Q85915189|Maria Skalinskaya]]'' | | | ''[[:d:Q4407667|И. И. Мечников исемендәге Төньяк-Көнбатыш дәүләт медицина университеты]]''<br/>Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2009 | | ''[[:d:Q87425489|Vladimir Druzhinin]]'' | | | [[Россия халыклар дуслыгы университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2006-11-18 | 2017-09-27 | ''[[:d:Q88295771|Veronika Provorova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2022-11 | | ''[[:d:Q88532479|Galina I Moisak]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2013-09-01 | | ''[[:d:Q88618093|Sergey Sklyuev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2009-01 | | ''[[:d:Q90226552|Vladimir Anishchenko]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2002 | | ''[[:d:Q92597715|Irina Sergeeva]]'' | | | Новосибирск дәүләт медицина университеты | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2008-09-01 | 2019-07-01 | ''[[:d:Q96109301|Anton Vasilevich Vybornov]]'' | | | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q100544607|S V Savchenko]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q100737663|Vladimir Kanygin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q100748249|T Yu Sycheva]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | 2019-01-12 | | ''[[:d:Q100748251|E V Tagiltseva]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q100748257|O B Doronina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q114324799|Ekaterina Nikolaevna Panamarova]]'' | | [[Минусинск]] | [[Себер дәүләт медицина университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q783906|невролог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15941468|forensic scientist]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q117458956|Natalya Galuzo]]'' | | | | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | |} {{Wikidata list end}} === Тәмамлаучылар === {{seealso|Төркем:Новосибирск дәүләт медицина университетын тәмамлаучылар}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P69 wd:Q4325460. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p69/Q4325460/p580:башлау,p69/Q4325460/p582:тәмамлау,label:Исем,p569,p19,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! башлау ! тәмамлау ! Исем ! туу датасы ! туу урыны ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | | ''[[:d:Q116766687|Лидия Ивановна Точилова]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-03-08 | [[Яраң өязе]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1201260|хәрби табиб]]'' | | data-sort-value="2000" | 2000-02-25 | [[Йошкар-Ола]] |- | | | ''[[:d:Q16687030|Kirill Ponazdyr]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-03-21 | | | | data-sort-value="2001" | 2001-03-09 | [[Новосибирск]] |- | | 1942 | ''[[:d:Q35826225|Борис Гудимов]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-12-12 | ''[[:d:Q16664908|Калыён]]'' | [[хирург]]<br/>''[[:d:Q4182948|кафедра җитәкчесе]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1068947|chief physician]]'' | ''[[:d:Q12532257|West Kazakhstan Marat Ospanov State Medical University]]''<br/>[[Чита дәүләт медицина академиясе]]<br/>''[[:d:Q2067552|Grodno State Medical University]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q21140564|Цивьян, Яков Лейбович]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-09-27 | [[Новосибирск]] | [[хирург]] | | data-sort-value="1987" | 1987-07-01 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q4208408|Vlail Kaznacheyev]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-07-17 | [[Тум|Томск]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>[[шагыйрь]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты<br/>''[[:d:Q4418331|Siberian Branch of the Russian Academy of Medical Sciences]]'' | data-sort-value="2014" | 2014-10-13 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q48644954|Lidia Sidorova]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-09-26 | [[Белогорск (Амур өлкәсе)|Белогорск]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2018" | 2018-02-08 | [[Новосибирск]] |- | | 1949 | ''[[:d:Q64496248|Юрий Приленский]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-12-08 | [[Тум|Томск]] | ''[[:d:Q211346|психиатр]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | ''[[:d:Q12532257|West Kazakhstan Marat Ospanov State Medical University]]''<br/>''[[:d:Q4467479|Төмән дәүләт медицина университеты]]'' | data-sort-value="2004" | 2004-01-24 | |- | | | ''[[:d:Q112989346|Nina Aleksandrovna Koshurnikova]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-12-20 | [[Тум|Томск]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q12765408|epidemiologist]]'' | | data-sort-value="2025" | 2025-02-13 | [[Озёрск (Чиләбе өлкәсе)|Озёрск]] |- | | 1950 | ''[[:d:Q15075351|Yury Nikitin]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-08-23 | [[Красноярск]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты<br/>[[Россия медицина фәннәре академиясе|Рәсәй тыйб фәннәре әкәдимиясе]] | data-sort-value="2021" | 2021-04-02 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q60826204|Лозовой, Вадим Петрович]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-07-15 | [[Каган (шәһәр)|Каган]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="1993" | 1993-04-22 | [[Новосибирск]] |- | | 1953 | ''[[:d:Q4196413|Lyudmila Ivanova]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-02-10 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | ''[[:d:Q4201822|Institute of Cytology and Genetics]]'' | data-sort-value="2026" | 2026-01-12 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q41230866|Yury Borodin]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-03-22 | [[Благовещенск]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2018" | 2018-11-09 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q60694629|Лосева, Мария Ильинична]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-12-12 | | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2006" | 2006-12-24 | |- | | | ''[[:d:Q84720410|Веронский, Герман Иосифович]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-10-04 | [[Новосибирск]] | | ''[[:d:Q86674474|Новосибирская областная клиническая больница]]''<br/>Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2010" | 2010-05-02 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q4536744|Grigorij Jakobson]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-19 | [[Барнавыл]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2014" | 2014-07-02 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q60831139|Штарк, Маркс Борисович]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-10-21 | [[Одесса]] | [[галим]] | | | |- | | | ''[[:d:Q109495019|Виноградов, Владимир Викторович]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-03-12 | [[Мәскәү]] | | | data-sort-value="1990" | 1990-12-22 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q15074971|Yury Natochin]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-12-06 | [[Харьков]] | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | ''[[:d:Q4201829|Россия фәннәр академиясенең Иван Михайлович Сеченов исемендәге Эволюцион физиология һәм биохимия институты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | | |- | | 1956 | ''[[:d:Q4233774|Caesar Korolenko]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-10-03 | [[Брест]] | ''[[:d:Q211346|психиатр]]''<br/>''[[:d:Q1900167|психотерапевт]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2020" | 2020-07-14 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q18543310|Rem Boldyrev]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-03-19 | [[Анжир]] | [[галим]] | ''[[:d:Q4324322|Novokuznetsk State Institute of Advanced Medical Training]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт педиатрия медицина университеты|Санкт-Петербург дәүләт педиатрия медицинасы университеты]]<br/>''[[:d:Q4159414|Children City Hospital in Saint Petersburg‎]]''<br/>''[[:d:Q55137297|The Health Committee of St. Petersburg]]'' | data-sort-value="2006" | 2006-02-15 | [[Санкт-Петербург]] |- | | | ''[[:d:Q4190532|Vladimir Zelman]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-09-25 | ''[[:d:Q70598|Сквыра]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4160862|Aleksandr Dzizinsky]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-09-01 | [[Фастив]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2020" | 2020-01-14 | [[Киев]] |- | | | [[Лев Непомнящих]] | data-sort-value="1937" | 1937-02-25 | [[Ромны]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2015" | 2015-08-23 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q28354839|Oleg Sergeevitsj Beloroesov]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-08-04 | [[Запорожье]] | [[хирург]] | | data-sort-value="2000" | 2000-01-26 | [[Мәскәү]] |- | | | ''[[:d:Q84720370|Овсянников, Сергей Алексеевич]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-03-09 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q211346|психиатр]]'' | ''[[:d:Q4304082|Россия медицина университеты]]'' | | |- | | 1961 | ''[[:d:Q113630323|Павел Маркавіч Трасучаў]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-03 | [[Тум|Томск]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты<br/>''[[:d:Q3919286|Viciebsk State Medical University]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q55104946|Ляхович, Вячеслав Валентинович]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-10-21 | [[Новосибирск]] | [[галим]] | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | data-sort-value="2023" | 2023-04-24 | |- | | | ''[[:d:Q110908652|Зиннәт Бикбулатов]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-05-18 | [[Эткол (Зиянчура районы)|Эткол]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q10872101|анатом]]'' | | | |- | | 1963 | ''[[:d:Q15069024|Vladimir Kozlov]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-07-20 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты<br/>''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q48768985|Вячеслав Алексеевич Шкурупий]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-03-11 | [[Белореченск]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | | | ''[[:d:Q84720275|Vladimir Kucherenko]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-08-06 | ''[[:d:Q430857|Yashkino]]'' | [[галим]] | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | data-sort-value="2025" | 2025-05-10 | |- | | | ''[[:d:Q94598280|Valery S Shirinsky]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-06-18 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q42295512|Valery Puzyrev]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-07-27 | [[Мурманск]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты<br/>''[[:d:Q30266886|Tomsk National Research Medical Center]]''<br/>[[Себер дәүләт медицина университеты]] | | |- | | | ''[[:d:Q58239705|Vladimir Konenkov]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-07-12 | [[Гера (Алмания)|Гера]] | ''[[:d:Q12119633|табиб-иммунолог]]'' | ''[[:d:Q28605413|Institute of Clinical and Experimental Lymphology]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q17562832|Vladimir Zavyalov]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-02-06 | [[Омск]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2023" | 2023-09-30 | [[Новосибирск]] |- | | | ''[[:d:Q29359024|Ljubov Ilinitsjna Kolesnikova]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-12-20 | [[Парычы]] | [[галим]] | | | |- | 1966-08-01 | 1972-08-01 | ''[[:d:Q4227795|Sergey Kolesnikov]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-06-01 | ''[[:d:Q2223049|Gusanagyugh]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | [[Иркутск дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Россия фәннәр академиясе]]<br/>''[[:d:Q4304086|Мәскәү дәүләт өлкә университеты]]''<br/>''[[:d:Q4398054|Владимир Иванович Вернадский исемендәге Россия дәүләт халык хуҗалыгы университеты]]''<br/>''[[:d:Q30263964|Scientific Center of Family Health Problems and Human Reproduction]]''<br/>''[[:d:Q30263269|Scientific Research Institute of Experimental and Clinical Medicine]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q77030814|Любарский Михаил Семёнович]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-16 | [[Новосибирск]] | | Новосибирск дәүләт медицина университеты | data-sort-value="2015" | 2015-05-28 | [[Новосибирск]] |- | | 1973 | ''[[:d:Q109356676|Парфёнов, Валерий Евгеньевич]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-02-01 | [[Сахалин өлкәсе]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q85325987|Андрей Покровский]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-09-05 | | ''[[:d:Q15634281|вирусолог]]'' | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q74704320|Кривошапкин Алексей Леонидович]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-05-15 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q9385011|neurosurgeon]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | | | ''[[:d:Q28665826|Vladimir Krasnov]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-10-27 | [[Искитим]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | | 1977<br/>1984 | ''[[:d:Q60647177|Valery Feigin]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-03-10 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q783906|невролог]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | ''[[:d:Q758659|Auckland University of Technology]]''<br/>''[[:d:Q492467|Окленд университеты]]''<br/>''[[:d:Q30263221|Research Institute of Therapy and Preventive Medicine]]''<br/>''[[:d:Q221653|Утрехт университеты]]''<br/>''[[:d:Q1130172|Майо клиникасы]]'' | | |- | | 1978 | ''[[:d:Q103819864|Гонжаров, Олег Павлович]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-03-13 | [[Кривой Рог]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q17617441|Natalia Vitalevna Dmitrieva]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-05-08 | [[Моздок|Мәздәк]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q503044|Viktor Markin]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-02-23 | ''[[:d:Q23837612|Oktyabrsky]]'' | ''[[:d:Q4009406|эспринтир]]''<br/>''[[:d:Q11513337|җиңел атлет]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q65152980|Воевода, Михаил Иванович]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-11-14 | [[Новосибирск]] | [[галим]] | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q19615162|Sergey Dorofeyev]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-10-16 | [[Киселёвск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q44972118|Alexander Karaskov]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-12-02 | | [[галим]] | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q60832332|Andrey Reshetnikov]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-08-28 | [[Новосибирск]] | [[галим]] | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q41250183|Igor Olegovitsj Marinkin]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-08-28 | [[Новосибирск]] | [[галим]] | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | | | ''[[:d:Q4314388|Yuri Naumov]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-05-03 | [[Екатеринбург]] | [[җырчы]]<br/>''[[:d:Q855091|гитарист]]''<br/>''[[:d:Q55960555|recording artist]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q108682127|Oleg Ivaninsky]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-06-05 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q7943840|Vyacheslav Shalygin]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-02-09 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q18844224|язучы-фантаст]]''<br/>''[[:d:Q12144794|прозачы]]'' | | | |- | | 1992 | ''[[:d:Q29272655|Anna Tereshkova]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-08-22 | [[Новосибирск]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4267158|Natalya Loseva]]'' | data-sort-value="1970" | 1970-07-07 | [[Новосибирск]] | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q13235160|җитештерүче]]''<br/>''[[:d:Q3282637|кинопродюсер]]'' | ''[[:d:Q4480746|МДУның журналистика факультеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q85682808|Рагино, Юлия Игоревна]]'' | data-sort-value="1970" | 1970-04-16 | | [[галим]] | ''[[:d:Q4201822|Institute of Cytology and Genetics]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q4132621|Vsevolod Galkin]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-20 | ''[[:d:Q192176|Bender]]'' | ''[[:d:Q33231|фотограф]]''<br/>''[[:d:Q13235160|җитештерүче]]''<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q388292|Mitya Fomin]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-01-17 | [[Новосибирск]] | [[җырчы]]<br/>''[[:d:Q183945|музыка продюсеры]]''<br/>[[композитор]]<br/>''[[:d:Q13235160|җитештерүче]]''<br/>''[[:d:Q13590141|алыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q5716684|биюче]]''<br/>''[[:d:Q55960555|recording artist]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q4466280|Aleksey Turov]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-02-16 | [[Новосибирск]] | | | | |- | | | ''[[:d:Q38546712|Vladimir Lomivorotov]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-01-29 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | | 2004 | ''[[:d:Q57053153|Alexander Romanov]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-08-08 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | 1991-09-01 | 1996-07-27 | ''[[:d:Q38544374|Igor A. Kornilov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]''<br/>''[[:d:Q7163263|Penn State Milton S. Hershey Medical Center]]'' | | |- | 2000-09-01 | 2006-06-18 | ''[[:d:Q45621634|Denis Losik]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | 2002-09-01 | 2008-06-01 | ''[[:d:Q56872774|Vladimir Boboshko]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1987-09-01 | 1993-07-31 | ''[[:d:Q57338016|Vladimir Maksimov]]'' | | | ''[[:d:Q4915128|биомедик]]'' | ''[[:d:Q4201822|Institute of Cytology and Genetics]]'' | | |- | 1996 | 2002 | ''[[:d:Q57422082|Irina Tarasova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263962|Kuzbass Cardiology Center]]'' | | |- | 2005 | 2011 | ''[[:d:Q60960468|Ivan S Murashov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | 2003-10-16 | | ''[[:d:Q61013734|Alexey Gritsan]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30293490|Krasnoyarsk Regional Hospital]]''<br/>''[[:d:Q4239243|Красноярск дәүләт медицина университеты]]'' | | |- | 1957-09-01 | 1963-07-07 | ''[[:d:Q61828053|Alexander Panov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263214|Institute of Molecular Biology and Biophysics]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q62268290|Ekaterina Kulchavenya]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | 1996-09-01 | 2002-06-20 | ''[[:d:Q63790119|Roman Tarasov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1982-09-01 | 1987-06-15 | ''[[:d:Q73093414|Andrey Kovalenko]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q12074607|Institute of Endocrinology and Metabolism]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q73365406|Olga V. Reviakina]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q27826401|Новосибирск туберкулёз фәнни-тикшеренү институты]]'' | | |- | 1970-09-01 | 1976-06-25 | ''[[:d:Q74717698|Mikhail Musatov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | 1990-09-01 | 1996-06-31 | ''[[:d:Q76396160|Svetlana Sizikova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | 1975-09-01 | 1981-06-31 | ''[[:d:Q76396164|Andrey Gilevich]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | 1992 | 1998 | ''[[:d:Q79993232|Sergey Shilov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | 2001-09-01 | | ''[[:d:Q81246840|Oleg V. Sorokin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1982-09-01 | 1989-06-31 | ''[[:d:Q81520771|Irina Kryuchkova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | 1999-09 | 2005-06 | ''[[:d:Q83743672|Alexander Samokhin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1994 | 2000 | ''[[:d:Q83806850|Ekaterina Berezikova]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 2008-10-01 | | ''[[:d:Q84571170|Natalya Lozhkina]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | | | ''[[:d:Q85246121|Tatjana I Petrenko]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q27826401|Новосибирск туберкулёз фәнни-тикшеренү институты]]'' | | |- | 1997-09-01 | 2003-07-01 | ''[[:d:Q85915189|Maria Skalinskaya]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q4407667|И. И. Мечников исемендәге Төньяк-Көнбатыш дәүләт медицина университеты]]''<br/>Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | 1995 | 2001 | ''[[:d:Q86635952|Alexey Arkhipov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | 1989 | 1995 | ''[[:d:Q87717188|Dmitry Skvortsov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1980 | 1987 | ''[[:d:Q87915383|Galina I Lifshits]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q4201817|Institute of Chemical Biology and Fundamental Medicine]]'' | | |- | 2000-09<br/>1994-09 | 2002-08<br/>2000-07 | ''[[:d:Q88073751|Pavel V Filatov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q4106097|State Research Center of Virology and Biotechnology VECTOR]]'' | | |- | 1991 | 1997 | ''[[:d:Q88086811|Petr Kochetkov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | | |- | | | ''[[:d:Q89895860|Elena Indukaeva]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 2006 | 2013 | ''[[:d:Q90152958|Yu S Taskaeva]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q4201822|Institute of Cytology and Genetics]]'' | | |- | 1977-09-01 | 1983-05-25 | ''[[:d:Q90269575|Olga Leplina]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 2006 | 2012 | ''[[:d:Q90269578|Yulia Kurochkina]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | 1987-06-01 | | ''[[:d:Q90653667|Konstantin Yastrebov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q7593226|St George Hospital]]''<br/>''[[:d:Q734764|Яңа Көньяк Уэльс университеты]]''<br/>''[[:d:Q7244388|Prince of Wales Hospital, Sydney]]''<br/>''[[:d:Q487556|Сидней университеты]]'' | | |- | 2015-09-01 | 2016-08-31 | ''[[:d:Q91039773|Anton I Korbut]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | | |- | 2011-09-01 | 2017-06-01 | ''[[:d:Q92265702|Pavel Pavlushin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q92350881|Vadim Berestov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q24930773|Академик Е. Н. Мешалкин исемендәге Россия илкүләм медицина тикшеренү үзәге]]'' | | |- | 1990 | 1996 | ''[[:d:Q92597715|Irina Sergeeva]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | Новосибирск дәүләт медицина университеты | | |- | 1998-09-01 | 2004-06-10 | ''[[:d:Q92890780|Samat Saparbayev]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1985 | 1991 | ''[[:d:Q93211971|Vadim Nimaev]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 2002-09-01 | 2008-08-30 | ''[[:d:Q95975489|Mikhail Smagin]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1993-09-01 | 1999-06-31 | ''[[:d:Q96289390|Vera V Sergeevicheva]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q30263713|Research Institute for Fundamental and Clinical Immunology]]'' | | |- | 1997-09-01 | 2003-07-30 | ''[[:d:Q97542987|Alexey Fomichev]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | | | ''[[:d:Q99609412|Sergei A Aksenov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | ''[[:d:Q22079541|Нью-йорк пресвитериан хастаханәсенең Квинс округы бүлекчәсе]]'' | | |- | 1985-09-01 | 1991-07-29 | ''[[:d:Q100494437|Yu S Sinelnikov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 1998-09-01 | 2004-08-01 | ''[[:d:Q100544611|M Yu Soluyanov]]'' | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | |- | 2006 | 2015 | ''[[:d:Q117353899|Aleksandr Galuza]]'' | | | ''[[:d:Q2581971|рияниматулыг]]''<br/>''[[:d:Q2849224|анестезиолог]]''<br/>''[[:d:Q2419397|терапевт]]'' | | | |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * [http://ngmu.ru/ Университетның рәсми сайты] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201203064448/http://ngmu.ru/ |date=2020-12-03 }} == Моны да карагыз == {{Портал|Мәгариф|Россия Федерациясе}} * [[Россия югары уку йортлары исемлеге]] [[Төркем:Әлифба буенча университетлар]] [[Төркем:Россия университетлары]] [[Төркем:1935 елда нигезләнгән уку йортлары]] [[Төркем:Новосибирск]] [[Төркем:Медицина юнәлешле югары уку йортлары]] 28wkuej7xi40qrp1dp0h2d7c8hlewsv Казан хәрби госпитале 0 389942 5935466 5528846 2026-06-01T05:57:08Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935466 wikitext text/x-wiki {{Ук}} '''Казан хәрби госпитале''' - Россия Федерациясе Оборона министрлыгының округ хәрби клиник госпитале 354 федераль бюджет учреждениесе госпитале (150 койкага, Казан шәһәре)— [[Казан]]да урнашкан Россиянең иң борынгы хәрби-медицина дәвалау-профилактика оешмаларының берсе == Тасвирлау == Россия Оборона министрлыгының «354 ОВКГ» ФБУнең госпитале (150 койкага, Казан ш.) хәрби хезмәткәрләргә, шулай ук Татарстан, Марий Эл, Чувашия һәм Удмуртиянан запастагы һәм отставкадагы офицерларга квалификацияле һәм махсуслаш тырылган медицина ярдәме күрсәтү һәм стационар дәвалау өчен хәрби дәвалау-профилактика учреждениесе булып тора. Моннан тыш, хәрби хезмәткәрләрнең гаилә әгъзалары һәм Россия [[Русия Федерациясе Кораллы Көчләре|Кораллы Көчләренең]] граждан хезмәткәрләре дә медицина тикшерүе һәм дәвалану хокукына ия. Казан хәрби госпитале Эчке эшләр министрлыгының, ФСБ һәм Юстиция министрлығының баш ведомство дәвалау учреждениеләре белән беррәттән Татарстанда хәрби-табиб экспертизасы үткәрү үзәге булып тора. Госпиталь базасында 17гә якын дәвалау-диагностика бүлеге һәм лаборатория эшли. 2000 еллар ахырында госпитальнең кайбер бүлекләре (кардиология, урология, ЛОР, пульмонология һәм гастроэнтерология) бетерелә, койкалар саны ике тапкыр — 315 тән 150гә кадәр кыскартыла<ref name="pokush">''Маляушев В. М.'' [https://archive.is/20130416222413/gazeta-pravda.ru/content/view/4373/34/ Покушение на военный госпиталь] // Газета «Правда». — 1 апреля 2010 года.</ref> . Хастаханәдә 270 кеше эшли, шул исәптән 2 медицина фәннәре докторы, 4 медицина фәненә кандидат, 1 техник фәнгә кандидат, иң югары квалификация категорияле 27 табиб һәм 1 категорияле 12 табиб <ref>[http://www.kvg361.ru/science.html Научная работа]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018|bot=InternetArchiveBot}} // Сайт Госпиталя(на 150 коек, г. Казань) ФБУ «354 ОВКГ» Минобороны России.</ref>, алар фәнни тикшеренүләр, хәрби медицина персоналының квалификациясен күтәрү буенча эш алып баралар. Госпиталь белгечләре дәвалау-профилактика эшендә гаскәр табибларына ярдәм күрсәтәләр. == Тарих == Казандагы беренче хәрби хәстәхана, [[Пётр I]] боерыгы буенча, [[1722 ел]]да штаб ишегалдында барлыкка килгән <ref>''Титков В., Шакимов В.'' Юбилей. Казанскому военному госпиталю — 280! // Солдат Отечества. — 15 июня 2002 года.</ref><ref name="280let">''Титков В.'' Казанскому военному госпиталю — 280 лет! // Солдат Отечества. — 26 июня 2002 года.</ref> . [[XVIII гасыр]]да Казанда хәрби-дәвалау эше турында мәгълүматлар бик аз сакланган. Билгеле булганча, Казан адмиралтействосы каршындагы госпитальдә штаб-лекарь Ф.И. Арендт хезмәт иткән. [[XIX гасыр]] башына Казан гарнизон полкы лазареты артык тулган була, шуның аркасында аның киңәюе таләп ителә. Учреждение өстәмә акчаларга мохтаҗ булганлыктан (аның буенча чыгымнарның бер өлешен шәһәр коменданты шәхси акчаларыннан җитештерергә мәҗбүр була), аңа ярашлы 1809 елның 2 (15) мартындагы император Александр I боерыгы нигезендә, хәрби министр доклады буенча 240 урынга гарнизон лазареты урынына 300 кешегә махсус хәрби госпиталь төзелеше раслана, анда гарнизон авыруларыннан тыш, Казан аша барган "гаскәрләрнең һәм рекрут партияләренең "отрядлары" ннан артта калган солдатлар да кабул ителә<ref>Высочайше утверждённый доклад военного Министра от 2 марта 1809 года «Об учреждении в городе Казани особого военного госпиталя на 300 человек больных, вместо существующего там лазарета» // [[Полное собрание законов Российской империи]]. Том ХХХ. — СПб, 1830. — С. 837—839.</ref><ref>Энциклопедический словарь военной медицины / Под ред. Е. И. Смирнова. Т. 1. — М., 1947. — С. 35-39.</ref><ref>''Клеменков М. В.'' 150 лет Казанского военного госпиталя // Казанский медицинский журнал — 1959. — № 3. — С. 89-92.</ref><ref name="200let">''Ахметянов Л. А., Клюшкин И. В., Дерюжов В. М.'' Казанскому военному госпиталю — 200 лет // Казанский медицинский журнал. — 2009. — Т. 90. — № 2. — С. 156—164.</ref> . Бу дата рәсми рәвештә Казан хәрби хастаханәсенең нигез көне булып санала. [[1812 ел|1812]]—[[1814 ел]]ларда хастаханәдә Ватан сугышы вакытында яраланган Россия солдатлары, шулай ук Наполеон армиясенең хәрби әсирләре дәвалана<ref>''Хомченко С. Н.'' [http://adjudant.ru/captive/hom07.htm Военнопленные армии Наполеона в Казанской губернии в 1812—1814 годах] // Бородино и наполеоновские войны. Битвы. Поля сражений. Мемориалы. Материалы II Международной научной конференции. — Можайск, 2008. — С. 293—306.</ref> . [[1816 ел]]да империядә больницаларның яңа "тәртип" кертелә. Аның буенча, Казан хастаханәсе II класс хастаханәсенә туры килә, түбән дәрәҗә өчен 300 койка була <ref name="200let"/><ref>''Майоров Ю. Ф., Сорокин А. Г., Сивков В. А., Березницкий Б. В.'' Очерки истории Казанского военного госпиталя. — Казань, 1991. — 65 с.</ref> . Гасырдан артык Казан хәрби госпитале Россиянең көнчыгышында иң эре хәрби-дәвалау учреждениесе булып тора. Бу вакыт эчендә анда Казанның барлык танылган галимнәре-медиклары (терапевтлар һәм хирурглар) эшли. Госпиталь [[Арча кыры]]ндагы Себер (Арча) трактында урнашкан. 1820 елда Сергиев минераль суларында Бугуруслан өязендә авыру солдатларны һәм офицерларны сероводород ванналары белән дәвалау өчен Казан хәрби госпиталенең җәйге бүлеге ачыла<ref name="tatenc"/><ref>См. также: {{ВТ-ЭСБЕ|Сергиевские сернистые источники и грязи|Алексеев М. Т.}}</ref> . [[1830 ел]]лар башында, холера пандемиясе һәм тәртипсезлекләр вакытында хәстәханага [[Ваба|холера]] авырулары кабул ителә. Бу бик үлемгә китерүче авыру ул вакытта аз өйрәнелгән була. [[1838 ел]]да госпиталь каршында өч еллык уку вакыты белән 75 кешегә исәпләнгән фельдшер мәктәбе оештырыла, анда дәресләрне госпиталь табиблары — Казан университетының медицина факультетын һәм Петербург хәрби-медицина академиясен тәмамлаучылар: П. Я. Сергеев, М. А. Нечаев, И. И. Зедерштедт алып бара. Моннан тыш, госпиталдә профессор A.И. Белов, В. С. Бронников, Л. Х. Вагнер, Ф. О. Елачич, А. A. Китер, Н.Я. Теплов, К. П. Турино, Э. A. Шарбе эшли<ref name="tatenc"/> . [[1847 ел]]да Казанга чираттагы холера пандемиясе килә. Август аенда Казан хәрби госпиталенә штат ординаторы итеп билгеләнгән А. А. Генрици сүзләре буенча, ул холера вакытында шәһәрнең төп хастаханәсенә әверелгән<ref>См.: ''[[Генрици, Александр Александрович|Генрици А. А.]]'' [http://www.supotnitskiy.ru/book/book2-2.htm Холера в Казани в 1847 году] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171210223341/http://www.supotnitskiy.ru/book/book2-2.htm |date=2017-12-10 }} // [http://www.supotnitskiy.ru/book/book2.htm Воспоминания о пережитых мною холерных эпидемиях. Холерные эпидемии в Финляндии] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171126114234/http://www.supotnitskiy.ru/book/book2.htm |date=2017-11-26 }} / А. А. Генрици; Науч. ред., вступ. ст. и коммент. [[Супотницкий, Михаил Васильевич|М. В. Супотницкого]]. — М.: Вузовская книга, 2002. — 208 с. — ISBN 5-9502-0012-8.</ref> . [[1864 ел]]дан башлап Казан госпитале Казан хәрби округының Казан, [[Сембер]], [[Пенза]], [[Самар]], [[Сарытау]], [[Әстерхан]], [[Урал]], Тургай губерналарын, шулай ук [[Бүкәй Урдасы]] үз эченә алган округ дәвалау оешмасы булып тора. [[1869 ел]]да Казан округ Хәрби-медицина идарәсендә П.И. Савостьянов җитәкчелегендәге хәрби-медицина җәмгыяте ачыла. [[1870 ел]]да Сергиев минераль суларында госпиталь бүлеге хәрби-санатор станциясенә үзгәртеп корыла. [[1871 ел]]да Барбошина Полянасында (Самарадан 15 чакрым ераклыкта) госпитальнең кымыз-дәвалау пункты, ә госпиталь каршында — монастырь послушниклары өчен шәфкать туташлары бүлеге ачыла<ref name="tatenc"/> . [[1903 ел]]да хәрби госпиталь штатына 423 койка-урынга 7 табиб, 13 фельдшер керә<ref name="tatenc"/> 1914 елда ул 1160 урынга исәпләнгән. Соңыннан башланган сугыш аркасында госпитальнең барлык биналары да эшли, койкалар саны 2 меңгә җитә. Фронтта медицина персоналының зур югалтулары аркасында фельдшер-акушерлык пунктында уку шартлары кыскартыла. [[1915 ел]]да анда 150 фельдшер, [[1916 ел]]да — 281 фельдшер әзерләнгән<ref name="tatenc">''Куранов А. А., Нурутдинова Д. Р.'' [http://www.ite.antat.ru/articles/gospital_voenniy.html Госпиталь военный Казанский] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305005022/http://www.ite.antat.ru/articles/gospital_voenniy.html |date=2016-03-05 }} // Татарская энциклопедия: В 6 т. / Гл. ред. М. Х. Хасанов, отв. ред. Г. С. Сабирзянов. — Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ. — Т. 1: А-В. — 2002. — 672 с.</ref> Гражданнар сугышы вакытында госпитальдә 1740 урын исәпләнә<ref name="tatenc" />. 1918 елның 6 августында Казан Комуч халык армиясе тарафыннан басып алына. Ул вакытта хәрби госпитальдә булган фаҗигале вакыйгалар А.Н.Толстой әсәрендә тасвирлана. [[1918 ел]] ахырына больницада туберкулез бүлеге, шулай ук [[чабыртмалы тиф]] эпидемиясе белән бәйле биш йогышлы бүлек эшли. [[1919 ел]]да медицина биналары ремонтлана, хәстәханане дарулар һәм азык белән тәэмин итү яхшыра<ref name="tatenc"/> . [[1910 ел|1910]]—[[1920 ел]]ларда Казан хәрби госпиталендә А.В. Вишневский, Л.П. Левшин, С. С. Зимницкий, Г. А. Клячкин, И. И. Колчин, С. Н. Рукавишников, Н. С. Охотин һәм башкалар эшли. 1936—1939 елларда госпиталь комплексына капиталь ремонт ясала. 1941 елның җәенә ул 1000 урын була. Бөек Ватан сугышы башланганда анда 2320 урынга җитә. Ул вакытта «361 нче Эвакогоспиталь» дип аталган Казан хәрби госпитале хирургия, оториноларингология, нейрохирургия, терапия, травматология, күз, лаборатория һәм рентгенология бүлекләренә ия була. Аның базасында 300 табиб-травматолог, 13 нейрохирург, 1039 шәфкать туташы тәмамлаган медицина персоналын яңадан әзерләү курслары ачыла<ref name="tatenc"/>. [[1944 ел]]да Казанда Идел буе хәрби округы госпиталь табибларының фәнни конференциясе үткәрелә, анда хәрби табибларның гамәли һәм фәнни-тикшеренү эше тәҗрибәсе гомумиләштерелә. Кайбер фәнни тикшеренүләр [[Ленинград]] һәм [[Мәскәү]]дән эвакуацияләнгән ФТИ табиблары белән берлектә эвакогоспитальләр базасында башкарыла. Сугыштан соңгы чорда госпиталь штаты шактый кыскартыла, 1959 елга койка-урыннар саны 1200 дән 400 гә кадәр киметелә, ләкин госпиталь билгеләнеше буенча эшләвен дәвам итә<ref name="tatenc"/> . Россиянең Кораллы көчләрен кыскартуны күздә тоткан хәрби реформа нигезендә күп кенә хәрби госпитальләрне бетерәләр. 2010 елның 26 февралендә оборона министры А. Э. Сердюков Казан хәрби госпитален таратуны күздә тоткан 123 нче боерыкка кул куя <ref>[http://kazan.kp.ru/online/news/635526 Министр обороны России подписал приказ о закрытии казанского военного госпиталя, одного из старейших в стране] // Комсомольская правда. Казань. — 19 марта 2010 года.</ref> . Шул уңайдан март-апрель айларында госпиталь хезмәткәрләре, Казан хәрби пенсионерлары һәм ветераннары протестлары белән бәйле <ref>[http://kazan.kp.ru/online/news/640188/ В центре Казани на пикет против приказа министра обороны вышли военные медики и офицеры запаса] // Комсомольская правда. Казань. — 27 марта 2010 года.</ref> Россия Президенты йөкләмәсе буенча Баш медицина идарәсе Казан госпиталенең язмышы турындагы мәсьәләне карады, аны саклап калырга карар итә<ref>[http://kazan.kp.ru/online/news/655577 Казанский военный госпиталь не закроют] // Комсомольская правда. Казань. — 22 апреля 2010 года.</ref> . 2010 елның маенда Оборона Министры бу учреждениене бетерү карарын юкка чыгара<ref>''Эмма Ситдикова.'' Госпиталь продолжит работу {{Citation |title=архив күчермәсе |url=http://www.rt-online.ru/aticles/rubric-72/96663/ |access-date=2020-12-28 |archive-date=2014-07-14 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140714205423/http://www.rt-online.ru/aticles/rubric-72/96663/ |dead-url=unfit }} // Республика Татарстан. — 8 мая 2010 года.</ref>, ләкин 2012 елның ноябренә хәстәхана ябыла<ref>[http://www.business-gazeta.ru/article/70195/ Казанский военный госпиталь окончательно закрыли]</ref><ref>[http://www.tatar-inform.ru/news/2012/11/16/338689/ Казанский военный госпиталь не восстановят — источник]</ref>. [[2016 ел]]да госпиталь биналарының күп өлеше КФУның Фундаменталь медицина һәм биология институты карамагына тапшырыла<ref>{{Cite web|url=https://kpfu.ru/news/kfu-oficialno-peredano-upravlenie-kompleksom.html|title=архив күчермәсе|accessdate=2020-12-28|archivedate=2016-08-15|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160815193258/http://kpfu.ru/news/kfu-oficialno-peredano-upravlenie-kompleksom.html}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://7p-medicine.kpfu.ru/v-kazani-otkryli-novyj-uchebno-laboratornyj-kampus-instituta-fundamentalnoj-meditsiny-i-biologii-kfu/|date=2018-03-12|title=архив күчермәсе|accessdate=2020-12-28|archivedate=2020-09-30|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200930091929/https://7p-medicine.kpfu.ru/v-kazani-otkryli-novyj-uchebno-laboratornyj-kampus-instituta-fundamentalnoj-meditsiny-i-biologii-kfu/}}</ref> Биналарның калган өлеше һәм госпиталь бакчасы, булган биналарны, шул исәптән региональ әһәмияттәге ике архитектура һәйкәлен һәм ике шәһәр төзүче объектны саклау йөкләмәсе белән, төзелеш өчен инвесторга тапшырыла<ref>{{Cite web|url=https://www.business-gazeta.ru/article/460546}}</ref> == Урнашуы == {{РФ халыкларының мәдәни мирасы}}Казан хәрби госпитале Карл Маркс (элеккеге Арча юлы), Чехов (1914 елга кадәр Иске госпиталь урамы) һәм Курашов (1985 елга кадәр Яңа госпиталь урамы) урамнары арасындагы кварталны били. Арча кыры хәрби госпиталь өчен XVIII гасыр азагы Казанның Генераль планы буенча бирелгән. Госпиталь биналары комплексы берничә тапкыр үзгәртеп корылган. Башта ул агач биналарда урнашкан. Хәзерге вакытта XIX гасыр рус архитектурасы һәйкәлләре булган берничә бинаны үз эченә ала. Алар арасына түбәндәгеләр керә: ике катлы турыпочмаклы корпус (якынча 1809, архитектор Я.М. Шелковников), классицизм стилендәге ике катлы турыпочмаклы корпус (1822—1828, архитектор П. Г. Пятницкий), 1880 елларда соң классицизм стилендәге ябык галереянең икенче каты буенча берләштерелгән ике катлы турыпочмаклы корпус (1842—1843, архитектор П. Г. Пятницкий; 1872—1873, архитектор Л... Хрщонович)<ref name="tatenc"/> . Госпитальдән ерак түгел генә Казанның берничә мөһим медицина дәвалау-профилактика учреждениеләре һәм уку йортлары тупланган: [[Казан дәүләт медицина университеты]], [[Казан дәүләт медицина академиясе]], Медицина университеты клиникалары, С.В. Груздев исемендәге бала тудыру хастаханәсе, Республика клиник тире һәм венерик авырулар диспансеры, В.К. Меншиков ичемендәге балалар клиникасы, Республика клиник хастаханәсе, медицина профилактикасы буенча Республика үзәге, 2 нче шәһәр поликлиникасы һ.б. == Искәрмәләр == {{Reflist}} == Әдәбият == * Сборник научных работ казанского военного госпиталя (к 150-летию со дня основания) / Под ред. М. В. Клеменкова. — Казань, 1959. — 152 с. * ''Сивков В. А.'' К истории связей Казанского медицинского института и военного госпиталя. Изучение экстремальных состояний. — Казань, 1976. == Сылтамалар == * [https://web.archive.org/web/20181027095840/http://www.kvg361.ru/ Сайт ФГУ «361-й ВГПУрВО» Минобороны России] {{MyTatarstan2020}} [[Төркем:Казанның Вахитов районы]] [[Төркем:Казан оешмалары]] [[Төркем:Татарстанда Россиянең мәдәни мирас объектлары]] 4tlok6lrb34upkkzgcncrqlqymv4m56 Төркем:Татарстан торак пунктлары төркемнәре 14 390048 5935474 3625976 2026-06-01T06:55:19Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан торак пунктлары]] 5935474 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия торак пунктлары төркемнәре]][[Төркем:Татарстан торак пунктлары]] 3cgwppvrs237g0fr8l8nfe57es9gln3 Казан аэровокзалы 0 390187 5935461 5528771 2026-06-01T05:31:30Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935461 wikitext text/x-wiki {{Ук}} '''Казан аэровокзалы''' — [[2003]]—[[2004 ел]]ларда ябылган элеккеге Казан-2 аэропорты территориясендә пассажир терминалының сакланган бинасы. Бу региональ әһәмияткә ия мәдәни мирас объекты. == Территориаль урнашу == Казан аэровокзалы терминалы бинасы [[Казан]]ның көнчыгыш өлешендә, [[Казанның Совет районы|Совет районы]] территориясендә, Патрис Лумумба урамыннан 200 метр көньяк-көнчыгыштарак урнашкан (адрес: Патрис Лумумба урамы, 47А). Казан аэровокзалы Мәскәү дәүләт проект институтының «Авиапроект» (баш архитектор Николай Макареня) типлаштырылган проекты буенча «сталин классицизмы» стилендә төзелгән. Бина 100 м озынлыкта турыпочмаклы ике катлы корылма булып тора. Үзәк өлешнең алгы ягыннан ул 10 багана белән озын классик портикка бүленә, шуларның 8е алгы рәтне тәшкил итә. Портик тимер коймаларга ия булган күзәтү мәйданчыгы белән конус формасындагы манара белән очланган. Элеккеге аэродромга караган арткы ягында бина дүрт баганалы ике кечкенә портикка ия. Әмма аларның керү юллары хәзерге вакытка көпләнгән һәм тәрәзәләргә әйләндерелгән. Бинаның алгы ягы төрлечә бизәлгән: төньяк ягында ризалит, көньяк ягында 4 дүртпочмаклы багана бар. Казан аэровокзалы интерьерын (колонналар, әләкләү) бизәү белән [[Казан]]ның танылган әләкләү һәм модель эшләре остасы М. А. Густовның укучысы И. А. Ковалев шөгыльләнгән<ref name="автоссылка1">{{Cite web|url=https://mincult.tatarstan.ru/rus/file/pub/pub_1433482.pdf|title=АКТ Государственной историко-культурной экспертизы документов, обосновывающих включение в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации выявленного объекта культурного наследия «Здание Аэровокзала, 1954 г., арх. Н. Макареня» по адресу: Республика Татарстан, г. Казань, ул. Патриса Лумумбы, 47А. 29 апреля 2015 г.|accessdate=2020-11-17|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201210012606/https://mincult.tatarstan.ru/rus/file/pub/pub_1433482.pdf|archivedate=2020-12-10}}</ref> . Бинаның гомуми мәйданы 1700 м² артык <ref name="автоссылка2">{{Cite web|url=https://realnoevremya.ru/articles/1613|title=Новые хозяева готовы отдать под снос ностальгию казанских авиаторов|accessdate=2020-11-17|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210108034432/https://realnoevremya.ru/articles/1613|archivedate=2021-01-08}}</ref> . Казаннан тыш, әлеге типик проект [[Екатеринбург]]та ( [[Кольцово һава аланы|Кольцово]] аэропорты <ref>{{Cite web|url=https://www.the-village.ru/city/in-the-house/342267-avia-houses|title=Сто лет авиации: Как развивались три аэропорта Екатеринбурга-Свердловска. Дирижабли, амфибии и первые международные рейсы в репортаже The Village|accessdate=2020-11-18|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210108170816/https://www.the-village.ru/city/in-the-house/342267-avia-houses|archivedate=2021-01-08}}</ref> ), [[Чиләбе]] <ref>{{Cite web|url=http://www.book-chel.ru/ind.php?what=card&id=317|title=Аэропорт|accessdate=2020-11-17|archiveurl=|archivedate=}}</ref>, [[Омск]] <ref>{{Cite web|url=https://omchanin.livejournal.com/2989589.html|title=Новые вокзалы Омска рубежа 50—60-х гг.|accessdate=2020-11-17|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201022070654/https://omchanin.livejournal.com/2989589.html|archivedate=2020-10-22}}</ref>, [[Красноярск]] ( [https://vk.com/topic-107001425_32896694 Красноярск-Северный] аэропорты <ref>{{Cite web|url=https://www.kraskompas.ru/nash-gorod/istoriya/ist-zametki/item/265-istoriya-aeroporta-krasnoyarsk-severnyj.html#!|title=История аэропорта «Красноярск-Северный»|accessdate=2020-11-18|archiveurl=|archivedate=}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://kras.mk.ru/social/2020/01/30/staroe-zdanie-aerovokzala-na-vzletke-priznali-pamyatnikom-arkhitektury.html|title=Старое здание аэровокзала на Взлётке признали памятником архитектуры|accessdate=2020-11-18|archiveurl=|archivedate=}}</ref> ), [[Хабарау]]<ref>{{Cite web|url=https://varlamov.ru/2624762.html|title=Лангольеры сожрали аэропорт Хабаровска|accessdate=2020-11-18|archiveurl=|archivedate=}}</ref> һәм [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|СССРның]] башка шәһәрләрендә һава терминаллары өчен нигез булып хезмәт итә. Ләкин аларның һәрберсе эчке һәм тышкы бизәлештәге үзенчәлекләре — фронтоннары белән портиклары, манара, балюстрада, тәрәзә һәм ишек ачкычлары һ.б. белән аерылып тора. Казан аэровокзалы төзелгәннән соң, аның каршында урнашкан аэровокзал мәйданының төп объекты була, 1950—1980 елларда анда кеше шактый күп була. Ләкин, [[2000 ел]]лар башында, терминал үзе дә, мәйдан да буш кала, һәм шул ук вакытта элеккеге бизәлешен югалта. == Тарих == Сәгатенә 200 кеше сыйдырышлы Казан аэровокзалы бинасы төзелешен башлау турында карар 1950 елда кабул ителә. Дөрес, төзелеш материаллары белән тәэмин итүдә өзеклек аркасында төзелеш бер аз тоткарлана. Казан аэровокзалының рәсми ачылышы 1954 елның 30 мартында Гражданнар һава флотының төп вәкилләре катнашында уза<ref name="автоссылка3">{{Книга|автор=Ибрагимов Р. А., Вениаминов Р. Г., Ерунов Б. Г.|заглавие=Время летать. История авиации Татарстана с 1910 по 2002 гг|ссылка=|издание=|год=2003|страницы=95}}</ref>. Аэропорт хезмәтеннән тыш, анда ресторан, ял итү бүлмәсе, чәчтараш, телеграф, шәһәрара телефон һәм почта бүлеге урнашкан <ref name="автоссылка1"/> . Моннан тыш, бинада чит ил пассажирлары өчен махсус бүлек бар. Ул вакыт өчен аэровокзал пассажирларга уңайлылыкның шактый югары дәрәҗәсен тәкъдим итә<ref>''Ибрагимов Р. А., Вениаминов Р. Г., Ерунов Б. Г.''Время летать. История авиации Татарстана с 1910 по 2002 гг.— Казань: ПИК, 2003.— С.95.— 20 с.</ref>. Хәер, [[1960 ел]]ларда ук пассажирлар агымы арту фонында Казан аэровокзалы таләпләрне канәгатьләндерүдән туктый, ә аның пассажирлары кайчандыр иркен биналарда тыгыз урнаша. Шул сәбәпле аэровокзал янында [[1967 ел]] ахырында җирле авиалинияләр терминалы<ref>''Ибрагимов Р. А.''Крылья Татарстана: страницы истории Казанского объединённого предприятия гражданской авиации под ред. Ф. Х. Галеева.— Казань: Татарское книжное издательство, 1985.— С.110.— 192 с.— 4000 экз.</ref> — пыяла фасадлы бер катлы бина төзелә башлый, ул киләсе елда тәмамлана. Шәһәр читендә [[Казан Халыкара аэропорты|яңа аэропорт]] ачылу (1979) һәм пассажирлар хәрәкәтенең күпчелек өлеше аңа күчү белән, җирле авиакомпания пассажирлары хезмәте аэровокзал бинасына кире кайта. Анда шулай ук «Аэрофлот» агентлыгының җирле вәкиллеге дә урнашкан, соңрак ул һава элемтәсенең Татар агентлыгы итеп үзгәртелә. Нәкъ менә бу оешма советтан соң чорда бина хуҗасы була, аның генераль директоры В.Н. Хусәинов аны реконструкцияләүне оештыра. Ләкин иске Казан-2 аэропорты ябылганнан соң, 2004 елда аэровокзал бинасы авиация белән бернинди бәйләнеше булмаган хуҗага бирелә<ref name="автоссылка2"/> . Алдагы елларда Казан аэровокзалы биналары төрле оешмаларга арендага тапшырыла башлый. Мәсәлән, хәзерге вакытта биредә инвестиция кооператив банкы бүлеге (ИК Банк) урнашкан. Бинаның хәзерге хуҗасы — Казан бизнесмены В.В. Гольдман, [[2015 ел]]дан башлап аны сатарга омтыла, әмма әлегә уңышсыз. 2014—2015 елларда тарихи-мәдәни экспертиза<ref>''Васильева Ю. В.''АКТ Государственной историко-культурной экспертизы документов, обосновывающих включение в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации выявленного объекта культурного наследия «Здание Аэровокзала, 1954 г., арх. Н. Макареня» по адресу: Республика Татарстан, г. Казань, ул. Патриса Лумумбы, 47А. 29 апреля 2015 г..''Министерство культуры Республики Татарстан''(2015).Дата обращения: 17 ноября 2020.</ref> узды, аның нәтиҗәләре буенча [[2018 ел]]да аэровокзал бинасы төбәк әһәмиятендәге мәдәни мирас объекты дип таныла<ref>Приказ № 133од Министерства культуры Республики Татарстан «О включении выявленного объекта культурного наследия «Здание Аэровокзала, 1954 г., арх. Н. Макареня», расположенного по адресу: Республика Татарстан, г. Казань, ул. Патриса Лумумбы, д. 47А, в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации в качестве объекта культурного наследия регионального значения «Здание Аэровокзала», 1954 г., арх. Н. Макареня, и утверждении предмета охраны, границ и режимов использования территории объекта культурного наследия».''Официальный портал правовой информации Республики Татарстан''(26 марта 2018).Дата обращения: 17 ноября 2020.</ref>. 2014-2015 елларда тарихи-мәдәни экспертиза үткәрелде <ref name="автоссылка1"/>, шуннан соң 2018 елда терминал бинасы региональ әһәмияткә ия мәдәни мирас урыны булып танылды <ref>{{Cite web|url=https://pravo.tatarstan.ru/ministers/mincult/?npa_id=210379|title=Приказ № 133од Министерства культуры Республики Татарстан «О включении выявленного объекта культурного наследия «Здание Аэровокзала, 1954 г., арх. Н. Макареня», расположенного по адресу: Республика Татарстан, г. Казань, ул. Патриса Лумумбы, д. 47А, в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации в качестве объекта культурного наследия регионального значения «Здание Аэровокзала», 1954 г., арх. Н. Макареня, и утверждении предмета охраны, границ и режимов использования территории объекта культурного наследия»|accessdate=2020-11-17|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210109103540/https://pravo.tatarstan.ru/ministers/mincult/?npa_id=210379|archivedate=2021-01-09}}</ref> . В.В. Гольдман бу карарны бәхәсле дип игълан итәргә маташты, ләкин маташуы уңышсыз була, чөнки сак статусы булганда бинаны куллану режимы катгыйлана<ref>{{Cite web|url=https://sudact.ru/regular/doc/wQvyf22WAb6q/|title=Решение Верховного суда Республики Татарстана № 3А-693/2018 от 21 декабря 2018 г. по делу № 3А-693/2018.|accessdate=2020-11-17|archiveurl=|archivedate=}}</ref> .<gallery widths="250" heights="210" class="center"> Файл:Казань. Здание Аэровокзала. Вид на фасадную часть.JPG|Аэропорт мәйданы ягыннан Казан аэровокзалы бинасы күренеше (''2020'' елның ноябре) Файл:Часть колоннады фасадного портика здания Казанского аэровокзала.JPG|Казан аэровокзалы бинасының алгы портиклары колоннасының бер өлеше (''2020'' елның ноябре) Файл:Вид на Казанский аэровокзала со стороны бывшего лётного поля.JPG|Элекке аэродром ягыннан Казан аэровокзалы бинасы күренеше (''2020 елның ноябре'' ) Файл:Один из портиков с тыльной стороны здания Казанского аэровокзала.JPG|Казан аэровокзалы бинасының арткы ягында портикларның берсе (''2020 елның ноябре'' ) Файл:Ризолит северного торца здания Казанского аэровокзала.JPG|Казан аэровокзалы бинасының төньяк очындагы ризалит (''2020 елның ноябре'' ) </gallery> == Шулай ук карагыз == * Аэропорт өлкәсе * Казан-2 (аэропорт) == Искәрмәләр == {{Reflist}} {{MyTatarstan2020}} [[Төркем:Казан биналары һәм корылмалары]] [[Төркем:Казанның истәлекле урыннары]] cwzwtf1m3zp2tc22cqoh1ptfavkhilg Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021 5 390239 5935559 3503706 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2884726 wikitext text/x-wiki Хөрмәтле [[Кулланучы:Frhdkazan|Frhdkazan]], моңа игътибар итегез әле: Вики-марафон битендә «Бәйгенең төп максаты — Татарстан ... турында '''яңа мәкалә'''ләр булдыру...», дип язылган. Кулланучылар ([[Кулланучы:Юлдашева Луиза|1]]) элек булган мәкаләләрне ([[Чулман проспекты (Яр Чаллы)|2]]) тулыландыру юлы белән дә Вики-марафонга катнаша башлады. Чынлап та яңа мәкалә генә кабул ителсә, кулланучылар кыйммәтле вакытларын яңа битләр төзүгә генә тотар иде. --[[Кулланучы:Әмир|Әмир]] ([[Кулланучы бәхәсе:Әмир|бәхәс]]) 7 гый 2021, 18:38 (UTC) :Хөрмәтле [[Кулланучы:Әмир|Әмир]] әфәнде, игътибар итүегез өчен рәхмәт, тик [[Кулланучы:Юлдашева Луиза|Луиза ханум]] мәсьәләне инде төшенде дип саныйм. Тәҗрибәле катнашучы булуы аркасында, башкаларга үрнәк булырлык килеш үзе үстергән мәкаләләрне үзе тамгалый һәм ''[https://fountain.toolforge.org/editathons/my-tatarstan-tt-2020 жюри коралына]'' кертеп бара. '''[[Чулман проспекты (Яр Чаллы)]] алдан билгеләнгән 15.12.2020-31.01.2021 вакыт периоды тышында булдырылуга, соңгысына кертелә алмый һәм балл ала алмый.'''--[[Кулланучы:Frhdkazan|frhdkazan]] ([[Кулланучы бәхәсе:Frhdkazan|бәхәс]]) 7 гый 2021, 21:16 (UTC) pj7r8x764f2e4vb5cibr4tl2hpe7euq Төркем:Татарстан муниципаль берәмлекләре 14 390364 5935476 3626319 2026-06-01T06:58:31Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] 5935476 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Россия Федерациясе субъектлары буенча муниципаль берәмлекләр]][[Төркем:Татарстан дәүләтчелеге]] ibnhtsyliorv8oyoe5s197neytaye9x Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр 4 396004 5935519 3503702 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 2997512 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == Бәяләү == * Башкаручы - [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}} / [[m:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Татар викимедиачылары төркеме]]) * Процесс - [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs үрнәк видео] (1 мәкалә ~ 6 минут) * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Бәяләү#Җәдвәл|Таблицасы]] == Катнашу сертификатлары == [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Бәяләү#Җәдвәл|Үз өлешен керткән]] һәрбер катнашучы өч телле сертификатка хокуклы. Түбәндәге шаблоннарда зәңгәр кырына үрнәк (аңлатма) тексты урынына үз исем-шәрифләрегезне һәм кулланылган хисап язманы кертеп, үзегезгә бастырасыз яки рәсем буларак саклыйсыз. * [https://upload.wikimedia.org/wikimedia/ru/0/05/MinemTatarstan-certificate-Axmetov-WMRU-TT-5.pdf татарча] * [https://upload.wikimedia.org/wikimedia/ru/1/18/MinemTatarstan-certificate-RU.pdf русча] * [https://upload.wikimedia.org/wikimedia/ru/0/09/MinemTatarstan-certificate-EN.pdf инглизчә] == Призёрлар җәдвәле == Приз фондының бүленүе тәртибе. Номиналь суммадан РФ НДФЛ тотыла, өстәмә чыгымнар булуы да мөмкин. Җаваплы рус телле волонтёрыбыз ([[:ru:n:Категория:Дмитрий Жуков|Дмитрий Жуков]], [[Дондагы Ростов]], [[m:Don Wikimedians User Group/ru|Дон викимедиачылары төркеме]]) һәрбер призёрның бәхәс битендә инструкцияләр белән хәбәр калдырачак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. {| class="wikitable sortable" ! № ! Кулланучы</br><small>User</small> !! Теркәлгәне</br><small>Registered</small> !! Квалификация</br><small>Qualified (x=>4)</small> !! Баллар</br><small>Points</small> !! Приз өлеше</br>Prize %</small> !! Ном.сумма (руб)</br><small>Nominal prize (RUR)</small> |- | 1 || {{u|Afypbz3103}} || 4 мәкалә || 4 || 31 || 0,2167377473 || 433,4754946515 |- | 2 || {{u|Akkashka}} || 22 мәкалә || 19 (18+1) || 369 || 2,5798783472 || 5159,7566943998 |- | 3 || {{u|Bahismala}} || 7 мәкалә || 5 || 80 || 0,5593232189 || 1118,6464378103 |- | 4 || {{u|Bua.bibl}} || 23 мәкалә || 23 || 206 || 1,4402572887 || 2880,5145773614 |- | 5 || {{u|Fxan}} || 12 мәкалә || 12 || 212 || 1,4822065301 || 2964,4130601972 |- | 6 || {{u|GGA70}} || 4 мәкалә || 4 || 40 || 0,2796616095 || 559,3232189051 |- | 7 || {{u|Guzalia21}} || 5 мәкалә || 5 || 40 || 0,2796616095 || 559,3232189051 |- | 8 || {{u|Ilnur efende}} || 132 мәкалә || 132 (131+1) || 2555 || 17,8633853038 || 35726,7706075648 |- | 9 || {{u|IlsinaKamal}} || 4 мәкалә || 4 || 78 || 0,5453401384 || 1090,680276865 |- | 10 || {{u|Ilsinchik}} || 35 мәкалә || 34 || 535 || 3,7404740264 || 7480,9480528561 |- | 11 || {{u|Nafisa23092000}} || 16 мәкалә || 16 || 261 || 1,8247920017 || 3649,5840033559 |- | 12 || {{u|NailyaShakirova}} || 4 мәкалә || 4 || 45 || 0,3146193106 || 629,2386212683 |- | 13 || {{u|Svetlana69}} || 10 мәкалә || 10 || 157 || 1,0976718171 || 2195,3436342026 |- | 14 || {{u|Timlesj}} || 137 мәкалә || 137 || 2955 || 20,6600013983 || 41320,0027966161 |- | 15 || {{u|Zlgll}} || 59 мәкалә || 59 || 1355 || 9,4735370202 || 18947,0740404111 |- | 16 || {{u|Айдар Гайни|}} || 5 мәкалә || 5 || 81 || 0,5663147591 || 1132,6295182829 |- | 17 || {{u|Алсу1111 Хузина|}} || 4 мәкалә || 4 || 52 || 0,3635600923 || 727,1201845767 |- | 18 || {{u|Гөлнар Камаева}} || 5 мәкалә || 5 || 48 || 0,3355939313 || 671,1878626862 |- | 19 || {{u|Динә Гатиятова}} || 5 мәкалә || 4 || 38 || 0,265678529 || 531,3570579599 |- | 20 || {{u|З. ӘЙЛЕ}} || 7 мәкалә || 7 || 137 || 0,9578410124 || 1915,6820247501 |- | 21 || {{u|Зайнуллина Эльвира}} || 6 мәкалә || 5 || 36 || 0,2516954485 || 503,3908970146 |- | 22 || {{u|Зиязетдинова Адиля 8А}} || 5 мәкалә || 5 || 51 || 0,3565685521 || 713,137104104 |- | 23 || {{u|Исмәгыйлева Гөлнара Таһир кызы}} || 4 мәкалә || 4 || 39 || 0,2726700692 || 545,3401384325 |- | 24 || {{u|Ихтыяр}} || 4 мәкалә || 4 || 65 || 0,4544501154 || 908,9002307208 |- | 25 || {{u|Лилия Гәрәева}} || 4 мәкалә || 4 || 50 || 0,3495770118 || 699,1540236314 |- | 26 || {{u|Линар Бәдретдин улы Зиннәтуллин}} || 4 мәкалә || 4 || 72 || 0,503390897 || 1006,7817940292 |- | 27 || {{u|Миндубаева Назиря Хасановна}} || 4 мәкалә || 4 || 29 || 0,2027546669 || 405,5093337062 |- | 28 || {{u|Мотыгуллина Мөршидә}} || 4 мәкалә || 4 (3+1) || 37 || 0,2586869887 || 517,3739774872 |- | 29 || {{u|Муллахмәтова Дилә Әгләзетдин кызы}} || 4 мәкалә || 4 || 55 || 0,384534713 || 769,0694259945 |- | 30 || {{u|Мөһәммәтшин Әмир}} || 4 мәкалә || 4 || 38 || 0,265678529 || 531,3570579599 |- | 31 || {{u|Назлыгөл}} || 4 мәкалә || 4 || 34 || 0,237712368 || 475,4247360694 |- | 32 || {{u|Нургалиева Фәридә Җәүдәт кызы}} || 4 мәкалә || 4 || 31 || 0,2167377473 || 433,4754946515 |- | 33 || {{u|Нурзия Зарипова}} || 4 мәкалә || 4 || 31 || 0,2167377473 || 433,4754946515 |- | 34 || {{u|Рамилә Нотфуллина}} || 5 мәкалә || 5 || 45 || 0,3146193106 || 629,2386212683 |- | 35 || {{u|Рафхат Зарипов}} || 52 мәкалә || 42 || 567 || 3,964203314 || 7928,4066279802 |- | 36 || {{u|Резедә Кәримова}} || 4 мәкалә || 4 || 38 || 0,265678529 || 531,3570579599 |- | 37 || {{u|Римма Васильева}} || 18 мәкалә || 18 || 237 || 1,656995036 || 3313,9900720129 |- | 38 || {{u|Рушания Мустафина}} || 4 мәкалә || 4 || 29 || 0,2027546669 || 405,5093337062 |- | 39 || {{u|Рәмзия Хәлиуллина}} || 4 мәкалә || 4 || 38 || 0,265678529 || 531,3570579599 |- | 40 || {{u|Сафина Глуза}} || 4 мәкалә || 4 || 34 || 0,237712368 || 475,4247360694 |- | 41 || {{u|Сиринә}} || 4 мәкалә || 4 || 54 || 0,3775431728 || 755,0863455219 |- | 42 || {{u|ТР Балтач 5 нче балалар бакчасы}} || 4 мәкалә || 4 || 43 || 0,3006362302 || 601,272460323 |- | 43 || {{u|Туган тел Морт.}} || 4 мәкалә || 4 || 30 || 0,2097462071 || 419,4924141788 |- | 44 || {{u|Фәния Насыйхова}} || 6 мәкалә || 6 || 55 || 0,384534713 || 769,0694259945 |- | 45 || {{u|Фәридә Хаттап}} || 5 мәкалә || 5 || 48 || 0,3355939313 || 671,1878626862 |- | 46 || {{u|Фәридә Хаҗиәхмәт кызы Рәхимова}} || 4 мәкалә || 4 || 40 || 0,2796616095 || 559,3232189051 |- | 47 || {{u|Хатыйпова Гөлназ}} || 5 мәкалә || 4 || 69 || 0,4824162763 || 964,8325526113 |- | 48 || {{u|Хәсәншәех төп гомуми белем мәктәбе}} || 4 мәкалә || 4 || 61 || 0,4264839544 || 852,9679088303 |- | 49 || {{u|Эльза Нәҗметдинова}} || 4 мәкалә || 4 || 86 || 0,6012724603 || 1202,544920646 |- | 50 || {{u|Юлдашева Луиза}} || 109 мәкалә || 109 (107+1+1) || 2107 || 14,7311752779 || 29462,3505558274 |- | 51 || {{u|Җәлил}} || 4 мәкалә || 4 || 50 || 0,3495770118 || 699,1540236314 |- | 52 || {{u|Әлфир}} || 4 мәкалә || 4 || 40 || 0,2796616095 || 559,3232189051 |- | 53 || {{u|Әмир}} || 32 мәкалә || 32 || 758 || 5,2995874991 || 10599,1749982521 |- | 54 || {{u|Әскәр Богданов}} || 4 мәкалә || 4 || 31 || 0,2167377473 || 433,4754946515 |- | Σ || Барысы/Total || 994 мәкалә || 820 || 14303 || 100% || 200000 |} == Хисап == Бәйге нәтиҗәләре буенча хисапның күптелле версияләренә сылтамалар: [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2021/Итоги/tt|татарча]], [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2021/Итоги|русча]] һәм [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2021/Итоги/en|инглизчә]]. == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Нәтиҗәләр Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] 2aencmu5rd3oalqix3i3vvik6w3txms Кайыңды (Шыңгырлау районы) 0 404853 5935398 5529082 2026-05-31T20:45:24Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935398 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=март 2026}} {{ТП-Казакъстан | АТОК = 276643400 }} '''Кайыңды''' ({{lang-kk|Қайыңды}}) — [[Казакъстан]]ның [[Көнбатыш Казакъстан өлкәсе‎]]ндә урнашкан авыл.<ref>{{Citation |title=2009 жылғы Қазақстан Республикасы халқының Ұлттық санағының қорытындылары. Астана 2011. 1 том |url=http://stat.gov.kz/census/national/2009/region |access-date=2021-01-01 |archive-date=2019-12-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191208111102/https://stat.gov.kz/census/national/2009/region |dead-url=yes }}</ref> == Климаты == Биредә [[климат]] континенталь. [[Гыйнвар]]ның уртача температурасы -11 — -13 °С, июль +22 — +24 °С. Уртача еллык явым-төшемнәр саны 350-400 мм, аларның төп күләме март-май һәм ноябрь-декабрь чорларына туры килә. [[Җилләр розасы]]нда төньяк-көнчыгыш (34 %) һәм төньяк (16 %) [[җил]]ләр өстенлек итә. Тотрыклы [[кар]] катламы ноябрьнең соңгы декадасында формалаша һәм мартның икенче декадасында тәмамлана.<ref>Бейсенова А., Карпеков К. Физическая география Казахстана. Учебник для 8 класса. — Алматы: Атамура, 2004. — 256 с.</ref> == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} 2021 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 113 кеше яши<ref>[https://stat.gov.kz/national/2021/ 2021 елда Казакъстан Республикасында халык санын алу нәтиҗәләре. Астана. 2011. 1 том.]</ref>, шул исәптән: [[казакълар]] — 100 %<ref>[https://stat.gov.kz/national/2021/#:~:text=%D0%AD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%2C%20%D0%B5%D0%BB%D0%B4%D1%96%20%D0%BC%D0%B5%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%20%D0%B6%D3%99%D0%BD%D0%B5%20%D0%B6%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D1%8B%D0%BD%D1%88%D0%B0%20%D2%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D2%9B%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D1%85%D0%B0%D0%BB%D2%9B%D1%8B%D0%BD%D1%8B%D0%BD%D1%8B%D2%A3%20%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%8B Этнослар, торак пунктлар һәм яшь буенча Казахстан Республикасы халкының саны.]</ref>. == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q13661806. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * «Қазақстан»: Ұлттық энциклопедия / Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы «Қазақ энциклопедиясы» Бас редакциясы, 1998 ISBN 5-89800-123-9. == Әдәбият == * Есназарова У. А. Физическая география Казахстана. — пятое, переработанное. — Алматы, Казахстан: АЛМАТЫ 2016, 2916. — С. 4, 51, 46, 8. — 247 с. * Жетісу. Энциклопедия. — Алматы: «Арыс» баспасы, 2004. — 712 бет. ISBN 9965-17-134-3. [[Төркем:Казакъстан торак пунктлары]] [[Төркем:Көнбатыш Казакъстан өлкәсе‎ торак пунктлары]] {{Kazakhstan-geo-stub}} t66u8wu6kcbxk3v7328x83k4t71ku5l Калининское (Көнбатыш Казакъстан өлкәсе) 0 404878 5935352 5547560 2026-05-31T16:38:44Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935352 wikitext text/x-wiki {{ТП-Казакъстан | АТОК = 274430300 }} '''Калининское''' ({{lang-kk|Калининское}}) — [[Казакъстан]]ның [[Көнбатыш Казакъстан өлкәсе‎]]ндә урнашкан авыл.<ref>{{Citation |title=2009 жылғы Қазақстан Республикасы халқының Ұлттық санағының қорытындылары. Астана 2011. 1 том |url=http://stat.gov.kz/census/national/2009/region |access-date=2021-01-01 |archive-date=2019-12-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191208111102/https://stat.gov.kz/census/national/2009/region |dead-url=yes }}</ref> == Климаты == Биредә [[климат]] континенталь. [[Гыйнвар]]ның уртача температурасы -11 — -13 °С, июль +22 — +24 °С. Уртача еллык явым-төшемнәр саны 350-400 мм, аларның төп күләме март-май һәм ноябрь-декабрь чорларына туры килә. [[Җилләр розасы]]нда төньяк-көнчыгыш (34 %) һәм төньяк (16 %) [[җил]]ләр өстенлек итә. Тотрыклы [[кар]] катламы ноябрьнең соңгы декадасында формалаша һәм мартның икенче декадасында тәмамлана.<ref>Бейсенова А., Карпеков К. Физическая география Казахстана. Учебник для 8 класса. — Алматы: Атамура, 2004. — 256 с.</ref> == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} 2021 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 1913 кеше яши<ref>[https://stat.gov.kz/national/2021/ 2021 елда Казакъстан Республикасында халык санын алу нәтиҗәләре. Астана. 2011. 1 том.]</ref>, шул исәптән: [[казакълар]] — 68,79 %, [[урыслар]] — 24,73 %, башка халыклар — 6,48 %<ref>[https://stat.gov.kz/national/2021/#:~:text=%D0%AD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%2C%20%D0%B5%D0%BB%D0%B4%D1%96%20%D0%BC%D0%B5%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%20%D0%B6%D3%99%D0%BD%D0%B5%20%D0%B6%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D1%8B%D0%BD%D1%88%D0%B0%20%D2%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D2%9B%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D1%85%D0%B0%D0%BB%D2%9B%D1%8B%D0%BD%D1%8B%D0%BD%D1%8B%D2%A3%20%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%8B Этнослар, торак пунктлар һәм яшь буенча Казахстан Республикасы халкының саны.]</ref>. == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q13652342. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * «Қазақстан»: Ұлттық энциклопедия / Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы «Қазақ энциклопедиясы» Бас редакциясы, 1998 ISBN 5-89800-123-9. == Әдәбият == * Есназарова У. А. Физическая география Казахстана. — пятое, переработанное. — Алматы, Казахстан: АЛМАТЫ 2016, 2916. — С. 4, 51, 46, 8. — 247 с. * Жетісу. Энциклопедия. — Алматы: «Арыс» баспасы, 2004. — 712 бет. ISBN 9965-17-134-3. [[Төркем:Казакъстан торак пунктлары]] [[Төркем:Көнбатыш Казакъстан өлкәсе‎ торак пунктлары]] {{Kazakhstan-geo-stub}} rwand7ynp3mloug07t1a7r2voz90y6y Үшарал (Талас районы) 0 408169 5935417 4987995 2026-05-31T21:21:06Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935417 wikitext text/x-wiki {{ТП-Казакъстан | АТОК = 316247100 }} {{мәгънәләр|Үшарал (мәгънәләр)}} '''Үшарал''' ({{lang-kk|Үшарал}}) — [[Казакъстан]]ның [[Җамбыл өлкәсе‎]]ндә урнашкан авыл.<ref>{{Citation |title=2009 жылғы Қазақстан Республикасы халқының Ұлттық санағының қорытындылары. Астана 2011. 1 том |url=http://stat.gov.kz/census/national/2009/region |access-date=2021-02-09 |archive-date=2019-12-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20191208111102/https://stat.gov.kz/census/national/2009/region |dead-url=yes }}</ref> == Климаты == Биредә [[климат]] континенталь. [[Гыйнвар]]ның уртача температурасы -11 — -13 °С, июль +22 — +24 °С. Уртача еллык явым-төшемнәр саны 350-400 мм, аларның төп күләме март-май һәм ноябрь-декабрь чорларына туры килә. [[Җилләр розасы]]нда төньяк-көнчыгыш (34 %) һәм төньяк (16 %) [[җил]]ләр өстенлек итә. Тотрыклы [[кар]] катламы ноябрьнең соңгы декадасында формалаша һәм мартның икенче декадасында тәмамлана.<ref>Бейсенова А., Карпеков К. Физическая география Казахстана. Учебник для 8 класса. — Алматы: Атамура, 2004. — 256 с.</ref> == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} 2021 елгы халык санын алу нәтиҗәләре буенча биредә 1686 кеше яши<ref>[https://stat.gov.kz/national/2021/ 2021 елда Казакъстан Республикасында халык санын алу нәтиҗәләре. Астана. 2011. 1 том.]</ref>, шул исәптән: [[казакълар]] — 98,75 %, башка халыклар — 1,25 %<ref>[https://stat.gov.kz/national/2021/#:~:text=%D0%AD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%2C%20%D0%B5%D0%BB%D0%B4%D1%96%20%D0%BC%D0%B5%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%20%D0%B6%D3%99%D0%BD%D0%B5%20%D0%B6%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D1%8B%D0%BD%D1%88%D0%B0%20%D2%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D2%9B%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%8B%20%D1%85%D0%B0%D0%BB%D2%9B%D1%8B%D0%BD%D1%8B%D0%BD%D1%8B%D2%A3%20%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%8B Этнослар, торак пунктлар һәм яшь буенча Казахстан Республикасы халкының саны.]</ref>. == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q12577624. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | data-sort-value="1921" | 1921-11-07 | ''[[:d:Q12578135|Äbdır Sağyntaev]]'' | | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | | data-sort-value="1986" | 1986-02-12 | Өчарал |- | data-sort-value="1957" | 1957-05-13 | ''[[:d:Q16438084|Мейрамбек Мылтықбайұлы Төлепберген]]'' | ''[[:d:Q427677|Казакъстан милли университеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]] | | | |- | data-sort-value="1963" | 1963-10-13 | [[Бәхетҗан Сагынтаев]] | ''[[:d:Q427677|Казакъстан милли университеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q2285706|хөкүмәт башлыгы]]'' | | | |} {{Wikidata list end}} == Шәхесләр == * [[Рифат Гомәров]] (1958), Үзбәкстан Язучылар берлеге әгъзасы. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Чыганаклар == * «Қазақстан»: Ұлттық энциклопедия / Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы «Қазақ энциклопедиясы» Бас редакциясы, 1998 ISBN 5-89800-123-9. == Әдәбият == * Есназарова У. А. Физическая география Казахстана. — пятое, переработанное. — Алматы, Казахстан: АЛМАТЫ 2016, 2916. — С. 4, 51, 46, 8. — 247 с. * Жетісу. Энциклопедия. — Алматы: «Арыс» баспасы, 2004. — 712 бет. ISBN 9965-17-134-3. [[Төркем:Казакъстан торак пунктлары]] [[Төркем:Җамбыл өлкәсе‎ торак пунктлары]] {{Kazakhstan-geo-stub}} 8jecuow90kuumxgw7d0e4hdj8v5aoa9 Искәндәр Сәйфуллин (1861) 0 421446 5935452 4077259 2026-06-01T04:06:41Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935452 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем =Искәндәр Сәйфуллин | рәсем = | рәсем_зурлыгы = | alt = | рәсем язуы = | тулы исем = Искәндәр Ташмөхәммәд улы Сәйфуллин | һөнәр = хәрби офицер | туу датасы = 1861 | туу җире = {{туу җире|Омск|Омскида}}, | гражданлык ={{Русия империясе байрагы}} | милләт =татар | үлем датасы = 1920 | үлем җире = {{үлем җире|Баку|Бакуда}} | әти = [[Ташмөхәммәд Сәйфуллин]] | әни = | ир = | хатын = Гаишә Йосыпова | балалар = уллары Абубәкер Сәйфуллин, Исламбәк Сәйфуллин, кызы Вәлидә | бүләк һәм премияләр = | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Сәйфуллин}} '''Искәндәр Ташмөхәммәд улы Сәйфуллин''' - [[Русия Империясе|Русиянең]] һәм [[Әзербайҗан]]ның хәрби хезмәткәре. 1861 елда [[Омск|Омски шәһәрендә]] туган. 1881 елда Себер хәрби гимназиясен бетереп хәрби хезмәткә алына. 1883 елда Александр хәрби училищесын бетерә. [[Беренче бөтендөнья сугышы|Беренче дөнья сугышында]] катнашкан.<ref name="ReferenceA">Габдрафикова Л.Р., Абдуллин Х.М. Татары в годы Первой мировой войны (1914–1918 гг.): монография. – Казань: Институт истории им. Ш.Марджани АН РТ, 2015.</ref> 1919 елдан Әзербайҗан армиясендә хезмәт итә. 1920 елда Баку янында большевик тарафларыннан атып үтерелә. == Гаиләсе == Хатыны - '''Гаишә Йосыпова''', морза Еникеевның кызы. Балалары: * '''Әбубәкер Сәйфуллин''' (3.05.1893 — 1960) - хәрби, полковник. [[Беренче бөтендөнья сугышы|Беренче дөнья сугышында]] катнашкан.<ref name="ReferenceA"/> 1915 елда яралган.<ref>[https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital2227085/ Сейфуллин Абубекр Искандерович. Картотека потерь]</ref> Төркиядә вафат.<ref name="ReferenceB">Волков С.В. Офицеры российской гвардии: опыт мартиролога. – М.: Русский путь, 2002. – С.435; Волков С.В. Офицеры российской артиллерии: опыт мартиролога. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2011. – С.600.</ref> * '''Исламбәк Сәйфуллин''' (9.07.1895 — 1969) - хәрби, полковник. [[Беренче бөтендөнья сугышы|Беренче дөнья сугышында]] катнашкан.<ref name="ReferenceA"/> Парижда вафат.<ref name="ReferenceB"/> * '''Вәлидә''', 1901 елның 29 декабрендә туган. == Сылтамалар == * [https://www.ria1914.info/index.php/Сейфулин_Искандер-Таш_Мухамедович Сейфулин Искандер Таш-Мухамедович] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210619180500/https://www.ria1914.info/index.php/%D0%A1%D0%B5%D0%B9%D1%84%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD_%D0%98%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80-%D0%A2%D0%B0%D1%88_%D0%9C%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 |date=2021-06-19 }} == Искәрмәләр == <small>{{искәрмәләр}}</small> {{Tatar 4.0-2021}} 54lbjgpn91oz5zwaa7psp7w8g1ahzjw Гөлсифа Бакыева 0 422362 5935350 3537898 2026-05-31T16:37:04Z ~2026-20951-15 60255 5935350 wikitext text/x-wiki {{Шәхес}} '''Бакыева''' ''(Квашнина)'' '''Гөлсифа Тәкиулла кызы''' ([[16 апрель]] [[1971 ел]]) — галим, тарих фәннәре кандидаты. Россия фәннәр академиясе Себер бүлеге Себерне үзләштерү мәсьәләләре институтының олуг гыйльми хезмәткәре, Тубыл индустриаль институтының гуманитар фәннәр кафедрасы доценты. == Биографиясе == Гөлсифа Тәкиулла кызы Бакыева 1971 елның 16 апрелендә [[Төмән өлкәсе]]нең Тубыл районы Әремҗан авылында туган. 1993 елда Д. И. Менделеев исемендәге Тубыл дәүләт педагогия институтын белем ала, квалификациясе буенча ихтыяр һәм тарих укытучысы. Институтны тәмамлаганнан соң, 1995 елга кадәр [[Тубыл районы]] [[Түбән Әремҗән|Түбән Әремҗан]] урта мәктәбендә укытучы булып эшли, тарих фәнен укыта. 1998 елдан 2000 елга кадәр Д. И. Менделеев исемендәге Тубыл дәүләт педагогия институтының тарих факультеты ватан тарихы һәм тарихны укыту методикасы кафедрасының һәм филология факультетының рус-татар бүлегенең олуг укытучысы. Тубыл себертатар мәдәни үзәгенең гыйльми хезмәткәре. 2000 елдан әлегә кадәр төп эш урыны — Русия фәннәр академиясе Себер бүлеге Себерне үзләштерү мәсьәләләре институтында. Бер вакытта Тубыл индустриаль институтында (2003 елдан) укыта. Хокук, хуҗалык хокукы, хезмәт хокукы, ватандашлар хокукы буенча лекцияләр укый. 2000-2010 елларда Төмән дәүләт университетының, [[Төмән дәүләт архитектура-төзелеш университеты|Төмән дәүләт архитектура-төзелеш институты]]<nowiki/>ның, Заман гуманитар академиясенең Тубыл филиалларында укыта. == Гыйльми эшчәнлеге == 1999 елда «XVIII — XX башларында Урал арты татарларның җәмгыяте» темасына саклану яклый һәм тарих фәннәре кандидаты гыйльми дәрәҗәсенә лаек була. Гөлсифа Такиулла кызының 70 тән артык гыйльми хезмәтләре, шул исәптән 3 монографиясе бар. Күп төрле гыйльми грантларның җитәкчесе яки башкаручысы. Гыйльми эзләнү өлкәсе булып себертатарларның этнографиясе һәм тарихы, шул исәптән сәяси тарихы, кануният мәдәнияте тарихы, авыл җәмгыяте, таралып утыруы, социаль оешу, милләтара бәйләнешләр, гади хуҗалык, социаль-демографик процесслар, мәдәният, гаилә һәм никах мөнәсәбәтләре, җенесләр мәсьәләсе, дини тормыш сораулары тора. === Гыйльми хезмәтләре === # Сельская община тоболо-иртышских татар (XVIII-начало XX в.). М.-Тюмень, 2003. 260 с. {{ref-ru}} # Тоболо-иртышские татары (историко-этнографические очерки). Тобольск, ИПОС СО РАН. Тип. «Полиграфист». 2009. 60 с. (в соавторстве с Ю. Н. Квашниным) {{ref-ru}} # Обычай и закон: очерки правовой культуры сибирских татар в XVIII-начале XX века. Новосибирск: академическое издательство «Гео», 2011. 214 с. {{ref-ru}} '''Рецензияләнгән басмалардагы мәкаләләре:''' # Приходское духовенство у сибирских татар в XVIII-начале XX в. // Вестник археологии, антропологии и этнографии. Тюмень, ИПОС СО РОАН. 2006. № 7. С. 166—171. # Реформы в системе образования у сибирских татар во второй половине XIX-начале ХХ в. // Вестник археологии, антропологии и этнографии. № 8. Тюмень, ИПОС СО РАН. 2007. С.97-108. # Российское государство и сибирские татары в XVII-начале XX в.: конфессиональный аспект // Известия Алтайского государственного университета. 2008. № 4/4. С. 7-15. # Особенности развития судебной системы у сибирских татар в XVIII-начале XX в. // Вестник археологии, антропологии и этнографии. Тюмень, ИПОС СО РАН, 2008. № 9. С. 130—140. # Некоторые особенности народной медицины у сибирских татар // Вестник археологии, антропологии и этнографии. Тюмень, ИПОС СО РАН, 2008. № 9. С. 202—204. # Семейное право у сибирских татар в XVIII-начале XX века // Этнографическое обозрение. № 4. 2009. С. 158—171. # Положение женщины в семье сибирских татар в XIX-начале XX в. // Вестник археологии, антропологии и этнографии. № 10. Тюмень, ИПОС СО РАН. 2009. С. 122—129. # Брак у тоболо-иртышских татар в конце XVIII-начале XX века // Археология, этнография и антропология Евразии. № 1 (41). 2010. С. 83-90. # Волостное управление у сибирских татар во второй половине XIX-начале XX в. // Вестник археологии, антропологии и этнографии. № 1 (12). Тюмень, ИПОС СО РАН, 2010. С. 156—164. # Marriages among the tobol-irtysh tatars in the late 18-th — early 20-th centuries //Archaeology, Ethnology and Anthropology of Eurasia. 2010. Т. 38. № 1. P. 83-90. # Современные социально-демографические и этнокультурные процессы у тоболо-иртышских татар //Вестник археологии, антропологии и этнографии. Тюмень: Изд-во ИПОС СО РАН, 2011. С. 182—190. == Сылтамалар == * [http://tobii.ru/sotrudniki/746-bakieva-gulsifa-takiyullovna {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170816160117/http://tobii.ru/sotrudniki/746-bakieva-gulsifa-takiyullovna |date=2017-08-16 }} Бакыева Гөлсифа Тәкиулла кызы Тубыл индустриаль институт сайтында] {{ref-ru}} * [http://tobii.ru/sotrudniki/1346-nir-bakieva-gulsifa-takiyullovna- Гыйльми эшләре исемлеге]{{Deadlink|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} {{ref-ru}} {{Tatar 4.0-2021}} [[Төркем:Төмән өлкәсендә туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1971 елда туганнар]] [[Төркем:16 апрель көнне туганнар]] [[Төркем:Себер тарихы]] [[Төркем:Татар тарихчылары]] 2jmnaf6yhweot77pb8lf7hvx8ibrsfh Төркем:Татарстан балалар бакчалары 14 423683 5935473 2985464 2026-06-01T06:53:55Z Frhdkazan 3171 + [[Төркем:Татарстан оешмалары|Балалар бакчалары]] [[Төркем:Татарстан мәгарифе|Балалар бакчалары]] 5935473 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Татарстан оешмалары|Балалар бакчалары]] [[Төркем:Татарстан мәгарифе|Балалар бакчалары]] 9r2srhi3uw9kqj0crgwwwepcdz1gb1e Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022 4 485938 5935523 3503710 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3502261 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header/2021-22}} {{WAM |header = «[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]-2021/22» вики-марафоны <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> |subheader = 15 декабрь - 31 гыйнвар көннәрендә ''<small>([[UTC]] буенча)</small>'' Татарча Википедияне [[:Төркем:Татарстан|Татарстанга]] багышланган мәкаләләр белән баету марафонында катнаш! <div style="text-align:center;"> {{Кнопка|Катнашам!|url={{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/Катнашу}} |class=mw-ui-destructive}} <p><small>Бу битнең кыска адресы <nowiki>https://w.wiki/4YsE</nowiki></small> </div> __NOTOC__<!-- {{TOC-Right}}--> |body = Бәйгенең төп максаты — [[:Төркем:Татарстан географиясе|Татарстан географиясе]], [[:Төркем:Татарстан мәдәнияте|мәдәнияте]], [[:Төркем:Татарстан тарихы|тарихы]] һәм башка [[:Төркем:Татарстан|бар чынбарлыклары]] турында [[Махсус:Яңа бит|яңа мәкаләләрне]] булдыру һәм булганнарны яхшырту булып тора. [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2021-2022/Катнашу#Катнашучылар|Катнашучылар]] яшьләре, Викимедиа проектларында катнашу тәҗрибәсе, яшәү иле яки төбәге буенча ''чикләнми''. <small>>>>'''[https://www.youtube.com/watch?v=T2MfG5KyDrY Катнашу турында видео-күзәтү]'''<<<</small> <blockquote><div style="center">Материалны табу яки булдыру өчен, сүзтезмәне астагы тәрәзәгә кертегез һәм төймәгә басыгыз.</div> <div style="text-align: center; font-size: 95%; margin-bottom:.5em;"><inputbox> type=search width=90 buttonlabel=Яңа мәкаләне язу яки булган мәкаләгә күчү searchbuttonlabel=Тулытекстлы эзләү break=yes </inputbox> </blockquote> ==Тәртип== * Энциклопедик [[Ярдәм:Яңа мәкалә язу|мәкаләләр язу]] марафонында Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. * Мәкалә [[:Төркем:Татарстан географиясе|Татарстан географиясе]], [[:Төркем:Татарстан мәдәнияте|мәдәнияте]], [[:Төркем:Татарстан тарихы|тарихы]] һәм башка [[:Төркем:Татарстан|бар чынбарлыклары]] өлкәсенә карый. * Бәйге вакытында булдырылган яки тулыландырылган. * Өстәлгән материал күләме кимендә 3000 байт. * Татарча Википедиянең [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмый * Күрсәткечләре белән генә аерылган стандарт эчтәлекле мәкаләләрне бот ярдәмендә кою түгел. * Һәрбер зачётлы катнашучының хисап язмасы исеме һәм файдалы өлеше Татарча Википедиядә берничә җирдә мәңгеләштерелә, бәйге чикләрендә Википедия/Викимәгълүматны баетканнары [Катнашучы сертификаты] белән таныла. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. * Матди призлар квалификацион мәкаләләр өчен тупланган баллар буенча таратыла: <div style="margin-right:1em; float:right;">[[File:Tatar language preservation commission meeting 1 - 4.jpg|300px]]</div> ** Призлар фонды — 30 000 сум — [[Файл:TatLangCommission.jpg|20px]] [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]] ярдәмендә тәкъдим ителә. ** Призлар фонды катнашучы туплаган [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|сыйфат баллары]] нигезендә бүленә. Катнашучы җыйган баллар аның бәйге өлешеннән очраклы рәвештә сайланган берничә мәкаләне бәяләү, боларның уртача баллны мәкаләләр санына тапкырлап билгеләнә. ** Финалист буларак кимендә 500 сум алуга хокук алган катнашучылар таныла. Болар өчен шулай ук [дипломнар] әзерләнә. ** Баллар буенча алдынгы 3 катнашучы шулай ук «[[Калып:Вики-Татарстан илчесе/2022|Википедиядәге Татарстан илчесе 2022]]» ({{lang-en|2022 Wikipedia Tatarstan Ambassador}}) дәрәҗәсенә лаек була, оештыручылар исеменнән рәсми сертификат белән бүләкләнә. |footer = ==Нигезләр== * Мәкаләне бәйгегә кертү өчен бәхәс битенә урнаштыру өчен калып: <pre>{{Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесенең мәкаләсе|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> * Булдырылган мәкаләләрне '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү|бәяләү эшен]]''' [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|20px]] [[:meta:Wikimedia_Community_of_Tatar_language_User_Group/tt|Викимедиа җәмгыятенең татар телле катнашучылары төркеме]] арасыннан тәҗрибәле ''җюри'' башкара. * '''Нәтиҗәле катнашу:''' ''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|мәкаләләрне бәяләү формуласы]]'' һәм яхшы [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу#Үрнәкләр|мәкаләләр үрнәкләре]]. <div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|Бәйгедә<br/>теркәлгән мәкаләләр}}</div> * Проект [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]], [[Татарстан Республикасы Фәннәр академиясе]]нең [[Татар энциклопедиясе һәм төбәкне өйрәнү институты]], [[Альфред Халиков исемендәге Археология институты]] һәм [[Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Тарих институты]], [[Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән министрлыгы|Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән]], [[Татарстан Республикасы Мәдәният министрлыгы|Мәдәният]] һәм башка ведомство-министрлыклары, [[Татмедиа]] холдингына керүче һәм башка [[:Төркем:Татар мәгълүмат чаралары|татарча ММЧлары]], [[Бөтендөнья татар конгрессы]] һәм төрле [[Татнет сәхифәләре исемлеге|татар телле сайтлары]] эшчәнлеге юнәлешендә үткәрелә, боларның бәйле материалларны өйрәнеп, аларга урнаштыру өчен катнашучыларга бонуслы баллар бирелә. * <div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе катнашучылары|Зачётлы<br/>катнашучылар|class=mw-ui-progressive}}</div>'''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру|Процессны оештыру]]''' өчен [[File:WikimediaRussia-logo.svg|20px]] [[m:Wikimedia Russia/tt|Викимедиа Россия]] <small>(НП «[[:wmru:Викимедиа:О нас/tt|Викимедиа РУ]]»)</small> әгъзаларыннан торган тәҗрибәле ''техник оештыручылар'' җаваплы. * Бәйге оештыручылары һәм җюрига ''сораулар бирү өчен'' '''[[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|вики-урыны]]''', [https://t.me/WikiTatarstanTT Telegram] һәм [https://chat.whatsapp.com/Il510yFQ2mr25p9WKUThRf WhatApp] чатлары. == Шулай ук карагыз == * [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2021/Итоги/tt|Элекке елгы нәтиҗәләре хисабы]] (ВМРУ-вики) }} o48lxhsaip3u1yw7f4n0n3326dekycu Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу 4 485939 5935531 3503714 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3502264 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header/2021-22}} <div style="margin-center:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == [[Файл:Calendar Icon v1.svg|20px|link=]] Үткәрелү, бәяләү һәм бүләкләү вакытлары == * Бәйгенең старты: '''15 декабрь 2021''' ([[UTC]] буенча 00:00, [[:w:tt:Мәскәү вакыты|Мәскәү вакыты]] буенча 03:00:00 тән). * Бәйгенең финишы: '''31 гыйнвар 2022''' ([[UTC]] буенча 23:59, [[:w:tt:Мәскәү вакыты|Мәскәү вакыты]] буенча 1 февральнең 02:59:59 мизгеленә кадәр). * Жюри [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү|бәяләү эшчәнлеген]] тәмамлый һәм нәтиҗәләрне белдерә: '''10 февраль''' (план) * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру#Техник оештыручы|Техник оештыручылар]] финалистларның контакт мәгълүматларны туплап, призларын җибәрә: '''?''' (план) * Бәйге нәтиҗәләре буенча пост-релизны бастыру: '''?''' (план) == Призлар == * Призлар фондының спонсорлары: [[Файл:TatLangCommission.jpg|20px]] [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]]. * Призлар фонды 30 000 сум тәшкил итә һәм [[#Финалистлар|Финалистлар]] арасында алар туплаган баллар нигезендә таратыла. * 500 сумнан ким суммаларга дәгъва кылучылар элек бик аз булуы өчен (күбесе контакт мәгълүматларын тапшырмаган), бу юлы шундыйлар бүленүгә кертелмәячәк һәм болар белән элемтәгә керү каралмый. * Гадәттәгечә, катнашучы сертификатлары һәм финалист дипломнары әзерләнә, баллар буенча алдынгы 3 катнашучы шулай ук «[[Калып:Вики-Татарстан илчесе/2022|Википедиядәге Татарстан илчесе 2022]]» ({{lang-en|2022 Wikipedia Tatarstan Ambassador}}) дәрәҗәсенә лаек була. == Катнашучылар == # Чарада Викимедиа проектларында ''[[Махсус:Теркәлү|хисап язмасын булдырган]]'' кулланучы гына катнаша ала <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])'' укырга теләсәгез</small> # Бәйгедә бер хисап язмасы астында гына катнаша # Бәйгегә кертелгән мәкаләләрне үз хисап язмасына кереп булдыра # ''[[#Мәкаләләр|Минималь критерийларына]]'' туры килүче материал тудыра һәм катнашу сертификатына ия була. # Бәйге чикләрендә булдырылган мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|бәяләүдә кулланылган критерийларны]] кабул итә Википедия белән яңа таныша башлаучылар өчен [https://www.youtube.com/watch?v=T2MfG5KyDrY катнашу турында видео-күзәтү] == Финалистлар == * 4 [[#Мәкаләләр|квалификацион мәкалә]] язган һәрбер [[#Катнашучылар|катнашучы]] марафон финалистлары исемлегенә кертелә, бәйле диплом белән бүләкләнә. * Приз фонды финалистлар язган мәкаләләр өчен туплаган [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү|баллар]] суммасы бүленә. * приз ала алу өчен *# теркәлгәндә яки бәйге беткәнче '''[[w:tt:Махсус:Көйләнмәләр|хисап язмаларының көйләүләрендә]]''' контакт электрон адресны билгели — призёрлар белән элемтәгә керү өчен бердән-бер ысул, кеше җавап буларак бер атна эчендә үзенең банк картасына акчаның күчерелүе өчен мәгълүматны кайтарырга тиеш *#* '''Башка кулланучыларга миңа хатлар язарга рөхсәт итү''' пунктын тамгалау *#* түбәндә '''Саклау''' төймәсенә басу *# оештыручылар такымының вәкиле үзләренә хәбәр җибәрүдән бер атна эчендә җавап кайтара, приз акчасының күчерелүе өчен үз банк картасы мәгълүматларын билгели *# Россия Федерациясендә салым агенты статусы булмаганнары үз илләренең салым җыю инспекциясе белән мөнәсәбәтләрен үзе хәл итә — Россия эчендә түләнергә тиешле салымнар өчен Викимедиа РУ үзе хисап тота һәм аларны приз акчасыннан чыгара. == Мәкаләләр == Бәйгегә түбәндәге критерийларга туры килүче мәкаләр кабул ителә: # '''Урын''' - Мәкалә Википедиянең татар телле бүлегендә (tt.wikipedia.org) яңа булдырылган яки яхшыртылган. # '''Тел''' - [[w:tt:Википедия:Татар Википедиясе теле|Әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] # '''Вакыт''' - Үзгәртүләр бәйге вакытында ясалган — 2021 елның 15 декабрь 0:01 белән 2022 елның 31 гыйнвар 23:59 ([[UTC]]) вакытлары арасында [[Махсус:Яңа бит|яңа булдырылган]] — Казан/Мәскәү сәгате белән бу 15.12.2020 (3:01) белән 1.02.2022 (2:59) арасына туры килә. # '''Тема''' - Бәйге темасына туры килә <small>([[:Төркем:Татарстан географиясе|Татарстан географиясе]], [[:Төркем:Татарстан мәдәнияте|мәдәнияте]], [[:Төркем:Татарстан тарихы|тарихы]] һәм башка [[:Төркем:Татарстан|бар чынбарлыкларына]] бәйле феноменнар, киңрәк мәгълүмат өчен [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр|Белешмәләр]] битен карагыз)</small> # '''Күләм''' - Мәкалә кимендә 3000 байтка баетылган. # '''Тамгалау''' - Мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбы урнаштырылган (катнашучы җаваплылыгы): <pre>{{Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесенең мәкаләсе|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> # '''Дисквалификацияләнмәгән''' - [[ВП:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|Татарча Википедия кагыйдәләрен]] хөрмәт итә: ## Мәкаләне үзегез яздыгыз (плагиат, копи-паст түгел һәм башкача [[Википедия:Авторлык хокуклары|авторлык хокуклары тәртипләрен]] санга салмау). ## Булган мәкаләнең тематик игезәге түгел ''<small>([[Википедия:Тиз бетерү критерийлары#Г8|тиз бетерелә]] һәм саналмый)</small>'' — [[:Төркем:Татарстан|Татарстанга караган тематик мәкаләләр агачының]] ботакларын тикшерү. ##[[Википедия:Вандализм|вандализм]], [[Википедия:Тикшереп булучанлык|нигезсез фикерләр]] яки [[:ru:Википедия:Спам|спам]] түгел, ##[[Википедия:Яши биргән шәхесләр биографияләре|Яши биргән шәхесләр биографияләре]]нә карата тәртип бозулар ## һәм башкалар. Тулылыгы һәм форматлануы буенча үрнәк алырлык яхшы мәкаләләр: [[Мансур Мозаффаров]], [[ТАССРның төзелүе]], [[Татарстан Республикасының милли музее]], [[Зәңгәр шәл (спектакль)]], [[Идел-Урал (гәҗит, Берлин)]], [[Шәриф Камалның музей-фатиры (Казан)]] '''Күбрәк балл җыя алу өчен игътибар итәрлек әйберләр''' — [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибе]] һәм кабул ителгән тематик [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр|эшне җиңеләүтү юллары]] == Гамәлдәге нәтиҗәләре == * [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-22 бәйгесе мәкаләләре|Бар теркәлгән мәкаләләрнең бәхәс битләре]] * [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-22 бәйгесе катнашучылары|Бар теркәлгән катнашучыларның Вики-кулланучы битләре]] == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2021-2022/Катнашу Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] mqzwyjy0astykt7bqaag2sd0b681o11 Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле 4 485941 5935529 3503713 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3248253 wikitext text/x-wiki <noinclude>[[Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022]] Кабул ителгән ''[https://fountain.toolforge.org/editathons/MinemTatarstan-2022-tt-new Яңа] һәм [https://fountain.toolforge.org/editathons/MinemTatarstan-2022-tt-improved Тулыландырылган мәкаләләр]'' арасыннан очраклы сайланган битләрен бәйләү тәртибе. Түбәндәге җәдвәл буенча эчтәлекләре бәяләнә, тутырылганы '''бәхәс битендә урнаштырыла'''.</noinclude> == Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле == «[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|Минем Татарстан 2021-2022]]» бәйгесе чикләрендә булдырылган яңа мәкаләне бәяләү җәдвәле: {| | # | Критерий | күрсәткеч | +/* |- | 1 | '''Кереш өлеше''': Феноменның [[w:tt:Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятлелеген]] һәм асылын кыскача ачыклаучы кереш бүлеге (''калганын укымасам, нәрсә белүем җитә'', юк - бар - темага юлны ача - җитәрлек аңлата) | 0-1-2-3 | + |- | 2 | '''Мәгълүмати калыплар''': {{tl|УК}} яки тематик карточкасы, {{tl|Тышкы сылтамалар}}, {{tl|Бу темага Татнетта}}, башка төр [[:Төркем:Навигацион калыплар|навигацион калыплар]] | 0-1-2-3 | + |- | 3 | '''Тексттагы вики-сылтамалар''': Мәкаләдән башкаларга [[ВП:Викиләштерү|вики-сылтамалар]] урнаштырылган (0/1-9/10-50/50+, визуаль) | 0-1-2-3 | + |- | 4 | '''Мәкалә [[w:tt:Википедия:Сурәтләү|сурәтләнгән]]''' | 0-1-2-3 | + |- | 5 | '''Чыганаклар''': [[w:tt:Википедия:Тикшереп булучанлык|Мәгълүматны тикшереп алу]] өчен бәйсез чыганакларга [[w:tt:Википедия:Чыганакларны күрсәтү|искәрмәләр]], сылтамалар, аларның күләме, табу җиңеллеге һәм [[w:tt:Википедия:Абруйлы чыганаклар|абруйлылык дәрәҗәсе]] | 0-1-2-3 | + |- | 6 | '''[[w:tt:Википедия:Төркемләү|Төркемләү]] төгәллеге''' | 0-1-2-3 | + |- | 7 | '''Мәкалә структурасы''': Стандарт бүлекләре барлыгы, детальлелеге | 0-1-2-3 | + |- | 8 | '''Татар фәнен һәм чыганакларын популярлаштыру''': [[ТР ФА]]нең татар институтлары, [[Татмедиа]], [[Бөтендөнья татарлар конгрессы]] басмалары һәм башка татар телле сайтлары мәкаләләренә, [[Викимәгълүмат]] элементында — «[[Tatarica (энциклопедия)|Tatarica]]» энциклопедиясенең бәйле татар/рус версияләренә сылтама урнаштыру | 0-1-2-3 | + |- | 9 | '''Татар теле һәм стиль''': Белешмә-энциклопедик стильдә, нейтраль караштан, лексика сайлавы. | 0-1-2-3 | + |- | 10 | '''Викимәгълүмат: Татарча''': (0/Тамгасы/Тасвирламасы/Синонимнары) | 0-1-2-3 | + |- | 11 | '''Викимәгълүмат: Элемент турында фактлар тутырылган''': (0/1-9/10-50/50+, визуаль) | 0-1-2-3 | + |- | 12 | '''Википедия:Бирегә нәрсә сылтый''': Мәкалә Вики эченә яхшы кертелгән (0/1-9/10+, сул баганадан ''Кораллар: Бирегә нәрсә сылтый'' төймәсенә басып күренә) | 1-2-3 | * |- | 13 | '''Википедия:Таләп ителгән көч''': Тулыландыру (1), тәрҗемә юлы белән булдырылган яңа мәкалә (2) яки чыганаклар буенча язылган яңа мәкалә (3) - Мәкалә тарихыннан һәм вики-ара тикшерү белән билгеләнә. | 1-2-3 | * |- | colspan="2" |'''Нәтиҗә:''' ([1]+[2]+[3]+[4]+[5]+[6]+[7]+[8]+[9]+[10]+[11])*[12]*[13]= |'''0-297''' |} '''Казый''' <nowiki>--~~~~</nowiki> 3jtuxgpfniu9esw20wdxrxi6hc5gfyw Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр 4 485942 5935525 3503711 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3244844 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header/2021-22}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == Нәтиҗәле катнашу == # Видеолар: #* [https://www.youtube.com/watch?v=T2MfG5KyDrY Яңа мәкаләне булдыру буенча видео-күзәтү] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]» үрнәгендә)</small> # Текст: #* [[Ярдәм:Яңа мәкалә язу]] #* [[Википедия:Мәкаләләр остаханәсе]] == Тәрҗемә итү коралы == Википедиянең башка тел бүлекләрендә инде булган мәкаләләрне бар форматлавын саклап тәрҗемә итү өчен ''Эчтәлеген тәрҗемә итү'' (Content Translation) коралын куллану мөмкин #Кыскача адым-адым инструкциясе ## Хисап язмагызның [[w:tt:Махсус:Көйләнмәләр#mw-prefsection-betafeatures|Бета-функцияләре]] бүлегендә кабызыла — "'''Эчтәлеген тәрҗемә итү'''" пунктын тамгалыйсыз һәм астарак '''Саклау'''га басасыз ## Википедия системасына үз хисап язмагыз белән кергән килеш, [https://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:ContentTranslation&campaign=contributionsmenu&to=tt#draft Коралны ачасыз] # [https://www.youtube.com/watch?v=lmp2PFLrgBY Видео-дәрес] {{ref-ru}} — [[m:Онлайн ВикиШкола Рустама Нурыева|Рөстәм Нурыев Онлайн Викимәктәбе]] кысаларында эшләп чыгаручылар төркеме җитәкчесе [[Кулланучы:Amire80|Амир Аарони]] аңлата (58:07 минут) == Гамәлдәге тематик материаллар == === Тат.Википедия төркемнәре === {{Портал|Татарстан}} <categorytree>Татарстан</categorytree> === Күптелле исемлекләр === * [[:wmru:Умный регион/Татарстан/Списки|ВМРУ-вики порталында]] * күптелле Википедиядә [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Татарстан төркемнәре исемлеге]] == Мәкаләне бизәү == Мәкаләләрнең укучылар өчен файдалылыгы эчтәлекләренең байлыгы белән генә түгел, шулай ук бизәлеше һәм башка яклары белән [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|билгеләнә]]. == Оештыручылар белән элемтә == Бәйге оештыручылары һәм җюрига проект буенча ''сораулар бирү өчен'' * '''[[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|вики-урыны]]''' * [https://t.me/WikiTatarstanTT Telegram] һәм * [https://chat.whatsapp.com/Il510yFQ2mr25p9WKUThRf WhatApp] чатлары. == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2021-2022/Белешмәләр Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] fqcimlb3yhz0r54qpso64qb9ziduzzs Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру 4 485943 5935535 3503716 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3437984 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header/2021-22}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[File:Tatar language preservation commission meeting 1 - 4.jpg|200px]]</div> Проект [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе|Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]] белән башкарылган ''[[wmru:Умный регион/Татарстан/Партнёры/Комиссия по вопросам сохранения и развития татарского языка|системалы хезмәттәшлек кысаларында]]'' барлыкка килде, ярдәме белән һәм беренче чыгарылышында татар телле контентны үстерүгә өстенлек бирелгән килеш үткәрелә. == Техник оештыручы == [[File:Wikimedia RU logo vertical RUS.svg|thumb|Ил эчендә «Викимедиа РУ» коммерциячел булмаган партнёрлык буларак билгеле [[m:Wikimedia Russia/tt|Викимедиа Россия]] илкүләм вики-волонтёрлар берләшмәсенең рус телле эмблемасы:</br> * [[wmru:Викимедиа:О нас/tt|Эшчәнлеге турында]]</br> * [[wmru:Устав|Нигезнәмәсе]] {{ref-ru}}</br> * [[wmru:Викимедиа:Свидетельства/tt|Таныклыклары]] {{ref-ru}}]] Бәйгене оештыруда Россия һәм чит ил викимедиачылары катнаша ала. Оештыру такымы әгъзаларына таләпләр: * Викимедиа проектларында идарә эшчәнлеге тәҗрибәсе * халыкара катнашучылары булган [[wmru:Конкурсы|россияле]] һәм/яки [[m:Category:Contests|халыкара вики-бәйгеләрне]] оештыру һәм үткәрү тәҗрибәсе * арасында тәҗрибәле татар телле викимедиачылары бар === Бәйге башланганчы === [[File:МинемТатарстан.pdf|thumb|"Минем Татарстан" вики-мәкаләләр марафоны презентациясе слайдлары]] # [[wmru:Умный регион/Многоязычие/Татарский/Мой Татарстан/tt|проект нигезнәмәсе]] әзерләнә # проектны башкару инфраструктурасы булдырыла: #* бәйгенең [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|лендинг бите]], #* кирәкле тамгалау калыплары #** [[Калып:Минем Татарстан 2021-2022 марафоны катнашучысы|бәйге катнашучысы]] <small>(бәхәс битенә)</small> #** [[Калып:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесенең мәкаләсе|бәйге мәкаләсе]] <small>(мәкаләнең бәйгегә кертү өчен бәхәс битенә урнаштырыла)</small> #** [[Калып:MyTatarstan2022|жюри кабул иткән бәйге мәкаләсе]] <small>(жюри коралы тарафыннан автоматик килеш урнаштырыла)</small> #* төркемнәр #** [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022|бәйгенең гомуми төркеме]] һәм аның астөркемнәре #** [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе катнашучылары|бәйге катнашучылары]] #** [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|бәйге мәкаләләре төркемнәре өчен төркем]] #** [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре/Бәяләнгән|бәяләнүгә кабул ителгән мәкаләләр төркеме]] #* мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен билгеләүче җәдвәл]] #* преквалификация кораллары: [https://fountain.toolforge.org/editathons/MinemTatarstan-2022-tt-new яңа мәкаләләр] * [https://fountain.toolforge.org/editathons/MinemTatarstan-2022-tt-improved тулыландырылган мәкаләләр] #* бәйге критерийларына туры килүче мәкаләләр соңгы 30 көн дәвамында күпме тапкыр укылганын [https://pageviews.toolforge.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-30&subjectpage=0&subcategories=1&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Википедия:Минем_Татарстан_2021-2022_бәйгесе_мәкаләләре/Бәяләнгән күрсәтүче коралны] булдыру # [[wmru:Пресс-релизы/«Викимедиа РУ» запускает конкурс «Мой Татарстан»/tt|бәйгенең башлануы турында пресс-релиз]] әзерләнә <small>([[wmru:Пресс-релизы:Стартует конкурс статей о социальном предпринимательстве|үрнәк1]], [[wmru:Пресс-релизы:«Узнай Москву с Википедией» – стартует творческий конкурс для знатоков столицы|үрнәк2]], [[wmru:Пресс-релизы/Российский национальный фотоконкурс «Вики любит Землю 2018» стартует в 4-й раз|үрнәк3]])</small> # [https://tatar-inform.tatar/press_conferences/04-12-2020/minem-tatarstan-m-tatar-4-0-b-ygel-ren-bagyshlangan-matbugat-konferentsiyase-5790216 пресс-конференция дәвамында] кулланылачак презентация [[:File:МинемТатарстан.pdf|слайдлары әзерләнә]] === Бәйге дәвамында === * киң кулланылган мессенджерларда яңа катнашучыларның сорауларына җавап бирү ([https://t.me/WikiTatarstanTT WikiTatarstanTT]@Telegram, @WhatsApp, @Facebook) * җавапларны бәйгенең тат.Википедиядәге битенең Бәхәс бүлегендә урнаштыру: ** төрле категория мәкаләләр буенча үрнәк мәкаләләре (минем мәктәп, җирле истәлекле урын, танылган шәхес, вакыйга, оешма, һ.б.) ** һ.б. === Бәйге тәмамлануга === * җиңүчеләрдән контакт мәгълүматны туплый һәм приз акчаларын тапшыра * бәйге нәтиҗәләре турында пресс-релиз бастыра <small>([[wmru:Пресс-релизы:«Узнай Москву с Википедией» – итоги|үрнәк1]], [[wmru:Пресс-релизы/Подведены итоги марафона по написанию и доработке вики-статей «Выпускники и наставники России 2020»|үрнәк2]], [[wmru:Пресс-релизы:Подведены итоги конкурса «Галерея славы русскоязычных жителей Земли»|үрнәк3]])</small> == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2021-2022/Оештыру Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] 3wbs3sa35mgueqdv9cw8d4ajxqecf17 Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү 4 486061 5935527 3503712 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3439426 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header/2021-22}} <div style="margin-center:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == Жюри == [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|thumb|[[m:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Татар телле викимедиачыларының глобаль юзер-төркеме]] эмблемасы.]] Жюри ролен [[m:Wikimedia_Community_of_Tatar_language_User_Group/tt#Катнашуда кызыксынганнар|татар телле викимедиачыларының юзер-төркеменә]] керүче волонтёр катнашучылары арасыннан сайланыла: * Татарстан, Россия һәм халыкара бүләкләр алулары белән танылган, татарча Википедиягә өлеше өчен хөрмәт ителгән [[Википедия:Википедиячеләр|википедиячылар]] * [[Википедия:Идарә эшчәнлеге|Татарча Википедиядә идарә эшчәнлеге]] тәҗрибәсе (гамәлдәге яки элекке [[w:tt:ВП:Идарәчеләр|идарәчеләр]]) * [[Махсус:Актив_кулланучылар|Үткән ай дәвамында тат.Википедиядә актив]] * Бәйге үткәрелү вакытында [[w:tt:Махсус:Список_блокировок|проектта катнашудан тыелмаган]] === Жюри әгъзалары === Жюри рәисе, техник башкаручы — [[w:tt:Фәрһад Фәткуллин|Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) Күзәтүче жюри вәкилләре: * [[n:Фархад Бахтияров|Фәрһад Бәхтияри]] ({{u|Фәрһад}}, Мәскәү) * {{u|Әмир}}, Яр Чаллы, * [[User:Milli|Milli]], Уфа * [https://m.business-gazeta.ru/article/449125 Рашат Якупов] ([[User:Рашат Якупов|Рашат Якупов]], Казан) * * {{u|...}} === Жюри эшчәнлеге === * 15 декабрь 2021 - 31 гыйнварь 2022: ** Бәйгегә карата сорауларга [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|бәйгенең төп бәхәс битендә]] җавап бирү ** Өлеш керткән [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|Бәйге катнашучыларын]] махсус әзерләнгән электрон катнашу таныклыгы белән тану * 1 - 15 февраль 2022: ** [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|Бәйгегә кертелгән мәкаләләр]] арасыннан [[#Минималь таләпләр|минималь таләпләргә]] туры килүче яңа мәкаләләрне [ махсус бәяләү коралына] кертү ** корал кабул иткәннәре арасыннан һәрбер катнашучы очрагында 2не сайлау, боларны [[#Бәяләү тәртибе һәм баллар|бәяләү]], болар нигезендә уртача баллны исәпләү, бар мәкаләләренә тапкырлап, уртача нәтиҗә балларып билгеләү ** [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр|нәтиҗәләр җәдвәлен]] бастыру == Бәяләү == * Гомуми һәм мәкаләләр язуга кагылышлы [[w:tt:Калып:Гамәлдәге кагыйдәләр|кагыйдәләрне]] бозу аркасында идарәчеләр бетергән яки дисквалификациягән материаллар өчен жюри җаваплы түгел һәм боларга бәя бирми. === Минималь таләпләр === Бәйге зачётына кабул ителгән катнашу: # Бәйге темасына туры килә # [[w:tt:Википедия:Татар Википедиясе теле|Әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] # Минималь үзгәреш күләме — "+3000 байт" (тарих бүлегендә күренә, [https://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Катнашу&action=history үрнәк]). # Төп мохиттә: [[Өчпочмак (ризык)]], [[Татарлар]], [[Татар профессиональ музыкасы]] (ягъни '''Википедия:''', '''Калып:''', '''Кулланучы:''', '''Төркем:''' яки аларның бәхәс мохитләрендә '''түгел''' - күренми һәм саналмый) # [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|Гамәлдәге тәртипләрне]] бозмый # Мәкалә 2021 елның 15 декабренең 0:01 белән 31 гыйнварының 23:59 ([[UTC]]) вакытлары арасында [[Махсус:Яңа бит|яңа булдырылган]] — Казан/Мәскәү сәгате белән бу 15.12.2021 (3:01) белән 1.02.2022 (2:59) арасына туры килә. === Чыганаклар һәм кораллар === * [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|Бәйгедә теркәлгән мәкаләләре исемлеге]] * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү#Минималь таләпләр|Квалификацион мәкалә критерийлары]] === Процесс === * Җаваплы башкаручы — [[w:tt:Фәрһад Фәткуллин|Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы видеосы] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан 2020-2021]]» үрнәгендә)</small> * Процедура: *# Катнашучылар булдырылган һәм тулыландырылган мәкаләләрне пре-квалификацияләү - баетылу күләме, вакыты һәм темасына туры килгән мәкаләләр уза *# Узганнар арасыннан булдырылган һәм тулыландырылган мәкаләләр категориясеннән очрагында очраклы рәвештә 2шәр мәкалә сайланыла һәм [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|Баллар бирү тәртибе]] нигезендә тирән тикшерелә *# Катнашучы һәр бер категориягә керткән мәкаләләре өчен уртача балл исәпләнелә *# Уртача баллар бу категориядә булган квалификацион мәкаләләре санына тапкырлана, нәтиҗәләре кушыла === Җәдвәл === (8) Тәҗрибә коэффициенты — бәйге башлануга вики-тәҗрибәсе 6 һәм 12 айдан ким булган яңа кулланучыларга ала алган призлар күләмен арттыру өчен ясала. {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small></br>(2) !Теркәлгәне</br><small>Registered</small></br>(3) !Квалификация яңа</br><small>Qualified New</small></br>(4) !Бәяләү яңа</br><small>Random mean New</small></br>(5) !Квалификация тулыл.</br><small>Qualified Improved</small></br>(6) !Бәяләү тулыл.</br><small>Random mean Improved</small></br>(7) !Тәҗрибә коэф</br><small>Experience coef.</small></br>(8) !Тулаем балл</br><small>Total Points</small></br><small>[(4)*(5)+(6)*(7)]*(8)</small> !Приз өлеше</br><small>Prize share %</small> |- |Σ |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе катнашучылары|12]] |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|646]] |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2022-tt-new 590] |([[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2022-tt-improved 44] |([[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |<small>1-тәҗрибәле, 2-12 айгача, 3-6 айгача</small> |<!--Σ результатов в строках ниже-->{{#expr:{{formatnum:24|R}}+{{formatnum:11977.5|R}}+{{formatnum:3944|R}}+{{formatnum:45|R}}+{{formatnum:31248|R}}+{{formatnum:7077|R}}+{{formatnum:1380|R}}+{{formatnum:720|R}}+{{formatnum:1344|R}}+{{formatnum:14202|R}}+{{formatnum:5956|R}}+{{formatnum:156|R}}}} |100% |- |1 |{{u|Ajdar‎}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Ajdar|1]] |<!-- [4] -->0 |<!-- [5] -->0 |<!-- [6] -->1 |<!-- [7] -->[[Бәхәс:Шәриф Камал#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|24]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Ajdar|1]] |{{#expr:({{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}}+{{formatnum:1|R}}*{{formatnum:24|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}}+{{formatnum:1|R}}*{{formatnum:24|R}})*{{formatnum:1|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |2 |{{u|Ilnur efende}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Ilnur efende|79]] |<!-- [4] -->75 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Мәскәү — Түбән Новгород — Казан автомагистрале#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|88]]+[[Бәхәс:Алпавыт А. Е. Лебедев йорты#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|225]])/2=156.5 |<!-- [6] -->4 |<!-- [7] -->([[Бәхәс:Иске Чәчкаб төп мәктәбе#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|90]]+[[Бәхәс:Өлҗән (Татарстан)#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|30]])/2=60 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Ilnur efende|1]] |{{#expr:({{formatnum:75|R}}*{{formatnum:156.5|R}}+{{formatnum:4|R}}*{{formatnum:60|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:75|R}}*{{formatnum:156.5|R}}+{{formatnum:4|R}}*{{formatnum:60|R}})*{{formatnum:1|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |3 |{{u|Ilsinchik}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Ilsinchik|40]] |<!-- [4] -->36 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Анна Парамонова#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|64]]+[[Бәхәс:Ринат Салиев#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|38]])/2=51 |<!-- [6] -->2 |<!-- [7] -->([[Бәхәс:Сөләйман Еналеев#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|72]]+[[Бәхәс:Георгий Зарубин#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|64]])/2=68 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Ilsinchik|2]] |{{#expr:({{formatnum:36|R}}*{{formatnum:51|R}}+{{formatnum:2|R}}*{{formatnum:68|R}})*{{formatnum:2|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:36|R}}*{{formatnum:51|R}}+{{formatnum:2|R}}*{{formatnum:68|R}})*{{formatnum:2|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |4 |{{u|Irekhaz}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Irekhaz|1]] |<!-- [4] -->1 |<!-- [5] -->[[Бәхәс:Габделбәр Галләмов#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|45]] |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Irekhaz|1]] |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:45|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:45|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |5 |{{u|Timlesj}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Timlesj|168]] |<!-- [4] -->168 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Арабелла (теплоход)#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|72]]+[[Бәхәс:Казан юридик институты#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|114]])/2=93 |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Timlesj|2]] |{{#expr:({{formatnum:168|R}}*{{formatnum:93|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:2|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:168|R}}*{{formatnum:93|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:2|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |6 |{{u|Veronika 1991}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Veronika 1991|52]] |<!-- [4] -->40 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Айрат Мәрдиев#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|64]]+[[Бәхәс:Инна Лещинская#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|38]])/2=51 |<!-- [6] -->11 |<!-- [7] -->([[Бәхәс:Яков Шрайберг#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|28]]+[[Бәхәс:Галина Кожевникова#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|30]])/2=29 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Veronika_1991|3]] |{{#expr:({{formatnum:40|R}}*{{formatnum:51|R}}+{{formatnum:11|R}}*{{formatnum:29|R}})*{{formatnum:3|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:40|R}}*{{formatnum:51|R}}+{{formatnum:11|R}}*{{formatnum:29|R}})*{{formatnum:3|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |7 |{{u|Zlgll}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Zlgll|14]] |<!-- [4] -->12 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Казан кинофестивале#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|108]]+[[Бәхәс:Федераль куркынычсызлык хезмәтенең Татарстан Республикасы буенча идарәсе#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|84]])/2=96 |<!-- [6] -->2 |<!-- [7] -->([[Бәхәс:Казан музейлары#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|132]]+[[Бәхәс:Иван Запольский#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|96]])/2=114 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Zlgll|1]] |{{#expr:({{formatnum:12|R}}*{{formatnum:96|R}}+{{formatnum:2|R}}*{{formatnum:114|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:12|R}}*{{formatnum:96|R}}+{{formatnum:2|R}}*{{formatnum:114|R}})*{{formatnum:1|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |8 |{{u|Алия Фахразиева}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Алия Фахразиева|2]] |<!-- [4] -->2 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Карашай-Саклау мәчете#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|120]]+[[Бәхәс:Фатыйма Сираева#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|120]])/2=120 |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Алия_Фахразиева|3]] |{{#expr:({{formatnum:2|R}}*{{formatnum:120|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:2|R}}*{{formatnum:120|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |9 |{{u|Миннеханов Эмиль}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Миннеханов Эмиль|9]] |<!-- [4] -->7 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Бөгелмә колхозчысы#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|48]]+[[Бәхәс:Азат Ягъфәров#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|80]])/2=64 |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Миннеханов_Эмиль|3]] |{{#expr:({{formatnum:7|R}}*{{formatnum:64|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:7|R}}*{{formatnum:64|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |10 |{{u|Римма Васильева}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Римма Васильева|104]] |<!-- [4] -->81 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Филармониянең музыкаль-әдәби лекторие#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|76]]+[[Бәхәс:Александр Разумов#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|84]])/2=80 |<!-- [6] -->23 |<!-- [7] -->([[Бәхәс:Ольга Князева#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|30]]+[[Бәхәс:Леонид Камаровский#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|24]])/2=27 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Римма Васильева|2]] |{{#expr:({{formatnum:81|R}}*{{formatnum:80|R}}+{{formatnum:23|R}}*{{formatnum:27|R}})*{{formatnum:2|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:81|R}}*{{formatnum:80|R}}+{{formatnum:23|R}}*{{formatnum:27|R}})*{{formatnum:2|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |11 |{{u|Юлдашева Луиза}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Юлдашева Луиза|175]] |<!-- [4] -->168 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Казан ривьерасы#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|36]]+[[Бәхәс:Алабуга Казан-Богородица монастыре#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|34]])/2=35 |<!-- [6] -->1 |<!-- [7] -->[[Бәхәс:Владимир Завадский#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|76]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Юлдашева Луиза|1]] |{{#expr:({{formatnum:168|R}}*{{formatnum:35|R}}+{{formatnum:1|R}}*{{formatnum:76|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:168|R}}*{{formatnum:35|R}}+{{formatnum:1|R}}*{{formatnum:76|R}})*{{formatnum:1|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |12 |{{u|Әмир}} |[[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре — Әмир|1]] |<!-- [4] -->1 |<!-- [5] -->[[Бәхәс:Тасин Җәмил#Минем Татарстан 2021-2022 вики-марафоны мәкаләләрен бәяләү җәдвәле|156]] |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Әмир|1]] |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:156|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:156|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}/78073.5*100 round 2}} |- |} == Бүләкләү == * Һәр катнашкан кулланучы буенча '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр#Финалистлар|Бәйге нәтиҗәләре җәдвәле]]''' нигезендә оештырыла. * Бүләкләү өчен [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру|оештыручылар]] җаваплы. == Гамәлдәге нәтиҗәләре == * [[:Төркем:Википедия:Минем Татарстан 2021-2022 бәйгесе мәкаләләре|Бар булдырылган мәкаләләр бәхәс битләре]] == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2021-2022/Бәяләү Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] jdbim36alh51i9do5dtn6iagvl50uas Акөрен (Салихлы) 0 506319 5935394 4858453 2026-05-31T19:57:35Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935394 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Акөрен (мәгънәләр)}} '''Акөрен''' ({{lang-tr|Akören}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эгей бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Маниса иле Салихлы илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Акөрен Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 420 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 279 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6935553. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Салихлы илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} i4v4vzdghgv93ne9m7p2k1fsqp40jb4 Аһметли (Кула ) 0 507139 5935362 4860606 2026-05-31T17:12:34Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935362 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Аһметли (мәгънәләр)}} '''Аһметли''' ({{lang-tr|Ahmetli}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эгей бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Маниса иле Кула илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Аһметли Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 389 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 267 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6955534. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Кула илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} 3hv2qi9l7ldkjxv360ziox97ovud8as Бостаничи (Ипекйолу) 0 509140 5935405 5832698 2026-05-31T21:01:10Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935405 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Бостаничи}} '''Бостаничи''' ({{lang-tr|Bostaniçi}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Ван иле Ипекйолу илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q2224432. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Ипекйолу илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} 0tb6cj12oghqof78so75ua87m2ngr3m Бүюкгүрлеен (Пынарбашы) 0 509391 5935408 5547849 2026-05-31T21:01:10Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935408 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Бүюкгүрлеен}} '''Бүюкгүрлеен''' ({{lang-tr|Büyükgürleyen}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Кайсери иле Пынарбашы илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6069226. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Пынарбашы илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} 9v534p6zabuqxvmruv2th8pxhptlu5w Гүрсел (Йомра) 0 510827 5935455 4808504 2026-06-01T04:52:55Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935455 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Гүрсел (мәгънәләр)}} '''Гүрсел''' ({{lang-tr|Gürsel}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Карадиңгез бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Трабзон иле Йомра илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q109388231. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Йомра илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} c85zrt47280zc3e8ysk0pfwwuqu5356 Дерекөй (Үнье) 0 511460 5935498 4865066 2026-06-01T09:34:39Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935498 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Дерекөй (мәгънәләр)}} '''Дерекөй''' ({{lang-tr|Dereköy}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Карадиңгез бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Орду иле Үнье илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Дерекөй Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 380 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 688 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6789910. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Үнье илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} 3cmslm2p29bjjavc8boppcdchhek6z6 Караҗадаг (Кулу) 0 515184 5935407 5549448 2026-05-31T21:01:10Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935407 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Караҗадаг}} '''Караҗадаг''' ({{lang-tr|Karacadağ}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Конья иле Кулу илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Караҗадаг Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 94 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 398 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q10776848. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Кулу илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} nx005hzk3rwc0ozfpd9jteueb9qacy7 Коналга (Чатак) 0 516587 5935493 4872843 2026-06-01T09:16:13Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935493 wikitext text/x-wiki {{Underlinked|date=октябрь 2024}} {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Коналга}} '''Коналга''' ({{lang-tr|Konalga}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Ван иле Чатак илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Коналга Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 915 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1260 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6609735. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} [[Төркем:Чатак илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} 97iyw3ldf3gw72xt5vylfq6dhkx8qoi Маденлер (Алачам) 0 518090 5935355 5710901 2026-05-31T16:38:45Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935355 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Маденлер}} '''Маденлер''' ({{lang-tr|Madenler}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Карадиңгез бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Самсун иле Алачам илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Маденлер Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 297 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 559 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q109388092. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Алачам илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] cxyvkey4q94rshwap7kw50ehu7ydf7e Огулҗук (Һарран) 0 519063 5935414 5547784 2026-05-31T21:20:52Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935414 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Огулҗук}} '''Огулҗук''' ({{lang-tr|Oğulcuk}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көньяк-Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Шанлыурфа иле Һарран илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Огулҗук Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 645 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 992 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q10803597. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Һарран илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] bevkdti0ih7v2rxp241d16v6wa4yzie Олурдере (Олур) 0 519149 5935486 4803054 2026-06-01T08:16:10Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935486 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Олурдере}} '''Олурдере''' ({{lang-tr|Olurdere}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Эрзурум иле Олур илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Олурдере Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 794 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1107 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6582843. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Олур илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] b1i13d6uq2qxfsjqg758ly46hr7d2p9 Сарыл (Пазарҗык ) 0 520617 5935410 5539679 2026-05-31T21:20:45Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935410 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Сарыл}} '''Сарыл''' ({{lang-tr|Sarıl}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Акдиңгез бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Каһраманмараш иле Пазарҗык илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Сарыл Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 491 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 836 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6090140. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Пазарҗык илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] pzqe7ierzdcarvp49y71cfv1z3d7rc0 Таткөй (Селчуклу) 0 521663 5935322 5544099 2026-05-31T13:32:02Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935322 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Таткөй}} '''Таткөй''' ({{lang-tr|Tatköy}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Конья иле Селчуклу илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Таткөй Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 224 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 446 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q97232432. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Селчуклу илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] fywbp6lv5nt9nmfh9vw11bcnuxn6akm Турнагөл (Караязы) 0 522378 5935309 4840502 2026-05-31T12:16:28Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935309 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Турнагөл}} '''Турнагөл''' ({{lang-tr|Turnagöl}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Эрзурум иле Караязы илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Турнагөл Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 791 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1121 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6551569. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Караязы илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] fcjgpce0gprsxkghy860mdvlpdzygwq Челикли (Караязы) 0 524965 5935406 5539672 2026-05-31T21:01:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935406 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Челикли (мәгънәләр)}} '''Челикли''' ({{lang-tr|Çelikli}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Эрзурум иле Караязы илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Челикли Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 816 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1148 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6478994. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Караязы илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] 3txdgar196zy5l6klxouf9n9jdrhd0m Шеһитлер (Шеһзаделер) 0 525759 5935441 5518401 2026-06-01T00:22:49Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935441 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Шеһитлер (мәгънәләр)}} '''Шеһитлер''' ({{lang-tr|Şehitler}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эгей бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> Маниса иле Шеһзаделер илчесенә караган бер мәхәллә ({{lang-tr|mahalle}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q21682508. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} {{Шехзаделер районнары}} [[Төркем:Шеһзаделер илчесе мәхәлләләре]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия мәхәлләләре]] {{Turkey-geo-stub}} j3i7m4p29qx5ftfuaa6ko31kpchnfli Дмитрий Постников 0 527583 5935386 4076987 2026-05-31T19:00:01Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935386 wikitext text/x-wiki {{MyTatarstan2022}} {{Башка мәгънәләр|төр=фамилия|Постников}}{{Шәхес|туу датасы=12.06.1921|туу җире=[[Бөгелмә]], [[Татарстан АССР]]|үлем датасы=8.09.2013|үлем җире=[[Уфа]], [[Россия]]}} '''Дмитрий Васильевич Постников''' ([[1921 ел]]ның [[12 июнь|12 июне]], [[Бөгелмә]], [[Татарстан Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Татарстан АССР]] — [[2013 ел]]ның [[8 сентябрь|8 сентябре]], [[Уфа]]) — совет галим-геологы, геология-минералогия фәннәре кандидаты. == Тормыш юлы == Дмитрий Постников 1921 елның 12 июнендә [[Татарстан Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Татарстан АССРның]] [[Бөгелмә]] шәһәрендә туа. 1939 елда мәктәпне яхшы билгеләргә тәмамлагач, [[Петербург политехник университеты|Ленинград политехник институтына]] имтихансыз кабул ителә<ref>{{Cite web |url=http://burneft.ru/archive/issues/2011-06/26 |title=Судьба солдата и ученого. К 90-летию Дмитрия Васильевича Постникова - Бурение и Нефть - журнал про газ и нефть |accessdate=2022-01-06 |archivedate=2020-10-01 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20201001234828/https://burneft.ru/archive/issues/2011-06/26 }}</ref>. Бер ай гына укыгач, өч айлык тизләтелгән хәрби укуга алына, аннан фронтка элемтәче итеп артиллерия полкына җибәрелә. [[Совет-фин сугышы (1939—1940)|Кышкы сугышта]] катнашучы. Маннергейм сызыгында барган сугышларда катнашкан, килешүдән соң Эстониягә походта катнаша. [[Бөек Ватан сугышы]] башланганда ук яралана, 1941 елның июнь азагында әсирлеккә эләгә. Хәрби әсирләр өчен лагерьда [[дизентерия]]нең авыр формасы белән авыра, соңрак [[Америка Кушма Штатлары|АКШ]] хәрби авиациясе бомбардировкасы вакытында яралана. Ярылган баш һәм инфекция белән [[Мемминген]] шәһәре госпиталенә эләгә, анда өч операциядән соң табиб Цеприце аны дәвалый. 1945 елда, АКШ армиясе хәрби әсирләр өчен лагерьны азат иткәч, туган авылына кайта, анда тикшерү уза һәм берничә ай яралану һәм әсирлектә булу нәтиҗәләреннән дәваланган. 1945 елның октябрендә «Татнефтеразведка» трестының үзәк фәнни-тикшеренү лабораториясенә, В. И. Троепольский лабораториясенә укырга керә. 1958 елда [[Брест]] янындагы сугышларында һәм фашистларга каршы оешмада дошман әсирлегендә катнашканы өчен орден белән бүләкләнә. Аннары [[Уфа]]да, ССРБ фәннәр академиясенең башкорт филиалының геология институтында эшли. 1977 елда тектоника лабораториясенә эшкә күчә, шарьяжлар буенча белгеч була. ССРБ таркалганнан соң [[Россия фәннәр академиясе|РФА]] УНЦ геология институтында эшли. Үлгәнче сугыш еллары турында хатирәләр бастыра<ref>[http://ig.ufaras.ru/File/E2013/36_01_13.pdf Воспоминания о военных годах (1939–1945 гг.)]</ref>. === Бүләкләр === * [[Кызыл Йолдыз ордены]] (1958). == Басмалар == Дмитрий Постников барлыгы 100дән артык фәнни мәкалә һәм 5 монография бастырган. * Литология терригенной формации девона Юго-Западной Башкирии: (Белебеевско-Шкаповский район): Автореферат дис. на соискание ученой степени кандидата геолого-минералогических наук / Казан. ордена Труд. Красного Знамени гос. ун-т им. В. И. Ульянова-Ленина. Уфим. нефт. науч.-исслед. ин-т УфНИИ. - Уфа: [б. и.], 1958. - 13 с.; 22 см.<ref>[http://search.rsl.ru/ru/record/01006453452 Постников, Дмитрий Васильевич - Литология терригенной формации девона Юго-Западной Башкирии [Текст&#x5D; : (Белебеевско-Шкаповский район) : Автореферат дис. на соискание ученой...]</ref> == Әдәбият == * ''[[:ru:Камалетдинов, Мурат Абдулхакович|Камалетдинов М. А.]]'' Дмитрий Васильевич Постников (судьба солдата и учёного). 2012.<ref>[http://cyberleninka.ru/article/n/dmitriy-vasilievich-postnikov-sudba-soldata-i-uchenogo Дмитрий Васильевич Постников (Судьба солдата и ученого)]</ref> == Искәрмәләр == <references /> [[Төркем:Совет-фин сугышында (1939-1940) катнашучылар]] [[Төркем:Кызыл Йолдыз ордены кавалерлары]] [[Төркем:II дәрәҗә Ватан сугышы ордены кавалерлары]] [[Төркем:2013 елда вафатлар]] [[Төркем:8 сентябрь көнне вафатлар]] [[Төркем:1921 елда туганнар]] [[Төркем:12 июнь көнне туганнар]] [[Төркем:Бөгелмәдә туганнар]] [[Төркем:Геологлар]] pu5lh8egpl88y53xbb83clauwglsey2 Ашагытүтек (Диядин) 0 529411 5935404 5547567 2026-05-31T21:01:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935404 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Ашагытүтек}} '''Ашагытүтек''' ({{lang-tr|Aşağıtütek}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Агры]] иле Диядин илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Ашагытүтек Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 935 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1266 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q3672843. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Диядин илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} f7fen2duv5hdointzenbnsry9pck9y9 Байрамушагы (Муҗур) 0 529649 5935415 5547808 2026-05-31T21:20:52Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935415 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Байрамушагы (мәгънәләр)}} '''Байрамушагы''' ({{lang-tr|Bayramuşağı}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Кыршеһир]] иле Муҗур илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q10738432. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Муҗур илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} h5a8rhp8daz24em1d05qs9er8184tmn Бахчеҗик (Мерзифон) 0 529907 5935367 4697964 2026-05-31T17:25:50Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935367 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Бахчеҗик (мәгънәләр)}} '''Бахчеҗик''' ({{lang-tr|Bahçecik}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Карадиңгез бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Амасья]] иле Мерзифон илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q4827969. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Мерзифон илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} e836l0tz15lu976rboeb6x3f9v6tuse Бешгөзе (Гергер) 0 530385 5935411 5547305 2026-05-31T21:20:48Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935411 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Бешгөзе (мәгънәләр)}} '''Бешгөзе''' ({{lang-tr|Beşgöze}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көньяк-Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Адыяман]] иле Гергер илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == {{Бүлекне тулыландырырга}} == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q4830697. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Гергер илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} m7ukvpag5dwfh8to13c486zykxk4dfr Гүнейкөй (Эшме) 0 532073 5935412 5539680 2026-05-31T21:20:48Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935412 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Гүнейкөй (мәгънәләр)}} '''Гүнейкөй''' ({{lang-tr|Güneyköy}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эгей бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Ушак]] иле Эшме илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Гүнейкөй Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 384 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 291 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6694883. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Эшме илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} 3dk8l0rw3ny7yj3lie3mkp7eus4e7yx Дикпынар (Генч) 0 532954 5935485 5703783 2026-06-01T08:07:06Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935485 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Дикпынар}} '''Дикпынар''' ({{lang-tr|Dikpınar}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Бингөл]] иле Генч илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Дикпынар Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 653 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 998 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6782472. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Генч илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} g78p1u3pk6sztrc6tbwg079b1uti9k5 Җамушлу (Кагызман) 0 533747 5935354 5704463 2026-05-31T16:38:44Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935354 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Җамушлу (мәгънәләр)}} '''Җамушлу''' ({{lang-tr|Camuşlu}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Карс]] иле Кагызман илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Җамушлу Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 859 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1182 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q10744129. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Кагызман илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] m3owltyo7lvso9ui9ddvsof2xc8xgk5 Ямач (Бингөл) 0 534357 5935445 5853747 2026-06-01T01:30:34Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935445 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Ямач (мәгънәләр)}} '''Ямач''' ({{lang-tr|Yamaç}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Бингөл]] иле Бингөл илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Ямач Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 664 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1008 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q10836903. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | | ''[[:d:Q97688406|Sait Altun]]'' | | [[җырчы]]<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]'' | | data-sort-value="2018" | 2018 | Ямач |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Бингөл илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] k1dn9flk6mm0e8p1ceam5r3i1nkrw78 Яхьялы (Сарыкая) 0 534501 5935416 5549408 2026-05-31T21:20:52Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935416 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Яхьялы (мәгънәләр)}} '''Яхьялы''' ({{lang-tr|Yahyalı}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Йозгат]] иле Сарыкая илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Яхьялы Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 225 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 574 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6542124. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Сарыкая илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] eeqsxctduq35q9ugqxz4cls0e1y0613 Юкарыхамурлу (Кыршеһир) 0 535736 5935372 4848732 2026-05-31T17:41:33Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935372 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Юкарыхамурлу}} '''Юкарыхамурлу''' ({{lang-tr|Yukarıhamurlu}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Кыршеһир]] иле Кыршеһир илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Юкарыхамурлу Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 122 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 471 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6070256. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Кыршеһир илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] nhylfcbr4430ujaqqlngoacrzuxmjdy Курфаллы (Силиври) 0 538425 5935364 4873842 2026-05-31T17:19:57Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935364 wikitext text/x-wiki {{Orphan|date=октябрь 2024}} {{УК}} {{мәгънәләр|Курфаллы}} '''Курфаллы''' ({{lang-tr|Kurfallı}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Мәрмәр бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Истанбул]] иле Силиври илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Курфаллы Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 413 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 64 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q3623875. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : &#91;в 35 т.&#93; / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} [[Төркем:Силиври илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] {{Turkey-geo-stub}} knkstmt18x7v5lvqqsolh81dw1l0xod Ортасөкен (Кескин) 0 540051 5935356 5704825 2026-05-31T16:38:45Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935356 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Ортасөкен}} '''Ортасөкен''' ({{lang-tr|Ortasöken}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Эчке Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Кырыккале]] иле Кескин илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Ортасөкен Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 62 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 411 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6582202. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Кескин илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] pd6im4vvmia6mx0rpr5r0xb9h019adr Ортаюрт (Эрзинҗан) 0 540065 5935376 4806239 2026-05-31T17:55:48Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935376 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Ортаюрт}} '''Ортаюрт''' ({{lang-tr|Ortayurt}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Эрзинҗан]] иле Эрзинҗан илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Ортаюрт Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 576 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 912 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q87042826. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Эрзинҗан илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] 8ppc38c6bl8paj15ye6m0vj7trpjqr2 Сарыбугдай (Кованҗылар) 0 540991 5935500 4830633 2026-06-01T09:42:01Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935500 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Сарыбугдай}} '''Сарыбугдай''' ({{lang-tr|Sarıbuğday}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Элазыг]] иле Кованҗылар илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Сарыбугдай Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 629 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 974 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6579367. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Кованҗылар илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] qfjbakkr3lru5lv0h4kmiuba7fjkpxk Хасанлар (Дүзҗе) 0 543460 5935456 4842838 2026-06-01T05:07:28Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935456 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Хасанлар (мәгънәләр)}} '''Хасанлар''' ({{lang-tr|Hasanlar}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Карадиңгез бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Дүзҗе]] иле Дүзҗе илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Хасанлар Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 173 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 193 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q6668635. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Дүзҗе илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] 55a6w2rcym00yl9o4u846z61kt734ht Чименкая (Ардахан) 0 544577 5935400 5523292 2026-05-31T21:01:09Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935400 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{мәгънәләр|Чименкая}} '''Чименкая''' ({{lang-tr|Çimenkaya}}) — [[Төркия Җөмһүрияте]]нең [[Көнчыгыш Анатолия бүлгесе]]<ref>[http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html Административное устройство Турции] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120115121/http://www.akdenizdom.ru/work/adm.html |date=2009-01-20}}</ref> [[Ардахан]] иле Ардахан илчесенә караган бер авыл ({{lang-tr|köy}}).<ref>{{cite web |title=Türkiye İstatistik Kurumu. TÜİK Merkezi Dağıtım Sistemi Nüfus Verileri.|url=https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180817225821/https://biruni.tuik.gov.tr/medas/?kn=95&locale=tr|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=17 Ağustos 2018|archivedate=18 октябрь 2020||deadlink = no }}</ref> == Географиясе == Чименкая Төркиянең башкаласы [[Әнкара]]дан турыдан 825 чакрым, ә илнең иң зур шәһәре [[Истанбул]]дан 1132 чакрым ераклыкта урнашкан<ref>Implementations of the haversine formula [http://rosettacode.org/wiki/Haversine_formula in 91 languages at rosettacode.org] and [http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe in 17 languages on codecodex.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180814170246/http://www.codecodex.com/wiki/Calculate_Distance_Between_Two_Points_on_a_Globe |date=2018-08-14 }}.</ref>. == Халык саны == {{ХСВМ||Таблица}} == Шәхесләр == {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P19 wd:Q8077719. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort=p569 |columns=p569:туу,label:Исем,p69,p106,p108,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! туу ! Исем ! әлма-матер ! һөнәр төре ! эш урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://bigenc.ru/geography/text/4211458 Турция // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211104101526/https://bigenc.ru/geography/text/4211458 |date=2021-11-04 }} * {{cite web |title = Төркия рәсми сайты |url = https://turkey.com/ |archiveurl = https://web.archive.org/web/20150522160612/http://turkey.com/ |archivedate = 2015-05-22 |deadlink = no }} * [http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 Mahalle Nedir?]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304214324/http://www.diyadinnet.com/YararliBilgiler-1305 |date=4 Mart 2016 }} * [http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 Kısaltmalar Dizini]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304193910/http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=198 |date=4 Mart 2016 }} * {{cite web |title=Genel Kurul Tutanağı 24.Dönem 5. Yasama Yılı 30. Birleşim|url=http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150305000118/http://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/Tutanak_B_SD.birlesim_baslangic_yazici?P4=22303&P5=H&page1=90&page2=90|yayıncı=tbmm.gov.tr|archivedate=4 Mart 2015|archivedate=5 Mart 2015|archivedate=15 12 2014||deadlink = no }} {{Turkey-geo-stub}} [[Төркем:Ардахан илчесе авыллары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] [[Төркем:Төркия торак пунктлары]] [[Төркем:Төркия авыллары]] jzlrdfglfhcutln855zp63r0b9zvr9t Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр 4 584839 5935533 3793900 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3793900 wikitext text/x-wiki {{Википедия:Минем Татарстан/header/2021-22}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px]]</div> == Бәяләү == * Башкаручы - [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}} / [[m:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Татар викимедиачылары төркеме]]) * Процесс - [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs үрнәк видео] (1 мәкалә ~ 6 минут) * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү#Җәдвәл|Таблицасы]] == Катнашу сертификатлары == [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Бәяләү#Җәдвәл|Үз өлешен керткән]] һәрбер катнашучы өч телле сертификатка хокуклы. Түбәндәге шаблоннарда зәңгәр кырына үрнәк (аңлатма) тексты урынына үз исем-шәрифләрегезне һәм кулланылган хисап язманы кертеп, үзегезгә бастырасыз яки рәсем буларак саклыйсыз. * [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/b/b9/TT-MinemTatarstan2021-2022-ttwp-certificate.pdf татарча] * [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/a/a4/RU-MinemTatarstan2021-2022-ttwp-certificate.pdf русча] * [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/6/6f/EN-MinemTatarstan2021-2022-ttwp-certificate.pdf инглизчә] == Призёрлар җәдвәле == Приз фондының бүленүе тәртибе - 500 сум һәм күбрәк өлешкә хокуклы булганнары арасында гына бүленә һәм җибәрелә. Номиналь суммадан РФ НДФЛ тотыла (призёрның РФ Федераль салым инспекциясе алдында җаваплылыгы тумый). Һәрбер призёрның бәхәс битендә инструкцияләр белән хәбәр калдырачак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. Дипломнары: [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/3/3a/TT-MinemTatarstan2021-2022-ttwp-diploma.pdf татарча] {{*}} [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/8/82/RU-MinemTatarstan2021-2022-ttwp-diploma.pdf русча] {{*}} [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/a/ab/EN-MinemTatarstan2021-2022-ttwp-diploma.pdf инглизчә] {| class="wikitable sortable" ! № ! Кулланучы</br><small>User</small> !! Теркәлгәне</br><small>Registered</small> !! Квалификация</br><small>Qualified</small> !! Баллар</br><small>Points</small> !! Приз өлеше</br>Prize %</small> !! Ном.сумма (руб)</br><small>Nominal prize (RUR)</small> |- |-style="background:#fefca3" | 1 || {{u|Timlesj}} || 168 мәкалә || 168 || 31248 || {{#expr:{{formatnum:31248|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:31248|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- |-style="background:#F5F5F5" | 2 || {{u|Римма Васильева}} || 104 мәкалә || 104 || 14202 || {{#expr:{{formatnum:14202|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:14202|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- |-style="background:#F5DEB3" | 3 || {{u|Ilnur efende}} || 79 мәкалә || 79 || 11977.5 || {{#expr:{{formatnum:11977.5|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*100 round 2}} || {{#expr:{{formatnum:11977.5|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- | 4 || {{u|Veronika 1991}} || 52 мәкалә || 51 || 7077 || {{#expr:{{formatnum:7077|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:7077|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- | 5 || {{u|Юлдашева Луиза}} || 175 мәкалә || 169 || 5956 || {{#expr:{{formatnum:5956|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:5956|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- | 6 || {{u|Ilsinchik}} || 40 мәкалә || 38 || 3944 || {{#expr:{{formatnum:3944|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:3944|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- | 7 || {{u|Zlgll}} || 14 мәкалә || 14 || 1380 || {{#expr:{{formatnum:1380|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:1380|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- | 8 || {{u|Миннеханов Эмиль}} || 9 мәкалә || 7 || 1344 || {{#expr:{{formatnum:1344|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*{{formatnum:100|R}} round 2}} || {{#expr:{{formatnum:1344|R}}/{{formatnum:77128.5|R}}*30000 round 2}} |- | Σ || Барысы/Total || 641 мәкалә || 630 || {{#expr:{{formatnum:11977.5|R}}+{{formatnum:3944|R}}+{{formatnum:31248|R}}+{{formatnum:7077|R}}+{{formatnum:1380|R}}+{{formatnum:1344|R}}+{{formatnum:14202|R}}+{{formatnum:5956|R}}}} || 100% || 30000 |} == Хисап == Бәйге нәтиҗәләре буенча хисапның күптелле версияләренә сылтамалар: <!-- [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2022/Итоги/tt|татарча]], [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2022/Итоги|русча]] һәм [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2022/Итоги/en|инглизчә]].--> == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] 342mo2jgfyvtg244ud453nwyd1uk1bx Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан 4 585058 5935457 5882229 2026-06-01T05:16:18Z Frhdkazan 3171 /* Таләпләр */ "Минем Татарстан" айлыгы 5935457 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''«Минем Татарстан» вики-марафоны''' — [[File:Coat of arms of Tatarstan.svg|20px]] '''[[:Төркем:Татарстан|Татарстан]]''' темасы буенча энциклопедик мәкаләләр язу буенча [[Википедия:Марафоннар|вики-марафон]]'' (''[[:en:Edit-a-thon|en]] / [[:ru:Вики-марафон|ru]]''), бәйле [[Википедия:Проект:Төмән|проектының]] алгарышын тәэмин итү чарасы. 2026 елдан башлап елга 4 тапкыр бер календарь ае (июнь-сентябрь-декабрь-март) дәвамында үтә. Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="80px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] Файл:Белем җәүһәрләре.png|[[Белем җәүһәрләре]] File:Spbmf logo.jpg|[[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMALAR|«YASALMALAR» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча язучы викимедистлар төркеме]] </gallery> == Чыгарылышлар == # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021|2020-2021]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|2021-2022]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|2022-2023]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/IV|июнь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/V|сентябрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VI|декабрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VII|март 2027]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VIII|июнь 2027]] == Ярдәмчел материаллар җыентыклары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' === Тат.Википедиядә тематик агачлар === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Дан аллеясе == {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !# !User !'''Σ''' ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|2022-23]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр|2021-22]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр|2020-21]] |- |1 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Timlesj|Timlesj]] |2 | - |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |- |2 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Ilnur efende|Ilnur efende]] |3 |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |- |3 |[[File:Flag of Bashkortostan.svg|20px]] [[User:Юлдашева Луиза|Юлдашева Луиза]] |1 | - | - |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |- |4 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User: Римма Васильева|Римма Васильева]] |1 | - |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] | - |- |5 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Әмир|Әмир]] |1 |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] | - | - |- |6 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Адилә Харисова‎|Адилә Харисова‎]] |1 |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] | - | - |- |} == Шулай ук карагыз == {{Википедия бүләкләре, медальләре һәм танылу юллары}} [[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]] iwsxdmmosvyeoputkdpzt2zqna5xjn4 5935458 5935457 2026-06-01T05:18:30Z Frhdkazan 3171 /* Дан аллеясе */ 5935458 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''«Минем Татарстан» вики-марафоны''' — [[File:Coat of arms of Tatarstan.svg|20px]] '''[[:Төркем:Татарстан|Татарстан]]''' темасы буенча энциклопедик мәкаләләр язу буенча [[Википедия:Марафоннар|вики-марафон]]'' (''[[:en:Edit-a-thon|en]] / [[:ru:Вики-марафон|ru]]''), бәйле [[Википедия:Проект:Төмән|проектының]] алгарышын тәэмин итү чарасы. 2026 елдан башлап елга 4 тапкыр бер календарь ае (июнь-сентябрь-декабрь-март) дәвамында үтә. Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="80px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] Файл:Белем җәүһәрләре.png|[[Белем җәүһәрләре]] File:Spbmf logo.jpg|[[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMALAR|«YASALMALAR» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча язучы викимедистлар төркеме]] </gallery> == Чыгарылышлар == # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021|2020-2021]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|2021-2022]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|2022-2023]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/IV|июнь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/V|сентябрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VI|декабрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VII|март 2027]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VIII|июнь 2027]] == Ярдәмчел материаллар җыентыклары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' === Тат.Википедиядә тематик агачлар === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Дан аллеясе == {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !# !User !'''Σ''' ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|3]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр|2]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр|1]] |- |1 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Timlesj|Timlesj]] |2 | - |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |- |2 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Ilnur efende|Ilnur efende]] |3 |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |- |3 |[[File:Flag of Bashkortostan.svg|20px]] [[User:Юлдашева Луиза|Юлдашева Луиза]] |1 | - | - |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |- |4 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User: Римма Васильева|Римма Васильева]] |1 | - |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] | - |- |5 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Әмир|Әмир]] |1 |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] | - | - |- |6 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Адилә Харисова‎|Адилә Харисова‎]] |1 |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] | - | - |- |} == Шулай ук карагыз == {{Википедия бүләкләре, медальләре һәм танылу юллары}} [[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]] 973587a749z4colbm0cc4pjo1pios9t 5935460 5935458 2026-06-01T05:23:09Z Frhdkazan 3171 /* Таләпләр */ 5935460 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''«Минем Татарстан» вики-марафоны''' — [[File:Coat of arms of Tatarstan.svg|20px]] '''[[:Төркем:Татарстан|Татарстан]]''' темасы буенча энциклопедик мәкаләләр язу буенча [[Википедия:Марафоннар|вики-марафон]]'' (''[[:en:Edit-a-thon|en]] / [[:ru:Вики-марафон|ru]]''), бәйле [[Википедия:Проект:Төмән|проектының]] алгарышын тәэмин итү чарасы. 2026 елдан башлап елга 4 тапкыр бер календарь ае (июнь-сентябрь-декабрь-март) дәвамында үтә. Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=4|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="80px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] Файл:Белем җәүһәрләре.png|[[Белем җәүһәрләре]] File:Spbmf logo.jpg|[[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMALAR|«YASALMALAR» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча язучы викимедистлар төркеме]] </gallery> == Чыгарылышлар == # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021|2020-2021]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|2021-2022]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|2022-2023]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/IV|июнь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/V|сентябрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VI|декабрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VII|март 2027]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VIII|июнь 2027]] == Ярдәмчел материаллар җыентыклары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' === Тат.Википедиядә тематик агачлар === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Дан аллеясе == {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !# !User !'''Σ''' ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|3]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр|2]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр|1]] |- |1 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Timlesj|Timlesj]] |2 | - |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |- |2 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Ilnur efende|Ilnur efende]] |3 |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |- |3 |[[File:Flag of Bashkortostan.svg|20px]] [[User:Юлдашева Луиза|Юлдашева Луиза]] |1 | - | - |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |- |4 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User: Римма Васильева|Римма Васильева]] |1 | - |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] | - |- |5 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Әмир|Әмир]] |1 |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] | - | - |- |6 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Адилә Харисова‎|Адилә Харисова‎]] |1 |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] | - | - |- |} == Шулай ук карагыз == {{Википедия бүләкләре, медальләре һәм танылу юллары}} [[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]] 8xho6w0t0v5hoju8apgvqfyz7mcqiru 5935464 5935460 2026-06-01T05:43:14Z Frhdkazan 3171 [[Special:Contributions/Frhdkazan|Frhdkazan]] ([[User talk:Frhdkazan|бәхәс]]) кулланучысының [[Special:Diff/5935460|5935460]] төзәтмәсе кире кагылды 5935464 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''«Минем Татарстан» вики-марафоны''' — [[File:Coat of arms of Tatarstan.svg|20px]] '''[[:Төркем:Татарстан|Татарстан]]''' темасы буенча энциклопедик мәкаләләр язу буенча [[Википедия:Марафоннар|вики-марафон]]'' (''[[:en:Edit-a-thon|en]] / [[:ru:Вики-марафон|ru]]''), бәйле [[Википедия:Проект:Төмән|проектының]] алгарышын тәэмин итү чарасы. 2026 елдан башлап елга 4 тапкыр бер календарь ае (июнь-сентябрь-декабрь-март) дәвамында үтә. Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="80px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] Файл:Белем җәүһәрләре.png|[[Белем җәүһәрләре]] File:Spbmf logo.jpg|[[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMALAR|«YASALMALAR» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча язучы викимедистлар төркеме]] </gallery> == Чыгарылышлар == # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021|2020-2021]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|2021-2022]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|2022-2023]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/IV|июнь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/V|сентябрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VI|декабрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VII|март 2027]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VIII|июнь 2027]] == Ярдәмчел материаллар җыентыклары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' === Тат.Википедиядә тематик агачлар === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Дан аллеясе == {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !# !User !'''Σ''' ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|3]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр|2]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр|1]] |- |1 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Timlesj|Timlesj]] |2 | - |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |- |2 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Ilnur efende|Ilnur efende]] |3 |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |- |3 |[[File:Flag of Bashkortostan.svg|20px]] [[User:Юлдашева Луиза|Юлдашева Луиза]] |1 | - | - |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |- |4 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User: Римма Васильева|Римма Васильева]] |1 | - |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] | - |- |5 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Әмир|Әмир]] |1 |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] | - | - |- |6 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Адилә Харисова‎|Адилә Харисова‎]] |1 |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] | - | - |- |} == Шулай ук карагыз == {{Википедия бүләкләре, медальләре һәм танылу юллары}} [[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]] 973587a749z4colbm0cc4pjo1pios9t 5935505 5935464 2026-06-01T09:50:33Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935464 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''«Минем Татарстан» вики-марафоны''' — [[File:Coat of arms of Tatarstan.svg|20px]] '''[[:Төркем:Татарстан|Татарстан]]''' темасы буенча энциклопедик мәкаләләр язу буенча [[Википедия:Марафоннар|вики-марафон]]'' (''[[:en:Edit-a-thon|en]] / [[:ru:Вики-марафон|ru]]''), бәйле [[Википедия:Проект:Төмән|проектының]] алгарышын тәэмин итү чарасы. 2026 елдан башлап елга 4 тапкыр бер календарь ае (июнь-сентябрь-декабрь-март) дәвамында үтә. Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="80px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] Файл:Белем җәүһәрләре.png|[[Белем җәүһәрләре]] File:Spbmf logo.jpg|[[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMALAR|«YASALMALAR» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча язучы викимедистлар төркеме]] </gallery> == Чыгарылышлар == # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021|2020-2021]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022|2021-2022]] # [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|2022-2023]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/IV|июнь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/V|сентябрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VI|декабрь 2026]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VII|март 2027]] # [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/VIII|июнь 2027]] == Ярдәмчел материаллар җыентыклары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' === Тат.Википедиядә тематик агачлар === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Дан аллеясе == {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !# !User !'''Σ''' ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|3]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр|2]] ![[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр|1]] |- |1 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Timlesj|Timlesj]] |2 | - |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] |- |2 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Ilnur efende|Ilnur efende]] |3 |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] |- |3 |[[File:Flag of Bashkortostan.svg|20px]] [[User:Юлдашева Луиза|Юлдашева Луиза]] |1 | - | - |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] |- |4 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User: Римма Васильева|Римма Васильева]] |1 | - |[[File:Silver medal icon.svg|20px]] | - |- |5 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Әмир|Әмир]] |1 |[[File:Gold medal icon.svg|20px]] | - | - |- |6 |[[File:Flag of Tatarstan.svg|20px]] [[User:Адилә Харисова‎|Адилә Харисова‎]] |1 |[[File:Bronze medal icon.svg|20px]] | - | - |- |} == Шулай ук карагыз == {{Википедия бүләкләре, медальләре һәм танылу юллары}} [[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]] 973587a749z4colbm0cc4pjo1pios9t Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Белешмәләр 4 585066 5935547 3503695 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Белешмәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Белешмәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503695 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр]] 6eqrqn8t090kexz8ckrr8gp4nhrl3lu Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү 4 585067 5935549 3503697 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503697 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү]] 9btt2epqnntck0xeoceflizcc6ein21 Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле 4 585068 5935551 3503699 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503699 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле]] b4jy10bs2d3zij4qaivbjydc3h3cbz6 Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу 4 585069 5935553 3503701 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503701 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] d9tvkbrr8yingw463u9mkgo8f43bxfj Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр 4 585070 5935555 3503703 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503703 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр]] 3qi2er3vorx9kqljszs4zz9ubj2kyrm Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Оештыру 4 585071 5935557 3503705 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503705 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру]] 26uhp1ouvo6ql82pwumuwnew27kme2a Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан 5 585072 5935507 3503707 2026-06-01T09:50:33Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503707 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021]] smh6597jznddoi5tbhw9yo2ok5lfbva Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу 5 585073 5935563 3503709 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3503709 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] 0a9t8yihud1qae8g1c0f7zmli5mbwfg Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023 4 619924 5935537 3650020 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3650020 wikitext text/x-wiki {{Калып:Википедия:Бәйге|проект=Минем Татарстан|ел=2022-2023}} [[File:Coat of arms of Tatarstan.svg|200px|right]] [[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px|right]] «'''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]<sup> 2022-2023</sup>'''» — [[Татарстан]] республикасы һәм ''[[:Төркем:Татарстан|бәйленеше булган бар феноменнар]]'' турында татарча [[энциклопедия|энциклопедик]] мәкаләләрне булдыру яки баету бәйгесе, 15 декабрь - 31 гыйнвар көннәрендә ''<small>([[UTC]] буенча)</small>'' уза. <div style="text-align:center;"><small>Бу битнең кыска адресы <nowiki>https://w.wiki/66kt</nowiki></small> </div> {{TOCright}} == Оештыручылар == 2020 елда [[File:Tatar language preservation commission meeting 1 - 4.jpg|20px]] [[Татарстан Республикасы Президенты каршындагы татар телен саклау һәм үстерү мәсьәләләре комиссиясе]] тәкъдиме буенча булдырылган иҗади проект [[File:WikimediaRussia-logo.svg|20px]] [[m:Wikimedia Russia/tt|Викимедиа Россия]] ([[File:Wikimedia RU logo vertical RUS.svg|20px]] «[[:wmru:|Викимедиа РУ]]» табышсыз партнёрлыгы) һәм [[File:Wikimedia logo family complete-2013.svg|20px]] [[Викимедиа проектлары]] арасында [[wmru:Умный регион/Многоязычие/Татарский/tt#Викимедиа проектларында|татар теллеләрен]] үстерүдә катнашкан [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|20px]] [[meta:Wikimedia_Community_of_Tatar_language_User_Group/tt|Татар телле вики-волонтёрлар төркеме]], башка партнёрлар белән хезмәттәшлектә үткәрелә. == [[Файл:Calendar Icon v1.svg|20px|link=]] Үткәрелү вакыты == * Бәйгенең старты: '''15 декабрь 2022''' ([[:w:tt:Мәскәү вакыты|Мәскәү вакыты]] буенча иртәнге 03:00:01 дән). * Бәйгенең финишы: '''31 гыйнвар 2023''' ([[:w:tt:Мәскәү вакыты|Мәскәү вакыты]] буенча 1.02.2023 иртәнге 02:59:59 кадәр). == Катнашу тәртибе == * Энциклопедик [[Ярдәм:Яңа мәкалә язу|мәкаләләр язу]] марафонында Википедиядә '''[[Махсус:Теркәлү|үз хисап язманы булдырган]]''' <small>''([[Википедия:Теркәлү|теркәлү турында]])''</small> һәрбер [[Википедия:Кулланучылар|кулланучы]] катнаша ала. * Мәкалә [[:Төркем:Татарстан географиясе|Татарстан географиясе]], [[:Төркем:Татарстан мәдәнияте|мәдәнияте]], [[:Төркем:Татарстан тарихы|тарихы]] һәм башка [[:Төркем:Татарстан|бар чынбарлыклары]] өлкәсенә карый. * Бәйге вакытында булдырылган яки тулыландырылган. * Өстәлгән материал күләме кимендә 1500 байт. * Татарча Википедиянең [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмый * Күрсәткечләре белән генә аерылган стандарт эчтәлекле мәкаләләрне бот ярдәмендә кою түгел. <div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре|Тамгаланган мәкаләләр <small>(гомумән)</small>|class=mw-ui-constructive}}</br> {{Кнопка|:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — районнар буенча|Районнар буенча мәкаләләр|class=mw-ui-progressive}}</br> {{Кнопка|:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — катнашучылар буенча|Катнашучылар буенча мәкаләләр|class=mw-ui-destructive}}</div> * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. * Урыннар катнашучы туплаган [[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары|сыйфат баллары]] нигезендә бүленә. Катнашучы җыйган баллар аның бәйге өлешеннән очраклы рәвештә сайланган берничә мәкаләне бәяләү, боларның уртача баллны мәкаләләр санына тапкырлап билгеләнә. Вики-тәҗрибәсе 1 яки 0,5 елдан ким булганнарның баллары *2 һәм *3 коэффициентына тапкырлана. * Катнашу сертификатлары һәм Финалист (кимендә 5 мәкалә) дипломнар әзерләнә. * Баллар буенча алдынгы 3 катнашучы шулай ук «[[Калып:Вики-Татарстан илчесе|Википедиядәге Татарстан илчесе 2023]]» ({{lang-en|2023 Wikipedia Tatarstan Ambassador}}) дәрәҗәсенә лаек була, бәйгенең [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] кертелә. <blockquote><div style="center">Материалны табу яки булдыру өчен, сүзтезмәне астагы тәрәзәгә кертегез һәм төймәгә басыгыз.</div> <div style="text-align: center; font-size: 95%; margin-bottom:.5em;"><inputbox> type=search width=90 buttonlabel=Яңа мәкаләне язу яки булган мәкаләгә күчү searchbuttonlabel=Тулытекстлы эзләү break=yes </inputbox> </blockquote> == Танылу чаралары == [[File:Wikimedians of Russia EN-RU-TT LOGO.jpg|thumb|175px|link=m:Wikimedia Languages of Russia Community User Group/ru|Халыкара оештыручы — [[m:Wikimedia Languages of Russia Community User Group/ru|Россия телләре викимедиачыларының кулланучылар төркеме]].]] [[File:Wikimedia Education horizontal.svg|thumb|175px|Халыкара [[ВП:Мәгариф|Вики-мәгариф]] инициативасы]] [[File:Wikimedia RU logo vertical RUS.svg|thumb|175px|link=:wmru:|Россия илкүләм вики-волонтёрлар берләшмәсе:</br> * [[wmru:Викимедиа:О нас/tt|Эшчәнлеге турында]]</br> * [[wmru:Устав|Нигезнәмәсе]] {{ref-ru}}</br> * [[wmru:Викимедиа:Свидетельства/tt|Таныклыклары]] {{ref-ru}}]] [[File:TASILLA-logo.jpg|thumb|175px|[[Татар теле]] регуляторы [[Тел, әдәбият һәм сәнгать институты|Галимҗан Ибраһимов исемендәге Тел, әдәбият һәм сәнгать институты]] күзәтүендә]] [[File:Tatarica-Logo-tt.png|thumb|175px|[[Татар энциклопедиясе һәм төбәкне өйрәнү институты]]ның фәнни хезмәте [[Tatarica (энциклопедия)|TATARICA]]]] [[File:Тарих институты.jpg|thumb|175px|[[Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Тарих институты|ТР ФА Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Тарих институты]] белән элемтәдә]] [[Файл:Татнетны үстерү фонды.png|thumb|175px|[[Татнетны үстерү фонды]]]] [[File:Spbmf logo.jpg|thumb|175px|[[Санкт-Петербург татар медиафорумы]]]] [[File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|thumb|175px|[[Татар порталлары берлеге]]]] [[Файл:Белем_радиосы.jpg|thumb|175px|[[Белем радиосы]]]] * Техник-статистик бәяләү һәм катнашучылар өлешен вики-дөньясына таныту эшен үз җилкәсенә Татарча Википедия волонтёрлары төркеме ала <small>(башка вики-берләшмәләре күзәтүендә)</small>: ** күрсәткечләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022/Бәяләү|исәпләү]] һәм [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022/Нәтиҗәләр|нәтиҗәләрне бастыру]] битләрне тутыра ** бәйге дәвамында кимендә 5 материалны кимендә 1500 байтка баетып, марафон исәбенә керткән һәр катнашучысы финалист дип күрсәтелә, алдынгы өчесе вики-медальләр белән таныла <small>([[File:Gold medal icon.svg|20px]], [[File:Silver medal icon.svg|20px]] һәм [[File:Bronze medal icon.svg|20px]])</small>, абсолют җиңүчесе «Минем Татарстан 2022-2023» дәрәҗәсенә лаек була таныла — катнашучы калыбында, Дан аллеясендә һәм исәпләү, нәтиҗәләр битләрендә ** бастырырлык катнашу сертификатлар һәм финалист дипломнарны әзерли ** гомумән һәм алдынгыларның статистик нәтиҗәләрне россиякүләм, халыкара төрки теллеләр, Викимедиа күптеллелек һәм Вики-мәгариф берләшмәләре чараларында һәм каналларында таныта, язма хисапны бәйге битендә күрсәтелгән [[Татар дөньясы (төшенчә)|Татар телле дөньясының]] абруйлы тарафларына ирештерә. * Катнашучылар үз Викимедиа хисап язмасы битенә '''<nowiki>{{Минем Татарстан катнашучысы | ел=2022-2023}}</nowiki>''' калыбын урнаштыра ала, үз өлешен исә алдагы бүлегендә күрсәтелгәненчә мәңгеләштерә, танытылу һәм бүләкләнү өчен юл ача. == Катнашуыгызны исәпләү һәм мәңгеләштерү өчен нигез == * Катнашучы үз өлешен белдерү өчен үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә '''<nowiki>{{Минем Татарстан мәкаләсе |ел= 2022-2023| кулланучы= <Вики-хисап язмагыз> | район = <кайсы район зачётына кертәсез>}}</nowiki>''' калыбын урнаштыру белән хәл ителә: ** [[:Төркем:Татарстан районнары|муниципаль районнар исемлеге]] ** Казан өчен - [[Казанның Авиатөзелеш районы|Авиатөзелеш районы]], [[Казанның Вахитов районы|Вахитов районы]], [[Казанның Идел буе районы|Идел буе районы]], [[Казанның Киров районы|Киров районы]], [[Казанның Совет районы|Совет районы]] һәм [[Казанның Яңа Савин районы|Яңа Савин районы]] ** Чаллы өчен - [[Автозавод районы (Яр Чаллы)|Автозавод районы]], [[Комсомол районы (Яр Чаллы)|Комсомол районы]] яки [[Үзәк район (Яр Чаллы)|Үзәк районы]] ** мунициаль районнар өчен - исемлек * Темага бәйле һәрбер ясалган үзгәртүне саклаганда, үзгәртүләр тасвирламасы тәрәзенә <small>(Кыскача аңлатма)</small> '''#МинемТатарстан''' кертә аласыз * [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|Татарча Википедия тәртипләренә]] туры килмәгән өлеш яки материалларның кире кагылу яки бетерелүе өчен оештыручы һәм техник жюри әгъзалары җаваплы түгел. == Киңәшләр == * '''Нәтиҗәле катнашу:''' ''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары|мәкаләләрне бәяләү формуласы]]'', [[Википедия:Бәйгеләр/Азия ае/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә_итү_коралы|тәрҗемә итү коралын куллану]]. * Бәйге чикләрендә булдырылган материаллар [[Татнетны үстерү фонды]] үткәргән [[Белем җәүһәрләре]] тантанасында, [[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] һәм дөньякүләм [[Татар порталлары берлеге]] чараларында, халыкара [[Википедия:Мәгариф|Вики-Мәгариф]] бюллетенендә танытылачак. == Ярдәмчел материаллар җыентыклары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' === Тат.Википедиядә тематик агачлар === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Татар белемне һәм саклаучыларны барлау һәм таныту == {{seealso|ВП:Җанисәп|ВП:Эзтабар}} Проект [[Татарстан Республикасы Фәннәр академиясе]]нең [[Татар энциклопедиясе һәм төбәкне өйрәнү институты]], [[Альфред Халиков исемендәге Археология институты]] һәм [[Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Тарих институты]], [[Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән министрлыгы|Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән]] һәм [[Татарстан Республикасы Мәдәният министрлыгы|Мәдәният министрлыклары]],[[Татмедиа]] холдингына керүче һәм башка [[:Төркем:Татар мәгълүмат чаралары|татарча ММЧлары]], [[Бөтендөнья татар конгрессы]], [[Татнетны үстерү фонды]], [[Санкт-Петербург татар медиафорумы]] һәм төрле [[Татнет сәхифәләре исемлеге|татар телле сайтлары]] эшчәнлеге юнәлешендә үткәрелә, боларның бәйле материалларны өйрәнеп, аларны телгә алу һәм сылтамалар урнаштыру өчен ''катнашучыларга рәхмәт яусын''! == Моны да карагыз == * [https://www.youtube.com/watch?v=T2MfG5KyDrY Катнашу турында видео-күзәтү <small>(2021, YouTube, 10 мин.)</small>] {{*}} [https://w.wiki/66nL Введение в Википедию <small>(методик әсбап, рус., 246 бит)</small>] * Сорауларны бирү юллары: ** Татарча Википедиядәге бәйгенең [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|бәхәс битенә]] урнаштыру ** [[File:Telegram logo.svg|15px|link=https://t.me/wikiyaz]] [https://t.me/wikiyaz Татарча Википедиядә барган бәйгеләр турында аралашу] каналы * Мөрәҗәгатьләр статистикасы: [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2022-2023 Бу биткә] {{*}} [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Төркем:Проект:Минем_Татарстан_2022-2023_мәкаләләре Теркәлгән татарча мәкаләләр исемлегенә] {{*}} [https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-90&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:Минем_Татарстан_2022-2023_мәкаләләре Бәйге мәкаләләренә] [[Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023]] cjm74g8prhuqgh3r43v72jd1rbvy5j0 Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру 4 619929 5935545 3650023 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3650023 wikitext text/x-wiki {{Калып:Википедия:Бәйге|проект=Минем Татарстан|ел=2022-2023}} {{TOC right}} == Техник оештыручы == [[File:Wikimedia RU logo vertical RUS.svg|thumb|Ил эчендә «Викимедиа РУ» коммерциячел булмаган партнёрлык буларак билгеле [[m:Wikimedia Russia/tt|Викимедиа Россия]] илкүләм вики-волонтёрлар берләшмәсенең рус телле эмблемасы:</br> * [[wmru:Викимедиа:О нас/tt|Эшчәнлеге турында]]</br> * [[wmru:Устав|Нигезнәмәсе]] {{ref-ru}}</br> * [[wmru:Викимедиа:Свидетельства/tt|Таныклыклары]] {{ref-ru}}]] Бәйгене оештыруда Россия һәм чит ил викимедиачылары катнаша ала. Оештыру такымы әгъзаларына таләпләр: * Викимедиа проектларында идарә эшчәнлеге тәҗрибәсе * халыкара катнашучылары булган [[wmru:Конкурсы|россияле]] һәм/яки [[m:Category:Contests|халыкара вики-бәйгеләрне]] оештыру һәм үткәрү тәҗрибәсе * арасында тәҗрибәле татар телле викимедиачылары бар === Бәйге башланганчы === Проектны башкару инфраструктурасы булдырыла: # төркемнәр #* [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023|бәйгенең гомуми төркеме]] һәм аның астөркемнәре #** [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 катнашучылары|бәйге катнашучылары]] #** [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре|бәйге мәкаләләре төркемнәре өчен төркем]] #*** [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — бәяләнгәннәре|бәяләнгән мәкаләләр өчен төркем]] #*** [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — катнашучылар буенча|катнашучылар буенча мәкаләләр өчен төркем]] #*** [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — районнар буенча|районнар буенча мәкаләләр өчен төркем]] # мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары|бәяләү тәртибен билгеләүче җәдвәл]] # махсус преквалификация кораллары #* [https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2022-2023-ttwp-new Яңа мәкаләләр] #* [https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2022-2023-ttwp-improved Яхшылап тулыландырылган мәкаләләр] # Бәйгегә кертелгән мәкаләләренең соңгы ай дәвамында укылуын күрсәтүче кораллар #* [https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-90&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:Минем_Татарстан_2022-2023_мәкаләләре барысы] #* [https://pageviews.toolforge.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-30&subjectpage=0&subcategories=1&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:Минем_Татарстан_2022-2023_мәкаләләре_—_бәяләнгәннәре квалификацион критерийларны үтәгәннәре] === Бәйге дәвамында === * киң кулланылган мессенджерларда гамәлдәге бәйгеләр буенча сораулар өчен ([https://t.me/wikiyaz wikiyaz]@Telegram, @WhatsApp) * җавапларны бәйгенең тат.Википедиядәге битенең Бәхәс бүлегендә урнаштыру: ** төрле категория мәкаләләр буенча үрнәк мәкаләләре (термин, җирле истәлекле урын, танылган шәхес, вакыйга, оешма, һ.б.) ** һ.б. === Бәйге тәмамлануга === * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|нәтиҗәләр җәдвәлен]] бастыра * җиңүчеләрдән контакт мәгълүматны туплый һәм призларны тапшыра * бәйге нәтиҗәләре турында пост-релиз бастыра <small>([[wmru:Пресс-релизы:«Узнай Москву с Википедией» – итоги|үрнәк1]], [[wmru:Пресс-релизы/Подведены итоги марафона по написанию и доработке вики-статей «Выпускники и наставники России 2020»|үрнәк2]], [[wmru:Пресс-релизы:Подведены итоги конкурса «Галерея славы русскоязычных жителей Земли»|үрнәк3]])</small> q02qfhx7xa8fjeoi10128tdff7026ek Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары 4 619931 5935541 3649994 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3649994 wikitext text/x-wiki <noinclude>[[Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023]] Кабул ителгән ''[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2022-2023-ttwp-new Яңа] һәм [https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2022-2023-ttwp-improved Тулыландырылган мәкаләләр]'' арасыннан очраклы сайланган битләрен бәйләү тәртибе. Түбәндәге җәдвәл буенча эчтәлекләре бәяләнә, тутырылганы '''бәхәс битендә урнаштырыла'''.</noinclude> == Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле == «[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|Минем Татарстан 2022-2023]]» бәйгесе чикләрендә булдырылган мәкаләне яки баетылган өлешен бәяләү җәдвәле: {| | # | Критерий | күрсәткеч | +/* |- | 1 | '''Кереш өлеше''': Феноменның [[w:tt:Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятлелеген]] һәм асылын кыскача ачыклаучы кереш бүлеге (''калганын укымасам, нәрсә белүем җитә'', юк - бар - темага юлны ача - җитәрлек аңлата) | 0-1-2-3 | + |- | 2 | '''Мәгълүмати калыплар''': {{tl|УК}} яки тематик карточкасы, {{tl|Тышкы сылтамалар}}, {{tl|Бу темага Татнетта}}, башка төр [[:Төркем:Навигацион калыплар|навигацион калыплар]] | 0-1-2-3 | + |- | 3 | '''Тексттагы вики-сылтамалар''': Мәкаләдән башкаларга [[ВП:Викиләштерү|вики-сылтамалар]] урнаштырылган (0/1-5/6-15/16+, визуаль) | 0-1-2-3 | + |- | 4 | '''Мәкалә [[w:tt:Википедия:Сурәтләү|сурәтләнгән]]''' | 0-1-2-3 | + |- | 5 | '''Чыганаклар''': [[w:tt:Википедия:Тикшереп булучанлык|Мәгълүматны тикшереп алу]] өчен бәйсез чыганакларга [[w:tt:Википедия:Чыганакларны күрсәтү|искәрмәләр]], сылтамалар, аларның күләме, табу җиңеллеге һәм [[w:tt:Википедия:Абруйлы чыганаклар|абруйлылык дәрәҗәсе]] | 0-1-2-3 | + |- | 6 | '''[[w:tt:Википедия:Төркемләү|Төркемләү]] төгәллеге''' | 0-1-2-3 | + |- | 7 | '''Мәкалә структурасы''': Стандарт бүлекләре барлыгы, детальлелеге | 0-1-2-3 | + |- | 8 | '''Татар фәнен һәм чыганакларын популярлаштыру''': [[ТР ФА]]нең татар институтлары, [[Татмедиа]], [[Бөтендөнья татарлар конгрессы]] басмалары һәм башка татар телле сайтлары мәкаләләренә, [[Викимәгълүмат]] элементында — «[[Tatarica (энциклопедия)|Tatarica]]» энциклопедиясенең бәйле татар/рус версияләренә сылтама урнаштыру | 0-1-2-3 | + |- | 9 | '''Татар теле һәм стиль''': Белешмә-энциклопедик стильдә, нейтраль караштан, лексика сайлавы. | 0-1-2-3 | + |- | 10 | '''Текст күләме''': (Стандарт, 3000+, 4500+, 6000+) | 0-1-2-3 | + |- | 11 | '''Викимәгълүмат: ясалма интеллект аңларлык элементы татарчалаштырылган''': (0/Тамгасы/Тасвирламасы/Синонимнары) | 0-1-2-3 | + |- | 12 | '''Викимәгълүмат: элементы фактлар белән тутырылган''': (0/1-5/6-15/16+, визуаль) | 0-1-2-3 | + |- | 13 | '''Викимәгълүмат: элемент чыганаклар белән дәлилләнгән''': (0/1-5/6-15/16+, визуаль) | 0-1-2-3 | + |- | 14 | '''Википедия:Бирегә нәрсә сылтый''': Мәкалә Вики эченә яхшы кертелгән (0/1-5/6+, сул баганадан ''Кораллар: Бирегә нәрсә сылтый'' төймәсенә басып күренә) | 1-2-3 | * |- | 15 | '''Википедия:Таләп ителгән көч''': Тулыландыру (1), тәрҗемә юлы белән булдырылган яңа мәкалә (2) яки чыганаклар буенча язылган яңа мәкалә (3) - Мәкалә тарихыннан һәм вики-ара тикшерү белән билгеләнә. | 1-2-3 | * |- | 16 | '''Викимәгълүмат:Бирегә нәрсә сылтый''': Элемент Вики эченә яхшы кертелгән (0/1-5/6+, сул баганадан ''Кораллар: Бирегә нәрсә сылтый'' төймәсенә басып күренә) | 1-2-3 | * |- | 17 | '''Мәгариф, фән, югары белем һәм мәдәният өлкәсендә эшләүче Татарстан, Россия һәм БМО системасы рәсми оешмалары чыганаклары''': сайтларындагы тематик материалларга искәрмәләр/сылтамалар китерелгән (0/1-4/5+, визуаль) | 1-2-3 | * |- | colspan="2" |'''Нәтиҗә:''' ([1]+[2]+[3]+[4]+[5]+[6]+[7]+[8]+[9]+[10]+[11]+[12]+[13])*[14]*[15]*[16]*[17]= |'''0-2106''' |} '''Казый''' <nowiki>--~~~~</nowiki> 8503xhd39hbydbp6030a2umrfdmgqei Марат Яруллин 0 661918 5935368 5752868 2026-05-31T17:31:02Z Әмир 15082 /* Бүләкләре, мактаулы исемнәре */ өстәмә 5935368 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | бүләк һәм премияләр = [[Файл:Заслуженный артист Республики Башкортостан.jpg|20px|Башкортстанның атказанган артисты (2026)]]{{«Мәдәнияттәге казанышлары өчен» билгесе (Татарстан)}} }} {{Фш|Яруллин}} '''Марат Яруллин''' — Мәскәүдә яшәп иҗат итүче популяр татар җырчысы һәм музыкант, [[Башкортстан Республикасының атказанган артисты]] (2026). == Биографиясе == Марат Максут улы Яруллин [[Кызыл Октяб районы]]ның [[Актук]] авылында туа. Ул мәшһүр [[Рәшит Ваһапов]]ның авылдашы. Әтисе — авыл мәдәният йорты җитәкчесе Максут Мәнсур улы Яруллин. Әнисе Рафия Җәфәр кызы — укытучы. Абыйсы Ринат — билгеле музыкант, баянчы, апасы Гөлнара — режиссер.<ref>[https://ok.ru/profile/534595667343/statuses/69940691531151 Наш Максут Яруллин. Редакция газеты «Туган як».]</ref> 2010—2015 елларда [[Мәскәү дәүләт мәдәният институты]]ның актерлар-режиссерлар һәм театраль режиссерлар факультетларында укый. Уку вакытында «Стейдж Интертеймент» продюсерлык агентлыгы белән хезмәттәшлек итә башлый. Башкалада куелган төрле мюзикллларда катнаша.<ref>{{Cite web |url=https://xn--80awa9bxa.xn--p1ai/marat-yarullin-videt-lyudey-kotorye-prishli-na-tebya-posmotret-eto-dorogogo-stoit/ |title=Марат Яруллин: «Видеть людей, которые пришли на тебя посмотреть, - это дорогого стоит» |accessdate=2023-01-30 |archivedate=2023-03-26 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20230326060533/https://xn--80awa9bxa.xn--p1ai/marat-yarullin-videt-lyudey-kotorye-prishli-na-tebya-posmotret-eto-dorogogo-stoit/ }}</ref> 2014 елда үткән [[Татар моңы (конкурс)|Татар моңы]] телевизион конкурсы лауреаты була.<ref>[https://www.tatar-inform.ru/news/gala-kontsert-vi-mezhdunarodnogo-konkursa-tatar-mony-proshel-v-kazani Гала-концерт VI международного конкурса «Татар моны» прошел в Казани.]</ref> Шул вакыйга аны татар эстрадасына авыштыра. Ул җырчы карьерасын башларга була. 2017 елда беренче соло альбомын чыгара. [[Түбәншәһәр өлкәсе]]ндә авылларда концертлар бирә башлый. Мәскәүдә беренче концертын уңышлы узгач, башка төбәкләрдә, шул исәптән Татарстанда гастроль эшчәнлеген башлый. Музыкаль клиплардан гайре Марат Яруллин командасы белән кыскаметражлы фильмнар төшерә. Беренчесе — «Ал гөлләрем» җырына багышлап төшерелгән фильм. Вакыйгалар авылда (Актукта) һәм Мәскәүдә бара. Фильм көлкеле диалогларга һәм профессиональ оператор алымнарына бай. Җыр үзе татар телендә яңгыраса да, геройларның диалоглары [[сергач сөйләше]]ндә алып барыла.<ref>{{YouTube|dpByTaeTTqQ|«Ал гөлләрем»: Мәхәббәт тарихы}}</ref> Икенче фильм — 20 минутлык «Әллә язмыш, әллә ялгыш», «Ирония судьбы» кинокомедиясенә пародия буларак төшерелә. Сценарий авторы [[Альберт Шакиров|А. Шакиров]], режиссеры [[Марсель Мәхмүтов|М.Мәхмүтов]]. Фильм премьерасы 2024 елның 1 гыйнварына туры китерелә.<ref>{{YouTube|DTdmV7p3UXs|«Әллә язмыш, әллә ялгыш»}}</ref> == Дискография == * ''Кемнәр сине шулай сагыныр'', 2018 ел. * ''Сагынырсың'', 2021 ел. * ''Ал гөлләрем'', 2021 ел * ''Минем серем'', 2022 ел. * {{YouTube|UC3680eiw0HWFDTjcHJXI2lQ|logo=1|Марат Яруллинның каналы}} == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * 2026 ― [[Башкортстан Республикасының атказанган артисты]]<ref>[https://intertat.tatar/news/marat-yarullinga-maktauly-isem-birelde-5878286 Марат Яруллинга мактаулы исем бирелде.] [[Интертат]], 20.02.2026</ref> * 2026 ― [[Татарстан Республикасы Мәдәният министрлыгы]]ның «Мәдәнияттәге казанышлар өчен» билгесе<ref>[https://intertat.tatar/news/marat-yarullin-madaniyat-ministrlygy-tarafynnan-bulaklangan-5879491 Марат Яруллин Мәдәният министрлыгы тарафыннан бүләкләнгән.] Интертат, 24.05.2026</ref> == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Портал|Музыка|Шәхесләр}} {{DEFAULTSORT:Яруллин Марат}} [[Төркем:Татар җырчылары]] [[Төркем:Кызыл Октябрь районында туганнар]] [[Төркем:Мәскәү дәүләт мәдәният институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:«Татар моңы» конкурсы лауреатлары]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган артистлары]] [[Төркем:«Мәдәнияттәге казанышлар өчен» билгесе (Татарстан) белән бүләкләнүчеләр]] pl2jxlzh26czzhaaq3f2r1zcsyxrfub Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү 4 662504 5935539 3793375 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3793375 wikitext text/x-wiki {{Калып:Википедия:Бәйге|проект=Минем Татарстан|ел=2022-2023}} [[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px|right]] == Жюри == [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|thumb|[[m:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Татар телле викимедиачыларының глобаль юзер-төркеме]] эмблемасы.]] Жюри ролен [[m:Wikimedia_Community_of_Tatar_language_User_Group/tt#Катнашуда кызыксынганнар|татар телле викимедиачыларының юзер-төркеменә]] керүче волонтёр катнашучылары арасыннан сайланыла: * Татарстан, Россия һәм халыкара бүләкләр алулары белән танылган, татарча Википедиягә өлеше өчен хөрмәт ителгән [[Википедия:Википедиячеләр|википедиячылар]] * [[Википедия:Идарә эшчәнлеге|Татарча Википедиядә идарә эшчәнлеге]] тәҗрибәсе (гамәлдәге яки элекке [[w:tt:ВП:Идарәчеләр|идарәчеләр]]) * [[Махсус:Актив_кулланучылар|Үткән ай дәвамында тат.Википедиядә актив]] * Бәйге үткәрелү вакытында [[w:tt:Махсус:Список_блокировок|проектта катнашудан тыелмаган]] === Жюри әгъзалары === Жюри рәисе, техник башкаручы — [[w:tt:Фәрһад Фәткуллин|Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) === Жюри эшчәнлеге === * 15 декабрь 2022 - 31 гыйнварь 2023: ** Бәйгегә карата сорауларга [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023|бәйгенең төп бәхәс битендә]] җавап бирү ** Өлеш керткән [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 катнашучылары|Бәйге катнашучыларын]] махсус әзерләнгән [[Калып:Минем Татарстан катнашучысы|электрон катнашу таныклыгы]] белән тану * 1 - 28 февраль 2022: ** [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре|Бәйгегә кертелгән мәкаләләр]] арасыннан [[#Минималь таләпләр|минималь таләпләргә]] туры килүче махсус преквалификация коралларны булдыру <small>([https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2023-tt-new яңа мәкаләләр] {{*}} [https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2023-tt-improved тулыландырылган мәкаләләр])</small> ** корал кабул иткәннәре арасыннан һәрбер катнашучы очрагында 2не сайлау, боларны [[#Бәяләү тәртибе һәм баллар|бәяләү]], болар нигезендә уртача баллны исәпләү, бар мәкаләләренә тапкырлап, уртача нәтиҗә балларып билгеләү ** [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр|нәтиҗәләр җәдвәлен]] бастыру == Бәяләү == [[Файл:TT-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-certificate.pdf|150px|thumb|right|Сертификат (TT)]] [[Файл:RU-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-certificate.pdf|150px|thumb|right|Сертификат (RU)]] [[Файл:EN-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-certificate.pdf|150px|thumb|right|Сертификат (EN)]] * Гомуми һәм мәкаләләр язуга кагылышлы [[w:tt:Калып:Гамәлдәге кагыйдәләр|кагыйдәләрне]] бозу аркасында идарәчеләр бетергән яки дисквалификациягән материаллар өчен жюри җаваплы түгел һәм боларга бәя бирми. === Минималь таләпләр === Бәйге зачётына кабул ителгән катнашу: # Бәйге темасына туры килә # [[w:tt:Википедия:Татар Википедиясе теле|Әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] # Минималь үзгәреш күләме — "+1500 байт" (тарих бүлегендә күренә, [https://tt.wikipedia.org/w/index.php?title=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/Катнашу&action=history үрнәк]). # Төп мохиттә: [[Өчпочмак (ризык)]], [[Татарлар]], [[Татар профессиональ музыкасы]] (ягъни '''Википедия:''', '''Калып:''', '''Кулланучы:''', '''Төркем:''' яки аларның бәхәс мохитләрендә '''түгел''' - күренми һәм саналмый) # [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|Гамәлдәге тәртипләрне]] бозмый # Мәкалә 2022 елның 15 декабренең 0:01 белән 2023 елның 31 гыйнварының 23:59 ([[UTC]]) вакытлары арасында [[Махсус:Яңа бит|яңа булдырылган]] — Казан/Мәскәү сәгате белән бу 15.12.2022 (3:01) белән 1.02.2023 (2:59) арасына туры килә. === Процесс === * Җаваплы башкаручы — [[w:tt:Фәрһад Фәткуллин|Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы видеосы] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан 2020-2021]]» үрнәгендә)</small> * Процедура: *# Катнашучылар булдырылган һәм тулыландырылган мәкаләләрне пре-квалификацияләү - баетылу күләме, вакыты һәм темасына туры килгән мәкаләләр уза *# Узганнар арасыннан булдырылган һәм тулыландырылган мәкаләләр категориясеннән очрагында очраклы рәвештә 2шәр мәкалә сайланыла һәм [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары|Баллар бирү тәртибе]] нигезендә тирән тикшерелә *# Катнашучы һәр бер категориягә керткән мәкаләләре өчен уртача балл исәпләнелә *# Уртача баллар бу категориядә булган квалификацион мәкаләләре санына тапкырлана, нәтиҗәләре кушыла === Җәдвәл === (8) Тәҗрибә коэффициенты — бәйге башлануга вики-тәҗрибәсе 6 һәм 12 айдан ким булган яңа кулланучыларга ала алган призлар күләмен арттыру өчен ясала. {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small></br>(2) !Теркәлгәне</br><small>Registered</small></br>(3) !Квалификация яңа</br><small>Qualified New</small></br>(4) !Бәяләү яңа</br><small>Random mean New</small></br>(5) !Квалификация тулыл.</br><small>Qualified Improved</small></br>(6) !Бәяләү тулыл.</br><small>Random mean Improved</small></br>(7) !Тәҗрибә коэф</br><small>Experience coef.</small></br>(8) !Тулаем балл</br><small>Total Points</small></br><small>[(4)*(5)+(6)*(7)]*(8)</small> !Приз өлеше</br><small>Prize share %</small> |- |Σ |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 катнашучылары|7]] |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре|15+]] |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2023-tt-new 15] |([[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-2023-tt-improved 1] |([[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |<small>1-тәҗрибәле, 2-12 айгача, 3-6 айгача</small> |<!--Σ результатов в строках ниже-->{{#expr:{{formatnum:0|R}}+{{formatnum:111|R}}+{{formatnum:783|R}}+{{formatnum:180|R}}+{{formatnum:0|R}}+{{formatnum:84|R}}+{{formatnum:5044|R}}}} |100% |- |1 |{{u|Artem7154‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Artem7154|0]] |<!-- [4] -->0 |<!-- [5] -->0 |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Artem7154|1]] |<!-- [9] {{#expr:({{formatnum:[4]|R}}*{{formatnum:[5]|R}}+{{formatnum:[6]|R}}*{{formatnum:[7]|R}})*{{formatnum:[8]|R}}}} -->0 |<!-- {{#expr:({{formatnum:[4]|R}}*{{formatnum:[5]|R}}+{{formatnum:[6]|R}}*{{formatnum:[7]|R}})*{{formatnum:[8]|R}}/Σ[9]*100 round 2}} -->0 |- |2 |{{u|Byltyr‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Byltyr‎|2]] |<!-- [4] -->2 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Роберт Шәймәрдәнов#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|33]]+[[Бәхәс:Фәүзия Ибраһим#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|78]])/2=55.5 |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Byltyr‎|1]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:2|R}}*{{formatnum:55.5|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:2|R}}*{{formatnum:55.5|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}/6202*100 round 2}} |- |3 |{{u|Ilnur efende‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Ilnur efende‎|1]] |<!-- [4] -->1 |<!-- [5] -->[[Бәхәс:Әмрулла Аги#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|783]] |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Ilnur efende‎|1]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:783|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:783|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}/6202*100 round 2}} |- |4 |{{u|Адилә Харисова‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Адилә Харисова‎|1]] |<!-- [4] -->1 |<!-- [5] -->[[Бәхәс:Эльмира Җәлилова#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|60]] |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Адилә Харисова‎|3]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:60|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:60|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}/6202*100 round 2}} |- |5 |{{u|Ихтыяр}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Ихтыяр|1]] |<!-- [4] -->1 |<!-- [5] -->[[ВП:АХБ]] [https://copyvios.toolforge.org/?lang=tt&project=wikipedia&title=&oldid=3732067&use_engine=0&use_links=0&turnitin=0&action=compare&url=https%3A%2F%2Fsptatar.com%2Fhannanov-ramil%2F 0] |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Ихтыяр|1]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:0|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:0|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:1|R}}/6202*100 round 2}} |- |6 |{{u|Милана Имамова‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Милана Имамова‎|1]] |<!-- [4] -->1 |<!-- [5] -->[[Бәхәс:Әсхәт Cәфәргалин#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|28]] |<!-- [6] -->0 |<!-- [7] -->0 |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Милана Имамова‎|3]] |<!-- [9] --> {{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:28|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:1|R}}*{{formatnum:28|R}}+{{formatnum:0|R}}*{{formatnum:0|R}})*{{formatnum:3|R}}/6202*100 round 2}} |- |7 |{{u|Әмир‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Әмир‎|10]] |<!-- [4] -->9 |<!-- [5] -->([[Бәхәс:Карлыган Үзәк вотяк мәктәбе#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|756]]+[[Бәхәс:Айрат Гатиятов#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле|360]])/2=558. |<!-- [6] -->1 |<!-- [7] -->[[Бәхәс:Роберт Шәймәрдәнов#Минем Татарстан 2022-2023 вики-марафоны бәяләү җәдвәле 2|22]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/Әмир‎|1]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:9|R}}*{{formatnum:558|R}}+{{formatnum:1|R}}*{{formatnum:22|R}})*{{formatnum:1|R}}}} |{{#expr:({{formatnum:9|R}}*{{formatnum:558|R}}+{{formatnum:1|R}}*{{formatnum:22|R}})*{{formatnum:1|R}}/6202*100 round 2}} |- |} === Илчеләр === # Тема буенча гомуми илче [[#Җәдвәл|югарыдагы бүлек җәдвәлендә]] иң күп баллар җыйганы була. # Тематик субноминацияләр буенча илчелек (түбәндә) мәкаләләр саны буенча билгеләнә (1дәге лидердан тыш). # Кыскартулар: Акт (Актаныш р-ны), Ала (Алабуга р-ны), Әгр (Әгерҗе р-ны), Әлм (Әлмәт р-ны), Бал (Балтач р-ны), Вах (Казан Вахитов р-ны), Идл (Казан Идел буе р-ны), Мсл (Мөслим р-ны). {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User (2)</small> !Тулаем</br><small>Total (3)</small> !Акт</br>(4) !Ала</br>(5) !Әгр</br>(6) !Әлм</br>(7) !Бал</br>(8) !Вах</br>(9) !Мсл</br>(10) |- |Σ |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 катнашучылары|7]] |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре|15]] |<!-- 1 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Актаныш районы|2]] |<!-- 2 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Алабуга районы|1]] |<!-- 3 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Әгерҗе районы|1]] |<!-- 4 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Әлмәт районы|2]] |<!-- 5 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Балтач районы|1]] |<!-- 6 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Казанның Вахитов районы|7]] |<!-- 7 -->[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Мөслим районы|1]] |- |1 |{{u|Artem7154‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Artem7154|0]] | - | - | - | - | - | - | - |- |2 |{{u|Byltyr‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Byltyr‎|2]] | | | | | |1 |'''1''' |- |3 |{{u|Ilnur efende‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Ilnur efende‎|1]] | | | | | |1 | |- |4 |{{u|Адилә Харисова‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Адилә Харисова‎|1]] |'''1''' | | | | | | |- |5 |{{u|Ихтыяр}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Ихтыяр|1]] | | | |1- | | | |- |6 |{{u|Милана Имамова‎}} |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Милана Имамова‎|1]] |1 | | | | | | |- |7 |'''{{u|Әмир‎}}''' |[[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Әмир‎|10]] | |1 |1 |1 |1 |5 |1* |- |} == Бүләкләү == * Һәр катнашкан кулланучы буенча '''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр#Финалистлар|Бәйге нәтиҗәләре җәдвәле]]''' нигезендә оештырыла. * Бүләкләү өчен [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру|оештыручылар]] җаваплы. == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2022-2023/Бәяләү Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] fkrdtwnzutiyxqfb6b28ssde5yr9fqt Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр 4 662699 5935543 3793382 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 3793382 wikitext text/x-wiki {{Калып:Википедия:Бәйге|проект=Минем Татарстан|ел=2022-2023}} <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:Tatarstan-districts-coats-map.gif|350px|link=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2022-2023]]</div> == Бәяләү == * Башкаручы - [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}} / [[m:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Татар викимедиачылары төркеме]]) * Процесс - [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs үрнәк видео] (1 мәкалә ~ 6 минут) * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|Баллар таблицасы]] * [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Илчелек|Илчелек таблицасы]] == Сертификатлар һәм дипломнар == [[Файл:TT-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-diploma.pdf|150px|thumb|right|Диплом (TT)]] [[Файл:RU-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-diploma.pdf|150px|thumb|right|Диплом (RU)]] [[Файл:EN-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-diploma.pdf|150px|thumb|right|Диплом (EN)]] # Марафон чикләрендә Татарча Википедияне баетуга [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|өлеш керткән]] һәрбер катнашучы #* хисап язмасы өлешенә сылтамалы электрон Вики-таныклык ('''<nowiki>{{Минем Татарстан марафоны катнашучысы|ел=2022-2023}}</nowiki>''') белән тамгалана һәм [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 катнашучылары|бәйге катнашучылары төркеменә]] кертелә #* [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|Баллар җәдвәленә]] сылтаучы өч телле '''Катнашучы сертификаты'''на хокуклы <small>('''[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/8/8c/TT-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-certificate.pdf татарча] {{*}} [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/f/f9/RU-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-certificate.pdf русча] {{*}} [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/c/cd/EN-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-certificate.pdf инглизчә]''')</small> — болар ачылуга зәңгәр кырына үрнәк (аңлатма) тексты урынына үз исем-шәрифләрегезне һәм кулланылган хисап язманы кертеп, үзегезгә бастырасыз яки рәсем буларак саклыйсыз. #* [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Илчеләр|Илчеләр]]: иң күп баллар җыючы «Татарча Википедиядә Татарстан илчесе», аерым районнарныкы боларга караган мәкаләләр буенча лидерлары <small>(тиң булганда - баллары нигезендә)</small> билгеләнә. # кимендә 5 квалификацион мәкалә <small>(минимум 1500 байтлык яхшырту)</small> керткәннәре [[#Призёрлар һәм илчеләр|Призёрлар һәм илчеләр]] таблицасына сылтаучы өч телле '''Финалист дипломына''' хокуклы <small>('''[https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/9/9e/TT-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-diploma.pdf татарча] {{*}} [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/8/88/RU-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-diploma.pdf русча] {{*}} [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/tt/8/81/EN-MinemTatarstan2022-2023-ttwp-diploma.pdf инглизчә]''')</small> — болар ачылуга зәңгәр кырына үрнәк (аңлатма) тексты урынына үз исем-шәрифләрегезне һәм кулланылган хисап язманы кертеп, үзегезгә бастырасыз яки рәсем буларак саклыйсыз. == Призёрлар һәм илчеләр == {| class="wikitable sortable" ! № ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Илчелек</br>Ambassadorship</small> ! Танылу</br>Recognition</small> |- |-style="background:#fefca3" | 1 | {{u|Әмир‎}} | [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Әмир|10]] | [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|5044]] | [[Татарстан]] | Диплом + Вики-таныклык + [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан#Дан_аллеясе|Дан аллеясе]] |- |-style="background:#F5F5F5" | 2 | {{u|Ilnur efende}} | [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Ilnur efende|1]] | [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|783]] | | Сертификат + Вики-таныклык + [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан#Дан_аллеясе|Дан аллеясе]] |- |-style="background:#F5DEB3" | 3 | {{u|Адилә Харисова‎}} | [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Адилә Харисова‎|1]] | [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|180]] | [[Актаныш районы]] | Сертификат + Вики-таныклык + [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан#Дан_аллеясе|Дан аллеясе]] |- | 4 | {{u|Byltyr‎}} | [[:Төркем:Проект:Минем Татарстан 2022-2023 мәкаләләре — Byltyr‎|2]] | [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү#Җәдвәл|111]] | [[Мөслим районы]] | Сертификат + Вики-таныклык |- |} == Хисап == Бәйге нәтиҗәләре буенча хисапның күптелле версияләренә сылтамалар: <!-- [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2023/Итоги/tt|татарча]], [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2023/Итоги|русча]] һәм [[wmru:Конкурсы/Мой Татарстан/2023/Итоги/en|инглизчә]].--> == Шулай ук карагыз == * [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-90&pages=Википедия:Бәйгеләр/Минем_Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр Биткә мөрәҗәгатьләр статистикасы] 8iugw5jh1n44s34spehqgntnn2uc9t3 Гөлзада Рзаева 0 812943 5935347 5840021 2026-05-31T16:25:29Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935347 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Гөлзада Рзаева | рәсем =Г.М.Рзаева.jpg | рәсем_зурлыгы = 200px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Гөлзада Мөхәммәтгәрәй кызы Рзаева | һөнәр = мәдәният эшлеклесе | туу датасы = 16.10.1948 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{туу җире|Яр Чаллы|Яр Чаллыда}} | гражданлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = татар | үлем датасы = | үлем җире = | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[Файл:MedalTatarstan1.jpg|20px|«Фидакарь хезмәт өчен» медале - 2013]]<br/> [[Татарстан Республикасының Атказанган мәдәният хезмәткәре|Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре]] | сайт = [https://vk.com/gulzadarzaeva Гульзада Рзаева] | башка мәгълүмат = }} '''Гөлзада Рзаева''', Гөлзада Мөхәммәт (''Мөхәммәтгәрәй''<ref>[http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty-2/108-rzaeva-gulzada-mukhametovna Рзаева Гульзада Мухаметовна.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230531200933/http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty-2/108-rzaeva-gulzada-mukhametovna |date=2023-05-31 }} ДК «Энергетик»{{ref-ru}}</ref>) кызы Рзаева (''[[1948 ел]]ның [[16 октябрь|16 октябре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Яр Чаллы]]'') ― мәдәният эшлеклесе, Чаллыда мәдәниятне оештыручы, 1979―2021 елларда Яр Чаллының [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сарае]] директоры. [[Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре]], Яр Чаллы шәһәренең мактаулы гражданы, «Алтын йөрәкле кеше» мактаулы исеменә лаек булган. == Тәрҗемәи хәле == [[Файл:Энергетик ДК Яр Чаллы.jpg|250px|thumb|right|42 ел директоры булып эшләгән [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сарае]]. ''Комсомол районы, ГЭС бистәсе, [[Габдулла Тукай яр буе урамы (Яр Чаллы)|Габдулла Тукай яр буе ур.]], 31'']] 1948 елның 16 октябрендә<ref>[https://vk.com/gulzadarzaeva Гульзада Рзаева ВКонтакте]</ref> [[Яр Чаллы]] шәһәренең Кызыл Тау (''хәзерге'' Элеватор тавы) бистәсендә гаиләдә унберенче (төпчек) бала булып туган. Әтисе хезмәткәр, [[Мөслим районы]]нда җитәкче булып эшләгән кеше. Исемен Чаллы үзешчән драма театры 1949 елда сәхнәләштергән «Гөлзада» драмасы буенча куйганнар. Чаллының татар мәктәбендә (''хәзерге'' [[Мулланур Вахитов исемендәге 2нче гимназия (Яр Чаллы)|Мулланур Вахитов исемендәге 2нче гимназия]]) укыган. Мәктәптә оештырылган барлык чараларда катнашкан. Татар теле һәм әдәбияты укытучысы РСФСР халык мәгарифе отличнигы Анна Ивановна Солтанова-Бустерякова аңа сәләтен үстерергә ярдәм иткән. Сәхнәгә ул беренче тапкыр Чаллының Үзәк урамындагы район Мәдәният йорты каршындагы татар үзешчән драма театрында (1962 елдан халык театры) чыга, аның җитәкчесе [[Бөек Ватан сугышы|сугыш]] ветераны, [[ТР атказанган мәдәният хезмәткәре]] Мансур Кашаф улы Кашапов (1922―2004) була. [[Сәет Шәкүров]]ның «Тормыш бусагасында» драмасында, «Законлы никах белән» спектаклендә (1978 елда) төп рольләрнең берсен башкара. <ref>''Альфия Салимова''. [https://www.республика21век.рф/2018/10/31/к-людям-с-открытой-душой/ К людям — с открытой душой.]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} республика21век.рф, 31.10.2018{{ref-ru}}</ref> [[Казан театр училищесы]]нда Арнольд Шапиро, [[Марсель Сәлимҗанов]] классында укыган. Студент вакытында 1970 елда Казанда су өстендә уздырылган республика чарасын алып баручы булган. Казанда [[Камал театры]]нда эшкә калу тәкъдиме булса да, укып бетергәч, туган ягына кайткан. Бер ел Чаллы районы [[Әҗмәкәй]] авылы мәдәният йорты директоры булып эшләгән. 1971 елда Чаллының Үзәк урамында урнашкан район Мәдәният йортына директор итеп билгеләнгән. 1973 елда Яр Чаллының [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сарае]] төзелгәч, шәһәр мәдәният тормышы җитәкчеләренең берсенә әверелә. 1979 елдан 2021 елның маена чаклы Чаллы шәһәренең муниципаль автоном мәдәният учреждениесе «Энергетик» мәдәният сарае директоры булып эшли. <ref>[https://www.business-gazeta.ru/news/503253 Директор челнинского ДК «Энергетик» покидает свой пост спустя 42 года работы.] Бизнес-Онлайн, 23.03.2021{{ref-ru}}</ref><ref>''Влас Мысько''. [https://www.vestikamaza.ru/posts/gulzada_rzaeva_pered_otstavkoj_pora_zanimatsya_tvorchestvom_peredavat_molodym_narabotki/ Гульзада Рзаева перед отставкой: «Пора заниматься творчеством, передавать молодым наработки».] [[Вести КАМАЗа (газета)|Вести КАМАЗА]], 20.03.2021{{ref-ru}}</ref> Чаллыда даими узучы төрле шәһәр бәйрәмнәренең алыштыргысыз алып баручысы булып таныла. <ref>[https://chelny-biz.ru/news/243811/ «Голосу Челнов» Гульзаде Рзаевой исполнилось 70.] chelny-biz.ru, 16.10.2018{{ref-ru}}</ref> Гөлзада Рзаева ― «Энергетик» мәдәният сараенда тормышка ашырылган күп проектлар авторы. * [[КамАЗ|КАМАЗ]] заводы һәм Чаллы шәһәре эшчеләре, төзүчеләре арасында талантлар табу һәм аларның иҗади потенциалын үстерү. [[Габидулла Хөрмәтуллин]], Хәким Гыйззәтуллин, Гаяз Шәрәфиев сәхнәгә күтәрелә һәм бөтен республикага таныла. «Энергетик» мәдәният сараенда [[Лилия Букеева]], Федор Кузнецов чыгыш ясый. Сәнгать җитәкчесе [[Ринат Гобәйдуллин (1951)|Ринат Гобәйдуллин]] күп кенә талантларны ача. * Татарстанның төрле районнарыннан күчеп килеп, Чаллыда яшәүче якташларның очрашу кичәләрен үткәрү. Мондый кичәләр 1989 елдан бирле оештырыла һәм хәзерге вакытка кадәр үткәрелә (бүгенге көнгә 34 якташлар җәмгыяте бар).<ref>[http://dk-energetik.ru/index.php/homepage/2526-ya-shagayu-po-naberezhnym-chelnam Я шагаю по Набережным Челнам...] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230531200929/http://dk-energetik.ru/index.php/homepage/2526-ya-shagayu-po-naberezhnym-chelnam |date=2023-05-31 }} «Энергетик», 09.04.2020</ref> * Шәһәрдә яшәүче һәр кешегә социаль паспорт төзү. «Социаль паспортлар» төзү Хәйрия елында эшне җиңеләйтә. * «Ял» һәм «Учак» клублары эшен оештыру юлы белән шәһәрдә ялгыз калган өлкән яшьтәге ешеләр белән эшләү. * 2004 елдан башлап атна саен «[[Шәһри Чаллы]]» газетасында «Гөлзада хәтирәләре» китабыннан өзекләр чыга. Аның истәлекләре Чаллы халкына бик якын. <ref>[https://nabchelny.ru/user/49145#:~:text=Гульзада%20Мухаметгараевна%20Рзаева%20-%20заслуженный,становления%20молодого%20поколения%20трудно%20переоценить Рзаева Гульзада Мухаметгараевна.] Набережные Челны</ref> == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре]] * Яр Чаллы шәһәренең мактаулы гражданы * «Алтын йөрәкле кеше» мактаулы исеменә лаек * «Ел хәйриячесе - 2007» шәһәр конкурсында җиңүче («иң яхшы социаль проект» номинациясендә) * 2013 ― «Ел хатын-кызы» республика конкурсы җиңүчесе («хатын-кыз: мәдәният һәм рухилык» номинациясендә) * 2013 ― [[«Фидакарь хезмәт өчен» медале]] == Гаиләсе == Ире скрипач, ике улы. <ref>[http://chelny.info/news/chelninec-goda-sovmestnyi-proekt-gazety-chelny-ltd-i-chelnyinfo_41279.html Гульзада Мухаметгараевна Рзаева / ЧЕЛНИНЕЦ ГОДА. Совместный проект газеты Челны ЛТД и Chelny.Info.] Новости Набережных Челнов, 18.03.2006{{ref-ru}}</ref> == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * [http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty-2/108-rzaeva-gulzada-mukhametovna Рзаева Гульзада Мухаметовна.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230531200933/http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty-2/108-rzaeva-gulzada-mukhametovna |date=2023-05-31 }} ДК «Энергетик»{{ref-ru}} * ''Энҗе Харисова''. Чаллының халык театры тарихында 2 нче мәктәп. [[Мәйдан (журнал)|Мәйдан]], 2023, май, 116-124нче бит. == Моны да карагыз == {{«Фидакарь хезмәт өчен» медале белән бүләкләнгәннәре}} {{Татарстанның шәрәфле ватандашлары}} {{Татарстан Республикасының Атказанган мәдәният хезмәткәре}} {{DEFAULTSORT:Рзаева, Гөлзада}} [[Төркем:Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] [[Төркем:Яр Чаллының шәрәфле ватандашлары]] [[Төркем:Шәхесләр:КамАЗ]] [[Төркем:Казан театр училищесын тәмамлаучылар]] [[Төркем:«Фидакарь хезмәт өчен» медале (Татарстан) белән бүләкләнүчеләр]] pzqfx2i2nr4dsouh45gx5w7jd2yscyg Илфак Хафизов 0 815501 5935449 5838175 2026-06-01T02:12:55Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935449 wikitext text/x-wiki {{Театр эшлеклесе | исем = Илфак Хафизов | чын исем = | рәсем = И.И.Хафизов.jpg | киңлеге = | рәсем язуы = | туганда бирелгән исеме = Илфак Илшат улы Хафизов | туу датасы = 15.02.1987 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{туу җире|Мөслим районы|Мөслим районында}}, [[Түбән Табын]] | үлем датасы = | үлем җире = | һөнәр = драма актеры, режиссер | гражданлыгы = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] | активлык еллары = 2008 ― {{х.в.}} | псевдоним = | амплуа = | театр = [[Тинчурин театры]] | рольләр = | спектакльләр = | бүләк һәм премияләр = [[Файл:Заслуженный работник РТ.jpg|20px|ТР атказанган артисты - 2023]] [[Файл:Тантана премиясе.jpg|20px|«Тантана» премиясе]]<br/>[[Дамир Сираҗиев премиясе]] | сайт = [https://vk.com/artist.teatra Илфак Хафизов] | imdb_id = }} {{Фш|Хафизов}} '''Илфак Хафизов''', Илфак Илшат улы Хафизов (''[[1987 ел]]ның [[15 февраль|15 феврале]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[Татарстан АССР]], [[Мөслим районы]], [[Түбән Табын]]'') ― драма артисты, 2008 елдан [[Татар дәүләт драма һәм комедия театры|Кәрим Тинчурин исемендәге Татар дәүләт драма һәм комедия театры]] актеры, сценарист, 2018 елдан КФУның «Мизгел» яшьләр театрының баш режиссеры, радио дикторы, чаралар алып баручы, кинорежиссер, продюсер. [[Дамир Сираҗиев премиясе |Дамир Сираҗиев]] исемендәге (2011) һәм [[«Тантана» премиясе|«Тантана»]] (2013) премияләре лауреаты, Казан шәһәре гранты иясе. [[Татарстанның атказанган артисты]] (2023). == Тәрҗемәи хәле == 1987 елның 15 февралендә Татарстан АССР [[Мөслим районы]] [[Түбән Табын]]<ref>''Альбина Хазиева''. [http://www.tatarnews.ru/articles/11286 Ильфак Хафизов: «Для актера важно не стоять на месте».]{{Deadlink|date=November 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} [[Известия Татарстана (гәҗит)|«Известия Татарстана»]], 2.07.2021</ref> (''вариант'': [[Урыс Шуганы|Рус Шуганы]]<ref>[https://tinchurinteatr.ru/ru/team/ Хафизов Ильфат Ильшатович.] Татарский государственный театр драмы и комедии имени Карима Тинчурина</ref>) авылында туган ([[Тинчурин театры]]ның әйдәп баручы актеры [[Зөфәр Харисов]]ның туган авылы). Беренче сыйныфтан ук мәктәп спектакльләрендә, концертларында, төрле бәйрәмнәргә багышланган чараларда катнаша. Актер һөнәрен сайлаганда, әти-әнисенең рухи ярдәмен тоя. [[Казан театр училищесы]]н ([[Рәшит Заһидуллин]] курсы; [[Артем Пискунов]], [[Резедә Сәләхова|Резеда Сәләхова]], [[Зөлфәт Закиров]] белән бергә укый) <ref>[https://kazan-journal.ru/news/chelovek-v-iskusstve/tinchurinskiy-kvartet-nachalo Тинчуринский квартет. Начало.] [[Казань (журнал) |«Казань»]], 6.02.2017</ref>, читтән торып [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]ның татар филологиясе факультетын тәмамлаган. 2008 елдан ― [[Татар дәүләт драма һәм комедия театры|Кәрим Тинчурин исемендәге Татар дәүләт драма һәм комедия театры]] актеры. Ун еллап Тинчурин театрында эшләгәннән соң, [[Болгар радиосы]]на («Иртәнге чәй» тапшыруында) эшкә күчә, анда 2 ел эшли. «Мәйдан» телеканалында баш редактор булып бер ел эшли. Радиода күп кенә проектларны тормышка ашырган. [[Әлфия Авзалова]]га багышланган кичәнең сценариен язган. Аннан соң «Үткәннәр сагындыра» дип исемләнгән театральләштерелгән ретро-концерт оештырганнар. Халык бик яратып кабул иткәч, аның икенче һәм өченче өлешләре дә оештырылган. Аннары «Могҗиза» дигән концерт оештыралар. Өч елдан [[Тинчурин театры]]на әйләнеп кайта. Режиссер элекке рольләрен һәм ике яңа роль бирә. Беренчесе ― «Полиционер» спектаклендә ([[Илгиз Зәйниев]]) хокук сакчысы, икенчесе ― «Сәйдәш» спектаклендә Тинчурин роле. «Төш» спектаклендәге ([[Туфан Миңнуллин]]) Камил ролен [[Ирек Хафизов (1976)|Ирек Хафизов]] белән алмаш-тилмәш уйныйлар. === «Мизгел» яшьләр театры === 2018 елдан КФУның Филология һәм мәдәниятара коммуникацияләр институты студентларының «Мизгел» яшьләр театры баш режиссеры булып эшли. «Уйларым» (2018, [[Әллүки (әдәби берләшмә)|«Әллүки»]] әдәби берләшмәсе шагыйрьләре белән берлектә), «Рәшә» (2019, [[Әмирхан Еники]] әсәре буенча), «Бик тә» (2020), «Ай булмаса, йолдыз бар» (2021, [[Туфан Миңнуллин]] әсәре), «Кавказский пленник» (2022, [[Лев Толстой]] буенча), «Әниләр һәм бәбиләр» (2023, [[Туфан Миңнуллин]]), [[Сүнгән йолдызлар (спектакль)|«Сүнгән йолдызлар»]] (2023, [[Кәрим Тинчурин]]) спектакльләренең режиссеры булган. <ref>[https://kpfu.ru/philology-culture/struktura-instituta/molodezhnyj-teatr-39mizgel39 Студенческий театр «Мизгел» («Мгновение»)]</ref><ref>{{Cite web |url=https://vk/ |title={{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130712221836/http://vk/ |date=2013-07-12 }}&#91;.com/public211592796 МИЗГЕЛ яшьләр театры ВКонтакте |accessdate=2023-10-25 |archivedate=2013-07-12 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130712221836/http://vk/ }}</ref>. 2024 елның 22 февралендә «Мизгел» яшьләр театры артистлары белән «Җәлилгә хат» дип аталган мини-спектакль куйган (сценарий авторы ― Казан шагыйрәсе [[Резеда Зәйниева]] (''[[Резеда Гобәева]]'')). Тамаша [[Россиянең Украинага бәреп керүе (2022)|Украинадагы сугышта]] катнашучы Россия хәрбиләренә багышланган<ref>[https://media.kpfu.ru/news/pismo-dzhalilyu-molodezhnyy-teatr-kfu-predstavil-mini-spektakl «Письмо Джалилю»: молодежный театр КФУ представил мини-спектакль.] Медиа портал - Казанский (Приволжский) Федеральный Университет, 22.02.2024{{ref-ru}}</ref>. == Кайбер рольләре == ;Тинчурин театры * ''Йосыф'' ― Йосыф вә Зөләйха ([[Кол Гали]]) * ''Сабир'' ― Назлы кияү ([[Кәрим Тинчурин]]) * ''Дилюс'' ― Кияү урлау ([[Салават Юзеев]]) * ''Лаэрт'' ― Гамлет ([[Уильям Шекспир]]) * ''Бәрәк'' ― Хан кызы Турандык ([[Кәрим Тинчурин]]; Карло Гоцци әсәре буенча) * ''Илгиз'' ― Кияүләр ([[Хәй Вахит]]) * ''Аяз'' ― Яратам! Бетте-китте! * ''Сәхәү'' ― Ашина ([[Ркаил Зәйдулла]]) * ''Сәлим'' ― Хыялый ([[Салават Әбүзәров]]) * ''Шәрифҗан'' ― Өч аршын җир ([[Аяз Гыйләҗев]]) * ''Нияз'' ― [[Җилкәнсезләр]] ([[Кәрим Тинчурин]]) * ''Камил'' ― Төш ([[Туфан Миңнуллин]]) ― иң яраткан роле * һ. б. == Фильмография == * 2022 ― «823 километр» ([[Әмирхан Еники]]нең өч хикәясе буенча; сценарий авторы Валерия Байкиева, режиссерлар [[Ирек Хафизов (1976)|Ирек Хафизов]], [[Әмир Галиәскаров]], продюсер [[Миләүшә Айтуганова]]) ― ''«өлкән язучы»ның шәкерте''<ref>''Рузилә Мөхәммәтова''. [https://intertat.tatar/news/saimiev-xyyalyn-milausa-aituganova-cynga-asyrmakcy-yana-filmda-rkail-zaidulla-da-uinyi-5854503 Шәймиев хыялын Миләүшә Айтуганова чынга ашырмакчы: яңа фильмда Ркаил Зәйдулла да уйный.] [[Татар-информ]], 12.08.2022</ref>. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * 2011 ― [[Дамир Сираҗиев премиясе]] * 2013 ― [[«Тантана» премиясе]] * 2023 ― [[Татарстанның атказанган артисты]] ― ''театр сәнгате үсешенә керткән өлеше өчен''<ref>[https://vk.com/ilyeget?ysclid=lo3dmj605q259905463 Указ Раиса Республики Татарстан № 705 от 10.10.2023]</ref> == Гаилә хәле == 2011 елда өйләнгән. Хатыны Альбина [[Тинчурин театры]]нда директор урынбасары булып эшли. Өч кыз үстерәләр (Нәргизә, Нәзирә, Наира)<ref>[https://vk.com/artist.teatra?z=photo26674488_264938862%2Fphotos26674488 Илфак Хафизов ВКонтакте]</ref>. == Кызыклы факт == * Балалар өчен шигырьләр, проза әсәрләре (әкият, хикәя) яза. * 2021 елгы Татарстан театрлары Сабантуенда («Театраль Сабантуй») [[милли көрәш]] төрендә (70―80 кг авырлыкта) беренче урын <ref>[https://mincult.tatarstan.ru/index.htm/news/1987539.htm 20 июня в Апастовском районе с успехом прошел XIII Республиканский Театральный Сабантуй.]{{Deadlink|date=November 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Министерство культуры Республики Татарстан</ref>, 2022 елда өченче урын алган<ref>[https://www.kazan.kp.ru/online/news/4796785/ Итоги XIV Театрального Сабантуя в Мензелинске.] KP.RU</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://tinchurinteatr.ru/ru/team/ Хафизов Ильфат Ильшатович.] Татарский государственный театр драмы и комедии имени Карима Тинчурина * [https://www.kino-teatr.ru/teatr/acter/m/ros/582005/bio/ Ильфак Хафизов.] Кино-Театр.Ру * ''Эльвира Шакирова''. [https://shahrikazan.ru/news/mәdәniyat/ilfak-khafizov-kalgan-bulsam-yanyp-kyar-idem Илфак Хафизов: «Калган булсам, янып көяр идем».] [[Шәһри Казан|«Шәһри Казан»]], 7.04.2021 * [https://www.youtube.com/watch?v=2MHS6akWTps «Сәхнә артында»: Илфак Хафизов белән интервью.] [[YouTube]], 34:30 {{Татарстан Республикасының Атказанган артистлары}} {{DEFAULTSORT:Хафизов, Илфак}} [[Төркем:Татар артистлары]] [[Төркем:Дамир Сираҗиев премиясе лауреатлары]] [[Төркем:«Тантана» премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Татарстанның атказанган артистлары]] [[Төркем:Тинчурин театры актерлары]] [[Төркем:Казан театр укуханәсен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Казан (Идел буе) федераль университетын тәмамлаучылар]] e0t75ux7g7beqttxsa9da3jpec81308 Муса Хөсәенов 0 816245 5935490 4118140 2026-06-01T09:03:32Z ~2026-20951-15 60255 5935490 wikitext text/x-wiki {{Шәхес|гражданлык={{USSR}}|бүләк һәм премияләр={{Социалистик Хезмәт Каһарманы}} {{Ленин ордены}} {{Ленин ордены}} {{Хезмәт ветераны медале}}|туу җире=[[ССРБ]], [[Төньяк Кавказ крае]], [[Ачыкулак районы]], [[Нефтекумск|Камыш-Борын]]|сурәт=Musa Ğarifulla ulı Xösäyenov.jpg}} {{Фш|Хөсәенов}} '''Муса Хөсәенов''', Муса Гарифулла улы Хөсәенов ({{Lang-ru|Муса Арифулаевич Хусейнов}}; ''[[1930 ел|1930]] — [[2006 ел|2006]]'') — [[Төзелеш|төзүче]]-[[Beton|бетончы]], [[Социалистик Хезмәт Каһарманы|Социалистик Хезмәт Герое]] ([[1966 ел|''1966'']])<ref>[http://нефтекумск-город.рф/khuseynov-musa-arifulaevich.html ХУСЕЙНОВ МУСА АРИФУЛАЕВИЧ]{{Deadlink|date=December 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>. == Биографиясе == [[1930 ел]]ның 8 мартында [[Төньяк Кавказ крае]]ның [[Ачыкулак районы]] [[Камыш Борын|Камыш-Борын]] авылында крестьян гаиләсендә туган. 1946 елда ФЗУны ташчы һөнәре буенча тәмамлый һәм [[Грозный]]да эшли башлый. 1951 елдан 1954 елга кадәр армиядә хезмәт итә. Запаска чыкканнан соң Затеречный бистәсенә эшкә килә. 1958 елда СМУ базасында бригада җитәкли, ул торак йортлар да, җитештерү объектлары да төзи башлый. Аның җитәкчелегендә сөт заводы һәм газ эшкәртү заводы төзелә. 2006 елның 28 гыйнварында вафат була һәм [[Нефтекумск]] шәһәрендә җирләнә. == Бүләкләре == * [[Социалистик Хезмәт Каһарманы|Социалистик Хезмәт Герое]]. * Ике Ленин ордены, медальләр белән бүләкләнгән. == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [http://neftbiblioteka.blogspot.ru/2013/09/55-60.html Первые строители города Нефтекумска. Информационный обзор] * [http://ist-konkurs.ru/raboty/2010/1318-istoriya-neftekumya-chastitsa-proshlogo-nastoyashchego-budushchego-stavropolya История Нефтекумья — частица прошлого, настоящего, будущего Ставрополья] * [http://anmr-neftekumsk.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=101&Itemid=77 Заслуженные люди района]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170326235244/http://anmr-neftekumsk.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=101&Itemid=77 |date=2017-03-26 }} [[Төркем:Ленин ордены кавалерлары]] [[Төркем:Социалистик Хезмәт Каһарманнары]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:Нефтекумскида туганнар]] [[Төркем:СБКФ әгъзалары]] 6z5b2r32hx5akrcbrqz5g4a1lupkzvo Катарина Ланнер 0 817621 5935438 4139528 2026-06-01T00:08:48Z Timlesj 35815 /* Тормыш юлы */ 5935438 wikitext text/x-wiki {{Шәхес}} '''Катарина Ланнер''' ({{Lang-de|Katharina Lanner}}; [[1829 ел|1829 елның]] [[14 сентябрь|14 сентябре]], [[Вена шәһәре|Вена]], [[Австрия]] — [[1908 ел|1908 елның]] [[15 ноябрь|15 ноябре]], [[Лондон]], [[Англия]]) — Австрия балеринасы һәм балетмейстеры. == Тормыш юлы == Катарина Ланнер 1829 елның 14 сентябрендә [[Вена шәһәре|Венада]] Австрия композиторы Йозеф Ланнер һәм аның хатыны Франциска Янс гаиләсендә туган. [[Вена дәүләт операсы]] каршындагы мәктәпне тәмамлый. 1845 елда Ам Кэрнтнертор театрында Антонио Геррасның «Анжелика» балетында дебют ясый. Катарина Ланнерның беренче әһәмиятле роле Даниэль Франсуа Эспри Оберның «Die Stumme von Portici» балетында Фенелла амплуасы була. Катарина Ланнерның башка уңышлы рольләре: Адольф Аданның «Жизель» балетында Мирта роле (1852), Поль Тальониның «Die verwandelten Weiber» балетында (1853) һәм Антуан Бурновильнең «Тореадор» балетында (1854). 1855 елда әнисе үлгәч, Ланнер Венадан китәргә карар итә һәм 1856 елда ук аңа уңыш китергән «Жизель» балетында роль уйный. Карьерасының мөһим өлеше [[Дрезден]] һәм [[Һамбург]] кебек шәһәрләрдә уза. Катарина Ланнер Һамбург Шәһәр театрында балерина һәм балетмейстер буларак чыгыш ясый. Анда ул унга якын балет куйган. Алар арасында «Уриелла, төн җене» ({{Lang-de|Uriella, der Dämon der Nacht}}) (1862), «Севилья розасы» ({{Lang-de|Die Rose von Sevilla}}) (1862) һәм «Асмодей, яки сәяхәттә шайтан улы» ({{Lang-de|Asmodeus oder Der Sohn des Teufels auf Reisen}}) (1863). Дүрт елдан соң Катарина Ланнер Һамбургны калдыра һәм [[Россия]] һәм [[Скандинавия]] буенча турнега китә, ә соңрак [[Бордо]] һәм [[Лиссабон|Лиссабонга]] китә. 1872 елда [[Нью-Йорк|Нью-Йоркта]] гастрольләрдә була. 1875 елда [[Лондон|Лондонга]] күченә. Соңрак [[Бельгия]], [[Баден-Баден]], [[Париж]], [[Копенһаген|Копенһагенга]] һәм икенче тапкыр [[Америка Кушма Штатлары|Америкага]] гастрольләргә бара. Ланнер җитәкчелегендә Лондонның Друри-Лейн музыкаль театрының барлык балетлары үтә. 1887 елга яңа Король театрының балетмейстеры була. 1897 елга кадәр Катарина Ланнер үз һөнәрен үзләштерә, шуннан соң анда даими эшкә кабул ителә. Король театрында эшләгәндә ул 33 балет куя һәм Лондонны дөнья балетының йөрәге буларак данлый. 1868 елдан Катарина Ланнер бию остасы Иоганн Баптист Альфред Карл Виктор Геральдини белән никахта тора. Соңрак аларның никахлары өзелә. Никахта өч кызы була: Катарина, Альбертина һәм София (соңрак танылган арфистка була). == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:Лондонда вафатлар]] [[Төркем:1908 елда вафатлар]] [[Төркем:15 ноябрь көнне вафатлар]] [[Төркем:Венада туганнар]] [[Төркем:1829 елда туганнар]] [[Төркем:14 сентябрь көнне туганнар]] [[Төркем:Балет артистлары]] lt540ed0ol5nr07fq7oher9kp4vaeis Дөнья музыка мәдәниятләре үзәге (Мәскәү консерваториясе) 0 818152 5935395 4457361 2026-05-31T20:23:23Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935395 wikitext text/x-wiki {{Ук}} '''Дөнья музыка мәдәниятләре үзәге''' — [[Мәскәү дәүләт консерваториясе|Мәскәү дәүләт консерваториясендә]] фәнни-иҗади үзәк; фәнни эшчәнлек, концерт-фестивальләр оештыру һәм мәгърифәтчелек белән шөгыльләнә.<ref>{{Cite web|url=https://car.clas.asu.edu/content/coming-september-24-28-heike-biwa-performer-arao-tsutomu-and-japanese-prints-frank-lloyd|title=Heike Biwa Performer, Arao Tsutomu, and Japanese prints from Frank Lloyd Wright's collection {{!}} Center for Asian Research|website=car.clas.asu.edu|access-date=2021-09-06|accessdate=2024-05-07|archivedate=2022-07-26|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220726185549/https://car.clas.asu.edu/content/coming-september-24-28-heike-biwa-performer-arao-tsutomu-and-japanese-prints-frank-lloyd}}</ref> Фәнни-иҗади үзәк фестивальләр оештыру һәм бөтен дөньяга танылган традицион музыка башкаручылары белән остаханәләр үткәрү белән аеруча танылган. == Тарихы == [[Мәскәү дәүләт консерваториясе|Мәскәү консерваториясендә]] «Дөньяның музыка мәдәниятләре» бүлекчәсе 1976 елның сентябрендә композитор Җәвани Михайлов тарафыннан оештырыла.<ref>{{cite book|author=|url=|title=Актуальные проблемы когнитивной музыкологии: Материалы Международной научно-теоретической конференции (Санкт-Петербург, 20-21 июня 2011 г.)|date=2011|publisher=Российский ин-т истории искусств|isbn=|editor-last=Мациевский|editor-first=Игорь|edition=|series=|volume=|location=СП(б)|page=|pages=30|at=|chapter=|format=|ref=|chapter-url=|issue=|agency=|orig-year=}}</ref> Композиторның Африка, Азия һәм Америка традицион мәдәниятләре музыкантлары белән шәхси бәйләнеше һәм таныш булуы «Дөнья музыка мәдәниятләре» барлыкка килүендә мөһим роль уйный.<ref name=":02">{{Cite web|url=https://www.worldmusiccenter.ru/istoriya|title=ИСТОРИЯ|lang=ru|website=WorldMusicCultures|access-date=2021-09-06|accessdate=2024-05-07|archivedate=2022-06-19|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220619115949/https://www.worldmusiccenter.ru/istoriya}}</ref><ref name=":2">{{cite book|author=|url=|title=Московская консерватория: материалы и документы из фондов МГК имени П. И. Чайковского и ГЦММК имени М. И. Глинки|date=2006|publisher=Прогресс-Традиция|isbn=5-89826-234-2|editor-last=Т. А. Алиханов (etc.)|edition=|series=|volume=|location=М.|page=|pages=210-212|at=|chapter=|format=|ref=|chapter-url=|issue=|agency=|orig-year=}}</ref> Төрле мәдәниятләрне эчтән күзәтү һәм алар белән турыдан-туры танышуы аңа традицион мәдәниятләрнең тирән катламнарын өйрәнүгә һәм аларны Мәскәү аудиториясе белән таныштырырга юл сала.<ref name=":02" /> 1970-нче еллар башында Җ. Михайловның "тавыш системаларының күплеге һәм аларның аермалылыгы турында"гы фикере күпләр тарафыннан җитди күзлектән кабул ителми. Совет музыка белемендә дөньяның барлык музыкаль мәдәниятләрен идеологик позицияләрдән колачлау хакимлек итә.<ref name=":02" /><ref name=":2" /><ref>{{cite book|author=Аль-Халифа, Асим Абдалла|chapter=|chapter-url=|format=|url=|title=Вопросы современного развития городской музыкальной культуры Судана: диссертация ... кандидата искусствоведения|orig-year=|agency=|edition=|location=М.|date=1985|publisher=|at=|volume=|issue=|pages=4-5|page=|series=|isbn=|ref=}}</ref> Башта бу бүлекчә кечкенә укыту курсы, аннары «Азия, Африка, Америка, Австралия һәм Океания музыкаль мәдәниятләре» курслар системасы буларак эшчәнлек алып бара.<ref name=":12">{{Cite web|url=https://www.mosconsv.ru/ru/groups.aspx?id=124216|title=Научно-творческий центр «Музыкальные культуры мира»|lang=ru|website=www.mosconsv.ru|access-date=2021-09-06}}</ref> Шулай ук Чит ил музыкасы тарихы кафедрасында «Дөнья музыка мәдәниятләре секторы» (1980—1984) һәм шушы исемне йөрткән Кабинет (1984 елдан) буларак гамәлдә була.<ref name=":12" /><ref>{{cite book|author=|url=|title=Московская консерватория : от истоков до наших дней : историко-биографический справочник / Моск. гос. консерватория им. П.И. Чайковского, Пробл. науч.-исслед. лаб. музыки и муз. образования ; ред.-сост. Н. А. Миронова]. - Москва : Прогресс-Традиция, 2005. - 743 с. : портр.; 24 см.; ISBN 5-89826-232-6 : 1500|date=2005|publisher=Прогресс-Традиция|isbn=5-89826-232-6|editor-last=Миронова|editor-first=Наталья|edition=|series=|volume=|location=М.|page=|pages=250-252|at=|chapter=|format=|ref=|chapter-url=|issue=|agency=|orig-year=}}</ref> Төрле елларда Кабинет Дөнья музыка мәдәниятләре кафедрасы каршында (1990—1995) хезмәт алып бара, аннары мөстәкыйль структурага әйләнә (1995—2003), һәм 2003 елда ул «Дөнья музыка мәдәниятләре» бүлек-үзәк буларак Мәскәү консерваториясенең Халыкара эшчәнлек программаларын координацияләү идарәсенә (2015 елдан — Халыкара хезмәттәшлек офисы) кертелә.<ref name=":12" /> 2010 елда, бүлек-үзәк хәзерге исемен ала: «Дөнья музыка мәдәниятләре» фәнни-иҗади үзәге.<ref name=":02" /> == Үзәкнең эшчәнлеге == Бүгенге көндә фәнни-иҗади үзәк Мәскәү консерваториясенең Халыкара хезмәттәшлек бүлеге каршында эшли һәм төрле халыкара мәдәни-музыкаль проектлар булдыруда һәм тормышка ашыруда мөһим роль уйный. Үзәк каршында «Россия-Япония музыка мәдәниятләре үзәге», шулай ук берничә иҗат төркеме дә гамәлдә тора: «Караван» Иран музыка төркеме, «Аждаһа һәм Феникс» Кытай музыка ансамбле, «Wa-On» япон музыка ансамбле.<ref name=":02" /><ref>{{Cite journal|author=Маргарита Каратыгина|date=December 2015|year=2015|title=Очень грустно, очень радостно…|url=https://rm.mosconsv.ru/?cat=50|format=|journal=Российский музыкант|type=|series=|language=ru|edition=|location=|publisher=|volume=|issue=|page=|pages=|at=|arxiv=|bibcode=|doi=|isbn=|issn=|pmid=|archive-url=|archive-date=|quote=|ref=|editor=|orig-year=|agency=|number=9 (1329)}} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240507091159/https://rm.mosconsv.ru/?cat=50 |date=2024-05-07 }}</ref> Үзәкнең күпьеллык мәдәни эшчәнлеге дәвамында уникаль материаллар фонды тупланды, аның белән бергә махсус [[китапханә]], музыка һәм видео китапханәләре булдырылды.<ref name=":02" /><ref>{{Cite journal|author=Elena A. Fedotova|date=|year=|title=The Tradition is the Message: How Traditional Storytelling Circulates in the Digital Information Environment|url=https://www.academia.edu/45561704/The_Tradition_is_the_Message_How_Traditional_Storytelling_Circulates_in_the_Digital_Information_Environment|format=|journal=Коммуникации. Медиа. Дизайн|type=|series=|language=|edition=|location=|publisher=|volume=|issue=|page=|pages=|at=|arxiv=|bibcode=|doi=|isbn=|issn=|pmid=|archive-url=|archive-date=}}</ref> Үзәк күп санлы концертлар, иҗади очрашулар, традицион музыкаль мәдәниятләрнең танылган башкаручылары лекцияләрен, шулай ук башка фәнни-мәгариф чараларын, театр проектларын («Өслүб чәчәге риваяте», «О-Натсу» операсы, Иран театры атналыгын оештыра<ref>{{Cite web|url=https://www.mosconsv.ru/ru/event_p.aspx?id=160778|title=Открытие Недели театра Ирана в Москве. «Восторг освобождения»|lang=ru|website=www.mosconsv.ru|access-date=2021-09-06}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.classicalmusicnews.ru/reports/puteshestvie-s-o-nacu/|title=Путешествие с О-Нацу|date=2018-12-01|lang=ru-RU|website=ClassicalMusicNews.Ru|access-date=2021-09-06}}</ref>), һәм шулай ук ел саен «Тавыш галәме», «Япония җаны», «Арктида токымнары», «Дуслар җыю» фестивальләре кебек зур күләмле халыкара иҗади проектлар алып бара.<ref name=":02" /><ref>{{Cite journal|author=Анна Сердцева|date=February 2019|year=2019|title=Музыкальные культуры мира сошлись в одном кабинете|url=https://rm.mosconsv.ru/?p=8677|format=|journal=Российский музыкант|type=|series=|language=ru|location=|publisher=|volume=|issue=|page=|pages=|at=|arxiv=|bibcode=|doi=|isbn=|issn=|pmid=|archive-url=|archive-date=|quote=|ref=|editor=|orig-year=|agency=|number=2 (1358)}} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240507091148/https://rm.mosconsv.ru/?p=8677 |date=2024-05-07 }}</ref><ref>{{Cite journal|author=Маргарита Каратыгина|date=November 2017|year=2017|title=Чьи это песни?|url=https://rm.mosconsv.ru/?tag=каратыгина-м|format=|journal=Российский музыкант|type=|series=|language=ru|edition=|location=|publisher=|volume=|issue=|page=|pages=|at=|arxiv=|bibcode=|doi=|isbn=|issn=|pmid=|archive-url=|archive-date=|quote=|ref=|editor=|orig-year=|agency=|number=8 (1346)}} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240507091152/https://rm.mosconsv.ru/?tag=%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%BC |date=2024-05-07 }}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.classicalmusicnews.ru/reports/iran-music-rzk/|title=В Рахманиновском зале Московской консерватории состоялся концерт "Синее море красных яблок"|date=2018-04-01|lang=ru-RU|website=ClassicalMusicNews.Ru|access-date=2021-09-06}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.classicalmusicnews.ru/reports/moscons-frends-2018/|title=Московская консерватория в очередной раз "Собирает друзей"|date=2018-08-09|lang=ru-RU|website=ClassicalMusicNews.Ru|access-date=2021-09-06}}</ref> Үзәк Мәскәү консерваториясендә белем бирү эшчәнлеген алып бара, бу эштә мөһим урын студентлар һәм аспирантлар өчен лекция курсларына бирелә, моннан тыш, диплом һәм диссертация тикшеренүләре үткәрелә. Моның белән бергә традицион япон, кытай, һинд һәм фарсы музыкасы дәресләре үткәрелә.<ref name=":02" /><ref name=":12" /> 1999 елдан башлап, «Япония җаны» халыкара фестивале ел саен сентябрьдән декабрьгә кадәр, 2003 елдан майдан июньгә кадәр «Тавыш галәме», 2007 елдан августта «Дуслар җыю» фестивальләре үткәрелә<ref name=":12" />. [[COVID-19 коронавирус авыруы|COVID-19]] белән эпидемиологик вәзгыять һәм Мәскәүдә һәм Россиянең башка шәһәрләрендә концерт залларын һәм башка корылмаларны ябу шартларында, үзәк онлайн режимда берничә иҗади проектны тормышка ашырды («Мәскәү — культуралар кисешүе» һ.б.).<ref>{{Cite journal|author=Виктория Пан|date=October 2020|year=2020|title=Открывая себя миру|url=https://rm.mosconsv.ru/?p=9774|format=|journal=Российский музыкант|type=|series=|language=ru|edition=|location=|publisher=|volume=|issue=|page=|pages=|at=|arxiv=|bibcode=|doi=|isbn=|issn=|pmid=|archive-url=|archive-date=|quote=|ref=|editor=|orig-year=|agency=|number=7 (1372)}} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240507091149/https://rm.mosconsv.ru/?p=9774 |date=2024-05-07 }}</ref> Үзәкнең фестивальләре Мәскәү һәм Россия шәһәрләрендә генә түгел<ref>{{Cite web|url=http://gtk.tv//news/103366.ns|title=С единственным концертом в Ярославле впервые выступили иранские музыканты|access-date=2021-09-06|website=gtk.tv|accessdate=2024-05-07|archivedate=2024-05-08|archiveurl=https://web.archive.org/web/20240508110646/https://gtk.tv//news/103366.ns}}</ref>, ә кайвакыт [[Япония]], [[Кытай]], [[Колумбия]], якын һәм ерак чит илләренең концерт мәйданчыкларында да үткәрелә.<ref>{{Cite web|url=https://yasuko-fukuda.com/blog_en/concert-report-of-japanese-heart-hosted-by-moscow-conservatory/|title=Concert Report of “Japanese Heart” hosted by Moscow Conservatory – 箏曲演奏家 福田恭子|lang=ja|access-date=2021-09-06}}</ref> Үзәктә Атиш Мухопадхай (Һиндстан), [[Хөсәйн Нуршарг|Хосейн Нуршарг]] (Иран) һәм башка музыкантлар эшли. <ref>{{Cite web|url=https://www.eatmy.news/2021/03/atish-mukhopadhyay-talent-is-ingredient.html|title=Atish Mukhopadhyay - Talent Is Ingredient, Practice And Hard Work Are The Fire ( Musician)|website=Eat My News|access-date=2021-09-06}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.tehrantimes.com/news/424617/Iran-s-Russian-concerts-carrying-coals-to-Newcastle|title=Iran’s Russian concerts, carrying coals to Newcastle|date=2018-06-20|lang=en|website=Tehran Times|access-date=2021-09-06}}</ref> 2021 елда «Тавыш галәме» фестивале кысаларында «Шулай күңел моңлана» дип исемләнгән татар музыкасы концерты да үткәрелде. [[Илүсә Хуҗина]], Айгөл Гардисламова һәм Илгиз Мөхетдинов [[Озын көй|татар озын көйләрен]] башкарды. Бүгенге көндә үзәк җитәкчесе — Маргарита Ивановна Каратыгина.<ref>{{Cite web|url=https://eccentricandanachronistic.tumblr.com/post/163684164104/vselennaya-zvuka-the-universe-of|title=‘Vselennaya Zvuka’ - The Universe of Sound… (Part 1 of 3)|author=Eccentric and Anachronistic|lang=en|website=Eccentric and Anachronistic|access-date=2021-09-06}}</ref> {{Тышкы медиафайллар|видео1=[https://www.youtube.com/live/G7LEUgSbqGc?si=OX03-AJpt7_mIWdw "Шулай күңел моңлана" концертының видеоязмасы]}} == Үзәкнең фикри нигезе == Үзәкнең фәнни ысуллары Җәвани Михайлов тарафыннан булдырыла. Аның үзенчәлеге — музыкаль мәдәниятләрнең барлык катламнары (академик, традицион, популяр музыка) бер үк дәрәҗәдә мөһим дип карау һәм аларны үзара бәйләнешендә тирәнтен өйрәнү<ref>{{cite book|author=Коляда, Мария Сергеевна|chapter=|chapter-url=|format=|url=|title=Мировоззрение воинов в японской культуре XIII века : автореферат дис. ... кандидата философских наук|orig-year=|agency=|edition=|location=Москва|date=2007|publisher=|at=|volume=|issue=|pages=2|page=|series=|isbn=|ref=}}</ref>. Фәнни ысулларда төп урыннарның берсе төбәк цивилизациясе төшенчәсе били, аның нигезендә «дөньяның музыкаль харитасында» тугыз төбәк цивилизациясе билгеләнә, аларның һәрберсе бер-берсе белән чагыштырылып өйрәнелә: Ауропа, Якын һәм Урта Көнчыгыш, Тропик Африка, Көньяк Азия, Үзәк Азия, Көньяк-Көнчыгыш Азия, Ерак Көнчыгыш, Австралия һәм Океания, Америка.<ref name=":12" /><ref>{{Cite web|url=http://www.honaronline.ir/Section-music-5/119602-margarita-karatygina-iranian-musicians-should-uphold-jam-sessions|title=Margarita Karatygina: Iranian Musicians Should Uphold Jam Sessions|lang=en|website=Honaronline|access-date=2021-09-06}}</ref> == Фестивальләр == * «Тавыш галәме» (май-июнь) * «Дуслар җыю» (август) * «Япония җаны» (сентябрь-декабрь) == Искәрмәләр == <references /> == Әдәбият == * {{cite book |author= |chapter= |chapter-url= |format= |url= |title=Актуальные проблемы когнитивной музыкологии: Материалы Международной научно-теоретической конференции (Санкт-Петербург, 20-21 июня 2011 г.) |orig-year= |agency= |edition= |location=СП(б) |date=2011 |publisher=Российский ин-т истории искусств |at= |volume= |issue= |pages=30 |page= |series= |isbn= |editor-last=Мациевский |editor-first=Игорь |ref=}} * {{cite book| author = Аль-Халифа, Асим Абдалла | chapter = | chapter-url = | format = | url = | title = Вопросы современного развития городской музыкальной культуры Судана: диссертация ... кандидата искусствоведения | orig-year = | agency = | edition = |location= М. |date = 1985 |publisher= |at= |volume= |issue = | pages = 4-5| page = | series = | isbn = | ref = }} * {{Cite journal |author=Ф. Бахтиари |editor= |format= |url= |title=Слушая иранских пардэ-ханов |journal=Караван: от древности к нашим дням |type=журнал |orig-year= |agency= |edition= |location= |date=February 2021 |year=2021 |publisher= |at= |volume= |issue= |number=87 |pages=92-98 |page= |series= |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |ref= |archive-url= |archive-date= |language=ru |quote=}} * {{cite book |author= |chapter= |chapter-url= |format= |url= |title=Московская консерватория: материалы и документы из фондов МГК имени П. И. Чайковского и ГЦММК имени М. И. Глинки |orig-year= |agency= |edition= |location=М. |date=2006 |publisher=Прогресс-Традиция |at= |volume= |issue= |pages=210-212 |page= |series= |isbn=5-89826-234-2 |editor-last=Т. А. Алиханов (etc.) |ref=}} * {{cite book |author= |chapter= |chapter-url= |format= |url= |title=Московская консерватория : от истоков до наших дней : историко-биографический справочник / Моск. гос. консерватория им. П.И. Чайковского, Пробл. науч.-исслед. лаб. музыки и муз. образования ; ред.-сост. Н. А. Миронова]. - Москва : Прогресс-Традиция, 2005. - 743 с. : портр.; 24 см.; ISBN 5-89826-232-6 : 1500 |orig-year= |agency= |edition= |location=М. |date=2005 |publisher=Прогресс-Традиция |at= |volume= |issue= |pages=250-252 |page= |series= |isbn=5-89826-232-6 |editor-last=Миронова |editor-first=Наталья |ref=}} * {{cite book| author = Коляда, Мария Сергеевна | chapter = | chapter-url = | format = | url = | title = Мировоззрение воинов в японской культуре XIII века : автореферат дис. ... кандидата философских наук | orig-year = | agency = | edition = |location= Москва |date = 2007 |publisher= |at= |volume= |issue = | pages = 2| page = | series = | isbn = | ref = }} == Сылтамалар == * [https://www.worldmusiccenter.ru/ «Дөньяның музыкаль культуралары» фәнни-иҗат үзәгенең рәсми сайты.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220703235731/https://www.worldmusiccenter.ru/ |date=2022-07-03 }} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Музыка мәдәнияте]] [[Төркем:Музыка оешмалары]] 8z1bipyrr5txxeyt7t9po08epta6gtd Калинга премиясе 0 819558 5935483 5929384 2026-06-01T07:09:27Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935483 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Калинга премиясе''' ({{lang-ru|{{Label|Q782022|lang=ru}}}}, {{lang-en|{{Label|Q782022|lang=en}}}}) — гади кешеләр арасында фәнни белемгә кызыксыну уятуда аеруча уңышлы мәгърифәтчеләрне тану бүләге. [[1952 ел]]дан бирле ел саен {{UNESCO}} тарафыннан тапшырыла. Бүләкләү ел саен [[10 ноябрь]] көнне {{IND}} башкаласы {{Яңа-Дәһли гербы}}дә билгеләнгән {{Тәрҗемә ителмәгән 3|Бөтендөнья тынычлык һәм үсеш өчен фән көне||ru|Всемирный день науки за мир и развитие}} мөрәсиме чикләрендә үтә. == Бүләге == Һәр җиңүчегә 20 000 [[АКШ доллары]], рәсми сертификаты һәм көмеш {{Тәрҗемә ителмәгән 3|Альберт Эйнштейн исемендәге халыкара ЮНЕСКО медале||ru|Международная медаль ЮНЕСКО имени Альберта Эйнштейна}} тапшырыла. һинд сәясәтчесе {{Тәрҗемә ителмәгән 3|Биджу Патнаик||ru|Патнаик, Биджу}} 1951 елда булдырган максатчан ''Калинга вакфы'' тарафыннан финанслана. Һиндстан хөкүмәте моңа үз сертификатын һәм 5 000 [[АКШ доллары]]н өсти. == Бүләкләнү нигезе == Бүләк алучысы танылган язучы, мөхәррир, укытучы, продюсер, радио яки телевизион тапшырулар булдыручысы яки алып баручысы булырга, киң җәмәгатьчелеккә фәнни фикерләрне ирештерүгә талантны күрсәтергә тиеш. Боларның фән һәм техниканың халыкара әһәмиятен, иҗтимагый хәлләрне яхшыртуга, мәдәни мирасны баетуга һәм кешелек алдында торган мәсьәләләрне чишүгә өлешләрен күрсәтүләре бәяләнә. Намзәтләрне әгъза-илләренең ЮНЕСКО комиссияләре җирле фәнне үстерү һәм башка фәнни ассоциацияләре, фәнни язучылар яки журналистлар тәкъдиме белән тапшыра. Шорт-листны 4 кешелек жюри әзерли — 3се гадел географик вәкиллеге буенча ЮНЕСКО тарафыннан билгеләнә, 1се Калинга фонды тарафыннан тәкъдим ителә. Лауреат ЮНЕСКО Генераль сәркәтибе тарафыннан сайланыла. == Ияләре == {{seealso|Төркем:Калинга премиясе лауреатлары}} {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P166 wd:Q782022} |section= |sort=p166/Q782022/p585 |columns=p166/Q782022/p585:Ел,p18,label:Исем,p27,p101,p69,p569,p570}} {| class='wikitable sortable' ! Ел ! рәвеш ! Исем ! ватандашлык ! эшчәнлек өлкәсе ! әлма-матер ! туу датасы ! үлем датасы |- | 1979 | [[Файл:Sergey Kapitsa.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q20430|Сергей Капитса]]'' | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Россия]]<br/>[[Бөекбритания]] | [[физика]] | ''[[:d:Q1719898|Мәскәү авиация институты]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-02-14 | data-sort-value="2012" | 2012-08-14 |- | 1957 | [[Файл:Bertrand Russell photo.jpg|center|128px]] | [[Бертран Рассел]] | [[Бөекбритания]]<br/>''[[:d:Q174193|Бөекбритания һәм Ирландиянең берләшкән корольлеге]]'' | [[күплек теориясе]]<br/>''[[:d:Q27654|фәлсәфә тарихы]]''<br/>[[эпистемология]]<br/>[[мантыйк]]<br/>[[математика]]<br/>''[[:d:Q484761|тел фәлсәфәсе]]''<br/>''[[:d:Q59115|фән фәлсәфәсе]]''<br/>[[этика]]<br/>[[дин]]<br/>''[[:d:Q1166618|математик логика]]''<br/>[[социология]]<br/>[[фәлсәфә]] | [[Kembric universitetı|Кембриҗ университеты]]<br/>''[[:d:Q332342|Тринити көллияте]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-05-18 | data-sort-value="1970" | 1970-02-02 |- | 1976 | [[Файл:Oparin.jpg|center|128px]] | [[Александр Опарин]] | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] | [[Биохимия|тереклек химиясе]]<br/>[[биология]]<br/>[[химия]] | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | data-sort-value="1894" | 1894-03-02 | data-sort-value="1980" | 1980-04-21 |- | 1961 | [[Файл:Arthur C. Clarke 1965.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q47087|Arthur C. Clarke]]'' | [[Бөекбритания]] | ''[[:d:Q24925|фәнни фантастик]]''<br/>''[[:d:Q3238422|science fiction literature]]'' | ''[[:d:Q245247|Лондон король көллияте]]''<br/>''[[:d:Q7326593|Richard Huish College, Taunton]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-12-16 | data-sort-value="2008" | 2008-03-19 |- | 1956 | [[Файл:格·安·伽莫夫.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q59478|George Gamow]]'' | [[Россия империясе]]<br/>[[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Америка Кушма Штатлары]] | [[теоретик физика]]<br/>''[[:d:Q37547|астрофизика]]''<br/>[[төш физикасы]]<br/>''[[:d:Q18346|физик космология]]''<br/>[[Биохимия|тереклек химиясе]]<br/>''[[:d:Q115160290|әдәби эшчәнлек]]''<br/>''[[:d:Q12042160|фән әдиәбияты]]''<br/>''[[:d:Q1129795|popular science literature]]''<br/>''[[:d:Q11163999|children's and young adult literature]]'' | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | data-sort-value="1904" | 1904-03-04 | data-sort-value="1968" | 1968-08-19 |- | 1958 | [[Файл:Karl von Frisch - Atelier Veritas, c. 1926.jpg|center|128px]] | [[Карл фон Фриш]] | [[Австрия]] | [[этология]] | [[Вена университеты]]<br/>''[[:d:Q55044|Мүнхен университеты]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-11-20 | data-sort-value="1982" | 1982-06-12 |- | 1978 | | ''[[:d:Q71499|Hoimar von Ditfurth]]'' | [[Алмания|Германия]] | | ''[[:d:Q156725|Һамбург университеты]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-10-15 | data-sort-value="1989" | 1989-11-01 |- | 1969 | [[Файл:Konrad Lorenz.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q78496|Konrad Zacharias Lorenz]]'' | [[Австрия]] | [[этология]]<br/>[[фәлсәфә]] | [[Kolumbiä universitetı|Колумбия университеты]]<br/>[[Вена университеты]] | data-sort-value="1903" | 1903-11-07 | data-sort-value="1989" | 1989-02-27 |- | 1952 | [[Файл:Prince Louis-Victor de Broglie.jpg|center|128px]] | [[Lui de Broyl|Луи де Бройль]] | [[Франция]] | [[теоретик физика]] | ''[[:d:Q3064332|Париж университетының табигый фәннәр факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1431541|Жансон-де-Сайи лицее]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-08-15 | data-sort-value="1987" | 1987-03-19 |- | 1986 | [[Файл:Basov.jpg|center|128px]] | [[Николай Басов]] | ''[[:d:Q2305208|Россия Совет Федератив Социалистик Республикасы]]''<br/>[[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Россия]] | [[радиофизика]]<br/>[[физика]]<br/>''[[:d:Q2989675|quantum electronics]]'' | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-12-14 | data-sort-value="2001" | 2001-07-01 |- | 1976 | [[Файл:George Porter Nobel.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q106762|Җорҗ Портер]]'' | [[Бөекбритания]] | [[химия]]<br/>''[[:d:Q11372|физик химия]]''<br/>''[[:d:Q209082|химик кинетика]]'' | ''[[:d:Q503424|Лидс университеты]]''<br/>''[[:d:Q797892|Emmanuel College]]''<br/>[[Kembric universitetı|Кембриҗ университеты]]<br/>''[[:d:Q7842565|Trinity Academy]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-12-06 | data-sort-value="2002" | 2002-08-31 |- | 1996 | [[Файл:Jayant Vishnu Narlikar - Kolkata 2007-03-20 07341.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q179201|Jayant Vishnu Narlikar]]'' | [[Һиндстан]] | [[астрономия]]<br/>''[[:d:Q37547|астрофизика]]'' | ''[[:d:Q797897|Фицвильям көллияте]]''<br/>[[Бенарес Индуизм Университеты]]<br/>[[Kembric universitetı|Кембриҗ университеты]]<br/>''[[:d:Q23022392|Central Hindu Boys School]]''<br/>''[[:d:Q142617|Тата фундаменталь тикшеренүләр инеститүте]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-19 | data-sort-value="2025" | 2025-05-20 |- | 1970 | [[Файл:Margaret Mead (1901-1978).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q180099|Margaret Mead]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | ''[[:d:Q28598|мәдәни антропология]]''<br/>''[[:d:Q1754430|volkerpsychologie]]''<br/>''[[:d:Q2116028|психологик антропология]]''<br/>''[[:d:Q43455|этнология]]'' | ''[[:d:Q167733|Barnard College]]''<br/>[[Kolumbiä universitetı|Колумбия университеты]]<br/>''[[:d:Q1179599|DePauw University]]''<br/>''[[:d:Q7557489|Solebury School]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-12-16 | data-sort-value="1978" | 1978-11-15 |- | 1981 | [[Файл:Bærekraftsprisen 2018 (cropped).jpg|center|128px]] | [[Дэвид Аттенборо]] | [[Бөекбритания]] | ''[[:d:Q628403|саклап калу]]''<br/>''[[:d:Q832237|әйләнә-тирә мохитне саклау]]''<br/>''[[:d:Q115160290|әдәби эшчәнлек]]''<br/>''[[:d:Q113976585|табигый фәннәр]]''<br/>''[[:d:Q995600|popular science]]''<br/>''[[:d:Q861402|educational television]]'' | ''[[:d:Q193196|Лондон университеты көллияте]]''<br/>''[[:d:Q760967|Clare College]]''<br/>''[[:d:Q60286109|Wyggeston Grammar School for Boys]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-05-08 | |- | 1968 | [[Файл:Fred Hoyle 1967.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q183397|Fred Hoyle]]'' | [[Бөекбритания]] | [[астрономия]] | ''[[:d:Q797892|Emmanuel College]]''<br/>''[[:d:Q4914271|Bingley Grammar School]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-06-24 | data-sort-value="2001" | 2001-08-20 |- | 1985 | [[Файл:Peter Brian Medawar.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q214209|Peter Medawar]]'' | [[Бөекбритания]]<br/>[[Америка Кушма Штатлары]] | [[зоология]] | ''[[:d:Q81162|Магдален көллияте]]''<br/>''[[:d:Q1902016|Marlborough College]]''<br/>[[Оксфорд университеты]] | data-sort-value="1915" | 1915-02-28 | data-sort-value="1987" | 1987-10-02 |- | 1953 | [[Файл:Hux-Oxon-72.jpg|center|128px]] | [[Джулиан Һаксли]] | [[Бөекбритания]]<br/>''[[:d:Q174193|Бөекбритания һәм Ирландиянең берләшкән корольлеге]]'' | [[биология]]<br/>''[[:d:Q194100|transhumanism]]''<br/>''[[:d:Q840400|эволюцион биология]]''<br/>[[эмбриология]]<br/>[[фәлсәфә]] | ''[[:d:Q805285|Баллиол көллияте]]''<br/>''[[:d:Q192088|Итон көллияте]]'' | data-sort-value="1887" | 1887-06-22 | data-sort-value="1975" | 1975-02-14 |- | 1959 | [[Файл:RostandJean.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q287953|Jean Rostand]]'' | [[Франция]] | [[биология]] | ''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-10-30 | data-sort-value="1977" | 1977-09-04 |- | 1965 | | ''[[:d:Q330225|Eugene Rabinowitch]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | [[биофизика]]<br/>[[атом-төш энергиясе]]<br/>[[Атом-төш коралы]]<br/>[[фотосинтез]] | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>[[Берлин университеты|Берлин үнивирситите]] | data-sort-value="1901" | 1901-04-27 | data-sort-value="1973" | 1973-05-15 |- | 2009 | [[Файл:Trinh Xuan Thuan (2015).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q348235|Trinh Xuan Thuan]]'' | [[Вьетнам]]<br/>[[Америка Кушма Штатлары]] | ''[[:d:Q502038|гайре галактик астрономия]]''<br/>''[[:d:Q37547|астрофизика]]''<br/>[[астрономия]]<br/>[[Киек Каз Юлы]]<br/>[[галактика]]<br/>[[Галәм]] | ''[[:d:Q161562|Калифорния технология институты]]''<br/>[[Prinston universitetı|Принстон университеты]] | data-sort-value="1948" | 1948-08-20 | |- | 1986 | [[Файл:Right Livelihood Award 2009-press conference-6.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q354534|David Suzuki]]'' | [[Канада]] | [[генетика]] | ''[[:d:Q131252|Чикаго университеты]]''<br/>''[[:d:Q49165|Амһерст көллияте]]''<br/>''[[:d:Q4266466|London Central Secondary School]]''<br/>''[[:d:Q16894066|Leamington District Secondary School]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-03-24 | |- | 1988 | [[Файл:Paleontologist Björn Kurtén 1969 (JOKAHBL3E J10-2).tif|center|128px]] | ''[[:d:Q375093|Björn Kurtén]]'' | [[Финляндия]] | | ''[[:d:Q28695|Хельсинки университеты]]''<br/>[[Уппсала университеты]] | data-sort-value="1924" | 1924-11-19 | data-sort-value="1988" | 1988-12-28 |- | 1972 | [[Файл:Phillip H. Abelson 450901-N-NO204-0001.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q377815|Philip Abelson]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | [[физика]]<br/>[[төш физикасы]]<br/>[[химия]] | ''[[:d:Q597236|Washington State University]]''<br/>''[[:d:Q168756|Берклидәге Калифорния университеты]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-04-27 | data-sort-value="2004" | 2004-08-01 |- | 1964 | [[Файл:Warren Weaver.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q510591|Warren Weaver]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | | ''[[:d:Q838330|Мәдисендәге Висконсин университеты]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-07-17 | data-sort-value="1978" | 1978-11-24 |- | 1971 | [[Файл:9. Tagung 1959 Physiker stehend P. Auger,Paris, Otto Hahn - W134Nr.058141 - Willy Pragher (cropped).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q552004|Pierre Auger]]'' | [[Франция]] | [[атом физикасы]]<br/>[[төш физикасы]]<br/>''[[:d:Q11547|космик нурланыш]]'' | ''[[:d:Q83259|Югары нормаль мәктәбе]]''<br/>''[[:d:Q3064332|Париж университетының табигый фәннәр факультеты]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-05-14 | data-sort-value="1993" | 1993-12-24 |- | 2003 | [[Файл:Pervez Hoodbhoy.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q574843|Pervez Hoodbhoy]]'' | [[Пакистан Ислам Җөмһүрияте|Пакьстан]] | [[төш физикасы]]<br/>''[[:d:Q238170|quantum chromodynamics]]'' | ''[[:d:Q6367758|Karachi Grammar School]]''<br/>''[[:d:Q49108|Массачусетс технология институты]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-07-11 | |- | 1994 | [[Файл:Nikolay Drozdov in Australia 2.jpg|center|128px]] | [[Николай Дроздов]] | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Россия]] | ''[[:d:Q52106|биогеография]]''<br/>''[[:d:Q599991|zoogeography]]''<br/>[[экология]] | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | data-sort-value="1937" | 1937-06-20 | |- | 1972 | | ''[[:d:Q936291|Nigel Calder]]'' | [[Бөекбритания]] | | ''[[:d:Q327116|Сидни Сассекс көллияте]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-12-02 | data-sort-value="2014" | 2014-06-25 |- | 1984 | [[Файл:Yves Coppens detail.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q1382212|Yves Coppens]]'' | [[Франция]] | ''[[:d:Q7206|палеоантропология]]'' | ''[[:d:Q1987282|University of Rennes]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-08-09 | data-sort-value="2022" | 2022-06-22 |- | 1968 | | ''[[:d:Q1496455|Gavin de Beer]]'' | [[Бөекбритания]]<br/>''[[:d:Q174193|Бөекбритания һәм Ирландиянең берләшкән корольлеге]]'' | [[зоология]]<br/>[[эмбриология]]<br/>''[[:d:Q1382537|evolutionary theory]]''<br/>''[[:d:Q7205|палеонтология]]''<br/>''[[:d:Q125725868|museum management]]'' | ''[[:d:Q81162|Магдален көллияте]]''<br/>''[[:d:Q1247373|Һерроу]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-11-01 | data-sort-value="1972" | 1972-06-21 |- | 2019 | [[Файл:Karl Kruszelnicki Usyd.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q2063254|Karl Kruszelnicki]]'' | [[Австралия]] | | ''[[:d:Q734764|Яңа Көньяк Уэльс университеты]]''<br/>''[[:d:Q7660036|Sydney Medical School]]''<br/>''[[:d:Q1350021|University of Wollongong]]''<br/>''[[:d:Q487556|Сидней университеты]]'' | data-sort-value="1948" | 1948 | |- | 1966 | | ''[[:d:Q2309852|Paul Couderc]]'' | [[Франция]] | | ''[[:d:Q135436|école normale supérieure]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-07-15 | data-sort-value="1981" | 1981-02-05 |- | 2021 | [[Файл:JPLuminet2004.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q2474670|Jean-Pierre Luminet]]'' | [[Франция]] | ''[[:d:Q338|космология]]'' | ''[[:d:Q2302586|Экс-Марсел университеты]]''<br/>''[[:d:Q1235608|Paris Diderot University]]''<br/>''[[:d:Q3268957|Lycée Thiers]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-06-03 | |- | 1993 | [[Файл:Piero Angela 2013.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q2755833|Piero Angela]]'' | [[Италия]] | [[журналистика]]<br/>''[[:d:Q115160290|әдәби эшчәнлек]]''<br/>''[[:d:Q15416|телетапшыру]]''<br/>''[[:d:Q3931801|television direction]]''<br/>[[музыка]] | | data-sort-value="1928" | 1928-12-22 | data-sort-value="2022" | 2022-08-13 |- | 1977 | [[Файл:Centre de recherche Fernand-Seguin 02.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q3069335|Fernand Seguin]]'' | [[Канада]] | [[Биохимия|тереклек химиясе]] | [[Monreal universitetı|Монреаль университеты]] | data-sort-value="1922" | 1922-06-09 | data-sort-value="1988" | 1988-06-19 |- | 2004 | [[Файл:Jean Audouze dsc03694.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q3170446|Jean Audouze]]'' | [[Франция]] | | ''[[:d:Q1059546|Бөек Лүдовик литсие]]''<br/>''[[:d:Q83259|Югары нормаль мәктәбе]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]''<br/>''[[:d:Q471980|Сент-Луи лицее]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-11-13 | |- | 1987 | | ''[[:d:Q3289349|Marcel Roche]]'' | [[Венесуэла]] | | ''[[:d:Q858729|Җон Һопкинс тыйб мәктәбе]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-08-15 | data-sort-value="2003" | 2003-05-03 |- | 2009 | [[Файл:Yash Pal 049.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q3296450|Yash Pal]]'' | [[Һиндстан]]<br/>[[Британия Һиндстаны]]<br/>''[[:d:Q1775277|Индия берлеге]]'' | [[физика]] | ''[[:d:Q49108|Массачусетс технология институты]]''<br/>''[[:d:Q567899|Panjab University]]''<br/>''[[:d:Q142617|Тата фундаменталь тикшеренүләр инеститүте]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-11-26 | data-sort-value="2017" | 2017-07-24 |- | 1996 | [[Файл:Jiri Grygar.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q3564211|Jiří Grygar]]'' | [[Чехия]] | | ''[[:d:Q3509595|Masaryk University Faculty of Science]]''<br/>''[[:d:Q31519|Карл университеты]]''<br/>''[[:d:Q61468136|Gymnázium Elgartova]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-03-17 | |- | 1999 | [[Файл:Emil Gabrielian.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q4130949|Emil Gabrielian]]'' | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Әрмәнстан]] | | ''[[:d:Q2082826|Мхитар Гераци исемендәге Ереван дәүләт медицина университеты]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-01-31 | data-sort-value="2010" | 2010-07-21 |- | 1984 | | ''[[:d:Q4361788|Igor Petryanov-Sokolov]]'' | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Россия]] | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-06-05 | data-sort-value="1996" | 1996-05-19 |- | 1983 | [[Файл:Abdullah-Al-Muti.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q4665902|Abdullah Al-Muti]]'' | [[Бангладеш]]<br/>[[Британия Һиндстаны]]<br/>[[Пакистан Ислам Җөмһүрияте|Пакьстан]] | | ''[[:d:Q1480421|University of Dhaka]]''<br/>''[[:d:Q131252|Чикаго университеты]]''<br/>''[[:d:Q2276188|Chattogram Collegiate School]]''<br/>''[[:d:Q6942904|Muslim Government High School]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-01-01 | data-sort-value="1998" | 1998-11-30 |- | 2023 | [[Файл:Ana Maria Cetto (01310701) (4874995165).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q4750428|Ana María Cetto]]'' | [[Мексика]] | | [[Harvard universitetı|Гарвард университеты]]<br/>''[[:d:Q222738|Мексика милли автономияле университеты]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-02-18 | |- | 1981 | | ''[[:d:Q5258415|Dennis Flanagan]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | | | data-sort-value="1919" | 1919-07-22 | data-sort-value="2005" | 2005-01-14 |- | 1998 | [[Файл:Candotti30032007.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q5379174|Ennio Candotti]]'' | [[Бразилия]] | | ''[[:d:Q835960|University of São Paulo]]'' | data-sort-value="1942" | 1942 | data-sort-value="2023" | 2023 |- | 2000 | [[Файл:Ernst W. Hamburger at NeuroMat 02.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q5395177|Ernst W. Hamburger]]'' | [[Бразилия]] | | ''[[:d:Q835960|University of São Paulo]]''<br/>''[[:d:Q235034|Питтсбург университеты]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-06-08 | data-sort-value="2018" | 2018-07-04 |- | 1962 | | ''[[:d:Q5550132|Gerard Piel]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | ''[[:d:Q12042160|фән әдиәбияты]]''<br/>''[[:d:Q5633421|фәнни журнал]]'' | [[Harvard universitetı|Гарвард университеты]]<br/>''[[:d:Q1432645|Филлипс академиясе]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-03-01 | data-sort-value="2004" | 2004-09-05 |- | 1955 | [[Файл:August Pi Sunyer 5803.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q5556251|Augusto Pi Suñer]]'' | [[Испания]] | | ''[[:d:Q219615|Барселона университеты]]''<br/>''[[:d:Q21705070|Мадрид үзәк университеты]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-08-12 | data-sort-value="1965" | 1965-01-12 |- | 1995 | [[Файл:Julieta Fierro, 2024 (cropped).jpg|center|128px]] | [[Джульета Норма Фиерро Госсман]] | [[Мексика]] | ''[[:d:Q37547|астрофизика]]''<br/>''[[:d:Q472328|science communication]]'' | ''[[:d:Q222738|Мексика милли автономияле университеты]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-02-24 | data-sort-value="2025" | 2025-09-19 |- | 1974 | | ''[[:d:Q5983326|Luis Estrada Martínez]]'' | [[Мексика]] | | ''[[:d:Q49108|Массачусетс технология институты]]''<br/>''[[:d:Q222738|Мексика милли автономияле университеты]]'' | data-sort-value="1932" | 1932 | data-sort-value="2016" | 2016-04-12 |- | 2011 | [[Файл:René Drucker Colín.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q6105695|René Drucker Colín]]'' | [[Мексика]] | | ''[[:d:Q222738|Мексика милли автономияле университеты]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-15 | data-sort-value="2017" | 2017-09-17 |- | 1974 | [[Файл:Jose Reis.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q6293853|José Reis]]'' | [[Бразилия]] | | ''[[:d:Q10279528|Faculty of Medicine at the Federal University of Rio de Janeiro]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-06-12 | data-sort-value="2002" | 2002-05-16 |- | 1989 | | ''[[:d:Q6799167|Saad Ahmed Shabaan]]'' | [[Мисыр]] | | ''[[:d:Q1424632|Александрия университеты]]'' | data-sort-value="1928" | 1928 | data-sort-value="2017" | 2017-02-11 |- | 1982 | | ''[[:d:Q7108192|Oswaldo Frota-Pessoa]]'' | [[Бразилия]] | | ''[[:d:Q2154182|Колумбия тыйб-җәррах көллияте]]''<br/>''[[:d:Q2840233|Rio de Janeiro State University]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-03-30 | data-sort-value="2010" | 2010-03-24 |- | 1954 | [[Файл:Waldemar Kaempffert.png|center|128px]] | ''[[:d:Q7961417|Waldemar Kaempffert]]'' | [[Америка Кушма Штатлары]] | ''[[:d:Q1505283|science journalism]]'' | ''[[:d:Q1093910|Нью-Йорк шәһәр көллияте]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-09-27 | data-sort-value="1956" | 1956-11-27 |- | 1980 | | ''[[:d:Q8206101|Arístides Bastidas]]'' | [[Венесуэла]] | | | data-sort-value="1924" | 1924-03-02 | data-sort-value="1992" | 1992-09-23 |- | 2015 | [[Файл:"Esto que somos el amor,el sexo, la ciencia y las emociones" (40861250814).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q8470945|Diego Golombek]]'' | [[Аргентина]] | ''[[:d:Q506874|хронобиология]]'' | ''[[:d:Q194223|Буйныс-Айрыс үнивирситите]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-11-22 | |- | 2005 | | ''[[:d:Q10306876|Jeter Bertoletti]]'' | [[Бразилия]] | | | data-sort-value="1939" | 1939-01-11 | |- | 1960 | | ''[[:d:Q10348962|Peter Ritchie Calder]]'' | [[Бөекбритания]]<br/>''[[:d:Q174193|Бөекбритания һәм Ирландиянең берләшкән корольлеге]]'' | | ''[[:d:Q24197216|Forfar Academy]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-07-01 | data-sort-value="1982" | 1982-01-31 |- | 1999 | [[Файл:Portrait of Marian Ewurama Addy for Wiki Unseen (cropped).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q16001775|Marian Ewurama Addy]]'' | [[Гана]] | [[Биохимия|тереклек химиясе]]<br/>''[[:d:Q861699|herbalism]]'' | ''[[:d:Q739627|Пенсилвания штаты университеты]]''<br/>''[[:d:Q2303765|University of Ghana]]''<br/>''[[:d:Q16733633|Holy Child High School, Ghana]]''<br/>''[[:d:Q19975525|St Monica's Senior High School]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-02-07 | data-sort-value="2014" | 2014-01-14 |- | 1963 | | ''[[:d:Q16015630|Jagjit Singh]]'' | [[Һиндстан]]<br/>[[Британия Һиндстаны]]<br/>''[[:d:Q1775277|Индия берлеге]]'' | | | data-sort-value="1912" | 1912 | data-sort-value="2002" | 2002 |- | 1992 | | ''[[:d:Q16735390|Jorge Flores Valdés]]'' | [[Мексика]] | | ''[[:d:Q222738|Мексика милли автономияле университеты]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-02-01 | data-sort-value="2020" | 2020-11-19 |- | 1991 | | ''[[:d:Q16980756|Narender K. Sehgal]]'' | [[Һиндстан]]<br/>[[Британия Һиндстаны]]<br/>''[[:d:Q1775277|Индия берлеге]]'' | ''[[:d:Q18334|элементар кисәкчекләр физикасы]]'' | ''[[:d:Q838330|Мәдисендәге Висконсин университеты]]''<br/>''[[:d:Q217439|Һавай үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q1549932|Пәнҗаб университеты]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-11-07 | |- | 2013 | | ''[[:d:Q17151977|Xiangyi Li]]'' | [[Кытай]] | | | data-sort-value="1938" | 1938 | |- | 1997 | | ''[[:d:Q18921382|Dorairajan Balasubramanian]]'' | [[Һиндстан]]<br/>[[Британия Һиндстаны]]<br/>''[[:d:Q1775277|Индия берлеге]]'' | | | data-sort-value="1939" | 1939-08-28 | |- | 1998 | [[Файл:Regina Paz Lopez.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q24852114|Gina Lopez]]'' | [[Филиппин|Филипин]] | | ''[[:d:Q3445783|Assumption University]]''<br/>''[[:d:Q49118|Бостон көллияте]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-12-27 | data-sort-value="2019" | 2019-08-19 |- | 2017 | | ''[[:d:Q99237148|Erik Jacquemyn]]'' | [[Бельгия]] | | ''[[:d:Q833670|Лөвен католик университеты]]'' | | |- | 2001 | [[Файл:Stefano fantoni 2019.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q105085183|Stefano Fantoni]]'' | | | | data-sort-value="1945" | 1945-06-04<br/>1945 | |- | 1992 | | ''[[:d:Q107377450|Peter Okebukola]]'' | [[Нигерия]] | ''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q595868|computer literacy]]''<br/>''[[:d:Q10359098|human relations]]''<br/>''[[:d:Q2185529|Journal of Biological Education]]''<br/>''[[:d:Q15755855|Educational Research]]''<br/>''[[:d:Q898740|Journal of Chemical Education]]''<br/>''[[:d:Q1126970|metacognition]]''<br/>''[[:d:Q1889034|The American Biology Teacher]]''<br/>''[[:d:Q15755444|School Science and Mathematics]]''<br/>''[[:d:Q2485457|science education]]''<br/>''[[:d:Q96326434|European Journal of Science Education]]''<br/>''[[:d:Q15764781|International Journal of Science Education]]''<br/>''[[:d:Q15764795|Research in Science Education]]''<br/>''[[:d:Q15763104|Educational Perspectives]]''<br/>''[[:d:Q15756631|Instructional Science]]''<br/>''[[:d:Q15755450|Research in Science and Technological Education]]''<br/>''[[:d:Q5157621|Computers in Education]]''<br/>''[[:d:Q15750935|Journal of Educational Technology Systems]]'' | ''[[:d:Q49108|Массачусетс технология институты]]''<br/>[[Harvard universitetı|Гарвард университеты]]<br/>''[[:d:Q1169487|University of Ibadan]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-02-17 | |- | 2002 | | ''[[:d:Q110586850|Marisela Salvatierra]]'' | [[Венесуэла]] | | | | data-sort-value="2003" | 2003 |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == * [[Төркем:Әлифба буенча бүләкләр]] [[Төркем:Фәнни премияләр]] [[Төркем:Мәгърифәтчелек]] 2adw6xt1x4pgg62h0w3uy3jaapw85uj Зиф Имамов 0 819608 5935421 4168556 2026-05-31T22:48:50Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935421 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Зиф Имамов | рәсем =Зиф_Имамов.jpg | рәсем_зурлыгы = 200px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Зиф Нурихан улы Имамов | һөнәр = журналист | туу датасы =15.12.1940 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[БАССР]], {{туу җире|Дүртөйле районы|Дүртөйле районында}}, [[Юкәлекүл (Дүртөйле районы, Тәкәрлек авыл советы) |Юкәлекүл]] | гражданлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = татар | үлем датасы = 10.08.2006 | үлем җире = [[РФ]], [[БР]], {{үлем җире|Дүртөйле районы|Дүртөйле районында}}, [[Көшел]] | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[Башкортстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре |БР атказанган мәдәният хезмәткәре]]<br/> [[Шәһит Ходайбирдин премиясе|Ш. Ходайбирдин исемендәге премия]] лауреаты | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Фш|Имамов}} '''Зиф Имамов''', Зиф Нурихан улы Имамов (''[[1940 ел]]ның [[15 декабрь|15 декабре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[Башкортстан АССР]], [[Дүртөйле районы]], [[Юкәлекүл (Дүртөйле районы, Тәкәрлек авыл советы) |Юкәлекүл]] ― [[2006 ел]]ның [[10 август]]ы, [[РФ]], [[БР]], [[Дүртөйле районы]], [[Көшел]]'') ― журналист, публицист, [[Башкортстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре |БР атказанган мәдәният хезмәткәре]] (1998). [[Шәһит Ходайбирдин премиясе |Ш. Ходайбирдин исемендәге премия]] лауреаты (1998). 1982 елдан СССР (БАССР) Журналистлар берлеге әгъзасы. == Тәрҗемәи хәле == 1940 елның 15 декабрендә Башкортстан АССРның [[Дүртөйле районы]] Тәкәрлек авыл советына керүче [[Юкәлекүл (Дүртөйле районы, Тәкәрлек авыл советы) |Юкәлекүл]] авылында туган. Дүртөйле шәһәренең 1нче урта мәктәбен тәмамлаган. 1959–1962 елларда Совет Армиясе сафларында хезмәт иткән<ref>''И. Х. Тимерханов''. [https://ru.glosbe.com/ba/ru/ИМАМОВ%20Зиф%20Нурихан%20улы Имамов Зиф Нурихан улы.] Glosbe</ref> Армиядән кайткач, [[Илеш районы]] авыл хуҗалыгы идарәсендә эшләгән. Аннары журналистикада эшли башлый: 1964 елдан «Чакмагыш нефтьчесе» газетасының мөхәррире, 1967 елдан [[Дүртөйле районы]]ның «Ленин байрагы» (1993 елдан [[Юлдаш (Дүртөйле, гәҗит) |«Юлдаш»]]) газетасының хезмәткәре булып эшли (монда ул 1980―1982, 1993―1994 елларда әйләнеп кайта). 1969 елдан башлап, «Ленинец» (1996 елдан [[Яшь юксыл |«Молодежная газета»]]) республика яшьләр газетасында эшләгән. 1972 елда Россия Язучылар берлегенең {{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Литературная Россия |«Литературная Россия» |d |Q4263780}} атналыгында әдәби консультант булган. [[Мәскәү дәүләт университеты]]ның фәлсәфә факультетында укый башлаган, соңыннан берьеллык Ленинград югары партия мәктәбенә (1995 елдан [[Төньяк-Көнбатыш идарә институты |академия]]) күчеп, 1973 елда матбугат, радио һәм телевидение бүлеген тәмамлаган<ref>[https://libmap.bashnl.ru/node/969 Имамов Зиф Нуриханович.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240725112417/https://libmap.bashnl.ru/node/969 |date=2024-07-25 }} Литературная карта Республики Башкортостан</ref>. 1972―1975 елларда [[Вечерняя Уфа (газета) |«Вечерняя Уфа»]] газетасында эшләгән. 1975―1977 елларда партия эшендә: КПССның Дүртөйле райкомы инструкторы. 1977―1980 елларда [[Калининград өлкәсе]]ндә яшәп, район газеталарының берсендә редактор урынбасары булып эшләгән. Туган ягына кайткач, 1980―1982 елларда «Ленин байрагы» газетасында эшләвен дәвам итә. Аннары «Полив» су хуҗалыгы берләшмәсе участогы башлыгы булып, шулай ук төрле елларда электромонтер, юллар һәм күперләр техник–төзүчесе булып эшләгән. 1987―1988 елларда [[Калтасы районы]]ның «Таң» газетасында эшли. 1988―1993 елларда [[«Кызыл таң» газетасы |«Кызыл таң»]] республика газетасының төньяк төбәк буенча, 1994―1999 елларда «Известия Башкортостана» газетасының төньяк-көнбатыш төбәк буенча үз хәбәрчесе булып хезмәт иткән. Зиф Нурихан улы 2006 елның 10 августында [[Дүртөйле районы]]ның [[Көшел]] авылында 66нчы яшендә вафат булган. == Иҗаты == Икътисад, мәдәният, социаль-икътисадый өлкәдәге төрле мәсьәләләр буенча йөзләгән көнүзәк очерклар һәм мәкаләләр язган. Аның повестьлары, фельетоннары, бигрәк тә юмористик хикәяләре укучылар арасында уңыш казанган. ;Китаплары * Продолжение легенды: роман-хроника в док. повестях, очерках и репортажах. Уфа: Слово, 1999 ({{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Марсель Котлыгалләмов| Марсель Котлыгалләмов|d|Q106456170}} белән автордаш); * След на земле: о настоящем Пахаре и истинном Сеятеле. Уфа, 2000; * Территория любви: роман-хроника об отчем крае на изломе времён. Уфа, 2006. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * 1998 ― [[Башкортстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре |Башкортстанның атказанган мәдәният хезмәткәре]] * 1998 ― [[Шәһит Ходайбирдин премиясе |Ш. Ходайбирдин исемендәге премия лауреаты]] == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == ;Мәкаләләр * Зиф Имамовның тормышы һәм иҗаты турында / Башкорт энциклопедиясенең 3нче томы * Зиф Имамов / «Кызыл таң» газетасының кыскача энциклопедиясе == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * ''Владимир Романов''. [https://www.bashinform.ru/news/social/2015-12-15/izvestnye-deyateli-pechati-bashkortostana-zif-imamov-k-75-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-2251075 Зиф Имамов (К 75-летию со дня рождения). / Известные деятели печати Башкортостана.] ИА [[Башинформ]], 15.12.2012 * ''И. Х. Тимерханов''. [https://ru.glosbe.com/ba/ru/ИМАМОВ%20Зиф%20Нурихан%20улы Имамов Зиф Нурихан улы.] Glosbe {{DEFAULTSORT:Имамов, Зиф}} [[Төркем:Башкортстан журналистлары]] [[Төркем:Татар журналистлары]] [[Төркем:Кызыл таң журналистлары]] [[Төркем:Төньяк-Көнбатыш идарә институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Шәһит Ходайбирдин премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] so78i7svm17mcnvwoyv54eomuu2tq1n Төркем:Татарстанда 2007 ел 14 861729 5935475 4409371 2026-06-01T06:56:33Z Frhdkazan 3171 [[Төркем:Татарстан]] > [[Төркем:Татарстан тарихы]] 5935475 wikitext text/x-wiki [[Төркем:2007 ел]] [[Төркем:Татарстан тарихы]] 5glht2dqa9631cru60g6a2n580taeeg Илсөяр Зарипова 0 862007 5935448 4418928 2026-06-01T02:11:55Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935448 wikitext text/x-wiki {{Музыкант |Исем = Илсөяр Зарипова |Имза = |Фото = И.Ә.Зарипова.jpg |Рәсем асты язуы = |Фон = solo_singer |Тугандагы исеме = |Тулы исеме = Илсөяр Әхмәтхан кызы Зарипова |Туу көне = 26.07.1964 |Туу урыны = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]] {{туу урыны|Әлмәт районы|Әлмәт районында}}, [[Тайсуган]] |Үлү көне = |Үлү урыны = |Еллар = 1980 - {{х.в.}} |Дәүләт = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/>{{байрак|Россия}} [[РФ]] |Һөнәрләр = [[җырчы]] |Моң = |Кораллар = |Жанрлар = халык җырлары, эстрада җырлары |Псевдонимнар = |Коллективлар = [[КамАЗ]]<br/>[[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)| «Энергетик» мәдәният сарае]] (Яр Чаллы) |Хезмәттәшлек = |Лейбллар = |Бүләкләр = [[Файл:Заслуженный работник РТ.jpg|20px|ТР атказанган мәдәният хезмәткәре (2020)]] |Сайт = [https://vk.com/id317291738 Илсояр Зарипова] }} {{Фш|Зарипова}} '''Илсөяр Зарипова''', Илсөяр Әхмәтхан кызы Зарипова (''Илсояр Ахметхановна Зарипова; [[1964 ел]]ның [[26 июль|26 июле]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Әлмәт районы]], [[Тайсуган]]'') ― җырчы, 2015 елдан Яр Чаллының [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)| «Энергетик»]] мәдәният сарае солист-вокалисты, [[Татарстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре]] (2020). == Тәрҗемәи хәле == [[Файл:Энергетик ДК Яр Чаллы.jpg|250px|thumb|right|Солист-вокалист булып эшләгән [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик» мәдәният сарае]]. ''[[Комсомол районы (Яр Чаллы)|Комсомол районы]], ГЭС бистәсе, [[Габдулла Тукай яр буе урамы (Яр Чаллы)|Габдулла Тукай яр буе ур.]], 31'']] 1964 елның 26 июлендә<ref>https://vk.com/id317291738 Илсояр Зарипова Вконтакте</ref> Татарстан АССР [[Әлмәт районы]] [[Тайсуган]] авылында дүрт балалы (''өч кыз, бер малай'') гаиләдә туган. Әтисе [[күмәк хуҗалык|колхозда]], әнисе медпунктта эшләгән <ref>[https://vk.com/video-19102560_456247294?ysclid=m7qh3g2nee880717530 Поэтесса Залида Зарипова из села Тайсуганово.] vk.com/video</ref>. Апасы Зәлидә Зарипова (1952), шагыйрә, [[Рафаил Төхфәтуллин премиясе]] лауреаты<ref>[https://fajdali.narod.ru/zalida.htm Әдипләр: Зәлидә Зарипова]</ref>; энесе Рөстәм. [[Тайсуган|Үз авылында]] сигезьеллык, [[Габдрахман (Әлмәт районы)|Габдрахманда]] урта мәктәп тәмамлаган. Мәктәп елларында Римма Зәкиева җитәкчелегендәге хор составында җырлаган, алар [[Әлмәт районы]] авылларында гастрольләрдә, район предприятиеләрендә, учреждениеләрендә чыгыш ясаган. Күп конкурс-фестивальләрдә лауреат һәм дипломант булган. 1980 елда гаиләсе белән [[Чаллы]]га күчеп, [[КамАЗ]]га эшкә урнашкан. Көндез кою заводында станок артында эшләгән, кичен [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы) |«Энергетик»]] мәдәният сараенда узучы мәдәни чараларда җырлаган. 2003―2015 елларда [[КамАЗ]]ның Кою заводында эшләгән. 2015 елның августыннан ― Яр Чаллының [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)| «Энергетик» мәдәният сарае]] солист-вокалисты. == Иҗаты == 2002 елда «КАМАЗ» мәдәният сараенда үткән гала-концертта ТР атказанган мәдәният хезмәткәре, композитор, автор-башкаручы [[Рубис Зарипов]] белән танышкан, уртак проектлары барлыкка килгән. 2003 елның мартында беренче тапкыр [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)|«Энергетик»]] мәдәният сараенда Рубис Зарипов концертында катнашкан. Репертуарындагы җырларны педагог-музыкант Роза Тимофеева белән әзерләгән. Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәре [[Гөлзада Рзаева]] шәһәркүләм бәйрәмнәргә чакыра башлаган. Рубис Зарипов, Зөләйха Минһаҗева, [[Фән Вәлиәхмәтов]], Ирек Зарипов белән Татарстан һәм Башкортсанда гастрольләргә йөргән. 2003 елдан актив концерт-пропаганда эшчәнлеге алып бара. Үзенең иң яхшы җырлары белән санаторий-профилакторийларда, хезмәт коллективларында, «Энергетик» мәдәният сарае сәхнәсендә чыгыш ясый, социаль партнерлар, предприятиеләр һәм оешмалар белән хезмәттәшлек итә. Шулай ук хәйрия эшчәнлеге белән дә актив шөгыльләнә: «Энергетик» мәдәният йорты иҗат коллективы белән хәйрия чараларында (''мөмкинлекләре чикләнгән кешеләр өчен концертлар, ятим балалар, пенсионерлар һәм ветераннар өчен үткәрелә торган чаралар'') катнаша. Үзенең сольный концертларына чакыру билетлары бүлеп бирә һәм аларны картлар йортларына, балалар йортына, инвалидлар һәм ятим балалар өчен интернат–мәктәпләргә җибәрә. 2003 елдан башлап ел саен «Энергетик» мәдәният йорты сәхнәсендә үзенең сольный концертларын оештыра. Аның башкаруындагы җырлар [[Күңел радиосы|«Күңел»]], [[Татар радиосы|«Татар радиосы»]], [[Болгар радиосы|«Болгар радиосы»]] радиоларында даими яңгырый. [[Татарстан — Яңа Гасыр|«Яңа Гасыр»]] телеканалы чакыруы буенча өч тапкыр [[Җырлыйк әле|«Җырлыйк әле»]] телевизион музыкаль проектында катнашкан. === Репертуар === [[Татар халык җырлары]]на һәм заманча җырларга өстенлек бирә. Репертуарны җыр сәнгатенең иң яхшы үрнәкләре белән формалаштыра һәм тулыландыра. Киң җәмәгатьчелеккә [[Күңел радиосы|«Күңел» радиосыннан]] бик еш яңгыраган «Яраталмыйм синнән бүтәнне» (''Энҗе Гайфетдинова сүзләре, [[Рубис Зарипов]] көе'') дигән җыры таныткан. «Күңелем елый», «Туган як гүзәллеге» (''Зәлидә Зарипова сүзләре, Рубис Зарипов көе'') дигән җырларны тамашачы җылы кабул иткән. Язучы, галим [[Әнвәр Шәрипов]] җырларыннан төзелгән диск та чыгарган. «Әнкәй сүзе» ([[Илгиз Закиров]] көе), «Соңгы хат» ([[Гөлнур Айзат]] сүзләре<ref>[https://vk.com/wall-109949374_1652 Ильсияр Зарипова.] vk.com</ref>) җырларын тамашачы беренче ишетүдән яраткан. Композиторлар, шагыйрьләр [[Рубис Зарипов]], [[Әнвәр Шәрипов]], Рәзинә Насыйбуллина, Нурислам Гафиятов, Сабит Миңнеханов, [[Ринат Гобәйдуллин (1951)|Ринат Гобәйдуллин]] белән тыгыз элемтәдә эшли. Концертларында һәм иҗади проектларында Татарстанның атказанган сәнгать эшлеклесе [[Илгиз Закиров]], ТР халык артисты [[Илсур Сафин (1962)|Илсур Сафин]], ТР халык артисты [[Равил Галиев]], ТР атказанган артисты Марина Самкова, ТР халык артисты [[Резидә Шәрәфиева|Резеда Шәрәфиева]], ТР халык артисты [[Фән Вәлиәхмәтов]], ТР халык артисты [[Виталий Агапов]], [[«Болгар» бию театры (Яр Чаллы)|«Болгар»]] бию театры белән уңышлы хезмәттәшлек итә. 8 диск чыгарган: «Моңнарымда бәхетем» (13 җыр), «Дүрт шәхескә бер бәхет» (14 җыр), «Ярата алмыйм икән бүтәнне» (17 җыр), «Җырларым сезнең өчен» (48 җыр), «Җырларыма моңым үрелсен» (19 җыр), «Бар моңымны салдым җырларга» (60 җыр), «Сандугачлы күнел» (19 җыр), «Җырларымда бәхетем» (19 җыр)<ref>[https://www.last.fm/ru/music/Ильсияр+Зарипова Ильсияр Зарипова: музыка, видео, статистика и фотографии.] Last.fm</ref>. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * 2014 ― Яр Чаллы шәһәре Башкарма комитеты җитәкчесенең Рәхмәте ― ''актив иҗади эшчәнлеге һәм татар милли мәдәниятен үстерүгә керткән өлеше өчен'' <ref>[http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty/342-ilsiyar-zaripova Илсияр Зарипова.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240613033615/http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty/342-ilsiyar-zaripova |date=2024-06-13 }} ДК «Энергетик»</ref> * 2017 ― «Урал сандугачы» төбәк конкурсы ([[Екатеринбург]]) ― I дәрәҗә диплом<ref>''Инзилә Әхмәтгәрәева.'' [https://tukai-rt.ru/news/yanjaliklar/ilsyar-zaripova-ural-yaklaryin-moga-kmep-i-yaulap Илсөяр Зарипова Урал якларын моңга күмеп, җиңү яулап кайтты.] [[Якты юл (газета, Тукай районы)|«Якты юл»]], 23.04.2017</ref> * [[Әлфия Авзалова]] исемендәге Халыкара фестиваль-конкурс дипломанты * 2018 ― Халык артисты [[Хәния Фәрхи]]гә багышланган конкурс ([[Югары Тәтешле|Тәтешле]]) ― I дәрәҗә диплом <ref>''Фарзана Исмагилова.'' [https://tatvestnik.ru/articles/meropriyatiya/2018-05-25/nesu-vam-serdtse-svoe-215022 «Несу вам сердце свое...».]{{Deadlink|date=April 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} «Татышлинский вестник», 25.05.2018</ref> * 2019 ― ТР Мәдәният министрлыгының Мактау грамотасы * 2020 ― [[Татарстан Республикасының атказанган мәдәният хезмәткәре]] ― ''мәдәният үсешенә зур өлеш керткән өчен''<ref>Татарстан Республикасы Президентының 2020 елның 28 октябре Указы</ref> == Шәхси тормышы == Тормыш иптәше (''вафат'') белән кыз (Лена) һәм малай (Ленар) үстергәннәр, оныгы Аделина<ref>[https://shahrichalli.ru/news/kich-bgen-irtg/ilsyar-zaripova-yaa-yrlarny-stanok-artynda-yrn-idem Илсөяр Зарипова: «Яңа җырларны станок артында өйрәнә идем».] [[«Шәһри Чаллы» газетасы|«Шәһри Чаллы»]], 12.11.2021</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == ;Мәкаләләр * ''Зөлфия Галим''. [https://shahrichalli.ru/news/kich-bgen-irtg/ilsyar-zaripova-yaa-yrlarny-stanok-artynda-yrn-idem Илсөяр Зарипова: «Яңа җырларны станок артында өйрәнә идем».] [[«Шәһри Чаллы» газетасы|«Шәһри Чаллы»]], 12.11.2021 == Сылтамалар == * [http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty/342-ilsiyar-zaripova Илсияр Зарипова.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240613033615/http://dk-energetik.ru/index.php/tvorchestvo/artisty/342-ilsiyar-zaripova |date=2024-06-13 }} [[«Энергетик» мәдәният сарае (Яр Чаллы)| «Энергетик» мәдәният сарае]] {{Тышкы сылтамалар}} {{DEFAULTSORT:Зарипова, Илсөяр}} [[Төркем:Әлифба буенча җырчылар]] [[Төркем:Татар җырчылары]] [[Төркем:Татарстан җырчылары]] [[Төркем:Татарстанның атказанган мәдәният хезмәткәрләре]] [[Төркем:Шәхесләр:Чаллы]] [[Төркем:Шәхесләр:КамАЗ]] lt9crmrzwnv4ixkpnb23nq3h8np080k Жербо 0 863254 5935419 4421909 2026-05-31T21:42:20Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935419 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Жербо''' ({{lang-hu|zserbó}} яки ''zserbó szelet'') — [[Маҗарстан]]да уйлап табылган татлы пирог яки торт, XIX гасыр ахырындагы Швейцария кондитеры Эмиль Жербо хөрмәтенә аталган, ул [[Будапешт|Будапештның]] атаклы Жербо кафесы хуҗасы булган<ref name="food">{{Cite web|url=https://foodandwine.hu/2015/11/11/zserbo-szelet-a-zserbo-szelet-hozzavaloi/|title=ZSERBÓ-SZELET – A zserbó-szelet hozzávalói|archiveurl=https://web.archive.org/web/20241110110557/https://foodandwine.hu/2015/11/11/zserbo-szelet-a-zserbo-szelet-hozzavaloi/|archivedate=2024-11-10|url-status=live}}</ref>. Бөтен дөньяда билгеле булган популяр татлы ризык чүпрәле ком камырыннан әзерләнә, аның абрикос джемлы һәм вакланган әстерхан чикләвекле катламнары бар, ә өслеге эретелгән шоколад белән капланган. Бу Маҗарстанда бәйрәмнәр, Пасха һәм Раштуа вакытында популяр десерт<ref>{{Cite web|url=https://nlc.hu/gasztro/20170322/zserbo-sutemeny-recept/|title=Klasszikus zserbó, ahogy a nagyi készíti|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210613120416/https://nlc.hu/gasztro/20170322/zserbo-sutemeny-recept/|archivedate=2021-06-13|url-status=live}}</ref>. == Тарих == [[Файл:Emil_Gerbeaud.jpg|мини|Эмиль Жербо]] Эмиль Жербо Маҗарстанга Хенрик Куглер чакыруы буенча килгән, башта өлешкә кергән һәм Будапештта Kugler кондитерлыгы белән идарә итә башлаган. аннары аны тулысынча сатып алган<ref>{{Cite web|url=https://magyarkonyhaonline.hu/gasztrotortenet/a-cukrasz-aki-sutemeny-lett-a-gerbeaud-sztori|title=A cukrász, aki sütemény lett. A Gerbeaud-sztori|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250123232540/http://magyarkonyhaonline.hu/gasztrotortenet/a-cukrasz-aki-sutemeny-lett-a-gerbeaud-sztori|archivedate=2025-01-23|url-status=live}}</ref> һәм исемен үзгәрткән. Эмиль Жербо тортның авторы булып тора дигән фикер бар<ref>{{Cite web|url=https://www.mindmegette.hu/desszert/sutimesek-a-zserbo|title=Sütimesék: a zserbó|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250120043752/https://www.mindmegette.hu/desszert/sutimesek-a-zserbo|archivedate=2025-01-20|url-status=live}}</ref> һәм аның барлыкка килүен XIX гасыр ахыры белән билгеләргә мөмкин. Башка мәгълүматлар буенча, десертның барлыкка килүе соңрак чорга, якынча [[Беренче бөтендөнья сугышы]] вакытына туры килергә мөмкин. Шул ук вакытта, тортның исеме Жербо кондитерлыгы прейскурантларында телгә алынмый, ә торт телгә алынган беренче кулинария китаплары 1950 елларда гына барлыкка килә<ref>[https://index.hu/fomo/2023/12/20/karacsony-sutemeny-zserbo-gerbeaud-emil/ Minden magyar kedvence, mégsem tudjuk, honnan származik]</ref><ref>{{Cite web|url=https://mandadb.hu/cikk/981298/Tudod_mi_a_zserbo_A_Vorosmarty_leanykori_neve|title=Tudod mi a zserbó? A Vörösmarty leánykori neve|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250119001233/https://mandadb.hu/cikk/981298/Tudod_mi_a_zserbo_A_Vorosmarty_leanykori_neve|archivedate=2025-01-19|url-status=live}}</ref>. Шуңа күрә десерт Эмиль Жербоның үзенә караганда күбрәк Жербо кондитерлыгы белән бәйле. Башка версия буенча, Жербо пирогы яки торты 1948 елгы милләтләштерүдән соң гына киң билгеле була<ref name="food" />. Бу вакытта кондитер фабрикасы дәүләтнеке була, һәм торт зур популярлыкка казана башлый. Тагын бер теория буенча, Жербо 1958 елда Брюссельдә Бөтендөнья күргәзмәсе<ref>[https://mandadb.hu/tetel/637411/Brusszeli_Vilagkiallitas__Magyar_Pavilon_1958 Brüsszeli Világkiállítás — Magyar Pavilon 1958]</ref> уңаеннан булдырылган Венгрия гастрономия илчелегенең үзенчәлекле десертларының берсе буларак барлыкка килгән. == Пешерү == Камыр оннан, майдан, шикәрдән, йомыркадан һәм чүпрәдән, кайвакыт шулай ук көпшәкләндергечтән әзерләнә. Камырны тигез кисәкләргә бүләләр, тәгәрәтәләр һәм битләр салалар, алар арасына абрикос джемы һәм шикәрле әстерхан чикләвеге салалар. Шуннан соң пешерәләр. Әзер тортның өслеген эретелгән шоколад белән каплыйлар, ә аннары турыпочмаклы кисәкләргә бүләләр<ref>{{Cite web|url=https://www.russianfood.com/recipes/recipe.php?rid=137506|title=Венгерский пирог "Жербо"|archiveurl=https://web.archive.org/web/20231004125025/https://www.russianfood.com/recipes/recipe.php?rid=137506|archivedate=2023-10-04|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://1000.menu/cooking/15691-vengerskii-pirog-jerbo|title=Венгерский пирог Жербо|archiveurl=https://web.archive.org/web/20240717123141/https://1000.menu/cooking/15691-vengerskii-pirog-jerbo|archivedate=2024-07-17|url-status=live}}</ref>. Классик Жербодан тыш, чүпрә урынына көпшәкләндергеч һәм бал кулланыла, ә битләр ваниль крем белән тутырыла торган бал Жербо да билгеле<ref>{{Cite web|url=https://zserbo.com/desserts/mezes-zserbo-honey-gerbeaud-slices/|title=Mézes zserbó – Honey Gerbeaud slices|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250113082105/https://zserbo.com/desserts/mezes-zserbo-honey-gerbeaud-slices/|archivedate=2025-01-13|url-status=live}}</ref>. == Искәрмәләр == <references /> == Сылтамалар == * [https://gerbeaud.hu/rolunk/ Жербо кафесының рәсми сайты] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250519140146/https://gerbeaud.hu/rolunk/ |date=2025-05-19 }} * [https://www.google.com.ua/books/edition/%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE_%D0%B2%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D0%95%D0%B2/v1oUEAAAQBAJ?hl=ru&gbpv=1&dq=%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82+%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%BE&pg=PT144 Метельская-Шереметьева И. / Галопом по вкусным Европам. Большое кулинарное путешествие]. — М.: ЭКСМО, 2020. — С.144. — ISBN 9785042693755, 5042693750 [[Төркем:Википедия:Татар телендә имзаланмаган Викимәгълүмат элементларына сылтамалары булган мәкаләләр]] [[Төркем:Әлифба буенча ашамлыклар]] [[Төркем:Маҗарстан ризыклары]] 6lh1v2c9bmrvqa4ci4ey48t5ziavjb2 Япониядәге Бөтендөнья матди мәдәни мирас объектлары 0 864764 5935366 5881400 2026-05-31T17:22:05Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935366 wikitext text/x-wiki {{Мәгълүмати исемлек}} {{УК}} Бу исемлектә '''{{JPN}} территориясендәге''' [[File:World_Heritage_Logo_global.svg|20px]] '''[[Бөтендөнья мирасы|Бөтендөнья мәдәни мирас]]ның ''[[матди мирас|матди объектлары]]''''' күрсәтелә. == Сайлау == Керүче объектлар {{UNESCO}}ның ({{lang-en|UNESCO / United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization}}, {{lang-ru|ЮНЕСКО / Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры}}) халыкара {{тәрҗемә ителмәгән 5|Бөтөндөнья мирас комитеты||ru|Комитет всемирного наследия}} утырышларында хупланган. Халыкара исемлеккә рәсми кабул итү адымына кадәр, намзәт объектлар җирле дәүләтнең ЮНЕСКО эшләре комиссиясе тәкъдиме буенча ЮНЕСКОның махсуслаштырылган халыкара {{тәрҗемә ителмәгән 5|ICOMOS||ru|Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест}}, {{тәрҗемә ителмәгән 5|ICCROM||ru|Международный исследовательский центр по сохранению и реставрации культурных ценностей}} һәм {{тәрҗемә ителмәгән 5|IUCN||ru|Международный союз охраны природы}} эксперт оешмалары хезмәткәрләре тарафыннан тирән өйрәнелә, боларның бәяләмәләр һәм киңәшләр белән баетылган досьесы һәр әгъза-ил делегациясенә тапшырыла. {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле зат-шәхес-феномен турында белем блокларны тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} == Рәсми исемлектә == {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P17 wd:Q17. ?item wdt:P1435 wd:Q9259 } |section= |sort=label |columns=number:#,label:Исем,p18,p527,p2614:критерий,P1435/Q9259/P580:теркәлү,P757:код,p373:Викиҗыентык,p131:урнашу}} {| class='wikitable sortable' ! # ! Исем ! рәвеш ! нәрсәдән тора ! критерий ! теркәлү ! код ! Викиҗыентык ! урнашу |- | style='text-align:right'| 1 | ''[[:d:Q11444847|Amami-Ōshima Island, Tokunoshima Island, northern part of Okinawa Island, and Iriomote Island]]'' | [[Файл:Amami beach.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q697278|Amami Ōshima]]''<br/>''[[:d:Q701847|Tokunoshima]]''<br/>''[[:d:Q8048278|Yanbaru]]''<br/>''[[:d:Q432124|Iriomote Island]]'' | ''[[:d:Q23038986|(x)]]'' | 2021-07 | [https://whc.unesco.org/en/list/1574 1574] | [[:commons:Category:Amami-Oshima Island, Tokunoshima Island, northern part of Okinawa Island, and Iriomote Island|Amami-Oshima Island, Tokunoshima Island, northern part of Okinawa Island, and Iriomote Island]] | [[Кагосима (префектура)]]<br/>[[Окинава (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 2 | ''[[:d:Q1333799|Buddhist Monuments in the Hōryū-ji Area]]'' | [[Файл:Horyu-ji10s3200.jpg|center|128px]] | [[Хорю-дзи]]<br/>''[[:d:Q1351209|Hokki-ji Temple]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 1993 | [https://whc.unesco.org/en/list/660 660] | [[:commons:Category:Buddhist monuments in the Horyu-ji area|Buddhist monuments in the Horyu-ji area]] | ''[[:d:Q379233|Ikaruga]]'' |- | style='text-align:right'| 3 | ''[[:d:Q16482294|Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration]]'' | [[Файл:FujiSunriseKawaguchiko2025WP.jpg|center|128px]] | [[Фудзияма]]<br/>''[[:d:Q653180|Fujisan Hongū Sengen Taisha]]''<br/>''[[:d:Q11467749|Yamamiya Sengen Shrine]]''<br/>''[[:d:Q11523143|Murayama Sengen Shrine]]''<br/>''[[:d:Q11664537|Suyama Sengen Shrine]]''<br/>''[[:d:Q11526304|Higashiguchi Hongu Fuji Sengen Shrine]]''<br/>''[[:d:Q11553669|Kawaguchi Asama Shrine]]''<br/>''[[:d:Q11395081|Fuji Omuro Sengen Shrine]]''<br/>''[[:d:Q66089879|former house of the Togawa Family]]''<br/>''[[:d:Q66089882|house of the Osano Family]]''<br/>''[[:d:Q1203756|Lake Yamanaka]]''<br/>''[[:d:Q577372|Lake Kawaguchi]]''<br/>''[[:d:Q66089896|Deguchi-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089898|Okama-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089900|Sokonashi-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089902|Chōshi-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089904|Waku-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089906|Nigori-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089908|Kagami-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089910|Shōbu-ike Pond]]''<br/>''[[:d:Q66089912|Funatsu Lava Tree Molds]]''<br/>''[[:d:Q66089914|Yoshida Lava Tree Molds]]''<br/>''[[:d:Q11376150|Hitoana Fuji-ko Iseki]]''<br/>''[[:d:Q38411|Shiraito Falls]]''<br/>''[[:d:Q869275|Miho no Matsubara]]'' | ''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2013 | [https://whc.unesco.org/en/list/1418 1418] | [[:commons:Category:Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration|Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration]] | [[Сидзуока (префектура)]]<br/>[[Яманаси (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 4 | ''[[:d:Q1333330|Gusuku Sites and Related Properties of the Kingdom of Ryukyu]]'' | [[Файл:Naha Shuri Castle16s5s3200.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q1186324|Tamaudun]]''<br/>''[[:d:Q137715133|Sonohyan-utaki Ishimon]]''<br/>''[[:d:Q508866|Nakijin Castle]]''<br/>''[[:d:Q2338956|Zakimi Castle]]''<br/>''[[:d:Q2471589|Katsuren Castle]]''<br/>''[[:d:Q1013209|Nakagusuku Castle]]''<br/>''[[:d:Q907052|Shuri Castle]]''<br/>''[[:d:Q3133545|Shikina-en]]''<br/>''[[:d:Q3087076|Sefa-utaki]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2000 | [https://whc.unesco.org/en/list/972 972] | [[:commons:Category:Gusuku sites and related properties of the Kingdom of Ryukyu|Gusuku sites and related properties of the Kingdom of Ryukyu]] | [[Окинава (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 5 | ''[[:d:Q93643|Hidden Christian Sites in the Nagasaki Region]]'' | [[Файл:Nagasaki Oura C1378.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q2498312|Hara Castle]]''<br/>''[[:d:Q66108561|Kasuga Village and Sacred Places in Hirado (Kasuga Village and Mt. Yasumandake)]]''<br/>''[[:d:Q21653863|Nakaenoshima]]''<br/>''[[:d:Q21653164|Sakitsu Village]]''<br/>''[[:d:Q21653043|Kobadira Village]]''<br/>''[[:d:Q28682698|Ōno Village]]''<br/>''[[:d:Q11678145|Kuroshima]]''<br/>''[[:d:Q10856210|Nozaki Island]]''<br/>''[[:d:Q11664922|Kashiragashima]]''<br/>''[[:d:Q5366860|Hisaka Island]]''<br/>''[[:d:Q28682780|Egami Village]]''<br/>''[[:d:Q430626|Ōura Church]]'' | ''[[:d:Q23038977|(iii)]]'' | 2018 | [https://whc.unesco.org/en/list/1495 1495] | [[:commons:Category:Hidden Christian Sites in the Nagasaki Region|Hidden Christian Sites in the Nagasaki Region]] | [[Нагасаки (префектура)]]<br/>[[Амакуса (шәһәр)|Амакуса]] |- | style='text-align:right'| 6 | ''[[:d:Q2896261|Hiraizumi – Temples, Gardens and Archaeological Sites Representing the Buddhist Pure Land]]'' | [[Файл:Hiraizumi's surroundings, Iwate Prefecture; August 2018 (03).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q2660144|Chūson-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q975227|Mōtsū-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q3080218|Kanjizaiō-in]]''<br/>''[[:d:Q11648027|Kinkeizan]]''<br/>''[[:d:Q11567538|Muryōkō-in Ato]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2011 | [https://whc.unesco.org/en/list/1277rev 1277rev] | [[:commons:Category:Hiraizumi - Temples, gardens and archaeological sites representing the Buddhist Pure Land|Hiraizumi - Temples, gardens and archaeological sites representing the Buddhist Pure Land]] | ''[[:d:Q1203004|Hiraizumi]]'' |- | style='text-align:right'| 7 | ''[[:d:Q231140|Hiroshima Peace Memorial]]'' | [[Файл:Genbaku Dome04-r.JPG|center|128px]] | | ''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 1996 | [https://whc.unesco.org/en/list/775 775] | [[:commons:Category:Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome)|Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome)]] | ''[[:d:Q11435562|Ōtemachi]]'' |- | style='text-align:right'| 8 | ''[[:d:Q874027|Historic Monuments of Ancient Kyoto]]'' | [[Файл:Kinkakuji 2004-09-21.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q700448|Kamigamo Shrine]]''<br/>''[[:d:Q701620|Shimogamo Shrine]]''<br/>''[[:d:Q1046403|Tō-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q221716|Kiyomizu-dera Temple]]''<br/>''[[:d:Q917195|Enryaku-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1157535|Daigo-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1202871|Ninna-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q61094|Byōdō-in Temple]]''<br/>''[[:d:Q583589|Ujigami Shrine]]''<br/>''[[:d:Q986750|Kōzan-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1516753|Saihō-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1759226|Tenryū-ji Temple]]''<br/>[[Кинкаку-җи]]<br/>''[[:d:Q257473|Ginkaku-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q587371|Ryōan-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1146038|Nishi Hongan-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1013399|Nijō Castle]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 1994 | [https://whc.unesco.org/en/list/688 688] | [[:commons:Category:Historic monuments of ancient Kyoto|Historic monuments of ancient Kyoto]] | [[Kioto|Кьото]]<br/>[[Удзи|Уҗи]]<br/>[[Оцу|Отсу]] |- | style='text-align:right'| 9 | ''[[:d:Q1055749|Historic Monuments of Ancient Nara]]'' | [[Файл:Todaiji18s3200.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q460367|Tōdai-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1070863|Kōfuku-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q66088085|Kasuga-Taisha and Kasugayama Primeval Forest]]''<br/>''[[:d:Q1203099|Gangō-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q945913|Yakushi-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q973175|Tōshōdai-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q211585|Heijō Palace]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 1998 | [https://whc.unesco.org/en/list/870 870] | [[:commons:Category:Historic monuments of ancient Nara|Historic monuments of ancient Nara]] | [[Нара (шәһәр)|Нара]] |- | style='text-align:right'| 10 | ''[[:d:Q877626|Historic Villages of Shirakawa-gō and Gokayama]]'' | [[Файл:Ogi Shirakawa-gō, Gifu, Japan.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q66087931|Ogimachi Village]]''<br/>''[[:d:Q66087932|Ogimachi Village 2]]''<br/>''[[:d:Q66087933|Ainokura Village]]''<br/>''[[:d:Q66087934|Suganuma Village]]'' | ''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038979|(v)]]'' | 1995 | [https://whc.unesco.org/en/list/734 734] | [[:commons:Category:Historic villages of Shirakawa-go and Gokayama|Historic villages of Shirakawa-go and Gokayama]] | ''[[:d:Q1203744|Shirakawa]]''<br/>[[Нанто]] |- | style='text-align:right'| 11 | ''[[:d:Q191763|Itsukushima Shrine]]'' | [[Файл:Itsukushima Gate.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q97940130|Itsukushima Shrine Ōtorii]]''<br/>''[[:d:Q107020639|West Corridor]]''<br/>''[[:d:Q107020640|Honden, Heiden and Haiden of the Main Shrine]]''<br/>''[[:d:Q107020641|Haraiden of the Main Shrine]]''<br/>''[[:d:Q107020642|East Corridor]]''<br/>''[[:d:Q107020643|Haraiden of Marōdo Shrine]]''<br/>''[[:d:Q107020644|Honden, Heiden and Haiden of Marōdo Shrine]]''<br/>''[[:d:Q133290175|Itsukushima Shrine Treasure Hall]]''<br/>''[[:d:Q134598528|Noh stage, Itsukushima Shrine]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 1996 | [https://whc.unesco.org/en/list/776 776] | [[:commons:Category:Itsukushima Shinto Shrine|Itsukushima Shinto Shrine]] | [[Хацукаити|Һатсукаичи]] |- | style='text-align:right'| 12 | ''[[:d:Q174139|Iwami Ginzan Silver Mine]]'' | [[Файл:180504 Shimizudani Refinery Ruins of Iwami Ginzan Silver Mine Oda Shimane pref Japan03s.jpg|center|128px]] | | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038979|(v)]]'' | 2007 | [https://whc.unesco.org/en/list/1246 1246]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/1246bis 1246bis] | [[:commons:Category:Iwami Silver Mine|Iwami Silver Mine]] | [[Ода (шәһәр)|Ода]] |- | style='text-align:right'| 13 | ''[[:d:Q11402500|Jōmon Prehistoric Sites in Northern Japan]]'' | [[Файл:140913 Sannai-Maruyama site Aomori Japan01bs6bs6.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q7077228|Ōdai Yamamoto I Site]]''<br/>''[[:d:Q17226685|Kakinoshima Site]]''<br/>''[[:d:Q103810663|Kitakogane Shell Mound]]''<br/>''[[:d:Q48815268|Tagoyano Shell Mound]]''<br/>''[[:d:Q11370708|Kamegaoka Stone Age Site]]''<br/>''[[:d:Q30593786|Futatsumori Site]]''<br/>''[[:d:Q911970|Sannai-Maruyama Site]]''<br/>''[[:d:Q28690431|Ōfune Site]]''<br/>''[[:d:Q11489085|Goshono Site]]''<br/>''[[:d:Q103813700|Irie-Takasago Shell Mounds]]''<br/>''[[:d:Q11462859|Komakino Site]]''<br/>''[[:d:Q11378977|Isedōtai Site]]''<br/>''[[:d:Q11437550|Ōyu Stone Circles]]''<br/>''[[:d:Q11296586|Kiusu Earthwork Burial Circles]]''<br/>''[[:d:Q48733884|Ōmori Katsuyama Site]]''<br/>''[[:d:Q11514205|Korekawa Site]]'' | ''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038979|(v)]]'' | 2021-07-27 | [https://whc.unesco.org/en/list/1632 1632] | [[:commons:Category:Jomon Prehistoric Sites in Northern Japan|Jomon Prehistoric Sites in Northern Japan]] | [[Хоккайдо (префектура)]]<br/>[[Аомори (префектура)]]<br/>[[Иватэ (префектура)]]<br/>[[Акита (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 14 | ''[[:d:Q55524104|Mozu-Furuichi Kofun Group: Mounded Tombs of Ancient Japan]]'' | [[Файл:NintokuTomb Aerial photograph 2007.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q4250584|Mozu Tombs]]''<br/>''[[:d:Q4250076|Furuichi Kofun Cluster]]''<br/>''[[:d:Q11576219|Tadeiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q5849431|Daisen Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11549996|Nagayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124353|Gen'emon'yama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11428445|Tsukamawari Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11410610|Osamezuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q30925787|Magodayūyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124356|Tatsusayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q48751867|Dōgameyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124358|Komoyamazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11368031|Maruhoyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11651650|Nagatsuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124362|Hatazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124363|Zenizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11359978|Kamiishizu Misanzai Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124365|Terayama-minamiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124366|Shichikannon Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11259430|Itasuke Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124367|Zen'emon'yama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11489009|Gobyōyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11423449|Haze Nisanzai Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11555978|Tsudō-Shiroyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11471921|Oka Misanzai Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124371|Hachizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11479972|Ichinoyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11378467|Nakatsuyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11650613|Nabezuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124373|Suketayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124374|Nakayamazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124375|Yashimazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11411025|Komuroyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11441985|Ōtorizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124378|Ojin-tenno-ryo Kofun, Konda-maruyama Kofun and Futatsuzuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124380|Higashiumazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124381|Kurizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124382|Higashiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11275423|Hazamiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11429120|Hakayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11645001|Nonaka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11415923|Mukōhakayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124383|Nishiumazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124384|Jōganjiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124385|Aoyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11476069|Minegazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11637613|Karusato Ōtsuka Kofun]]'' | ''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 2019 | [https://whc.unesco.org/en/list/1593 1593] | [[:commons:Category:Mozu-Furuichi Kofun Group|Mozu-Furuichi Kofun Group]] | [[Сакаи (Осака)|Сакай]]<br/>[[Хабикино|Һабикино]]<br/>[[Фудзиидера]] |- | style='text-align:right'| 15 | ''[[:d:Q13383295|Ogasawara Archipelago]]'' | [[Файл:Wai-Beach.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q243634|Bonin Islands]]''<br/>''[[:d:Q1141683|Volcano Islands]]''<br/>''[[:d:Q1187278|Nishinoshima]]''<br/>''[[:d:Q908529|Okinotorishima]]''<br/>''[[:d:Q1047492|Minamitorishima]]'' | ''[[:d:Q23038985|(ix)]]'' | 2011 | [https://whc.unesco.org/en/list/1362 1362] | [[:commons:Category:Ogasawara Islands|Ogasawara Islands]] | ''[[:d:Q1022925|Ogasawara Village]]'' |- | style='text-align:right'| 16 | ''[[:d:Q324638|Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region]]'' | [[Файл:Munakata taisya honden.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q7082047|Okinoshima]]''<br/>''[[:d:Q66111203|Koyajima]]''<br/>''[[:d:Q66111205|Mikadobashira]]''<br/>''[[:d:Q66111209|Tenguiwa]]''<br/>''[[:d:Q118316101|Okitsu-gū Yōhaisho]]''<br/>''[[:d:Q66111213|Nakatsu-gū]]''<br/>''[[:d:Q66111215|Hetsu-gū]]''<br/>''[[:d:Q22119078|Shinbaru-Nuyama Kofun Group]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]'' | 2017 | [https://whc.unesco.org/en/list/1535 1535] | [[:commons:Category:Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region|Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region]] | [[Мунаката]]<br/>[[Фукуцу]] |- | style='text-align:right'| 17 | ''[[:d:Q611345|Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range]]'' | [[Файл:Daimonzaka8618.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q17050475|Kumano Kodō]]''<br/>''[[:d:Q1036938|Mount Yoshino]]''<br/>''[[:d:Q3529714|Yoshino Mikumari Shrine]]''<br/>''[[:d:Q3197197|Kinpu Shrine]]''<br/>''[[:d:Q1741668|Kimpusen-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q3572667|Yoshimizu Shrine]]''<br/>''[[:d:Q3077344|Ōminesan-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q705035|Kumano Hongū Taisha]]''<br/>''[[:d:Q335618|Kumano Hayatama Taisha]]''<br/>''[[:d:Q710359|Kumano Nachi Taisha]]''<br/>''[[:d:Q1476235|Seiganto-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q1365882|Nachi Falls]]''<br/>''[[:d:Q11642740|Nachi Primeval Forest]]''<br/>''[[:d:Q2585020|Fudarakusan-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q705154|Niutsuhime Shrine]]''<br/>''[[:d:Q1203429|Kongōbu-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q3179279|Jison-in Temple]]''<br/>''[[:d:Q3342246|Niukanshōfu Shrine]]''<br/>''[[:d:Q11434795|Ōmine Okugakemichi]]''<br/>''[[:d:Q30074932|Nakahechi]]''<br/>''[[:d:Q2748597|Ōhechi]]''<br/>''[[:d:Q11379141|Iseji]]''<br/>''[[:d:Q3201319|Kōyasan chōishi-michi]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2004 | [https://whc.unesco.org/en/list/1142 1142]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/1142bis 1142bis] | [[:commons:Category:Sacred sites and pilgrimage routes in the Kii mountain range|Sacred sites and pilgrimage routes in the Kii mountain range]] | [[Нара (префектура)]]<br/>[[Вакаяма (префектура)]]<br/>[[Ми (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 18 | ''[[:d:Q127378385|Sado Island Gold Mines]]'' | [[Файл:Dohyu no Warito ac (3).jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q118342381|Nishimikawa Placer Gold Mine]]''<br/>''[[:d:Q127947880|Aikawa mine]]''<br/>''[[:d:Q11675923|Tsurushi silver mine]]'' | ''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 2024-07-27 | [https://whc.unesco.org/en/list/1698 1698] | [[:commons:Category:Sado Island Gold Mines|Sado Island Gold Mines]] | [[Садо (Ниигата)|Садо]] |- | style='text-align:right'| 19 | ''[[:d:Q11248197|Sado mine]]'' | [[Файл:Dohyu no Warito ac (3).jpg|center|128px]] | | | 2024-07-27 | | [[:commons:Category:Sado Gold Mine|Sado Gold Mine]] | [[Садо (Ниигата)|Садо]] |- | style='text-align:right'| 20 | ''[[:d:Q501638|Shirakami-Sanchi]]'' | [[Файл:Sirakami santi.JPG|center|128px]] | | ''[[:d:Q23038985|(ix)]]'' | 1993 | [https://whc.unesco.org/en/list/663 663] | [[:commons:Category:Shirakami-Sanchi|Shirakami-Sanchi]] | [[Аомори (префектура)]]<br/>[[Акита (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 21 | ''[[:d:Q17208861|Shiretoko]]'' | [[Файл:140829 Ichiko of Shiretoko Goko Lakes Hokkaido Japan01s5.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q739391|Shiretoko National Park]]'' | ''[[:d:Q23038985|(ix)]]''<br/>''[[:d:Q23038986|(x)]]'' | 2005 | [https://whc.unesco.org/en/list/1193 1193] | [[:commons:Category:Shiretoko|Shiretoko]] | ''[[:d:Q1365478|Shari]]'' |- | style='text-align:right'| 22 | ''[[:d:Q629238|Shiretoko Peninsula]]'' | [[Файл:Shiretoko Peninsula Hokkaido Japan SRTM.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q11584575|Cape Shiretoko]]''<br/>''[[:d:Q739391|Shiretoko National Park]]'' | | | | [[:commons:Category:Shiretoko Peninsula|Shiretoko Peninsula]] | ''[[:d:Q1365478|Shari]]''<br/>''[[:d:Q1208391|Rausu]]''<br/>''[[:d:Q1186204|Shibetsu]]'' |- | style='text-align:right'| 23 | ''[[:d:Q1063133|Shrines and Temples of Nikkō]]'' | [[Файл:Nikko toshogu shrine.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q696641|Nikkō Tōshō-gū]]''<br/>''[[:d:Q701927|Futarasan Shrine]]''<br/>''[[:d:Q1348249|Rinnō-ji Temple]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 1999 | [https://whc.unesco.org/en/list/913 913] | [[:commons:Category:Shrines and temples of Nikko|Shrines and temples of Nikko]] | [[Никко]] |- | style='text-align:right'| 24 | ''[[:d:Q7751872|Sites of Japan’s Meiji Industrial Revolution: Iron and Steel, Shipbuilding and Coal Mining]]'' | [[Файл:Hagi castle Masudas.JPG|center|128px]] | ''[[:d:Q20637540|Hagi Reverberatory Furnace]]''<br/>''[[:d:Q20043361|Ebisugahana Shipyard]]''<br/>''[[:d:Q18991024|Ohitayama Tatara Iron Works]]''<br/>''[[:d:Q24563718|Hagi Castle Town]]''<br/>''[[:d:Q2326743|Shōkasonjuku Academy]]''<br/>''[[:d:Q11659317|Shūseikan]]''<br/>''[[:d:Q21653676|Terayama Charcoal Kiln]]''<br/>''[[:d:Q20045209|Sekiyoshi Sluice Gate of Yoshino Leat]]''<br/>''[[:d:Q20042067|Nirayama Reverberatory Furnaces]]''<br/>''[[:d:Q11544148|Hashino iron mining and smelting site]]''<br/>''[[:d:Q11357710|Mietsu Naval Dock]]''<br/>''[[:d:Q734915|Kosuge Slip Dock]]''<br/>''[[:d:Q66092176|Mitsubishi No.3 Dry Dock]]''<br/>''[[:d:Q66092177|Mitsubishi Senshokaku Guest House]]''<br/>''[[:d:Q66092178|Mitsubishi Giant Cantilever Crane]]''<br/>''[[:d:Q11357149|Mitsubishi Heavy Industries Nagasaki Shipyard & Machinery Works Historical Museum]]''<br/>''[[:d:Q11669662|Takashima Coal Mine]]''<br/>''[[:d:Q285468|Hashima Island]]''<br/>''[[:d:Q63465|Glover Garden]]''<br/>''[[:d:Q66092179|Miike Coal Mine and Miike Port]]''<br/>''[[:d:Q119347094|Misumi West Port]]''<br/>''[[:d:Q2943310|Yawata Steel Works]]''<br/>''[[:d:Q58889640|Onga River Pumping Station]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 2015 | [https://whc.unesco.org/en/list/1484 1484] | [[:commons:Category:Sites of Japan’s Meiji Industrial Revolution|Sites of Japan’s Meiji Industrial Revolution]] | |- | style='text-align:right'| 25 | ''[[:d:Q55619850|The Architectural Work of Le Corbusier]]'' | [[Файл:Chandigarh Secretariat.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q64822931|Villas La Roche and Jeanneret]]''<br/>''[[:d:Q1519685|Le Lac villa]]''<br/>''[[:d:Q2974657|Quartiers Modernes Frugès]]''<br/>''[[:d:Q23707656|Les Peupliers]]''<br/>''[[:d:Q704665|Weissenhof Estate]]''<br/>''[[:d:Q940746|Villa Savoye]]''<br/>''[[:d:Q663110|Immeuble Clarté]]''<br/>''[[:d:Q3796698|Immeuble Molitor]]''<br/>''[[:d:Q2587975|Unité d'Habitation de Marseille]]''<br/>''[[:d:Q22960555|manufacture Claude-et-Duval]]''<br/>''[[:d:Q2982737|Curutchet House]]''<br/>[[Роншан]]<br/>''[[:d:Q1809766|Cabanon de vacances]]''<br/>''[[:d:Q25931399|Chandigarh Capitol Complex]]''<br/>''[[:d:Q1902867|Sainte Marie de La Tourette]]''<br/>''[[:d:Q1362629|National Museum of Western Art]]''<br/>''[[:d:Q3279767|Cultural Centre of Firminy-Vert]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2016 | [https://whc.unesco.org/en/list/1321rev 1321rev] | [[:commons:Category:Architectural Work of Le Corbusier (World Heritage Sites)|Architectural Work of Le Corbusier (World Heritage Sites)]] | |- | style='text-align:right'| 26 | ''[[:d:Q7769551|The Tomioka Silk Mill and Related Industrial Heritage]]'' | [[Файл:富岡製糸場・繰糸場.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q7818931|Tomioka Silk Mill]]''<br/>''[[:d:Q17210757|Tajima Yahei Sericulture Farm]]''<br/>''[[:d:Q17209498|Takayama-sha]]''<br/>''[[:d:Q66092099|Arafune Cold Storage]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 2014 | [https://whc.unesco.org/en/list/1449 1449] | [[:commons:Category:Tomioka Silk Mill and Related Sites|Tomioka Silk Mill and Related Sites]] | [[Гумма (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 27 | ''[[:d:Q242176|Yakushima]]'' | [[Файл:Yakushima from Ferry Amami 20121116.jpg|center|128px]] | | ''[[:d:Q23038981|(vii)]]''<br/>''[[:d:Q23038985|(ix)]]'' | 1993 | [https://whc.unesco.org/en/list/662 662] | [[:commons:Category:Yakushima|Yakushima]] | ''[[:d:Q1350724|Yakushima]]'' |- | style='text-align:right'| 28 | ''[[:d:Q27134534|Yanbaru National Park]]'' | [[Файл:Daisekirinzan at Yanbaru National Park Okinawa 2008.png|center|128px]] | | | 2021-07 | | [[:commons:Category:Yanbaru National Park|Yanbaru National Park]] | ''[[:d:Q1330132|Kunigami District]]'' |- | style='text-align:right'| 29 | [[Ак Челән Кирмәне]] | [[Файл:Himeji castle in may 2015.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q6426700|Kōko-en]]''<br/>''[[:d:Q107020429|Ni Watariyagura]]''<br/>''[[:d:Q107020430|Ha Watariyagura]]''<br/>''[[:d:Q107020431|I Watariyagura]]''<br/>''[[:d:Q107020432|Ro Watariyagura]]''<br/>''[[:d:Q107020433|Northwest Small Keep]]''<br/>''[[:d:Q107020434|Main Keep]]''<br/>''[[:d:Q107020435|West Small Keep]]''<br/>''[[:d:Q107020436|East Small Keep]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 1993 | [https://whc.unesco.org/en/list/661 661] | [[:commons:Category:Himeji Castle|Himeji Castle]] | [[Химедзи (шәһәр)|Химеҗи]] |- | style='text-align:right'| 30 | [[Киото (префектура)]] | [[Файл:RX100VII - Amanohashidate view from Kasamatsu Park - Flickr - wkc.1.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q20043962|Northern Kyoto Prefecture]]''<br/>''[[:d:Q11375186|Southern Kyoto Prefecture]]'' | | 1994 | | [[:commons:Category:Kyoto prefecture|Kyoto prefecture]] | [[Япония]] |} {{Wikidata list end}} == Намзәтләр == {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P17 wd:Q17. ?item wdt:P1435 wd:Q1459900 } |section= |sort=label |columns=number:#,label:Исем,p18,p527,p2614:критерий,P1435/Q1459900/P580:теркәлү,P4171:код,p373:Викиҗыентык,p131:урнашу}} {| class='wikitable sortable' ! # ! Исем ! рәвеш ! нәрсәдән тора ! критерий ! теркәлү ! код ! Викиҗыентык ! урнашу |- | style='text-align:right'| 1 | ''[[:d:Q66124405|Amami-Oshima Island, Tokunoshima Island, the northern part of Okinawa Island and Iriomote Island]]'' | | ''[[:d:Q697278|Amami Ōshima]]''<br/>''[[:d:Q701847|Tokunoshima]]''<br/>''[[:d:Q600614|Okinawa]]''<br/>''[[:d:Q432124|Iriomote Island]]'' | ''[[:d:Q23038985|(ix)]]''<br/>''[[:d:Q23038986|(x)]]'' | 2016-02-01 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6160/ 6160] | | |- | style='text-align:right'| 2 | ''[[:d:Q4811849|Asuka-Fujiwara]]'' | | ''[[:d:Q1470150|Yamato Sanzan]]''<br/>''[[:d:Q1039675|Takamatsuzuka Tomb]]''<br/>''[[:d:Q846393|Kitora Tomb]]''<br/>''[[:d:Q752394|Asuka]]'' | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038979|(v)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2007-01-30 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5097/ 5097] | [[:commons:Category:Asuka - Fujiwara|Asuka - Fujiwara]] | [[Нара (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 3 | ''[[:d:Q1012374|Hikone Castle]]'' | [[Файл:彦根城の天守閣.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q11487933|Hikone Castle Museum]]''<br/>''[[:d:Q11572274|Genkyū-en]]''<br/>''[[:d:Q11541539|Rakuraku-en]]''<br/>''[[:d:Q107020403|Hikone Castle Keep Tower]]''<br/>''[[:d:Q107020404|Tsukeyagura and Tamon'yagura]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 1992-10-01 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/374/ 374] | [[:commons:Category:Hikone Castle|Hikone Castle]] | [[Хиконе]] |- | style='text-align:right'| 4 | ''[[:d:Q66124404|Hiraizumi – Temples, Gardens and Archaeological Sites Representing the Buddhist Pure Land (extension)]]'' | | | ''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 2012-09-25 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5760/ 5760] | [[:commons:Category:Extension candidate for World Heritage Sites in Hiraizumi|Extension candidate for World Heritage Sites in Hiraizumi]] | [[Иватэ (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 5 | ''[[:d:Q11402500|Jōmon Prehistoric Sites in Northern Japan]]'' | [[Файл:140913 Sannai-Maruyama site Aomori Japan01bs6bs6.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q7077228|Ōdai Yamamoto I Site]]''<br/>''[[:d:Q17226685|Kakinoshima Site]]''<br/>''[[:d:Q103810663|Kitakogane Shell Mound]]''<br/>''[[:d:Q48815268|Tagoyano Shell Mound]]''<br/>''[[:d:Q11370708|Kamegaoka Stone Age Site]]''<br/>''[[:d:Q30593786|Futatsumori Site]]''<br/>''[[:d:Q911970|Sannai-Maruyama Site]]''<br/>''[[:d:Q28690431|Ōfune Site]]''<br/>''[[:d:Q11489085|Goshono Site]]''<br/>''[[:d:Q103813700|Irie-Takasago Shell Mounds]]''<br/>''[[:d:Q11462859|Komakino Site]]''<br/>''[[:d:Q11378977|Isedōtai Site]]''<br/>''[[:d:Q11437550|Ōyu Stone Circles]]''<br/>''[[:d:Q11296586|Kiusu Earthwork Burial Circles]]''<br/>''[[:d:Q48733884|Ōmori Katsuyama Site]]''<br/>''[[:d:Q11514205|Korekawa Site]]'' | ''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038979|(v)]]'' | 2009-01-05 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5398/ 5398] | [[:commons:Category:Jomon Prehistoric Sites in Northern Japan|Jomon Prehistoric Sites in Northern Japan]] | [[Хоккайдо (префектура)]]<br/>[[Аомори (префектура)]]<br/>[[Иватэ (префектура)]]<br/>[[Акита (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 6 | ''[[:d:Q11545893|Kamakura, Home of the Samurai]]'' | [[Файл:Kamakura World Heritage Site Proposal Sign.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q701403|Tsurugaoka Hachimangū]]''<br/>''[[:d:Q7960797|Wakamiya Ōji]]''<br/>''[[:d:Q1396078|Kenchō-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q954860|Engaku-ji Temple]]''<br/>''[[:d:Q672056|Kōtoku-in Temple]]'' | ''[[:d:Q23038972|(i)]]''<br/>''[[:d:Q23038976|(ii)]]''<br/>''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]''<br/>''[[:d:Q23038980|(vi)]]'' | 1992-10-01 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/370/ 370] | [[:commons:Category:Kamakura's World Heritage proposed sites|Kamakura's World Heritage proposed sites]] | [[Канагава (префектура)]] |- | style='text-align:right'| 7 | ''[[:d:Q55524104|Mozu-Furuichi Kofun Group: Mounded Tombs of Ancient Japan]]'' | [[Файл:NintokuTomb Aerial photograph 2007.jpg|center|128px]] | ''[[:d:Q4250584|Mozu Tombs]]''<br/>''[[:d:Q4250076|Furuichi Kofun Cluster]]''<br/>''[[:d:Q11576219|Tadeiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q5849431|Daisen Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11549996|Nagayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124353|Gen'emon'yama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11428445|Tsukamawari Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11410610|Osamezuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q30925787|Magodayūyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124356|Tatsusayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q48751867|Dōgameyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124358|Komoyamazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11368031|Maruhoyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11651650|Nagatsuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124362|Hatazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124363|Zenizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11359978|Kamiishizu Misanzai Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124365|Terayama-minamiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124366|Shichikannon Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11259430|Itasuke Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124367|Zen'emon'yama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11489009|Gobyōyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11423449|Haze Nisanzai Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11555978|Tsudō-Shiroyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11471921|Oka Misanzai Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124371|Hachizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11479972|Ichinoyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11378467|Nakatsuyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11650613|Nabezuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124373|Suketayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124374|Nakayamazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124375|Yashimazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11411025|Komuroyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11441985|Ōtorizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124378|Ojin-tenno-ryo Kofun, Konda-maruyama Kofun and Futatsuzuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124380|Higashiumazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124381|Kurizuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124382|Higashiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11275423|Hazamiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11429120|Hakayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11645001|Nonaka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11415923|Mukōhakayama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124383|Nishiumazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124384|Jōganjiyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q66124385|Aoyama Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11476069|Minegazuka Kofun]]''<br/>''[[:d:Q11637613|Karusato Ōtsuka Kofun]]'' | ''[[:d:Q23038977|(iii)]]''<br/>''[[:d:Q23038978|(iv)]]'' | 2010-11-22 | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5570/ 5570] | [[:commons:Category:Mozu-Furuichi Kofun Group|Mozu-Furuichi Kofun Group]] | [[Сакаи (Осака)|Сакай]]<br/>[[Хабикино|Һабикино]]<br/>[[Фудзиидера]] |- | style='text-align:right'| 8 | ''[[:d:Q11248197|Sado mine]]'' | [[Файл:Dohyu no Warito ac (3).jpg|center|128px]] | | | 2010-11-22 | | [[:commons:Category:Sado Gold Mine|Sado Gold Mine]] | [[Садо (Ниигата)|Садо]] |} {{Wikidata list end}} == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} == Моны да карагыз == {{Портал|География|Мәдәният|Тарих}} * [[ЮНЕСКО Бөтендөнья мәдәни мирас объектлары исемлекләре]] [[Төркем:Илләр буенча Бөтендөнья мирасы]][[Төркем:Япония мәдәнияте]][[Төркем:Япония истәлекле урыннары]] 8hvfro9xm5vmqh9f1x1r4vhhryem24j Төньяк һәм Үзәк Азиядәге Бөтендөнья матди мирас объектлары 0 864790 5935316 5898897 2026-05-31T12:39:28Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935316 wikitext text/x-wiki {{Мәгълүмати исемлек}} {{УК}} Бу исемлектә '''[[ЮНЕСКО]] билгеләве буенча [[Төньяк Азия|Төньяк]] һәм [[Үзәк Азия]] географик төбәкләре территориясендәге''' [[File:World_Heritage_Logo_global.svg|20px]] '''[[Бөтендөнья мирасы]]ның ''[[матди мирас|матди объектлары]]''''' күрсәтелә. Сәяси билгеләмәләрдән аерым буларак, бусы каплаган мәдәни-географик алан бүген [[Россия Федерациясе]]нең [[Россиянең Азия өлеше|Азия өлеше]] ([[Урал таулары]]+, ~[[Урал федераль округы|УФО]]+[[Себер федераль округы|СФО]]+[[Ерак Көнчыгыш федераль округы|ЕКФО]]), [[Монголия]], [[Казакъстан]], [[Үзбәкстан]], [[Төркмәнстан]], [[Таҗикстан]], [[Кыргызстан]], [[Әфганстан]], [[Кытай]]ның Төньяк-Көнбатыш өлеше буларак тасвирлана. [[1978 ел]]гы рәсми ЮНЕСКО билгеләмәсеннән<ref>{{cite web|url=https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000094520|title = A Note on the meaning of the term 'Central Asia' as used in this book (Appendix)|publisher=[[ЮНЕСКО]]|date=1992|author=Лев Иванович Мирошников|accessdate=[[2025 ел]]ның [[14 сентябрь]]|quote=The Meeting of Experts on the preparation of a History of Civilization of Central Asia,held at UNESCO Headquarters in Paris in October 1978, fully agreed with the statementmade at Dushanbe. It clearly stated that ‘the delimitation of modern Central Asia should bethat accepted by previous UNESCO sponsored conferences’. To avoid any misunderstand-ing concerning the cultural definition of Central Asia, the Final Report of this Meetingreads that the area in question covers ‘territories lying at present within the boundariesof Afghanistan, the western part of China, northern India, north-eastern Iran, Mongolia,Pakistan and the Central Asian Republics of the USSR.}}</ref> аермалы буларак, хәзерге көн прагматик кирәкләре өчен Төньяк-Көнбатыш [[Иран]] һәм [[Пакьстан]] — [[Көнбатыш Азия]]гә, Төньяк [[Һиндстан]] исә [[Көньяк Азия]]гә кертелә. [[Монголия]] исә гомумән георгафик [[Көнчыгыш Азия]]гә керә. == Сайлау == Керүче объектлар халыкара исемлегенә урнашкан дәүләт структуралары тарафыннан тәкъдим ителә. Халыкара исемлеккә рәсми кабул итү адымына кадәр, намзәт объектлар җирле дәүләтнең ЮНЕСКО эшләре комиссиясе тәкъдиме буенча ЮНЕСКОның махсуслаштырылган халыкара {{тәрҗемә ителмәгән 5|ICOMOS||ru|Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест}}, {{тәрҗемә ителмәгән 5|ICCROM||ru|Международный исследовательский центр по сохранению и реставрации культурных ценностей}} һәм {{тәрҗемә ителмәгән 5|IUCN||ru|Международный союз охраны природы}} эксперт оешмалары хезмәткәрләре тарафыннан тирән өйрәнелә, боларның бәяләмәләр һәм киңәшләр белән баетылган досьесы һәр әгъза-ил делегациясенә тапшырыла. {{UNESCO}}ның ({{lang-en|UNESCO / United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization}}, {{lang-ru|ЮНЕСКО / Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры}}) халыкара {{тәрҗемә ителмәгән 5|Бөтөндөнья мирас комитеты||ru|Комитет всемирного наследия}} утырышларында хупланган. {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасында теркәлгән мәгълүматка нигезләнә һәм тулы түгел. Бәйле зат-шәхес-феномен турында белем блокларны тутыру һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} == Рәсми исемлектә == {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P361 wd:Q2990612. ?item wdt:P1435 wd:Q9259 } |section= |sort=label |columns=number:#,label:Исем,p18,p373:Викиҗыентык,P757:код,P17,p131:урнашу,P625:картада}} {| class='wikitable sortable' ! # ! Исем ! рәвеш ! Викиҗыентык ! код ! дәүләт ! урнашу ! картада |- | style='text-align:right'| 1 | ''[[:d:Q155495|Алтайның алтын таулары]]'' | [[Файл:Jazator Jul 006.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Golden Mountains of Altai World Heritage Site|Golden Mountains of Altai World Heritage Site]] | [https://whc.unesco.org/en/list/768 768]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/768rev 768rev] | [[Россия]] | [[Алтай Республикасы]] | {{Coord|50.466667|86|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 2 | [[Байкал|Байкал күле]] | [[Файл:Olkhon Island and Lake Baikal.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Lake Baikal|Lake Baikal]] | [https://whc.unesco.org/en/list/754 754] | [[Россия]] | [[Бурятия]]<br/>[[Иркутск өлкәсе]] | {{Coord|53.302778|108.004722|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 3 | ''[[:d:Q50810144|Бамиан үзәнендәге мәдәни ландшафт һәм археологик объектлар]]'' | [[Файл:Bamiyan Valley2.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/list/208rev 208rev] | [[Әфганстан]] | ''[[:d:Q171382|Бамиан вилаяте]]'' | {{Coord|34.832042|67.826803|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 4 | ''[[:d:Q66133349|Болан таш һәйкәлләре, Бронза гасыр мәдәният мирасы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/list/1621 1621] | [[Монголия]] | | {{Coord|47.742778|101.225833|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 5 | ''[[:d:Q1010335|Борхан-Халдун]]'' | [[Файл:Burkhan Khaldun mount2.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/list/1440 1440] | [[Монголия]] | | {{Coord|48.783333|109.166667|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 6 | ''[[:d:Q29015225|Бохараның тарихи үзәге]]'' | [[Файл:Bukhara - Panorama.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Historic Centre of Bukhara|Historic Centre of Bukhara]] | [https://whc.unesco.org/en/list/602 602]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/602bis 602bis] | [[Үзбәкстан]]<br/>[[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]]<br/>[[Россия империясе]] | [[Бохара]] | {{Coord|39.766667|64.433333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 7 | ''[[:d:Q64787456|Даурия ландшафтлары]]'' | [[Файл:Daurian reservate.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/list/1448 1448] | [[Монголия]]<br/>[[Россия]] | | {{Coord|49.93022|115.42544|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 8 | ''[[:d:Q122666385|Ефәк юлы: Зәрәфшан-Караком коридоры]]'' | [[Файл:Rabat Malik 12-50.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Silk Roads: Zarafshan-Karakum Corridor|Silk Roads: Zarafshan-Karakum Corridor]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1675 1675] | [[Таҗикстан]]<br/>[[Төрекмәнстан]]<br/>[[Үзбәкстан]] | | {{Coord|39.441489|69.685558|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 9 | ''[[:d:Q17277933|Ефәк юлы: Чанган-Тянь-Шань коридоры юллар чылбыры]]'' | [[Файл:Yumenguan.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Silk Roads (World Heritage)|Silk Roads (World Heritage)]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1442 1442] | [[Кытай]]<br/>[[Казакъстан]]<br/>[[Кыргызстан]] | ''[[:d:Q41705|Фуҗиян]]''<br/>[[Гәнсу]]<br/>''[[:d:Q43684|Хенань]]''<br/>[[Ниңчә-Хуэй мөхтәри районы|Ниңчә-Хуэй автономияле районы]]<br/>[[Чиңхәй]]<br/>''[[:d:Q47974|Шэньси провинциясе]]''<br/>[[Шенҗаң-Уйгыр автономияле районы|Шеңҗан-Уйгыр автономияле районы]]<br/>''[[:d:Q16967|Чжэцзян провинциясе]]''<br/>[[Алматы өлкәсе]]<br/>[[Чуй өлкәсе]] | {{Coord|34.3044|108.8572|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 10 | ''[[:d:Q535577|Ичан-кала]]'' | [[Файл:KhivaWalls.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Itchan Kala|Itchan Kala]] | [https://whc.unesco.org/en/list/543 543] | [[Үзбәкстан]] | [[Хивә]] | {{Coord|41.377718|60.359476|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 11 | ''[[:d:Q64746144|Камчатка янартаулары]]'' | [[Файл:D0807I14-HarbourTour.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Volcanoes of Kamchatka (World Heritage Site)|Volcanoes of Kamchatka (World Heritage Site)]] | [https://whc.unesco.org/en/list/765 765] | [[Россия]] | [[Камчатка крае]] | {{Coord|54.9253|160.5403|display=inline}}<br/>{{Coord|55.67|157.6699|display=inline}}<br/>{{Coord|52|157.8299|display=inline}}<br/>{{Coord|56.1|160.5501|display=inline}}<br/>{{Coord|53.5|158.83|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 12 | ''[[:d:Q16434635|Көнбатыш Тянь-Шань]]'' | [[Файл:Aksu Jabagly 2.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Western Tien-Shan|Western Tien-Shan]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1490 1490] | [[Казакъстан]]<br/>[[Кыргызстан]]<br/>[[Үзбәкстан]] | | {{Coord|42.5|74.583333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 13 | [[Көһнә Үргәнеч]] | [[Файл:KonyeUrgenchMausoleum.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Kunya Urgench|Kunya Urgench]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1199 1199] | [[Төрекмәнстан]] | [[Ташугыз вилаяте]]<br/>[[Xiwä xanlığı|Хивә ханлыгы]] | {{Coord|42.316667|59.158611|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 14 | ''[[:d:Q277683|Лена баганалары]]'' | [[Файл:Белые ночи на территории ЛС.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Lena Pillars|Lena Pillars]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1299 1299]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/1299bis 1299bis] | [[Россия]] | [[Якутия]]<br/>''[[:d:Q1033514|Хангалас районы]]'' | {{Coord|61.106944|127.361667|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 15 | ''[[:d:Q4361429|Монгол Алтайның петроглифлары]]'' | [[Файл:Petroglyphic Complexes of the Altai, Mongolia.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Petroglyphic Complexes of the Mongolian Altai|Petroglyphic Complexes of the Mongolian Altai]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1382 1382] | [[Монголия]] | ''[[:d:Q191792|Bayan-Ölgii Province]]'' | {{Coord|49.333889|88.395278|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 16 | ''[[:d:Q193325|Мәрв каласы археологик аланы]]'' | [[Файл:Merv City Walls (10) (44747325714).jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Merv|Merv]] | [https://whc.unesco.org/en/list/886 886] | [[Төрекмәнстан]] | ''[[:d:Q4075698|Бәйрәмалы районы]]'' | {{Coord|37.662778|62.1925|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 17 | ''[[:d:Q854672|Ниса археологик каласы]]'' | [[Файл:Nisa.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Nisa, Turkmenistan|Nisa, Turkmenistan]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1242 1242] | [[Төрекмәнстан]] | ''[[:d:Q48726|Хыркания тарихи төбәге]]''<br/>[[Ашкабад]] | {{Coord|37.951147|58.212408|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 18 | ''[[:d:Q1453235|Орхон елгасы үзәне мәдәни ландшафты]]'' | [[Файл:Orchon-mongolei.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Orkhon Valley Cultural Landscape|Orkhon Valley Cultural Landscape]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1081 1081]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/1081rev 1081rev] | [[Монголия]] | | {{Coord|47.556667|102.831389|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 19 | ''[[:d:Q277576|Путорана платосы]]'' | [[Файл:Plato Putorana 01.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Putorana Plateau|Putorana Plateau]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1234 1234] | [[Россия]] | [[Красноярск крае]] | {{Coord|69|93|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 20 | ''[[:d:Q2559020|Сарыарка — Төньяк Казакъстан дала һәм күлләре]]'' | [[Файл:Astana-steppe-7748.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Saryarka – Steppe and Lakes of Northern Kazakhstan|Saryarka – Steppe and Lakes of Northern Kazakhstan]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1102rev 1102rev] | [[Казакъстан]] | | {{Coord|50.433333|69.188889|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 21 | ''[[:d:Q17255582|Сәмәрканд – мәдәниятләр чаты]]'' | [[Файл:Registan square Samarkand.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Samarkand – Crossroad of Cultures|Samarkand – Crossroad of Cultures]] | [https://whc.unesco.org/en/list/603 603]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/603rev 603rev] | [[Үзбәкстан]] | [[Сәмәрканд]] | {{Coord|39.66861|67|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 22 | ''[[:d:Q750190|Сөләйман тавы]]'' | [[Файл:Сулайман-Тоо с дрона.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Sulayman Mountain|Sulayman Mountain]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1230 1230]<br/>[https://whc.unesco.org/en/list/1230rev 1230rev] | [[Кыргызстан]] | [[Ош (Кыргызстан)|Ош]] | {{Coord|40.529444|72.783333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 23 | ''[[:d:Q943327|Тамгалы археологик аланы]]'' | [[Файл:Tanbaly.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Tamgaly|Tamgaly]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1145 1145] | [[Казакъстан]] | [[Алматы өлкәсе]] | {{Coord|43.803333|75.535|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 24 | ''[[:d:Q64797735|Убс Нуур бассейны]]'' | [[Файл:Uvs-nuur.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/list/769 769] | [[Россия]]<br/>[[Монголия]] | | {{Coord|50.275|92.71972|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 25 | ''[[:d:Q122731152|Уртача климат киңлегендәге Туран чүлләре]]'' | [[Файл:Karakum Desert, Turkmenistan.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Cold Winter Deserts of Turan|Cold Winter Deserts of Turan]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1693 1693] | [[Казакъстан]]<br/>[[Үзбәкстан]]<br/>[[Төрекмәнстан]] | | {{Coord|44.025833|79.034167|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 26 | ''[[:d:Q46069|Хуҗа Әхмәт Ясави төрбәсе]]'' | [[Файл:Ханака Ахмеда Ясави 2010 003.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Mausoleum of Khoja Ahmed Yasawi|Mausoleum of Khoja Ahmed Yasawi]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1103 1103] | [[Казакъстан]] | [[Төркестан өлкәсе]] | {{Coord|43.297644|68.271042|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 27 | ''[[:d:Q17993813|Шеңҗандагы Тянь-Шань таулары]]'' | [[Файл:Central Tian Shan mountains.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Xinjiang Tianshan|Xinjiang Tianshan]] | [https://whc.unesco.org/en/list/1414 1414] | [[Кытай]] | [[Шенҗаң-Уйгыр автономияле районы|Шеңҗан-Уйгыр автономияле районы]] | {{Coord|43|82.3|display=inline}}<br/>{{Coord|41.9683|80.3542|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 28 | [[Шәһресәбз]] | [[Файл:Ensemble Dorout Tilovat (Shahrisabz) (6018370667).jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Shahrisabz|Shahrisabz]] | [https://whc.unesco.org/en/list/885 885] | [[Үзбәкстан]] | [[Кашкадәрья өлкәсе]] | {{Coord|39.05|66.833333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 29 | ''[[:d:Q65953897|Җамдагы манара һәм археологик объектлары]]'' | [[Файл:Minaret of jam 2009 ghor.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/list/211rev 211rev] | [[Әфганстан]] | ''[[:d:Q2719010|Шахрак районы]]'' | {{Coord|34.3964|64.5159|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 30 | ''[[:d:Q64787152|Үзәк Сихотэ-Алинь]]'' | [[Файл:Горы Среднего Сихотэ-Алиня, огромные нетронутые территории.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Sikhote-Alin|Sikhote-Alin]] | [https://whc.unesco.org/en/list/766 766] | [[Россия]] | [[Диңгез буе крае]] | {{Coord|46.68333|136.66111|display=inline}} |} {{Wikidata list end}} == Намзәтләр == {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P361 wd:Q2990612. ?item wdt:P1435 wd:Q1459900 } |section= |sort=label |columns=number:#,label:Исем,p18,p373:Викиҗыентык,P4171:код,p17,p131:урнашу,P625:картада}} {| class='wikitable sortable' ! # ! Исем ! рәвеш ! Викиҗыентык ! код ! дәүләт ! урнашу ! картада |- | style='text-align:right'| 1 | ''[[:d:Q4665873|Абдулхан банди буасы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5288/ 5288] | [[Үзбәкстан]] | [[Нәвайи өлкәсе|Нәваи өлкәсе]]<br/>''[[:d:Q2639187|Нурата районы]]'' | {{Coord|40.4833|66.7|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 2 | [[Аблайкет|Аблайкет буддист кәшишханәсе хәрабәләре]] | [[Файл:Ablaikit 2018.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Abylaikit Monastery|Abylaikit Monastery]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6558/ 6558] | [[Казакъстан]] | ''[[:d:Q2550757|Улан районы]]'' | {{Coord|49.456611|82.570944|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 3 | [[Адҗинатеппа|Адҗина-тепе калкулыгындагы буддачылык кәшишханәсе хәрабәләре]] | [[Файл:Ajina-Tepa.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Ajina-Tepa|Ajina-Tepa]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1382/ 1382] | [[Таҗикстан]] | [[Хәтлан вилаяте]] | {{Coord|37.798028|68.854361|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 4 | ''[[:d:Q4700033|Ак Астана-баба төрбәсе]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/810/ 810] | [[Үзбәкстан]] | [[Сөрхандәрья өлкәсе]] | {{Coord|36.883333|67.25|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 5 | ''[[:d:Q2593920|Амарбаясгалант кәшишханәсе]]'' | [[Файл:Amarbayasgalant Monastery.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Amarbayasgalant Monastery|Amarbayasgalant Monastery]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5947/ 5947] | [[Монголия]] | ''[[:d:Q234680|Selenge Province]]'' | {{Coord|49.48|105.085|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 6 | ''[[:d:Q4064541|Амудәрья тыюлыгы]]'' | [[Файл:Amudaryasunset.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5436/ 5436] | [[Төрекмәнстан]] | [[Ләбап вилаяте]] | {{Coord|39.65|62.85|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 7 | ''[[:d:Q7178914|Арпа-Үзән петроглифлары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1135/ 1135] | [[Казакъстан]] | [[Төркестан өлкәсе]] | {{Coord|43.833333|68.833333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 8 | ''[[:d:Q2495429|Аһсикәнт шәһәрчеге археологик аланы]]'' | [[Файл:Achsikent.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Akhsikath|Akhsikath]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5293/ 5293] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2399879|Түрәкурган туманы]]'' | {{Coord|40.886569|71.450602|display=inline}}<br/>{{Coord|40.8866|71.4506|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 9 | ''[[:d:Q1900234|Баги-Бабур паркы]]'' | [[Файл:Babur Gardens.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Gardens of Babur|Gardens of Babur]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5469/ 5469] | [[Әфганстан]] | [[Кабул]] | {{Coord|34.503|69.16|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 10 | [[Байсын]] | [[Файл:Boysun Surkhandarya.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Boysun|Boysun]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5300/ 5300] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q1646711|Байсун районы]]'' | {{Coord|38.212222|67.198889|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 11 | ''[[:d:Q4848743|Байтудәшт IV борынгы кала археологик аланы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1380/ 1380] | [[Таҗикстан]] | | |- | style='text-align:right'| 12 | ''[[:d:Q15196259|Балданбэрээвэн-хийд кәшишханәсе]]'' | [[Файл:Mongolia 104.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Baldan Bereeven Monastery|Baldan Bereeven Monastery]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5949/ 5949] | [[Монголия]] | ''[[:d:Q8078978|Dalanzadgad]]'' | {{Coord|48.202439|109.439003|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 13 | ''[[:d:Q613251|Банде-Амир милли күлләр паркы]]'' | [[Файл:Lake Band-e-Amir.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Band-e Amir National Park|Band-e Amir National Park]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1946/ 1946] | [[Әфганстан]] | ''[[:d:Q171382|Бамиан вилаяте]]'' | {{Coord|34.839722|67.230833|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 14 | ''[[:d:Q16273581|Батхыз тыюлыгы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5432/ 5432] | [[Төрекмәнстан]] | [[Мары вилаяте]] | {{Coord|35.7|61.816667|display=inline}}<br/>{{Coord|35.781111|61.736389|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 15 | [[Бахауддин Нәкшбәнд төрбәсе]] | [[Файл:Bakha ad Din2.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Bahaouddin Naqshbandi mausoleum|Bahaouddin Naqshbandi mausoleum]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5306/ 5306] | [[Үзбәкстан]] | [[Бохара]] | {{Coord|39.800833|64.536389|display=inline}}<br/>{{Coord|39.802|64.537|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 16 | ''[[:d:Q64803834|Башкорт Уралы]]'' | [[Файл:View from the mountains to the north Masim (South Urals).jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5666/ 5666] | [[Россия]] | | {{Coord|53.14167|57.00833|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 17 | ''[[:d:Q127442639|Башкорт шиханнары: Торатау, Йөрәктау һәм Куштау]]'' | [[Файл:Гора Юрак-Тау с высоты 85м.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6626/ 6626] | [[Россия]] | | |- | style='text-align:right'| 18 | ''[[:d:Q7462243|борынгы Кахкаха шәһәрчеге археологик аланы (Шәһрестан)]]'' | [[Файл:Bunjikat,Kahkaha1-1.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Bunjikat|Bunjikat]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1387/ 1387] | [[Таҗикстан]] | ''[[:d:Q7462245|Шәһрестан]]''<br/>''[[:d:Q2669467|Шәһрестан районы]]''<br/>[[Согыд вилаяте]] | {{Coord|39.774472|68.809278|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 19 | ''[[:d:Q13202264|борынгы Пәнҗәкәнт каласы археологик аланы]]'' | [[Файл:Penjikent site.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Ancient Panjakent|Ancient Panjakent]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1385/ 1385] | [[Таҗикстан]] | [[Пәнҗәкәнт]] | {{Coord|39.485539|67.617787|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 20 | ''[[:d:Q66210845|Борынгы Хәрәзем чүлләрендәге кирмәннәр]]'' | [[Файл:In the ruins of Toprak Kale.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5311/ 5311] | [[Үзбәкстан]] | [[Каракалпакстан]]<br/>''[[:d:Q939147|Элликкала районы]]''<br/>''[[:d:Q2603530|Беруни районы]]'' | |- | style='text-align:right'| 21 | [[Бәлех]] | [[Файл:15c green mosque.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Balkh|Balkh]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1928/ 1928] | [[Әфганстан]] | ''[[:d:Q6850536|Бәлех районы]]'' | {{Coord|36.758056|66.898889|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 22 | ''[[:d:Q4294010|Вабкәнт манарасы]]'' | [[Файл:Vobkent minaret 14-33.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Vobkent minaret|Vobkent minaret]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5312/ 5312] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2609325|Вабкәнт туманы]]'' | {{Coord|40.01978|64.51773|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 23 | ''[[:d:Q4103586|Вараһша шәһәрчеге археологик аланы]]'' | [[Файл:Varaxsha 9.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Varahsha|Varahsha]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5302/ 5302] | [[Үзбәкстан]] | [[Бохара]] | {{Coord|39.862927|64.073183|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 24 | ''[[:d:Q1363707|Васюган сазлыклары]]'' | [[Файл:Vasyugan.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5114/ 5114] | [[Россия]] | [[Тум өлкәсе|Томск өлкәсе]]<br/>[[Россия]] | {{Coord|57.566667|75.65|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 25 | ''[[:d:Q4736408|Гарәп ата төрбәсе]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5290/ 5290] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2396561|Нурабад районы]]'' | {{Coord|39.583333|66.75|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 26 | ''[[:d:Q1029322|Денисова мәгарәсе]]'' | [[Файл:Известная на весь Мир Денисова пещера. 01.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Denisova Cave|Denisova Cave]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6625/ 6625] | [[Россия]] | ''[[:d:Q1822656|Солонешное районы]]'' | {{Coord|51.397581|84.676206|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 27 | ''[[:d:Q13201206|Дәшт-и-Җум тыюлыгы]]'' | [[Файл:Shuro-obod City TJ.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/2110/ 2110] | [[Таҗикстан]] | ''[[:d:Q7482813|Шәмсетдин Шохин районы]]''<br/>[[Хәтлан вилаяте]] | {{Coord|37.628611|70.080556|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 28 | ''[[:d:Q3021298|Дәһистан борынгы каласы археологик аланы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/967/ 967] | [[Төрекмәнстан]] | | {{Coord|38.27|54.625|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 29 | ''[[:d:Q64800626|Енисейск тарихи үзәге]]'' | [[Файл:Monastery of the Transfiguration of the Savior (Yeniseysk, Russia).jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1460/ 1460] | [[Россия]] | [[Красноярск крае]] | {{Coord|58.62306|92.15444|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 30 | ''[[:d:Q136092473|Ефәк юлы: Фәргана-Сырдәрья коридоры]]'' | [[Файл:Transasia trade routes 1stC CE gr2.png|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6649/ 6649] | [[Үзбәкстан]] | [[Ташкент вилаяте]]<br/>[[Фәрганә вилаяте]]<br/>[[Әндиҗан вилаяте]]<br/>[[Нәмәнгән вилаяте]] | |- | style='text-align:right'| 31 | ''[[:d:Q4187121|Зараут-Сай тарлавыгы петроглифлары]]'' | [[Файл:Zarautsoy rasmlari - 6.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5299/ 5299] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q1645173|Шерабад районы]]'' | {{Coord|37.858066|66.734657|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 32 | ''[[:d:Q16904612|Зоркул тыюлыгы]]'' | [[Файл:Zorkul Nature Reserve view nortz to the lake.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Zorkul reserve|Zorkul reserve]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/2111/ 2111] | [[Таҗикстан]] | ''[[:d:Q2992189|Мургаб районы]]'' | {{Coord|37.431796|73.811646|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 33 | ''[[:d:Q300701|Зур тәгәрмәч юлы]]'' | [[Файл:Grand Trunk Road - Chandan Nagar - Hooghly - 2013-05-19 7311.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Grand Trunk Road|Grand Trunk Road]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6056/ 6056] | [[Бангладеш]]<br/>[[Һиндстан]]<br/>[[Пакистан Ислам Җөмһүрияте|Пакьстан]]<br/>[[Әфганстан]] | | {{Coord|27.3375|79.0625|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 34 | ''[[:d:Q136090538|Зәмин таулары]]'' | [[Файл:Zaamin National Park, Uzbekistan.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6781/ 6781] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q1645112|Зәмин районы]]'' | {{Coord|38.2|67.2|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 35 | ''[[:d:Q4199195|Иле-Алатау милли паркы]]'' | [[Файл:Ущелье Туристов.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Ile-Alatau national park|Ile-Alatau national park]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1681/ 1681] | [[Казакъстан]] | | {{Coord|43.066667|77.166667|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 36 | [[Илмән таулары]] | [[Файл:Ilmenzapoved.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Ilmen Mountains|Ilmen Mountains]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5388/ 5388] | [[Россия]] | [[Чиләбе өлкәсе]]<br/>[[Свердловск өлкәсе]] | {{Coord|55.2575|60.2225|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 37 | ''[[:d:Q64800603|Иркутск тарихи үзәге]]'' | [[Файл:Orthodox Church Irkutsk.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1166/ 1166] | [[Россия]] | [[Иркутск өлкәсе]] | {{Coord|52.05|103|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 38 | ''[[:d:Q4212491|Канка борынгы шәһәрчеге археологик аланы]]'' | [[Файл:Kanka1.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Kanka|Kanka]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5286/ 5286] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q3711295|Аккурган туманы]]'' | {{Coord|40.806528|68.985417|display=inline}}<br/>{{Coord|40.802303|68.982622|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 39 | [[Карон (борынгы шәһәр)|Карон борынгы шәһәрчеге археологик аланы]] | [[Файл:Karan in Darwaz.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6886/ 6886] | [[Таҗикстан]] | ''[[:d:Q2605259|Дарваз районы]]''<br/>[[Таулы Бәдәхшан автономияле вилаяте]] | |- | style='text-align:right'| 40 | ''[[:d:Q4229211|Командор табигый тыюлыгы]]'' | [[Файл:О. Медный 57586.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Komandorsky Zapovednik|Komandorsky Zapovednik]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1997/ 1997] | [[Россия]] | [[Камчатка крае]] | {{Coord|54.76|166.48|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 41 | ''[[:d:Q4442880|Красноярск багана сыман кыялары милли паркы]]'' | [[Файл:Krasnoyarsk Pillars, Stolby, Russia.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Krasnoyarsk Stolby National Park|Krasnoyarsk Stolby National Park]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5113/ 5113] | [[Россия]] | [[Красноярск]] | {{Coord|55.883333|92.766667|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 42 | ''[[:d:Q136093781|Кукан тарихи үзәге]]'' | [[Файл:Коканд. Дворец Худояр-хана. общий вид (с востока) 02.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Cultural heritage monuments in Kokand|Cultural heritage monuments in Kokand]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5291/ 5291] | [[Үзбәкстан]] | [[Кукан]]<br/>[[Фәрганә вилаяте]] | |- | style='text-align:right'| 43 | ''[[:d:Q97662851|Кулҗабашы археологик ландшафты петроглифлары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6564/ 6564] | [[Казакъстан]] | [[Җамбыл өлкәсе]]<br/>''[[:d:Q2554520|Кордай районы]]'' | {{Coord|44.133333|75.5|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 44 | ''[[:d:Q65145838|Кусавлисай ботаник заказник тыюлыгы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/2109/ 2109] | [[Таҗикстан]] | ''[[:d:Q2669467|Шәһрестан районы]]'' | {{Coord|39.583|68.617|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 45 | ''[[:d:Q66125145|Кыргызстандагы Ефәк юлы аланнары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5518/ 5518] | [[Кыргызстан]] | | |- | style='text-align:right'| 46 | ''[[:d:Q20624955|Кыталык милли паркы]]'' | [[Файл:Kytalyk Wildlife Reserve 2017.png|center|128px]] | [[:commons:Category:Kytalyk National Park|Kytalyk National Park]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6520/ 6520] | [[Россия]] | [[Якутия]] | {{Coord|70.85|147.85|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 47 | ''[[:d:Q66206459|Көйтентау динозавр һәм мәгарәләре]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5434/ 5434] | [[Төрекмәнстан]] | | |- | style='text-align:right'| 48 | ''[[:d:Q3545429|Көйтентау сырты]]'' | [[Файл:Kugitangtau Airibaba.tif|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6786/ 6786]<br/>[https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6887/ 6887] | [[Үзбәкстан]]<br/>[[Төрекмәнстан]] | [[Сөрхандәрья өлкәсе]]<br/>[[Ләбап вилаяте]] | {{Coord|37.666667|66.55|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 49 | ''[[:d:Q4273876|Магадан табигый тыюлыгы]]'' | [[Файл:Озеро Няша. Кава-Челомджинский участок.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Magadansky Nature Reserve|Magadansky Nature Reserve]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1998/ 1998] | [[Россия]] | | {{Coord|59.641944|147.448611|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 50 | ''[[:d:Q125226204|Мангышлак ярымутравы кыялы мәчетләре]]'' | [[Файл:Beket-Ata (Oglandy).jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6566/ 6566] | [[Казакъстан]] | [[Маңгыстау өлкәсе|Маңгыштау өлкәсе]] | {{Coord|43.597056|54.069944|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 51 | ''[[:d:Q6819616|Мерке төркиләр изге җире]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1131/ 1131] | [[Казакъстан]] | [[Җамбыл өлкәсе]] | {{Coord|42.689|73.117|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 52 | ''[[:d:Q6871982|Мир-Сәет Бахром төрбәсе]]'' | [[Файл:Mir Said Bahrom maqbarasi 01.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Mir-Sayid Bakhrom Mausoleum|Mir-Sayid Bakhrom Mausoleum]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5309/ 5309] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q9017250|Кармана каласы]]''<br/>[[Нәвайи өлкәсе|Нәваи өлкәсе]]<br/>''[[:d:Q2639087|Кармана районы]]'' | {{Coord|40.1429|65.3613|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 53 | ''[[:d:Q66133343|Монголиядәге Бөек Гоби чүле ландшафтлары]]'' | [[Файл:Gobi - Flickr - edans.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5943/ 5943] | [[Монголия]] | | |- | style='text-align:right'| 54 | ''[[:d:Q66133344|Монголиянең Гоби чүлендәге Акбур чоры динозаврлары калдыклары]]'' | [[Файл:Bayan Shireh Formation Fauna.png|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5944/ 5944] | [[Монголия]] | | |- | style='text-align:right'| 55 | ''[[:d:Q6794043|Мөхәммәт Башоро төрбәсе]]'' | [[Файл:Mosques in Panjakent District.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1386/ 1386] | [[Таҗикстан]] | ''[[:d:Q20613300|Мазори Шәриф авылы]]''<br/>''[[:d:Q2592634|Пәндҗәкәнт районы]]''<br/>[[Согыд вилаяте]] | {{Coord|39.387583|67.85225|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 56 | ''[[:d:Q4120746|Нуратау сырты]]'' | [[Файл:Северный склон Нуратау.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Nuratau mountains|Nuratau mountains]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6787/ 6787] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2639187|Нурата районы]]''<br/>''[[:d:Q2396486|Кошрабад районы]]''<br/>''[[:d:Q1646688|Фариш районы]]'' | {{Coord|40.5|66.666667|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 57 | ''[[:d:Q1593567|Оглахты тау сырты]]'' | [[Файл:Оглахты.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Oglakhty Mountains|Oglakhty Mountains]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6165/ 6165] | [[Россия]] | [[Хакасия]] | {{Coord|54.055|91.492|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 58 | ''[[:d:Q65007288|Олытау мәдәни ландшафты]]'' | [[Файл:Dzhuchi khan mausoleum.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1137/ 1137]<br/>[https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6560/ 6560] | [[Казакъстан]] | [[Караганды өлкәсе]] | {{Coord|48.65556|67.00389|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 59 | ''[[:d:Q64807636|Пазырык мәдәнияте хәзинәләре]]'' | [[Файл:PazyrikHorseman.JPG|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6283/ 6283] | [[Россия]] | [[Алтай Республикасы]] | {{Coord|51.14722|85.73972|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 60 | ''[[:d:Q1705802|Пайкәнд борынгы каласы археологик аланы]]'' | [[Файл:«Пайкент» табиий ёдгорлиги.png|center|128px]] | [[:commons:Category:Paikend archaeological site|Paikend archaeological site]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5301/ 5301] | [[Үзбәкстан]] | [[Бохара вилаяте]] | {{Coord|39.58706|64.011673|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 61 | ''[[:d:Q4752903|Пап борынгы каласы археологик аланы (Баландтәпә)]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5294/ 5294] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q1646754|Пәп туманы]]'' | {{Coord|40.833333|71.033333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 62 | ''[[:d:Q4386673|Рабат-и Мәлик кәрвансарае]]'' | [[Файл:Rabati Malik caravanserai 03.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Rabat-i Malik caravanserai|Rabat-i Malik caravanserai]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5308/ 5308] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2639087|Кармана районы]]'' | {{Coord|40.122243|65.147363|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 63 | ''[[:d:Q4393351|Рәпәтәк биосфера тыюлыгы]]'' | [[Файл:Takirs of Karakum Desert.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Cold Winter Deserts of Turan|Cold Winter Deserts of Turan]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5435/ 5435] | [[Төрекмәнстан]]<br/>[[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] | [[Ләбап вилаяте]] | {{Coord|38.34|63.11|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 64 | ''[[:d:Q2621561|Саймалыташ дәүләт табигать паркы]]'' | [[Файл:Saimaluu Tash.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Saimaluu-Tash|Saimaluu-Tash]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1512/ 1512] | [[Кыргызстан]] | ''[[:d:Q754798|Toguz-Toro District]]'' | {{Coord|41.180667|73.814|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 65 | ''[[:d:Q66210803|Сармишсай петроглифлары]]'' | [[Файл:Sarmishsoy rasmlari 372.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5307/ 5307] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2639187|Нурата районы]]'' | {{Coord|40.2833|65.5833|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 66 | ''[[:d:Q65007809|Саускандык археологик ландшафты петроглифлары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6156/ 6156]<br/>[https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6565/ 6565] | [[Казакъстан]] | [[Кызылурда өлкәсе]]<br/>''[[:d:Q2632718|Шиели районы]]'' | {{Coord|44.3605|67.2151|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 67 | ''[[:d:Q7533381|Сийпанташ петроглифлары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5297/ 5297] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q687700|Китаб районы]]'' | {{Coord|39.25|66.6667|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 68 | ''[[:d:Q4361427|Сикачи-Алян петроглифлары]]'' | [[Файл:Петроглифы Сикачи-Аляна 1.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Petroglyph of Sikachi-Alyan|Petroglyph of Sikachi-Alyan]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1787/ 1787] | [[Россия]] | ''[[:d:Q4419026|Сикачи-Алян авылы]]'' | {{Coord|48.752968|135.645477|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 69 | ''[[:d:Q4140236|Сөнт-Һасартау тыюлыгы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5433/ 5433] | [[Төрекмәнстан]] | [[Балкан вилаяте]] | {{Coord|38.5333|56.4167|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 70 | ''[[:d:Q124800237|Ташкент модернист архитектурасы. Үзәк Азиядәге модернизм һәм традиция]]'' | [[Файл:Stamps of Uzbekistan, 2011-70.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6708/ 6708] | [[Үзбәкстан]] | [[Ташкент]] | |- | style='text-align:right'| 71 | ''[[:d:Q135948179|Ташкент мәхәлләләре]]'' | [[Файл:Мемориальный комплекс Шейхантаура.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6578/ 6578] | [[Үзбәкстан]] | [[Ташкент]] | |- | style='text-align:right'| 72 | ''[[:d:Q66205590|Таҗикстандагы Ефәк юлы аланнары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5790/ 5790] | [[Таҗикстан]] | | |- | style='text-align:right'| 73 | [[Тирмез]] | [[Файл:Termez Sultan-Saodat.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Termez|Termez]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5298/ 5298] | [[Үзбәкстан]] | [[Сөрхандәрья өлкәсе]] | {{Coord|37.224167|67.278333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 74 | ''[[:d:Q852896|Турфан су системасы]]'' | [[Файл:Turpan-karez-maqueta-d01.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Turpan karez system|Turpan karez system]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5347/ 5347] | [[Кытай]] | [[Шенҗаң-Уйгыр автономияле районы|Шеңҗан-Уйгыр автономияле районы]] | {{Coord|42.872667|89.397658|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 75 | ''[[:d:Q704240|Тыва патшалары үзәне]]'' | [[Файл:Аржаан - 2.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Arzhan kurgan|Arzhan kurgan]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6583/ 6583] | [[Россия]] | ''[[:d:Q918392|Пий-Хем районы]]'' | {{Coord|52.0805|93.66378|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 76 | [[Тәхт-и Сангин|Тәхт-и Сангин борынгы кала археологик аланы]] | [[Файл:Takht-i Sangin, plan of the Temple.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Takht-i Sangin|Takht-i Sangin]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1379/ 1379] | [[Таҗикстан]] | [[Хәтлан вилаяте]] | {{Coord|37.0989|68.285|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 77 | ''[[:d:Q66206481|Төрекмәнстандагы Ефәк юлы аланнары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5521/ 5521] | [[Төрекмәнстан]] | | |- | style='text-align:right'| 78 | ''[[:d:Q2997163|Фан таулары]]'' | [[Файл:Fan Mountains300.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Fann Mountains|Fann Mountains]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/2107/ 2107] | [[Таҗикстан]] | | {{Coord|39.166667|68.25|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 79 | ''[[:d:Q650394|Хазарасп каласы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5310/ 5310] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q943068|Хазарасп районы]]'' | {{Coord|41.3|61.083333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 80 | ''[[:d:Q6400186|Ханбәнди буасы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/809/ 809] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q1646688|Фариш районы]]''<br/>[[Җиззах өлкәсе|Җиззәх өлкәсе]] | {{Coord|40.509208|67.27351|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 81 | ''[[:d:Q5063955|Хуҗа Мәшхәд төрбәсе археологик аланы]]'' | [[Файл:KhojaMahshad,S.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Khoja Mahshad|Khoja Mahshad]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1381/ 1381] | [[Таҗикстан]] | | {{Coord|37.2204|68.1481|display=inline}}<br/>{{Coord|37.220178|68.148089|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 82 | ''[[:d:Q6794050|Хуҗа Нашрон төрбәсе]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1384/ 1384] | [[Таҗикстан]] | | |- | style='text-align:right'| 83 | ''[[:d:Q6794048|Хәзрәти-шаһ төрбәсе]]'' | [[Файл:Масҷид ва оромгоҳи Ҳазрати Шоҳ 01.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1378/ 1378] | [[Таҗикстан]] | | {{Coord|40.122692|70.612939|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 84 | ''[[:d:Q4494644|Хәзәр тыюлыгы]]'' | [[Файл:Hazardeniz.JPG|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5437/ 5437] | [[Төрекмәнстан]] | [[Балкан вилаяте]] | {{Coord|39|53.044722|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 85 | ''[[:d:Q4273796|Чишмә-Әйүб төрбәсе]]'' | [[Файл:Chashma-Ayub Mausoleum outside view 2.JPG|center|128px]] | [[:commons:Category:Chashma-Ayub Mausoleum|Chashma-Ayub Mausoleum]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5304/ 5304] | [[Үзбәкстан]] | [[Бохара]] | {{Coord|39.77831|64.402321|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 86 | ''[[:d:Q1649236|Чор-Бәкер төрбәләр комплексы]]'' | [[Файл:Chor Bakr 03.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Chor-Bakr Mausoleum|Chor-Bakr Mausoleum]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5305/ 5305] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q283886|Бохара туманы]]'' | {{Coord|39.774444|64.334444|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 87 | ''[[:d:Q1005592|Шаһимәрдан каласы]]'' | [[Файл:Вид на кишлак и мазар Шахимардан.jpg|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5292/ 5292] | [[Үзбәкстан]] | [[Фәрганә вилаяте]] | {{Coord|39.979444|71.798333|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 88 | ''[[:d:Q7462288|Шаһрухийә шәһәрчеге археологик аланы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5287/ 5287] | [[Үзбәкстан]] | [[Ташкент вилаяте]]<br/>''[[:d:Q3711398|Куйичырчык туманы]]'' | {{Coord|40.766345|68.901359|display=inline}}<br/>{{Coord|40.766111|68.901389|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 89 | ''[[:d:Q7492951|Шәех Мохтар-Вәли төрбәсе комплексы]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/798/ 798] | [[Үзбәкстан]] | ''[[:d:Q2605147|Яңа Арык районы]]'' | {{Coord|41.339233|60.55663|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 90 | ''[[:d:Q66210857|Үзбәкстандагы Ефәк юлы җирләре]]'' | [[Файл:Transasia trade routes 1stC CE gr2.png|center|128px]] | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5500/ 5500] | [[Үзбәкстан]] | | |- | style='text-align:right'| 91 | ''[[:d:Q611729|Һамун күле]]'' | [[Файл:Hamoun wetland 2020-05-09 05.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Lake Hāmūn|Lake Hāmūn]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5276/ 5276] | [[Иран]]<br/>[[Әфганстан]] | [[Систан һәм Бәлуҗстан]]<br/>''[[:d:Q183021|Нимруз вилаяте]]'' | {{Coord|30.7653|61.6372|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 92 | ''[[:d:Q18326943|Һиссар дәүләт тау арчалы тыюлыгы]]'' | [[Файл:Танхаздарья.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Hissar sanctuary|Hissar sanctuary]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6782/ 6782] | [[Үзбәкстан]] | [[Кашкадәрья өлкәсе]] | {{Coord|38.916667|67.4|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 93 | [[Һәрат]] | [[Файл:View of Herat in 2009.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Herat|Herat]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1927/ 1927] | [[Әфганстан]] | ''[[:d:Q3696278|Һәрат районы]]'' | {{Coord|34.341944|62.203056|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 94 | [[Әндиҗан]] | [[Файл:Devonaboy Jome Mosque in Andijan.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Andijan|Andijan]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5296/ 5296] | [[Үзбәкстан]] | [[Әндиҗан вилаяте]]<br/>''[[:d:Q21129666|Әндиҗан өязе]]''<br/>[[Qoqand xanlığı]] | {{Coord|40.783333|72.350556|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 95 | ''[[:d:Q5397876|Әшкиүлмәс петроглифлары]]'' | | | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/1134/ 1134] | [[Казакъстан]] | [[Алматы өлкәсе]] | {{Coord|44.83333|78.5|display=inline}} |- | style='text-align:right'| 96 | ''[[:d:Q6680093|Өстйорт табигать тыюлыгы]]'' | [[Файл:Урочище Онере, сор Кендирли.jpg|center|128px]] | [[:commons:Category:Ust'urt Nature reserve|Ust'urt Nature reserve]] | [https://whc.unesco.org/en/tentativelists/6571/ 6571] | [[Казакъстан]] | ''[[:d:Q2476548|Каракия районы]]'' | {{Coord|42.786331|54.304047|display=inline}} |} {{Wikidata list end}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Моны да карагыз == {{Портал|География|Мәдәният|Тарих}} * [[ЮНЕСКО Бөтендөнья мәдәни мирас объектлары исемлекләре]] [[Төркем:Бөтендөнья мирасы]][[Төркем:Үзәк Азия тарихы]][[Төркем:Үзәк Азия мәдәнияте]][[Төркем:Үзәк Азия истәлекле урыннары]][[Төркем:Төньяк Азия тарихы]][[Төркем:Төньяк Азия мәдәнияте]][[Төркем:Төньяк Азия истәлекле урыннары]] aek6sb0botkbb1aan1sy0ffmgcsfcim Танылган Мәскәү дәүләт университеты укытучылары һәм хезмәткәрләре исемлеге 0 927530 5935396 5935125 2026-05-31T20:25:39Z ListeriaBot 24345 Wikidata list updated [V2] 5935396 wikitext text/x-wiki {{Мәгълүмати исемлек}} {{seealso|ru:К:Преподаватели МГУ}} '''{{Label|Q136706438|lang=tt}}''' ({{lang-ru|{{Label|Q136706438|lang=ru}}}}, {{lang-en|{{Label|Q136706438|lang=en}}}}) — төрле елларда [[Мәскәү дәүләт университеты]]нда (1755-бүгенгәчә) эшләгән шәхесләр исемлеге. {{notice|Түбәндәге төзмә [[кеше]]ләр һәм [[робот]]лар аңларлык күп телле халыкара [[Викимәгълүмат]] белем базасына волонтёрлар керткән мәгълүматка нигезләнә, '''тулы түгел''' һәм хаталы була ала. Бәйле шәхес турында белем блокларын тутыру/тулыландыру/төзәтү һәм соңыннан уң яктагы <u>'''яңарт'''</u>ка басу белән аны баетуда ярдәм итә аласыз.}} Тамгалары татарчалаштырылмаган чакта, башка телдәгесен бирә. ''Авышлы язу'' әлегә [[Татарча Википедия]]дә үзләре турында мәкалә булмаганнарны билгели. {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item WHERE { ?item wdt:P108 wd:Q13164. ?item wdt:P31 wd:Q5 } |section= |sort= |columns=number:#,label:исем,p108/Q13164/p580:башлау,p108/Q13164/p582:тәмамлау,p69,p106,p569,p19,p570,p20}} {| class='wikitable sortable' ! # ! исем ! башлау ! тәмамлау ! әлма-матер ! һөнәр төре ! туу датасы ! туу урыны ! үлем датасы ! үлем урыны |- | style='text-align:right'| 1 | ''[[:d:Q7437|Irina Beletskaya]]'' | 1957-01-01 | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-03-10 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 2 | [[Анатолий Луначарский]] | | | [[Цюрих университеты|Сүрих үнивирситите]] | [[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>''[[:d:Q61782327|cultural politician]]'' | data-sort-value="1875" | 1875-11-11 | [[Полтава]] | data-sort-value="1933" | 1933-12-26 | [[Ментона]] |- | style='text-align:right'| 3 | [[Нина Бари]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-11-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1961" | 1961-07-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 4 | ''[[:d:Q34458|Sergey Nikolsky]]'' | 1940 | 1997 | ''[[:d:Q1989628|Олесь Һончар исемендәге Днепропетровск милли университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-04-17 | [[Талица (шәһәр)]] | data-sort-value="2012" | 2012-11-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 5 | [[Александр Опарин]] | 1942 | 1960 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-03-02 | [[Углич]] | data-sort-value="1980" | 1980-04-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 6 | [[Николай Семенов (1896)]] | 1944 | | ''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]''<br/>''[[:d:Q4406448|Samara Real School]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-04-03 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1986" | 1986-09-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 7 | ''[[:d:Q49645|Igor Kistyakivskiy]]'' | | | ''[[:d:Q12173050|Faculty of Law of Taras Shevchenko National University of Kyiv]]'' | [[адвокат]] | data-sort-value="1876" | 1876-01-04 | [[Киев]] | data-sort-value="1940" | 1940 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 8 | ''[[:d:Q52488|Ales Adamovich]]'' | | | ''[[:d:Q4484261|Faculty of Philology of the Belarusian State University]]''<br/>''[[:d:Q4129798|Югары сценарийчеләр һәм режиссерлар курслары]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-09-03 | [[Канюхи (Капыльский районы)|Канюхи]] | data-sort-value="1994" | 1994-01-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 9 | ''[[:d:Q57802|Gotthelf Fischer von Waldheim]]'' | | 1832 | ''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q497294|лепидоптеролог]]''<br/>''[[:d:Q182436|китапханәче]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q10872101|анатом]]''<br/>''[[:d:Q1225716|орнитолог]]''<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q15848763|Staatsrat]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1771" | 1771-10-13 | [[Вальдхайм]] | data-sort-value="1853" | 1853-10-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 10 | ''[[:d:Q58141|Raşit Meredow]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-29 | [[Ашкабад]] | | |- | style='text-align:right'| 11 | ''[[:d:Q58336|Lola Karimova-Tillyaeva]]'' | | | ''[[:d:Q651133|Мирза Олугбәк исемендәге Үзбәкстан милли университеты]]'' | ''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-07-03 | [[Ташкент]] | | |- | style='text-align:right'| 12 | [[Михаил Ломоносов]] | | | ''[[:d:Q2629059|Славән-юнан-латыйн академиясе]]''<br/>''[[:d:Q155354|Марбург университеты]]''<br/>[[Петербург фәннәр академиясенең академия университеты|Питырбур ФА академия университеты]]<br/>''[[:d:Q689854|Фрайберг тау академиясе]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q282718|mosaicist]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1028181|рәссам]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q270141|polymath]]''<br/>''[[:d:Q20826540|scholar]]'' | data-sort-value="1711" | 1711-11-08 | ''[[:d:Q122258199|Mishaninskaya]]'' | data-sort-value="1765" | 1765-04-04 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 13 | ''[[:d:Q63131|Paul Walden]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q411895|Рига техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-07-14 | [[Лифләндия губернасы|Лифляндия губернасы]] | data-sort-value="1957" | 1957-01-22 | [[Гаммертинген]] |- | style='text-align:right'| 14 | ''[[:d:Q64109|Friedrich Ernst Ludwig von Fischer]]'' | 1812 | | ''[[:d:Q32120|Һалле-Виттенберг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q16334509|pteridologist]]''<br/>''[[:d:Q2083925|ботаника коллекционеры]]'' | data-sort-value="1782" | 1782-02-08 | [[Һальберштадт]] | data-sort-value="1854" | 1854-06-05 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 15 | ''[[:d:Q65196|Yuri Manin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-02-16 | [[Акмәсҗит]] | data-sort-value="2023" | 2023-01-07 | [[Бонн]] |- | style='text-align:right'| 16 | ''[[:d:Q69815|Georg Franz Hoffmann]]'' | | 1826-03 | ''[[:d:Q40025|Эрланген — Нүрнберг университеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q15924544|lichenologist]]''<br/>''[[:d:Q16334509|pteridologist]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1760" | 1760-01-13 | [[Марктбрайт]] | data-sort-value="1826" | 1826-03-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 17 | [[Александр Прохоров]] | | | ''[[:d:Q4483622|Питырбур дәүләт университетының физика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1810862|П. Н. Лебедев исемендәге РФА Физика институты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1607826|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-07-11 | ''[[:d:Q755507|Atherton]]'' | data-sort-value="2002" | 2002-01-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 18 | ''[[:d:Q85404|Yury Osipov]]'' | 1989 | | ''[[:d:Q1851014|Урал дәүләт университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1936" | 1936-07-07 | [[Тубыл]] | | |- | style='text-align:right'| 19 | ''[[:d:Q92998|Evgenii Landis]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-10-06 | [[Харьков]] | data-sort-value="1997" | 1997-12-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 20 | ''[[:d:Q93909|Iosif Shklovsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-06-18 | [[Һлухив]] | data-sort-value="1985" | 1985-03-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 21 | ''[[:d:Q98657|Werner Janssen]]'' | | | ''[[:d:Q214341|Амстердам университеты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]]<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>''[[:d:Q2599593|гирманис]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-08-07 | [[Мөнхенгладбах]] | | |- | style='text-align:right'| 22 | ''[[:d:Q123005|Maksim Sergiyevskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q2504617|раманис]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-10-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1946" | 1946-06-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 23 | ''[[:d:Q128494|Lyubov Axelrod]]'' | | | [[Берн университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q15980158|язучы-документалист]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]'' | data-sort-value="1868" | 1868 | ''[[:d:Q149233|Вилейка өязе]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-02-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 24 | [[Лев Ландау]] | 1943 | 1947 | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]''<br/>[[Бакы дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4849587|Baku Polytechnicum]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q15980158|язучы-документалист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1908" | 1908-01-09 | [[Бакы]] | data-sort-value="1968" | 1968-04-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 25 | ''[[:d:Q153224|Andrey Kolmogorov]]'' | 1925<br/>1929<br/>1931<br/>1954-11-01 | 1971<br/>1931<br/>1987<br/>1958-01-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]''<br/>''[[:d:Q4138505|E. A. Repman gymnasium]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-04-25 | [[Тамбов]] | data-sort-value="1987" | 1987-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 26 | [[Игорь Тамм]] | | | [[Edinburg universitetı|Эдинбург университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-07-08 | [[Владивосток]] | data-sort-value="1971" | 1971-04-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 27 | ''[[:d:Q155860|Andrey Vyshinsky]]'' | | | ''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1883" | 1883-11-28 | [[Одесса]] | data-sort-value="1954" | 1954-11-22 | [[Нью-Йорк]] |- | style='text-align:right'| 28 | [[Владимир Арнольд]] | 1963 | 1987 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-06-12 | [[Одесса]] | data-sort-value="2010" | 2010-06-03 | ''[[:d:Q171689|12th arrondissement of Paris]]'' |- | style='text-align:right'| 29 | ''[[:d:Q158465|Anatoly Fomenko]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-03-13 | [[Донецк]] | | |- | style='text-align:right'| 30 | [[Алексей Абрикосов (1875)|Алексей Абрикосов]] | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q3368718|патолог]]''<br/>''[[:d:Q482980|автор]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1875" | 1875-01-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1955" | 1955-04-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 31 | [[Отто Шмидт]] | 1923 | 1930 | ''[[:d:Q56709733|Faculty of Physics and Mathematics of Kyiv University]]''<br/>''[[:d:Q12102506|Second Kyevan gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q4299199|Могилөв ирләр гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q3410028|психоаналитик]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q12356615|сәяхәтче]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-09-18<br/>1891-09-30 | [[Могилёв]] | data-sort-value="1956" | 1956-09-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 32 | ''[[:d:Q168863|Juĺjan Drejzin]]'' | | | ''[[:d:Q4111158|Вилнә руханилар семинариясе]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q14915627|музыка белгече]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-06-09 | [[Днипро]] | data-sort-value="1942" | 1942-03-28 | ''[[:d:Q4317064|Nemchinovka]]'' |- | style='text-align:right'| 33 | ''[[:d:Q169038|Zdeněk Nejedlý]]'' | | | ''[[:d:Q3563550|Faculty of Arts, Charles University in Prague]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q14915627|музыка белгече]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[язучы]]<br/>[[композитор]]<br/>''[[:d:Q16145150|музыка педагогы]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q23656820|Clerical Officer]]''<br/>[[укытучы]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q6430706|тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q21550346|aesthetician]]''<br/>''[[:d:Q15962340|әдәбият теоретигы]]''<br/>''[[:d:Q864380|биограф]]''<br/>''[[:d:Q1350157|музыка тәнкыйтьчесе]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-02-10 | ''[[:d:Q722732|Литомышл]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-03-09 | [[Прага]] |- | style='text-align:right'| 34 | ''[[:d:Q172326|Kliment Timiryazev]]'' | 1872<br/>1884<br/>1917 | 1911<br/>1920 | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]'' | data-sort-value="1843" | 1843-05-22 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1920" | 1920-04-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 35 | [[Петр Капица]] | 1943-10-01 | | ''[[:d:Q332342|Тринити көллияте]]''<br/>''[[:d:Q57998699|Санкт-Петербург политехник институты]]''<br/>[[Kembric universitetı|Кембриҗ университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1894" | 1894-06-26 | [[Кронштадт]] | data-sort-value="1984" | 1984-04-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 36 | ''[[:d:Q180819|Lev Vygotsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4425482|Мәскәү шәһәр халык университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q15980158|язучы-документалист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-11-17 | [[Орша]] | data-sort-value="1934" | 1934-06-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 37 | ''[[:d:Q184656|Nikolai Berdyaev]]'' | | | ''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-03-06 | [[Обухив]] | data-sort-value="1948" | 1948-03-24 | [[Кламар]] |- | style='text-align:right'| 38 | ''[[:d:Q185110|Igor Kurchatov]]'' | | | ''[[:d:Q1517401|Таврия милли университеты]]''<br/>[[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]]<br/>''[[:d:Q12098980|Simferopol gymnasium №1]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-01-08<br/>1902-12-30 | [[Сем (Чиләбе өлкәсе)|Сем]] | data-sort-value="1960" | 1960-02-07 | ''[[:d:Q2042212|Barvikha]]'' |- | style='text-align:right'| 39 | [[Алексей Абрикосов (1928)]] | 1948 | 1965 | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-06-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-03-29 | [[Пало-Альто]] |- | style='text-align:right'| 40 | ''[[:d:Q189172|Andrey Korotayev]]'' | | | ''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]''<br/>''[[:d:Q230899|Манчестер университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q16947320|гиясәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q17488363|economic historian]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q12360779|демограф]]''<br/>[[профессор]]<br/>[[математик]]<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1961" | 1961-02-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 41 | [[Анатолий Логунов]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-12-30 | ''[[:d:Q37899991|Obsharovka]]'' | data-sort-value="2015" | 2015-03-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 42 | ''[[:d:Q215998|Justus Christian Loder]]'' | 1819 | | ''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | [[хирург]]<br/>''[[:d:Q10872101|анатом]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1753" | 1753-03-12 | [[Рига]] | data-sort-value="1832" | 1832-04-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 43 | ''[[:d:Q224551|Aleksei Filippov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1923" | 1923-09-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2006" | 2006-10-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 44 | [[Светлана Аллилуева]] | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q18814623|автобиограф]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q11774156|мемуарист]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>[[укытучы]] | data-sort-value="1926" | 1926-02-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2011" | 2011-11-22<br/>2011-11-11 | [[Ричленд-Сентер (Висконсин)|Ричленд-Сентер]] |- | style='text-align:right'| 45 | [[Раиса Горбачёва]] | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1932" | 1932-01-05 | [[Рубцовск]] | data-sort-value="1999" | 1999-09-20 | [[Мүнстер]] |- | style='text-align:right'| 46 | ''[[:d:Q235796|Vsevolod Miller]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]'' | data-sort-value="1848" | 1848-04-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1913" | 1913-11-05 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 47 | ''[[:d:Q241798|Isaac Mintz]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-01-22 | ''[[:d:Q572142|Krynychky]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-04-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 48 | ''[[:d:Q242616|Patricia Churchland]]'' | | | ''[[:d:Q391028|Британ Колумбиясе университеты]]''<br/>''[[:d:Q235034|Питтсбург университеты]]''<br/>''[[:d:Q774489|Соммервилл көллияте]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q6337803|нейробиолог]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-07-16 | ''[[:d:Q3350642|Oliver]]'' | | |- | style='text-align:right'| 49 | ''[[:d:Q246497|Mstislav Keldysh]]'' | 1937 | 1946 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>[[инженер]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-01-28 | [[Рига]] | data-sort-value="1978" | 1978-06-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 50 | ''[[:d:Q252725|Pavel Shternberg]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1865" | 1865-04-02 | [[Орёл]] | data-sort-value="1920" | 1920-02-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 51 | ''[[:d:Q259731|Teodor Oizerman]]'' | 1946 | 1968 | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q24265174|фәлсәфә тарихчысы]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-05-01 | ''[[:d:Q2976109|Petrovirivka]]'' | data-sort-value="2017" | 2017-03-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 52 | ''[[:d:Q271402|Marina Solodkin]]'' | | | ''[[:d:Q4530468|Мәскәү дәүләт университетының икътисад факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-05-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2013" | 2013-03-16 | [[Рига]] |- | style='text-align:right'| 53 | [[Михаил Суслов]] | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]''<br/>''[[:d:Q1584938|Rabfak]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-11-08 | ''[[:d:Q4521321|Shakhovskoye]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 54 | [[Леонид Мандельштам]] | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q157575|Страсбур үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-05-04 | [[Могилёв]] | data-sort-value="1944" | 1944-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 55 | ''[[:d:Q292295|Bluma Zeigarnik]]'' | | | ''[[:d:Q20266330|Фридрих Вилһелм үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q211346|психиатр]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-10-27 | ''[[:d:Q499318|Пренай]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-02-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 56 | ''[[:d:Q302434|Aleksandr Samarsky]]'' | 1948 | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4138556|А. П. Чехов исемендәге № 2 нче һимназиясе]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-02-19 | ''[[:d:Q7211450|Svystuny]]'' | data-sort-value="2008" | 2008-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 57 | ''[[:d:Q315414|Israel Gelfand]]'' | 1941 | 1989 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-08-20 | ''[[:d:Q1786696|Okny]]'' | data-sort-value="2009" | 2009-10-05 | [[Нью-Брансвик (Нью-Джерси)|Нью-Брансвик]] |- | style='text-align:right'| 58 | ''[[:d:Q316371|Vladimir Vernadsky]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q18176481|biogeochemist]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>[[укытучы]] | data-sort-value="1863" | 1863-02-28 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1945" | 1945-01-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 59 | ''[[:d:Q318330|Adolph Joffe]]'' | | | [[Берлин университеты|Берлин үнивирситите]]<br/>''[[:d:Q12098980|Simferopol gymnasium №1]]'' | ''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q28528560|communist]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-10-10 | [[Акмәсҗит]] | data-sort-value="1927" | 1927-11-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 60 | ''[[:d:Q321515|Valery Glivenko]]'' | 1928 | 1940 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-01-02 | [[Киев]] | data-sort-value="1940" | 1940-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 61 | ''[[:d:Q324968|Sergey Vavilov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-03-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1951" | 1951-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 62 | [[Павел Александров]] | 1921 | 1982 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4424937|Смоленск гимназиясе]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-04-25 | [[Ногинск]] | data-sort-value="1982" | 1982-11-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 63 | ''[[:d:Q328350|Daniil Elkonin]]'' | | | ''[[:d:Q323681|А. И. Герцен исемендәге Россия дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-02-16<br/>1904-03-01 | ''[[:d:Q464970|Mala Pereshchepina]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-10-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 64 | ''[[:d:Q330511|Abraham Plessner]]'' | 1939 | 1949 | ''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]''<br/>''[[:d:Q317053|Гисен университеты]]''<br/>''[[:d:Q20266330|Фридрих Вилһелм үнивирситите]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1900" | 1900-02-13 | [[Луҗ]] | data-sort-value="1961" | 1961-04-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 65 | ''[[:d:Q332535|Sergei Bulgakov]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q123819727|Orthodox theologian]]''<br/>''[[:d:Q88114145|philosopher of religion]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-06-16 | [[Ливны]] | data-sort-value="1944" | 1944-07-13<br/>1944-07-12 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 66 | ''[[:d:Q333265|Leon Theremin]]'' | 1967 | | ''[[:d:Q3401716|Беренче Питырбур классик гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q178416|Санкт-Петербург дәүләт консерваториясе]]''<br/>[[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]]<br/>''[[:d:Q16684052|École militaire électrotechnique]]''<br/>''[[:d:Q16680888|Николай мөһәндисләр укуханәсе]]'' | ''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q639669|музыкачы]]''<br/>''[[:d:Q13219637|виолончелист]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-08-15 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1993" | 1993-11-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 67 | ''[[:d:Q335142|Alexander Bogdanov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[язучы]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q18844224|язучы-фантаст]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-08-22 | ''[[:d:Q818403|Сокулка]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-04-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 68 | ''[[:d:Q335467|Edward George, Baron George]]'' | | | [[Kembric universitetı|Кембриҗ университеты]]<br/>''[[:d:Q797892|Emmanuel College]]''<br/>''[[:d:Q1264867|Dulwich College]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q806798|банкир]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-09-16<br/>1938-09-11 | ''[[:d:Q2220276|Carshalton]]'' | data-sort-value="2009" | 2009-04-18 | ''[[:d:Q2182179|St Tudy]]'' |- | style='text-align:right'| 69 | [[Александр Лурия]] | | | [[Казан дәүләт медицина университеты]]<br/>''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1030095|special education teacher]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-07-03<br/>1902-07-16 | [[Казан]] | data-sort-value="1977" | 1977-08-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 70 | ''[[:d:Q356003|Gleb Nosovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4304157|Александр Николаевич Тихонов исемендәге Мәскәү дәүләт электроника һәм математика институты]]''<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-01-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 71 | ''[[:d:Q359568|Vladimir A. Obruchev]]'' | | | ''[[:d:Q58346416|Тау институты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q18844224|язучы-фантаст]]''<br/>''[[:d:Q4853732|балалар язучысы]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-09-28 | [[Ржев]] | data-sort-value="1956" | 1956-06-19 | [[Звенигород]] |- | style='text-align:right'| 72 | ''[[:d:Q362127|Aleksei N. Leontiev]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q15980158|язучы-документалист]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1903" | 1903-02-05<br/>1903-02-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-01-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 73 | ''[[:d:Q365645|Alexander Fersman]]'' | 1912 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-10-27 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1945" | 1945-05-20 | [[Сочи]] |- | style='text-align:right'| 74 | ''[[:d:Q366471|Yakov Zeldovich]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]''<br/>[[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]]<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-02-23 | [[Минск]] | data-sort-value="1987" | 1987-12-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 75 | ''[[:d:Q372026|Andrey Tikhonov]]'' | 1936 | 1993 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-10-17 | [[Гагарин (Смоленск өлкәсе)|Гагарин]] | data-sort-value="1993" | 1993-11-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 76 | ''[[:d:Q374024|Nikolai Luzin]]'' | 1908<br/>1917 | 1910<br/>1929 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q16706822|boys' gymnasium in Tomsk]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-12-09 | [[Иркутск]] | data-sort-value="1950" | 1950-02-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 77 | ''[[:d:Q377461|Valery Legasov]]'' | | | ''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1377734|Chernobyl liquidator]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-09-01 | [[Тула]] | data-sort-value="1988" | 1988-04-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 78 | ''[[:d:Q383045|Vladimir Abramovich Rokhlin]]'' | 1957 | 1960 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-08-23 | [[Бакы]] | data-sort-value="1984" | 1984-12-03 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 79 | ''[[:d:Q385207|Lev Schnirelmann]]'' | 1930 | 1934 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-01-02 | [[Гомель]] | data-sort-value="1938" | 1938-09-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 80 | [[Владимир Сукачёв|Владимир Сукачов]] | | 1953 | ''[[:d:Q58878019|Урман институты]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q1895303|урманчы]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q16021386|forestry engineer]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-05-26 | ''[[:d:Q4192615|Zmiyovsky Uyezd]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-02-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 81 | ''[[:d:Q389731|Anatoli Petrovich Bogdanov]]'' | 1867 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1834" | 1834-10-13 | ''[[:d:Q4318762|Нижнедевицк өязе]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-03-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 82 | ''[[:d:Q419464|Akiva Yaglom]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q2310145|метеоролог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-03-06 | [[Харьков]] | data-sort-value="2007" | 2007-12-13 | [[Бостон]] |- | style='text-align:right'| 83 | ''[[:d:Q432606|Evgenii Feinberg]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-06-14 | [[Бакы]] | data-sort-value="2005" | 2005-12-10 | |- | style='text-align:right'| 84 | [[Nikolay Zelinskiy|Николай Зелинский]] | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]''<br/>''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]'' | data-sort-value="1861" | 1861-01-25 | [[Тирасполь]] | data-sort-value="1953" | 1953-07-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 85 | ''[[:d:Q436213|Svetlana Gannushkina]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1476215|хокук яклаучысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-03-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 86 | ''[[:d:Q438839|Alexander Dugin]]'' | 2010 | 2014 | ''[[:d:Q1719898|Мәскәү авиация институты]]''<br/>''[[:d:Q4326202|Новочеркасск дәүләт мелиорация академиясе]]'' | ''[[:d:Q1685363|пропагандист]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q16947320|гиясәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q488205|автор-башкаручы]]''<br/>[[җырчы]]<br/>''[[:d:Q753110|җырлар авторы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-01-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 87 | ''[[:d:Q443455|Olga Lepeshinskaya]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-08-06 | [[Пермь]] | data-sort-value="1963" | 1963-10-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 88 | ''[[:d:Q449538|Alexander Zinoviev]]'' | 1951<br/>1999 | 1976<br/>2006 | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q3658608|карикатурачы рәссам]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q14565331|мантыйкчы]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q9334029|сатирик]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q181043|диссидент]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-10-29 | ''[[:d:Q4518353|Чухлома өязе]]'' | data-sort-value="2006" | 2006-05-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 89 | ''[[:d:Q450643|Ernest Vinberg]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-07-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-05-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 90 | ''[[:d:Q450864|Mikhail Postnikov]]'' | 1954<br/>1965 | 1960<br/>2004 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Пермь дәүләт университеты|Пермь дәүләт илкүләм тикшеренү университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-10-27 | [[Шатура]] | data-sort-value="2004" | 2004-05-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 91 | ''[[:d:Q451319|Lev Pontryagin]]'' | 1929 | 1934 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-09-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-05-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 92 | ''[[:d:Q451716|Pavel Urysohn]]'' | 1921 | 1924 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-02-03 | [[Одесса]] | data-sort-value="1924" | 1924-08-17 | [[Ба-сюр-Мер]] |- | style='text-align:right'| 93 | ''[[:d:Q452606|Irina Antonova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q47090899|музей эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q11774156|мемуарист]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-03-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-11-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 94 | [[Николай Боголюбов (академик)]] | 1950 | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q15980158|язучы-документалист]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-08-08 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1992" | 1992-02-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 95 | ''[[:d:Q457680|Olga Arsenievna Oleinik]]'' | 1946 | 2001 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Пермь дәүләт университеты|Пермь дәүләт илкүләм тикшеренү университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-07-02 | ''[[:d:Q4285075|Matusiv]]'' | data-sort-value="2001" | 2001-10-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 96 | ''[[:d:Q461129|Nikolai Severtzov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1225716|орнитолог]]''<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q12356615|сәяхәтче]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1827" | 1827-10-24 | [[Воронеж]]<br/>''[[:d:Q4539184|Yasenki]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-01-26 | [[Тын]] |- | style='text-align:right'| 97 | ''[[:d:Q470453|Merab Mamardashvili]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-09-15 | ''[[:d:Q19583|Gori]]'' | data-sort-value="1990" | 1990-11-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 98 | ''[[:d:Q470539|Sergei Bernstein]]'' | 1941 | 1947 | ''[[:d:Q3064332|Париж университетының табигый фәннәр факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-02-22 | [[Одесса]] | data-sort-value="1968" | 1968-10-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 99 | ''[[:d:Q472092|Andrei Bolibrukh]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4059142|D. K. Fadeev Academic Gymnasium]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2003" | 2003-11-11 | ''[[:d:Q175129|Парижның 13нче бүлгесе]]'' |- | style='text-align:right'| 100 | ''[[:d:Q487602|Anatoly Vlasov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4458747|Тын океан хәрби-диңгез институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-08-07 | [[Балашау]] | data-sort-value="1975" | 1975-12-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 101 | ''[[:d:Q4055515|Mikhail Avdeyev]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q482980|автор]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q17143199|medical examiner]]''<br/>''[[:d:Q3368718|патолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-11-16 | [[Вязьма]] | data-sort-value="1978" | 1978 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 102 | ''[[:d:Q4055566|Nikolay Avdonin]]'' | | | ''[[:d:Q137355|Воронеж дәүләт аграр университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1903" | 1903-12-29<br/>1903 | [[Тамбов губернасы]] | data-sort-value="1979" | 1979-02-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 103 | ''[[:d:Q4056081|Natalya Avseenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2066131|спортчы]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-02-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 104 | ''[[:d:Q4056403|Alexei Avtonomov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-03-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 105 | [[Анатолий Адо]] | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1928" | 1928-01-08 | [[Казан]] | data-sort-value="1995" | 1995-07-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 106 | ''[[:d:Q4058203|Mark Azbel]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-05-12 | [[Полтава]] | data-sort-value="2020" | 2020-03-31 | [[Исраил]] |- | style='text-align:right'| 107 | ''[[:d:Q4058939|Oleg Ayrapetov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q462390|доцент]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-01-06 | [[Актүбә (Әстерхан өлкәсе)|Актүбә]] | | |- | style='text-align:right'| 108 | ''[[:d:Q4059881|Moisey Markovitsj Akselrod]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q876864|мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-01-05 | [[Смоленск]] | data-sort-value="1939" | 1939-02-20 | |- | style='text-align:right'| 109 | ''[[:d:Q4060006|Konstantin Aksyonov]]'' | 1953 | 1956 | | [[офицер]]<br/>''[[:d:Q165029|иликтер мантүре]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-06-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1977" | 1977-01-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 110 | ''[[:d:Q4061075|Anatoly Aleksandrov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>[[шагыйрь]] | data-sort-value="1861" | 1861-03-28 | ''[[:d:Q4083639|Биләү өязе]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-03-14 | [[Сергиев Посад]] |- | style='text-align:right'| 111 | ''[[:d:Q4061095|Vladimir Aleksandrov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-08-21 | [[Коломна]] | | |- | style='text-align:right'| 112 | [[Владимир Алексеев]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-06-17 | ''[[:d:Q1018529|Bykovo, Moscow Oblast]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-12-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 113 | ''[[:d:Q4061649|Denis Alekseyev]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q69423232|киносценарист]]''<br/>''[[:d:Q3282637|кинопродюсер]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-07-29 | | | |- | style='text-align:right'| 114 | [[Татьяна Алексеева]] | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1928" | 1928-02-07<br/>1928-12-07 | [[Казан]] | data-sort-value="2007" | 2007-06-22 | [[Вязьма]] |- | style='text-align:right'| 115 | ''[[:d:Q4062315|Umar Aliev]]'' | | | | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1895" | 1895 | [[Кубан өлкәсе]] | data-sort-value="1937" | 1937 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 116 | ''[[:d:Q4062466|Sos Alikhanian]]'' | 1931 | 1948 | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-12-07<br/>1906-11-26 | [[Бакы]] | data-sort-value="1985" | 1985-01-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 117 | ''[[:d:Q4062859|Vladimir Alpatov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1898" | 1898 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 118 | ''[[:d:Q4063663|Arkadij Alfonskij]]'' | 1830 | 1847 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1796" | 1796-02-08 | [[Вологда]] | data-sort-value="1869" | 1869-01-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 119 | ''[[:d:Q4063787|Vasiliy Vasilievich Alechin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-01-17 | [[Курск]] | data-sort-value="1946" | 1946-04-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 120 | ''[[:d:Q4064812|Nataliya Ananyeva]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-12-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 121 | ''[[:d:Q4065493|Leonid Andreyev]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-06-16 | [[Смоленск]] | data-sort-value="2001" | 2001-12-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 122 | ''[[:d:Q4065508|Nikolaĭ Nikolaevich Andreev]]'' | 1912<br/>1924 | 1918<br/>1925 | ''[[:d:Q4304001|3 нче Мәскәү кәдит курпысы]]''<br/>''[[:d:Q58039437|Imperial Moscow Technical School]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]''<br/>''[[:d:Q372608|Базел университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-07-16 | ''[[:d:Q4248586|Kurmani]]'' | data-sort-value="1970" | 1970-12-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 123 | ''[[:d:Q4066305|Aleksandr Anisimov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q2145981|реставратор]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-03-30 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1937" | 1937-09-02 | [[Сандармох]] |- | style='text-align:right'| 124 | ''[[:d:Q4066428|Dmitry Anichkov]]'' | | 1788 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1733" | 1733 | [[Сергиев Посад]] | data-sort-value="1788" | 1788-05-12<br/>1788-05-11<br/>1788-04-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 125 | ''[[:d:Q4066461|Nikolai Anke]]'' | 1836 | | ''[[:d:Q12376416|Tartu Governorate Gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2114605|фармаколог]]'' | data-sort-value="1803" | 1803-12-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1872" | 1872-12-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 126 | ''[[:d:Q4066887|Grigory Anpilogov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q462390|доцент]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-02-05 | ''[[:d:Q4529076|Shchigrovsky Uyezd]]'' | data-sort-value="1987" | 1987-10-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 127 | ''[[:d:Q4068280|Valerian Borisovich Aptekar]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-10-24 | [[Варшава]] | data-sort-value="1937" | 1937-07-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 128 | ''[[:d:Q4068463|Vladimir Arakin]]'' | | | ''[[:d:Q4258140|Ленинград көнчыгыш университеты]]''<br/>''[[:d:Q4128093|Икенче Мәскәү дәүләт университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-07-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1983" | 1983-11-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 129 | ''[[:d:Q4068548|Dmitry Arapov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-05-16 | [[Ереван]] | data-sort-value="2015" | 2015-12-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 130 | ''[[:d:Q4069408|Vladimir Arkadev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-04-09<br/>1884-04-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1953" | 1953-12-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 131 | ''[[:d:Q4069674|Alexander Armfeld]]'' | 1837 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>''[[:d:Q12376416|Tartu Governorate Gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1806" | 1806-02-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1868" | 1868-03-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 132 | ''[[:d:Q4070126|Vyacheslav Artamonov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1946" | 1946-10-02 | [[Тула]] | data-sort-value="2021" | 2021-06-21 | |- | style='text-align:right'| 133 | [[Иван Артоболевский]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | [[инженер]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q482980|автор]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-09-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1977" | 1977-09-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 134 | ''[[:d:Q4070495|Sergey Arutyunov]]'' | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q66581878|social anthropologist]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-07-01 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2023" | 2023-12-21 | |- | style='text-align:right'| 135 | ''[[:d:Q4070498|Viada Arutyunova-Fidanyan]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q26132815|византолог]]''<br/>''[[:d:Q21280575|armenologist]]''<br/>[[Гыйльми хезмәткәр]] | data-sort-value="1937" | 1937-09-30 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 136 | ''[[:d:Q4071029|Vasiliy Arshenevsky]]'' | 1787 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1758" | 1758 | [[Киев]] | data-sort-value="1808" | 1808-01-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 137 | ''[[:d:Q4071881|Iosif Atabekov]]'' | | | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q15634281|вирусолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q3779582|микробиолог]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-12-07 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2021" | 2021-04-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 138 | ''[[:d:Q4072146|Zakhariy Atlas]]'' | | | ''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-06-07 | [[Әстерхан]] | data-sort-value="1977" | 1977-10-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 139 | ''[[:d:Q4072784|Matvey Afonin]]'' | 1770 | | [[Уппсала университеты]]<br/>''[[:d:Q672420|Көнигсберг университеты]]''<br/>''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]'' | ''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1739" | 1739 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1810" | 1810 | [[Николаев (Николаев өлкәсе)|Мыколаив]] |- | style='text-align:right'| 140 | ''[[:d:Q4073012|Sergeĭ Aleksandrovich Akhmanov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-07-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1991" | 1991-07-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 141 | ''[[:d:Q4074140|Eduard Babayev]]'' | | | ''[[:d:Q651133|Мирза Олугбәк исемендәге Үзбәкстан милли университеты]]'' | [[шагыйрь]] | data-sort-value="1927" | 1927-07-30 | [[Ташкент]] | data-sort-value="1995" | 1995-03-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 142 | ''[[:d:Q4074752|Vardan Bagdasaryan]]'' | | | ''[[:d:Q4304086|Мәскәү дәүләт өлкә университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-01-05 | [[Кольчугино]] | | |- | style='text-align:right'| 143 | [[Отто Бадер]] | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-06-16 | ''[[:d:Q12093800|Һадяч өязе]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-04-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 144 | ''[[:d:Q4075200|Takhir Bazarov]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-05-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 145 | [[Константин Базилевич]] | 1935 | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>''[[:d:Q15814223|Михаил артиллерия укуханәсе]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-05-12 | [[Киев]] | data-sort-value="1950" | 1950-03-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 146 | ''[[:d:Q4075244|Nina Basilevskaja]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q98544732|фәнни коллекционер]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-03-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1997" | 1997-06-24 | |- | style='text-align:right'| 147 | ''[[:d:Q4075871|Nikolay Bakeyev]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-11-20 | ''[[:d:Q1651502|Chernsky District]]'' | data-sort-value="2016" | 2016-07-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 148 | ''[[:d:Q4076543|Aleksandr Baldin]]'' | | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-02-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2001" | 2001-04-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 149 | ''[[:d:Q4078303|Alexandre Barkov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-05-13<br/>1873-05-25 | [[Тула губернасы|Тула гөбернәсе]] | data-sort-value="1953" | 1953-12-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 150 | ''[[:d:Q4078566|Anton Barsov]]'' | 1755 | 1791-01-21 | ''[[:d:Q2629059|Славән-юнан-латыйн академиясе]]''<br/>[[Петербург фәннәр академиясенең академия университеты|Питырбур ФА академия университеты]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1730" | 1730-03-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1791" | 1791-12-21<br/>1792-01-01<br/>1791-01-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 151 | ''[[:d:Q4078581|Foma Ivanovič Barsuk-Moisejev]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1768" | 1768 | ''[[:d:Q1048315|Little Russia]]'' | data-sort-value="1811" | 1811-06-23<br/>1811-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 152 | ''[[:d:Q4078726|Vladimir Barulin]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-01-07 | [[Одесса өлкәсе]] | data-sort-value="2008" | 2008 | |- | style='text-align:right'| 153 | ''[[:d:Q4078811|Sergej Barshev]]'' | 1836 | | ''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>''[[:d:Q1726903|criminal investigator]]'' | data-sort-value="1808" | 1808-09-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1882" | 1882-03-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 154 | [[Сергей Бахвалов]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1898" | 1898-08-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1963" | 1963-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 155 | [[Николай Бахвалов]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1934" | 1934-05-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-08-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 156 | ''[[:d:Q4080030|Aleksey Bachinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-03-21<br/>1877-04-02 | [[Хелм]] | data-sort-value="1944" | 1944-07-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 157 | ''[[:d:Q4080959|Pavel Vladimirovich Bezobrazov]]'' | | | ''[[:d:Q4503257|Царское Село гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q635734|архивист]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1859" | 1859-02-02 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1918" | 1918-09-13 | |- | style='text-align:right'| 158 | ''[[:d:Q4081386|Lev Beclemishev]]'' | 2007 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-09-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 159 | ''[[:d:Q4081864|Vladimir Beletsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-02 | [[Иркутск]] | data-sort-value="2017" | 2017-07-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 160 | ''[[:d:Q4082195|Konstantin Belov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-11-04 | [[Егорьевск]] | data-sort-value="2001" | 2001-06-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 161 | ''[[:d:Q4082454|Andrey Belozersky]]'' | | | ''[[:d:Q651133|Мирза Олугбәк исемендәге Үзбәкстан милли университеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-08-16<br/>1905-08-29 | [[Ташкент]] | data-sort-value="1972" | 1972-12-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 162 | ''[[:d:Q4082939|Vera Beloshapkova]]'' | | | [[Омск дәүләт педагогика университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q60098894|русист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-07-07 | [[Бөек Новгород]] | data-sort-value="1996" | 1996 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 163 | ''[[:d:Q4083434|Ivan Belyayev]]'' | 1852 | 1854 | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1810" | 1810 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1873" | 1873-11-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 164 | ''[[:d:Q4083583|Valery Belyanin]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-08-03 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 165 | ''[[:d:Q4084403|Ivan Berezin]]'' | 1945 | 1982 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-09-26 | [[Орлов өязе]] | data-sort-value="1982" | 1982-05-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 166 | ''[[:d:Q4085020|Aleksandr Berlyant]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q1734662|картограф]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]]<br/>[[шагыйрь]] | data-sort-value="1937" | 1937-10-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 167 | ''[[:d:Q4085132|Alexander Bernstein]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q211346|психиатр]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1870" | 1870-05-07<br/>1870-05-19 | [[Одесса]] | data-sort-value="1922" | 1922-05-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 168 | ''[[:d:Q4085141|Sergey Bernshteyn]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1892" | 1892-01-02 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="1970" | 1970-10-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 169 | ''[[:d:Q4085145|Sergey Bernshteyn-Kogan]]'' | | | ''[[:d:Q57998699|Санкт-Петербург политехник институты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-05-15 | [[Кишинёв]] | data-sort-value="1951" | 1951 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 170 | ''[[:d:Q4085346|Grigory Beryozkin]]'' | 1991 | 1994 | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | [[эшкуар]] | data-sort-value="1966" | 1966-08-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 171 | ''[[:d:Q4085902|Igor Bestuzhev-Lada]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-01-12 | ''[[:d:Q18400751|Lada]]'' | data-sort-value="2015" | 2015-12-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 172 | [[Владимир Блаватский]] | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-08-30 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1980" | 1980-11-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 173 | ''[[:d:Q4087883|Dmitry Blagoy]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-01-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1984" | 1984-02-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 174 | ''[[:d:Q4088711|Nikolay Alekseyevich Bobrinski]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-03-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1964" | 1964-12-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 175 | ''[[:d:Q4088835|Alexey Bobrovsky]]'' | 1991-09 | 2024-04 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q386854|барабанчы]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-04-29 | [[Елец]] | | |- | style='text-align:right'| 176 | ''[[:d:Q4088931|Viktor Viktorovich Bobynin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q5758653|урта белем бирү оешмасында укытучы]]'' | data-sort-value="1849" | 1849-11-08<br/>1849-11-20 | ''[[:d:Q4523927|Шылы (Рослаўльскі раён)]]''<br/>[[Тула]] | data-sort-value="1919" | 1919-11-25 | [[Тула]] |- | style='text-align:right'| 177 | [[Дмитрий Боголепов]] | 1920-11-14 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-06-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1941" | 1941-05-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 178 | ''[[:d:Q4089542|Aleksandr Bogolyubov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-03-28 | [[Үскәмән]] | | |- | style='text-align:right'| 179 | ''[[:d:Q4089597|Aleksandr Bogomolov]]'' | | | | ''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1900" | 1900 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1969" | 1969 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 180 | [[Михаил Богословский (1867)|Михаил Богословский]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1867" | 1867-03-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1929" | 1929-04-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 181 | ''[[:d:Q4089776|Nikolay Bogoslovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1904" | 1904-10-14 | [[Калуга]] | data-sort-value="1961" | 1961-10-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 182 | ''[[:d:Q4089890|Sergey Boguslavsky]]'' | 1919-03 | 1923-09-03 | ''[[:d:Q153987|Фрайбург университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-11-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1923" | 1923-09-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 183 | ''[[:d:Q4090189|Nikolay Bozhko]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-02-28 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 184 | [[Алексей Болдырев]] | 1811 | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]''<br/>''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q620573|гарәбиятче]]''<br/>''[[:d:Q16832248|иранист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1784" | 1784-03-16<br/>1780 | [[Полтава]] | data-sort-value="1842" | 1842-08-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 185 | ''[[:d:Q4093382|Vyacheslav Frantsevich Bonchkovskiy]]'' | 1945 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-10-11 | [[Ишем]] | data-sort-value="1965" | 1965-07-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 186 | ''[[:d:Q4093525|Gennady Bordyugov]]'' | | | ''[[:d:Q277872|Мәскәү гуманитар университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-06-06 | [[Воркута]] | | |- | style='text-align:right'| 187 | ''[[:d:Q4093653|Aleksandr Borzov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1734662|картограф]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-07-29 | [[Воронеж]] | data-sort-value="1939" | 1939-03-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 188 | ''[[:d:Q4093884|Nikolay Borisov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q864380|биограф]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-07-29 | [[Ессентуки]] | | |- | style='text-align:right'| 189 | [[Алексей Борисяк]] | | | ''[[:d:Q58346416|Тау институты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-07-22 | [[Ромны]] | data-sort-value="1944" | 1944-02-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 190 | ''[[:d:Q4095631|Lidiya Bragina]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-02-01 | [[Акмәсҗит]] | data-sort-value="2021" | 2021-02-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 191 | ''[[:d:Q4095656|Vladimir Braginsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-08-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-03-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 192 | ''[[:d:Q4096384|Leonid Brekhovskikh]]'' | | | [[Пермь дәүләт университеты|Пермь дәүләт илкүләм тикшеренү университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1917" | 1917-04-23<br/>1917-05-06 | [[Вологда губернасы|Вологда гөбернәсе]] | data-sort-value="2005" | 2005-01-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 193 | [[Николай Бродский]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-11-15 | [[Ярославль]]<br/>''[[:d:Q721928|Ярослав]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-06-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 194 | ''[[:d:Q4096906|Yulian Bromley]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-02-21<br/>1935 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1990" | 1990-06-04<br/>2012 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 195 | ''[[:d:Q4097210|Nikolay Brusentsov]]'' | 1953 | | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]''<br/>''[[:d:Q1515426|Украина милли музыка академиясе]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>[[инженер]]<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q1779650|инженер-конструктор]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-02-07 | [[Камьянске]] | data-sort-value="2014" | 2014-12-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 196 | ''[[:d:Q4097946|Vladimir Budanov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-03-05 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 197 | ''[[:d:Q4098839|Boris Bulgakov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1900" | 1900-07-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1952" | 1952-04-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 198 | [[Виктор Бунак]] | 1929 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-09-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-04-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 199 | ''[[:d:Q4099166|Христофор Георгиевич Бунге]]'' | 1817 | 1842 | ''[[:d:Q38178366|Император тыйб-хирургия академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1781" | 1781-12-12 | [[Киев]] | data-sort-value="1861" | 1861-12-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 200 | ''[[:d:Q4100176|Anatoly Butenko]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1925" | 1925-04-19 | [[Гадяч|Һадәч]] | data-sort-value="2005" | 2005-05-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 201 | ''[[:d:Q2371003|Andrey Zaliznyak]]'' | | 1982-09 | ''[[:d:Q209842|Париж университеты]]''<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q214654|Sorbonne]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-04-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-12-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 202 | ''[[:d:Q2371142|Nikolai Shakura]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]''<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-10-07 | ''[[:d:Q1952866|Svietlahorsk District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 203 | ''[[:d:Q2378112|Evgeny Golod]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-10-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-07-05 | |- | style='text-align:right'| 204 | ''[[:d:Q2381959|Filipp Fortunatov]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1848" | 1848-01-02 | [[Вологда]] | data-sort-value="1914" | 1914-09-20 | ''[[:d:Q4234748|Kosalma]]'' |- | style='text-align:right'| 205 | [[Мария Клёнова]] | | | | ''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q3644587|һидрулыг]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-07-31 | [[Иркутск]] | data-sort-value="1976" | 1976-08-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 206 | ''[[:d:Q2388810|Alexander Nesmeyanov]]'' | 1948-01-08 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-08-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1980" | 1980-01-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 207 | ''[[:d:Q2390351|Sergei Nikolaevich Trubetskoy]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4138504|lycée Ivanovice Krejmana]]''<br/>''[[:d:Q56282123|gymnase masculin de Kalouga]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q88114145|philosopher of religion]]'' | data-sort-value="1862" | 1862-07-23 | ''[[:d:Q13648342|Akhtyrka]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-09-29 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 208 | ''[[:d:Q2394127|Nikolai Koltsov]]'' | 1899 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-07-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1940" | 1940-12-02 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 209 | ''[[:d:Q2407562|Archie Brown]]'' | | | [[London School of Economics]]<br/>''[[:d:Q4767906|Annan Academy]]'' | ''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-05-10 | | | |- | style='text-align:right'| 210 | [[Борис Поршнев]] | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-02-22 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1972" | 1972-11-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 211 | ''[[:d:Q2426448|Andrey Arkhangelsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-11-26<br/>1879-12-08 | [[Рязань]] | data-sort-value="1940" | 1940-06-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 212 | ''[[:d:Q2430851|Boris Demidovich]]'' | | | ''[[:d:Q2418908|Беларус дәүләт университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-03-02 | [[Навагрудак|Наваһрудак]] | data-sort-value="1977" | 1977-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 213 | ''[[:d:Q2448727|Alexander Frumkin]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-10-12 | [[Кишинёв]] | data-sort-value="1976" | 1976-05-27 | [[Тула]] |- | style='text-align:right'| 214 | ''[[:d:Q2450566|Yury Prokhorov]]'' | 1960 | 2013 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-12-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2013" | 2013-07-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 215 | ''[[:d:Q2471182|Vladimir Picheta]]'' | | | ''[[:d:Q59772480|Poltava men's gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q1162163|директор]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-10-09<br/>1878-10-21 | [[Полтава]] | data-sort-value="1947" | 1947-06-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 216 | ''[[:d:Q2471305|Sergey Mergelyan]]'' | 1954 | 1958 | ''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-05-19 | [[Акмәсҗит]] | data-sort-value="2008" | 2008-08-20 | [[Лос-Анджелес]] |- | style='text-align:right'| 217 | ''[[:d:Q2500814|Mitrofan Dovnar-Zapol'skiy]]'' | 1899 | 1902 | ''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]''<br/>''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]''<br/>''[[:d:Q9268208|Mozyr Men's Gymnasium]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-06-02<br/>1867-07-02 | [[Рэчыца (авыл)|Речытса]] | data-sort-value="1934" | 1934-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 218 | ''[[:d:Q2542140|Valery Rubakov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4201879|Institute for Nuclear Research]]''<br/>''[[:d:Q4525212|Moscow State School 57]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-02-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2022" | 2022-10-19 | [[Сарыкылыч]] |- | style='text-align:right'| 219 | ''[[:d:Q2544094|Kaspar Gottfried Schweizer]]'' | 1851 | | | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1816" | 1816-02-16 | [[Tsürix|Сүрих]] | data-sort-value="1873" | 1873-07-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 220 | ''[[:d:Q2570007|Viktor Buchstaber]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-04-01<br/>1945 | [[Ташкент]] | | |- | style='text-align:right'| 221 | [[Виктор Немыцкий]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-11-22 | [[Смоленск]] | data-sort-value="1967" | 1967-08-07 | [[Чульча]] |- | style='text-align:right'| 222 | ''[[:d:Q2587134|Vyacheslav Stepanov]]'' | 1915<br/>1928 | 1921<br/>1950 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-09-04 | [[Смоленск]] | data-sort-value="1950" | 1950-07-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 223 | ''[[:d:Q2588816|Wolf Stern]]'' | | | | [[офицер]]<br/>''[[:d:Q1397808|хәрби каршылык хәрәкәте сугышчысы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-12-15 | ''[[:d:Q2091615|Voloka]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-09-16 | [[Берлин]] |- | style='text-align:right'| 224 | ''[[:d:Q2599504|Sofya Yanovskaya]]'' | 1931<br/>1941 | 1941<br/>1966 | ''[[:d:Q50316140|cours féminins supérieurs d'Odessa]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1896" | 1896-01-19 | [[Пружаны]] | data-sort-value="1966" | 1966-10-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 225 | ''[[:d:Q2602204|Alexei Fridman]]'' | | | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-02-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2010" | 2010-10-29 | [[Иерусалим|Котдус]] |- | style='text-align:right'| 226 | ''[[:d:Q2614539|Andrey Kursanov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q60244908|фитофизиолог]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-10-26<br/>1902-11-08 | [[Мәскәү]]<br/>''[[:d:Q4246000|Kulakovo]]'' | data-sort-value="1999" | 1999-09-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 227 | ''[[:d:Q2619530|Boris Chicherin]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q2325224|constitutional lawyer]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1828" | 1828-05-26 | [[Тамбов]] | data-sort-value="1904" | 1904-02-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 228 | ''[[:d:Q2621077|Sergey Blazhko]]'' | 1931 | 1953 | ''[[:d:Q60330432|école de Khotsimsk]]''<br/>''[[:d:Q4424937|Смоленск гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1870" | 1870-11-05 | [[Хоцимск]] | data-sort-value="1956" | 1956-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 229 | ''[[:d:Q2621694|Vitold Cerasky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1849" | 1849-04-27 | [[Слуцк|Слутск]] | data-sort-value="1925" | 1925-05-29 | ''[[:d:Q18804070|Troitskoye]]'' |- | style='text-align:right'| 230 | ''[[:d:Q2622956|Victor Sadovnichy]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-04-03 | ''[[:d:Q4238883|Krasnopavlivka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 231 | ''[[:d:Q2623088|Dmitri Skobeltsyn]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-11-12 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1990" | 1990-11-16 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 232 | ''[[:d:Q2623089|Aleksei Ivanovich Markushevich]]'' | | | ''[[:d:Q651133|Мирза Олугбәк исемендәге Үзбәкстан милли университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q17486330|математика тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-03-20<br/>1908-04-02 | [[Петрозаводск]] | data-sort-value="1979" | 1979-06-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 233 | ''[[:d:Q2624201|Andrei Markov]]'' | 1959 | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-09-09 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1979" | 1979-10-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 234 | ''[[:d:Q2624489|Pavel Blonsky]]'' | | | ''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-05-26 | [[Киев]] | data-sort-value="1941" | 1941-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 235 | [[Виктор Виноградов]] | | | ''[[:d:Q4146802|State Institute of Art History]]''<br/>''[[:d:Q4360215|institut d'histoire et de philologie de Saint-Pétersbourg]]''<br/>''[[:d:Q4360209|Питырбур археология институты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-12-31 | [[Зарайск]] | data-sort-value="1969" | 1969-10-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 236 | ''[[:d:Q2625598|Ippolit Bogdanovich]]'' | 1761 | | ''[[:d:Q3496636|Киев-Могилән академиясе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1743" | 1743-12-23 | ''[[:d:Q992199|Perevolochna]]'' | data-sort-value="1803" | 1803-01-18 | [[Курск]] |- | style='text-align:right'| 237 | [[Дмитрий Иловайский|Дмитри Иловайски]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1832" | 1832-03-06 | [[Чаплыгин (шәһәр)|Чаплыгин]] | data-sort-value="1920" | 1920-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 238 | ''[[:d:Q2637042|Artemy Artsikhovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-12-13<br/>1902-12-26 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1978" | 1978-02-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 239 | ''[[:d:Q2639333|Mykhailo Maksymovych]]'' | 1827 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1734662|картограф]]''<br/>[[язучы]]<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1804" | 1804-09-03 | ''[[:d:Q4193585|Золотоноша өязе]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-11-10 | [[Полтава губернасы|Палтау губернасы]] |- | style='text-align:right'| 240 | ''[[:d:Q2641678|Aleksandr Adolfovich Vitt]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1902" | 1902-09-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1938" | 1938-06-26 | [[Колыма]] |- | style='text-align:right'| 241 | ''[[:d:Q2643027|Alexander Holevo]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-09-02 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 242 | ''[[:d:Q2643985|Alexei Parshin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-11-07 | [[Екатеринбург]] | data-sort-value="2022" | 2022-06-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 243 | ''[[:d:Q2644032|Aleksei Vasilievich Shubnikov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q15142825|кристаллограф]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1887" | 1887-03-17<br/>1887-03-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1970" | 1970-04-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 244 | ''[[:d:Q2665288|Ignacy Daniłowicz]]'' | 1839 | 1842 | ''[[:d:Q4111176|Вилнә император университеты]]''<br/>''[[:d:Q658192|Вилнүс университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1788" | 1788-08-28 | [[Гриневичи Велики]] | data-sort-value="1843" | 1843-06-30 | ''[[:d:Q954611|Есеник]]'' |- | style='text-align:right'| 245 | ''[[:d:Q2688749|Moisey Markov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-04-30 | [[Рассказово]] | data-sort-value="1994" | 1994-10-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 246 | ''[[:d:Q2736339|Eugene N. Sokolov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q6337803|нейробиолог]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-09-23 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="2008" | 2008-05-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 247 | ''[[:d:Q2791031|Oleg Kutafin]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1937" | 1937-06-26 | [[Одесса]] | data-sort-value="2008" | 2008-12-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 248 | ''[[:d:Q2830396|Alain de Libera]]'' | | | ''[[:d:Q3268876|Пастер литсие]]'' | ''[[:d:Q24265174|фәлсәфә тарихчысы]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1948" | 1948-09-27 | [[Нёйи-сюр-Сен|Нөйи-сүр-Сен]] | | |- | style='text-align:right'| 249 | ''[[:d:Q2832520|Александр Михайлов (1888)]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-04-14 | [[Моршанск]] | data-sort-value="1983" | 1983-09-29 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 250 | ''[[:d:Q2833396|Alexandr Alexandrovich Fischer von Waldheim]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>''[[:d:Q152171|Бонн университеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1839" | 1839-04-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1920" | 1920-02-28 | [[Сочи]] |- | style='text-align:right'| 251 | ''[[:d:Q2833722|Alexandre Grigorievitch Fischer von Waldheim]]'' | 1826 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4304309|Мәскәү университеты каршындагы затлы малайлар пансионы]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1803" | 1803-04-24 | [[Майнц]] | data-sort-value="1884" | 1884-07-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 252 | ''[[:d:Q2882480|Vladimir Pimenov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-09-24 | [[Воронеж]] | data-sort-value="2012" | 2012-11-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 253 | ''[[:d:Q2888918|Sergey Agarkov]]'' | | | ''[[:d:Q2426185|Кырым дәүләт тыйб академиясе]]'' | ''[[:d:Q211346|психиатр]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-01-25 | [[Ялта]] | data-sort-value="2012" | 2012-07-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 254 | ''[[:d:Q2910947|Boris Fedtschenko]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q2083925|ботаника коллекционеры]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q12356615|сәяхәтче]]''<br/>''[[:d:Q98544732|фәнни коллекционер]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-12-27 | [[Лейпциг]] | data-sort-value="1947" | 1947-09-29 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 255 | ''[[:d:Q2993155|Konstantin Kavelin]]'' | 1844 | 1847 | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[адвокат]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1818" | 1818-11-04 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1885" | 1885-05-03 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 256 | [[Николай Умов]] | 1893 | 1911 | ''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1846" | 1846-01-23 | [[Сембер]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 257 | ''[[:d:Q3016768|Ilya Galkin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-07-20 | [[Панасюки]] | data-sort-value="1990" | 1990-04-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 258 | ''[[:d:Q3061591|Yevgenia Bugoslavskaya]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-12-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1960" | 1960-05-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 259 | ''[[:d:Q3061594|Evgenii Wulff]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Вена университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-05-25 | [[Акмәсҗит]] | data-sort-value="1941" | 1941-12-21 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 260 | ''[[:d:Q3091341|Fyodor Parparov]]'' | | | | ''[[:d:Q115003401|chekist]]''<br/>''[[:d:Q5121444|intelligence officer]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-11-23 | [[Велиж]] | data-sort-value="1959" | 1959 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 261 | ''[[:d:Q3116666|Grigory Bongard-Levin]]'' | | | ''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-08-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-09-30 | [[Нёйи-сюр-Сен|Нөйи-сүр-Сен]] |- | style='text-align:right'| 262 | ''[[:d:Q3118902|Gueorgui Petrovitch Serdutchenko]]'' | | | | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-04-09 | ''[[:d:Q4207085|Kagalnik]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-07-04 | |- | style='text-align:right'| 263 | ''[[:d:Q3129407|Heidi Hollinger]]'' | | | ''[[:d:Q201492|Макгилл университеты]]'' | ''[[:d:Q33231|фотограф]]'' | data-sort-value="1968" | 1968 | [[Монреаль]] | | |- | style='text-align:right'| 264 | ''[[:d:Q3180517|Johann Christian Kerstens]]'' | 1758 | 1769 | ''[[:d:Q32120|Һалле-Виттенберг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q105186|фармацевт]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1713" | 1713-12-17 | [[Штаде]] | data-sort-value="1802" | 1802-07-13 | [[Кил (шәһәр)|Кил]] |- | style='text-align:right'| 265 | ''[[:d:Q3180563|Johann Gottlieb Buhle]]'' | | 1811 | ''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q182436|китапханәче]]'' | data-sort-value="1763" | 1763-09-29 | [[Брауншвейг]] | data-sort-value="1821" | 1821-08-11 | [[Брауншвейг]] |- | style='text-align:right'| 266 | [[Дмитрий Ширков]] | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-03-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-01-23 | [[Дубна]] |- | style='text-align:right'| 267 | ''[[:d:Q3193425|Karl Ludwig Goldbach]]'' | 1817 | | ''[[:d:Q4304309|Мәскәү университеты каршындагы затлы малайлар пансионы]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1793" | 1793-08-22 | [[Лейпциг]] | data-sort-value="1824" | 1824-03-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 268 | ''[[:d:Q3276851|Николай Машкин]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q20873384|антик дәвер тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-02-09 | [[Мамадыш]] | data-sort-value="1950" | 1950-09-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 269 | ''[[:d:Q3305928|Sergey Ognev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q16482566|Polivanovskaia Gymnasium]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-10-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1951" | 1951-12-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 270 | [[Николай Тарабукин]] | | | ''[[:d:Q4157547|Демидов юридик лицее]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-08-25 | [[Болгар (Спас районы)|Болгар]] | data-sort-value="1956" | 1956-02-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 271 | ''[[:d:Q3341704|Nikolaï Tikhonravov]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q26709887|археограф]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]'' | data-sort-value="1832" | 1832-10-03 | ''[[:d:Q21674209|Chemetovoïe]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 272 | ''[[:d:Q3350286|Oleg Khlevniuk]]'' | 2011-09 | 2017-09 | ''[[:d:Q4111610|Vinnytsia State Pedagogical University]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q635734|архивист]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-07-07 | [[Винница]] | | |- | style='text-align:right'| 273 | ''[[:d:Q3350458|Olga Sedakova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4201725|РФА славәнбелем институты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1949" | 1949-12-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 274 | ''[[:d:Q3372975|Pavel Smirnov]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q2083925|ботаника коллекционеры]]'' | data-sort-value="1896" | 1896 | | data-sort-value="1980" | 1980 | |- | style='text-align:right'| 275 | ''[[:d:Q3376307|Felix Ziegel]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q18921227|уфолог]]''<br/>[[математик]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-03-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-11-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 276 | ''[[:d:Q3388980|Piotr Rehbinder]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1475726|филателист]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-10-03 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1972" | 1972-07-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 277 | [[Сергей Бахрушин]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-09-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1950" | 1950-03-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 278 | ''[[:d:Q3479748|Sergey Muratov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q4220892|кинокритик]]''<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q4220878|кино белгече]]''<br/>''[[:d:Q6386271|media scholar]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-05-01 | [[Харьков]] | data-sort-value="2015" | 2015-02-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 279 | ''[[:d:Q3483946|Vasily Nalimov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>[[математик]] | data-sort-value="1910" | 1910-11-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1997" | 1997-01-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 280 | ''[[:d:Q3566239|Pyotr Bogatyryov]]'' | 1940 | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q71049101|bohemicist]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]''<br/>''[[:d:Q10379007|театр белгече]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-01-16 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1971" | 1971-08-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 281 | ''[[:d:Q3626366|Alexei Petrovich Pavlov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1854" | 1854-11-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1929" | 1929-09-09 | [[Бад-Тёльц]]<br/>[[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 282 | ''[[:d:Q3650595|Boris Kuftin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-01-21 | [[Самар]] | data-sort-value="1953" | 1953-08-02 | [[Юрмала]] |- | style='text-align:right'| 283 | ''[[:d:Q3658100|Pavel Yudin]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-08-26<br/>1899-09-06 | [[Нижгар губернасы|Түбән Новгород губернасы]] | data-sort-value="1968" | 1968-04-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 284 | ''[[:d:Q3710041|Mykola Hovorun]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1930" | 1930-03-18 | ''[[:d:Q4057985|Adrianopil]]'' | data-sort-value="1989" | 1989-07-21 | [[Дубна]] |- | style='text-align:right'| 285 | [[Олег Лупанов]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-06-02 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2006" | 2006-05-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 286 | ''[[:d:Q3710055|Sergey Yablonsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-12-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1998" | 1998-05-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 287 | ''[[:d:Q3710067|Sergey Stechkin]]'' | | | ''[[:d:Q492766|Николай Иванович Лобачевский исемендәге Түбән Новгород дәүләт университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-09-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1995" | 1995-11-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 288 | ''[[:d:Q3710555|Wadim Zudilin]]'' | 1996-06 | 2008-08 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="2000" | 20th century | | | |- | style='text-align:right'| 289 | ''[[:d:Q3771364|Giuseppe Rubini]]'' | 1827 | | ''[[:d:Q219317|Павия үнивирситите]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q864380|биограф]]'' | data-sort-value="1793" | 1793-01-22 | [[Дервио]] | | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 290 | ''[[:d:Q3804648|Ivan Pavlovič Alimarin]]'' | | | ''[[:d:Q4303883|Мәскәү тау эше академиясе]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q482980|автор]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-09-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1989" | 1989-12-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 291 | [[Сергей Наметкин]] | | | ''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-07-03 | [[Каймар]] | data-sort-value="1950" | 1950-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 292 | [[Рубен Аванесов]] | | | ''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]''<br/>''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-02-01 | ''[[:d:Q158903|Шуша]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-05-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 293 | ''[[:d:Q3918347|Aleksei Parfenovich Sapunov]]'' | | | ''[[:d:Q63419670|Витебск ир-атлар гимназиясе]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1851" | 1851-03-15<br/>1851 | ''[[:d:Q2625702|Usvyaty]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-10-02 | [[Витебск]] |- | style='text-align:right'| 294 | ''[[:d:Q3918581|Anton Yasinski]]'' | | | ''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]'' | data-sort-value="1864" | 1864-10-04<br/>1864-10-29 | ''[[:d:Q959420|Mezhyrich]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-11-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 295 | ''[[:d:Q3918585|Konstantin Lukashev]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-12-25 | [[Гарадзец (Быхавский районы)|Гарадзец]] | data-sort-value="1987" | 1987-05-23 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 296 | ''[[:d:Q3920289|Nikolay Yanchuk]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q10333969|музейчылык белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1859" | 1859-11-17 | [[Стара Корниця]] | data-sort-value="1921" | 1921-12-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 297 | ''[[:d:Q3920695|Anna Missuna]]'' | | | ''[[:d:Q4303988|Мәскәү югары хатын-кызлар курслары]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-11-12 | [[Забалоцце (Ветрынски авыл советы)|Забалоцце]] | data-sort-value="1922" | 1922-05-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 298 | ''[[:d:Q3920821|Aleksandr Nazarenko]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3332711|медиевист]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-01-16 | ''[[:d:Q1719466|Паневеҗис]]'' | data-sort-value="2022" | 2022-01-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 299 | ''[[:d:Q3933737|German Fyodorov-Davydov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q2004963|numismatist]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-07-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2000" | 2000-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 300 | ''[[:d:Q3942137|Ruben Katanyan]]'' | | | ''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]''<br/>''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q212238|дәүләт хезмәткәре]]''<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1881" | 1881 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="1966" | 1966-06-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 301 | ''[[:d:Q1194184|Ivan Serebryakov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q19961388|геоботаник]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-09-07 | ''[[:d:Q19690766|Черная Слобода]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-04-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 302 | ''[[:d:Q1225641|Alexei Yuryevich Smirnov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-10-16 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] | | |- | style='text-align:right'| 303 | ''[[:d:Q1232515|Dmitry Blokhintsev]]'' | 1935 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-12-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-01-27 | [[Дубна]] |- | style='text-align:right'| 304 | ''[[:d:Q1232611|Dmitri Yegorov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-10-26 | [[Елец]] | data-sort-value="1931" | 1931-11-24 | [[Ташкент]] |- | style='text-align:right'| 305 | [[Дмитрий Аносов]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1936" | 1936-11-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 306 | [[Дмитрий Фукс|Дмитри Фукс]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-09-30 | [[Казан]] | | |- | style='text-align:right'| 307 | ''[[:d:Q1282198|Ivan Ilyin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1883" | 1883-03-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1954" | 1954-12-21 | ''[[:d:Q218691|Zollikon]]'' |- | style='text-align:right'| 308 | ''[[:d:Q1284793|Valentina Kholopova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[композитор]]<br/>''[[:d:Q14915627|музыка белгече]]''<br/>''[[:d:Q16145150|музыка педагогы]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-12-14 | [[Рязань]] | data-sort-value="2025" | 2025-05-12 | |- | style='text-align:right'| 309 | ''[[:d:Q1325160|Georgiy Zatsepin]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-05-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2010" | 2010-03-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 310 | ''[[:d:Q1330653|Elise Riesel]]'' | | | [[Вена университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2599593|гирманис]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-10-12 | [[Вена шәһәре|Вена]] | data-sort-value="1989" | 1989-09-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 311 | ''[[:d:Q1339808|Alexander Davydov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-12-26 | [[Кизләү]] | data-sort-value="1993" | 1993-02-19 | [[Киев]] |- | style='text-align:right'| 312 | ''[[:d:Q1345187|Vladimir Plungyan]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15936497|африканис]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-09-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 313 | [[Осип Бодянский]] | 1842<br/>1849 | 1848 | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1808" | 1808-10-31<br/>1808-11-03 | ''[[:d:Q1973753|Varva]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-09-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 314 | ''[[:d:Q1348632|John Naisbitt]]'' | | | [[Harvard universitetı|Гарвард университеты]]<br/>[[Kornell universitetı|Корнелл университеты]]<br/>''[[:d:Q168515|Юта университеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q12047093|prognostician]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>[[эшкуар]]<br/>''[[:d:Q482980|автор]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-01-15 | [[Солт-Лейк-Сити]] | data-sort-value="2021" | 2021-04-08 | [[Фельден-ам-Вёртерзе]] |- | style='text-align:right'| 315 | ''[[:d:Q1356831|Eugene Dynkin]]'' | 1945 | 1968 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-05-11 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2014" | 2014-11-14 | [[Итака (Нью-Йорк)|Итака]] |- | style='text-align:right'| 316 | [[Александр Чудаков]] | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-06-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2001" | 2001-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 317 | ''[[:d:Q1377656|Georgi Iwanowitsch Tschelpanow]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1862" | 1862-04-16<br/>1862-04-28 | [[Мариуполь]] | data-sort-value="1936" | 1936-02-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 318 | ''[[:d:Q1384963|Aleksandr Kurosh]]'' | 1930 | 1971 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4424975|Смоленск дәүләт университеты]]'' | [[математик]]<br/>[[укытучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-01-19 | [[Ярцево]] | data-sort-value="1971" | 1971-05-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 319 | ''[[:d:Q1384966|Ivan Petrovsky]]'' | 1929 | 1973 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-01-05 | [[Севск]] | data-sort-value="1973" | 1973-01-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 320 | ''[[:d:Q1384978|Ivan Ivanovich Zhegalkin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1869" | 1869-07-22 | [[Мценск]] | data-sort-value="1947" | 1947-03-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 321 | [[Лазарь Люстерник]] | 1927<br/>1930 | 1928<br/>1970 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-12-31 | ''[[:d:Q169237|Здуньска-Волә]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-07-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 322 | [[Илья Векуа]] | 1951 | 1959 | ''[[:d:Q37008|Тбилиси дәүләт унивирситеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-04-23<br/>1907-05-06 | ''[[:d:Q621886|Shesheleti]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-12-02 | [[Tbilisi|Тбилиси]] |- | style='text-align:right'| 323 | ''[[:d:Q1399725|Grigori Voitinsky]]'' | 1934 | | | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-04-05 | [[Невель]] | data-sort-value="1953" | 1953-06-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 324 | ''[[:d:Q1402526|Vladimir Menner]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-11-11 | [[Шацк]] | data-sort-value="1989" | 1989-01-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 325 | ''[[:d:Q1418239|Vladimir Tikhomirov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-11-22 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 326 | ''[[:d:Q1422312|Feodor I. Kozhevnikov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q16533|хөкемче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-03-15 | [[Смоленск]] | data-sort-value="1998" | 1998-03-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 327 | ''[[:d:Q1458824|Alexander Varchenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-02-09 | [[Краснодар]] | | |- | style='text-align:right'| 328 | ''[[:d:Q1502369|Gennady Markov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q17488316|тарихкача дәверне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q30131998|cultural anthropologist]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-06-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-04-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 329 | ''[[:d:Q1509195|Georgiy Shilov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-02-03 | [[Иваново]] | data-sort-value="1975" | 1975-01-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 330 | ''[[:d:Q1553197|Sergei Vasilenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт консерваториясе]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[композитор]]<br/>''[[:d:Q158852|дирижёр]]''<br/>''[[:d:Q14915627|музыка белгече]]''<br/>''[[:d:Q16145150|музыка педагогы]]''<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1872" | 1872-03-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1956" | 1956-03-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 331 | ''[[:d:Q1565305|Isaak Yaglom]]'' | | | ''[[:d:Q1851014|Урал дәүләт университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-03-06 | [[Харьков]] | data-sort-value="1988" | 1988-04-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 332 | ''[[:d:Q1646334|Vladimir Fainberg]]'' | | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-01-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2010" | 2010-11-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 333 | ''[[:d:Q1650878|Georgy Gause]]'' | 1932 | 1941 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-12-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1986" | 1986-05-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 334 | ''[[:d:Q1672671|Irina Rakobolskaya]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q2095549|очучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-12-22 | [[Данков]] | data-sort-value="2016" | 2016-09-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 335 | ''[[:d:Q1673591|Izabella Bashmakova]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q17486330|математика тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1921" | 1921-01-03 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="2005" | 2005-07-17 | [[Звенигород]] |- | style='text-align:right'| 336 | ''[[:d:Q1675944|Ivan Schmalhausen]]'' | 1939 | | ''[[:d:Q12131981|Institute of biology of the Taras Shevchenko National University of Kyiv]]''<br/>''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-04-11 | [[Киев]] | data-sort-value="1963" | 1963-10-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 337 | ''[[:d:Q1679626|Yakov Terletsky]]'' | 1947 | 1969 | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-06-30 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1993" | 1993-11-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 338 | ''[[:d:Q1682320|Jan Vogeler]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1190355|Халыкара Ленин мәктәбе]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-10-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-01-23 | [[Ворпсведе]] |- | style='text-align:right'| 339 | ''[[:d:Q1707977|Tatyana Tikhomirova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q462390|доцент]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-10-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 340 | ''[[:d:Q1713872|Yuri Alexandrovich Orlov]]'' | 1939 | 1966 | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-05-31 | [[Сембер губернасы]]<br/>[[Сызран]] | data-sort-value="1966" | 1966-10-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 341 | ''[[:d:Q1713877|Yuri Levada]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-04-24 | [[Винница]] | data-sort-value="2006" | 2006-11-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 342 | ''[[:d:Q1713916|Yuri Smirnov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-09-19 | [[Калуга]] | data-sort-value="2007" | 2007-09-03 | |- | style='text-align:right'| 343 | ''[[:d:Q1718363|Michael Iljinsky]]'' | 1918 | 1924 | ''[[:d:Q2654435|Санкт-Петербург дәүләт технология институты]]''<br/>''[[:d:Q51985|Берлин техника университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q688603|инженер-технолог]]'' | data-sort-value="1856" | 1856-11-01 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1941" | 1941-11-18 | [[Бурабай (шәһәр тибындагы поселок)]] |- | style='text-align:right'| 344 | ''[[:d:Q1723304|Max Levien]]'' | 1932 | | ''[[:d:Q32120|Һалле-Виттенберг үнивирситите]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-05-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1937" | 1937-06-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 345 | ''[[:d:Q1746589|Sergey Golunsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q16533|хөкемче]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1895" | 1895-07-04<br/>1895 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1962" | 1962-11-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 346 | ''[[:d:Q1756312|Gennady Seleznyov]]'' | | | ''[[:d:Q4129748|School of Journalism & Mass Communication]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1947" | 1947-11-06 | [[Серов (шәһәр)|Серов]] | data-sort-value="2015" | 2015-07-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 347 | ''[[:d:Q1771504|Lyudmila Keldysh]]'' | 1964 | 1974 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q411895|Рига техника университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1904" | 1904-03-12 | [[Ырынбур]] | data-sort-value="1976" | 1976-02-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 348 | ''[[:d:Q1798432|Isak Rogde]]'' | | | ''[[:d:Q486156|Осло университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-02-03 | ''[[:d:Q935821|Senja]]'' | data-sort-value="2010" | 2010-01-03 | [[Осло]] |- | style='text-align:right'| 349 | ''[[:d:Q1818751|Leo Stern]]'' | | | [[Вена университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-03-26 | ''[[:d:Q2091615|Voloka]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-01-02 | [[Һалле]] |- | style='text-align:right'| 350 | ''[[:d:Q1819419|Leonid Sabaneyev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт консерваториясе]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[композитор]]<br/>''[[:d:Q14915627|музыка белгече]]''<br/>''[[:d:Q1350157|музыка тәнкыйтьчесе]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-10-02<br/>1881-11-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1968" | 1968-05-03 | [[Антиб]] |- | style='text-align:right'| 351 | ''[[:d:Q1819421|Leonid Keldysh]]'' | 1965 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-04-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-11-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 352 | ''[[:d:Q1834942|Nikolay Florea]]'' | | | | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-10-19 | ''[[:d:Q1986648|Moldavanka]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-10 | [[Вязьма]] |- | style='text-align:right'| 353 | ''[[:d:Q1840205|Boris Zakhoder]]'' | 1934 | 1960 | ''[[:d:Q62271343|7e gymnase de Moscou]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-08-18 | ''[[:d:Q4094664|Borok]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-01-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 354 | ''[[:d:Q1889646|Manfred Leisenberg]]'' | | | ''[[:d:Q49738|Берлин фәннәр академиясе]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q70631379|business informatician]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-07-14 | [[Зангерхаузен]] | | |- | style='text-align:right'| 355 | ''[[:d:Q1902794|Levon Mseryan]]'' | 1915 | | ''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-04-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1933" | 1933-05-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 356 | ''[[:d:Q1903849|Martin Glaessner]]'' | | | [[Вена университеты]] | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q16868721|carcinologist]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1906" | 1906-12-25 | [[Усти-над-Лабем]] | data-sort-value="1989" | 1989-11-23 | [[Мельбурн]] |- | style='text-align:right'| 357 | [[Михаил Покровский (1869)|Михаил Покровский]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-12-21 | [[Тула]] | data-sort-value="1942" | 1942-08-10 | [[Казан]] |- | style='text-align:right'| 358 | ''[[:d:Q1932089|Mieczyslaw Warszawski-Bronski]]'' | | | ''[[:d:Q157808|Мюнхен техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q55044|Мүнхен университеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q121998|илче]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-07-23 | [[Луҗ]] | data-sort-value="1938" | 1938-09-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 359 | ''[[:d:Q1963094|Dmytro Yavornytsky]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1855" | 1855-10-25 | ''[[:d:Q4093934|Borysivka]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-08-05 | [[Днипро]] |- | style='text-align:right'| 360 | ''[[:d:Q1964709|Mikhail Katchenovski]]'' | 1806<br/>1811-08-30 | 1842 | ''[[:d:Q4496320|Kharkiv Collegium]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1775" | 1775-11-01 | [[Харьков]] | data-sort-value="1842" | 1842-04-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 361 | ''[[:d:Q1967020|Nikolay Bogolepov]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]''<br/>''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q83307|министр]]'' | data-sort-value="1846" | 1846-12-09 | [[Серпухов]] | data-sort-value="1901" | 1901-03-15 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 362 | ''[[:d:Q1967027|Stepan Shevyryov]]'' | 1834 | | ''[[:d:Q4304309|Мәскәү университеты каршындагы затлы малайлар пансионы]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1806" | 1806-10-30 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1864" | 1864-05-20 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 363 | ''[[:d:Q1968932|Boris Teplov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-10-08<br/>1896-10-09 | [[Тула]] | data-sort-value="1965" | 1965-09-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 364 | ''[[:d:Q1969232|Yuliya Gippenreyter]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-03-25 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 365 | ''[[:d:Q1970147|Natalia Shvedova]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-12-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2009" | 2009-09-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 366 | ''[[:d:Q1970831|Pavel Parenago]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-03-07 | [[Краснодар]] | data-sort-value="1960" | 1960-01-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 367 | [[Леонид Седов]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-11-01 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1999" | 1999-09-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 368 | ''[[:d:Q1974172|Nikolay Durnovo]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q16880249|диалектолог]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-10-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1937" | 1937-10-27 | [[Сандармох]] |- | style='text-align:right'| 369 | [[Виктор Григорович]] | 1848 | 1849 | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1815" | 1815-04-30 | ''[[:d:Q805554|Балта]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-12-19 | [[Кропивницкий|Кропывнытскый]] |- | style='text-align:right'| 370 | ''[[:d:Q1975105|Nikolay Kun]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1877" | 1877-05-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1940" | 1940-10-28<br/>1940-02-28 | ''[[:d:Q4025590|Cherkizovo]]'' |- | style='text-align:right'| 371 | ''[[:d:Q1976803|Johann Georg Schwarz]]'' | | | | [[язучы]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1751" | 1751 | [[Трансильвания]] | data-sort-value="1784" | 1784-02-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 372 | [[Валентин Янин]] | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q2004963|numismatist]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-02-06 | [[Киров (Киров өлкәсе)|Киров]] | data-sort-value="2020" | 2020-02-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 373 | [[Норайр Сисакян]] | | | ''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-01-12 | ''[[:d:Q39510|Ashtarak]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-03-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 374 | ''[[:d:Q1990799|Nikolai Chudakov]]'' | 1936 | 1940 | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1904" | 1904-12-14 | [[Яңа Борас районы]] | data-sort-value="1986" | 1986-11-22 | [[Сарытау]] |- | style='text-align:right'| 375 | ''[[:d:Q1991041|Nikolay Krylov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-06-05 | [[Судогда]] | | |- | style='text-align:right'| 376 | ''[[:d:Q1994903|Ernst Kolman]]'' | | | ''[[:d:Q31519|Карл университеты]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-12-06 | [[Прага]] | data-sort-value="1979" | 1979-01-22 | [[Стокгольм]] |- | style='text-align:right'| 377 | ''[[:d:Q2008444|Alexey Lyapunov]]'' | 1952 | 1953 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-10-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1973" | 1973-06-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 378 | ''[[:d:Q2022636|Victor Ovcharenko]]'' | | | ''[[:d:Q4204524|Faculty of History of the Belarusian State University]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-02-05 | [[Мәләкәс (Сембер өлкәсе)|Мәләкәс]] | data-sort-value="2009" | 2009-05-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 379 | ''[[:d:Q2023785|Nikita Ilyich Tolstoy]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-04-15 | [[Вршац|Вршатс]] | data-sort-value="1996" | 1996-06-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 380 | ''[[:d:Q2025752|Dmitry Samokvasov]]'' | | | ''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q635734|архивист]]'' | data-sort-value="1843" | 1843-05-15 | ''[[:d:Q12133900|Novgorod-Severskij County]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 381 | ''[[:d:Q2027276|Yurii Shirokov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1925" | 1925-06-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1980" | 1980-07-05 | [[Таҗикстан Совет Социалистик Республикасы|Таҗик Совет Социалистик Республикасы]] |- | style='text-align:right'| 382 | ''[[:d:Q2029148|Vladimir Guerrier]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1837" | 1837-05-29<br/>1837-05-17 | ''[[:d:Q2626866|Khovrino District]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-06-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 383 | [[Владимир Адоратский]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-08-07 | [[Казан]] | data-sort-value="1945" | 1945-06-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 384 | ''[[:d:Q2034254|Alexander Kruber]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-08-10 | [[Истра]] | data-sort-value="1941" | 1941-12-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 385 | ''[[:d:Q2037108|Leonid Slutsky]]'' | | | ''[[:d:Q4304111|Мәскәү дәүләт икътисад, статистика һәм информатика университеты]]''<br/>''[[:d:Q4304094|«Станкин» Мәскәү дәүләт технология университеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q69423232|киносценарист]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-01-04 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 386 | ''[[:d:Q2058533|Karl Frantsevich Rouillier]]'' | 1840 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1814" | 1814-04-08<br/>1814-04-20 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1858" | 1858-04-10<br/>1858-04-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 387 | ''[[:d:Q2061139|Nikita Petrov]]'' | | | ''[[:d:Q214341|Амстердам университеты]]''<br/>''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1476215|хокук яклаучысы]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-01-31 | [[Киев]] | | |- | style='text-align:right'| 388 | ''[[:d:Q2074389|Sergei Adian]]'' | 1965 | 1991 | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]''<br/>''[[:d:Q1977379|Әрмән педагогика институты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1931" | 1931-01-01 | ''[[:d:Q4140286|Quşçu]]'' | data-sort-value="2020" | 2020-05-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 389 | ''[[:d:Q2083001|Andrei Severny]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-05-11 | [[Тула]] | data-sort-value="1987" | 1987-04-03 | [[Акмәсҗит]] |- | style='text-align:right'| 390 | [[Ливерий Даркшевич]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q157575|Страсбур үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q783906|невролог]]'' | data-sort-value="1858" | 1858-07-29 | [[Ярославль]] | data-sort-value="1925" | 1925-03-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 391 | ''[[:d:Q2097758|Pyotr Rashevsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-07-14<br/>1907-07-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1983" | 1983 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 392 | ''[[:d:Q2103969|Willy Kruyt]]'' | | | | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1397808|хәрби каршылык хәрәкәте сугышчысы]]''<br/>''[[:d:Q1423891|дин хезмәтчесе]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-09-08 | [[Амстердам]] | data-sort-value="1943" | 1943 | [[Берлин]] |- | style='text-align:right'| 393 | ''[[:d:Q2156320|Robert Minlos]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-02-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-01-09 | |- | style='text-align:right'| 394 | ''[[:d:Q2157667|Andrey Kuraev]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>''[[:d:Q56737452|Moscow Theological Seminary]]''<br/>''[[:d:Q12728083|Faculty of Orthodox Theology of the University of Bucharest]]''<br/>''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | ''[[:d:Q4504549|дин хадиме]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q432386|вәгыйз]]''<br/>''[[:d:Q219477|мисиянир]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q161944|диякын]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-02-15 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 395 | ''[[:d:Q2197632|Piotr Galperin]]'' | | | ''[[:d:Q2378813|Харьков милли медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-10-02 | [[Тамбов]] | data-sort-value="1988" | 1988-03-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 396 | ''[[:d:Q2270837|Revaz Dogonadze]]'' | 1963 | 1973 | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-11-21 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="1985" | 1985-05-13 | |- | style='text-align:right'| 397 | ''[[:d:Q2272765|Sergey Tolstov]]'' | | | [[Neplüev kadet korpusı|Ырынбур Неплюев кадет корпусы]]<br/>''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q1162163|директор]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q589298|баш мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-01-25 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1976" | 1976-12-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 398 | ''[[:d:Q2329540|Mikhail Tikhomirov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q56417579|чыганаклар белгече]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-05-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1965" | 1965-09-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 399 | [[Денис Мантуров]] | | | ''[[:d:Q4430312|MSU Faculty of Sociology]]''<br/>''[[:d:Q2376759|Россия дәүләт хезмәте академиясе]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-02-23 | [[Мурманск]] | | |- | style='text-align:right'| 400 | ''[[:d:Q2369108|Pyotr Anokhin]]'' | | | ''[[:d:Q4407667|И. И. Мечников исемендәге Төньяк-Көнбатыш дәүләт медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q6337803|нейробиолог]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-01-14<br/>1898-01-26 | [[Волгоград]] | data-sort-value="1974" | 1974-03-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 401 | ''[[:d:Q487620|Anatoly Karatsuba]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-01-31 | [[Грозный]] | data-sort-value="2008" | 2008-09-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 402 | ''[[:d:Q487735|Anatoli Vitushkin]]'' | 1965 | 2004 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4465268|Suvorov Military School in Tula]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-06-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-05-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 403 | ''[[:d:Q487849|Anatoly Kolodkin]]'' | | | ''[[:d:Q4534839|Санкт-Петербург дәүләт университетының юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q16533|хөкемче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-02-27 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2011" | 2011-02-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 404 | [[Әскар Акаев]] | | | ''[[:d:Q1342013|ИТМО университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-11-10 | ''[[:d:Q2907815|Kyzylbayrak]]'' | | |- | style='text-align:right'| 405 | ''[[:d:Q500978|Aris Poulianos]]'' | | | ''[[:d:Q762266|City University of New York]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-07-24 | ''[[:d:Q209576|Icaria]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-03-02 | |- | style='text-align:right'| 406 | ''[[:d:Q501904|Andrey Shidlovsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-07-31<br/>1915-08-13 | [[Алатыр]] | data-sort-value="2007" | 2007-03-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 407 | ''[[:d:Q502396|Андрей Капитса]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q38053159|геоморфолог]]''<br/>''[[:d:Q15623737|бозбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-07-09 | [[Кембриҗ]] | data-sort-value="2011" | 2011-08-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 408 | ''[[:d:Q505031|Sergey Solovyov]]'' | 1845 | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[профессор]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1820" | 1820-05-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1879" | 1879-10-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 409 | ''[[:d:Q516300|Nikolai Akulov]]'' | 1931 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-12-12 | [[Орёл]] | data-sort-value="1976" | 1976-11-21 | |- | style='text-align:right'| 410 | ''[[:d:Q531682|Alek D. Epstein]]'' | | | ''[[:d:Q174158|Иерусалимдагы Яһүд үниверситеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-04-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 411 | ''[[:d:Q534510|Sergey Karpov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q3332711|медиевист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2468727|classical scholar]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q26132815|византолог]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-01-01 | [[Ставрополь]] | | |- | style='text-align:right'| 412 | ''[[:d:Q534632|Aleksei Severtsov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1866" | 1866-09-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1936" | 1936-12-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 413 | ''[[:d:Q537965|Svetlana Tatunts]]'' | | | [[Бакы дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-02-26 | [[Бакы]] | | |- | style='text-align:right'| 414 | ''[[:d:Q540839|Ninel Kuznetsova]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1927" | 1927-12-09 | [[Ташкент]] | data-sort-value="2010" | 2010-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 415 | ''[[:d:Q551475|Alexander Piatigorsky]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q18524037|һинд телләре белгече]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-01-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2009" | 2009-10-25 | [[Лондон]] |- | style='text-align:right'| 416 | ''[[:d:Q552750|Sergei Navashin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1857" | 1857-12-02 | ''[[:d:Q21674025|Tsarevchtchina]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-12-10 | [[Пушкино]] |- | style='text-align:right'| 417 | ''[[:d:Q553209|Alexei Kostrikin]]'' | 1963 | 2000 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]''<br/>[[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-02-12 | ''[[:d:Q24324583|Bolshoy Morets]]'' | data-sort-value="2000" | 2000-09-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 418 | ''[[:d:Q554661|Vyacheslav Lebedev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-01-27 | [[Кострома]] | data-sort-value="2010" | 2010-03-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 419 | ''[[:d:Q555693|Timofey Granovsky]]'' | 1839 | | ''[[:d:Q4534839|Санкт-Петербург дәүләт университетының юридик факультеты]]''<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q3332711|медиевист]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1813" | 1813-03-09<br/>1813-03-21 | [[Орёл]] | data-sort-value="1855" | 1855-10-04<br/>1855-10-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 420 | ''[[:d:Q558838|Nestor Kotlyarevsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1863" | 1863-01-21<br/>1863-02-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1925" | 1925-05-12 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 421 | ''[[:d:Q561470|Dmitry Anuchin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11900058|сәяхәтче-тәдкыйкатьче]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1843" | 1843-08-27<br/>1843-09-08 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1923" | 1923-06-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 422 | ''[[:d:Q572721|Pyotr Baranovsky]]'' | | | ''[[:d:Q58039437|Imperial Moscow Technical School]]''<br/>''[[:d:Q4304039|Мәскәү археология институты]]'' | ''[[:d:Q42973|архитектор]]''<br/>''[[:d:Q2145981|реставратор]]''<br/>''[[:d:Q11486702|архитектура тарихчысы]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-02-14 | ''[[:d:Q4527421|Shuiskoe]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-06-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 423 | ''[[:d:Q574605|Gury Marchuk]]'' | | | ''[[:d:Q4284716|Питырбур дәүләт университетының математика-механика институты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-06-08 | ''[[:d:Q18796115|Petrokhersonets]]'' | data-sort-value="2013" | 2013-03-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 424 | ''[[:d:Q577704|Nikolai Nadezhdin]]'' | 1832 | 1834 | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]''<br/>''[[:d:Q4402625|Рәзән руханилар семинариясе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>[[галим]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1804" | 1804-10-05 | ''[[:d:Q3637855|Beloomut]]'' | data-sort-value="1856" | 1856-01-11 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 425 | ''[[:d:Q611135|Vadim Nikolaevich Tikhomirov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q3578589|әйләнә-тирә мохит саклаучысы]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-01-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1998" | 1998-07-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 426 | ''[[:d:Q634318|Grigory Landsberg]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-01-10 | [[Вологда]] | data-sort-value="1957" | 1957-02-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 427 | ''[[:d:Q634344|Vladimir Arnoldi]]'' | | | ''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q2083925|ботаника коллекционеры]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-06-13 | [[Мичуринск]] | data-sort-value="1924" | 1924-03-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 428 | ''[[:d:Q634797|Nikolai Burdenko]]'' | | | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q28667234|Тум император университеты]]''<br/>''[[:d:Q62018688|faculté de médecine de l'université de Dorpat]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q9385011|neurosurgeon]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q15980158|язучы-документалист]]''<br/>[[хирург]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q12789691|янарал-убирс]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-05-22 | [[Каменка (Пинзә өлкәсе)|Каменка]] | data-sort-value="1946" | 1946-11-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 429 | [[Владимир Гептнер]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q16831394|териолог]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-06-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1975" | 1975-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 430 | ''[[:d:Q644051|Yuri Nesterenko]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-12-05 | [[Харьков]] | | |- | style='text-align:right'| 431 | ''[[:d:Q658759|Boris Ponomarev]]'' | | | ''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q16947320|гиясәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-01-04 | [[Зарайск]] | data-sort-value="1995" | 1995-12-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 432 | ''[[:d:Q661988|Дмитри Ушаков]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q15991187|grammarian]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-01-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1942" | 1942-04-17 | [[Ташкент]] |- | style='text-align:right'| 433 | ''[[:d:Q672046|Arkady Kolesnikov]]'' | | | ''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-12-05 | ''[[:d:Q835838|Юрбаркас]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-04-04 | [[Акъяр]] |- | style='text-align:right'| 434 | ''[[:d:Q702032|Sergey Averintsev]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-02-21 | [[Вена шәһәре|Вена]] |- | style='text-align:right'| 435 | ''[[:d:Q707035|Tikhon Rabotnov]]'' | | | ''[[:d:Q4157547|Демидов юридик лицее]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-08-06 | [[Ярославль]] | data-sort-value="2000" | 2000-09-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 436 | [[Михаил Лаврентьев (1900)|Михаил Лаврентьев]] | 1949 | 1957 | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-11-19 | [[Казан]] | data-sort-value="1980" | 1980-10-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 437 | ''[[:d:Q709214|Georgy Petrov]]'' | 1952 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[инженер]] | data-sort-value="1912" | 1912-05-18 | ''[[:d:Q986674|Pinega]]'' | data-sort-value="1987" | 1987-05-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 438 | ''[[:d:Q709432|Eugen Slutsky]]'' | 1934 | 1938 | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q157808|Мюнхен техника университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-04-07 | ''[[:d:Q20674088|Новинское]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-03-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 439 | ''[[:d:Q710722|Aleksei Balandin]]'' | 1948 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-12-08 | [[Енисейск]] | data-sort-value="1967" | 1967-05-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 440 | ''[[:d:Q710920|Igor Shafarevich]]'' | 1944 | 1975 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1476215|хокук яклаучысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q181043|диссидент]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-06-03 | [[Житомир]] | data-sort-value="2017" | 2017-02-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 441 | ''[[:d:Q716017|Alexander Gelfond]]'' | 1931 | 1968 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-10-11 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1968" | 1968-11-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 442 | ''[[:d:Q718045|Ilya Piatetski-Shapiro]]'' | 1965 | 1968 | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]''<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1929" | 1929-03-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2009" | 2009-02-21 | [[Tel-Äviv|Тел-Әвив]] |- | style='text-align:right'| 443 | ''[[:d:Q720900|Evgeny Pashukanis]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1891" | 1891-02-11 | [[Старица (шәһәр)|Старица]] | data-sort-value="1937" | 1937-09-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 444 | ''[[:d:Q723638|Aleksandr Khinchin]]'' | 1927<br/>1937 | 1935<br/>1959 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-07-07 | [[Кондрово]] | data-sort-value="1959" | 1959-11-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 445 | ''[[:d:Q724323|Yulian Semyonov]]'' | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>[[язучы]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q12144794|прозачы]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-10-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1993" | 1993-09-15<br/>1993-09-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 446 | ''[[:d:Q725528|Aleksei Chichibabin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-03-17 | ''[[:d:Q4244781|Kuzemin]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-08-15 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 447 | [[Дмитрий Егоров]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1869" | 1869-08-10<br/>1869-12-02<br/>1869-12-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1931" | 1931-09-10 | [[Казан]] |- | style='text-align:right'| 448 | ''[[:d:Q728726|Nikolay Sklifosovsky]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | [[хирург]]<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q10855616|medical officer]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1836" | 1836-03-25 | ''[[:d:Q1994867|Dzerjinscoe]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-11-30 | ''[[:d:Q4537051|Yakivtsi]]'' |- | style='text-align:right'| 449 | ''[[:d:Q729274|Dmitri Shepilov]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-11-05 | [[Ашкабад]] | data-sort-value="1995" | 1995-08-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 450 | ''[[:d:Q729712|Nikolay Baransky]]'' | | | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q66621753|Մոսկվայի առևտրական ինստիտուտ]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-07-15 | [[Тум|Томск]] | data-sort-value="1963" | 1963-11-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 451 | ''[[:d:Q731283|Vladimir Vasilevich Golubev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-11-21 | [[Сергиев Посад]] | data-sort-value="1954" | 1954-12-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 452 | ''[[:d:Q731536|Mikhail Pokrovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-08-17<br/>1868-08-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1932" | 1932-04-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 453 | ''[[:d:Q731904|Valentin Asmus]]'' | | | ''[[:d:Q56627895|Kiev Real School]]''<br/>''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-12-18<br/>1894-12-30 | [[Киев]] | data-sort-value="1975" | 1975-06-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 454 | ''[[:d:Q735373|Gabriel Popov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4530468|Мәскәү дәүләт университетының икътисад факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-10-31 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 455 | ''[[:d:Q743184|Fyodor Buslaev]]'' | 1846 | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q24387326|мифограф]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1818" | 1818-04-13 | ''[[:d:Q1537304|Vadinsk]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-07-31 | ''[[:d:Q4271689|Lyublino]]'' |- | style='text-align:right'| 456 | [[Михаил Мензбир]] | 1887<br/>1898<br/>1917 | 1898<br/>1911<br/>1919 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1225716|орнитолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q109120509|хайваннар коллекционеры]]''<br/>''[[:d:Q98544732|фәнни коллекционер]]'' | data-sort-value="1855" | 1855-10-23 | [[Тула]] | data-sort-value="1935" | 1935-10-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 457 | ''[[:d:Q800136|Gustav Shpet]]'' | | | ''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1879" | 1879-03-26<br/>1879-04-07 | [[Киев]] | data-sort-value="1937" | 1937-11-16 | [[Колпашево]] |- | style='text-align:right'| 458 | ''[[:d:Q827054|Михаил Швыдкой]]'' | | | ''[[:d:Q2177054|Россия театр сәнгате университеты — ГИТИС]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-09-05 | [[Кант (шәһәр)|Кант]] | | |- | style='text-align:right'| 459 | ''[[:d:Q834947|Boris Rybakov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-05-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2001" | 2001-12-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 460 | ''[[:d:Q851468|Grigory Ivanovich Rossolimo]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q783906|невролог]]''<br/>''[[:d:Q15839237|невропатолог]]'' | data-sort-value="1860" | 1860-12-17 | [[Одесса]] | data-sort-value="1928" | 1928-09-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 461 | ''[[:d:Q887584|Pyotr Gannushkin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]''<br/>''[[:d:Q13645592|MSU Faculty]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q211346|психиатр]]'' | data-sort-value="1875" | 1875-02-24<br/>1875-03-08 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1933" | 1933-02-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 462 | ''[[:d:Q893614|Boris Dubrovin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-04-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2019" | 2019-03-19 | [[Триест]] |- | style='text-align:right'| 463 | ''[[:d:Q893722|Boris Gessen]]'' | | | [[Edinburg universitetı|Эдинбург университеты]]<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1893" | 1893-08-16 | [[Кропивницкий|Кропывнытскый]] | data-sort-value="1936" | 1936-12-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 464 | ''[[:d:Q893728|Boris Levitan]]'' | 1961 | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1914" | 1914-06-07 | [[Бердянск]] | data-sort-value="2004" | 2004-04-04 | [[Миннеаполис]] |- | style='text-align:right'| 465 | ''[[:d:Q893737|Boris Delaunay]]'' | 1935 | 1960 | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q9149093|альпинист]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-03-03 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1980" | 1980-07-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 466 | ''[[:d:Q893804|Boris Gnedenko]]'' | 1938<br/>1960 | 1945<br/>1995 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q17486330|математика тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-01-01 | [[Сембер]] | data-sort-value="1995" | 1995-12-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 467 | [[Владимир Энгелһардт]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-11-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1984" | 1984-07-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 468 | ''[[:d:Q905015|Yuri Ovchinnikov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-08-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-02-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 469 | ''[[:d:Q905949|Lev Aleksandrovich Chugaev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-10-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1922" | 1922-09-26 | [[Грязовец|Грәзоветс]] |- | style='text-align:right'| 470 | ''[[:d:Q907162|Vitalii Goldanskii]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-06-18 | [[Витебск]] | data-sort-value="2001" | 2001-01-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 471 | [[Георгий Вульф]] | 1909<br/>1919 | 1911 | ''[[:d:Q30909168|Бишенче Варшау гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q144488|Варшау университеты]]''<br/>''[[:d:Q28667128|Варшау император университеты]]'' | ''[[:d:Q15142825|кристаллограф]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-06-10 | [[Нижын]] | data-sort-value="1925" | 1925-12-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 472 | ''[[:d:Q907372|Alexander Pavlovich Vinogradov]]'' | | | ''[[:d:Q1459393|С. М. Киров исемендәге хәрби-медицина академиясе]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[инженер]] | data-sort-value="1895" | 1895-08-09 | ''[[:d:Q21342475|Petretsovo]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-11-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 473 | [[Николай Бекетов]] | | | ''[[:d:Q107029864|faculté de physique et mathématique de l'université impériale de Kazan]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q18576582|металлург]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1827" | 1827-01-13 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1911" | 1911-12-13 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 474 | ''[[:d:Q915301|Felix Berezin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-04-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1980" | 1980-07-14<br/>1980-06-13 | [[Колыма]] |- | style='text-align:right'| 475 | ''[[:d:Q925405|Alexandre Kirillov]]'' | 1962 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-05-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 476 | ''[[:d:Q929950|Veniamin Kagan]]'' | 1922 | 1953 | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q56709733|Faculty of Physics and Mathematics of Kyiv University]]''<br/>''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q17486330|математика тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1869" | 1869-02-25 | ''[[:d:Q134712|Шәүләй]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-05-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 477 | ''[[:d:Q935366|Isaak Kikoin]]'' | | | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q205375|уйлап табучы]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1908" | 1908-03-15<br/>1908-03-28 | ''[[:d:Q393332|Жагаре]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-12-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 478 | ''[[:d:Q937936|Vladimir Bazarov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-08-08 | [[Тула]] | data-sort-value="1939" | 1939-09-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 479 | ''[[:d:Q943791|Mikhail Volkenshtein]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-10-10 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1992" | 1992-02-18<br/>1992-02-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 480 | ''[[:d:Q943902|Vladimir Pecherin]]'' | | 1836-06 | ''[[:d:Q3064300|Санкт-Петербург дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q250867|католик рухание]]''<br/>''[[:d:Q20826540|scholar]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1807" | 1807-06-15 | ''[[:d:Q2046814|Velyka Dymerka]]''<br/>[[Бөекбритания]] | data-sort-value="1885" | 1885-04-29 | [[Дублин]] |- | style='text-align:right'| 481 | [[Василий Лыткин]] | | | ''[[:d:Q29898401|Totem Teachers' Seminary]]''<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q4853732|балалар язучысы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q13636225|Finno-Ugrist]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-12-15 | ''[[:d:Q25687230|Tentyukov]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-08-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 482 | ''[[:d:Q950897|Yakov Sinai]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-09-21 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 483 | ''[[:d:Q950931|Nikolai Efimov]]'' | 1946 | 1982 | ''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-05-31 | [[Ырынбур]] | data-sort-value="1982" | 1982-08-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 484 | ''[[:d:Q951438|Sergei Fomin]]'' | 1945 | 1975 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-12-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1975" | 1975-08-17 | [[Владивосток]] |- | style='text-align:right'| 485 | ''[[:d:Q957605|Semyon Desnitsky]]'' | 1768-05-08 | 1787 | [[Glazgo universitetı|Глазго университеты]]<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1740" | 1740 | [[Нижын]] | data-sort-value="1789" | 1789-06-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 486 | ''[[:d:Q958015|Vladimir Uspensky]]'' | 1965 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-11-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-06-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 487 | ''[[:d:Q960521|Pēteris Stučka]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q48788|Riga State Gymnasium No.1]]''<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[язучы]]<br/>[[адвокат]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q28528560|communist]]''<br/>''[[:d:Q482980|автор]]'' | data-sort-value="1865" | 1865-07-26 | [[Лифләндия губернасы|Лифляндия губернасы]] | data-sort-value="1932" | 1932-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 488 | ''[[:d:Q970518|Ivan Nikolaevich Gorozhankin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1848" | 1848-08-16 | [[Воронеж]] | data-sort-value="1904" | 1904-11-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 489 | ''[[:d:Q974421|Sergei Aleksandrovich Tokarev]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q17488357|диннәр тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-12-16 | [[Тула]] | data-sort-value="1985" | 1985-04-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 490 | ''[[:d:Q974437|Paul Sophus Epstein]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q157808|Мюнхен техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q55044|Мүнхен университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-03-20 | [[Варшава]] | data-sort-value="1966" | 1966-02-08 | [[Пәсадина (Калифорния)|Пәседине]] |- | style='text-align:right'| 491 | ''[[:d:Q981959|Semyon Frank]]'' | 1921 | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]''<br/>''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]''<br/>[[Казан Император университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-01-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1950" | 1950-12-10 | [[Лондон]] |- | style='text-align:right'| 492 | [[Вячеслав Володин]] | | | [[Николай Иванович Вавилов исемендәге Сарытау дәүләт генетика, биотехнология һәм инженерия университеты]]<br/>''[[:d:Q2376759|Россия дәүләт хезмәте академиясе]]''<br/>''[[:d:Q16694417|St. Petersburg University of the Russian Interior Ministry]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q212238|дәүләт хезмәткәре]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1964" | 1964-02-04 | ''[[:d:Q4061836|Alekseyevka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 493 | ''[[:d:Q983365|Dmitrii Menshov]]'' | 1922 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-04-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-11-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 494 | ''[[:d:Q983399|Ivan Privalov]]'' | 1922 | 1941 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-01-30 | [[Түбән Ламу|Түбән Ломов]] | data-sort-value="1941" | 1941-07-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 495 | ''[[:d:Q1030307|Igor Grabar]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q628254|Император сынлы сәнгать академиясе]]''<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q1028181|рәссам]]''<br/>''[[:d:Q10333969|музейчылык белгече]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q42973|архитектор]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-03-25 | ''[[:d:Q193478|Buda]]''<br/>''[[:d:Q210205|Pest]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 496 | ''[[:d:Q1032365|Khachatur Koshtoyants]]'' | | | ''[[:d:Q4128093|Икенче Мәскәү дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-09-13 | [[Гөмре]] | data-sort-value="1961" | 1961-04-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 497 | ''[[:d:Q1057289|Vasily Sergeevich Nemchinov]]'' | | | | [[математик]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-01-02 | ''[[:d:Q4147288|Grabovo]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-11-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 498 | ''[[:d:Q1093709|Mikhail Pogodin]]'' | 1828<br/>1836 | 1844 | ''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1607826|мөхәррир]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q2516866|нәшир]]''<br/>''[[:d:Q12144794|прозачы]]'' | data-sort-value="1800" | 1800-11-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1875" | 1875-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 499 | ''[[:d:Q1174945|David Kazhdan]]'' | 1969 | 1975 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1946" | 1946-06-20 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 500 | ''[[:d:Q1187315|Isaak Rubin]]'' | | | ''[[:d:Q4534839|Санкт-Петербург дәүләт университетының юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[адвокат]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-06-12 | [[Даугавпилс]] | data-sort-value="1937" | 1937-11-27 | [[Актүбә]] |- | style='text-align:right'| 501 | ''[[:d:Q4100510|Nikolay Buchholtz]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-07-10 | [[Рязань]] | data-sort-value="1943" | 1943-12-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 502 | ''[[:d:Q4100611|Anatoly Buchachenko]]'' | 1989 | 2013 | ''[[:d:Q492766|Николай Иванович Лобачевский исемендәге Түбән Новгород дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-09-07 | [[Няндома]] | | |- | style='text-align:right'| 503 | ''[[:d:Q4101531|Sergey Bushgens]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-09-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1963" | 1963-03-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 504 | ''[[:d:Q4102782|Dmitry Valentey]]'' | | | ''[[:d:Q4304062|В. П. Потёмкин исемендәге Мәскәү шәһәр педагогия институты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q12360779|демограф]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-09-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1994" | 1994-12-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 505 | ''[[:d:Q4104716|Yury Vasilyev]]'' | | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q15839136|цитолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-11-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-06-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 506 | ''[[:d:Q4104761|Tatyana Vasilyeva]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1942" | 1942-06-02 | | data-sort-value="2002" | 2002-01-06 | |- | style='text-align:right'| 507 | ''[[:d:Q4105503|George Vachnadze]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1943" | 1943-11-04 | [[Париж]] | | |- | style='text-align:right'| 508 | ''[[:d:Q4105618|Boris Vvedensky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-04-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1969" | 1969-06-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 509 | ''[[:d:Q4105846|Yelena Veduta]]'' | | | ''[[:d:Q4530468|Мәскәү дәүләт университетының икътисад факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q5197818|кибернетик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-23 | [[Харьков]] | | |- | style='text-align:right'| 510 | ''[[:d:Q4106051|Weniamin Issaakowitsch Wejz]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1905" | 1905-01-04<br/>1904 | [[Чачэрск|Чачерск]] | data-sort-value="1961" | 1961-01-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 511 | ''[[:d:Q4107188|Вениаминов, Пётр Дмитриевич]]'' | 1768-05-08 | 1775 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1733" | 1733 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1775" | 1775-04-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 512 | ''[[:d:Q4107765|Leonid Fyodorovich Vereshchagin]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-04-16 | [[Херсон]] | data-sort-value="1977" | 1977-02-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 513 | ''[[:d:Q4107900|Ivan Vernadsky]]'' | 1850 | | ''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1821" | 1821-05-24 | [[Киев]] | data-sort-value="1884" | 1884-03-27 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 514 | ''[[:d:Q4107938|Sergey Vernov]]'' | | | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-06-28 | [[Сестрорецк]] | data-sort-value="1982" | 1982-09-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 515 | ''[[:d:Q4109311|Mikhail Veryovkin]]'' | | | | [[Драматурглар|драматург]]<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1732" | 1732 | [[Мәскәү губернасы|Мәскәү губерниясе]] | data-sort-value="1795" | 1795-03-21<br/>1795-04-01 | ''[[:d:Q16677031|Михалево (Дмитрован кӀошт)]]'' |- | style='text-align:right'| 516 | ''[[:d:Q4109394|Boris Veselovsky]]'' | | | ''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-06-22 | ''[[:d:Q18767227|Bobilevka]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-05-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 517 | ''[[:d:Q4109396|Aleksey Veselovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q10379007|театр белгече]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1843" | 1843-06-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1918" | 1918-11-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 518 | ''[[:d:Q4110065|Yury Vetrov]]'' | | | | [[укытучы]]<br/>''[[:d:Q805253|ballet master]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-08-16 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 519 | ''[[:d:Q4111460|Aleksandr Vinaver]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-04-04 | [[Vilnius|Вилнүс]] | data-sort-value="1947" | 1947-03-17 | [[Екатеринбург]] |- | style='text-align:right'| 520 | ''[[:d:Q4111877|Grigori Ossipovitch Vinokour]]'' | 1942 | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-11-05 | [[Варшава]] | data-sort-value="1947" | 1947-05-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 521 | ''[[:d:Q4111987|Robert Wipper]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1859" | 1859-07-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1954" | 1954-12-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 522 | ''[[:d:Q4111988|Boris Vipper]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-04-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1967" | 1967-01-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 523 | ''[[:d:Q4111989|Yury Vipper]]'' | | | ''[[:d:Q498407|Латвия университеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-11-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1991" | 1991-09-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 524 | [[Иван Витвер]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-02-25 | [[Тверь губернасы]] | data-sort-value="1966" | 1966-08-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 525 | ''[[:d:Q4112431|Mihail Vladimirovič Vitov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1923" | 1923 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1968" | 1968 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 526 | ''[[:d:Q4112535|Oleg Vikhansky]]'' | | | ''[[:d:Q4530468|Мәскәү дәүләт университетының икътисад факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-04-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 527 | ''[[:d:Q4113453|Aleksey Vlasov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-01-29 | ''[[:d:Q4369377|Покров өязе]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-05-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 528 | ''[[:d:Q4113454|Aleksey Vlasov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1965" | 1965-06-01 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 529 | ''[[:d:Q4114322|Vladimir Voyeykov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-05-24 | [[Алматы]] | | |- | style='text-align:right'| 530 | ''[[:d:Q4116829|Vitaly Naumkin]]'' | | | ''[[:d:Q4201451|Көнчыгыш телләре университеты]]''<br/>''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q3155377|ислам белгече]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-05-21 | [[Екатеринбург]] | | |- | style='text-align:right'| 531 | ''[[:d:Q4122804|Yevgeny Kazimirovich Voyshvillo]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14565331|мантыйкчы]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-09-14 | [[Владивосток]] | data-sort-value="2008" | 2008-12-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 532 | ''[[:d:Q4122907|Igor Volgin]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4525124|School No. 1258]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-03-06 | [[Пермь]] | | |- | style='text-align:right'| 533 | ''[[:d:Q4122909|Viacheslav Volgin]]'' | 1919<br/>1921 | 1930<br/>1921<br/>1925 | ''[[:d:Q12133369|gymnasium de Nemiriv]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-06-02 | ''[[:d:Q18768538|Borshchevka]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-07-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 534 | ''[[:d:Q4123244|Aleksandr Volkov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-04-30 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 535 | ''[[:d:Q4123631|Vitaly Volovich]]'' | | | ''[[:d:Q1459393|С. М. Киров исемендәге хәрби-медицина академиясе]]''<br/>''[[:d:Q4397981|Россия дәвамлы медицина һөнәри белем алу академиясе]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-08-20 | [[Гагра]] | data-sort-value="2013" | 2013-09-05 | |- | style='text-align:right'| 536 | ''[[:d:Q4124733|Viktor Wolski]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q56759261|economic geographer]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-08-10 | [[Злынка]] | data-sort-value="1999" | 1999-11-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 537 | ''[[:d:Q4124787|Semyon Volfkovich]]'' | | | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q5090503|химик-технолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-10-11 | ''[[:d:Q485891|Ананьив]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-11-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 538 | ''[[:d:Q4124807|Miron Borisovitsj Volfson]]'' | | | | [[галим]]<br/>''[[:d:Q2516866|нәшир]]''<br/>''[[:d:Q16314501|энциклопедист]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1880" | 1880 | [[Гомель]] | data-sort-value="1932" | 1932-05-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 539 | ''[[:d:Q4125060|Alfons Worms]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>[[адвокат]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-12-01 | ''[[:d:Q23881837|Troitskoe-Bachurino]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-03-23 | ''[[:d:Q1018222|Butyrka prison]]'' |- | style='text-align:right'| 540 | ''[[:d:Q4125872|Vladimir Voropayev]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1950" | 1950-11-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 541 | ''[[:d:Q4126205|Dmitry Voskresensky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q15255771|синолог]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-09-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-07-26 | |- | style='text-align:right'| 542 | ''[[:d:Q4128399|Moshe Wulff]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>[[Берлин университеты|Берлин үнивирситите]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-10-05<br/>1878-05-10 | [[Одесса]] | data-sort-value="1971" | 1971-11-01 | [[Tel-Äviv|Тел-Әвив]] |- | style='text-align:right'| 543 | ''[[:d:Q4128771|Mark Vygodsky]]'' | 1923 | 1948 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q144488|Варшау университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-10-02 | [[Минск]] | data-sort-value="1965" | 1965-09-26 | [[Биштау|Пятигорск]]<br/>[[Тула]] |- | style='text-align:right'| 544 | ''[[:d:Q4129997|Boris Vysheslavtsev]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>[[язучы]]<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1877" | 1877-10-30<br/>1877-10-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1954" | 1954-10-05 | [[Женева]] |- | style='text-align:right'| 545 | [[Александр Габричевский]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q17391638|сәнгать теоретигы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-09-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1968" | 1968-09-03 | ''[[:d:Q1743602|Koktebel]]'' |- | style='text-align:right'| 546 | ''[[:d:Q4131178|Matvey Gavrilov]]'' | | 1829 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q723682|dean]]''<br/>''[[:d:Q15991187|grammarian]]'' | data-sort-value="1759" | 1759 | [[Дмитровск]] | data-sort-value="1829" | 1829-01-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 547 | [[Пиама Гайденко]] | 1995 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-01-30 | ''[[:d:Q4320236|Mykolaivka]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-07-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 548 | ''[[:d:Q4132071|Abba Evseevitsj Gaysinovitsj]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-10-16 | [[Днипро]]<br/>[[Молдова]] | data-sort-value="1989" | 1989-07-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 549 | [[Пётр Галанза]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]''<br/>[[адвокат]]<br/>''[[:d:Q2135538|хокук тарихчысы]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-01-01 | [[Кишинёв]] | data-sort-value="1982" | 1982-09-24<br/>1893-08-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 550 | ''[[:d:Q4132895|Samary Galpern]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1904" | 1904-05-04 | [[Бялысток|Белосток]] | data-sort-value="1977" | 1977-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 551 | ''[[:d:Q4132906|Dmitry Galtsov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-06-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 552 | ''[[:d:Q4133365|Vsevolod Gantmakher]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-10-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2015" | 2015-03-05 | [[Черноголовка]] |- | style='text-align:right'| 553 | ''[[:d:Q4133866|Mikhail Anatolʹevich Garnt︠s︡ev]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1953" | 1953-07-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 554 | ''[[:d:Q4134553|Nikolay Gvozdetsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1734662|картограф]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-12-02 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1994" | 1994-10-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 555 | ''[[:d:Q4134842|von Heim Bernhard Andreas]]'' | 1782 | 1821-10-16 | ''[[:d:Q314466|University of Helmstedt]]''<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1759" | 1759 | [[Брауншвейг]] | data-sort-value="1821" | 1821-10-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 556 | ''[[:d:Q4134845|Rudolph von Heimann]]'' | 1826 | | ''[[:d:Q4111176|Вилнә император университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1802" | 1802-05-23 | [[Vilnius|Вилнүс]] | data-sort-value="1865" | 1865-06-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 557 | ''[[:d:Q4135107|Mikhail Gelfand]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2904006|bioinformatician]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-10-25 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 558 | ''[[:d:Q4135414|Paul Haensel]]'' | 1903 | 1928 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1979607|финансист]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-02-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1949" | 1949-02-28 | [[Америка Кушма Штатлары]] |- | style='text-align:right'| 559 | ''[[:d:Q4137365|Mikhail Nikolaevich Gernet]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[адвокат]]<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1874" | 1874-07-12 | [[Ардатау (Мордовия)|Ардатов]] | data-sort-value="1953" | 1953-01-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 560 | ''[[:d:Q4137877|Mikhail Gzovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-12-17 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1971" | 1971<br/>1971-07-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 561 | ''[[:d:Q4138404|Rudhzero Gilyarevsky]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q182436|китапханәче]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-08-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2025" | 2025-08-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 562 | ''[[:d:Q4139257|Nil Glagolev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-11-21<br/>1888-12-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1945" | 1945-07-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 563 | ''[[:d:Q4139261|Aleksandra Glagoleva-Arkadyeva]]'' | 1932 | | ''[[:d:Q4303988|Мәскәү югары хатын-кызлар курслары]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-02-16 | ''[[:d:Q13648301|Tovarkovo]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-10-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 564 | ''[[:d:Q4139599|Ivan Glebov]]'' | 1842 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1806" | 1806-06-24 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1884" | 1884-11-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 565 | ''[[:d:Q4140557|Igor Gmyza]]'' | | | [[М. С. Щепкин исемендәге Югары театр училищесы|М. С. Щепкин ис. Югары театр укуханәсе]] | ''[[:d:Q1371925|диктор]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-01-12 | [[Минск]] | | |- | style='text-align:right'| 566 | ''[[:d:Q4140917|Vasiliy Govorukhin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-12-07 | [[Рыбинск]] | data-sort-value="1971" | 1971-03 | |- | style='text-align:right'| 567 | [[Михаил Голенкин]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1864" | 1864-02-09 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1941" | 1941-06-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 568 | ''[[:d:Q4142076|Galina Golodkovskaya]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1927" | 1927-03-11 | ''[[:d:Q4461590|Точна (Манастыршчынскі раён)]]'' | data-sort-value="2011" | 2011-01-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 569 | ''[[:d:Q4142320|Nikolay Golubev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1875" | 1875-09-12 | [[Вязники|Вәзники]] | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 570 | ''[[:d:Q4142765|Joseph Markus Goldstein]]'' | | | ''[[:d:Q55044|Мүнхен университеты]]'' | ''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q12360779|демограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1227195|political economist]]'' | data-sort-value="1868" | 1868 | | data-sort-value="1939" | 1939 | [[Нью-Йорк]] |- | style='text-align:right'| 571 | ''[[:d:Q4143171|Andrey Gonchar]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-11-21 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2012" | 2012-10-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 572 | ''[[:d:Q4143785|I︠U︡. A. Gorgoniev]]'' | | | | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-01-06 | | data-sort-value="1972" | 1972-07-13<br/>1972-08-13 | |- | style='text-align:right'| 573 | ''[[:d:Q4143882|Vladimir Gordlevsky]]'' | | | ''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q13210922|төркиятче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-09-25 | ''[[:d:Q1292442|Suomenlinna]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-09-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 574 | ''[[:d:Q4143991|Alla Gorelik]]'' | | | ''[[:d:Q4273359|Дәүләт гуманитар-технологик университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1937" | 1937-04-14 | | | |- | style='text-align:right'| 575 | ''[[:d:Q4143998|Gennady Gorelik]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]''<br/>[[Гыйльми хезмәткәр]]<br/>''[[:d:Q864380|биограф]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1948" | 1948 | [[Львов]] | | |- | style='text-align:right'| 576 | ''[[:d:Q4144389|Aleksandr Gorkin]]'' | | | ''[[:d:Q4217699|Кафедра сацыяльна-эканамічнай геаграфіі замежных краін]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-05-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2022" | 2022-01-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 577 | ''[[:d:Q4145094|Mikhail Gorodetsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q41546637|викимедиачы]]''<br/>''[[:d:Q23038345|википедияче]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-07-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2019" | 2019-01-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 578 | [[Василий Городцов]] | | | ''[[:d:Q4061924|Алексей хәрби укуханәсе]]''<br/>''[[:d:Q4402625|Рәзән руханилар семинариясе]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>[[офицер]] | data-sort-value="1860" | 1860-03-11<br/>1860 | ''[[:d:Q18590238|Dubrovichi]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-02-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 579 | ''[[:d:Q4147199|Vladimir Grabar]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1865" | 1865-01-22 | [[Вена шәһәре|Вена]] | data-sort-value="1956" | 1956-11-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 580 | ''[[:d:Q4148108|Yury Grats]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-12-08 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 581 | [[Николай Грацианский]] | | | ''[[:d:Q4402625|Рәзән руханилар семинариясе]]''<br/>[[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-09-19 | ''[[:d:Q4176412|Ерлино]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-11-04 | ''[[:d:Q4390517|Рассудово]]'' |- | style='text-align:right'| 582 | ''[[:d:Q4148217|Viktor Nikolaevich Grashchenkov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-04-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-05-27 | |- | style='text-align:right'| 583 | ''[[:d:Q4148244|Evgeny Grebenikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-01-20 | [[Слобозиа Маре (Кахул)]] | data-sort-value="2013" | 2013-12-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 584 | ''[[:d:Q4149244|Anatoly Grigoryev]]'' | | | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-03-23 | ''[[:d:Q4287615|Medelivka]]'' | data-sort-value="2023" | 2023-02-11 | |- | style='text-align:right'| 585 | ''[[:d:Q4149327|Sergey Grigoryev]]'' | | | ''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-10-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1931" | 1931-08-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 586 | ''[[:d:Q4149437|Samvel Grigoryan]]'' | 1956 | 1959 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q6804564|механика белгече]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-03-18 | [[Киш (Хоҗавәнд)]] | data-sort-value="2015" | 2015-04-11 | [[Ногинск]] |- | style='text-align:right'| 587 | ''[[:d:Q4150280|Anatoly Gromyko]]'' | 2010-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q15936497|африканис]]''<br/>''[[:d:Q16308157|американист]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-04-15 | [[Барысав (шәһәр)|Барысау]] | data-sort-value="2017" | 2017-09-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 588 | ''[[:d:Q4150945|Apollon Apollonovich Grushka]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1870" | 1870-01-12 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1929" | 1929-09-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 589 | ''[[:d:Q4151544|Nikolay Gudsy]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1887" | 1887-04-21 | [[Могылив-Подильскый|Моһылив-Подилскый]] | data-sort-value="1965" | 1965-10-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 590 | ''[[:d:Q4151560|Eugene Goodilin]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-11-18 | | | |- | style='text-align:right'| 591 | ''[[:d:Q4151799|Vladimir Gulevich]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-11-06 | [[Рязань]] | data-sort-value="1933" | 1933-09-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 592 | ''[[:d:Q4152453|Kirill Gurov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-03-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1994" | 1994-09-29 | |- | style='text-align:right'| 593 | ''[[:d:Q4152648|Alexander Gusev]]'' | 1965 | 1988 | [[Россия дәүләт гидрометеорология университеты]] | ''[[:d:Q2310145|метеоролог]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-03-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1994" | 1994 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 594 | ''[[:d:Q4152692|Mikhail Gusev]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3779582|микробиолог]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-05-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-07-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 595 | ''[[:d:Q4152883|Pavel Vyacheslavovich Gusterin]]'' | | | ''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]''<br/>''[[:d:Q5279909|Россия Федерациясе Чит ил эшләре министрлыгының Дипломатия академиясе]]''<br/>''[[:d:Q4453265|Тверь дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-16 | [[Кимры]] | | |- | style='text-align:right'| 596 | ''[[:d:Q4153600|August Davidov]]'' | 1850 | 1885 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1823" | 1823-12-15 | [[Лиепая]] | data-sort-value="1885" | 1885-12-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 597 | ''[[:d:Q4155717|Ivan Alekseevich Dvigubski]]'' | 1806 | 1833 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1771" | 1771-02-24<br/>1771-03-07 | [[Короча]] | data-sort-value="1839" | 1839-12-30 | [[Кашира]] |- | style='text-align:right'| 598 | ''[[:d:Q4156247|Jaques de Saint-Glin]]'' | | | ''[[:d:Q2069101|Gustav Adolf Grammar School]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q382887|дәүләт вазифаи заты]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q212238|дәүләт хезмәткәре]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1776" | 1776-05-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1864" | 1864-04-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 599 | ''[[:d:Q4156492|Yevgeny Devyanin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-10-23 | [[Сембер]] | data-sort-value="2002" | 2002-11-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 600 | ''[[:d:Q4156726|Dmitriy Dedov]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q16533|хөкемче]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-02-22 | [[Звягель|Новоһрад-Волынскый]] | | |- | style='text-align:right'| 601 | ''[[:d:Q19909246|Arkady Sidorov]]'' | 1949<br/>1938 | 1959 | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>''[[:d:Q4229939|Свердлов ис. коммунистик университет]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-02-08 | ''[[:d:Q2106536|Pochinki]]''<br/>[[Нижгар губернасы|Түбән Новгород губернасы]] | data-sort-value="1966" | 1966-03-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 602 | ''[[:d:Q19909279|Ruslan Smeliansky]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-11-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 603 | ''[[:d:Q19909309|Igor Sokolov]]'' | 2019-11-01 | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-03-27 | [[Тамбов]] | | |- | style='text-align:right'| 604 | ''[[:d:Q19909319|Nina Solntseva]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-05-02 | | data-sort-value="2004" | 2004-11-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 605 | [[Александр Локощенко]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-11-05 | | | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 606 | ''[[:d:Q19909912|Konstantin Shcherbakov]]'' | | | ''[[:d:Q4480746|МДУның журналистика факультеты]]'' | ''[[:d:Q4220892|кинокритик]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q6430706|тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q17391605|кинематограф теоретигы]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-05-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 607 | ''[[:d:Q19910690|Igor Podgorny]]'' | 1954 | 1970 | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-05-11 | [[Краснодар]] | data-sort-value="2018" | 2018-10-05 | |- | style='text-align:right'| 608 | ''[[:d:Q19915976|Dmitriy Filatov]]'' | 1940 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16271428|эмбриолог]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-01-31 | ''[[:d:Q4418120|Sechenovo]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-01-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 609 | ''[[:d:Q19916886|Nikolay Khudyakov]]'' | 1899 | 1911 | | [[галим]] | data-sort-value="1866" | 1866-12-04 | [[Киев]] | data-sort-value="1927" | 1927-06-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 610 | ''[[:d:Q19918059|Galina Soldatova]]'' | | | ''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1956" | 1956-11-24 | | | |- | style='text-align:right'| 611 | ''[[:d:Q19918345|Andrej Ivanovič Pol']]'' | 1846 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | [[галим]]<br/>[[хирург]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1794" | 1794 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1864" | 1864 | ''[[:d:Q4417811|Сирпухыв өязе]]'' |- | style='text-align:right'| 612 | ''[[:d:Q19931318|Oscar Zanetti]]'' | | | ''[[:d:Q837320|Һавана университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1946" | 1946 | [[Һавана]] | | |- | style='text-align:right'| 613 | ''[[:d:Q19980036|Konstantin Lavrovskiy]]'' | 1944 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-11-07 | ''[[:d:Q18789695|Martynovka]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-03-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 614 | ''[[:d:Q20022698|Alexander Mazarovich]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q3644587|һидрулыг]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-11-29 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1950" | 1950-03-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 615 | ''[[:d:Q20050530|Sergeĭ Mit︠s︡kevich]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1869" | 1869-08-06 | [[Яраң]] | data-sort-value="1944" | 1944<br/>1944-09-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 616 | ''[[:d:Q20113407|Yuly Kovneristy]]'' | | | ''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-13 | [[Харьков]] | data-sort-value="2007" | 2007-05-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 617 | ''[[:d:Q20251189|Abram Shapiro]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q60098894|русист]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-09-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1966" | 1966-07-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 618 | ''[[:d:Q20438494|V. P. Mozolin]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1924" | 1924-11-24 | | data-sort-value="2015" | 2015-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 619 | ''[[:d:Q20507412|Gevorg Kananian]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1836" | 1836 | [[Кизләр]] | data-sort-value="1897" | 1897 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 620 | ''[[:d:Q20508392|Khachik Momjyan]]'' | 1955 | 1958 | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-02-25 | [[Трабзон|Трабзун]] | data-sort-value="1996" | 1996-01-22 | |- | style='text-align:right'| 621 | ''[[:d:Q20510293|Aram Arutyunov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-10-06 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | | |- | style='text-align:right'| 622 | ''[[:d:Q20511616|Sergey Shahumyan]]'' | | | ''[[:d:Q15628703|СБКФ ҮК каршындагы Югары фирка мәктәбе]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1914" | 1914 | [[Әстерхан]] | data-sort-value="1977" | 1977 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 623 | ''[[:d:Q20534817|Джураев, Туроб Икрамович]]'' | 1997 | 1998 | ''[[:d:Q2428356|Ташкент дәүләт икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q212238|дәүләт хезмәткәре]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-02-22 | ''[[:d:Q3710866|Jarkurghon District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 624 | ''[[:d:Q20640771|Anatoly Ivanovich Antonov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1936" | 1936-08-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 625 | ''[[:d:Q20742397|Viktor Golovin]]'' | | | ''[[:d:Q16157447|Department of History and Theory of Art, Faculty of History, Moscow State University]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1954" | 1954-03-21 | [[Ташкент]] | data-sort-value="2007" | 2007-05-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 626 | ''[[:d:Q20742463|Larisa Andreevna Petrovskai︠a︡]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-11-13 | [[Воронеж]] | data-sort-value="2006" | 2006-03-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 627 | ''[[:d:Q20757550|Nikolay Voronkov]]'' | 1919 | No/unknown value | | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1880" | 1880 | | data-sort-value="1920" | 1920s | |- | style='text-align:right'| 628 | ''[[:d:Q20890494|Elena Panfilova]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]''<br/>''[[:d:Q5279909|Россия Федерациясе Чит ил эшләре министрлыгының Дипломатия академиясе]]'' | ''[[:d:Q4094960|барацьба са злачыннасцю]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-12-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 629 | [[Маркел Макушок]] | | | ''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]''<br/>''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-01-14 | ''[[:d:Q2022715|Верхнәчка]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-01-31 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 630 | ''[[:d:Q21043403|Yuri Rosanov]]'' | 1957 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-12-07 | | | |- | style='text-align:right'| 631 | ''[[:d:Q21074664|Igor Volovich]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1946" | 1946-08-09 | ''[[:d:Q4307212|Vokhtomskoye rural settlement]]'' | | |- | style='text-align:right'| 632 | ''[[:d:Q21088196|Valery Alekseyev]]'' | | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-10-23 | [[Әстерхан]] | | |- | style='text-align:right'| 633 | ''[[:d:Q21088439|Evgeny Anufriev]]'' | | | ''[[:d:Q4304086|Мәскәү дәүләт өлкә университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1922" | 1922-01-03 | ''[[:d:Q4394247|Ржев өязе]]'' | data-sort-value="2020" | 2020-02-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 634 | ''[[:d:Q21088483|Sergey Arzhakov]]'' | | | | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-06-20 | [[Түбән Новгород өлкәсе]] | data-sort-value="2023" | 2023-01-17 | |- | style='text-align:right'| 635 | ''[[:d:Q21088489|Evdokia Arinushkina]]'' | | | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1899" | 1899-02-09 | ''[[:d:Q19859410|Barskovo]]'' | data-sort-value="1994" | 1994-04-25 | |- | style='text-align:right'| 636 | ''[[:d:Q21092036|Boris Vickberg]]'' | 1914 | 1917 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1886" | 1886-09-06 | ''[[:d:Q4346255|Parkhomivka, Krasnokutsk Raion]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-08-28 | [[Пермь]] |- | style='text-align:right'| 637 | ''[[:d:Q21092989|Esfir Genkina]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-02-16 | [[Днипро]] | data-sort-value="1978" | 1978-09-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 638 | ''[[:d:Q21093147|Георгиевский, Иван Васильевич]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1791" | 1791 | | data-sort-value="1844" | 1844 | |- | style='text-align:right'| 639 | ''[[:d:Q21094348|Mikhail Gremyatskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1887" | 1887-11-21 | [[Смоленск]] | data-sort-value="1963" | 1963-11-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 640 | ''[[:d:Q21099013|Yury Zolotov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-03-11 | [[Калуга]] | data-sort-value="1996" | 1996-07-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 641 | ''[[:d:Q21099229|Gennady I. Kanel]]'' | | | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1944" | 1944-06-30 | [[Кемерово]] | data-sort-value="2021" | 2021-01-31 | |- | style='text-align:right'| 642 | ''[[:d:Q21099274|Ani︠u︡r Museevich Karimskiĭ]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1932" | 1932-09-27 | | data-sort-value="1993" | 1993-10-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 643 | ''[[:d:Q21101938|Aleksandr Korsunsky]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1914" | 1914-01-06 | [[Днипро]] | data-sort-value="1980" | 1980-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 644 | [[Игорь Кызласов]] | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1951" | 1951-08-28 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 645 | ''[[:d:Q21104332|Oleg Leontyev]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1920" | 1920-02-19 | [[Уяр]] | data-sort-value="1988" | 1988-12-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 646 | ''[[:d:Q21104489|Alexander Lotov]]'' | | | ''[[:d:Q42952392|MIPT Department of Control and Applied Mathematics]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-04-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 647 | ''[[:d:Q21106394|Lidiya Vladimirovna Matveeva]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-06-24 | [[Мәскәү өлкәсе]] | | |- | style='text-align:right'| 648 | ''[[:d:Q21109959|Andrei Nesmeyanov]]'' | 1934 | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-01-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1983" | 1983-12-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 649 | ''[[:d:Q21132138|Peter Eduard Einbrodt]]'' | 1826<br/>1836 | 1840 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1802" | 1802-09-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1840" | 1840-03-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 650 | ''[[:d:Q21133577|Nickolay Shaposhnikov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1851" | 1851-04-04 | [[Курск]] | data-sort-value="1920" | 1920-02-24 | [[Краснодар]] |- | style='text-align:right'| 651 | ''[[:d:Q21140565|Aslan Jusoepovitsj Tsivadze]]'' | | | ''[[:d:Q1425119|Georgian Technical University]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-01-20 | [[Батум]] | | |- | style='text-align:right'| 652 | ''[[:d:Q21146179|Aleksnadr Terentyev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1891" | 1891-01-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1970" | 1970-07-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 653 | ''[[:d:Q21146870|Nína Talýzina]]'' | 1950-09-01 | 2018 | ''[[:d:Q4538869|К. Д. Ушинский исемендәге Ярославль дәүләт педагогия университеты]]''<br/>''[[:d:Q4382933|Л. Г. Щукина исемендәге РМА Психология институты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-12-28 | ''[[:d:Q4270168|Лучинское]]'' | data-sort-value="2018" | 2018-01-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 654 | ''[[:d:Q21147177|Boris Syromyatnikov]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1874" | 1874-10-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1947" | 1947-01-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 655 | ''[[:d:Q21148640|Alla Spivakovskaya]]'' | 1992-09-01 | | | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-12-31 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 656 | ''[[:d:Q21152529|Lev N. Sidorov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-11-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2025" | 2025-01-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 657 | ''[[:d:Q21152569|Wiktor Konstantinowitsch Sereschnikow]]'' | | | ''[[:d:Q4534839|Санкт-Петербург дәүләт университетының юридик факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1873" | 1873-11-24 | ''[[:d:Q4465509|Tundutovo]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-06-27 | |- | style='text-align:right'| 658 | ''[[:d:Q21153770|Adam Rakovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>[[химия]] | data-sort-value="1879" | 1879-12-24 | [[Седлец губернасы|Седлец гөбернәсе]] | data-sort-value="1941" | 1941-06-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 659 | ''[[:d:Q21154137|Aleksey Pomerantsev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q107290369|физик-җылылыкчы]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-09-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-03-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 660 | ''[[:d:Q21154141|Yury Polyakov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-12-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2002" | 2002 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 661 | ''[[:d:Q21154273|Пикулин, Павел Лукич]]'' | 1847 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1822" | 1822 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1885" | 1885 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 662 | ''[[:d:Q21183585|Kirill Nikonov]]'' | | | [[Әстерхан дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-09-04 | [[Әстерхан]] | data-sort-value="2015" | 2015-10-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 663 | ''[[:d:Q21191631|Stanislav Kozlovskiy]]'' | | 2023-12-18 | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q23038345|википедияче]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q41546637|викимедиачы]]''<br/>''[[:d:Q6337803|нейробиолог]]''<br/>''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-12-08 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 664 | [[Хаҗи Габидуллин]] | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-11-07 | [[Уфа губернасы]] | data-sort-value="1937" | 1937-09-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 665 | ''[[:d:Q21340948|Kirill Glebovich Mikhailov]]'' | 1983 | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17344952|арахнолог]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-07-29 | | | |- | style='text-align:right'| 666 | ''[[:d:Q21341669|Werner Mohrig]]'' | 1961 | 1963 | ''[[:d:Q165528|Грайфсвальд үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q98544732|фәнни коллекционер]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-17 | [[Эбелебен]] | data-sort-value="2019" | 2019-04-26 | [[Гисен]] |- | style='text-align:right'| 667 | [[Евгений Боруцкий]] | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q11710359|гидробиолог]]'' | data-sort-value="1897" | 1897 | [[Сергиев Посад]] | data-sort-value="1976" | 1976-08-01 | |- | style='text-align:right'| 668 | ''[[:d:Q21388739|Tatiana Galinskaya]]'' | | | | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]'' | data-sort-value="2000" | 20th century | | | |- | style='text-align:right'| 669 | ''[[:d:Q21388808|Alexander Prosvirov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 670 | ''[[:d:Q21392529|Alexey A. Polilov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-06-22 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 671 | ''[[:d:Q21394058|Anna Zhadan]]'' | 2007-04-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1972" | 1972 | | | |- | style='text-align:right'| 672 | ''[[:d:Q21394064|Alexandra Stupnikova]]'' | 2013 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q38687772|annelidologist]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 673 | ''[[:d:Q21395538|Gregory A. Kolbasov]]'' | 2007-11-18 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 674 | ''[[:d:Q21517543|Andrey Voronenko]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-01-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 675 | ''[[:d:Q21522714|Vadim Nikolaevich Pavlov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-12-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-11-15<br/>2020-11-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 676 | ''[[:d:Q21612694|Dmitry Vilensky]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q28378128|педолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-06-19 | [[Шепетивка]] | data-sort-value="1960" | 1960-02-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 677 | [[Леонид Андреев]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан Император университеты]] | [[хирург]] | data-sort-value="1891" | 1891 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1941" | 1941-09-02 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] |- | style='text-align:right'| 678 | ''[[:d:Q21637882|Fedor Gilʹtebrandt]]'' | | 1831 | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>[[хирург]] | data-sort-value="1773" | 1773-12-11 | [[Вормс]] | data-sort-value="1845" | 1845-09-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 679 | ''[[:d:Q21640201|Vladimir Kessenikh]]'' | 1944 | 1946 | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-09-10 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="1970" | 1970-07-15 | [[Тум|Томск]] |- | style='text-align:right'| 680 | ''[[:d:Q21641066|Grigory Aleksandrovich Levitsky]]'' | 1819 | 1824 | [[Санкт-Петербург руханилар академиясе]]<br/>''[[:d:Q3496636|Киев-Могилән академиясе]]'' | [[профессор]]<br/>''[[:d:Q19340487|православ рухание]]'' | data-sort-value="1780" | 1780 | ''[[:d:Q527343|Малороссия губернасы]]'' | data-sort-value="1830" | 1830 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 681 | ''[[:d:Q21643439|Немиров, Сергей Александрович]]'' | | | ''[[:d:Q2629059|Славән-юнан-латыйн академиясе]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1770" | 1770 | | data-sort-value="1810" | 1810 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 682 | ''[[:d:Q21644424|Lazar Slepov]]'' | | | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1328323|functionary]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-10-31 | ''[[:d:Q4440893|Старые Бурасы]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-10-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 683 | ''[[:d:Q21704967|Levon Sureni Aslanyan]]'' | 1977 | 1979 | ''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-12-10 | [[Ереван]] | | |- | style='text-align:right'| 684 | ''[[:d:Q21856838|Nikolai Borisovich Brandt]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-04-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2015" | 2015-01-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 685 | ''[[:d:Q21856869|Valentin Vompersky]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-06-03 | [[Воронеж өлкәсе]] | data-sort-value="1995" | 1995-12-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 686 | ''[[:d:Q21856906|Andrey Gusakov]]'' | | | | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1857" | 1857 | | data-sort-value="1928" | 1928 | |- | style='text-align:right'| 687 | ''[[:d:Q21857028|Vasily Krasnokutsky]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1873" | 1873<br/>1874 | [[Знамьянка]] | data-sort-value="1963" | 1963 | |- | style='text-align:right'| 688 | ''[[:d:Q22016649|Мильгаузен, Фёдор Богданович]]'' | 1847 | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1820" | 1820-01-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1878" | 1878-01-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 689 | ''[[:d:Q22045839|Vladimir Mezentsev]]'' | | | | ''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1953" | 1953-01-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-02-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 690 | ''[[:d:Q22246851|Кузяков, Юрий Яковлевич]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1932" | 1932-08-18<br/>1932-08-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2026" | 2026-04-25 | |- | style='text-align:right'| 691 | ''[[:d:Q22246895|Митянин, Юрий Павлович]]'' | | | ''[[:d:Q4480746|МДУның журналистика факультеты]]'' | ''[[:d:Q41583|тренер]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-07-14 | [[Туапсе]] | | |- | style='text-align:right'| 692 | ''[[:d:Q22277725|Eugenia Kumacheva]]'' | | | ''[[:d:Q2654435|Санкт-Петербург дәүләт технология институты]]''<br/>''[[:d:Q19908085|Frumkin Institute of Physical Chemistry and Electrochemistry]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1955" | 1955 | [[Одесса]] | | |- | style='text-align:right'| 693 | [[Алексей Лопатин]] | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-05-08 | [[Казан]] | | |- | style='text-align:right'| 694 | ''[[:d:Q22918482|Boris Biryukov]]'' | | | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1922" | 1922-07-19 | [[Краснодар]] | data-sort-value="2014" | 2014-03-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 695 | ''[[:d:Q22919225|Praskovia Vassilievna Tsiklinskaia]]'' | | 1923 | ''[[:d:Q391083|Пастер институты]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]''<br/>''[[:d:Q1999150|Бестужев курслары]]'' | ''[[:d:Q2487799|миколог]]''<br/>''[[:d:Q15816836|бактериолог]]''<br/>''[[:d:Q63676514|педагогика теоретигы]]'' | data-sort-value="1859" | 1859 | | data-sort-value="1923" | 1923-12-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 696 | ''[[:d:Q22919260|Grigoriĭ Iosifovich Roskin]]'' | 1930<br/>1961 | 1953<br/>1964-03-16 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4425482|Мәскәү шәһәр халык университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1892" | 1892-07-24 | [[Витебск]] | data-sort-value="1964" | 1964-03-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 697 | ''[[:d:Q22919322|Mikhail Shaternikov]]'' | 1905<br/>1917 | 1906 | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | data-sort-value="1870" | 1870-10-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1939" | 1939-09-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 698 | ''[[:d:Q22919359|Таусон, Владимир Оттович]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1894" | 1894-02-17 | [[Рязань]] | data-sort-value="1946" | 1946-10-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 699 | ''[[:d:Q22919625|Синещеков, Алексей Давидович]]'' | | | ''[[:d:Q133965|Кубан дәүләт аграр университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1904" | 1904-02-25 | ''[[:d:Q918477|Dinskaya]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-09-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 700 | ''[[:d:Q22919689|Korney Grigorevitsj Rebrikov]]'' | | | ''[[:d:Q1934911|РФ КК Генераль штабы хәрби академиясе]]'' | [[офицер]] | data-sort-value="1902" | 1902-09-06 | [[Михайловка (шәһәр)]] | data-sort-value="1984" | 1984-07-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 701 | ''[[:d:Q4156822|Alexey Dezin]]'' | 1994 | 2008 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1923" | 1923-04-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-03-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 702 | ''[[:d:Q4157403|Georgi Petrovich Dementiev]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1225716|орнитолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-06-23 | [[Петергоф|Петерһоф]] | data-sort-value="1969" | 1969-04-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 703 | ''[[:d:Q4157706|Nina Demurova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-10-03 | | data-sort-value="2021" | 2021-07-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 704 | ''[[:d:Q4157958|Andrey Denisov]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1906" | 1906-10-13 | ''[[:d:Q4332151|Озерское сельское поселение]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-02-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 705 | ''[[:d:Q4158004|Sergey P. Denisov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-04 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 706 | ''[[:d:Q4160257|Alexey Dzhivelegov]]'' | 1919 | 1924 | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1875" | 1875-03-14 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1952" | 1952-12-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 707 | ''[[:d:Q4160320|Nodar Djin]]'' | | | ''[[:d:Q37008|Тбилиси дәүләт унивирситеты]]''<br/>''[[:d:Q1130457|С. А. Герасимов исемендәге Бөтенрусия дәүләт кинематография институты]]'' | [[язучы]]<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1947" | 1947-01-08 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2002" | 2002-04-04 | [[Вашингтон (башкала)|Вашингтон]] |- | style='text-align:right'| 708 | ''[[:d:Q4160798|Feliks Dzerzhinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-08-28 | | data-sort-value="2015" | 2015-05-11 | |- | style='text-align:right'| 709 | ''[[:d:Q4161634|Philipp Heinrich Dilthey]]'' | 1756 | 1781 | ''[[:d:Q20808141|Страсбур университеты]]''<br/>''[[:d:Q875788|Инсбрук университеты]]''<br/>[[Вена университеты]] | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1723" | 1723-10-08 | [[Висбаден]] | data-sort-value="1781" | 1781-11-12 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 710 | ''[[:d:Q4161737|Nikolai Dimo]]'' | | | ''[[:d:Q4323007|Яңа Александрия авыл хуҗалыгы һәм урманчылык институты]]'' | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]''<br/>''[[:d:Q1781198|агроном]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-11-18 | ''[[:d:Q423258|Orhei]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-03-15 | [[Кишинёв]] |- | style='text-align:right'| 711 | [[Валентин Дитякин]] | 1944 | 1956 | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1896" | 1896 | [[Пенза губернасы]] | data-sort-value="1956" | 1956 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 712 | ''[[:d:Q4162670|Gennady M. Dlussky]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q27645949|палеоэнтомолог]]''<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-10-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-05-01 | |- | style='text-align:right'| 713 | ''[[:d:Q4162755|Mikhail Dmitriyev]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1958" | 1958-11-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 714 | ''[[:d:Q4163425|Vladimir Dobrenkov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q723682|dean]]''<br/>''[[:d:Q978044|executive]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-02-04 | [[Волгоград]] | data-sort-value="2025" | 2025-06-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 715 | ''[[:d:Q4163623|Gleb Dobrovolsky]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]''<br/>''[[:d:Q28378128|педолог]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-09-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2013" | 2013-04-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 716 | ''[[:d:Q4163801|Alexander Dobrokhotov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-09-08 | [[Львов]] | | |- | style='text-align:right'| 717 | ''[[:d:Q4164519|Boris Osipovich Dolgikh]]'' | | | ''[[:d:Q4406409|Самар дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-04-05 | [[Рига]] | data-sort-value="1971" | 1971-12-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 718 | ''[[:d:Q4166468|Aleksandr Dontsov]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-10-15 | [[Львов]] | data-sort-value="2023" | 2023-03-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 719 | ''[[:d:Q4168990|Irina Dryagina]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-03-31 | [[Сарытау]] | data-sort-value="2017" | 2017-06-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 720 | ''[[:d:Q4169574|Georgy Duboshin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-12-25 | [[Серпухов]] | data-sort-value="1986" | 1986-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 721 | ''[[:d:Q4169844|David Dubrovsky]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1929" | 1929-03-03 | ''[[:d:Q521105|Орихив]]'' | | |- | style='text-align:right'| 722 | ''[[:d:Q4171003|Vsevolod Nikolaevitsj Doerdenevskiy]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1889" | 1889-02-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1963" | 1963-10-13 | |- | style='text-align:right'| 723 | ''[[:d:Q4171108|Vladimir Durov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q16744668|физико-химик]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-29 | | data-sort-value="2020" | 2020-08-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 724 | ''[[:d:Q4171504|Yevgeny Dyakonov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Россия фәннәр академиясе]] | [[математик]] | data-sort-value="1935" | 1935-07-02 | [[Невель]] | data-sort-value="2006" | 2006-08-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 725 | ''[[:d:Q4171817|Sergei Dyakov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1925" | 1925-08-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1954" | 1954-09-01 | |- | style='text-align:right'| 726 | ''[[:d:Q4171864|Kirill Dyakonov]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-09-20 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 727 | ''[[:d:Q4172580|Vladimir Dyomin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-08-06 | [[Новосибирск өлкәсе]] | data-sort-value="1996" | 1996-09-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 728 | ''[[:d:Q4172802|Olga Yevangulova]]'' | | | ''[[:d:Q16157447|Department of History and Theory of Art, Faculty of History, Moscow State University]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q11486702|архитектура тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-09-12 | [[Рыбинск]] | data-sort-value="2016" | 2016-10-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 729 | ''[[:d:Q4173649|Aleksandr Yegolin]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>''[[:d:Q4318650|Нижгар дәүләт педагогия университеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-08-23 | [[Самар]] | data-sort-value="1959" | 1959-05-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 730 | ''[[:d:Q4173736|Vsevolod Aleksandrovich Yegorov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-12-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2001" | 2001-09-07 | [[Сочи]] |- | style='text-align:right'| 731 | ''[[:d:Q4176520|Osip Yermansky]]'' | | | [[Цюрихның югары техник мәктәбе|Эсвичрә федераль технология институты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-07-28<br/>1866 | [[Аккирмән]] | data-sort-value="1941" | 1941 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 732 | ''[[:d:Q4176830|Arkady Yerusalimsky]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-05-19 | [[Быхов|Быхау]] | data-sort-value="1965" | 1965-11-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 733 | ''[[:d:Q4176863|Alexander Ershov]]'' | 1844 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1818" | 1818-08-02<br/>1818-07-20<br/>1818-08-01 | ''[[:d:Q4187112|Зарайск өязе]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-03-05<br/>1867-02-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 734 | ''[[:d:Q4177524|Juri Nikolajewitsch Jefremow]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2019" | 2019-08-26 | |- | style='text-align:right'| 735 | ''[[:d:Q4178147|Rustem Zhantiev]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-10-11 | [[Ялта]] | | |- | style='text-align:right'| 736 | ''[[:d:Q4178467|Yeleazar Meletinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q24387326|мифограф]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q15462162|cultural historian]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-10-22 | [[Харьков]] | data-sort-value="2005" | 2005-12-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 737 | ''[[:d:Q4180517|Lev Ivanovitch Jirkov]]'' | 1926 | 1930 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4126647|СПДУ Көнчыгыш факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q860918|эсперантист]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-03-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1963" | 1963-12-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 738 | ''[[:d:Q4180662|Boris Mikhaylovich Zhitkov]]'' | | 1931 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q3578589|әйләнә-тирә мохит саклаучысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q12356615|сәяхәтче]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-09-20 | ''[[:d:Q18404835|Mikhaylovka]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-04-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 739 | ''[[:d:Q4181253|Dmitry Zhuzhikov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1932" | 1932-06-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-03-05 | |- | style='text-align:right'| 740 | ''[[:d:Q4181513|Vladimir Zhukovsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-10-16 | [[Самар]] | | |- | style='text-align:right'| 741 | ''[[:d:Q4181753|Anatoly Zhuravlyov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-03-10 | ''[[:d:Q1026062|Гурзуф]]'' | | |- | style='text-align:right'| 742 | ''[[:d:Q4181785|Yuri Zhuravlev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1935" | 1935-01-14 | [[Воронеж]] | data-sort-value="2022" | 2022-01-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 743 | ''[[:d:Q4182664|Alexander Zaborovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-05-25 | ''[[:d:Q4145066|Gorodets]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-04-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 744 | ''[[:d:Q4184313|Αλεξάντρ Ζαϊμόφσκι]]'' | | | ''[[:d:Q4303883|Мәскәү тау эше академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1905" | 1905-09-26 | [[Одесса]] | data-sort-value="1990" | 1990-11-29 | |- | style='text-align:right'| 745 | ''[[:d:Q4184336|Piotr Zayonchkovskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | ''[[:d:Q56417579|чыганаклар белгече]]''<br/>''[[:d:Q26709887|археограф]]''<br/>''[[:d:Q10429346|библиограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-09-05 | [[Җаек (шәһәр)|Җаек]] | data-sort-value="1983" | 1983-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 746 | ''[[:d:Q4186808|Lubov Zapolskaya]]'' | | | ''[[:d:Q1999150|Бестужев курслары]]''<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1871" | 1871-08-07 | ''[[:d:Q4086426|Бигилде]]''<br/>[[Рязань]] | data-sort-value="1943" | 1943-11-03 | [[Рязань]] |- | style='text-align:right'| 747 | ''[[:d:Q4187130|Maya Vladimirovna Zarva]]'' | | | ''[[:d:Q4304062|В. П. Потёмкин исемендәге Мәскәү шәһәр педагогия институты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-02-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2003" | 2003-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 748 | ''[[:d:Q4188299|Ivan Zassoursky]]'' | | | ''[[:d:Q4480746|МДУның журналистика факультеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q3282637|кинопродюсер]]''<br/>''[[:d:Q6386271|media scholar]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-08-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 749 | ''[[:d:Q4189129|Заюнчковский, Юрий Петрович]]'' | | | ''[[:d:Q13416137|РФ Саклану министрылыгының хәрби университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1921" | 1921-03-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1998" | 1998-08-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 750 | ''[[:d:Q4189279|Isak Zvavich]]'' | 1940 | 1949 | ''[[:d:Q170027|Лондон университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-05-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1950" | 1950-05-16 | [[Ташкент]] |- | style='text-align:right'| 751 | ''[[:d:Q4189329|Vladimir Zvegintsev]]'' | 1952 | 1982-04 | ''[[:d:Q651133|Мирза Олугбәк исемендәге Үзбәкстан милли университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-10-18 | [[Ташкент]] | data-sort-value="1988" | 1988-04-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 752 | [[Митрофан Зверев]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1903" | 1903-04-03 | [[Воронеж]] | data-sort-value="1991" | 1991-11-17 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 753 | [[Лев Зенкевич]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11710359|гидробиолог]]''<br/>''[[:d:Q3640160|диңгез биологы]]''<br/>''[[:d:Q3546255|океанолог]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-06-04 | ''[[:d:Q4503310|Tsarev]]'' | data-sort-value="1970" | 1970-06-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 754 | ''[[:d:Q4191584|Alexandr Sergeyevich Zernov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-02-14 | [[Пушкино]] | | |- | style='text-align:right'| 755 | ''[[:d:Q4191594|Nikolay Zernov]]'' | 1836 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1804" | 1804-11-07 | [[Ярославль]] | data-sort-value="1862" | 1862-11-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 756 | [[Сергей Зернов]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11710359|гидробиолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-05-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1945" | 1945-02-28 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 757 | [[Николай Зефиров]] | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1935" | 1935-09-13 | [[Ярославль]] | data-sort-value="2017" | 2017-04-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 758 | ''[[:d:Q4192111|Natalya Zimyanina]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1350157|музыка тәнкыйтьчесе]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-11-18 | | | |- | style='text-align:right'| 759 | ''[[:d:Q4193016|Nikolay Zograf]]'' | 1912 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q16486440|4 нчә Мәскәү гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1851" | 1851-09-09 | [[Любим]] | data-sort-value="1919" | 1919 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 760 | ''[[:d:Q4193122|Aleksandr Michaylovitsj Zolotarjov]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1907" | 1907 | [[Харьков]] | data-sort-value="1943" | 1943 | [[Ухта]] |- | style='text-align:right'| 761 | ''[[:d:Q4193372|Yury Zolotov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-10-04 | [[Высоковск]] | | |- | style='text-align:right'| 762 | ''[[:d:Q4193985|Vladimir Zorich]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2023" | 2023-08-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 763 | ''[[:d:Q4194299|Anatoly Zubkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-02-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1967" | 1967-12-05 | [[Кишинёв]] |- | style='text-align:right'| 764 | ''[[:d:Q4194355|Viktor Zubov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-01-27<br/>1914-02-09 | [[Иваново]] | data-sort-value="1982" | 1982-07-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 765 | ''[[:d:Q4194378|Pavel Zubov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2004963|numismatist]]''<br/>''[[:d:Q1259917|эскрипкәче]]''<br/>''[[:d:Q15472169|иганәче]]''<br/>''[[:d:Q18120029|библиофил]]''<br/>''[[:d:Q3243461|коллекционер]]'' | data-sort-value="1862" | 1862-03-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1921" | 1921-07-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 766 | ''[[:d:Q4194459|Lev Zubok]]'' | | | [[Pensilvaniä universitetı|Пенсилвания университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q16308157|американист]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-12-28 | ''[[:d:Q149163|Радомышль]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-05-13 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 767 | ''[[:d:Q4194781|Semyon Zybelin]]'' | 1768-05-08 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1919436|педиатр]]'' | data-sort-value="1735" | 1735-09-05 | | data-sort-value="1802" | 1802-05-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 768 | ''[[:d:Q4195863|Viktor Ivannikov]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-02-27 | [[Ступино]] | data-sort-value="2016" | 2016-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 769 | ''[[:d:Q4196619|Aleksey Ivanovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1866" | 1866-03-07 | [[Алтай крае]] | data-sort-value="1934" | 1934-05-04 | [[Харьков]] |- | style='text-align:right'| 770 | ''[[:d:Q4196998|Oleg Ivashev-Musatov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-12-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2019" | 2019-12-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 771 | ''[[:d:Q4197071|Semen Martynovič Ivaškovskij]]'' | 1819 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1774" | 1774 | [[Смоленск губернасы|Смоленск гөбернәсе]] | data-sort-value="1850" | 1850-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 772 | ''[[:d:Q4197475|Aleksandr Ignatovich]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1947" | 1947-06-03 | [[Куса|Күчә]] | data-sort-value="2001" | 2001-11-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 773 | ''[[:d:Q4197843|Ivan Andreevich Ide]]'' | | | | [[математик]] | data-sort-value="1744" | 1744 | [[Брауншвейг]] | data-sort-value="1806" | 1806-10-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 774 | ''[[:d:Q4198623|Chingiz Izmaylov]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q6337803|нейробиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-03-26 | [[Дәрбәнт]] | data-sort-value="2011" | 2011-09-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 775 | ''[[:d:Q4199550|Vladimir Ilyin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-05-02 | [[Козельск]] | data-sort-value="2014" | 2014-06-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 776 | [[Алексей Ильюшин]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-01-07 | [[Казан]] | data-sort-value="1998" | 1998-05-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 777 | ''[[:d:Q4200050|Yuly Ilyashenko]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-11-04 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 778 | ''[[:d:Q4201211|Иннокентий (Платонов)]]'' | 1824 | | ''[[:d:Q18923929|séminaire de la Laure de la Trinité]]'' | ''[[:d:Q1423891|дин хезмәтчесе]]''<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]'' | data-sort-value="1773" | 1773 | [[Мәскәү губернасы|Мәскәү губерниясе]] | data-sort-value="1842" | 1842-12-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 779 | ''[[:d:Q4201267|Fyodor Inozemtsev]]'' | 1836 | | ''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[хирург]] | data-sort-value="1802" | 1802-02-12<br/>1802 | ''[[:d:Q4082060|Belkino hamlet]]'' | data-sort-value="1869" | 1869-08-06<br/>1869 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 780 | ''[[:d:Q4202605|Aleksandr Iovskiy]]'' | 1827 | 1843 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q105186|фармацевт]]''<br/>''[[:d:Q2114605|фармаколог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1796" | 1796-08-29 | [[Острогожск]] | data-sort-value="1857" | 1857-01-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 781 | ''[[:d:Q4202606|Иовский, Пётр Алексеевич]]'' | 1835 | | ''[[:d:Q4125382|Варонежская духоўная семінарыя]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1798" | 1798 | | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 782 | ''[[:d:Q4202612|Mikhail Iovchuk]]'' | | | ''[[:d:Q4059235|Krupskaya Academy of Communist Education]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-11-06 | [[Завужове]] | data-sort-value="1990" | 1990-01-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 783 | ''[[:d:Q4203565|Sergey Isayev]]'' | 1949<br/>1950 | 1960<br/>1954 | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q3348530|plant breeder]]''<br/>''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-05-25 | [[Венёв|Венөв]] | data-sort-value="1985" | 1985 | |- | style='text-align:right'| 784 | ''[[:d:Q4203866|Vasily Iskovskikh]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-07-01 | [[Ырынбур өлкәсе]] | data-sort-value="2009" | 2009-01-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 785 | ''[[:d:Q4205653|Aleksandr Ishlinsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q6804564|механика белгече]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1913" | 1913-07-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2003" | 2003-02-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 786 | ''[[:d:Q4206547|Alexander Kabanov]]'' | 2011-01-01 | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-03-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 787 | ''[[:d:Q4206555|Viktor Kabanov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1377734|Chernobyl liquidator]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-01-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2006" | 2006-03-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 788 | ''[[:d:Q4206708|Ivan Alekseyevich Kablukov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q16744668|физико-химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1857" | 1857-08-21 | ''[[:d:Q19690841|Prussy]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-05-05 | [[Ташкент]] |- | style='text-align:right'| 789 | ''[[:d:Q4207057|Dmitry Kavtaradze]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-06-14 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 790 | [[Сергей Казаков]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-08-06 | [[Рыбинск]] | data-sort-value="1936" | 1936-08-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 791 | ''[[:d:Q4209169|Sergey Kalashnikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-01-27 | [[Николаев (Николаев өлкәсе)|Мыколаив]] | data-sort-value="1984" | 1984-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 792 | ''[[:d:Q4210866|Tit Alekseyevich Kameneckiy]]'' | 1816 | 1824 | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1790" | 1790 | | data-sort-value="1844" | 1844-11-08 | |- | style='text-align:right'| 793 | ''[[:d:Q4212204|Semen Ivanovich Kanatchikov]]'' | | | | ''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>''[[:d:Q18814623|автобиограф]]''<br/>''[[:d:Q2136129|redactor]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-04-13 | ''[[:d:Q4152737|Gusevo]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-10-19<br/>1940-10-19 | |- | style='text-align:right'| 794 | [[Игорь Кантеров]] | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]''<br/>[[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-09-04 | [[Кострома]] | data-sort-value="2018" | 2018-12-01 | |- | style='text-align:right'| 795 | ''[[:d:Q4213286|Yevgeny Kapustin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4530468|Мәскәү дәүләт университетының икътисад факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-10-24 | ''[[:d:Q4210660|Калязин өязе]]'' | data-sort-value="2005" | 2005-12-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 796 | ''[[:d:Q4214399|Yury Karaulov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q16314361|лексиколог]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-08-26 | [[Подольск]] | data-sort-value="2016" | 2016-05-05 | |- | style='text-align:right'| 797 | ''[[:d:Q4214702|Valentin Kargin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-01-10 | [[Днипро]] | data-sort-value="1969" | 1969-10-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 798 | ''[[:d:Q4215656|Lev Oskarovitsj Karpatsjevskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q28378128|педолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-12-27 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2012" | 2012-10-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 799 | ''[[:d:Q4216177|Nikolaj Nikolaevič Kartašev]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1919" | 1919-09-29 | [[Красноярск]] | data-sort-value="1979" | 1979-11-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 800 | ''[[:d:Q4218102|Boris Kashin]]'' | | | ''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]''<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-07-03 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 801 | ''[[:d:Q4218674|Vladimir Kvint]]'' | | | ''[[:d:Q4146982|Дәүләт төсле металлар һәм алтын университеты]]''<br/>''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-02-21 | [[Красноярск]] | | |- | style='text-align:right'| 802 | ''[[:d:Q4219554|Ferenc Keresztúri]]'' | | | ''[[:d:Q390287|Будапешт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1739" | 1739-05-28 | [[Кошице|Кошитсе]] | data-sort-value="1811" | 1811-02-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 803 | ''[[:d:Q4219990|Andrej Kibrik]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4339447|Назари һәм гамәли телбелем бүлеге]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-06-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 804 | ''[[:d:Q4219992|Alexander Kibrik]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-03-26 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2012" | 2012-10-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 805 | [[Александр Кизеветтер]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1866" | 1866-05-10 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1933" | 1933-01-09 | ''[[:d:Q2580968|Dejvice]]'' |- | style='text-align:right'| 806 | ''[[:d:Q4220311|Aleksandr Robertovič Kizelʹ]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-03-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1942" | 1942-09-29 | ''[[:d:Q2068654|«Коммунарка» ату полигоны]]'' |- | style='text-align:right'| 807 | ''[[:d:Q4220409|Кикин, Алексей Иванович]]'' | 1846 | 1851 | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1803" | 1803 | | data-sort-value="1852" | 1852-02-20 | |- | style='text-align:right'| 808 | ''[[:d:Q4221782|Mikhail Kirpichnikov]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-11-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 809 | ''[[:d:Q4222315|Fedor Küster]]'' | | 1835 | ''[[:d:Q314466|University of Helmstedt]]'' | [[укытучы]] | data-sort-value="1772" | 1772-05-05 | [[Брауншвейг]] | data-sort-value="1849" | 1849 | |- | style='text-align:right'| 810 | ''[[:d:Q4223238|Aleksandr Kleinman]]'' | | | ''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | [[адвокат]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-04-12 | [[Кишинёв]] | data-sort-value="1983" | 1983 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 811 | ''[[:d:Q4223733|Dmitry Klimov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1933" | 1933-07-13 | [[Лихославль]] | | |- | style='text-align:right'| 812 | ''[[:d:Q4224103|Boris Kloss]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17132038|палиюгрыф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-12-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 813 | ''[[:d:Q4224613|Anatole Klyosov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-11-20 | [[Черняховск]] | | |- | style='text-align:right'| 814 | ''[[:d:Q4224978|Olga Knyazevskaya]]'' | | | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1920" | 1920-05-13 | ''[[:d:Q4427553|Сокур]]'' | data-sort-value="2011" | 2011-10-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 815 | ''[[:d:Q4225085|Georgy Kobelkov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1947" | 1947-03-04 | [[Козятын|Козәтын]] | | |- | style='text-align:right'| 816 | ''[[:d:Q4225304|Andrei Kobiakov]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-07-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 817 | ''[[:d:Q4225405|Vitali Kovalenko]]'' | | | | ''[[:d:Q15117302|воллейболчы]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-03-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 818 | ''[[:d:Q4225527|Ivan Kovalchenko]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1923" | 1923-11-26 | ''[[:d:Q21341587|Новенький]]'' | data-sort-value="1995" | 1995-12-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 819 | ''[[:d:Q4225560|Aleksandr Kovalyov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-05-22 | ''[[:d:Q1997073|Климавичы районы]]'' | data-sort-value="2010" | 2010-12-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 820 | ''[[:d:Q4225614|Sergey Kovalyov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-02-23 | [[Түкәле]] | data-sort-value="1997" | 1997-01-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 821 | ''[[:d:Q4225742|Arkady Kovelman]]'' | 2006-02-03 | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q5121550|иудаика галиме]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-03-28 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 822 | ''[[:d:Q4226010|Shulim M. Kogan]]'' | | | ''[[:d:Q1851014|Урал дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-01-20 | [[Аккирмән]] | data-sort-value="2014" | 2014-10-20 | [[Пало-Альто]] |- | style='text-align:right'| 823 | ''[[:d:Q4226011|Petr Kogan]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-06-01<br/>1872-05-20<br/>1872-05-08 | [[Лида]] | data-sort-value="1932" | 1932-05-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 824 | ''[[:d:Q4226284|Grigorii Kozhevnikov]]'' | 1888 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1866" | 1866-09-15 | [[Мичуринск]] | data-sort-value="1933" | 1933-01-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 825 | ''[[:d:Q4226696|Valery Kozlov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-01-01 | ''[[:d:Q4235623|Kostyli]]'' | | |- | style='text-align:right'| 826 | ''[[:d:Q4226722|Vladimir Kozlov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1914" | 1914-06-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2007" | 2007-03-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 827 | ''[[:d:Q4227795|Sergey Kolesnikov]]'' | 2010-09-01 | | [[Новосибирск дәүләт медицина университеты]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-06-01 | ''[[:d:Q2223049|Gusanagyugh]]'' | | |- | style='text-align:right'| 828 | ''[[:d:Q4228539|Sergey Kolosov]]'' | | | ''[[:d:Q2177054|Россия театр сәнгате университеты — ГИТИС]]'' | ''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q3387717|театр режиссеры]]''<br/>''[[:d:Q2449921|театр мөгаллиме]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-12-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2012" | 2012-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 829 | ''[[:d:Q4229058|Yevgeny Kolyushin]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1947" | 1947-10-08 | [[Череповец]] | | |- | style='text-align:right'| 830 | ''[[:d:Q4230529|Evgeny Kondorsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-08-09 | [[Ырынбур]] | data-sort-value="1989" | 1989 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 831 | ''[[:d:Q4230590|Vladimir Kondratyev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1935" | 1935-07-02 | [[Самар]] | data-sort-value="2010" | 2010-03-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 832 | [[Сергей Конобеевский]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-04-14 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1970" | 1970-11-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 833 | ''[[:d:Q4232349|Pawel Vasilievich Kopnin]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-01-27 | ''[[:d:Q221858|Gzhel]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-06-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 834 | ''[[:d:Q4233104|German Emiljewitsch Korizki]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3368718|патолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1877" | 1877 | [[Вязьма]] | data-sort-value="1949" | 1949 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 835 | ''[[:d:Q4233152|Michail Andreevitsj Korkoenov]]'' | 1828 | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1806" | 1806-09-02 | [[Пермь]]<br/>[[Пенза]] | data-sort-value="1858" | 1858-01-13 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 836 | ''[[:d:Q4233187|Sergey Kormilov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-06-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-06-20 | |- | style='text-align:right'| 837 | ''[[:d:Q4233377|K. N. Kornilov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-02-24 | [[Төмән]] | data-sort-value="1957" | 1957 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 838 | ''[[:d:Q4233543|Nikolay Korobov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-11-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-10-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 839 | [[Лев Королёв]] | 1970 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1926" | 1926-09-06 | [[Подольск]] | data-sort-value="2016" | 2016-01-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 840 | ''[[:d:Q4234064|Nikolay Koroteyev]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-04-02 | [[Волгоград]] | data-sort-value="1998" | 1998-12-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 841 | ''[[:d:Q4234095|Andrey Korotkov]]'' | | | ''[[:d:Q427677|Казакъстан милли университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-06-03 | [[Акъяр]] | data-sort-value="2012" | 2012-02-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 842 | ''[[:d:Q4234860|Georgy Kosikov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-07-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2010" | 2010-03-29<br/>2010-04-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 843 | ''[[:d:Q4234979|Yevgeny Kosminsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3332711|медиевист]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q37868118|дәрәслекләр авторы]]''<br/>''[[:d:Q22929895|тарихчы-медиевист]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-11-02 | [[Варшава]] | data-sort-value="1959" | 1959-07-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 844 | ''[[:d:Q4235040|Arkady Kosmodemyansky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-03-07 | ''[[:d:Q14621056|Starilovo]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 845 | ''[[:d:Q4235439|Vladimir Aleksandrovich Kostitzin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-05-28 | [[Ефремов (шәһәр)]] | data-sort-value="1963" | 1963-05-29 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 846 | ''[[:d:Q4235974|Vasily Kotelnitsky]]'' | | 1835 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q15985128|medical historian]]'' | data-sort-value="1770" | 1770 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1844" | 1844-01-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 847 | ''[[:d:Q4236122|Sergey Kotlyarevsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1873" | 1873-07-23 | [[Мәскәү губернасы|Мәскәү губерниясе]] | data-sort-value="1939" | 1939-04-15 | ''[[:d:Q2068654|«Коммунарка» ату полигоны]]'' |- | style='text-align:right'| 848 | ''[[:d:Q4236308|Alexandr Kots]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-04-07<br/>1880 | [[Борисоглебск]] | data-sort-value="1964" | 1964-09-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 849 | ''[[:d:Q4236702|Véra Kotcherguiná]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q16312408|итимулыг]]''<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q18524037|һинд телләре белгече]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-08-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-01-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 850 | ''[[:d:Q4236744|Nikolai Kochetkov]]'' | | | ''[[:d:Q4304107|Мәскәү дәүләт нәзек химия технологияләре университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-05-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-12-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 851 | ''[[:d:Q4236784|Ksenofont Kocheshkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-11-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1978" | 1978-01-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 852 | ''[[:d:Q4237287|Torichan Kravets]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-03-10 | ''[[:d:Q23842477|Vólkovo (Tula)]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-05-21 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 853 | ''[[:d:Q4237346|Albert Kravchenko]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-12-13 | | | |- | style='text-align:right'| 854 | ''[[:d:Q4237812|Nikolay Krasilnikov]]'' | 1953 | 1973 | ''[[:d:Q1056886|Питырбур дәүләт медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q3779582|микробиолог]]''<br/>''[[:d:Q15816836|бактериолог]]''<br/>''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-12-06 | ''[[:d:Q21672616|Подвязки]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-07-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 855 | ''[[:d:Q4238197|Aleksandr Krasnikov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1949" | 1949-12-10 | ''[[:d:Q1437932|Foros]]'' | data-sort-value="2009" | 2009-08-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 856 | ''[[:d:Q4239941|Фёдор Николаевич Крашенинников]]'' | | 1930 | ''[[:d:Q19819669|Cinquè gymnasium de Moscou]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1869" | 1869-07-24 | [[Воронеж]] | data-sort-value="1938" | 1938-12-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 857 | ''[[:d:Q4240778|Dmitry А. Krivolutsky]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q7554969|soil zoology]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-10-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-10-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 858 | ''[[:d:Q4242061|Stanislav Kruzhkov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1936" | 1936-09-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1997" | 1997-06-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 859 | ''[[:d:Q4242783|Nikita Krylov]]'' | 1836 | | [[Санкт-Петербург руханилар академиясе]]<br/>[[Берлин университеты|Берлин үнивирситите]] | [[галим]] | data-sort-value="1807" | 1807 | ''[[:d:Q4375642|Poshekhonsky Uyezd]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-12-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 860 | [[Дмитрий Крюков]] | 1835 | 1845 | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | [[профессор]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1809" | 1809-04-20 | [[Казан]] | data-sort-value="1845" | 1845-03-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 861 | ''[[:d:Q4243553|Кубарев, Алексей Михайлович]]'' | 1828 | 1839 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1796" | 1796-09-26 | | data-sort-value="1881" | 1881-06-14 | |- | style='text-align:right'| 862 | ''[[:d:Q4243633|Aleksandr Vladislavovitsj Koebitskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1880" | 1880-10-04 | [[Рязань]] | data-sort-value="1937" | 1937-01-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 863 | [[Валерий Кувакин]] | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1939" | 1939-05-08 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 864 | ''[[:d:Q4244607|Pyotr Kudryavtsev]]'' | 1847 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3332711|медиевист]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1816" | 1816-08-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1858" | 1858-01-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 865 | [[Борис Кудряшов]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1904" | 1904-03-10 | [[Казан]] | data-sort-value="1993" | 1993-06-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 866 | ''[[:d:Q4244644|Leonid Kudryashov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-02-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1976" | 1976-07-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 867 | ''[[:d:Q4244970|Georgy Kuznetsov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q222344|кинооператор]]''<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-21 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2005" | 2005-03-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 868 | ''[[:d:Q4245057|Pyotr Kuznetsov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-01-20<br/>1899-02-01 | [[Дон гаскәре өлкәсе|Тын гаскәре өлкәсе]] | data-sort-value="1968" | 1968-03-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 869 | ''[[:d:Q4245332|Apollon Kuzmin]]'' | | | ''[[:d:Q4402655|С.А. Есенин исемендәге Рязань дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-09-08 | ''[[:d:Q23842942|High Glades]]'' | data-sort-value="2004" | 2004-05-09 | [[Рязань]] |- | style='text-align:right'| 870 | ''[[:d:Q4245707|Boris Kukarkin]]'' | 1932 | | | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-10-30 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1977" | 1977-09-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 871 | ''[[:d:Q4245942|Nikolaj Michajlovitsch Kulagin]]'' | | | ''[[:d:Q4424940|Smolensk Theological Seminary]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1860" | 1860-01-07 | ''[[:d:Q4523860|Шылавічы]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-03-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 872 | ''[[:d:Q4246210|Konstantin Kulikov]]'' | 1948 | 1965 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-10-21 | [[Кострома өлкәсе]] | data-sort-value="1987" | 1987-07-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 873 | ''[[:d:Q4246222|Oleg Kulikov]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-01-28 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 874 | ''[[:d:Q4246269|Andrew Kulikovskiy]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1933" | 1933-03-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2024" | 2024-05-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 875 | [[Пётр Куликовский]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-06-13 | [[Киев]] | data-sort-value="2003" | 2003-11-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 876 | ''[[:d:Q4246581|Valentina Grigorevna Koelpina]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1947" | 1947-06-22 | [[Вена шәһәре|Вена]] | | |- | style='text-align:right'| 877 | ''[[:d:Q4248208|Sergei Kurdyumov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-11-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-12-02 | |- | style='text-align:right'| 878 | ''[[:d:Q4248311|Feodosy Kurika]]'' | 1784 | 1785 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1755" | 1755 | | data-sort-value="1785" | 1785 | |- | style='text-align:right'| 879 | ''[[:d:Q4248842|Dmitry Kursky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q600751|прокурор]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-10-22 | [[Киев]] | data-sort-value="1932" | 1932-12-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 880 | ''[[:d:Q4248912|Fyodor Kurtener]]'' | 1831 | 1848 | | | data-sort-value="1795" | 1795-09-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1850" | 1850 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 881 | ''[[:d:Q4250272|Anatoly Kushnirenko]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-07-03 | [[Таганрог]] | | |- | style='text-align:right'| 882 | ''[[:d:Q4252062|Utuy Tatang Sontani]]'' | | | | [[язучы]]<br/>[[Драматурглар|драматург]] | data-sort-value="1920" | 1920-05-13 | ''[[:d:Q565795|Cianjur]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-09-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 883 | ''[[:d:Q4252221|Svyatoslav Lavrov]]'' | 1959 | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q3025301|Александр Фёдорович Можайский исемендәге Хәрби-космик академиясе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1923" | 1923-03-12 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2004" | 2004-06-18 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 884 | ''[[:d:Q4252830|P. P. Lazarev]]'' | 1902<br/>1917 | 1911 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-03-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1942" | 1942-04-23 | [[Алматы]] |- | style='text-align:right'| 885 | ''[[:d:Q4253780|Karl Heinrich Langer]]'' | 1764-08-12<br/>1765 | | ''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]''<br/>''[[:d:Q154561|Ена үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1730" | 1730s | | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 886 | ''[[:d:Q4254299|Georgy Lappo]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-04-18 | [[Льгов]] | data-sort-value="2020" | 2020-10-09 | |- | style='text-align:right'| 887 | [[Сергей Лаппо]] | | | ''[[:d:Q2379681|Диңгез кадет корпусы]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1895" | 1895 | [[Чистай]] | data-sort-value="1972" | 1972 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 888 | ''[[:d:Q4255064|Viktor Latyshev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1934" | 1934-02-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-04-13 | |- | style='text-align:right'| 889 | [[Леонид Лахтин]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1863" | 1863-04-14 | [[Тула губернасы|Тула гөбернәсе]] | data-sort-value="1927" | 1927-07-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 890 | ''[[:d:Q4255718|Vladimir Lebedev]]'' | 1938 | 1941 | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-10-14 | [[Рига]] | data-sort-value="1966" | 1966-04-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 891 | ''[[:d:Q4255820|Pavel Lebedev-Polianskii]]'' | | | ''[[:d:Q4113251|Владимир руханилар симинариясе]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q17351648|гәҗит мөхәррире]]''<br/>''[[:d:Q482980|автор]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-12-21 | [[Меленки]] | data-sort-value="1948" | 1948-04-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 892 | ''[[:d:Q4255934|Aleksandr Lebedinsky]]'' | 1953 | | ''[[:d:Q1517401|Таврия милли университеты]]'' | ''[[:d:Q462390|доцент]]''<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-01-07 | [[Женева]] | data-sort-value="1967" | 1967-09-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 893 | ''[[:d:Q4255936|Andrey Lebedinsky]]'' | 1962 | 1963 | ''[[:d:Q1459393|С. М. Киров исемендәге хәрби-медицина академиясе]]'' | ''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-04-29 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1965" | 1965-01-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 894 | ''[[:d:Q4256203|Andrey Levandovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-05-14<br/>1951-05-14 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 895 | ''[[:d:Q4256447|Vladimir Levin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-09-28 | [[Алматы]] | | |- | style='text-align:right'| 896 | ''[[:d:Q4257526|Oleg Leist]]'' | | | | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-05-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2003" | 2003-09-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 897 | ''[[:d:Q4257649|Oleg A. Lekmanov]]'' | 1998 | 2011 | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]''<br/>[[Максим Горький исемендәге Дөнья әдәбияты институты]] | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-01-11 | ''[[:d:Q1726990|Novomikhaylovsky]]'' | | |- | style='text-align:right'| 898 | ''[[:d:Q4259001|Aleksey Leontyev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-01-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-08-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 899 | ''[[:d:Q4259031|Pavel Leontyev]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17598791|latinist]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1822" | 1822-08-18 | [[Тула]] | data-sort-value="1874" | 1874-03-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 900 | ''[[:d:Q4259124|Panteleĭmon Nikolaevich Lepeshinskiĭ]]'' | 1921 | 1924 | ''[[:d:Q4299199|Могилөв ирләр гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | ''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-02-29 | [[Студзянец (Касцюковицкий районы)|Студзянец]] | data-sort-value="1944" | 1944-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 901 | ''[[:d:Q22954331|Nursulu Schaimerdenowa]]'' | | | | [[язучы]] | data-sort-value="1958" | 1958-12-16 | | | |- | style='text-align:right'| 902 | ''[[:d:Q22967417|Nikolay Figurovsky]]'' | 1947 | | ''[[:d:Q4318652|Ростислав Евгеньевич Алексеев исемендәге Нижгар дәүләт технология университеты]]''<br/>''[[:d:Q4235556|Кострома руханилар семинариясе]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-11-11 | [[Солигалич]] | data-sort-value="1986" | 1986-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 903 | ''[[:d:Q22979498|Savva Mikhaĭlovich Uspenskiĭ]]'' | | | ''[[:d:Q4304261|Moscow Fur Institute]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1920" | 1920 | | data-sort-value="1996" | 1996 | |- | style='text-align:right'| 904 | [[Бруно Адлер]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1734662|картограф]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-10-26 | [[Воронеж]] | data-sort-value="1942" | 1942-03-18 | [[Омск]] |- | style='text-align:right'| 905 | ''[[:d:Q23072504|Boris Gurevich]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1938" | 1938-07-13 | | data-sort-value="2023" | 2023-08-17 | |- | style='text-align:right'| 906 | ''[[:d:Q23087474|Anatoly Stepin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-07-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-11-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 907 | ''[[:d:Q23308606|Anatoly Neishtadt]]'' | | | | [[математик]] | data-sort-value="1950" | 1950-07-27 | | | |- | style='text-align:right'| 908 | ''[[:d:Q23371371|Aleksandr Olshansky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1946" | 1946-01-19 | [[Сарытау]] | | |- | style='text-align:right'| 909 | ''[[:d:Q23655951|Yury Yegorov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-10-06 | [[Тулуза]] |- | style='text-align:right'| 910 | [[Софья Манская]] | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1899" | 1899-03-19 | [[Ливны]] | data-sort-value="1987" | 1987-03-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 911 | ''[[:d:Q23656531|Sergey Severtsov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1891" | 1891 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1947" | 1947 | ''[[:d:Q4091083|Bolshevo]]'' |- | style='text-align:right'| 912 | ''[[:d:Q23656641|E. E. Flint]]'' | | | ''[[:d:Q4061517|Александровское коммерческое училище]]'' | ''[[:d:Q15142825|кристаллограф]]'' | data-sort-value="1887" | 1887-09-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1975" | 1975-11-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 913 | [[Мария Акимова]] | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-03-21 | ''[[:d:Q19884445|Glukhovo, Vladimir Oblast]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-11-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 914 | [[Ревекка Авербух]] | | | | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1891" | 1891 | [[Казан]] | data-sort-value="1978" | 1978 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 915 | ''[[:d:Q23944014|Jan Zolcinski]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]'' | data-sort-value="1862" | 1862-05-23 | ''[[:d:Q1351046|Мариямполе]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-11-21 | ''[[:d:Q997533|Дубләны]]'' |- | style='text-align:right'| 916 | ''[[:d:Q23944047|Ignacy Adamski]]'' | | | | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-02-01 | [[Радом]] | data-sort-value="1940" | 1940 | ''[[:d:Q321107|Katyn]]'' |- | style='text-align:right'| 917 | ''[[:d:Q24009731|Боголюбский, Николай Иванович]]'' | 1918 | | ''[[:d:Q4406367|Самар руханилар семинариясе]]''<br/>''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1856" | 1856-10-27 | [[Самар губернасы]] | data-sort-value="1926" | 1926-10-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 918 | ''[[:d:Q24010097|Nikolay Gavrilovitsj Gorodenskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4107303|Вянёўскае духоўнае вучылішча]]'' | [[укытучы]]<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-05-20 | ''[[:d:Q4218180|Kashira Uyezd]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-02-27 | |- | style='text-align:right'| 919 | ''[[:d:Q24010713|Dmitry Vasilevsky]]'' | 1822 | 1835 | ''[[:d:Q4139211|Баш педагогика институты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1781" | 1781 | [[Калуга губернасы]] | data-sort-value="1844" | 1844 | |- | style='text-align:right'| 920 | ''[[:d:Q24010808|Vladimir Krasilnikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-09-14 | [[Сембер]] | data-sort-value="2000" | 2000-03-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 921 | ''[[:d:Q24018170|Tatʹi͡ana Ivanovna Vendina]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-04-29<br/>1946 | ''[[:d:Q4288760|Mezhyrichka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 922 | ''[[:d:Q24067534|Маляров Константин Лукич]]'' | | | ''[[:d:Q28375|Kyiv Infantry engineering cadet school]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-05-24 | [[Ковель|Ковел]] | data-sort-value="1957" | 1957-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 923 | ''[[:d:Q24204739|Evgeny Radkevich]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q3387717|театр режиссеры]]''<br/>''[[:d:Q1776724|театр директоры]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-01-26 | [[Чиләбе]] | | |- | style='text-align:right'| 924 | ''[[:d:Q24298350|Knud Nierhaus]]'' | | | ''[[:d:Q51985|Берлин техника университеты]]'' | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-04-07 | [[Бохум]] | data-sort-value="2016" | 2016-04-07 | |- | style='text-align:right'| 925 | ''[[:d:Q24350794|Vladimir Koptsik]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q15142825|кристаллограф]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-02-26 | [[Иваново]] | data-sort-value="2005" | 2005-04-02 | |- | style='text-align:right'| 926 | ''[[:d:Q24350882|Nikolay Michaylovitsj Sergeev]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-05-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-12-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 927 | ''[[:d:Q24350966|Suren Kaltakhchyan]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-03-15 | ''[[:d:Q2234343|Achajur]]'' | data-sort-value="1992" | 1992-11-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 928 | ''[[:d:Q24351154|Vladimir Fomin]]'' | | | | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-01-25 | [[Гродно губернасы]] | data-sort-value="1979" | 1979-12-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 929 | ''[[:d:Q24351268|Marina Yegorova]]'' | | | ''[[:d:Q6840724|Faculty of Psychology, Saint Petersburg State University]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-01-15 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 930 | ''[[:d:Q24351293|Карабанова, Ольга Александровна]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1952" | 1952-03-14 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="2026" | 2026-03-21 | |- | style='text-align:right'| 931 | ''[[:d:Q24351361|Aleksandr Tomilin]]'' | 1970<br/>1992 | 1992 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1933" | 1933-06-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2021" | 2021-12-03 | |- | style='text-align:right'| 932 | ''[[:d:Q24351991|Andrey Kiselyov]]'' | | | ''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-11-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1984" | 1984 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 933 | ''[[:d:Q24352108|Ivan Khvostikov]]'' | 1943 | 1948 | | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1906" | 1906 | [[Ташкент]] | data-sort-value="1969" | 1969-08-07 | |- | style='text-align:right'| 934 | [[Владимир Воеводин]] | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-05-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2026" | 2026-04-29 | |- | style='text-align:right'| 935 | [[Виталий Самсонов]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1940" | 1940-12-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 936 | ''[[:d:Q24642587|Viktor Korolev]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-12-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 937 | ''[[:d:Q24642843|Yury Golubev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1941" | 1941-04-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 938 | ''[[:d:Q24642900|Воинов, Иван Павлович]]'' | 1806 | | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1776" | 1776-02-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1812" | 1812-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 939 | ''[[:d:Q24827232|Alfredo Ardila]]'' | | | ''[[:d:Q1150419|National University of Colombia]]''<br/>''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q6041302|neuropsychologist]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-09-04 | [[Оканья]] | data-sort-value="2021" | 2021-01-09 | [[Маями]] |- | style='text-align:right'| 940 | ''[[:d:Q24843179|Dmitry Georgievsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1966" | 1966-08-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 941 | ''[[:d:Q24933547|Boris Leonov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-09-18 | [[Одесса]] | | |- | style='text-align:right'| 942 | ''[[:d:Q24938138|Nikolai Kapustin]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-10-03 | [[Мәскәү өлкәсе]] | | |- | style='text-align:right'| 943 | ''[[:d:Q25340724|Andrey A. Lissovsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16831394|териолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-04-04 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 944 | ''[[:d:Q25973327|Anna A. Bannikova]]'' | | | | ''[[:d:Q16831394|териолог]]'' | data-sort-value="1961" | 1961 | | | |- | style='text-align:right'| 945 | ''[[:d:Q26205052|Yulia Galyamina]]'' | | | [[Россия дәүләт гуманитар университеты]] | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-01-23 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 946 | ''[[:d:Q26206274|Fyodor Dmitriyev]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1829" | 1829-11-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1894" | 1894-02-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 947 | ''[[:d:Q26243603|Александр Егорович Эвениус]]'' | 1830 | 1844 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1795" | 1795-06-30 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1872" | 1872-02-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 948 | ''[[:d:Q26244118|Lyudmila Lapteva]]'' | | | ''[[:d:Q4450873|Гаврила Романович Державин исемендәге Тамбов дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-09-09 | [[Тамбов өлкәсе]] | data-sort-value="2016" | 2016-05-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 949 | ''[[:d:Q26244293|Viktorija Nikolaevna Izmaylova]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1930" | 1930 | | data-sort-value="2003" | 2003 | |- | style='text-align:right'| 950 | ''[[:d:Q26244323|Boris Summ]]'' | | | ''[[:d:Q4304096|Мәскәү дәүләт инженер экологиясе университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-08-03 | | data-sort-value="2005" | 2005-09-04 | |- | style='text-align:right'| 951 | ''[[:d:Q26244434|Valentin Khalizev]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-07-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 952 | ''[[:d:Q26255480|Edward Karakhanov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-09-26 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | | |- | style='text-align:right'| 953 | ''[[:d:Q26255630|Valeriy Grigorevitsj Koelitsjichin]]'' | | | ''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-10-01 | | | |- | style='text-align:right'| 954 | ''[[:d:Q26255796|Igor V. Melikhov]]'' | 1956 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-11-09 | [[Измир]] | data-sort-value="2024" | 2024-10-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 955 | ''[[:d:Q26270056|Vera Danchakoff]]'' | | | | ''[[:d:Q10872101|анатом]]''<br/>''[[:d:Q15839136|цитолог]]''<br/>''[[:d:Q16271428|эмбриолог]]''<br/>''[[:d:Q137921938|stem cell researcher]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-03-21 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1950" | 1950 | |- | style='text-align:right'| 956 | [[Александр Гайфуллин]] | 2007-07 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1984" | 1984-03-22 | [[Жуковский (Мәскәү өлкәсе)|Жуковски (Мәскәү өлкәсе)]] | | |- | style='text-align:right'| 957 | [[Ольга Васильева]] | | | ''[[:d:Q4304098|Мәскәү дәүләт мәдәният институты]]''<br/>''[[:d:Q5279909|Россия Федерациясе Чит ил эшләре министрлыгының Дипломатия академиясе]]''<br/>''[[:d:Q4304073|М.А. Шолохов ис. Мәскәү дәүләт гуманитар университеты]]''<br/>''[[:d:Q4201714|РФА Россия тарихы институты]]'' | ''[[:d:Q83307|министр]]''<br/>[[укытучы]]<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-01-13 | [[Бөгелмә]] | | |- | style='text-align:right'| 958 | ''[[:d:Q26712860|Maxim S. Nuraliev]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q2083925|ботаника коллекционеры]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 959 | ''[[:d:Q26712984|Margarita Vasilyena Remizowa]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 960 | [[Михаил Порай-Кошиц]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15142825|кристаллограф]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-01-07 | [[Киров (Киров өлкәсе)|Киров]] | data-sort-value="1994" | 1994-04-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 961 | ''[[:d:Q26776674|Velikhan Mirzekhanov]]'' | | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q381160|эксперт]]''<br/>''[[:d:Q589298|баш мөхәррир]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-12-10 | ''[[:d:Q28504570|Ichin]]'' | | |- | style='text-align:right'| 962 | ''[[:d:Q26776798|Fyodor Vasilyev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-07-24 | [[Суыккүл (Ярмәкәй районы)|Суыккүл]] | data-sort-value="2023" | 2023-02-05 | |- | style='text-align:right'| 963 | ''[[:d:Q26776901|Dmitry Bovykin]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1968" | 1968-04-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 964 | ''[[:d:Q26884111|Aleksey Galstyan]]'' | | | ''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q22809315|agricultural chemist]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-09-14 | ''[[:d:Q533640|Karahunj]]'' | data-sort-value="1987" | 1987-08-05 | [[Ереван]] |- | style='text-align:right'| 965 | ''[[:d:Q27120967|Lyudmila A. Safonova]]'' | | | | ''[[:d:Q16271261|malacologist]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 966 | ''[[:d:Q27132566|Aleksandr Popov]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-06-07 | [[Лифләндия губернасы|Лифляндия губернасы]]<br/>[[Тарту]] | data-sort-value="1993" | 1993-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 967 | ''[[:d:Q27631845|Olga Dontsova]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-01-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 968 | ''[[:d:Q27863607|Vladimir Protasov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1970" | 1970-10-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 969 | ''[[:d:Q27908839|Ivan Vjatsjeslavovitsj Stankevitsj]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1873" | 1873-06-05 | | data-sort-value="1953" | 1953-07-29 | |- | style='text-align:right'| 970 | ''[[:d:Q27927970|Aleksandr Jakovlevitsj Estrin]]'' | | | | | data-sort-value="1889" | 1889 | [[Могилёв]] | data-sort-value="1938" | 1938-02-28 | [[Алматы]] |- | style='text-align:right'| 971 | ''[[:d:Q27941970|Lev Vladimirovitsj Kalakoetskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1932" | 1932-05-11 | | data-sort-value="2020" | 2020-11-08 | |- | style='text-align:right'| 972 | ''[[:d:Q28104933|Sergey Tatevosov]]'' | 1997-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-12-14 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 973 | ''[[:d:Q28105319|Vladimir Nemilov]]'' | | | ''[[:d:Q57998699|Санкт-Петербург политехник институты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-07-11 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1950" | 1950-02-08 | |- | style='text-align:right'| 974 | ''[[:d:Q28124076|Anatoly Karpov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-06-07 | [[Волгоград]] | data-sort-value="2021" | 2021-08-10 | [[Калуга]] |- | style='text-align:right'| 975 | ''[[:d:Q28134707|Yefrem Kuznetsov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-02-06 | [[Торжок]] | data-sort-value="1976" | 1976-09-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 976 | ''[[:d:Q28152074|Yury Lvovich Klimontovich]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-09-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2002" | 2002-11-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 977 | ''[[:d:Q28355301|Andrey Antonov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1936" | 1936-06-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-08-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 978 | ''[[:d:Q28357458|Nikolay Shapiro]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-09-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1987" | 1987-10-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 979 | ''[[:d:Q28357568|Nickolay Chetvertuhin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1891" | 1891-11-17 | [[Ярославль]] | data-sort-value="1974" | 1974-03-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 980 | ''[[:d:Q28357602|Timofey Raynov]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-07-31 | [[Бессарабия]] | data-sort-value="1958" | 1958-06-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 981 | ''[[:d:Q28358094|Гора Пётр Васильевич]]'' | | | | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-03-30 | [[Красноярск крае]] | data-sort-value="1988" | 1988-03-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 982 | ''[[:d:Q28358861|Jakov Berman]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1869" | 1869-01-03 | [[Тверь]] | data-sort-value="1934" | 1934 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] |- | style='text-align:right'| 983 | ''[[:d:Q28358934|Demyan Gordeyev]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1903" | 1903-07-01 | [[Клин районы]] | data-sort-value="1981" | 1981-05-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 984 | ''[[:d:Q28359127|Andrey Karpov]]'' | | | | ''[[:d:Q41583|тренер]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-11-29 | | data-sort-value="1997" | 1997-12-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 985 | ''[[:d:Q28359967|Vladimir Baranov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-01-09 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1972" | 1972-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 986 | ''[[:d:Q28374639|Василий Григорьевич Минеев]]'' | | | ''[[:d:Q4058405|Тын дәүләт аграр университетының Азов һәм Кара диңгезләре инженерия институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-04-25 | ''[[:d:Q4208909|Какичев]]'' | data-sort-value="2016" | 2016-09-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 987 | ''[[:d:Q28445197|Michail Valentinovič Mina]]'' | 1963 | 1977 | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q4205432|ихтиолог]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-07-01 | [[Владикавказ]] | | |- | style='text-align:right'| 988 | ''[[:d:Q28466223|Шор, Егор Фёдорович]]'' | 1853 | | ''[[:d:Q20808141|Страсбур университеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1808" | 1808-09-07 | | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 989 | ''[[:d:Q28466652|Gevorg Yeghiazaryan]]'' | | | ''[[:d:Q1719898|Мәскәү авиация институты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-01-21 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1995" | 1995-01-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 990 | ''[[:d:Q28468779|Oleg Balanovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-07-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2021" | 2021-07-05 | ''[[:d:Q3843630|Makaryevsky District]]'' |- | style='text-align:right'| 991 | ''[[:d:Q28478140|Andrey Rubin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q14906342|биофизик]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-08-31 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 992 | ''[[:d:Q28495535|Никита Анисимов]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1978" | 1978-02-20 | [[Химки]] | | |- | style='text-align:right'| 993 | ''[[:d:Q28496561|Франциск Берланд Бордельер]]'' | 1772 | 1774 | | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 994 | ''[[:d:Q28496575|Boris Sergeevich Bratus']]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1945" | 1945-04-19 | | | |- | style='text-align:right'| 995 | ''[[:d:Q28496579|Всеволод Яковлевич Бродский]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-08-04 | | | |- | style='text-align:right'| 996 | ''[[:d:Q28497210|Boris F. Vanyushin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-02-16 | [[Тула]] | data-sort-value="2025" | 2025-11-11 | |- | style='text-align:right'| 997 | ''[[:d:Q28497251|Igor Vasilyev]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1945" | 1945-06-05 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 998 | ''[[:d:Q28497253|Nikolay Vasilyev]]'' | 1828<br/>1837 | 1845 | ''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1790" | 1790 | | | |- | style='text-align:right'| 999 | ''[[:d:Q28497267|Aleksandr Veraksa]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1983" | 1983-10-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1000 | ''[[:d:Q28497276|Іван Сямёнавіч Весялоўскі]]'' | | 1831 | ''[[:d:Q4299198|Могилёв руханилар семинариясе]]''<br/>''[[:d:Q4299199|Могилөв ирләр гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1795" | 1795-09-13 | [[Могилёв]] | data-sort-value="1867" | 1867-04-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1001 | ''[[:d:Q67211318|Galina Shinkareva]]'' | 2018-01-10 | 2022-11 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1002 | ''[[:d:Q67220409|Nikolai V. Nikitin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1003 | ''[[:d:Q67291707|Vladimir Z. Paschenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1004 | ''[[:d:Q67314228|Alexander Baykov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1005 | ''[[:d:Q67395940|Andrei A. Korostelev]]'' | 1998<br/>1995 | 1999<br/>1998 | ''[[:d:Q861548|Флорида штаты университеты]]''<br/>''[[:d:Q100994101|Pennsylvania State University Penn State World Campus]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1006 | ''[[:d:Q67470159|Darya Savrina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1007 | ''[[:d:Q67500541|Mikhail Korolev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1008 | ''[[:d:Q68268766|Anatoly Kuzovnikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-11-09 | | data-sort-value="2004" | 2004-11-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1009 | ''[[:d:Q68311962|Anna Melyukova]]'' | | | | ''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1921" | 1921 | | data-sort-value="2004" | 2004 | |- | style='text-align:right'| 1010 | ''[[:d:Q69102987|Трахтенберг, Леонид Израйлевич]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | [[укытучы]] | data-sort-value="1946" | 1946-04-16 | [[Винница]] | | |- | style='text-align:right'| 1011 | ''[[:d:Q70195925|Yury Drygin]]'' | 1965-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1012 | ''[[:d:Q70251207|Левенталь, Густав Осипович]]'' | | | ''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1788" | 1788-08-08 | [[Hannover|Һанновер]] | data-sort-value="1865" | 1865-04-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1013 | ''[[:d:Q70251688|Abdildina Raushan Zhabaykhanovna]]'' | | | ''[[:d:Q427677|Казакъстан милли университеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1963" | 1963-05-10 | [[Казакъстан]] | | |- | style='text-align:right'| 1014 | ''[[:d:Q70251710|Бертовский Лев Владимирович]]'' | | | ''[[:d:Q2418908|Беларус дәүләт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1963" | 1963-07-14 | [[Сергиев Посад]] | | |- | style='text-align:right'| 1015 | ''[[:d:Q70252115|Nikolaj Nikolajevič Slavjanov]]'' | | | ''[[:d:Q58346416|Тау институты]]''<br/>''[[:d:Q16685857|Пирем ирләр гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-06-01 | [[Воткинск|Вуткин]] | data-sort-value="1958" | 1958-10-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1016 | ''[[:d:Q70254032|Aleksandr Vatlin]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17489339|Яңа вакыт тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-01-15 | [[Ашкабад]] | | |- | style='text-align:right'| 1017 | ''[[:d:Q70483024|Michael Babykin]]'' | 1981-12-16 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1018 | ''[[:d:Q70542123|Armine Avetisyan]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1019 | ''[[:d:Q70742489|Leonid Yakovenko]]'' | 2008-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1020 | ''[[:d:Q70988563|Andrey Rosenkranz]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1021 | ''[[:d:Q71440930|Olga Ilyinskaya]]'' | 1976-07-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1022 | ''[[:d:Q71582783|Vladimir Sukhomlin]]'' | | | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-09-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1023 | ''[[:d:Q71830877|Nikolai Egorov]]'' | 1967 | 1989 | | ''[[:d:Q3779582|микробиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-01-05 | ''[[:d:Q4445621|Сүздәл өязе]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-12-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1024 | ''[[:d:Q71915838|Nikolai Ivanovich Tarasov]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-08-13 | [[Киев]] | data-sort-value="1965" | 1965-05-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1025 | ''[[:d:Q73041793|Enver P. Nakhmedov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1026 | ''[[:d:Q73042113|Alexander V. Nikolaev]]'' | 2008-06-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1027 | ''[[:d:Q73113410|Alexey N. Rubtsov]]'' | 1998 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1028 | ''[[:d:Q73142337|Evgeni Zernii]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1029 | ''[[:d:Q73269431|Alexandr Krasota]]'' | 2010-12-07 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1030 | ''[[:d:Q73380436|Vladimir Gorokhov]]'' | 1977-02-28 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1031 | ''[[:d:Q73814859|I D Stulin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1032 | [[Иван Кауричев]] | | | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | | data-sort-value="1913" | 1913-12-03 | ''[[:d:Q4170077|Dugna]]'' | data-sort-value="2003" | 2003 | |- | style='text-align:right'| 1033 | ''[[:d:Q73885473|Emir Khatipov]]'' | 1994-03-05 | 1996-08-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1034 | ''[[:d:Q74346549|Victor Y. Timoshenko]]'' | 1986-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1035 | ''[[:d:Q74477680|L S Novikov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1036 | ''[[:d:Q74758437|Anna Bacheva]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1037 | [[Нина Соколова]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-05-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1995" | 1995-08-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1038 | [[Николай Куприц]] | | | | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-07-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1980" | 1980-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1039 | ''[[:d:Q75007250|Aleksej Zajkin]]'' | | | | [[профессор]] | data-sort-value="1924" | 1924-03-30 | ''[[:d:Q24573738|Зашево]]'' | data-sort-value="2002" | 2002-12-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1040 | [[Людмила Лотова]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-09-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-09-04 | |- | style='text-align:right'| 1041 | [[Николай Потекаев]] | | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-09-17 | [[Сорочинск районы]] | data-sort-value="2021" | 2021-10-31 | |- | style='text-align:right'| 1042 | [[Николай Калабухов]] | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-08-01 | [[Каменск-Шахтинский]] | data-sort-value="1991" | 1991-10-17 | [[Әстерхан]] |- | style='text-align:right'| 1043 | ''[[:d:Q75377238|Konstantin A Kouzakov]]'' | 2004-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1044 | ''[[:d:Q75460332|Boris M. Bulychev]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-02-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1045 | ''[[:d:Q75464269|Yaroslav V. Kartashov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1046 | ''[[:d:Q75819339|Varvara Pavlovna Derbenova-Ukhova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1903" | 1903 | [[Иваново]] | data-sort-value="1982" | 1982-11-05 | |- | style='text-align:right'| 1047 | [[Алексей Агарев]] | | | ''[[:d:Q4348465|Пинзә руханилар симинариясе]]''<br/>[[Себер дәүләт медицина университеты]]<br/>''[[:d:Q28667234|Тум император университеты]]''<br/>''[[:d:Q578023|Тулуза университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1878" | 1878 | [[Чамбар өязе]] | data-sort-value="1945" | 1945 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1048 | ''[[:d:Q76604492|Марфенина, Ольга Евгеньевна]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3779582|микробиолог]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-04-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-06-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1049 | [[Всеволод Васильев]] | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1926" | 1926-07-09 | [[Курск]] | data-sort-value="2019" | 2019-04-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1050 | [[Дмитрий Карев (1905)]] | | | | [[профессор]]<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1905" | 1905-11-14 | [[Тамбов губернасы]] | data-sort-value="1977" | 1977-12-31 | |- | style='text-align:right'| 1051 | [[Галина Мотузова]] | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-03-15 | [[Курск]] | data-sort-value="2020" | 2020-10-30 | |- | style='text-align:right'| 1052 | [[Николай Зырин]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-03-22 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1997" | 1997-03-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1053 | ''[[:d:Q76834532|Mariya Gerasimova]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-09-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1054 | ''[[:d:Q77219460|Зенова, Галина Михайловна]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3779582|микробиолог]]''<br/>''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-11-13 | [[Ярцево]] | | |- | style='text-align:right'| 1055 | ''[[:d:Q78079877|Galina Simonova]]'' | | 2015 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1056 | ''[[:d:Q78148034|Vladimir A. Krupenin]]'' | 1992-05-29 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1057 | ''[[:d:Q78159510|Natalia Y. Minina]]'' | 1959 | 2015 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1058 | ''[[:d:Q78662282|Никольский, Игорь Владимирович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1907" | 1907 | [[Калуга]] | data-sort-value="1986" | 1986 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1059 | ''[[:d:Q78760908|Nikolay E Shevchenko]]'' | 2000-09 | 2017-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1060 | ''[[:d:Q79244259|Tatiana A Shestimerova]]'' | 2008-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1061 | ''[[:d:Q79445927|Yulia Kraus]]'' | 1998-11-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1062 | ''[[:d:Q79469026|Dmitry A Lemenovskii]]'' | 1971 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1063 | ''[[:d:Q79524953|Nataliya E Borisova]]'' | 2023-07-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1064 | ''[[:d:Q79595706|Omar Kantidze]]'' | 2017-09-01 | 2020-07-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1065 | ''[[:d:Q79863261|Konstantin Lyamzayev]]'' | 2002-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1066 | ''[[:d:Q79864770|Ilya Kovalenko]]'' | 2003-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1067 | ''[[:d:Q79864773|Dmitry Ustinin]]'' | 2004-11-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1068 | ''[[:d:Q79905804|Aleksandr Andreyev-Andriyevsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1069 | ''[[:d:Q79942301|Elena S Trofimchuk]]'' | 2001-06-06 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1070 | ''[[:d:Q79945455|Tatyana Belyaeva]]'' | 1978-02-01 | 1998-12-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1071 | ''[[:d:Q80054326|Alexandra M. Rozhkova]]'' | 1995-06-25 | 2020-12-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1072 | ''[[:d:Q80105577|Alexander V. Emelyanenko]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1073 | ''[[:d:Q80115630|Ekaterina Vasil'Eva]]'' | 1978-01-02 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1074 | ''[[:d:Q80182017|Alexei Balakin]]'' | 1998-05-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1075 | ''[[:d:Q80531562|Efim Gorodetsky]]'' | 1940 | | ''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-01-16 | [[Винница]] | data-sort-value="1993" | 1993-06-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1076 | ''[[:d:Q80535108|Anatolii N Rykov]]'' | 1968 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1077 | ''[[:d:Q80562843|Tamara Obergan]]'' | 1993-11-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1078 | ''[[:d:Q80637566|Anastasiya Krinitsyna]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1079 | ''[[:d:Q80800447|Sergey Pisarev]]'' | 2019-08-20 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1080 | ''[[:d:Q80836926|V. S. Lelchuk]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1929" | 1929 | | | |- | style='text-align:right'| 1081 | ''[[:d:Q80841611|Andrey V. Sybachin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1082 | ''[[:d:Q81032079|Irina Beloglazova]]'' | 2016-09-01 | 2018-12-31 | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1083 | ''[[:d:Q81037955|Alexander Boot]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[язучы]]<br/>[[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1948" | 1948 | | | |- | style='text-align:right'| 1084 | ''[[:d:Q81267684|Semen N Klyamkin]]'' | 1981-07-01 | | [[МИСиС Илкүләм фән һәм технология университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1085 | ''[[:d:Q81420083|Sergey Vatsadze]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1086 | ''[[:d:Q81486909|Irina Grozdova]]'' | 1998-11 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1087 | ''[[:d:Q81496797|Vladimir A Korolev]]'' | 1994 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1088 | ''[[:d:Q82213840|Olga Sokolova]]'' | 2006 | | ''[[:d:Q4201795|Timiryazev Institute of Plant Physiology]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>[[инженер]] | data-sort-value="1985" | 1985 | [[Тула]] | | |- | style='text-align:right'| 1089 | ''[[:d:Q82268467|Alexander Voronin]]'' | 2008-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1090 | ''[[:d:Q82316819|D A Muzychenko]]'' | 2001-04-03 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1091 | ''[[:d:Q82411020|Konstantin Kravtsov]]'' | 2014 | | [[Prinston universitetı|Принстон университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1092 | ''[[:d:Q82469932|Nikolaj Stepanov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1093 | ''[[:d:Q82511016|Alexander A Ezhov]]'' | 2009-05-04<br/>2018-10-25 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1094 | ''[[:d:Q82603991|George Rupchev]]'' | 2004 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1095 | ''[[:d:Q82701071|Aleksandr Lanin]]'' | 2014 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1096 | ''[[:d:Q82859086|Marina A Yurovskaya]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1097 | ''[[:d:Q83259390|Andrey Khoroshutin]]'' | 1992 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1098 | ''[[:d:Q83346541|Artem Dyuba]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1099 | ''[[:d:Q83366786|Yaroslaw Ilyushin]]'' | 1996-04-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1100 | ''[[:d:Q83596722|Alexey Bogdanov]]'' | 2013-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1101 | ''[[:d:Q88088311|Andrey Manakhov]]'' | 2017-04-06 | 2024-04-19 | ''[[:d:Q4201632|Vavilov Institute of General Genetics]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1102 | ''[[:d:Q88089930|Lyubov V Amitonova]]'' | 2008-09-01 | 2013-05-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1103 | ''[[:d:Q88096037|Philipp Orekhov]]'' | 2018-01-22 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1104 | ''[[:d:Q88109876|Vyacheslav A Trofimov]]'' | 1983-01-04 | 2020-01-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1105 | ''[[:d:Q88122396|Olga Krasnovskaya]]'' | 2012-01-09 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1106 | ''[[:d:Q88148565|Natalia Klyachko]]'' | 1991-01-01 | 2022-11-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1107 | ''[[:d:Q88184816|Valentine G Nenajdenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1108 | ''[[:d:Q88201655|Viktor Anashkin]]'' | 2018-04-16<br/>2015-06-01 | 2018-04-15 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1109 | ''[[:d:Q88233633|Pavel B Rosnitskiy]]'' | 2016-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1110 | ''[[:d:Q88263811|Evgeniy G Evtushenko]]'' | 2018-04-02<br/>2009-04-07 | 2018-04-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1111 | ''[[:d:Q88296076|Vladimir V Kornienko]]'' | 2014-08-01 | 2020-10-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1112 | ''[[:d:Q88358719|Olga V Dorofeeva]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1113 | ''[[:d:Q88422859|M S Likhanov]]'' | 2017-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1114 | ''[[:d:Q88442181|Vitaly Markov]]'' | 1998-05 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1115 | ''[[:d:Q88467392|Alexey B Ryabov]]'' | 2001-01-01 | 2005-09-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1116 | ''[[:d:Q88491478|Vladimir V Poddubnyy]]'' | 2013-10-01 | 2017-10-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1117 | ''[[:d:Q88493752|Dmitriy L Porokhovnichenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1118 | ''[[:d:Q88498796|Alexander A Bulychev]]'' | 1998-12-24 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1119 | ''[[:d:Q88507402|Anastasiia Kharcheva]]'' | 2017-01-01<br/>2016-09-01<br/>2020-07-13 | 2023-12-31<br/>2020-07-12 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1120 | ''[[:d:Q88521402|Nataliya S Goulioukina]]'' | 1984-04-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1121 | ''[[:d:Q88542667|Sergey Korolev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1122 | ''[[:d:Q88571780|Dmitry V Vlasov]]'' | 2008 | 2019-11 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1123 | ''[[:d:Q88679150|Stepan A Romanov]]'' | 2014-10-01 | 2016-12-01 | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]''<br/>''[[:d:Q4422083|Сколково фән һәм технологияләр институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1124 | ''[[:d:Q88725743|Oleg G Deryagin]]'' | 2013-09-01 | 2017-07-25 | ''[[:d:Q4412318|Төньяк дәүләт медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1125 | ''[[:d:Q88757862|Marina Gorbunova]]'' | 2019 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1126 | ''[[:d:Q88765962|Elena Milaeva]]'' | 1980 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1127 | ''[[:d:Q88817330|Fedor Potemkin]]'' | 2011-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1128 | ''[[:d:Q88823420|Dmitry Sorokin]]'' | 2015-12 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1129 | ''[[:d:Q88823422|Tatiana Smirnova]]'' | 2006 | 2016 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1130 | ''[[:d:Q88948634|Vladislav Shorokhov]]'' | 2003-05-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1131 | ''[[:d:Q88948949|Mikhail Gantsevich]]'' | 1993 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1132 | ''[[:d:Q88965320|Aleksandr Lokshin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1951" | 1951 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1133 | ''[[:d:Q88995121|Oxana Zhironkina]]'' | 2021-01-01<br/>2012-02-01 | 2022-02-28<br/>2020-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1134 | ''[[:d:Q89015085|Galina Kochetova]]'' | 2004 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1135 | ''[[:d:Q89018124|Leonid Gusev]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q2113250|проректор]]'' | data-sort-value="1979" | 1979 | [[Александров (шәһәр)|Александров]] | | |- | style='text-align:right'| 1136 | ''[[:d:Q89020619|Dina V Deyneko]]'' | 2013 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1137 | ''[[:d:Q89095310|Konstantin Drozdov]]'' | 2013 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1138 | ''[[:d:Q89167107|Alibek Abdrakhmanov]]'' | 2017-05-01 | 2018-05-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1139 | ''[[:d:Q89181380|Pavel A Andreev]]'' | 2007-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1140 | ''[[:d:Q89259708|Nikita E Golantsov]]'' | 2005-12-01 | 2014-08-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1141 | ''[[:d:Q89259728|Alexander Egorov]]'' | 2017-05-05<br/>2014-10-01 | 2018-03-30<br/>2016-12-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1142 | ''[[:d:Q89301144|Svetlana N Shevchenko]]'' | 2015-03-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1143 | ''[[:d:Q89348535|Ivan Senin]]'' | 2013<br/>2003<br/>1997 | 2013<br/>2002 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1144 | ''[[:d:Q89413074|Olga V. Boltalina]]'' | 1982 | 2005 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-03-10 | [[Борыспиль|Борыспил]] | | |- | style='text-align:right'| 1145 | ''[[:d:Q89564006|Yuri N Antonenko]]'' | 1979-09-04 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1146 | ''[[:d:Q89565532|Vera Dugina]]'' | 1982-08 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1147 | ''[[:d:Q89592844|Karine Bechet-Golovko]]'' | | | | ''[[:d:Q2325224|constitutional lawyer]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1975" | 1975 | | | |- | style='text-align:right'| 1148 | ''[[:d:Q89637661|Julia Otmakhova]]'' | 2019-01-09 | 2021-01-07 | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1149 | ''[[:d:Q89664301|Ilya Prokhorov]]'' | 2019-10 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1150 | ''[[:d:Q89679419|Aleksey Vishnyakov]]'' | 2023-03-30 | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1151 | ''[[:d:Q89683880|Olga E Bogomolova]]'' | 2008-09-01<br/>2014-06-01 | 2019-03-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1152 | ''[[:d:Q89683883|Vladimir G Sergeyev]]'' | 2015-04-30 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1153 | ''[[:d:Q89690740|Ekaterina S Kozlyakova]]'' | 2018-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1154 | ''[[:d:Q89698355|Ksenia R Briling]]'' | 2015-03 | 2018-02 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1155 | ''[[:d:Q89768037|Aleksandr Yu Frolov]]'' | 2014-03-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1156 | ''[[:d:Q89778048|Ekaterina Bormotova]]'' | 2022-04-01<br/>2020-10-01 | 2022-04 | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]''<br/>''[[:d:Q101013871|Moscow State University Department of General Chemistry]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1157 | ''[[:d:Q89778826|Evgenii Konorov]]'' | 2014-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1158 | ''[[:d:Q89859969|Sergey Matveev]]'' | 2021-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1159 | ''[[:d:Q89863240|Nikolai B Gusev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1160 | ''[[:d:Q89891501|Anna Kulakova]]'' | 2018-06-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1161 | ''[[:d:Q89913827|Natalia N Udalova]]'' | 2017 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1162 | ''[[:d:Q89914828|Inna N Kolesnikova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1163 | ''[[:d:Q89926169|Dmitry I Bugaenko]]'' | 2019-07-01 | 2021-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1164 | ''[[:d:Q89926173|Alexander V Karchava]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1165 | ''[[:d:Q89943707|Veronika V Nourkova]]'' | 1998-11-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1166 | ''[[:d:Q89948677|Sergey Buravkov]]'' | 2000-01-10 | | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1167 | ''[[:d:Q89976476|Vitaly A Roznyatovsky]]'' | 1977-12-15 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1168 | ''[[:d:Q89995448|Dmitri Tsybychev]]'' | | 1997 | ''[[:d:Q501758|Флорида университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1169 | ''[[:d:Q90017367|Vladimir Lysikov]]'' | 2012-09-01 | 2014-11-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1170 | ''[[:d:Q90036300|Mikhail Soloviev]]'' | 1987-07-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1960" | 1960s | | | |- | style='text-align:right'| 1171 | ''[[:d:Q90051392|Natalia Mast]]'' | 2000-06-19 | 2002-05-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1172 | ''[[:d:Q90161839|Elena Vortsepneva]]'' | 2009-12-18 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1173 | ''[[:d:Q90192606|Elena Beloglazkina]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-11-03 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] | | |- | style='text-align:right'| 1174 | ''[[:d:Q90212970|Ekaterina Shestakova]]'' | 2019-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1175 | ''[[:d:Q90234465|Ivan Ilin]]'' | 2017-10-02 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1176 | ''[[:d:Q90354588|Dimitri Roditchev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1963" | 1963 | | | |- | style='text-align:right'| 1177 | ''[[:d:Q90356948|Maria Semenova]]'' | 2007-11-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1178 | ''[[:d:Q90403114|Anna Shmakova]]'' | 2013-09-01 | 2019-06-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1179 | ''[[:d:Q90517123|Anna Gruzdeva]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1180 | ''[[:d:Q90543910|Evgeny V Antipov]]'' | 1997-10 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1181 | ''[[:d:Q90581633|Anna L. Mikhlina]]'' | 2016-02-26 | 2024-03-05 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1182 | ''[[:d:Q90586209|Petr V Sergiev]]'' | 1990-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1183 | ''[[:d:Q90664828|Nikita Sobolev]]'' | 2021-04-01 | | ''[[:d:Q4352907|Михаил Ломоносов исемендәге Төньяк (Арктик) федераль университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1184 | ''[[:d:Q90690983|Kseniya Vlasova]]'' | 2011 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1185 | ''[[:d:Q90830835|Igor Mazheika]]'' | 2001-12-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1186 | ''[[:d:Q90830839|Olga Kudryavtseva]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1187 | ''[[:d:Q90830843|Lev Pozdnyakov]]'' | 2010-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1188 | ''[[:d:Q90831501|Miron Bugakov]]'' | 2017-07-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1189 | ''[[:d:Q90831505|Natalia Boiko]]'' | 2002-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1190 | ''[[:d:Q90885028|Natalia I Chistyakova]]'' | 1984-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1191 | ''[[:d:Q90885030|Angelina V Antonova]]'' | 2017-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1192 | ''[[:d:Q90985290|Sergey E Farisenkov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1193 | ''[[:d:Q91124135|Natalia Burlakova]]'' | 1990-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1194 | ''[[:d:Q91144939|Irina Maksimova]]'' | 2003 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1195 | ''[[:d:Q91198315|Anton Chernikov]]'' | 2017-04-04 | | [[Себер дәүләт медицина университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1196 | ''[[:d:Q91209872|Abulkosim Nasriddinov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1197 | ''[[:d:Q91212527|Ilya V. Artyushin]]'' | 2009-06-01 | 2022-09-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1198 | ''[[:d:Q91239812|Vyacheslav I. Klyukhin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1199 | ''[[:d:Q91381534|Anastasia Efimenko]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1200 | ''[[:d:Q91381601|Ekaterina A Arkhipova]]'' | 2012-01-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1201 | ''[[:d:Q4260523|V. N. Leshkov]]'' | 1839 | | ''[[:d:Q4139211|Баш педагогика институты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1810" | 1810-08-02 | ''[[:d:Q21338827|Medvyodovo]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-01-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1202 | [[Николай Ливанов]] | 1918 | 1922 | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан Император университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-11-20 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1974" | 1974-12-07 | [[Казан]] |- | style='text-align:right'| 1203 | ''[[:d:Q4261014|Yuri Liverovsky]]'' | 1949 | 1983 | ''[[:d:Q1628690|Санкт-Петербург дәүләт аграр университеты]]''<br/>[[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]]<br/>''[[:d:Q2645793|Dokuchaev Soil Science Institute]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q1734662|картограф]]''<br/>''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-11-03 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1983" | 1983-03-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1204 | ''[[:d:Q4263201|Vladimir Lisichkin]]'' | | | ''[[:d:Q4331465|Odesa Polytechnic National University]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1941" | 1941-10-03<br/>1941 | [[Ташкент]] | | |- | style='text-align:right'| 1205 | ''[[:d:Q4263996|Lev Litoshenko]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>''[[:d:Q1781198|агроном]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-02-13 | ''[[:d:Q21640917|Купянск өязе]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-11-27 | |- | style='text-align:right'| 1206 | ''[[:d:Q4264086|Ilya Lifshitz]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q1164068|Харьков политехника институты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-12-31 | [[Харьков]] | data-sort-value="1982" | 1982-10-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1207 | [[Александр Лободанов]] | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-09-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1208 | ''[[:d:Q4265986|Konstantin Loks]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-02-12 | [[Сураж]] | data-sort-value="1956" | 1956-12-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1209 | ''[[:d:Q4266017|Oleg Vjatsjeslavovitsj Lokoetsievskiy]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1922" | 1922-11-11 | [[Новосибирск]] | data-sort-value="1990" | 1990-08-23 | |- | style='text-align:right'| 1210 | [[Евгений Ломакин]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1945" | 1945-01-17 | [[Бакы]] | | |- | style='text-align:right'| 1211 | ''[[:d:Q4266366|T. P. Lomtev]]'' | | | ''[[:d:Q1807470|Воронеж дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-10-02 | ''[[:d:Q4326166|Novokhopyorsky (urban locality)]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-19 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1212 | ''[[:d:Q4267755|Konstantin Lubenchenko]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-10-27 | [[Можайск]] | | |- | style='text-align:right'| 1213 | ''[[:d:Q4268881|Nikolay Lukin]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1885" | 1885-07-08 | ''[[:d:Q16021635|Kuskovo]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-07-19 | |- | style='text-align:right'| 1214 | ''[[:d:Q4269550|Lazar Lunts]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1892" | 1892-01-17<br/>1892 | [[Тарту]] | data-sort-value="1979" | 1979-12-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1215 | ''[[:d:Q4270189|Vladimir Ivanovich Luchitskiy]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-04-20 | [[Киев]] | data-sort-value="1949" | 1949-10-20 | [[Киев]] |- | style='text-align:right'| 1216 | [[Матвей Любавский|Матвей Лүбавски]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4287456|Medvednevskaya gymnasium]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1860" | 1860-08-13 | ''[[:d:Q23840670|Bolshie Mozhary]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-11-22 | [[Уфа]] |- | style='text-align:right'| 1217 | ''[[:d:Q4272777|Николай Эрастович Лясковский]]'' | 1845 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1816" | 1816-04-24 | ''[[:d:Q71279|Malbork Castle]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-05-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1218 | ''[[:d:Q4272781|Wassyl Ljaskoronskyj]]'' | | | ''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]'' | ''[[:d:Q1734662|картограф]]'' | data-sort-value="1859" | 1859-12-24 | [[Золотоноша]] | data-sort-value="1928" | 1928-01-01 | [[Киев]] |- | style='text-align:right'| 1219 | ''[[:d:Q4274122|Vladimir Magnitsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт геодезия һәм картография университеты]] | ''[[:d:Q294126|surveyor]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q116994205|геодезист]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-05-30 | [[Пенза]] | data-sort-value="2005" | 2005-10-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1220 | ''[[:d:Q4274148|Madrudin Magomed-Eminov]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1948" | 1948 | ''[[:d:Q4305724|Mugergan]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1221 | ''[[:d:Q4274399|Isaak Mayergoyz]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-09-17 | ''[[:d:Q2996134|Kalynivka Raion]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1222 | ''[[:d:Q4274572|Georgii Mazokhin-Porshnyakov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1924" | 1924-02-03 | [[Трубчевск]] | data-sort-value="1998" | 1998-03-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1223 | ''[[:d:Q4274927|Efrem Mayminas]]'' | | | ''[[:d:Q658192|Вилнүс университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-06-18 | [[Каунас]] | data-sort-value="2000" | 2000-10-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1224 | ''[[:d:Q4274993|Gennady Mayorov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1941" | 1941-03-03 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1225 | ''[[:d:Q4275346|Valeri Makarov]]'' | | | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]''<br/>''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q2008672|Obafemi Awolowo University]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1937" | 1937-05-25 | [[Новосибирск]] | | |- | style='text-align:right'| 1226 | ''[[:d:Q4275741|Nikolaj Ivanovič Makkaveev]]'' | | | ''[[:d:Q4480733|The Faculty of Geography and Geoecology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1908" | 1908-12-07 | [[Орёл губернасы]] | data-sort-value="1983" | 1983-06-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1227 | [[Александр Максимов]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан Император университеты]] | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1891" | 1891-08-03 | [[Южноуральск]] | data-sort-value="1976" | 1976-06-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1228 | ''[[:d:Q4276169|Aleksandr Maksimov]]'' | | | | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-08-13 | [[Орёл]] | data-sort-value="1941" | 1941-04-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1229 | ''[[:d:Q4279740|Oleg Ivanovich Mamayev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3546255|океанолог]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-11-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1994" | 1994-08-28 | [[Королёв (шәһәр)|Королёв]] |- | style='text-align:right'| 1230 | ''[[:d:Q4280698|Aleksandr Manuylov]]'' | 1888<br/>1905 | 1905<br/>1911 | ''[[:d:Q28598846|Ришелье гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1861" | 1861-04-03<br/>1861-03-28 | [[Одесса]] | data-sort-value="1929" | 1929-07-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1231 | ''[[:d:Q4282026|Vladimir Markov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1947" | 1947-07-11 | [[Павловский Посад]] | | |- | style='text-align:right'| 1232 | ''[[:d:Q4283155|Mikhail Marchenko]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-08-11 | ''[[:d:Q918274|Ust-Labinsky District]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-07-02 | |- | style='text-align:right'| 1233 | ''[[:d:Q4284505|Aleksey Matveyev]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-03-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1994" | 1994-12-10 | |- | style='text-align:right'| 1234 | ''[[:d:Q4284512|Boris Matveyev]]'' | 1931 | 1973 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1889" | 1889-09-08 | [[Бобров (шәһәр)]] | data-sort-value="1973" | 1973-09-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1235 | ''[[:d:Q4289053|Константин Мейер]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q12358881|альголог]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-04-22 | [[Рязань]] | data-sort-value="1965" | 1965-03-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1236 | ''[[:d:Q4289511|Ivan Melissino]]'' | 1757-04-24 | 1763-07-10 | ''[[:d:Q4349855|Беренче кадет корпусы]]'' | | data-sort-value="1718" | 1718 | [[Рига]] | data-sort-value="1795" | 1795-04-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1237 | ''[[:d:Q4289768|Иоганн Вильгельм Людовик Мельманн]]'' | 1791 | 1792-03 | | [[галим]] | data-sort-value="1764" | 1764 | [[Шверин]] | data-sort-value="1795" | 1795 | [[Prussiä|Пруссия]] |- | style='text-align:right'| 1238 | ''[[:d:Q4289856|Vladimir Melnikov]]'' | | | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-08-18 | ''[[:d:Q19651686|Venjukovo]]'' | data-sort-value="1993" | 1993-05-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1239 | ''[[:d:Q4290883|Aleksey Merzlyakov]]'' | | 1830 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1778" | 1778-03-17 | [[Далматово]] | data-sort-value="1830" | 1830-07-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1240 | ''[[:d:Q4291475|Ivan Mesyatsev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q4205432|ихтиолог]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-06-20 | [[Краснодар крае]] | data-sort-value="1940" | 1940-05-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1241 | ''[[:d:Q4292005|Метс, Надежда Андреевна]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1936" | 1936-07-05 | | data-sort-value="2015" | 2015-08-20 | |- | style='text-align:right'| 1242 | ''[[:d:Q4292767|Vladimir Migulin]]'' | | | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-07-10 | [[Фурманов (шәһәр)|Фурманов]] | data-sort-value="2002" | 2002-09-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1243 | ''[[:d:Q4293401|Sofia Davidovna Miliband]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q16832248|иранист]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q10429346|библиограф]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-07-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-02-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1244 | ''[[:d:Q4293571|Vladimir Millionshikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1939" | 1939-10-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2009" | 2009-03-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1245 | ''[[:d:Q4293973|Andrey Minakov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-01-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1954" | 1954-03-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1246 | ''[[:d:Q4295307|Vladimirs Mincs]]'' | 1905 | 1920 | ''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[хирург]] | data-sort-value="1872" | 1872-09-16 | [[Даугавпилс]] | data-sort-value="1945" | 1945 | [[Buxenwald]] |- | style='text-align:right'| 1247 | ''[[:d:Q4295618|Karakhan Mirzoev]]'' | | | [[Бакы дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1951" | 1951-01-28 | ''[[:d:Q476695|Masally District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1248 | ''[[:d:Q4296025|Sergey Mironenko]]'' | 2006 | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-03-04 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1249 | ''[[:d:Q4296054|Vladimir Mironov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1953" | 1953-04-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1250 | ''[[:d:Q4297437|Maria Mikhaylova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-01-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1251 | ''[[:d:Q4297717|Boris Mikhaylovsky]]'' | 1943 | | ''[[:d:Q4129828|Югары әдәби-сәнгати институт]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-11-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1965" | 1965-02-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1252 | ''[[:d:Q4298015|Alexander Mihalev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1940" | 1940-11-08 | [[Брянск]] | data-sort-value="2022" | 2022-10-27 | |- | style='text-align:right'| 1253 | ''[[:d:Q4298153|Vladimir Mikhel'son]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1860" | 1860-06-18 | ''[[:d:Q997568|Тульчын]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-02-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1254 | ''[[:d:Q4298549|Evgeny Mishenko]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-03-09 | [[Вязники|Вәзники]] | data-sort-value="2010" | 2010-07-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1255 | ''[[:d:Q4298704|Boleslav Mlodzeevskii]]'' | 1917 | 1922 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q19819669|Cinquè gymnasium de Moscou]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1858" | 1858-06-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1923" | 1923-01-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1256 | ''[[:d:Q4299718|Evgeny Moiseev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-03-07 | [[Одинцово]] | data-sort-value="2022" | 2022-12-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1257 | ''[[:d:Q4299734|Nikolay Moiseyev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-12-16 | [[Пермь]] | data-sort-value="1955" | 1955-12-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1258 | ''[[:d:Q4302316|Sergey Moravsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q5758653|урта белем бирү оешмасында укытучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1056391|мәктәп директоры]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1866" | 1866-11-29 | [[Киев]] | data-sort-value="1942" | 1942-02-22 | ''[[:d:Q1957586|Borisoglebsky District]]'' |- | style='text-align:right'| 1259 | ''[[:d:Q4302568|Dmitry Morduhai-Boltovskoi]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1876" | 1876-07-27 | [[Павловск (Санкт-Петербург)|Павловск]] | data-sort-value="1952" | 1952-02-07 | [[Ростов-на-Дону]] |- | style='text-align:right'| 1260 | ''[[:d:Q4302934|Vasily Ivanovich Morozov]]'' | | | ''[[:d:Q2948429|Vystrel course]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-01-27 | ''[[:d:Q4368831|Pozdnyakovo]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-07-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1261 | [[Михаил Морозов]] | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q10379007|театр белгече]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-02-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1952" | 1952-05-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1262 | ''[[:d:Q4303017|Сяргей Сяргеевіч Марозаў]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[инженер]] | data-sort-value="1898" | 1898-01-28 | [[Малоархангельск]] | data-sort-value="1971" | 1971-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1263 | ''[[:d:Q4303192|Fedor Lukič Moroškin]]'' | 1833 | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1804" | 1804 | ''[[:d:Q4210660|Калязин өязе]]'' | data-sort-value="1857" | 1857-12-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1264 | ''[[:d:Q4305779|Matvey Mudrov]]'' | | 1831 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q15924224|интернист]]'' | data-sort-value="1776" | 1776-03-23<br/>1776 | [[Вологда]] | data-sort-value="1831" | 1831-07-08 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1265 | ''[[:d:Q4307636|Sergey Muraveysky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-07-04 | [[Валмиера]] | data-sort-value="1950" | 1950-04-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1266 | ''[[:d:Q4309193|Mikhail Mchedlov]]'' | | | ''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-10-18 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2007" | 2007-01-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1267 | ''[[:d:Q4310325|Veniamin Myasnikov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-12-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2004" | 2004-02-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1268 | [[Әмир Нәҗип]] | | | | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q13210922|төркиятче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-02-26 | ''[[:d:Q16673400|Makanshi District]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-03-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1269 | ''[[:d:Q4312633|V. P. Nalimov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1879" | 1879-03-07 | [[Выльгорт (Сыктывдин районы)]] | data-sort-value="1939" | 1939 | [[Сыктывкар]] |- | style='text-align:right'| 1270 | ''[[:d:Q4312964|Nikolay Ivanovich Napalkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[хирург]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-11-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1938" | 1938-01-06 | [[Ростов-на-Дону]] |- | style='text-align:right'| 1271 | ''[[:d:Q4313888|Vladimir Nasilov]]'' | | | ''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1893" | 1893-05-15 | [[Зарайск]] | data-sort-value="1970" | 1970-05-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1272 | ''[[:d:Q4313955|Dmitrij Nasonow]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | data-sort-value="1895" | 1895-06-28 | [[Варшава]] | data-sort-value="1957" | 1957-12-21 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1273 | ''[[:d:Q4316559|Aleksandr Nekrasov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1883" | 1883-11-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1957" | 1957-05-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1274 | ''[[:d:Q4316567|A. I. Nekrasov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q17391638|сәнгать теоретигы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-03-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1950" | 1950-09-25 | ''[[:d:Q4009656|Vengerovo]]'' |- | style='text-align:right'| 1275 | ''[[:d:Q4316594|Pavel Nekrasov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1853" | 1853-02-01<br/>1853-02-13 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1924" | 1924-12-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1276 | ''[[:d:Q4317107|Zoya Nenasheva]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-04-24<br/>1946-05-17 | | | |- | style='text-align:right'| 1277 | ''[[:d:Q4317538|Нерсесов, Александр Нерсесович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[адвокат]] | data-sort-value="1877" | 1877-06-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1953" | 1953-01-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1278 | ''[[:d:Q4318012|A. I. Neusykhin]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-01-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1969" | 1969-10-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1279 | ''[[:d:Q4318170|Oleg Nefyodov]]'' | | | ''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-11-25 | [[Дмитров]] | data-sort-value="2023" | 2023-07-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1280 | ''[[:d:Q4318207|Nikolay Nekhoroshev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-10-02 | [[Курск]] | data-sort-value="2008" | 2008-10-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1281 | ''[[:d:Q4318238|Nikolay Nechayev]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-01-28 | [[Тверь]] | | |- | style='text-align:right'| 1282 | [[Милица Нечкина]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-02-12<br/>1901-02-25 | [[Нижын]] | data-sort-value="1985" | 1985-05-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1283 | ''[[:d:Q4320003|Evgenii Nikishin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-07-23 | [[Пенза]] | data-sort-value="1986" | 1986-12-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1284 | ''[[:d:Q4320172|Pyotr Nikolayev]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1924" | 1924-10-24 | ''[[:d:Q19643536|Огарево]]'' | data-sort-value="2007" | 2007-05-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1285 | ''[[:d:Q4320217|Ulyana Nikolayeva]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-22 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1286 | ''[[:d:Q4320708|Tatiana Nicolescu]]'' | | | ''[[:d:Q608338|Бухарест университеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-07-09 | [[Кишинёв]] | | |- | style='text-align:right'| 1287 | ''[[:d:Q4322534|Pavel Novgorodtsev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1866" | 1866-02-16 | [[Бахмут (Донецк өлкәсе)|Бахмут]] | data-sort-value="1924" | 1924-04-23 | ''[[:d:Q2580968|Dejvice]]'' |- | style='text-align:right'| 1288 | ''[[:d:Q4322690|Mikhail Novikov]]'' | 1919 | 1920-11 | ''[[:d:Q151510|Һайделберг университеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-03-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1965" | 1965-12-19 | ''[[:d:Q1816652|Nyack]]'' |- | style='text-align:right'| 1289 | ''[[:d:Q4322841|I. B. Novit︠s︡kiĭ]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1880" | 1880-07-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1958" | 1958-07-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1290 | ''[[:d:Q4323972|Igor Novozhilov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-12-03 | [[Киров (Калуга өлкәсе)]] | data-sort-value="2006" | 2006-01-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1291 | ''[[:d:Q4325221|Nikolai Novosadskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4360215|institut d'histoire et de philologie de Saint-Pétersbourg]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17132038|палиюгрыф]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1859" | 1859-05-01<br/>1859-05-13 | ''[[:d:Q4106441|Velyki Puzyrky]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-06-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1292 | ''[[:d:Q4325379|Anatoly Novoseltsev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-07-26 | [[Иркутск]] | data-sort-value="1995" | 1995-09-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1293 | ''[[:d:Q4325792|Alexandra Vasilievna Novoselova]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-03-10 | ''[[:d:Q19930713|Верезино]]'' | data-sort-value="1986" | 1986-09-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1294 | ''[[:d:Q4328184|Isaak Nusinov]]'' | | | | ''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-07-14 | ''[[:d:Q872377|Cherniakhiv]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-10-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1295 | ''[[:d:Q4329446|Sergey Obnorsky]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-06-14 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1962" | 1962-11-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1296 | ''[[:d:Q4330078|Lyudmila Obukhova]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-07-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-07-20 | |- | style='text-align:right'| 1297 | ''[[:d:Q4330851|Mikhail Ovsyannikov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1915" | 1915-11-21 | ''[[:d:Q18798268|Пузачи]]'' | data-sort-value="1987" | 1987-08-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1298 | ''[[:d:Q4334972|Valentin Onoprienko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-04-02 | [[Алдан (шәһәр)|Алдан]] | | |- | style='text-align:right'| 1299 | ''[[:d:Q4336605|Aleksandr Orlov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-12-01 | | data-sort-value="2024" | 2024-03-08 | |- | style='text-align:right'| 1300 | ''[[:d:Q4336708|Sergey Orlov]]'' | 1926 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4028031|1 нче Мәскәү гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-08-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1958" | 1958-01-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1301 | ''[[:d:Q83653734|Ludmila A Sviridova]]'' | 1970-05-20 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1302 | ''[[:d:Q83829069|O V Maslova]]'' | 2002-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1303 | ''[[:d:Q83993473|Kitaeva GKh]]'' | 1976-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1304 | ''[[:d:Q84002341|Stanislovas Jankauskas]]'' | 2017-12-01 | 2019-01-31 | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1305 | ''[[:d:Q84069793|Kristina Fedorchenko]]'' | 2010-09-01 | | ''[[:d:Q4201438|Emanuel Institute of Biochemical Physics]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1306 | ''[[:d:Q84211548|Алексей Смирнов]]'' | 2010-03 | 2018-11 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1307 | ''[[:d:Q84257796|Eugene Arifulin]]'' | 2008 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1308 | ''[[:d:Q84395132|Gulnara M Kuramshina]]'' | 1976-11-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1309 | ''[[:d:Q84412230|Marina Andreyeva]]'' | 1969-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1310 | ''[[:d:Q84415548|Alexander Yu Tolbin]]'' | 2017 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1311 | ''[[:d:Q84561009|Anton Belyakov]]'' | 2015-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q378134|UCLouvain]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1312 | ''[[:d:Q84571130|Pavel Levashov]]'' | 1999-12-05 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1313 | ''[[:d:Q84587378|Stanislav V Kremnyov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1314 | ''[[:d:Q84587381|Victoria V Konduktorova]]'' | 2012 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1315 | ''[[:d:Q84717777|Mikhail A. Nikitin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-11-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1316 | ''[[:d:Q84720274|Victoria Rasulovna Bityukova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-07-09 | | | |- | style='text-align:right'| 1317 | ''[[:d:Q84725304|Leonid Gladilin]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1958" | 1958 | | | |- | style='text-align:right'| 1318 | ''[[:d:Q84725623|رافائل هاروتیونیان (فیزیکدان)]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[укытучы]] | data-sort-value="1930" | 1930-08-02 | [[Ереван]] | data-sort-value="2019" | 2019-12-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1319 | ''[[:d:Q84725835|Yury Yakovets]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-01-01 | ''[[:d:Q1999900|Chernivtsi]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1320 | ''[[:d:Q84852017|Ivan Semenkov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1321 | ''[[:d:Q84881729|Ekaterina Knyazhanskaya]]'' | 2011 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1322 | ''[[:d:Q84940620|Evgeny Chuvilin]]'' | 1993-04-01 | 2018-01-08 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1323 | ''[[:d:Q84978199|Svetlana Polevova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1324 | ''[[:d:Q85201432|Andrey Rybakov]]'' | 2002-03-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1325 | ''[[:d:Q85219019|Artemiy Dmitriev]]'' | 2014-06 | 2015-05 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1326 | ''[[:d:Q85219846|Valentin V Pryanishnikov]]'' | 2005-10-01 | 2010-09-01 | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]''<br/>''[[:d:Q4314610|А. Н. Бакулев исемендәге Россия илкүләм йөрәк һәм тамырлары хирургиясе медицина тикшеренү үзәге]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1327 | ''[[:d:Q85233324|Yu G Kolyagin]]'' | 2007-07-14 | 2022-03-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1328 | ''[[:d:Q85266835|Ekaterina Petrova]]'' | 2014-12-01<br/>2014-03-05<br/>2013-01 | 2014-11-30<br/>2014-03 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1329 | ''[[:d:Q85277166|Svyatoslav Savin]]'' | 2014-03-01 | 2022-04-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1330 | ''[[:d:Q85329910|Galina V Kiriukhina]]'' | 2018-01-18 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1331 | ''[[:d:Q85344531|Olga V Zaborova]]'' | 2014-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1332 | ''[[:d:Q85360982|Aleksandr Kazakov]]'' | 2012-05-01 | 2012-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1333 | ''[[:d:Q85418651|Evgeny Skipetrov]]'' | 1996-10-01<br/>1989-02-01<br/>1973-02-01 | 1996-09-30<br/>1978-05-07 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1334 | ''[[:d:Q85487723|Ya V Malygin]]'' | 2020-09-01 | | [[Югары икътисад мәктәбе|"Югары икътисад мәктәбе" илкүләм тикшеренү университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1335 | ''[[:d:Q85572376|Fyodor Syomin]]'' | 2012-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1336 | ''[[:d:Q85696258|Ulyana А Natashina]]'' | 2017-06 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1337 | ''[[:d:Q85717918|Nurshat Gaifullin]]'' | 2004-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1338 | ''[[:d:Q85775486|Anastasia Petrova]]'' | 2013-01-25 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1339 | ''[[:d:Q85822342|Timur Baygildiev]]'' | 2018-04-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1340 | ''[[:d:Q85861029|Andrey Kvakin]]'' | 1996<br/>2012 | 2012<br/>2014 | ''[[:d:Q4453265|Тверь дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-05-01 | [[Тверь]] | data-sort-value="2014" | 2014-11-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1341 | ''[[:d:Q85863240|Мулярчик, Александр Сергеевич]]'' | | | | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-11-12 | | data-sort-value="2021" | 2021-07-01 | |- | style='text-align:right'| 1342 | ''[[:d:Q85907295|Dean Fantazzini]]'' | 2020-09<br/>2014-10-01<br/>2008-10<br/>2007-10 | 2020-08<br/>2008-09 | ''[[:d:Q131262|Болонья университеты]]''<br/>''[[:d:Q835440|University of Konstanz]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q219317|Павия үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1343 | ''[[:d:Q85917521|Eduard E Levin]]'' | 2004 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1344 | ''[[:d:Q85920844|Andrey A Khomich]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1345 | ''[[:d:Q85956406|Maria Balatskaya]]'' | 2010 | 2022-12 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1346 | ''[[:d:Q85979705|Pavel P Nesmiyanov]]'' | 2019 | 2022-09-09 | ''[[:d:Q3533383|Волгоград дәүләт медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1347 | ''[[:d:Q85989952|Daria O Ignatyeva]]'' | 2007-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1348 | ''[[:d:Q86017566|Ilya Bryukhanov]]'' | 2012-02 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1349 | ''[[:d:Q86028335|Marina Faminskaya]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1350 | ''[[:d:Q86054847|Sergey Egorov]]'' | 2016-10-06 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1351 | ''[[:d:Q86204792|Anna Korobova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1352 | ''[[:d:Q86272060|Boris Afinogenov]]'' | 2011-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1353 | ''[[:d:Q86302094|Dina Gaynullina]]'' | 2012-11-25 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1986" | 1986 | | | |- | style='text-align:right'| 1354 | ''[[:d:Q86303990|Ilya I Marochkin]]'' | 2010 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1355 | ''[[:d:Q86480014|Alexander N Volov]]'' | 2018-01-11 | | ''[[:d:Q19908085|Frumkin Institute of Physical Chemistry and Electrochemistry]]''<br/>''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1356 | ''[[:d:Q86488796|Svetlana M Shmeleva]]'' | 2011-04 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1357 | ''[[:d:Q86491246|Vladimir Petrov]]'' | 2013-06 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1358 | ''[[:d:Q86501171|Alexandre Zakharov]]'' | 1979 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1359 | ''[[:d:Q86579163|Aleksandr N Vasiliev]]'' | 2019-09-02 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1360 | ''[[:d:Q86850802|Olga Rudko]]'' | 1999-09 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1361 | ''[[:d:Q86917342|Sergey V Krasnoshchekov]]'' | 2018-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1362 | ''[[:d:Q87026871|Ivan V Mikheev]]'' | 2015-02-05 | 2022-07-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1363 | ''[[:d:Q87033583|Alexander Palov]]'' | 2008-03-03 | | ''[[:d:Q958886|Павел Григорьевич Демидов исемендәге Ярославль дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1364 | ''[[:d:Q87091170|Andrey Oreshkin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1365 | ''[[:d:Q87105248|Alexander Finko]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1366 | ''[[:d:Q87121362|Alexei A Lazutin]]'' | 2004 | 2005 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1367 | ''[[:d:Q87142565|Vladimir Levashov]]'' | 2012-01-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1368 | ''[[:d:Q87168408|Sofia Rokhind]]'' | | | ''[[:d:Q87230397|Інстытут вышэйшых яўрэйскіх ведаў]]''<br/>''[[:d:Q4128093|Икенче Мәскәү дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1903" | 1903 | [[Талачын]] | data-sort-value="2000" | 2000-05-11 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 1369 | ''[[:d:Q87187693|Irina Le-Deygen]]'' | 2010-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1370 | ''[[:d:Q87212062|Igor Mitrofanov]]'' | 2016 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1371 | ''[[:d:Q87269750|Sjarhej Vasilenak]]'' | 1946 | 1960 | ''[[:d:Q2418908|Беларус дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-09-23 | [[Запруддзе (Сенненский районы)|Запруддзе]] | data-sort-value="1982" | 1982-04-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1372 | ''[[:d:Q87271319|Mikhail Zykin]]'' | 2016-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1373 | ''[[:d:Q87312321|Alexey E Machulkin]]'' | 2021-01-18<br/>2018-07-02 | 2021-01-18 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1374 | ''[[:d:Q87358812|Olga Tikhonova]]'' | 2008-02-07 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1375 | ''[[:d:Q87381161|Anton V Ikonnikov]]'' | 2017-05-30 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1376 | ''[[:d:Q87415546|Roman Pishchalnikov]]'' | 2008-05-01 | 2011-02-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1377 | ''[[:d:Q87495941|Tatiana V Kornilova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1378 | ''[[:d:Q87560787|Oleg S Morozov]]'' | 2018-07-30 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1379 | ''[[:d:Q87630222|Elena Yu Kozhunova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1380 | ''[[:d:Q87630228|Sergey Troyanov]]'' | 1961 | 2017 | ''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1381 | ''[[:d:Q87630548|Alexey Baldin]]'' | 2020-10-26 | 2022-06-30 | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1382 | ''[[:d:Q87647588|Mihail Sokolov]]'' | | | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[хирург]]<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-07-11 | [[Тула]] | | |- | style='text-align:right'| 1383 | ''[[:d:Q87654520|Pavel G Malkov]]'' | 2006-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1384 | ''[[:d:Q87686377|Yulia D Gordievskaya]]'' | 2016 | 2021 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1385 | ''[[:d:Q87702388|Konstantin Chumakov]]'' | 1973 | 1987 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q15634281|вирусолог]]''<br/>''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]'' | data-sort-value="1951" | 1951 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1386 | ''[[:d:Q87734183|Maria Lagarkova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1966" | 1966-11-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1387 | ''[[:d:Q87782550|Artem Trifonov]]'' | 1997-01-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1388 | ''[[:d:Q87782554|Ivan Bozhev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1389 | ''[[:d:Q87788559|Dmitrii Mazur]]'' | 2018 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1390 | ''[[:d:Q87836296|Olga V Maximova]]'' | 2017 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1391 | ''[[:d:Q87880146|Alexander Vasiliev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1392 | ''[[:d:Q87888938|Irina Tereshina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1393 | ''[[:d:Q87898739|Denis Silachev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1394 | ''[[:d:Q87938430|Nikita S Shlapakov]]'' | 2013-09 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1395 | ''[[:d:Q87939698|Artem Mitrofanov]]'' | 2014-10 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1396 | ''[[:d:Q87970177|Alexander Gorbunov]]'' | 2014-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1397 | ''[[:d:Q87970184|Vladimir Kovalev]]'' | 1977-12-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1398 | ''[[:d:Q87993937|Nadezhda V Kryukova]]'' | 2011 | 2017 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1399 | ''[[:d:Q88003819|Marina Negasheva]]'' | 1988-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1400 | ''[[:d:Q88058562|Oleg I Titov]]'' | 2012-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1401 | ''[[:d:Q28497362|Hildebrandt, Gottlieb Christianovich]]'' | 1782 | 1794<br/>1803-11-21 | | [[галим]] | | | | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1402 | [[Михаил Глубоковский]] | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4205432|ихтиолог]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-09-20 | [[Смоленск]] | | |- | style='text-align:right'| 1403 | ''[[:d:Q28497437|Aleksey Gusev]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1956" | 1956-06-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1404 | ''[[:d:Q28497439|Nikolay Gusev]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1948" | 1948-06-27 | | | |- | style='text-align:right'| 1405 | ''[[:d:Q28498028|Flor Antonovich Zhodeyko]]'' | 1834 | 1835 | ''[[:d:Q4424937|Смоленск гимназиясе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1800" | 1800 | [[Смоленск губернасы|Смоленск гөбернәсе]] | data-sort-value="1852" | 1852 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1406 | ''[[:d:Q28498562|Guillaume-Henri de Lavie]]'' | 1765 | | | | | | data-sort-value="1770" | 1770-10-17 | |- | style='text-align:right'| 1407 | ''[[:d:Q28498916|Sergey Lozhkin]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-03-09 | [[Киров (Киров өлкәсе)|Киров]] | | |- | style='text-align:right'| 1408 | ''[[:d:Q28499267|Mikhail Malov]]'' | 1819 | 1833 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1790" | 1790-09-10 | | data-sort-value="1849" | 1849-12-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1409 | ''[[:d:Q28500341|Sergei Ponomarenko]]'' | 2012 | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-03-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1410 | ''[[:d:Q28500496|Elena Ryauzova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-09-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-02-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1411 | ''[[:d:Q28500588|Grigory Sokolsky]]'' | 1836 | 1848 | ''[[:d:Q24931218|Профессорлар институты]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1807" | 1807-03-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1886" | 1886-03-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1412 | ''[[:d:Q28529745|Иоганн Виганд]]'' | 1783 | 1793 | | [[галим]] | data-sort-value="1744" | 1744-06-17 | ''[[:d:Q104520|Pomerania]]'' | data-sort-value="1808" | 1808-08-31 | ''[[:d:Q3558104|Old Sarepta]]'' |- | style='text-align:right'| 1413 | ''[[:d:Q28595284|Alexei Gvishiani]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-10-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1414 | ''[[:d:Q28664865|Vasily A. Zagorski]]'' | 1784 | 1810-01-15 | | [[галим]] | data-sort-value="1800" | 18th century | | | |- | style='text-align:right'| 1415 | ''[[:d:Q28664892|Николай Силыч Топоров]]'' | 1830 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1803" | 1803-12-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1888" | 1888 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1416 | ''[[:d:Q28664896|Nikolay Koronovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1933" | 1933-07-04 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2023" | 2023-02-25 | |- | style='text-align:right'| 1417 | ''[[:d:Q28664937|Гофман, Карл Карлович]]'' | 1837 | 1848 | | [[галим]] | data-sort-value="1810" | 1810 | ''[[:d:Q168651|Landgraviate of Hesse-Kassel]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1418 | ''[[:d:Q28664989|Соколов, Иван Матвеевич]]'' | 1848 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1816" | 1816 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1872" | 1872-03-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1419 | ''[[:d:Q28665072|Антон Монастье]]'' | 1848 | 1852 | | [[укытучы]] | data-sort-value="1808" | 1808-04-23 | [[Лозанна]] | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 1420 | ''[[:d:Q28665357|Alexander Gubarev]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2640827|гинеколог]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1855" | 1855-03-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1931" | 1931-10-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1421 | [[Аркадий Елистратов]] | | | [[Казан Император университеты]] | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-12-27<br/>1874 | [[Сөендек вулысы]] | data-sort-value="1955" | 1955 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1422 | ''[[:d:Q28858980|Dmitrii Panov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1904" | 1904-09-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1975" | 1975-01-26 | |- | style='text-align:right'| 1423 | ''[[:d:Q29330998|Alexander A. Benediktov]]'' | 1995 | | | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1424 | ''[[:d:Q29358658|Sergey Bogrov]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2447386|дирматулыг]]''<br/>''[[:d:Q12773412|паразитолог]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-10-26 | [[Одесса]] | data-sort-value="1923" | 1923-03-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1425 | ''[[:d:Q29358695|Lyudmila Buravkova]]'' | 2004 | | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1953" | 1953-05-16 | | | |- | style='text-align:right'| 1426 | ''[[:d:Q29359504|Marina Sidorova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q60098894|русист]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1968" | 1968-12-28 | | | |- | style='text-align:right'| 1427 | ''[[:d:Q29479001|Armais Albertovich Kamalov]]'' | | | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q17345122|уролог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-06-03 | | | |- | style='text-align:right'| 1428 | ''[[:d:Q29865165|Виктор Борисович Киор]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1936" | 1936-06-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2011" | 2011-04-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1429 | ''[[:d:Q29865524|Farid Khalili]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-08-22 | [[Кыштым]] | | |- | style='text-align:right'| 1430 | ''[[:d:Q29950530|Павленко, Юрий Григорьевич]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-01-30 | [[Биштау|Пятигорск]] | | |- | style='text-align:right'| 1431 | ''[[:d:Q30007777|Arseny Yarilov]]'' | 1923 | 1941 | | [[галим]] | data-sort-value="1868" | 1868-09-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1948" | 1948-03-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1432 | ''[[:d:Q30158891|Boris Zhivotovsky]]'' | 2010 | | ''[[:d:Q4407665|Санкт-Петербург дәүләт химия-фармацевтика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1947" | 1947 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 1433 | ''[[:d:Q30323495|Alexander Gabuev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]''<br/>[[Югары икътисад мәктәбе|"Югары икътисад мәктәбе" илкүләм тикшеренү университеты]] | ''[[:d:Q1607826|мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q15255771|синолог]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1985" | 1985-03-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1434 | ''[[:d:Q30344110|Stanislav Molchanov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-12-21 | | | |- | style='text-align:right'| 1435 | ''[[:d:Q30345128|Наталья Сергеевна Фролова]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1948" | 1948-10-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1436 | ''[[:d:Q30345199|Vladimir Trutovsky]]'' | | | | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q2004963|numismatist]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1862" | 1862-02-28<br/>1862 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1932" | 1932-12-14<br/>1932 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1437 | ''[[:d:Q30345540|Василий Георгиевич Талицкий]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1945" | 1945-09-10 | [[Рязань өлкәсе]] | | |- | style='text-align:right'| 1438 | ''[[:d:Q30345679|Александр Прокофьевич Руденко]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-02-20 | [[Георгиевск]] | data-sort-value="2004" | 2004-06-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1439 | ''[[:d:Q30346122|Mikhail Kopp]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1940" | 1940-06-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2023" | 2023-12-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1440 | ''[[:d:Q30346409|Mikhail Goncharov]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1933" | 1933-09-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-06-10 | |- | style='text-align:right'| 1441 | ''[[:d:Q30346460|Vladimir Vsevolozhsky]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-10-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2015" | 2015-10-01 | |- | style='text-align:right'| 1442 | ''[[:d:Q30503838|Igor I. Baskin]]'' | 2001 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1443 | ''[[:d:Q30555488|Jürgen Gärtner]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1950" | 1950-04-02 | [[Райхенбах (Югары Лужица)]] | | |- | style='text-align:right'| 1444 | ''[[:d:Q30605763|G. I︠A︡. Mi︠a︡kishev]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1926" | 1926-03-20 | | data-sort-value="2003" | 2003 | |- | style='text-align:right'| 1445 | ''[[:d:Q30609711|Veniamin Gribanov]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1921" | 1921-02-10<br/>1921-02-11 | [[Самар губернасы]] | data-sort-value="1990" | 1990-11-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1446 | ''[[:d:Q30853960|Igor Pletnev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | data-sort-value="2021" | 2021 | |- | style='text-align:right'| 1447 | ''[[:d:Q30879772|Igor Barskov]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1937" | 1937-06-13 | [[Дзержинск (Россия)|Дзержинск]] | data-sort-value="2019" | 2019-06-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1448 | ''[[:d:Q30880252|Vitaly Konov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-06-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1449 | ''[[:d:Q30880263|Igor Kukushkin]]'' | | | ''[[:d:Q4480793|MIPT Department of General and Applied Physics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-02-20 | [[Красноармейск (Мәскәү өлкәсе)|Красноармейск]] | | |- | style='text-align:right'| 1450 | ''[[:d:Q30880374|Igor Ivanovich Tkachev]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-01-12 | [[Курессааре]] | | |- | style='text-align:right'| 1451 | ''[[:d:Q30880506|Gennady Ryabov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1936" | 1936-01-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-04-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1452 | ''[[:d:Q32041686|Dennis R. Papazian]]'' | 1961 | 1962 | ''[[:d:Q349055|Вейн университеты]]''<br/>[[Мичиган университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-12-15 | | | |- | style='text-align:right'| 1453 | ''[[:d:Q32840804|Semion Breytburg]]'' | | | | ''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-10-05<br/>1899 | [[Одесса]] | data-sort-value="1970" | 1970 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1454 | [[Николай Ерёмин]] | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1932" | 1932-05-05 | [[Рәүде (Свердловск өлкәсе)|Рәүде]] | data-sort-value="2020" | 2020-12-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1455 | ''[[:d:Q33082888|Yuri Mazei]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1456 | ''[[:d:Q36538375|Dmitry F. Lyskov]]'' | 2012-06-07 | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1457 | ''[[:d:Q36561315|Galina V. Degtjareva]]'' | 2007 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1458 | ''[[:d:Q36645796|Nikolay A. Vislobokov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1459 | ''[[:d:Q36941204|Stanislav Shekshnia]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q43845|эшмәкәр]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-05-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1460 | ''[[:d:Q36941218|Alexander D. Wentzel]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1937" | 1937-02-16 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1461 | ''[[:d:Q37603403|Sergey Koshel]]'' | 1987 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1462 | ''[[:d:Q37732550|Naum Il'ich Fel'dman]]'' | 1961 | 1994 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-11-26 | [[Мелитополь]] | data-sort-value="1994" | 1994-04-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1463 | ''[[:d:Q37828466|Irina I. Ivanova]]'' | 1985-12-05 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1464 | ''[[:d:Q37829007|Ilya Terenin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1465 | ''[[:d:Q37829017|Sergey Dmitriev]]'' | 2002-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1466 | ''[[:d:Q38123827|Victor Pavlovich Palamodov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-03-28 | [[Рыбинск]] | | |- | style='text-align:right'| 1467 | ''[[:d:Q38171643|Nikolai Zarenkov]]'' | 1965 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q838691|Muséum national d'histoire naturelle]]'' | ''[[:d:Q16868721|carcinologist]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-06-16 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1468 | ''[[:d:Q38234759|Avgust Mishin]]'' | | | ''[[:d:Q4304336|Мәскәү юридик институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1924" | 1924-07-18 | ''[[:d:Q4168583|Droskovo]]'' | data-sort-value="1993" | 1993-08-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1469 | ''[[:d:Q38546090|Nataliya M. Shchegolkova]]'' | 2017-08-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1470 | ''[[:d:Q38692969|Alexander Ilyin]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-01-11 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1471 | ''[[:d:Q38803254|Olga V Sinitsyna]]'' | 2011-04-01 | 2017-12-31 | ''[[:d:Q4201858|Nesmeyanov Institute of Organoelement Compounds]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1472 | ''[[:d:Q39040573|Mikhail Golitsyn]]'' | | | ''[[:d:Q1961160|Мәскәү дәүләт таучылык университеты]]''<br/>''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q3391743|сынлы сәнгать эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-07-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2015" | 2015-06-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1473 | ''[[:d:Q39083521|Khatil Fataliev]]'' | | | | [[укытучы]] | data-sort-value="1915" | 1915 | ''[[:d:Q20924428|Kudali]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-10-23 | |- | style='text-align:right'| 1474 | ''[[:d:Q39184200|Alexander V. Gusakov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1475 | ''[[:d:Q39185839|Alexey A. Nazarov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1476 | ''[[:d:Q39186973|Boris I. Mantsyzov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1477 | ''[[:d:Q39382787|Sergey Kochetkov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1952" | 1952-02-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1478 | ''[[:d:Q39382837|Sergey Varfolomeyev]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1945" | 1945-08-17 | [[Курган]] | | |- | style='text-align:right'| 1479 | ''[[:d:Q39390205|Vladimir Skrebitsky]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1934" | 1934-07-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1480 | ''[[:d:Q39409340|Inna P. Gladysheva]]'' | 1994 | 2001 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1481 | ''[[:d:Q39974648|Galina Sud'ina]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1482 | ''[[:d:Q39979658|Olga Karpova]]'' | 1993 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-10-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1483 | ''[[:d:Q40006697|Sergei Aseev]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-12-04 | [[Потсдам]] | | |- | style='text-align:right'| 1484 | ''[[:d:Q40010665|Pjotr Ivarovitsj Arseev]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-07-21 | | | |- | style='text-align:right'| 1485 | ''[[:d:Q40012882|Иван Тананаев]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-08-31 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1486 | ''[[:d:Q40040507|Yevgeny Antipov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-10-27 | [[Туапсе]] | | |- | style='text-align:right'| 1487 | ''[[:d:Q40199046|Ekaterina M Ryabchevskaya]]'' | 2017-10-02 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1488 | ''[[:d:Q40320550|Andrey K. Tsaturyan]]'' | 2002 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1489 | ''[[:d:Q41137073|Gad Baneth]]'' | 1991 | 2014 | ''[[:d:Q12406895|Rehovot Campus of the Hebrew University]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="2000" | 20th century | | | |- | style='text-align:right'| 1490 | ''[[:d:Q41199729|Vladimir Kulakovsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-10-16 | | | |- | style='text-align:right'| 1491 | ''[[:d:Q41246776|Galina Aleksandrovna Kitaygorodskaja]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]''<br/>''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1934" | 1934-09-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2024" | 2024-03-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1492 | ''[[:d:Q41375930|Mikhail Proskurnin]]'' | 2000-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1967" | 1967 | | | |- | style='text-align:right'| 1493 | ''[[:d:Q41544493|Vladimir A. Gushchin]]'' | 2010-11 | | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1494 | ''[[:d:Q41547939|Aleksandr Kolosov]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1862" | 1862-07-21 | [[Сумы]] | data-sort-value="1937" | 1937-03-26 | [[Ростов-на-Дону]] |- | style='text-align:right'| 1495 | ''[[:d:Q41573431|Минцев, Виктор Борисович]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-01-02 | | | |- | style='text-align:right'| 1496 | ''[[:d:Q41573736|Dmitry Orlov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1966" | 1966-09-19 | [[Владимир (шәһәр)|Владимир]] | | |- | style='text-align:right'| 1497 | ''[[:d:Q41580595|Kesnia Sofronenko]]'' | | | ''[[:d:Q4304336|Мәскәү юридик институты]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-01-08 | ''[[:d:Q4521169|Шахворостивка]]'' | data-sort-value="1981" | 1981-01-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1498 | ''[[:d:Q41633218|Aleksandra Ivanovna Ilina-Seferjants]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[шагыйрь]]<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1890" | 1890-12-02 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1975" | 1975 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1499 | ''[[:d:Q41802044|Andrei Simonov]]'' | 1988-11-15 | 1991-10-19 | ''[[:d:Q1136829|INSEAD]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-11-17 | | | |- | style='text-align:right'| 1500 | ''[[:d:Q41894851|Arkady A. Karyakin]]'' | 1981-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1501 | ''[[:d:Q4337184|Zaid Orudzhev]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q26973007|professor of philosophy]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-04-04 | [[Бакы]] | | |- | style='text-align:right'| 1502 | ''[[:d:Q4337871|Gennady Osipov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1162163|директор]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-06-27 | [[Рузай]] | | |- | style='text-align:right'| 1503 | ''[[:d:Q4337938|Yuri Osipyan]]'' | 1966 | | [[МИСиС Илкүләм фән һәм технология университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-02-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-09-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1504 | ''[[:d:Q4338944|Konstantin Ostrovityanov]]'' | | | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]''<br/>''[[:d:Q66621753|Մոսկվայի առևտրական ինստիտուտ]]''<br/>''[[:d:Q1482689|Киев милли икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-05-18<br/>1892 | ''[[:d:Q4450883|Тамбов өязе]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-02-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1505 | ''[[:d:Q4339135|Sergej Sergeevič Ostroumov]]'' | | | | ''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1909" | 1909-01-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-03-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1506 | ''[[:d:Q4340519|Dmitry Okhotsimsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q10497074|хәрби бортинженер]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-02-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-12-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1507 | ''[[:d:Q4341467|Aleksey Pavlovich Pavlov]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-04-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1982" | 1982 | |- | style='text-align:right'| 1508 | ''[[:d:Q4341526|Mikhail Grigoryevich Pavlov]]'' | 1821 | 1839 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1792" | 1792-11-01 | [[Елец]] | data-sort-value="1840" | 1840-04-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1509 | ''[[:d:Q4341533|Nikolai Vasilievich Pavlov]]'' | 1926 | 1937 | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-05-23 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1971" | 1971-04-27 | [[Алматы]] |- | style='text-align:right'| 1510 | [[Мария Павлова]] | 1919 | | ''[[:d:Q209842|Париж университеты]]''<br/>''[[:d:Q4220205|Kyiv Institute for Noble Maidens]]''<br/>''[[:d:Q214654|Sorbonne]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1854" | 1854-06-15 | ''[[:d:Q1669868|Kozelets]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-12-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1511 | ''[[:d:Q4344067|Michaił Pankiewicz]]'' | 1791 | | ''[[:d:Q13233284|Teachers' seminar]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1757" | 1757 | ''[[:d:Q4316205|Nizhyn Regiment]]'' | data-sort-value="1812" | 1812-08-14 | ''[[:d:Q4094589|Borodino Field]]'' |- | style='text-align:right'| 1512 | ''[[:d:Q4344126|Anna Pankratova]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q974144|укытучы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-02-04<br/>1897-02-16 | [[Одесса]] | data-sort-value="1957" | 1957-05-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1513 | ''[[:d:Q4344169|Dmitriy Panov]]'' | | | ''[[:d:Q4204456|Россия дәүләт гуманитар университетының Тарих һәм архивчылык институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1964" | 1964-01-15 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1514 | ''[[:d:Q4345161|Nikolai Nikolajewitsch Pariski]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-09-17 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1996" | 1996-03-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1515 | ''[[:d:Q4346216|Парфёнов, Юрий Александрович]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | | data-sort-value="1924" | 1924-10-27 | ''[[:d:Q809783|Bazarnyy Karabulak]]'' | data-sort-value="2014" | 2014-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1516 | ''[[:d:Q4347580|A. I. Pashkov]]'' | 1948 | 1957 | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-11-02 | ''[[:d:Q22344022|Марчуки]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-02-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1517 | ''[[:d:Q4348351|Vladimir Pelt]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1920" | 1920-02-10 | ''[[:d:Q3738786|Strugi Krasnye]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-01-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1518 | ''[[:d:Q4350010|Valerian Fedorovich Pereverzev]]'' | | | | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-10-05 | [[Бобров (шәһәр)]] | data-sort-value="1968" | 1968-05-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1519 | [[Дмитрий Перевощиков]] | 1826 | 1851 | [[Казан Император университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1788" | 1788-04-17 | ''[[:d:Q4524730|Shishkeevo]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-09-03 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1520 | ''[[:d:Q4350497|Timofey Perelogov]]'' | 1805-06-30 | 1825 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1765" | 1765-02-18 | ''[[:d:Q4445621|Сүздәл өязе]]'' | data-sort-value="1841" | 1841-03-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1521 | ''[[:d:Q4360276|Mikhaïl Peterson]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-09-22 | ''[[:d:Q1537304|Vadinsk]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-11-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1522 | ''[[:d:Q4360480|Viktor Petrenko]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-03-21 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 1523 | ''[[:d:Q4360863|Sergey Petrov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-05-28<br/>1905-06-10 | [[Мичуринск]] | data-sort-value="1988" | 1988-04-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1524 | ''[[:d:Q4361219|Fyodor Petrovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-04-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1978" | 1978-04-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1525 | ''[[:d:Q4361817|Valery Petukhov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q9379869|лектор]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-09-15 | ''[[:d:Q97659387|Болшава]]'' | data-sort-value="2003" | 2003-09-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1526 | ''[[:d:Q4361914|Osip Pekhovsky]]'' | 1848 | 1854 | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1815" | 1815-03-28 | ''[[:d:Q679745|Коҗмин-Велкопольски]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-07-09 | [[Варшава]] |- | style='text-align:right'| 1527 | ''[[:d:Q4362399|Yuriy Pivovarov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-04-25 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1528 | ''[[:d:Q4362571|Solomon Pikelner]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-02-06 | [[Бакы]] | data-sort-value="1975" | 1975-11-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1529 | [[Андрей Пионтковский (1898)|Андрей Пионтковский]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-08-08 | [[Ярославль]] | data-sort-value="1973" | 1973-11-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1530 | ''[[:d:Q4363754|Βιάτσεσλαβ Πισμένι]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-08-17 | [[Kireç|Киреч]] | | |- | style='text-align:right'| 1531 | ''[[:d:Q4364913|Dmitri Pletnyov]]'' | | | ''[[:d:Q16713603|Харкаўская губернская гімназія]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2419397|терапевт]]''<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1871" | 1871<br/>1872<br/>1873 | ''[[:d:Q4304006|Lebedynyi Bobryk]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-09-11 | [[Орёл]] |- | style='text-align:right'| 1532 | ''[[:d:Q4365857|Vladimir Plugin]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-07-30 | [[Гусь-Хрустальный]] | data-sort-value="2003" | 2003-12-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1533 | ''[[:d:Q4366236|Petr Pobedonostsev]]'' | 1814 | 1835 | ''[[:d:Q2629059|Славән-юнан-латыйн академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1771" | 1771-09-22<br/>1771-10-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1843" | 1843-09-30<br/>1843-10-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1534 | ''[[:d:Q4366245|Boris Pobedrya]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-03-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1535 | ''[[:d:Q4366729|Platon Pogorel'sky]]'' | 1830 | 1835 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1800" | 1800-11-24 | [[Витебск губернасы|Витебск гөбернәсе]] | data-sort-value="1852" | 1852-02-11 | |- | style='text-align:right'| 1536 | ''[[:d:Q4368774|Irina Pozdeeva]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q26709887|археограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-02-01 | [[Волоколамск]] | | |- | style='text-align:right'| 1537 | ''[[:d:Q4368792|Lyubov Pozdneeva]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[язучы]] | data-sort-value="1908" | 1908-07-02 | [[Япония]] | data-sort-value="1974" | 1974-08-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1538 | ''[[:d:Q4368817|Поздняков, Анатолий Иванович]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1948" | 1948-06-20 | | data-sort-value="2015" | 2015-08-15 | |- | style='text-align:right'| 1539 | ''[[:d:Q4369310|Iosif Alekseevich Pokrovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4227949|Pavlo Galagan College]]''<br/>''[[:d:Q28664814|Изге Владимир император университеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1868" | 1868-09-07 | ''[[:d:Q4384028|Pustogorod]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-04-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1540 | ''[[:d:Q4369316|Nikita Pokrovsky]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-03-04 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1541 | ''[[:d:Q4369504|Vadim Pokshishevsky]]'' | | | ''[[:d:Q724207|Азәрбайҗан дәүләт нефть һәм сәнәгать академиясе]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1905" | 1905-08-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1984" | 1984-08-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1542 | ''[[:d:Q4370869|Victor Polterovich]]'' | | | [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендә Россия дәүләт нефть һәм газ университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[профессор]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1543 | ''[[:d:Q4372279|Juriy Solomonovitsj Popkov]]'' | | | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1937" | 1937-10-16 | [[Луганск]] | | |- | style='text-align:right'| 1544 | ''[[:d:Q4372355|Aleksandr Popov]]'' | 1846 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1816" | 1816 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1886" | 1886-01-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1545 | ''[[:d:Q4372504|Ivan Popov]]'' | | | ''[[:d:Q1751487|Көньяк Россия дәүләт техника университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-10-09 | [[Рига]] | data-sort-value="1974" | 1974-11-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1546 | ''[[:d:Q4372628|Yuri Alexandrovich Popov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q27645949|палеоэнтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-03-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-11-16 | [[Лобня]] |- | style='text-align:right'| 1547 | ''[[:d:Q4372816|Nikolay Popovsky]]'' | 1755 | | ''[[:d:Q2629059|Славән-юнан-латыйн академиясе]]''<br/>[[Петербург фәннәр академиясенең академия университеты|Питырбур ФА академия университеты]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1730" | 1730<br/>1726<br/>1728 | | data-sort-value="1760" | 1760-02-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1548 | ''[[:d:Q4376551|A. S. Predvoditelev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-08-30 | ''[[:d:Q16628215|Букрино]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-12-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1549 | ''[[:d:Q4376750|Isaak Prezent]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1902" | 1902-09-15<br/>1902 | [[Торопец]] | data-sort-value="1969" | 1969-01-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1550 | ''[[:d:Q4377314|Pyotr Fyodorovich Preobrazhensky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1894" | 1894-04-21 | | data-sort-value="1941" | 1941-12-03 | |- | style='text-align:right'| 1551 | ''[[:d:Q4380360|Anton Prokopovich-Antonskij]]'' | | 1817 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>''[[:d:Q13233284|Teachers' seminar]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1762" | 1762-01-17 | ''[[:d:Q1000404|Прылукы]]'' | data-sort-value="1848" | 1848-07-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1552 | ''[[:d:Q4383397|I. I. Puzanov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q16669108|Kursk Men's Gymnasium]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-04-13 | [[Курск]] | data-sort-value="1971" | 1971-01-22 | [[Одесса]] |- | style='text-align:right'| 1553 | ''[[:d:Q4383879|Boris Purishev]]'' | | | ''[[:d:Q4129828|Югары әдәби-сәнгати институт]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-03-28<br/>1903-04-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1989" | 1989-04-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1554 | [[Адольф Рабинович]] | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-04-05 | [[Одесса]] | data-sort-value="1942" | 1942-09-19 | [[Казан]] |- | style='text-align:right'| 1555 | ''[[:d:Q4386778|Yury Rabotnov]]'' | 1946<br/>1952<br/>1953 | 1954<br/>1985 | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1914" | 1914-02-11 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1985" | 1985-05-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1556 | ''[[:d:Q4388332|Izrail Razgon]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-04-01 | [[Горки (шәһәр)|Һорки]] | data-sort-value="1987" | 1987-02-16 | [[Тум|Томск]] |- | style='text-align:right'| 1557 | ''[[:d:Q4389186|Solomon Mendelevitsj Rayskiy]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-09-23 | [[Яңа Зыбков]] | data-sort-value="1979" | 1979-03-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1558 | ''[[:d:Q4389366|Andrei Nikolaeivitch Rakitnikov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-03-04 | [[Сарытау губернасы]] | data-sort-value="1994" | 1994-09-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1559 | ''[[:d:Q4390040|Oleg Rapov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-04-02 | [[Рыбинск]] | data-sort-value="2002" | 2002-05-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1560 | ''[[:d:Q4390593|Valery Rastorguyev]]'' | | | ''[[:d:Q4453265|Тверь дәүләт университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q372436|дәүләт эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-09-08 | [[Тверь]] | data-sort-value="2021" | 2021-07-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1561 | ''[[:d:Q4391194|Xəlil Raxmatulin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-04-23 | [[Тукмак]] | data-sort-value="1988" | 1988-01-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1562 | ''[[:d:Q4391279|Sergey Rachinsky]]'' | | 1867 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[профессор]]<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1833" | 1833-05-02<br/>1833-05-14 | ''[[:d:Q2395512|Tatevo]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-05-02<br/>1902-05-15 | ''[[:d:Q2395512|Tatevo]]'' |- | style='text-align:right'| 1563 | ''[[:d:Q4391493|Mikhail Grigoryevich Yaroshevsky]]'' | | | ''[[:d:Q323681|А. И. Герцен исемендәге Россия дәүләт педагогика университеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q7256360|psycholinguist]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-08-22 | [[Херсон]] | data-sort-value="2001" | 2001-03-22 | [[Лос-Анджелес]] |- | style='text-align:right'| 1564 | ''[[:d:Q4392634|Friedrich Karl Rein]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1866" | 1866-03-03 | [[Сердобск өязе]] | data-sort-value="1925" | 1925-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1565 | ''[[:d:Q4393167|Marina Remnyova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-03-27 | ''[[:d:Q1695256|Podolsky District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1566 | ''[[:d:Q4393841|Aleksandr Aleksandrovich Reformatsky]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-10-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1978" | 1978-05-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1567 | ''[[:d:Q4394655|Natál’ia Mikháïlovna Rimachévskaïa]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]''<br/>[[Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы Финанс университеты|Россия Федерациясе Хөкүмәте каршындагы финанс университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-03-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-04-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1568 | ''[[:d:Q4394909|Andrey Rikhter]]'' | 1931 | 1932 | ''[[:d:Q3401716|Беренче Питырбур классик гимназиясе]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q2374149|ботаник]]''<br/>''[[:d:Q12358881|альголог]]''<br/>''[[:d:Q2487799|миколог]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-08-03 | ''[[:d:Q21670032|Kurovskoye]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-04-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1569 | ''[[:d:Q4394912|Andrei Richter]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]''<br/>''[[:d:Q2376759|Россия дәүләт хезмәте академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1959" | 1959-04-03 | [[Харьков]] | | |- | style='text-align:right'| 1570 | ''[[:d:Q4394915|Wilhelm Michael von Richter]]'' | 1790 | 1819 | ''[[:d:Q113408447|Tallinna kubermangugümnaasium]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]''<br/>''[[:d:Q15985128|medical historian]]'' | data-sort-value="1757" | 1757-11-28<br/>1767-11-28<br/>1767 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1822" | 1822-07-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1571 | ''[[:d:Q4395499|Semyon Mironovich Rogovin]]'' | | | | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1885" | 1885-07-12 | | data-sort-value="1938" | 1938-05-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1572 | ''[[:d:Q4396201|Yuri Rozhdestvensky]]'' | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-12-10 | [[Клин (шәһәр)|Клин]] | data-sort-value="1999" | 1999-10-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1573 | ''[[:d:Q4396417|Alexey Rozanov]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-06-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1574 | ''[[:d:Q4396424|I. N. Rozanov]]'' | | | ''[[:d:Q16486440|4 нчә Мәскәү гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q33386280|китапчылык белгече]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q10429346|библиограф]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1874" | 1874-08-09<br/>1874-08-22 | [[Моршанск]] | data-sort-value="1959" | 1959-11-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1575 | ''[[:d:Q4396425|Matvey Rozanov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1858" | 1858-11-26<br/>1858-11-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1936" | 1936-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1576 | ''[[:d:Q4396584|Viktor Rozentsveyg]]'' | | | ''[[:d:Q3064325|Париж сынлы сәнгать факүлтите]]''<br/>''[[:d:Q273553|Сәяси фәннәр ирекле мәктәбе]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[Гыйльми хезмәткәр]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-11-28<br/>1911-11-29 | ''[[:d:Q45883|Хотын]]'' | data-sort-value="1998" | 1998-10-21 | [[Бостон]] |- | style='text-align:right'| 1577 | ''[[:d:Q4396645|Nikolay Rozov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-02-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-11-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1578 | ''[[:d:Q4397608|Ромодановский, Василий Иванович]]'' | | 1830 | ''[[:d:Q2629059|Славән-юнан-латыйн академиясе]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[укытучы]] | data-sort-value="1780" | 1780 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1830" | 1830-10-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1579 | ''[[:d:Q4398262|Sergey Rossinskiy]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1897" | 1897<br/>1890 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="1964" | 1964 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1580 | ''[[:d:Q4399075|Aron Ilʹich Rubin]]'' | | | ''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | ''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-01-11 | [[Даугавпилс]] | data-sort-value="1961" | 1961-01-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1581 | ''[[:d:Q4399076|B. A. Rubin]]'' | | | ''[[:d:Q137355|Воронеж дәүләт аграр университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-08-14 | ''[[:d:Q761130|Һеническ]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-03-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1582 | ''[[:d:Q4399120|Nikolay Rubinshteyn]]'' | 1938 | 1939 | ''[[:d:Q28598846|Ришелье гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-12-11 | [[Одесса]] | data-sort-value="1963" | 1963-01-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1583 | ''[[:d:Q4400066|Valentin Rumyantsev]]'' | | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]]<br/>[[Kornell universitetı|Корнелл университеты]] | [[инженер]] | data-sort-value="1921" | 1921-07-19 | ''[[:d:Q19639177|Novoskatovka]]'' | data-sort-value="2007" | 2007-06-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1584 | ''[[:d:Q4401232|Anri Rukhadze]]'' | | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-07-09 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2018" | 2018-03-07<br/>2018-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1585 | ''[[:d:Q4401614|A. A. Rybnikov]]'' | | | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1878" | 1878 | [[Ряжск]] | data-sort-value="1938" | 1938-09-16 | |- | style='text-align:right'| 1586 | ''[[:d:Q4401617|Konstantin Rybnikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-08-05 | ''[[:d:Q4439422|Stanytsia Luhanska]]'' | data-sort-value="2004" | 2004-08-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1587 | ''[[:d:Q4402170|Sergey Ryshkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1930" | 1930-08-01 | [[Акмәсҗит]] | data-sort-value="2006" | 2006-04-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1588 | ''[[:d:Q4402410|Andrey Ryabov]]'' | | | ''[[:d:Q4304158|Мәскәү тарих-архив институты]]'' | ''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-05-16 | | | |- | style='text-align:right'| 1589 | ''[[:d:Q4402412|Viktor Ryabov]]'' | | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-07-22 | ''[[:d:Q18804723|Усинское]]'' | data-sort-value="2025" | 2025-02-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1590 | ''[[:d:Q4402478|Dmitry Ryabushinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[инженер]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-11-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1962" | 1962-08-22 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 1591 | ''[[:d:Q4403424|Aleksandr Sabaneyev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1843" | 1843-11-05 | [[Ярославль]] | data-sort-value="1923" | 1923-10-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1592 | ''[[:d:Q4403432|Aleksey Sabanin]]'' | 1890 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1781198|агроном]]''<br/>''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]'' | data-sort-value="1847" | 1847-07-25 | [[Сызран өязе]] | data-sort-value="1920" | 1920-01-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1593 | [[Дмитрий Сабинин]] | 1932 | 1948-08-25 | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-11-17 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1951" | 1951-04-22 | [[Краснодар крае]] |- | style='text-align:right'| 1594 | [[Иҗат Сабитов]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-15 | [[Воскресенск]] | | |- | style='text-align:right'| 1595 | ''[[:d:Q4403907|Gennady Savin]]'' | | | ''[[:d:Q42952392|MIPT Department of Control and Applied Mathematics]]''<br/>''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1948" | 1948-01-15 | [[Владикавказ]] | | |- | style='text-align:right'| 1596 | [[Артур Сәгадиев]] | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-02-24 | [[Казан]] | data-sort-value="1997" | 1997-01-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1597 | ''[[:d:Q4405865|Konstantin Salishchev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт геодезия һәм картография университеты]]<br/>''[[:d:Q4231456|Konstantinovsky Surveying Institute]]'' | ''[[:d:Q1734662|картограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-11-07 | [[Тула]] | data-sort-value="1988" | 1988-08-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1598 | ''[[:d:Q4406033|Boris Saltykov]]'' | 1758 | 1759 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]'' | [[язучы]] | data-sort-value="1723" | 1723 | | data-sort-value="1808" | 1808 | |- | style='text-align:right'| 1599 | ''[[:d:Q4406319|Roman Samarin]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1911" | 1911-10-13 | [[Харьков]] | data-sort-value="1974" | 1974-01-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1600 | [[Александр Самойлов]] | | | ''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-03-26 | [[Одесса]] | data-sort-value="1930" | 1930-07-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1601 | ''[[:d:Q41897029|Dmitri Melikhov]]'' | 1993-01-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1602 | ''[[:d:Q41974969|Stanisław Grabias]]'' | | | ''[[:d:Q1613719|Maria Curie-Skłodowska University]]'' | ''[[:d:Q11762416|speech and language therapist]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1942" | 1942 | [[Суль (Люблин воеводалыгы)]] | | |- | style='text-align:right'| 1603 | ''[[:d:Q42086753|Vitaliy B. Borisov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1604 | ''[[:d:Q42097919|Natalia Kulikova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1605 | ''[[:d:Q42097929|Maria G. Chernysheva]]'' | 2010-12-24 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1606 | ''[[:d:Q42097943|Irina Perminova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-02-09 | | | |- | style='text-align:right'| 1607 | ''[[:d:Q42264465|Ekaterina Trifonova]]'' | 2012-06-04 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1608 | ''[[:d:Q42264474|Nikolai Nikitin]]'' | 2011 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1609 | ''[[:d:Q42309462|Nikolay Chemodanov]]'' | | | ''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q382887|дәүләт вазифаи заты]]''<br/>''[[:d:Q2599593|гирманис]]''<br/>''[[:d:Q723682|dean]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-12-04 | [[Круглыжи]] | data-sort-value="1986" | 1986-12-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1610 | ''[[:d:Q42317962|Eugene G. Maksimov]]'' | 2011-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1611 | ''[[:d:Q42353740|Marina Serebryakova]]'' | 2011 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1612 | ''[[:d:Q42384166|Andrey S Kuzovlev]]'' | 2020-07-20 | 2022-04-07 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1613 | ''[[:d:Q42384169|Vladimir V Chernyshev]]'' | 1978-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1614 | ''[[:d:Q42389262|Alexandr V Yatsenko]]'' | 2007-11-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1615 | ''[[:d:Q42407212|Mikhail I. Schelkunov]]'' | 2012 | 2015 | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1616 | ''[[:d:Q42407214|Victoria Shtratnikova]]'' | 2014-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-01-25 | | | |- | style='text-align:right'| 1617 | ''[[:d:Q42478875|Vassily A. Lyubetsky]]'' | 1995-07-26 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1618 | ''[[:d:Q42703118|Vladimir Nikolsky]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-09-08 | [[Ярославль]] | data-sort-value="1953" | 1953-10-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1619 | ''[[:d:Q42706286|Vladimir Mikhailovich Lavrovsky]]'' | 1919<br/>1937<br/>1943 | 1925<br/>1941<br/>1960 | | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-07-04 | [[Псков]] | data-sort-value="1971" | 1971-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1620 | ''[[:d:Q42845392|Alexander Malyavko]]'' | 2020<br/>2014 | 2020 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1621 | ''[[:d:Q43071133|Mikhail S. Nechaev]]'' | 2002 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1622 | ''[[:d:Q43107427|Vadim Kessler]]'' | 1995<br/>1990 | 1997<br/>1995 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1623 | ''[[:d:Q43134059|Elena Temereva]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1624 | ''[[:d:Q43174155|Lada V. Yashina]]'' | 2008 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1625 | ''[[:d:Q43248348|Alexei E. Solovchenko]]'' | 1999-09-20 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1626 | ''[[:d:Q43258431|Marat Gallyamov]]'' | 2011-12-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-08-25 | | | |- | style='text-align:right'| 1627 | [[Георгий Гахария]] | | | ''[[:d:Q37008|Тбилиси дәүләт унивирситеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q599151|вазыйфаи зат]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-03-19 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | | |- | style='text-align:right'| 1628 | [[Альберт Бәхтизин]] | | | [[Башкорт дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1975" | 1975-03-25 | | | |- | style='text-align:right'| 1629 | ''[[:d:Q43426448|Yury Vasilevsky]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1967" | 1967-03-11 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1630 | ''[[:d:Q43427655|Mikhail Kirsanov]]'' | | | ''[[:d:Q1807470|Воронеж дәүләт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1955" | 1955-09-18 | [[Воронеж]] | | |- | style='text-align:right'| 1631 | ''[[:d:Q43428987|Aleksey Zheltikov]]'' | 1990 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-04-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1632 | ''[[:d:Q43429427|Щёголев, Григорий Григорьевич]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | | data-sort-value="1882" | 1882-12-19 | [[Франция]] | data-sort-value="1956" | 1956-12-19 | [[Рязань]] |- | style='text-align:right'| 1633 | ''[[:d:Q43462797|Tatiana Dobrolubova]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1891" | 1891 | [[Түбән Новгород өлкәсе]] | data-sort-value="1972" | 1972 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1634 | ''[[:d:Q43476125|Dmitry Gorbunov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-01-20 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1635 | ''[[:d:Q43725046|Pavel V Ivchenko]]'' | 2018 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1636 | ''[[:d:Q43867515|Anastasia V. Bochenkova]]'' | 2008-01-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1637 | ''[[:d:Q43867531|Alexander Savitsky]]'' | 1982-12-10 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-08-05 | [[Ростов өлкәсе]] | | |- | style='text-align:right'| 1638 | ''[[:d:Q44058890|Manujilska Mykolajivna]]'' | | | | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1887" | 1887 | | data-sort-value="1963" | 1963 | |- | style='text-align:right'| 1639 | [[Нина Данилова]] | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q112222344|psychophysiologist]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-16 | [[Казан]] | data-sort-value="2025" | 2025-02-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1640 | ''[[:d:Q45277568|Pavel N. Nesterenko]]'' | 2018-07-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1641 | ''[[:d:Q45373526|Eugene V Sheval]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1642 | ''[[:d:Q45377095|Maria V. Chekhova]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1963" | 1963 | | | |- | style='text-align:right'| 1643 | ''[[:d:Q45749021|Iana Soboleva]]'' | 2018-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1644 | ''[[:d:Q45804272|Daria Potashnikova]]'' | 2012 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12119633|табиб-иммунолог]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1645 | ''[[:d:Q46621428|Ilya N Ioffe]]'' | 2000-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1646 | ''[[:d:Q46692611|Olga V. Ezhova]]'' | 2005-09-01 | | [[И. Н. Ульянов исемендәге Сембер дәүләт педагогия университеты|Илья Николаевич Ульянов исемендәге Сембер дәүләт педагогия университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1647 | ''[[:d:Q46872851|Alexander V. Balatskiy]]'' | 2002<br/>2014 | 2022<br/>2016-09-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1648 | ''[[:d:Q47057268|Vladimir Savitsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-01-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1649 | ''[[:d:Q47102744|Dimitry Schepetov]]'' | | | | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1650 | ''[[:d:Q47399462|Andrey A Fedyanin]]'' | 1997-12-01 | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-07-20 | [[Брянск]] | | |- | style='text-align:right'| 1651 | ''[[:d:Q47409021|Michael K Trubetskov]]'' | 1995-04-01 | 2012-03-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1652 | ''[[:d:Q47435993|Valentin E. Sinitsyn]]'' | 2006-09-01 | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-11-14 | [[Елизово]] | | |- | style='text-align:right'| 1653 | ''[[:d:Q47447013|Asker Y. Khapchaev]]'' | 2013 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="2000" | 20th century | | | |- | style='text-align:right'| 1654 | ''[[:d:Q47451293|Alexander E. Gorbalenya]]'' | 2007-09 | 2023-06 | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15634281|вирусолог]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-03-02 | [[Лысычанск]] | | |- | style='text-align:right'| 1655 | ''[[:d:Q47452788|Жанна Давидовна Кобалава]]'' | | | [[Россия халыклар дуслыгы университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1958" | 1958-10-05 | | | |- | style='text-align:right'| 1656 | ''[[:d:Q47453096|Konstantin Blagosklonov]]'' | | | ''[[:d:Q4304031|Мәскәү дәүләт автомобил-юл техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1225716|орнитолог]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-01-08 | [[Дмитров]] | data-sort-value="1985" | 1985-09-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1657 | ''[[:d:Q47453205|Олег Стефанович Медведев]]'' | | | ''[[:d:Q1056886|Питырбур дәүләт медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-03-21 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 1658 | ''[[:d:Q47453223|Станислава Григорьевна Дмитриенко]]'' | 1975 | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-11-07 | ''[[:d:Q4528889|Shcherbativka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1659 | ''[[:d:Q47453326|Yevgeny Przhevalsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1878" | 1878-12-31 | [[Переяслав]] | data-sort-value="1953" | 1953-06-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1660 | ''[[:d:Q47453378|Геннадий Николаевич Симкин]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1935" | 1935-08-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-05-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1661 | ''[[:d:Q47453619|Georgiy Galchenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16744668|физико-химик]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-01-09 | [[Ромны]] | data-sort-value="1989" | 1989-08-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1662 | ''[[:d:Q47453664|Mikhail Shakhparonov]]'' | | | ''[[:d:Q4304243|Moscow Polytechnic College]]''<br/>''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q16744668|физико-химик]]''<br/>''[[:d:Q16389557|фән фәлсәфәчесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-02-15 | ''[[:d:Q19674049|Шчарбачэўка]]'' | data-sort-value="2001" | 2001-12-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1663 | ''[[:d:Q47453671|Владимир Адольфович Наумов]]'' | | | ''[[:d:Q58039437|Imperial Moscow Technical School]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1879" | 1879 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1953" | 1953-10-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1664 | ''[[:d:Q47453697|Petr Zorky]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-10-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005-08-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1665 | ''[[:d:Q47503368|Igor Yaminsky]]'' | 1978-03-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1666 | ''[[:d:Q47743452|Georgy V. Maksimov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="2000" | 20th century | | | |- | style='text-align:right'| 1667 | ''[[:d:Q48204502|Olga A. Syzgantseva]]'' | 2020 | | ''[[:d:Q1144549|Пьер һәм Мария Күри университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1668 | ''[[:d:Q48762977|Yukhanan Khaimovich Shaulov]]'' | 1948 | 1952 | ''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-05-17 | ''[[:d:Q1025296|Gyrmyzy Gasaba]]'' | data-sort-value="1980" | 1980-09-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1669 | ''[[:d:Q48868723|Jonas Šimkus]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q503473|Женева университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1873" | 1873-04-25 | ''[[:d:Q12674458|Sūrupis]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-06-04 | ''[[:d:Q12664154|Maironiškiai]]'' |- | style='text-align:right'| 1670 | ''[[:d:Q48892399|Michail Aleksandrovitsj Skvortsov]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1876" | 1876-10-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1963" | 1963-03-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1671 | ''[[:d:Q48950752|Karel Martinek]]'' | 1960 | 1986 | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q21140478|regional writer]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-07-20 | ''[[:d:Q143664|Двур-Кралове-над-Лабем]]'' | data-sort-value="2021" | 2021-04-14<br/>2021-04-12 | ''[[:d:Q143664|Двур-Кралове-над-Лабем]]'' |- | style='text-align:right'| 1672 | ''[[:d:Q48953485|Pavel Vladimirovič Krasil‘nikov]]'' | | | ''[[:d:Q4480802|Soil Science faculty]]'' | ''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-06-15 | | | |- | style='text-align:right'| 1673 | ''[[:d:Q48953633|Serafim Ivanovich Nikishov]]'' | | | [[Воронеж дәүләт педагогика университеты|«Воронеж дәүләт педагогика университеты» югары белем бирү федераль дәүләт бюджет мәгариф учреждениесе]]<br/>''[[:d:Q15628703|СБКФ ҮК каршындагы Югары фирка мәктәбе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1915" | 1915-01-14 | ''[[:d:Q4389890|Раненбург өязе]]'' | data-sort-value="1989" | 1989 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1674 | ''[[:d:Q48953865|Լյուդմիլա Նեմիրովսկայա]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1939" | 1939-10-11 | | | |- | style='text-align:right'| 1675 | ''[[:d:Q48954500|Максим Филиппович Леви]]'' | | | ''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1875" | 1875-12-21 | [[Санкт-Петербург]] | No/unknown value | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1676 | ''[[:d:Q48954656|Aleksandr Nikolaevitsj Speranskiy]]'' | | | ''[[:d:Q144488|Варшау университеты]]''<br/>''[[:d:Q28667128|Варшау император университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1891" | 1891-11-21 | [[Ростов]] | data-sort-value="1943" | 1943-01-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1677 | ''[[:d:Q48955178|Vsevolod Borisovitsj Matveev]]'' | | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1967" | 1967-03-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1678 | ''[[:d:Q50185695|Ari Belenkiy]]'' | 1984 | 1987 | ''[[:d:Q868421|Ирвайндагы Калифорния университеты]]''<br/>''[[:d:Q80171|Донецк илкүләм университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q16063546|фән тарихчысы]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-06-06 | [[Харьков]] | | |- | style='text-align:right'| 1679 | ''[[:d:Q50282651|Maria A Komkova]]'' | 2016-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1680 | ''[[:d:Q50283826|Andrey Stavrianidi]]'' | 2011-05-11 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1681 | ''[[:d:Q50635445|Vladimir N Korotkov]]'' | 2014-03-01 | 2018-01-12 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1682 | ''[[:d:Q50801768|Olga Tarasova]]'' | 2007-05-21 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1683 | ''[[:d:Q51092071|Nickolay S Melik-Nubarov]]'' | 1994-04-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1684 | ''[[:d:Q51097836|Sergey Y. Romanov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1685 | ''[[:d:Q51162040|Алешкевич, Виктор Александрович]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-07-13 | [[Клецк|Клетск]] | | |- | style='text-align:right'| 1686 | ''[[:d:Q51235817|Sergey V Astakhov]]'' | 2019-03-01 | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1687 | ''[[:d:Q51274663|Andrey M. Popov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1688 | ''[[:d:Q51478415|Daniil A. Shilkin]]'' | 2018-12 | 2022-12 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1689 | ''[[:d:Q51523913|Vladimir Palyulin]]'' | 1974-08-19 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1690 | ''[[:d:Q51566896|Andrey V. Shibaev]]'' | 2013-03-01 | 2017-09-17 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1691 | ''[[:d:Q51620514|Oleg Koliasnikov]]'' | 2004 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1692 | ''[[:d:Q51669987|Alexander Ladyzhenski]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1891" | 1891-10-04 | [[Тарту]] | data-sort-value="1972" | 1972-01-09 | |- | style='text-align:right'| 1693 | ''[[:d:Q51670031|Maria Bolkhvitinova]]'' | | | ''[[:d:Q4303988|Мәскәү югары хатын-кызлар курслары]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-05-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1957" | 1957-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1694 | ''[[:d:Q51670048|Геннадий Иванович Наумов]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1944" | 1944-07-08 | | | |- | style='text-align:right'| 1695 | ''[[:d:Q51670871|Oleg Yapaskurt]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-01-14 | ''[[:d:Q4266562|Lopandino]]'' | data-sort-value="2016" | 2016-08-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1696 | ''[[:d:Q51791707|Stefan Danilishin]]'' | 2011-03-11 | 2012-01-08 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1697 | ''[[:d:Q51972884|Tatiana Ezhova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1698 | ''[[:d:Q52002103|Vasily E. Tarasov]]'' | 1991 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="2000" | 20th century | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1699 | ''[[:d:Q52078444|Aleksey Vladimirovich Kachalkin]]'' | 2009-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2487799|миколог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1700 | ''[[:d:Q52328881|Vladimir I Feldman]]'' | 2001-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1701 | ''[[:d:Q4406724|Yakov Vladimirovich Samoilov]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]'' | data-sort-value="1870" | 1870-11-23 | [[Одесса]] | data-sort-value="1925" | 1925-09-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1702 | ''[[:d:Q4408117|Pawel Flegontowitsch Saposchnikow]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1897" | 1897 | ''[[:d:Q4533677|Yugo-Kamsky]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1703 | ''[[:d:Q4408552|Gennadi Sardanashvily]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-03-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-09-01 | |- | style='text-align:right'| 1704 | ''[[:d:Q4409179|Yulian G. Saushkin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-07-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1982" | 1982-07-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1705 | ''[[:d:Q4409332|Vladimir Safronov]]'' | | | [[М. С. Щепкин исемендәге Югары театр училищесы|М. С. Щепкин ис. Югары театр укуханәсе]] | ''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q3387717|театр режиссеры]]''<br/>''[[:d:Q2449921|театр мөгаллиме]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-11-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2025" | 2025-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1706 | ''[[:d:Q4409469|Andrey Sakharov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-06-02 | [[Кулебаки]] | data-sort-value="2019" | 2019-06-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1707 | ''[[:d:Q4409475|Dmitry Sakharov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-11-01 | [[Ташкент]] | data-sort-value="2024" | 2024-11-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1708 | ''[[:d:Q4409943|Иван Сванидзе]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q15936497|африканис]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1927" | 1927-10-15 | [[Берлин]] | data-sort-value="1987" | 1987-08-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1709 | ''[[:d:Q4410356|Ferdinand Swietłow]]'' | | | | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1884" | 1884 | [[Одесса]] | data-sort-value="1943" | 1943 | [[Коми Автономияле Совет Социалистик Республикасы]] |- | style='text-align:right'| 1710 | ''[[:d:Q4410618|Aleksey Sveshnikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1924" | 1924-11-19 | [[Сарытау]] | data-sort-value="2022" | 2022-07-04 | |- | style='text-align:right'| 1711 | ''[[:d:Q4410630|E. Sveshnikova]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1936" | 1936-02-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1712 | ''[[:d:Q4410633|Olga Sviblova]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q4164507|сәнгать тәнкыйтьчесе]]''<br/>''[[:d:Q2526255|кинорежиссёр]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q3455803|режиссёр]]''<br/>''[[:d:Q11814411|documentarian]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-06-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1713 | ''[[:d:Q4412015|Sergey Severin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-12-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1993" | 1993-08-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1714 | ''[[:d:Q4416818|Евгени Сергеев]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q28378128|педолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-03-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1997" | 1997-03-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1715 | ''[[:d:Q4416861|Anna Sergeyeva-Klyatis]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]''<br/>[[Максим Горький исемендәге Дөнья әдәбияты институты]] | [[галим]] | data-sort-value="1970" | 1970-07-03 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1716 | ''[[:d:Q4417327|Aleksandr Sergeevich Serebrovskiĭ]]'' | 1930 | 1948 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1892" | 1892-02-06 | [[Курск]] | data-sort-value="1948" | 1948-06-26 | [[Королёв (шәһәр)|Королёв]] |- | style='text-align:right'| 1717 | ''[[:d:Q4418018|Fyodor Setin]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1919" | 1919-08-14 | [[Сергиевск районы]] | data-sort-value="2003" | 2003-11-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1718 | [[Наил Сибгатуллин]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1943" | 1943-05-27 | [[Казан]] | data-sort-value="2004" | 2004-03-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1719 | ''[[:d:Q4418521|Dmitriy Sivuxin]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-08-18 | [[Новосибирск]] | data-sort-value="1988" | 1988-11-25 | |- | style='text-align:right'| 1720 | ''[[:d:Q4420326|Dmitry Sinitsin]]'' | 1906 | 1911 | ''[[:d:Q28667128|Варшау император университеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1871" | 1871-02-23 | ''[[:d:Q6695199|Troitske]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-10-19 | [[Лос-Анджелес]] |- | style='text-align:right'| 1721 | ''[[:d:Q4420806|Nikolay Sirota]]'' | | | [[МИСиС Илкүләм фән һәм технология университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-11-02 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2006" | 2006-01-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1722 | ''[[:d:Q4421109|Alexei Sitnikow]]'' | | | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q1047293|University of California, Santa Cruz]]''<br/>''[[:d:Q1063665|Prague University of Economics and Business]]''<br/>''[[:d:Q2376759|Россия дәүләт хезмәте академиясе]]'' | ''[[:d:Q5027838|campaign manager]]''<br/>''[[:d:Q41583|тренер]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-02-24 | [[Новосибирск]] | | |- | style='text-align:right'| 1723 | ''[[:d:Q4421329|Sergey Skadovskiy]]'' | 1920 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11710359|гидробиолог]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-08-31 | ''[[:d:Q2629547|Bilozerka]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-02-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1724 | [[Сергей Сказкин]] | | | ''[[:d:Q4166435|Тын кәдит курпысы]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3332711|медиевист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q26132815|византолог]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-10-19<br/>1890-10-07 | [[Новочеркасск]] | data-sort-value="1973" | 1973-04-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1725 | ''[[:d:Q4421825|Mikhail Skiadan]]'' | 1777 | | ''[[:d:Q156598|Лейден университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1740" | 1740 | [[Греция]] | data-sort-value="1802" | 1802-09-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1726 | ''[[:d:Q4422634|Konstantin Georgievich Skryabin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-04-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2019" | 2019-11-05 | |- | style='text-align:right'| 1727 | ''[[:d:Q4422688|Vladimir Skulachev]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-02-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2023" | 2023-02-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1728 | ''[[:d:Q4422868|Boris Slavin]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-01-26 | [[Волгоград]] | | |- | style='text-align:right'| 1729 | ''[[:d:Q4422942|Andrei Slavnov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-12-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2022" | 2022-08-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1730 | [[Николай Слёзкин]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1905" | 1905-11-22 | ''[[:d:Q4514182|Чернь өязе]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-12-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1731 | ''[[:d:Q4423465|Mikhail Slipenchuk]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-01-20 | [[Рубцовск]] | | |- | style='text-align:right'| 1732 | ''[[:d:Q4424528|Vladimir Smirin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1028181|рәссам]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-08-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1989" | 1989 | |- | style='text-align:right'| 1733 | ''[[:d:Q4424530|Moisei Smirin]]'' | | | ''[[:d:Q60594237|Дзісенская гімназія]]''<br/>''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1895" | 1895-10-23 | [[Дзисна]] | data-sort-value="1975" | 1975-05-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1734 | ''[[:d:Q4424637|Vladimir Smirnov]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-01-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-06-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1735 | ''[[:d:Q4424892|Maria Smith-Falkner]]'' | | | ''[[:d:Q170027|Лондон университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-02-04 | [[Таганрог]] | data-sort-value="1968" | 1968-03-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1736 | ''[[:d:Q4425417|Снегирёв, Михаил Матвеевич]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1760" | 1760 | [[Александров (шәһәр)|Александров]] | data-sort-value="1821" | 1821-06-28<br/>1820 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1737 | ''[[:d:Q4425422|Ivan Snegiryov]]'' | 1817 | 1835 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1793" | 1793-04-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1868" | 1868-12-09 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1738 | ''[[:d:Q4425869|Sergey Sobolevsky]]'' | 1892 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1864" | 1864-08-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1963" | 1963-05-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1739 | ''[[:d:Q4427082|Aleksey Sokolov]]'' | 1883-01 | 1928-03-26 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1854" | 1854-02-22 | [[Калуга]] | data-sort-value="1928" | 1928-03-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1740 | ''[[:d:Q4427107|Arseny Sokolov]]'' | | | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-03-19 | [[Новосибирск]] | data-sort-value="1986" | 1986-10-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1741 | ''[[:d:Q4427122|Vasily Vasilievich Sokolov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-08-15 | ''[[:d:Q4176075|Yepifanskiy Uyezd]]'' | data-sort-value="2017" | 2017-03-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1742 | ''[[:d:Q4427877|Nikolay Solntsev]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-02-08 | ''[[:d:Q1004332|Вевис]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-11-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1743 | ''[[:d:Q4430137|Pavel Afanas Sochackij]]'' | | | ''[[:d:Q13233284|Teachers' seminar]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[язучы]]<br/>[[укытучы]]<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1766" | 1766<br/>1765<br/>1764-11-17 | ''[[:d:Q4410341|Svitlychne]]'' | data-sort-value="1809" | 1809-03-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1744 | ''[[:d:Q4430911|Michail Fedorovič Spasskij]]'' | 1839 | | ''[[:d:Q4336853|Орөл руханилар семинариясе]]''<br/>''[[:d:Q4139211|Баш педагогика институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q2310145|метеоролог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1809" | 1809-02-15 | ''[[:d:Q4260978|Ливны өязе]]'' | data-sort-value="1859" | 1859-01-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1745 | ''[[:d:Q4431046|Mikhail Speransky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q26132815|византолог]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-04-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1938" | 1938-04-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1746 | ''[[:d:Q4431196|Ivan Spizharny]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[хирург]] | data-sort-value="1857" | 1857-06-24 | ''[[:d:Q658905|Krasny]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-04-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1747 | [[Александр Спирин]] | 1972 | 2012 | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-09-04 | [[Королёв (шәһәр)|Королёв]] | data-sort-value="2020" | 2020-12-30 | |- | style='text-align:right'| 1748 | ''[[:d:Q4437934|Victor Ivanovich Spitsyn]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-04-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-01-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1749 | ''[[:d:Q4438818|Leonid Sretensky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q6804564|механика белгече]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-02-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1973" | 1973-08-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1750 | ''[[:d:Q4439585|Kirill Petrovitsj Stanjukovitsj]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-02-18 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1989" | 1989-06-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1751 | ''[[:d:Q4441862|Yury Stepanov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q21694753|semiologist]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-07-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2012" | 2012-01-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1752 | ''[[:d:Q4441868|E. M. Stepanova]]'' | | | ''[[:d:Q4304086|Мәскәү дәүләт өлкә университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2007" | 2007-12-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1753 | ''[[:d:Q4442885|Vsevolod Stoletov]]'' | 1960 | 1980 | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-12-20<br/>1907-01-02 | ''[[:d:Q13637025|Leonovo]]'' | data-sort-value="1989" | 1989-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1754 | ''[[:d:Q4443437|Ruslan Stratonovich]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-05-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1997" | 1997-01-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1755 | ''[[:d:Q4443474|Pyotr Strahov]]'' | 1792 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1757" | 1757-06-22<br/>1757-07-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1813" | 1813-02-12<br/>1813-02-24 | [[Түбән Новгород]] |- | style='text-align:right'| 1756 | ''[[:d:Q4444079|Mikhail Solomonovich Strogovich]]'' | | | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1894" | 1894-09-17<br/>1894-09-29 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1984" | 1984-02-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1757 | ''[[:d:Q4444375|Stanislav Gustavovich Strumilin]]'' | | | ''[[:d:Q135653222|Скопинское реальное училище]]''<br/>''[[:d:Q57998699|Санкт-Петербург политехник институты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q2732142|статистик]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-01-17<br/>1877-01-29 | ''[[:d:Q4155530|Dashkivtsi]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1758 | ''[[:d:Q4444411|Yury Struchkov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-07-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1995" | 1995-08-16 | [[Чарлстон]] |- | style='text-align:right'| 1759 | ''[[:d:Q4446873|Alexander Sukhanov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[композитор]]<br/>''[[:d:Q753110|җырлар авторы]]''<br/>''[[:d:Q855091|гитарист]]''<br/>[[җырчы]]<br/>''[[:d:Q488205|автор-башкаручы]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[математик]] | data-sort-value="1952" | 1952-05-25 | [[Сарытау]] | | |- | style='text-align:right'| 1760 | ''[[:d:Q4447450|Hasan Shaheed Suhrawardy]]'' | | | [[Оксфорд университеты]]<br/>''[[:d:Q1145306|Кәлкүттә университеты]]''<br/>''[[:d:Q849950|Scottish Church College]]'' | [[язучы]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q193391|дипломат]]''<br/>''[[:d:Q4164507|сәнгать тәнкыйтьчесе]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-10-24 | ''[[:d:Q12447537|Medinipur]]'' | data-sort-value="1965" | 1965-03-05 | [[Karaçi]] |- | style='text-align:right'| 1761 | ''[[:d:Q4447525|Pyotr Sushkin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4465212|Тульская мужчынская класічная гімназія]]'' | ''[[:d:Q1225716|орнитолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q109120509|хайваннар коллекционеры]]''<br/>''[[:d:Q98544732|фәнни коллекционер]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-01-27 | [[Тула]] | data-sort-value="1928" | 1928-09-17 | [[Кисловодск]] |- | style='text-align:right'| 1762 | ''[[:d:Q4449511|Albert Tavkhelidze]]'' | | | ''[[:d:Q37008|Тбилиси дәүләт унивирситеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-12-16 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2010" | 2010-02-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1763 | ''[[:d:Q4450466|Michail Vasilevitsj Talitskiy]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q6491450|интендант]]'' | data-sort-value="1906" | 1906 | [[Ростов]] | data-sort-value="1942" | 1942-08-24 | ''[[:d:Q4081435|Bekrino]]'' |- | style='text-align:right'| 1764 | ''[[:d:Q4451610|Lev Tarassevitch]]'' | | | ''[[:d:Q38178366|Император тыйб-хирургия академиясе]]''<br/>''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]''<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q12765408|epidemiologist]]''<br/>''[[:d:Q15816836|бактериолог]]'' | data-sort-value="1868" | 1868-02-02 | [[Тирасполь]] | data-sort-value="1927" | 1927-06-12 | [[Дрезден]] |- | style='text-align:right'| 1765 | ''[[:d:Q4452074|Constantine Tarnovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1921" | 1921-10-07 | ''[[:d:Q4270129|Luchesa]]'' | data-sort-value="1987" | 1987-07-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1766 | ''[[:d:Q4452572|Vladimir Michajlovič Tatevskij]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-11-05 | | data-sort-value="1999" | 1999 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1767 | ''[[:d:Q4452840|Aza Takho-Godi]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-10-26 | [[Махачкала]] | data-sort-value="2025" | 2025-09-08 | |- | style='text-align:right'| 1768 | ''[[:d:Q4452842|Elena Takho-Godi]]'' | 2006-09-01 | | [[К. Л. Хетагуров исемендәге Төньяк Осетия дәүләт университеты|Коста Леванович Хетагуров исемендәге Төньяк Осетия дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-07-27 | [[Владикавказ]] | | |- | style='text-align:right'| 1769 | ''[[:d:Q4455400|Svetlana Ter-Minasova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-08-25 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1770 | ''[[:d:Q4455983|Igor Ternov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-11-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1996" | 1996-04-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1771 | ''[[:d:Q4457408|Arkadi Timiryazev]]'' | 1937<br/>1944 | 1939<br/>1954 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-10-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1955" | 1955-11-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1772 | ''[[:d:Q4457475|Roman Fëdorovič Timkovskij]]'' | | 1820 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]'' | data-sort-value="1785" | 1785 | [[Полтава губернасы|Палтау губернасы]] | data-sort-value="1820" | 1820-01-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1773 | ''[[:d:Q4458237|A. A. Titov]]'' | | | ''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-08-27<br/>1878-09-08 | [[Ростов]] | data-sort-value="1961" | 1961-12-26 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 1774 | ''[[:d:Q4458563|Vladislav Borisovitsj Tichomirov]]'' | | | | ''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-08-06 | | data-sort-value="1999" | 1999-12-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1775 | [[Валерий Тишков]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-11-06 | [[Түбән Сырга]] | | |- | style='text-align:right'| 1776 | ''[[:d:Q4458920|Yuriy Tkachevskiy]]'' | | | | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-06-10 | [[Павлово]] | data-sort-value="2016" | 2016-12-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1777 | ''[[:d:Q4458982|Vsevolod Tkachuk]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-12-19 | [[Бийск]] | | |- | style='text-align:right'| 1778 | ''[[:d:Q4462184|Vadim Trapeznikov]]'' | | | ''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q1326886|инженер-электрик]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-11-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1994" | 1994-08-15<br/>1994-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1779 | ''[[:d:Q4462790|Dmitry Treshev]]'' | 1993 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4431076|Kolmogorov's School]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1964" | 1964-10-25 | [[Оленегорск]] | | |- | style='text-align:right'| 1780 | ''[[:d:Q4463473|Artemi Troitski]]'' | | | ''[[:d:Q4304111|Мәскәү дәүләт икътисад, статистика һәм информатика университеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1350157|музыка тәнкыйтьчесе]]''<br/>''[[:d:Q13590141|алыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q12144794|прозачы]]''<br/>''[[:d:Q947873|телеалыпбаручы]]''<br/>''[[:d:Q2722764|радиотапшырулар алып баручысы]]''<br/>''[[:d:Q20669622|music journalist]]''<br/>''[[:d:Q108333755|music publicist]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-06-16 | [[Ярославль]] | | |- | style='text-align:right'| 1781 | ''[[:d:Q4463805|Тростин, Дмитрий Петрович]]'' | 1805-06-30 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12377291|censor]]'' | data-sort-value="1760" | 1760 | | data-sort-value="1834" | 1834-12-28<br/>1835-01-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1782 | ''[[:d:Q4464161|Yevgeny Trubetskoy]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q88114145|philosopher of religion]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-09-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1920" | 1920-01-23 | [[Новороссийск]] |- | style='text-align:right'| 1783 | ''[[:d:Q4464173|Sergey Trubetskoy]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-02-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1949" | 1949-10-24 | [[Кламар]] |- | style='text-align:right'| 1784 | ''[[:d:Q4465790|Ivan Turgenev]]'' | 1796-11-15 | 1803-11-21 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]'' | | data-sort-value="1752" | 1752-06-21<br/>1752-07-02 | No/unknown value | data-sort-value="1807" | 1807-03-12 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1785 | ''[[:d:Q4467151|Evgeny Tyrtyshnikov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-06-02 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1786 | ''[[:d:Q4467600|Sergey Tyuremnov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-10-23 | [[Вязники|Вәзники]] | data-sort-value="1971" | 1971-11-24 | |- | style='text-align:right'| 1787 | ''[[:d:Q4469167|Dmitry Ugrinovich]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q50932178|дин социологы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-02-19 | [[Винница]] | data-sort-value="1990" | 1990-06-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1788 | ''[[:d:Q4469264|Ivan Udaltsov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1885" | 1885-03-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1958" | 1958-01-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1789 | ''[[:d:Q4475051|Vladimir Ulyanov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1953" | 1953-09-20 | ''[[:d:Q52770294|Коровино]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1790 | ''[[:d:Q4475074|Pyotr Ulyanov]]'' | | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1928" | 1928-05-03 | [[Татищево районы]] | data-sort-value="2006" | 2006-11-13 | |- | style='text-align:right'| 1791 | ''[[:d:Q4477079|Boris Urlanis]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>''[[:d:Q12360779|демограф]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-08-15<br/>1906 | [[Киев]] | data-sort-value="1981" | 1981-07-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1792 | ''[[:d:Q4478332|Nikolay Ustryalov]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-11-25 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1937" | 1937-09-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1793 | ''[[:d:Q4479020|Sergei Utchenko]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-12-01 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1976" | 1976-05-02 | |- | style='text-align:right'| 1794 | ''[[:d:Q4480310|Kurt Fabri]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q16831721|этолог]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-05-01 | [[Вена шәһәре|Вена]] | data-sort-value="1990" | 1990-06-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1795 | ''[[:d:Q4481553|Elmara Faustova]]'' | | | ''[[:d:Q104175723|Kazakh Pedagogical Institute]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1941" | 1941-01-01 | ''[[:d:Q770345|Yavas]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1796 | ''[[:d:Q4481970|Nikolay Fedorenko]]'' | | | ''[[:d:Q4304107|Мәскәү дәүләт нәзек химия технологияләре университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-04-28 | ''[[:d:Q4377263|Preobrazhenka]]'' | data-sort-value="2006" | 2006-04-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1797 | ''[[:d:Q4482080|Vitaly Fedorchuk]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1942" | 1942-11-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2012" | 2012-12-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1798 | ''[[:d:Q4482142|Ivan Fedosov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-01-20 | ''[[:d:Q21670356|Максимово]]'' | data-sort-value="2001" | 2001-12-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1799 | ''[[:d:Q4482230|Polina Fedotova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | ''[[:d:Q16145150|музыка педагогы]]''<br/>''[[:d:Q486748|пианист]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1800 | [[Всеволод Федынский]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q12094958|геофизик]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-04-18 | ''[[:d:Q1999887|Velyka Bahachka]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-06-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1801 | ''[[:d:Q91524237|Ksenia B Pustovit]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1802 | ''[[:d:Q91538899|Andrey E Rudenko]]'' | 1989-03-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1803 | ''[[:d:Q91581134|Artem Padokhin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1804 | ''[[:d:Q91607508|Alexander S Frolov]]'' | 2018-10 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1805 | ''[[:d:Q91652496|Ekaterina N Voronina]]'' | 2015-09-01<br/>1993-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1806 | ''[[:d:Q91701234|Olga E Eremina]]'' | 2016-12-16 | | ''[[:d:Q247556|Американ химия җәмгыяте]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1807 | ''[[:d:Q91709572|Kseniya N Sedenkova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1808 | ''[[:d:Q91715879|Maria Valeryevna Lisitskaya]]'' | 2020-03-16 | | [[Россия халыклар дуслыгы университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1809 | ''[[:d:Q91721022|Pyotr A Tyurin-Kuzmin]]'' | 2009-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1810 | ''[[:d:Q91791794|Ekaterina V Matazova]]'' | 2021-02 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1811 | ''[[:d:Q91792065|Olga S Pavlova]]'' | 2014-12-16 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1812 | ''[[:d:Q91825284|Natalia A Lozinskaya]]'' | 1998-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1813 | ''[[:d:Q91826039|Andrey Smagin]]'' | 1987-10-10 | | [[Dartmut kollecı|Дартмут көллияте]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1814 | ''[[:d:Q91828232|Olga A. Kondakova]]'' | | | | ''[[:d:Q15634281|вирусолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1815 | ''[[:d:Q91893422|Victor Zakharov]]'' | 1991 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1816 | ''[[:d:Q91900341|Maria Shulga-Nesterenko]]'' | | | ''[[:d:Q4303988|Мәскәү югары хатын-кызлар курслары]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-02-12 | [[Киев]] | data-sort-value="1964" | 1964-11-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1817 | ''[[:d:Q91904206|Alexey Agranovsky]]'' | 2000-01-04 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1818 | ''[[:d:Q91933951|Olga V Kamzolkina]]'' | 1989-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1819 | ''[[:d:Q91965127|Tatiana V Plakhova]]'' | 2018-03 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1820 | ''[[:d:Q91982207|Mikhail Tolstykh]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1821 | ''[[:d:Q92013253|Tatiana Domratcheva]]'' | 2020-06-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1822 | ''[[:d:Q92015905|Sergey S Alekseyev]]'' | 1985 | 1990 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1823 | ''[[:d:Q92053026|Andrei Razjivin]]'' | 1971-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1824 | ''[[:d:Q92058289|Tatyana Vasilchikova]]'' | 2007 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1825 | ''[[:d:Q92102538|Boris Semin]]'' | 1972-09-01 | | ''[[:d:Q4304086|Мәскәү дәүләт өлкә университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1826 | ''[[:d:Q92115656|Sergey Zaitsev]]'' | 2009 | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1827 | ''[[:d:Q92124302|Alexey N Semenov]]'' | 2015-10-01<br/>2021-01-21 | 2020-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1828 | ''[[:d:Q92124807|Alexey Shcheglov]]'' | 2005-09-05 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1829 | ''[[:d:Q92152933|Ivan Dyakonov]]'' | 2014-01-22 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1830 | ''[[:d:Q92206574|Vitaly A Sineshchekov]]'' | 1962-09-21 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1831 | ''[[:d:Q92365799|Daria Bukhalenkova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1832 | ''[[:d:Q92373304|Nikita V Tukachev]]'' | 2014-03-01 | 2017-12-28 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1833 | ''[[:d:Q92381952|Stanislav Budzinskiy]]'' | 2018 | 2021 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1834 | ''[[:d:Q92438422|Ekaterina V Belova]]'' | 2020-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1835 | ''[[:d:Q92438603|Pavel S Kulyabin]]'' | 2012-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1836 | ''[[:d:Q92438607|Georgy P Goryunov]]'' | 2014-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1837 | ''[[:d:Q92517974|Galina Morgunova]]'' | 2017-01-09<br/>2015-04-01<br/>2021-06-04 | 2021-06-03<br/>2017-01-08 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1838 | ''[[:d:Q92595160|Alexander Medvedev]]'' | 2013-05-17 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1839 | ''[[:d:Q92653818|Tatyana Belevich]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1840 | ''[[:d:Q92653824|Aleksey Troitsky]]'' | 1968-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1841 | ''[[:d:Q92677153|Artem S. Maevskiy]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1842 | ''[[:d:Q92732479|Pavel S. Tomkovich]]'' | 1976-12 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1843 | ''[[:d:Q92911748|Boris Latosh]]'' | 2016-05-01 | 2016-12-31 | ''[[:d:Q1161297|Сассекс университеты]]''<br/>[[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4476754|Урал дәүләт педагоика университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1844 | ''[[:d:Q92919970|Igor A Yaroshevich]]'' | 2014 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1845 | ''[[:d:Q92925244|Dmitri P Krut'ko]]'' | 1984 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1846 | ''[[:d:Q92931509|Alexander N Obraztsov]]'' | 2005 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1847 | ''[[:d:Q92949648|Королёв, Фёдор Андреевич]]'' | 1948 | 1954 | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-06-10 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1979" | 1979-06-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1848 | ''[[:d:Q92972409|Aleksey V Loktyushkin]]'' | 2009-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1849 | ''[[:d:Q92991310|Denis A Nikishin]]'' | 2012 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1850 | ''[[:d:Q93026178|Galina A Arina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1851 | ''[[:d:Q93103842|Peter Nimiritsky]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1852 | ''[[:d:Q93200855|Matin Ashurov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1853 | ''[[:d:Q93204490|Gleb Yu Aleshin]]'' | 2008-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1854 | ''[[:d:Q93335848|Dmitry Guk]]'' | 2018-10-01<br/>2022-01-10 | 2021-11-03 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1855 | ''[[:d:Q93368392|Liudmila Abrosimova]]'' | 2013-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1856 | ''[[:d:Q93463323|Leonid G. Prokhorov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1857 | ''[[:d:Q93472645|Vasily Kostin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-02-10<br/>1910-02-16 | ''[[:d:Q19813568|Korotkoe]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-08-13 | [[Одесса]] |- | style='text-align:right'| 1858 | ''[[:d:Q94584166|Alexey Moiseev]]'' | 2018-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1859 | ''[[:d:Q95599750|Danil A Gvozdev]]'' | 2017-01-26 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1860 | ''[[:d:Q95960736|Aleksei Korneev]]'' | 2005-11 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1861 | ''[[:d:Q95962022|Bogdan I Lazoryak]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1862 | ''[[:d:Q95981072|Ekaterina Stansfield Bulygina]]'' | | | ''[[:d:Q193196|Лондон университеты көллияте]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1863 | ''[[:d:Q95988732|Olga V Dimitrova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1864 | ''[[:d:Q95989098|Ilya S Sosulin]]'' | 2021-04-17 | 2022-11-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1865 | ''[[:d:Q95993902|Evgeniya Gorodetskaya]]'' | 1992-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1866 | ''[[:d:Q95993903|Elena I Kalenikova]]'' | | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1867 | ''[[:d:Q95995177|Dmitry Namiot]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1868 | ''[[:d:Q96030034|Polina Bogacheva]]'' | 2009-03 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1869 | ''[[:d:Q96047040|Іван Канстанцінавіч Слесараў]]'' | | | ''[[:d:Q4336188|Ырынбур дәүләт аграр университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1926" | 1926-11-30 | ''[[:d:Q4199219|Ilek]]'' | data-sort-value="1998" | 1998-04-01 | |- | style='text-align:right'| 1870 | ''[[:d:Q96054705|Olga Andreeva]]'' | 1997-01-01 | 2019-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1871 | ''[[:d:Q96085039|Emad M Elsehly]]'' | 2015-02-02 | | ''[[:d:Q101002077|Damanhour University Faculty of Science]]''<br/>''[[:d:Q10994782|Faculty of Science, Alexandria University]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1872 | ''[[:d:Q96095268|Timur A Labutin]]'' | 2002-05-15 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1873 | ''[[:d:Q96102433|Vadim V Eremin]]'' | 2006 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1874 | ''[[:d:Q96142441|Nina A Nefedova]]'' | 2014-09 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1875 | ''[[:d:Q96191672|Olga Shamardina]]'' | 2011-01-01 | 2014-08-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1876 | ''[[:d:Q96206607|Anatoly Vasilyev]]'' | 2019-11-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1877 | ''[[:d:Q96226500|Bulat R Saifutdinov]]'' | 2022-04-21 | 2024-01-09 | ''[[:d:Q4406400|Самар дәүләт аэрокосмос университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1878 | ''[[:d:Q96238207|Nadezda A Brazhe]]'' | 2007-01-30 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1879 | ''[[:d:Q96250467|Iurii Stafeev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1880 | ''[[:d:Q96275945|Victor I Kleshch]]'' | 2010 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1881 | ''[[:d:Q96635782|Olga Mitina]]'' | 1989-12-16 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1882 | ''[[:d:Q96639519|Aleksandra S Anisimova]]'' | 2018-07-06 | 2019-05-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1883 | ''[[:d:Q96645403|Anastasia D Pykhova]]'' | 2013 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1884 | ''[[:d:Q96645406|Olesya O Semivrazhskaya]]'' | 2013 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1885 | ''[[:d:Q96680856|Maria A Lagarkova]]'' | 2021-01-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1886 | ''[[:d:Q96766508|Anastasiia Smirnova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1887 | ''[[:d:Q96769877|N V Danilova]]'' | 2017-06-01<br/>2010 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1888 | ''[[:d:Q96771611|Yelena Parfyonova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1889 | ''[[:d:Q96771949|Victoria Shcherbakova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1890 | ''[[:d:Q96817162|Yuliya V Zakalyukina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1891 | ''[[:d:Q96817166|Dmitrii I Shiriaev]]'' | 2014-10 | 2020-06 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1892 | ''[[:d:Q96817169|Mikhail V Biryukov]]'' | 1998-01-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1893 | ''[[:d:Q96828313|Natalia M. Biserova]]'' | | | | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1894 | ''[[:d:Q96831708|Leonid O Ilyasov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1895 | ''[[:d:Q97315920|Nikolay Moshchevitin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1967" | 1967-04-23 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1896 | ''[[:d:Q97344162|Богоявленская, Диана Борисовна]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1932" | 1932-07-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1897 | ''[[:d:Q97344339|Наумова, Галина Романовна]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | | data-sort-value="1947" | 1947-09-28 | [[Выборг]] | | |- | style='text-align:right'| 1898 | ''[[:d:Q97426548|Elena Vasilieva]]'' | 1979 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1899 | ''[[:d:Q97446012|Viacheslav Bunichev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1900 | ''[[:d:Q97464782|Valentin Alexandrovich Kuzmin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 1901 | ''[[:d:Q4483767|Viktor Filatov]]'' | | | | [[укытучы]] | data-sort-value="1918" | 1918-09-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2009" | 2009-12-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1902 | ''[[:d:Q4484095|Lev Petrovitsj Filippov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-06-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1986" | 1986-11-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1903 | ''[[:d:Q4484268|Aleksey Filomafitskiy]]'' | 1835 | 1848 | ''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]''<br/>''[[:d:Q24931218|Профессорлар институты]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1807" | 1807-03-17 | ''[[:d:Q21337766|Малахово (Тутаеван кӀошт)]]'' | data-sort-value="1849" | 1849-01-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1904 | ''[[:d:Q4491197|Boris Florya]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-08 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1905 | ''[[:d:Q4491632|Pavel Fonvizin]]'' | 1784-06 | 1796-11 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[язучы]]<br/>[[шагыйрь]] | data-sort-value="1746" | 1746-05-29 | No/unknown value | data-sort-value="1803" | 1803-04-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1906 | ''[[:d:Q4491900|Aleksandr Formozov]]'' | | | ''[[:d:Q15962041|Нижгар ирләр гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q58228883|Warsaw Polytechnic Institute]]''<br/>''[[:d:Q492766|Николай Иванович Лобачевский исемендәге Түбән Новгород дәүләт университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q51954785|биогеограф]]''<br/>''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q16875701|animal painter]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q16831394|териолог]]''<br/>''[[:d:Q1028181|рәссам]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-02-01 | [[Түбән Новгород]] | data-sort-value="1973" | 1973-12-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1907 | ''[[:d:Q4492266|Aleksandr Fokht]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1848" | 1848-09-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1930" | 1930-08-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1908 | ''[[:d:Q4492267|Boris Aleksandrovich Fokht]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1875" | 1875-03-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1946" | 1946-04-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1909 | ''[[:d:Q4492362|Izrail Frank-Kamenetsky]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q1350189|египтолог]]''<br/>''[[:d:Q19829990|библеист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1880" | 1880-01-31<br/>1880 | [[Vilnius|Вилнүс]] | data-sort-value="1937" | 1937-06-04<br/>1937 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1910 | ''[[:d:Q4493012|Johann Heinrich Frommann]]'' | 1756 | 1765-08-01 | ''[[:d:Q153978|Түбинген университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q14565331|мантыйкчы]]''<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1729" | 1729-10-19 | [[Гөппинген]] | data-sort-value="1775" | 1775-01-17 | [[Түбинген]] |- | style='text-align:right'| 1911 | ''[[:d:Q4493554|Andrey Fursov]]'' | | | ''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q18543182|social philosopher]]''<br/>''[[:d:Q60148888|грамадазнавец]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-05-16 | [[Щёлково]] | | |- | style='text-align:right'| 1912 | [[Алексей Фёдоров-Давыдов]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-03-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1969" | 1969-07-06<br/>1969-06-06 | [[Мәскәү]]<br/>[[Видное]] |- | style='text-align:right'| 1913 | ''[[:d:Q4494765|Semen Chaikin]]'' | 1937 | 1946 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-08-21 | [[Минск]] | data-sort-value="1968" | 1968-07-30 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1914 | ''[[:d:Q4495047|Vladislav Khalilov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-10-30 | [[Төркестан өлкәсе]] | data-sort-value="2020" | 2020-12-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1915 | ''[[:d:Q4495438|Mitrofan Fedorovič Chandrikov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q294126|surveyor]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q116994205|геодезист]]'' | data-sort-value="1837" | 1837-01-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1915" | 1915-07-25 | [[Киев]] |- | style='text-align:right'| 1916 | ''[[:d:Q4495920|Valentina Kharitonova]]'' | 1982<br/>1991 | 1984<br/>1993 | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q58229230|Université du marxisme-léninisme sous l'égide du Comité de la ville de Moscou]]'' | ''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-05-06 | ''[[:d:Q521727|Novaya Lyada]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1917 | ''[[:d:Q4496128|Vera Nikolaevna Haruzina]]'' | | | | ''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1866" | 1866-09-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1931" | 1931-05-17<br/>1931-05-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1918 | ''[[:d:Q4496737|Tigran Khachaturov]]'' | 1930 | 1931 | ''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1906" | 1906-09-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1989" | 1989-09-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1919 | ''[[:d:Q4497387|Roman Khesin-Lurie]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]''<br/>''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-03-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1985" | 1985-07-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1920 | ''[[:d:Q4499434|Pável Jólopov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-06-06 | [[Сыктывкар]] | data-sort-value="1988" | 1988-04-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1921 | ''[[:d:Q4499893|Boris Khorev]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-06-12 | [[Лагойск|Лаһойск]] | data-sort-value="2003" | 2003-06-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1922 | ''[[:d:Q4500101|Aleksandr Khoroshev]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-05-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2007" | 2007-09-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1923 | ''[[:d:Q4500513|Aleksey Khokhlov]]'' | | | ''[[:d:Q4264308|Lyceum "Second school"]]''<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q589298|баш мөхәррир]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-01-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1924 | ''[[:d:Q4500532|Rem Khokhlov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-07-15 | [[Ливны]] | data-sort-value="1977" | 1977-08-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1925 | [[Александр Хргиан]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q2310145|метеоролог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-01-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1993" | 1993-01-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1926 | ''[[:d:Q4501446|Sergey Khristianovich]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q1906857|инженер-механик]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-10-27 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2000" | 2000-04-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1927 | ''[[:d:Q4501874|Oleg Khrustalyov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-12-09 | [[Чабаксар]] | data-sort-value="2008" | 2008-04-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1928 | ''[[:d:Q4503411|Lev Aleksejevič Cvetajev]]'' | | 1835 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1777" | 1777 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1835" | 1835-02-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1929 | ''[[:d:Q4503584|Valery Tsvik]]'' | | | | [[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1941" | 1941-08-20 | [[Киев]] | data-sort-value="2012" | 2012-08-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1930 | ''[[:d:Q4506263|Yelena Tsybenko]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1923" | 1923-01-02 | [[Пушкин (шәһәр)|Пушкин]] | data-sort-value="2011" | 2011-09-17 | |- | style='text-align:right'| 1931 | ''[[:d:Q4507121|Arseny Chanyshev]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1926" | 1926-04-18 | [[Новочеркасск]] | data-sort-value="2005" | 2005-08-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1932 | ''[[:d:Q4508026|Nikolai Nikolajewitsch Tscheboksarow]]'' | | | ''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-04-23 | [[Харбин]] | data-sort-value="1980" | 1980-02-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1933 | ''[[:d:Q4508098|Khariton Chebotaryov]]'' | 1803-05-20 | 1805-06-30 | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1746" | 1746<br/>1745 | [[Вологда]] | data-sort-value="1815" | 1815-07-26<br/>1815-08-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1934 | ''[[:d:Q4512915|Lev Cherepnin]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-03-30 | [[Рязань]] | data-sort-value="1977" | 1977-06-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1935 | ''[[:d:Q4513768|Aleksandr A. Chernov]]'' | | | ''[[:d:Q16685857|Пирем ирләр гимназиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1877" | 1877-07-11 | [[Саликам]] | data-sort-value="1963" | 1963-01-23 | [[Сыктывкар]] |- | style='text-align:right'| 1936 | [[Павел Черных]] | 1954 | 1961 | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Иркутск дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-07-09 | [[Иркутск]] | data-sort-value="1970" | 1970-08-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1937 | [[Николай Четаев]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q6804564|механика белгече]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-11-23 | [[Казан губернасы]] | data-sort-value="1959" | 1959-10-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1938 | ''[[:d:Q4515600|Konstantin Chibisov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-02-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-12-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1939 | ''[[:d:Q4515628|Александр Иванович Чивилёв]]'' | 1836 | 1848 | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q15646805|lycée de garçons de la province d'Olonets]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1808" | 1808-11-09 | [[Вытегра]] | data-sort-value="1867" | 1867-09-28<br/>1867 | [[Пушкин (шәһәр)|Пушкин]] |- | style='text-align:right'| 1940 | ''[[:d:Q4515763|Gennadiy Aleksandrovitsj Tsjizjov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-12-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1941 | ''[[:d:Q4516613|Чистяков, Иван Дорофеевич]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1843" | 1843-10-10 | ''[[:d:Q2025001|Naurskaya]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-06-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1942 | ''[[:d:Q4516621|Oleg Chistyakov]]'' | | | | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-05-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2006" | 2006-10-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1943 | ''[[:d:Q4516814|Igor Chichurov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q26132815|византолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-06-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-07-04 | |- | style='text-align:right'| 1944 | ''[[:d:Q4517362|Vladimir Chubarikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1951" | 1951-09-05 | ''[[:d:Q16019929|Apalkovo]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1945 | ''[[:d:Q4517595|Alexander Chudakov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q12144794|прозачы]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1938" | 1938-02-02 | [[Щучинск]] | data-sort-value="2005" | 2005-10-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1946 | ''[[:d:Q4518187|Valeria Churganova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-07-05 | [[Богородицк|Богородитск]] | data-sort-value="1999" | 1999-04-28 | [[Мытищи]] |- | style='text-align:right'| 1947 | ''[[:d:Q4519050|Aleksandr Shabanov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-11-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2023" | 2023-01-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1948 | ''[[:d:Q4519340|Johann Matthias Schaden]]'' | 1756-06-26 | 1797-08-28 | ''[[:d:Q153978|Түбинген университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1731" | 1731-05-11 | [[Братислава]] | data-sort-value="1797" | 1797-08-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1949 | ''[[:d:Q4519802|Zoya Shalyapina]]'' | | | ''[[:d:Q1054816|Мәскәү дәүләт лингвистика университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-04-14 | [[Одинцово]] | data-sort-value="2020" | 2020-10-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1950 | ''[[:d:Q4519851|Sergei Shambinago]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[язучы]] | data-sort-value="1871" | 1871-08-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1948" | 1948-11-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1951 | ''[[:d:Q4520215|Fyodor Shapiro]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-03-24 | [[Витебск]] | data-sort-value="1973" | 1973-01-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1952 | ''[[:d:Q4520802|N. P. Shastina]]'' | | | | ''[[:d:Q19829967|mongolist]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-12-19 | [[Иркутск]] | data-sort-value="1980" | 1980 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1953 | ''[[:d:Q4521057|Andrei Shafarevich]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-09-01 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1954 | ''[[:d:Q4521704|Oleg Shvedov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q462390|доцент]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1973" | 1973-07-28 | | data-sort-value="2015" | 2015-07-16 | |- | style='text-align:right'| 1955 | ''[[:d:Q4523308|Sergei Vasilievich Shestakov]]'' | 1980 | 2009 | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-11-23 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 1956 | ''[[:d:Q4523835|Alexander E. Shilov]]'' | | | ''[[:d:Q12168137|Chemical faculty of the Taras Shevchenko National University of Kyiv]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-01-06 | [[Иваново]] | data-sort-value="2014" | 2014-06-06 | [[Черноголовка]] |- | style='text-align:right'| 1957 | ''[[:d:Q4524235|Jevsej Gustavovič Širvindt]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1891" | 1891-05-30 | [[Киев]] | data-sort-value="1958" | 1958 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1958 | ''[[:d:Q4524277|Aleksandr Shirinyants]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-05-27 | [[Сырдәрья]] | | |- | style='text-align:right'| 1959 | ''[[:d:Q4524387|Oleg Sergeevič Širokov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1927" | 1927-02-21 | [[Минск]] | data-sort-value="1997" | 1997-12-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1960 | ''[[:d:Q4524392|A. G. Shirokova]]'' | | | | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q71049101|bohemicist]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-11-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2003" | 2003-04-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1961 | ''[[:d:Q4524659|Iwan Osipowich Schychowsky]]'' | | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1805" | 1805 | [[Рязань]] | data-sort-value="1854" | 1854-06-14 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1962 | ''[[:d:Q4524893|Viktor Shkadov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1935" | 1935-10-21 | ''[[:d:Q14621266|Naumovo]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1963 | ''[[:d:Q4525424|Christian von Schlözer]]'' | | 1826 | ''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]''<br/>''[[:d:Q1903198|Martin-Luther-Gymnasium Eisleben]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q599151|вазыйфаи зат]]''<br/>''[[:d:Q1227195|political economist]]''<br/>''[[:d:Q88198806|state political scientist]]'' | data-sort-value="1774" | 1774-12-01 | [[Гөттинген]] | data-sort-value="1831" | 1831-11-24 | [[Висбаден]] |- | style='text-align:right'| 1964 | ''[[:d:Q4525854|Simon Shnoll]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q14906342|биофизик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-03-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2021" | 2021-09-11 | [[Пущино]] |- | style='text-align:right'| 1965 | ''[[:d:Q4527269|Vladimir Shuvalov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1943" | 1943-10-13 | [[Омск]] | data-sort-value="2022" | 2022-01-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1966 | ''[[:d:Q4527913|Mykhailo Shura-Bura]]'' | 1955<br/>1970 | 1955<br/>1970<br/>1994 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1918" | 1918-10-21 | ''[[:d:Q4345019|Parafiivka]]'' | data-sort-value="2008" | 2008-12-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1967 | ''[[:d:Q4528076|Andrey Shutov]]'' | 1988 | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-03-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1968 | ''[[:d:Q4528450|Sergei Sergeyevich Sheglejev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1820" | 1820 | | data-sort-value="1859" | 1859 | |- | style='text-align:right'| 1969 | ''[[:d:Q4528740|Vyacheslav Shchepkin]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]''<br/>''[[:d:Q17132038|палиюгрыф]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q10333969|музейчылык белгече]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-05-25 | [[Лосино-Петровский]] | data-sort-value="1920" | 1920-12-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1970 | ''[[:d:Q4528749|Pavel Shchepkin]]'' | | 1834 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1793" | 1793-11-05 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1836" | 1836-07-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1971 | ''[[:d:Q4529248|Grigory Shchurovsky]]'' | 1832 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1803" | 1803-01-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1884" | 1884-03-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1972 | ''[[:d:Q4529315|Щёголев, Николай Гаврилович]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1771" | 1771-11-26 | [[Тверь]] | data-sort-value="1821" | 1821-01-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1973 | ''[[:d:Q4530121|Alexander Eichenwald]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт архитектура-төзелеш университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1863" | 1863-12-23<br/>1864-01-04 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1944" | 1944-09-12 | [[Милан]] |- | style='text-align:right'| 1974 | ''[[:d:Q4531582|Nikolay Emanuel]]'' | | | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q16744668|физико-химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-09-18 | [[Тим (бистә)|Тим]] | data-sort-value="1984" | 1984-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1975 | ''[[:d:Q4532086|Revold Entov]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-03-23 | [[Киев]] | data-sort-value="2025" | 2025-10-22<br/>2025 | |- | style='text-align:right'| 1976 | ''[[:d:Q4532522|Heinrich Erlich]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1955" | 1955-06-19 | [[Омск]] | | |- | style='text-align:right'| 1977 | ''[[:d:Q4533002|Yakov Etinger]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q17489339|Яңа вакыт тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q15936497|африканис]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-08-12 | [[Минск]] | data-sort-value="2014" | 2014-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1978 | ''[[:d:Q4534908|Vladimir Jurinec]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1891" | 1891-03-28 | ''[[:d:Q2019437|Olesko]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-10-04 | |- | style='text-align:right'| 1979 | ''[[:d:Q4535114|Aleksandr Yurovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4304102|Мәскәү дәүләт матбугат университеты]]'' | ''[[:d:Q33999|актёр]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>[[Драматурглар|драматург]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-09-21 | [[Ташкент]] | data-sort-value="2003" | 2003-11-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1980 | ''[[:d:Q4535243|Yuri Yuriev]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-12-04 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1965" | 1965-11-14 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] |- | style='text-align:right'| 1981 | ''[[:d:Q4535586|Serafim Yushkov]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q58918586|Faculty of History and Philology of St. Petersburg University]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-04-04 | ''[[:d:Q18173130|Trofimovschina]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-08-14 | [[Малоярославец]] |- | style='text-align:right'| 1982 | [[Игорь Яблоков]] | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q50932178|дин социологы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-01-15 | [[Шуя]] | | |- | style='text-align:right'| 1983 | ''[[:d:Q4536661|Yury Yakimov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-03-11 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2010" | 2010-08-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1984 | ''[[:d:Q4536785|Igor Yakovenko]]'' | | | ''[[:d:Q4304099|Moscow State Forest University]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1945" | 1945-06-17 | ''[[:d:Q4329470|Obodivka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 1985 | ''[[:d:Q4536820|Alexander Alexandrovich Yakovkin]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1860" | 1860-11-13 | ''[[:d:Q19387810|Verkh-Inva]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-11-22 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 1986 | ''[[:d:Q4536846|Aleksey Yakovlev]]'' | | | ''[[:d:Q4419529|Сембер классик гимназиясе]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-12-18 | [[Сембер]] | data-sort-value="1951" | 1951-07-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1987 | ''[[:d:Q4538081|Karl I. Janisch]]'' | | | | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1774" | 1774 | ''[[:d:Q4225854|Kovrovsky Uyezd]]'' | data-sort-value="1833" | 1833-05-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1988 | ''[[:d:Q4539053|Boris Yarkho]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-03-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1942" | 1942-05-03 | [[Сарапул]] |- | style='text-align:right'| 1989 | ''[[:d:Q4539149|Nikolay Yasamanov]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q15143191|science communicator]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-04-25 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | | |- | style='text-align:right'| 1990 | ''[[:d:Q4718250|Alexander Arhangelskii]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q18663426|тополог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-03-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1991 | ''[[:d:Q4718736|Alexander Dmitrievich Bruno]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-06-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 1992 | ''[[:d:Q5235320|David I. Rozenberg]]'' | 1937<br/>1943 | 1941<br/>1950 | | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-11-27 | [[Ковно губернасы|Ковно гөбернәсе]] | data-sort-value="1950" | 1950-02-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 1993 | ''[[:d:Q5396005|Ervand Kogbetliantz]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q209842|Париж университеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1888" | 1888-02-22 | ''[[:d:Q1347765|Nakhichevan-on-Don]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-11-05 | ''[[:d:Q163948|10ᵗʰ arrondissement of Paris]]'' |- | style='text-align:right'| 1994 | ''[[:d:Q5408554|Eugène Gabritschevsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q483501|сәнгатькәр]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1028181|рәссам]]''<br/>''[[:d:Q3779582|микробиолог]]''<br/>''[[:d:Q15296811|рәсемче]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-12-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-04-05 | [[Хар (Мюнхен)]]<br/>[[Мүнхен]] |- | style='text-align:right'| 1995 | ''[[:d:Q5642500|Haljand Udam]]'' | | | ''[[:d:Q204181|Тарту университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q3155377|ислам белгече]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-05-08 | [[Раквере]] | data-sort-value="2005" | 2005-12-17 | [[Витербо]] |- | style='text-align:right'| 1996 | ''[[:d:Q5665769|Aleksander Pavlovich Melikyan]]'' | | | [[Грузия аграр университеты]]<br/>''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-05-26 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | data-sort-value="2008" | 2008-08-22 | |- | style='text-align:right'| 1997 | ''[[:d:Q5780131|Runar Viktor Gåsström]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-05-13 | [[Һельсинки|Һелсинки]]<br/>[[Нью-Йорк]] | data-sort-value="1998" | 1998-04-13 | [[Калининград]] |- | style='text-align:right'| 1998 | ''[[:d:Q6068764|Ferdinand Friedrich Reuss]]'' | | 1832 | ''[[:d:Q153978|Түбинген университеты]]''<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q182436|китапханәче]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1778" | 1778-01-26 | [[Түбинген]] | data-sort-value="1852" | 1852-04-02 | [[Штутгарт]] |- | style='text-align:right'| 1999 | ''[[:d:Q6192167|Vsevolod Stratonov]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]''<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1869" | 1869-04-04 | [[Одесса]] | data-sort-value="1938" | 1938-07-06 | ''[[:d:Q2403918|Košíře]]'' |- | style='text-align:right'| 2000 | ''[[:d:Q6429991|Konstantin Malkov]]'' | | | | [[математик]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2001 | ''[[:d:Q52572780|Alexei A Buchachenko]]'' | 1987 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2002 | ''[[:d:Q52624146|Kirill V. Zaitsev]]'' | 2006-02-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2003 | ''[[:d:Q52900803|Ekaterina D. Kots]]'' | 2014-10-16<br/>2018-03-01 | 2018-02-28<br/>2019-04-12 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2004 | ''[[:d:Q52900808|Maria G. Khrenova]]'' | 2015 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2005 | ''[[:d:Q52987164|Mikhail Potapov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-04-12 | [[Балашиха]] | | |- | style='text-align:right'| 2006 | ''[[:d:Q53458098|Igor Gorelov]]'' | 2015-10 | | ''[[:d:Q1487403|Теоретик һәм эксперименталь физика институты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1956" | 1956 | | | |- | style='text-align:right'| 2007 | ''[[:d:Q53682696|Rustam A. Gumerov]]'' | 2017-03-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2008 | ''[[:d:Q53858176|Nikolai Ardelyan]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-09-18 | [[Дрогобыч|Дроһобыч]] | | |- | style='text-align:right'| 2009 | ''[[:d:Q53859965|Vladimir Bening]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-06-29<br/>1954 | [[Костянтынивка|Костәнтынивка]] | | |- | style='text-align:right'| 2010 | ''[[:d:Q53861721|Alexander Vasin]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-08-08 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2011 | ''[[:d:Q53864955|Alexander Dyakonov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1979" | 1979-07-13 | [[Ивантеевка]] | | |- | style='text-align:right'| 2012 | ''[[:d:Q53866571|Fedor Zaytsev]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-05-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2013 | ''[[:d:Q53870350|Vladimir Zakharov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-29 | [[Харьков]] | | |- | style='text-align:right'| 2014 | ''[[:d:Q53870499|Aleksey Ismailov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-09-30 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2015 | ''[[:d:Q53914996|Maria Korovina]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-06-14 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2016 | ''[[:d:Q53923719|Andrei Krylov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-10-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2017 | ''[[:d:Q53939011|Igor Lomov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-10-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2018 | ''[[:d:Q53952247|Igor Mashechkin]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-04-11 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2019 | ''[[:d:Q53952812|Sergei Mukhin]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-09-22 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2020 | ''[[:d:Q53977158|Svetlana Selezneva]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-09-09 | [[Коростень|Коростен]] | | |- | style='text-align:right'| 2021 | ''[[:d:Q53996689|Vasily Denisov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-01-01 | ''[[:d:Q4239121|Krasnoselivka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2022 | ''[[:d:Q54007455|Dmitry Sychugov]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1955" | 1955-09-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2023 | ''[[:d:Q54010063|Andrey Milekhin]]'' | | | ''[[:d:Q6840724|Faculty of Psychology, Saint Petersburg State University]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q56369519|marketologue]]''<br/>''[[:d:Q11303721|golfer]]'' | data-sort-value="1964" | 1964-02-08 | [[Караганда|Караганды]] | | |- | style='text-align:right'| 2024 | ''[[:d:Q54098880|Larisa Tsarkova]]'' | 2016-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2025 | ''[[:d:Q54126367|Valentin Butuzov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1939" | 1939-11-23 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2021" | 2021-06-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2026 | ''[[:d:Q54141962|Irina Shevtsova]]'' | | | ''[[:d:Q4480735|MSU Faculty of Computational Mathematics and Cybernetics]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1983" | 1983-02-18 | [[Минеральные Воды]] | | |- | style='text-align:right'| 2027 | ''[[:d:Q54454889|Alexey A Gavrilov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2028 | ''[[:d:Q54558650|Vladimir Dimitrov]]'' | 2007-09-01 | 2016-07-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2029 | ''[[:d:Q54900881|Georgy Bazykin]]'' | 2008 | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]''<br/>[[Prinston universitetı|Принстон университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-05-08 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2030 | ''[[:d:Q54918073|Suleyman Allakhverdiev]]'' | 2013 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1950" | 1950 | | | |- | style='text-align:right'| 2031 | ''[[:d:Q54932378|Yuriy Puzachenko]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-02-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-11-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2032 | ''[[:d:Q54965528|Alexey V. Streletskiy]]'' | 2002 | 2005 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2033 | ''[[:d:Q55074372|Lena Viktorovna Zimina]]'' | | | | ''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q3243461|коллекционер]]''<br/>''[[:d:Q98544732|фәнни коллекционер]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-03-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2009" | 2009-04-10 | |- | style='text-align:right'| 2034 | ''[[:d:Q55078670|Andrei Agrachev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1952" | 1952-03-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2035 | ''[[:d:Q55101997|Alexandra Yakusheva]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-12-25 | [[Урюпинск]] | data-sort-value="2001" | 2001-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2036 | ''[[:d:Q55102059|Anatoly Yagola]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1945" | 1945-11-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2025" | 2025-02-28 | |- | style='text-align:right'| 2037 | ''[[:d:Q55102127|Янин, Борис Тимофеевич]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-03-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2021" | 2021-07-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2038 | ''[[:d:Q55102189|Яни, Павел Сергеевич]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1961" | 1961-11-21 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2039 | ''[[:d:Q55102194|Якубов, Харис Галиулович]]'' | | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q15839134|эколог]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-08-22 | | | |- | style='text-align:right'| 2040 | ''[[:d:Q55102265|Леонид Грошев]]'' | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-03-15 | [[Иваново өлкәсе]] | data-sort-value="1974" | 1974-06-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2041 | ''[[:d:Q55102588|Кузьменков, Леонид Стефанович]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-01-25 | ''[[:d:Q671126|Čačersk District]]'' | data-sort-value="2019" | 2019-06-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2042 | ''[[:d:Q55102944|Sefgey Rzhevkin]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-06-21 | [[Мәскәү губернасы|Мәскәү губерниясе]] | data-sort-value="1981" | 1981-01-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2043 | ''[[:d:Q55102997|Наумов, Анатолий Иванович]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-11-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1988" | 1988-10-31 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2044 | ''[[:d:Q55103313|Ippolit Sokolov]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | [[укытучы]]<br/>''[[:d:Q17337766|театраль тәнкыйтьче]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q4220892|кинокритик]]''<br/>''[[:d:Q28389|сценарист]]''<br/>''[[:d:Q4220878|кино белгече]]''<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1902" | 1902-01-21 | [[Харьков]] | data-sort-value="1974" | 1974-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2045 | ''[[:d:Q55103675|Кринчик, Георгий Сергеевич]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-08-06 | ''[[:d:Q2025091|Babrujsk District]]'' | data-sort-value="1998" | 1998-12-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2046 | ''[[:d:Q55103726|Nikolay Grushinsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1915" | 1915-11-25 | [[Тамбов]] | data-sort-value="2001" | 2001-04-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2047 | ''[[:d:Q55104048|Tatyana Ivanovna Kuznetsova]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1945" | 1945-04-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2048 | ''[[:d:Q55104677|Vsevolod Il'in]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1888" | 1888-05-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1930" | 1930-11-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2049 | ''[[:d:Q55104703|Висконт, Константин Иосифович]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1868" | 1868-02-28 | | data-sort-value="1942" | 1942 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2050 | ''[[:d:Q55104797|Чавчанидзе, Джульетта Леоновна]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-05-03 | [[Tbilisi|Тбилиси]] | | |- | style='text-align:right'| 2051 | ''[[:d:Q55104895|G. N. Borzenkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-11-02 | [[Орёл]] | data-sort-value="2011" | 2011-11-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2052 | ''[[:d:Q55105961|Taras Panov]]'' | 1998-09-01 | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1975" | 1975-02-10 | [[Киев]] | | |- | style='text-align:right'| 2053 | ''[[:d:Q55168646|Âkov Andreevič Plâjs]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-02-16 | [[Костанай өлкәсе|Куштанай өлкәсе]] | | |- | style='text-align:right'| 2054 | ''[[:d:Q55199770|Ismail Agakishiev]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-10-29 | [[Бакы]] | | |- | style='text-align:right'| 2055 | ''[[:d:Q55266909|Igor Kosevich]]'' | 1986-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2056 | ''[[:d:Q55344537|Pavel Kos]]'' | 2014 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2057 | ''[[:d:Q55363109|Pavel Makarevich]]'' | 2017-05-04<br/>2014-10-01 | 2015-05-09<br/>2015 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2058 | ''[[:d:Q55363111|Natalya Kalinina]]'' | 2004-06-03 | | ''[[:d:Q30281807|Institute of Experimental Cardiology]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2059 | ''[[:d:Q55626572|Alexandre Avdeev]]'' | 1989 | | | ''[[:d:Q12360779|демограф]]'' | data-sort-value="1955" | 1955 | | | |- | style='text-align:right'| 2060 | ''[[:d:Q55640668|Olga A Filatova]]'' | 2005-10-01 | | | [[галим]] | data-sort-value="1979" | 1979 | [[Рязань]] | | |- | style='text-align:right'| 2061 | ''[[:d:Q55653582|Juriy Pavlovitsj Kozlov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-05-15 | [[Киев]] | data-sort-value="2025" | 2025-10-15 | |- | style='text-align:right'| 2062 | ''[[:d:Q55654031|Nikolay N. Marfenin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-11-01 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2063 | ''[[:d:Q55656602|Шевцов, Николай Степанович]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1895" | 1895 | [[Ырынбур губернасы]] | data-sort-value="1974" | 1974 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2064 | ''[[:d:Q55691672|Ivan Tarassov]]'' | 1990 | 1991 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2065 | ''[[:d:Q55970541|Yevhen Lukiianets]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-07-21 | ''[[:d:Q148923|Борчив]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2066 | ''[[:d:Q55973987|Evgeny Shatalov]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт тау эше университеты|Санкт-Петербург дәүләт тау университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-02-03 | [[Тула]] | data-sort-value="1978" | 1978-08-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2067 | ''[[:d:Q56015546|Olga Koksharova]]'' | 2006-05-25 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2068 | ''[[:d:Q56015677|Konstantin I Ivanov]]'' | 2015<br/>1997 | 2017<br/>1999 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2069 | ''[[:d:Q56056904|Elena P. Kharitonova]]'' | 2002-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2070 | ''[[:d:Q56234779|Elizaveta V Koporulina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2071 | ''[[:d:Q56246367|V. N. Archangel'skij]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12013238|офтальмолог]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1897" | 1897-03-26 | [[Тула]] | data-sort-value="1973" | 1973-04-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2072 | ''[[:d:Q56247256|Galina Kudryavtseva]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-03-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2006" | 2006-02-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2073 | ''[[:d:Q56255662|Stanisław Musielak]]'' | | | ''[[:d:Q1758009|Гданьск университеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1943" | 1943 | [[Гдыня|Гдынә]] | | |- | style='text-align:right'| 2074 | ''[[:d:Q56307290|Leonid Ivantsov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1912" | 1912-01-04 | [[Мәскәү]] | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 2075 | ''[[:d:Q56308752|Dzh. Kh. Dorri]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1932" | 1932-02-21 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-08-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2076 | ''[[:d:Q56308782|Aleksandra Makounina]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-05-15<br/>1917-05-16 | [[Россия империясе]] | data-sort-value="2000" | 2000-11-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2077 | ''[[:d:Q56396620|Andrey Yerin]]'' | 1988-02-01 | 2000-02-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2078 | ''[[:d:Q56505507|Konstantin Maslakov]]'' | 2012 | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2079 | ''[[:d:Q56529867|Viktor Klimov]]'' | 1981 | 1993 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2080 | ''[[:d:Q56551138|Arata Kioka]]'' | 2016 | 2016 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2081 | ''[[:d:Q56588366|Alexander Bogachev]]'' | 1992-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2082 | ''[[:d:Q56642638|Olga A Ivanova]]'' | 2011-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2083 | ''[[:d:Q56761641|Elena D Obraztsova]]'' | 1981-02-01 | 1992-09-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2084 | ''[[:d:Q56813150|Alexander Netrusov]]'' | 1996-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2085 | ''[[:d:Q56871007|Mikhail Dubinin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2086 | ''[[:d:Q56939176|Andrey Chugreev]]'' | 2006-01-17 | 2017-01-16 | ''[[:d:Q30279593|Karpov Institute of Physical Chemistry]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1960" | 1960 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2087 | ''[[:d:Q56991383|Alsu Kuznetsova]]'' | 2000-02-15 | 2010-06-15 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2088 | ''[[:d:Q56997699|Evgeniy Dubrovin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2089 | ''[[:d:Q57020225|Vladimir V Apyari]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2090 | ''[[:d:Q57028714|Artem O Dmitrienko]]'' | 2021-03-01<br/>2019-11-01 | 2021-02-28 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2091 | ''[[:d:Q57043844|Leonid A Aslanov]]'' | 1960 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2092 | ''[[:d:Q57044803|Dmitry Volkov]]'' | 2011-07-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2093 | ''[[:d:Q57044929|Andrey Bogomolov]]'' | 1993 | 2000 | ''[[:d:Q4406402|Самар дәүләт техника университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q19829999|культуролог]]'' | data-sort-value="1956" | 1956 | | | |- | style='text-align:right'| 2094 | ''[[:d:Q57046352|Natalia A Manucharova]]'' | 1996-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2095 | ''[[:d:Q57053677|Vladimir Mironov]]'' | 2009 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2096 | ''[[:d:Q57056339|Ivan Sakharov]]'' | 1991 | 2014-12 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2097 | ''[[:d:Q57056835|Alexander Bagaev]]'' | 2015 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2098 | ''[[:d:Q57089689|Konstantin Chernichenko]]'' | 2001 | 2009 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2099 | ''[[:d:Q57112268|Nikolay V Klenov]]'' | 2008-04 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2100 | ''[[:d:Q57130092|Artem Malykh]]'' | 2017-09-01 | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2101 | ''[[:d:Q6832360|Mikhail Tsetlin]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1924" | 1924-09-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1966" | 1966-05-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2102 | ''[[:d:Q6849524|Mikhail Chailakhyan]]'' | | | ''[[:d:Q1474624|Ереван дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q60244908|фитофизиолог]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-03-08 | ''[[:d:Q1347765|Nakhichevan-on-Don]]'' | data-sort-value="1991" | 1991-11-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2103 | ''[[:d:Q6849579|Mikhail Kogan]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-09-05 | [[Киев]] | data-sort-value="1951" | 1951-11-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2104 | ''[[:d:Q7058018|Shulamit Gross]]'' | | | ''[[:d:Q815268|Беларус милли техника университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1923" | 1923 | [[Гродно|Һродна]] | data-sort-value="2012" | 2012 | |- | style='text-align:right'| 2105 | ''[[:d:Q7218250|Manoeil Isaakovitsj Pevzner]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q842811|диетолог]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-06-20 | [[Киров (Киров өлкәсе)|Киров]] | data-sort-value="1952" | 1952-05-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2106 | ''[[:d:Q7232171|Pyotr Lyashchenko]]'' | | | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1876" | 1876-10-10 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1955" | 1955-07-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2107 | [[Виктор Лазарев]] | 1925 | | ''[[:d:Q4491257|Flerovskaja Gymnasium]]''<br/>''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4397951|Russian association of social sciences research institutes]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q41322966|iconographer]]''<br/>''[[:d:Q4164507|сәнгать тәнкыйтьчесе]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-08-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1976" | 1976-02-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2108 | ''[[:d:Q7258532|Nikolay Ivanovich Kareyev]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q19819669|Cinquè gymnasium de Moscou]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1850" | 1850-11-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1931" | 1931-02-18 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2109 | ''[[:d:Q7453591|Sergei Konyagin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-04-25 | [[Сарытау]] | | |- | style='text-align:right'| 2110 | ''[[:d:Q7493827|V. I. Avdiev]]'' | 1951 | 1973 | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q1350189|египтолог]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-10-04 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1978" | 1978-05-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2111 | ''[[:d:Q7502335|Shoshana Kamin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-12-24 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2112 | ''[[:d:Q7518846|Simon Gindikin]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2113 | [[Валентин Афраймович]] | | | | [[математик]] | data-sort-value="1945" | 1945-04-02 | [[Киров (Киров өлкәсе)|Киров]] | data-sort-value="2018" | 2018-02-21 | [[Түбән Новгород]] |- | style='text-align:right'| 2114 | ''[[:d:Q7911498|Valery Petrosyan]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-03-07 | [[Бакы]] | | |- | style='text-align:right'| 2115 | ''[[:d:Q7938432|Vladimir Krivchenkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1917" | 1917-10-15 | ''[[:d:Q4174884|Елизарово (Наро-Фоминскан кӀошт)]]'' | data-sort-value="1997" | 1997-10-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2116 | ''[[:d:Q7938623|Vladimir Sergeyevich Sergeyev]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q20873384|антик дәвер тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-06-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1941" | 1941-01-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2117 | ''[[:d:Q7938914|Vladislav Shevchenko]]'' | | | | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1940" | 1940-06-18 | | | |- | style='text-align:right'| 2118 | ''[[:d:Q7939149|Леонид Лейбензон]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q58039437|Imperial Moscow Technical School]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-06-14 | [[Харьков]] | data-sort-value="1951" | 1951-03-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2119 | ''[[:d:Q9050179|Nicolai Ivanovich Zheleznov]]'' | 1847 | 1853 | ''[[:d:Q4483558|Санкт-Петербург университетының физика-метематика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1781198|агроном]]''<br/>''[[:d:Q60244908|фитофизиолог]]'' | data-sort-value="1816" | 1816-10-16 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1877" | 1877-01-15 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2120 | ''[[:d:Q10799905|Nguyễn Văn Hiệu]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-21 | [[Hanoy]] | data-sort-value="2022" | 2022-01-23 | |- | style='text-align:right'| 2121 | ''[[:d:Q11264039|Konrad Wagner]]'' | | | ''[[:d:Q38178366|Император тыйб-хирургия академиясе]]''<br/>''[[:d:Q1459393|С. М. Киров исемендәге хәрби-медицина академиясе]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1862" | 1862-07-17 | ''[[:d:Q569938|Прашка]]'' | data-sort-value="1950" | 1950 | [[Калиш]] |- | style='text-align:right'| 2122 | ''[[:d:Q11464176|Michiko Ono]]'' | | | ''[[:d:Q336264|Киото университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11350291|scholar of Russian literature]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-09-18 | [[Osaka|Осака]] | data-sort-value="2009" | 2009-01-17 | [[Нагаокакё (заманча шәһәр)|Нагаокакё]] |- | style='text-align:right'| 2123 | ''[[:d:Q11714950|Izrail Agol]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q3126128|генетик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-11-20 | [[Бобруйск|Бабруйск]] | data-sort-value="1937" | 1937-03-08 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] |- | style='text-align:right'| 2124 | ''[[:d:Q11763925|Ludwik Siewruk]]'' | | | | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1806" | 1806 | | data-sort-value="1853" | 1853-06-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2125 | ''[[:d:Q11817222|Sergey Vasilyevich Kravkov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-05-19<br/>1893-05-31 | [[Рязань]] | data-sort-value="1951" | 1951-03-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2126 | ''[[:d:Q11882490|Mikhail Kalyakin]]'' | | | ''[[:d:Q4525212|Moscow State School 57]]''<br/>''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1225716|орнитолог]]''<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1963" | 1963 | | | |- | style='text-align:right'| 2127 | ''[[:d:Q12083724|Georgy Boky]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт тау эше университеты|Санкт-Петербург дәүләт тау университеты]] | ''[[:d:Q15142825|кристаллограф]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-09-26 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2001" | 2001-09-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2128 | ''[[:d:Q12093723|Gary Gavrilov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-11-19 | [[Бакы]] | data-sort-value="1999" | 1999-12-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2129 | ''[[:d:Q12098141|Oleksander Hrushevskyi]]'' | | | ''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q26709887|археограф]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-08-12 | [[Ставрополь]] | data-sort-value="1942" | 1942 | [[Казакъ Совет Социалистик Республикасы|Казакъ Cовет Социалистик Республикаcы]] |- | style='text-align:right'| 2130 | ''[[:d:Q12099235|Eduard Girusov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-07-26 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2019" | 2019-05-26 | |- | style='text-align:right'| 2131 | ''[[:d:Q12099957|Igor Dementyev]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-07-01 | [[Харьков]] | data-sort-value="1998" | 1998-10-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2132 | ''[[:d:Q12113408|Vladimir Kosinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1864" | 1864-08-13 | ''[[:d:Q4167085|Doroshivka]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-11-05 | [[Рига]] |- | style='text-align:right'| 2133 | ''[[:d:Q12114229|Alexander Abramovich Krasnovski]]'' | | | ''[[:d:Q3151770|Д. И. Менделеев исемендәге Россия химия-технология университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-08-26 | [[Одесса]] | data-sort-value="1993" | 1993-05-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2134 | ''[[:d:Q12115151|Leonid Krushinsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-06-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1984" | 1984-05-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2135 | ''[[:d:Q12117036|Octavius Lange]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q3644587|һидрулыг]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-03-14 | ''[[:d:Q4214485|Karachiyivtsi]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-12-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2136 | ''[[:d:Q12119034|S. I. Luchit︠s︡kai︠a︡]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-05-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2137 | ''[[:d:Q12119236|Nikolay Lyubimov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1830" | 1830-01-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1897" | 1897-05-06 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2138 | ''[[:d:Q12147003|Paviel Rastarhujeŭ]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4140322|Hlukhiv National Pedagogical University of Oleksandr Dovzhenko]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q16880249|диалектолог]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-06-30 | [[Стародуб]] | data-sort-value="1959" | 1959-03-21 | [[Яңа Зыбков]] |- | style='text-align:right'| 2139 | ''[[:d:Q12148301|Nikolay Rozhansky]]'' | | | ''[[:d:Q84151|Тарас Шевченко исемендәге Киев милли университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1884" | 1884-06-28 | [[Киев]] | data-sort-value="1957" | 1957-11-25 | [[Ростов-на-Дону]] |- | style='text-align:right'| 2140 | ''[[:d:Q12152589|Aleksey Sidorov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17391638|сәнгать теоретигы]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-06-01 | ''[[:d:Q4320243|Mikolayivka]]'' | data-sort-value="1978" | 1978-06-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2141 | ''[[:d:Q12271328|Ала Шэшкен]]'' | 1979 | | ''[[:d:Q3064300|Санкт-Петербург дәүләт университетының филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q3542768|University of Belgrade Faculty of Philology]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1952" | 1952-03-30 | [[Лепель|Лепел]] | | |- | style='text-align:right'| 2142 | ''[[:d:Q12286926|Miroslav I︠A︡nakiev]]'' | | | ''[[:d:Q841581|София университеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-08-19 | [[Sofiä|София]] | data-sort-value="1998" | 1998-11-09 | [[Sofiä|София]] |- | style='text-align:right'| 2143 | ''[[:d:Q12290799|Plamen S. Cvetkov]]'' | | | ''[[:d:Q841581|София университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-08-08 | [[Берлин]] | data-sort-value="2015" | 2015-11-03 | [[Sofiä|София]] |- | style='text-align:right'| 2144 | ''[[:d:Q12358778|Aleksandr Polunov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-12-08 | [[Харьков]] | | |- | style='text-align:right'| 2145 | ''[[:d:Q12360610|Christian Steltzer]]'' | 1806 | | | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1758" | 1758-02-17 | [[Зальцведель]] | data-sort-value="1831" | 1831-10-08 | [[Берлин]] |- | style='text-align:right'| 2146 | ''[[:d:Q12540001|Sergey Daronyan]]'' | 1956 | 1963 | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-04-01 | [[Харьков]] | data-sort-value="1990" | 1990-01-23 | [[Ереван]] |- | style='text-align:right'| 2147 | ''[[:d:Q12742990|Valentin Belousov]]'' | | | ''[[:d:Q4146913|Ion Creangă Pedagogical State University]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-02-20 | ''[[:d:Q37801|Bălți]]'' | data-sort-value="1988" | 1988-07-23 | [[Кишинёв]] |- | style='text-align:right'| 2148 | ''[[:d:Q12749334|Branko Tošović]]'' | | | ''[[:d:Q572286|University of Sarajevo]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q15976341|славист]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-04-10 | ''[[:d:Q3034667|Vihovići]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2149 | ''[[:d:Q12749763|Viktor Bonch-Bruyevich]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-01-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1987" | 1987-04-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2150 | ''[[:d:Q12825554|Куклес, Исаак Самойлович]]'' | 1931 | 1934 | | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-09-28 | [[Харьков]] | data-sort-value="1977" | 1977-07-31 | [[Сәмәрканд]] |- | style='text-align:right'| 2151 | [[Константин Марков]] | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q17132038|палиюгрыф]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-05-07 | [[Выборг]] | data-sort-value="1980" | 1980-09-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2152 | ''[[:d:Q12900214|Oleg Nikitinski]]'' | 1995 | 1998 | ''[[:d:Q153987|Фрайбург университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-09-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2015" | 2015-06-06 | [[Мүнстер]] |- | style='text-align:right'| 2153 | ''[[:d:Q12910008|Rina Usikova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q15976341|славист]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-03-11 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-11-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2154 | ''[[:d:Q13512740|Vladimir Dubyansky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-07-02 | [[Павловск (Воронеж өлкәсе)]] | data-sort-value="1962" | 1962 | |- | style='text-align:right'| 2155 | ''[[:d:Q13602773|Lidija Liepiņa]]'' | 1941 | 1943 | [[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | ''[[:d:Q16744668|физико-химик]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-04-04 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1985" | 1985-09-04 | [[Рига]] |- | style='text-align:right'| 2156 | ''[[:d:Q14475927|Sergei Finikov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-11-03 | [[Бөек Новгород]] | data-sort-value="1964" | 1964-02-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2157 | ''[[:d:Q14475936|Vladimir Zakalyukin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1951" | 1951-07-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2011" | 2011-12-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2158 | ''[[:d:Q15061100|Valery P. Shibaev]]'' | 1974-10-16 | | | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-08-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2159 | ''[[:d:Q15061236|Maxim Shamolin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1966" | 1966-10-22 | [[Ногинск]] | | |- | style='text-align:right'| 2160 | ''[[:d:Q15061293|Alexander N. Chumakov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-10-01 | ''[[:d:Q4412155|Severnoye]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2161 | ''[[:d:Q15061572|Grigory K. Khrushchov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q2552072|гистолог]]''<br/>''[[:d:Q16271428|эмбриолог]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-03-03 | [[Воронеж губернасы]] | data-sort-value="1962" | 1962-12-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2162 | ''[[:d:Q15062430|Ashot Petrosian]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1930" | 1930-06-02 | ''[[:d:Q39542|Vardenis]]'' | data-sort-value="1998" | 1998-02-23 | ''[[:d:Q39569|Dilijan]]'' |- | style='text-align:right'| 2163 | ''[[:d:Q15063027|Vasily Fursov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-01-14 | [[Липецк]] | data-sort-value="1998" | 1998-11-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2164 | ''[[:d:Q15063115|Grigory Fridlyand]]'' | | | ''[[:d:Q4407737|Санкт-Петербург психоневрология фәнни тикшеренү институты]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1897" | 1897-09-27 | [[Минск]] | data-sort-value="1937" | 1937-03-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2165 | ''[[:d:Q15063892|Galina Avanesova]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-11-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2166 | [[Михаил Агарков]] | 1945 | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | [[галим]]<br/>[[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-03-20 | [[Казан]] | data-sort-value="1947" | 1947-07-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2167 | ''[[:d:Q15064155|Marlen Aslanyan]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-01-10 | [[Ереван]] | data-sort-value="2025" | 2025-03-27 | |- | style='text-align:right'| 2168 | ''[[:d:Q15064338|M. P. Baskin]]'' | | | ''[[:d:Q4425482|Мәскәү шәһәр халык университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1899" | 1899-12-08 | | data-sort-value="1964" | 1964-08-04 | |- | style='text-align:right'| 2169 | [[Василий Басов]] | 1835 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>[[хирург]]<br/>''[[:d:Q2055046|физиолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q12013238|офтальмолог]]'' | data-sort-value="1812" | 1812-04-18 | [[Орёл]] | data-sort-value="1879" | 1879-12-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2170 | ''[[:d:Q15064399|Бекетов, Николай Андреевич]]'' | | 1826 | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1790" | 1790-05-22 | ''[[:d:Q4336920|Орёл наместниклыгы]]'' | data-sort-value="1829" | 1829-08-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2171 | ''[[:d:Q15064543|Vitaly Bogatov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1925" | 1925-01-18 | ''[[:d:Q18173144|Чечевилово]]'' | data-sort-value="1997" | 1997-04-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2172 | ''[[:d:Q15064697|Vasily Brodov]]'' | | | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q18524037|һинд телләре белгече]]''<br/>''[[:d:Q2901587|yogi]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-02-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1996" | 1996-03-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2173 | ''[[:d:Q15064703|Peter Gottlieb Brosse]]'' | 1846 | | ''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q12013238|офтальмолог]]'' | data-sort-value="1793" | 1793-07-12 | [[Рига]] | data-sort-value="1857" | 1857-09-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2174 | [[Алексей Бутягин]] | 1934 | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q16648126|Jelecké klasické mužské gymnázium]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1881" | 1881-04-19 | [[Елец]] | data-sort-value="1958" | 1958-09-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2175 | ''[[:d:Q15064880|Joseph Warwinsky]]'' | 1838<br/>1846 | | ''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q15401884|медицина галиме]]'' | data-sort-value="1811" | 1811-10-28 | [[Полтава губернасы|Палтау губернасы]]<br/>''[[:d:Q269530|Хорол]]'' | data-sort-value="1878" | 1878-10-08<br/>1880 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2176 | ''[[:d:Q15064904|Illarion Vasilyev]]'' | 1828 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1801" | 1801 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1832" | 1832 | |- | style='text-align:right'| 2177 | ''[[:d:Q15065250|Edward Harvey]]'' | 1829 | | | ''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1798" | 1798-01-25 | [[Лондон]] | data-sort-value="1874" | 1874-02-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2178 | ''[[:d:Q15065331|Гивартовский, Генрих Антонович]]'' | 1849 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1816" | 1816-02-23 | [[Варшава]] | data-sort-value="1884" | 1884-10-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2179 | ''[[:d:Q15065335|David Gilichinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-02-25 | [[Кишинёв]] | data-sort-value="2012" | 2012-02-18 | [[Пущино]] |- | style='text-align:right'| 2180 | ''[[:d:Q15065337|Ivan Fëdorovič Hiltebrandt]]'' | 1834 | 1846 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12013238|офтальмолог]]'' | data-sort-value="1806" | 1806-06-25 | | data-sort-value="1859" | 1859-10-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2181 | ''[[:d:Q15065518|Vladimir Gorskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4114347|Радиацион, химик һәм биологик саклану һәм мөһәндис гаскәрләре хәрби академиясе]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1925" | 1925-10-06 | | data-sort-value="2016" | 2016-01-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2182 | ''[[:d:Q15065571|Залеман, Алексей Николаевич]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-11-14 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1938" | 1938 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] |- | style='text-align:right'| 2183 | ''[[:d:Q15065641|Aleksandr Aleksandrovitsj Groesjetskiy]]'' | | | | ''[[:d:Q1368409|селекционер]]'' | | [[Россия империясе]] | | |- | style='text-align:right'| 2184 | ''[[:d:Q15065714|Oleksii Danylevskyi]]'' | | | ''[[:d:Q1973040|Киев руханилар академиясе]]''<br/>''[[:d:Q3496636|Киев-Могилән академиясе]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]'' | data-sort-value="1770" | 1770 | | data-sort-value="1815" | 1815-05-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2185 | ''[[:d:Q15065743|Sholom Dvolajckij]]'' | | | ''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1893" | 1893 | ''[[:d:Q393332|Жагаре]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-11-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2186 | ''[[:d:Q15066039|Pyotr Mrochek-Drozdovsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1848" | 1848-01-09 | [[Смоленск]] | data-sort-value="1930" | 1930 | |- | style='text-align:right'| 2187 | ''[[:d:Q15066047|N. M. Druzhinin]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q19819669|Cinquè gymnasium de Moscou]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-01-01 | [[Курск]] | data-sort-value="1986" | 1986-08-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2188 | ''[[:d:Q15066157|Anatoly Dyakov]]'' | | | ''[[:d:Q85300|Одесса университеты]]'' | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q2310145|метеоролог]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-11-07 | ''[[:d:Q4334591|Omelnik]]'' | data-sort-value="1985" | 1985-02-15 | ''[[:d:Q3983094|Тимертау]]'' |- | style='text-align:right'| 2189 | ''[[:d:Q15066826|Залозецкий, Карл Акинфиевич]]'' | 1845 | 1847 | ''[[:d:Q144488|Варшау университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1798" | 1798-11-04 | ''[[:d:Q1022485|Medzhybizh]]'' | data-sort-value="1848" | 1848-07-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2190 | ''[[:d:Q15067246|Valery Ivanov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1924" | 1924-01-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2005" | 2005 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2191 | ''[[:d:Q15068053|Moisey Kaganov]]'' | | | ''[[:d:Q1458695|Харьков милли университеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q16742096|төшче галим]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-06-04 | [[Лубны]] | data-sort-value="2019" | 2019-09-01 | [[Волтем (Массачусетс)|Волтем]] |- | style='text-align:right'| 2192 | ''[[:d:Q15068139|N. V. Kalachov]]'' | 1848 | 1852 | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1819" | 1819-05-26 | ''[[:d:Q4535312|Yuryevsky Uyezd]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-10-25 | [[Сердобск өязе]] |- | style='text-align:right'| 2193 | ''[[:d:Q15068200|Yakov Kalinovsky]]'' | 1853 | | ''[[:d:Q30889518|Imperial Univervisty of Kharkov medical faculty]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1814" | 1814-10-21 | [[Днипро]] | data-sort-value="1903" | 1903-10-23 | [[Пушкино]] |- | style='text-align:right'| 2194 | ''[[:d:Q15068429|Vasily Kasatkin]]'' | 1930 | 1934 | ''[[:d:Q60850017|Petrohradský učitelský institut Alexandra II.]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-12-06 | ''[[:d:Q4518353|Чухлома өязе]]'' | data-sort-value="1937" | 1937 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2195 | ''[[:d:Q15068795|Ernst Klien]]'' | 1838 | | ''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]'' | | data-sort-value="1794" | 1794-03-06 | [[Барут (Марк)]] | data-sort-value="1866" | 1866-12-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2196 | ''[[:d:Q15069065|Aleksey Kozyrev]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q24265174|фәлсәфә тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1968" | 1968-08-16 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2197 | ''[[:d:Q15069278|Komlev Nikolaĭ Georgievich]]'' | | | ''[[:d:Q13416137|РФ Саклану министрылыгының хәрби университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1924" | 1924-12-30 | [[Иваново өлкәсе]] | data-sort-value="1998" | 1998-12-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2198 | ''[[:d:Q15069694|Vladislav Kostyuchenko]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q18524037|һинд телләре белгече]]''<br/>''[[:d:Q24265174|фәлсәфә тарихчысы]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-08-24 | ''[[:d:Q149016|Батурын]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2199 | ''[[:d:Q15070306|Gennady Koshelenko]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1935" | 1935-01-21 | [[Омск]] | data-sort-value="2015" | 2015-08-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2200 | ''[[:d:Q15071114|Ernst Gustav Leyst]]'' | | | ''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]''<br/>''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1852" | 1852-01-07 | [[Ревель (коммуна)]] | data-sort-value="1918" | 1918-09-13 | [[Бад-Наухайм]] |- | style='text-align:right'| 2201 | ''[[:d:Q15071137|Viktor Lensky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1913" | 1913-02-23 | ''[[:d:Q18802049|Staraya Nechaevka]]'' | data-sort-value="1998" | 1998-03-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2202 | ''[[:d:Q15071354|Aleksey Lukashin]]'' | | | | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-04-03 | | | |- | style='text-align:right'| 2203 | ''[[:d:Q15071393|Vladimir Lutsky]]'' | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1906" | 1906-06-15 | [[Бердянск]] | data-sort-value="1962" | 1962-12-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2204 | [[Владимир Мальмберг]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан Император университеты]] | ''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q15983985|классик археолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q3621491|археолог]]'' | data-sort-value="1860" | 1860-12-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1921" | 1921-12-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2205 | ''[[:d:Q15072125|Victor A. Matveev]]'' | | | ''[[:d:Q4483622|Питырбур дәүләт университетының физика факультеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-12-11 | [[Тайга (шәһәр)|Тайга]] | | |- | style='text-align:right'| 2206 | ''[[:d:Q15072187|Iya Mayak]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q2468727|classical scholar]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1922" | 1922-09-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-12-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2207 | ''[[:d:Q15072417|Mikhail Meshcheriakov]]'' | | | ''[[:d:Q4483622|Питырбур дәүләт университетының физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1910" | 1910-09-04<br/>1910 | [[Таганрог]] | data-sort-value="1994" | 1994-05-24 | [[Дубна]] |- | style='text-align:right'| 2208 | ''[[:d:Q15072524|Pjotr Andreevitsj Minakov]]'' | 1900 | 1911 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1865" | 1865-11-25 | ''[[:d:Q19674479|Deryugino]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-10-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2209 | [[Александр Мишулин]] | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4406409|Самар дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q589298|баш мөхәррир]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-08-18 | [[Мәләкәс (Сембер өлкәсе)|Мәләкәс]] | data-sort-value="1948" | 1948-09-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2210 | ''[[:d:Q15074743|Semyon Targ]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1910" | 1910-10-10 | [[Смоленск]] | data-sort-value="2003" | 2003-09-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2211 | ''[[:d:Q15074755|Sergey Nayda]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>''[[:d:Q4240122|Kremenchuk Mykhailo Ostrohradskyi National University]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-10-08 | ''[[:d:Q4493144|Troitske]]'' | data-sort-value="1983" | 1983-02-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2212 | ''[[:d:Q15074903|Yuri Tarannikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q107288518|Renju player]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-08-17 | [[Прокопьевск]] | | |- | style='text-align:right'| 2213 | ''[[:d:Q15076692|Ivan Florovich Ognev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1855" | 1855-08-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1928" | 1928 | [[Сергиев Посад]] |- | style='text-align:right'| 2214 | ''[[:d:Q15078716|Aleksandr Paramonov]]'' | 1965 | 1970 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q28378128|педолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-01-08<br/>1890 | [[Херсон]] | data-sort-value="1970" | 1970-06-11 | |- | style='text-align:right'| 2215 | ''[[:d:Q15078965|Nikolaj Parusnikov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-07-26 | | | |- | style='text-align:right'| 2216 | [[Юрий Симонов|Юри Симонов]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1734662|картограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1923" | 1923-03-17 | [[Уфа]] | data-sort-value="2019" | 2019-08-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2217 | [[Эрна Померанцева]] | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | ''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q20551564|collector of fairy tales]]''<br/>''[[:d:Q1371378|этнолог]]''<br/>''[[:d:Q3075052|фольклорчы]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-04-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1980" | 1980-08-11 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2218 | ''[[:d:Q15081509|Artem Sarkisyan]]'' | | | [[Бакы дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4201781|A.M. Obukhov Institute of Atmospheric Physics RAS]]'' | ''[[:d:Q3546255|океанолог]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-09-23 | [[Гүнейчартар]] | data-sort-value="2016" | 2016-11-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2219 | ''[[:d:Q15081636|Sergey Saprykin]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-10-26 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2220 | ''[[:d:Q15088169|Alexey M. Ghilyarov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1943" | 1943-05-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2013" | 2013-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2221 | ''[[:d:Q15088657|Andrei Raigorodsky]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1976" | 1976-06-18 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2222 | ''[[:d:Q15088696|Nikolay Rybalsky]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]] | data-sort-value="1953" | 1953-04-02 | | | |- | style='text-align:right'| 2223 | ''[[:d:Q15129443|Коноплев, Николай Гаврилович]]'' | 1832 | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]'' | No/unknown value | | data-sort-value="1855" | 1855 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2224 | ''[[:d:Q15130116|Коровицкий, Александр Сикстович]]'' | 1841 | | ''[[:d:Q4111176|Вилнә император университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1797" | 1797 | [[Prussiä|Пруссия]] | data-sort-value="1864" | 1864 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2225 | ''[[:d:Q15130963|Vladimir Kokh]]'' | 1847 | | ''[[:d:Q28666768|Lyzeum Mitau]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]'' | data-sort-value="1817" | 1817<br/>1820 | [[Елгава]] | data-sort-value="1886" | 1886-04-26<br/>1884 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2226 | ''[[:d:Q15131062|Коцауров, Николай Васильевич]]'' | 1825 | 1834 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1798" | 1798 | | | |- | style='text-align:right'| 2227 | ''[[:d:Q15133682|Kozma Lebedev]]'' | 1831 | 1835 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1799" | 1799 | [[Рязань губернасы]] | data-sort-value="1884" | 1884 | [[Мәскәү губернасы|Мәскәү губерниясе]] |- | style='text-align:right'| 2228 | ''[[:d:Q15133687|Nikifor Lebedev]]'' | 1826 | 1835 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q15985128|medical historian]]'' | data-sort-value="1799" | 1799-03-13 | ''[[:d:Q4080721|Bezhetsky Uyezd]]'' | No/unknown value | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2229 | ''[[:d:Q15135533|Линовский, Ярослав Альбертович]]'' | 1844 | 1846 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1781198|агроном]]'' | data-sort-value="1818" | 1818 | [[Киев губернасы|Киев гөбернәсе]] | data-sort-value="1846" | 1846 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2230 | ''[[:d:Q15135670|Alexey Leontievich Lovetzky]]'' | | 1840 | ''[[:d:Q4402625|Рәзән руханилар семинариясе]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q350979|зоолог]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1787" | 1787-02-05 | ''[[:d:Q4264942|Lovtsy]]'' | data-sort-value="1840" | 1840-02-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2231 | ''[[:d:Q15136203|Любимов, Семён Иванович]]'' | 1820 | 1822 | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1800" | 18th century<br/>19th century | ''[[:d:Q16668636|Kulikovo]]''<br/>''[[:d:Q4163033|Dmitrovsky uyezd]]'' | data-sort-value="1900" | 19th century | |- | style='text-align:right'| 2232 | ''[[:d:Q15139460|Матюшенков, Иван Петрович]]'' | 1843 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1813" | 1813-09-26 | [[Тула]] | data-sort-value="1879" | 1879 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2233 | ''[[:d:Q15139994|Corneli Mlodzeevskii]]'' | 1849 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1818" | 1818-09-21 | ''[[:d:Q997568|Тульчын]]'' | data-sort-value="1865" | 1865-09-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2234 | ''[[:d:Q15140138|Efrem Osipovich Mukhin]]'' | 1813-09<br/>1814 | 1835 | ''[[:d:Q4496320|Kharkiv Collegium]]'' | [[хирург]] | data-sort-value="1766" | 1766-01-28 | ''[[:d:Q4187528|Zarozhne]]'' | data-sort-value="1850" | 1850-01-31 | ''[[:d:Q21669744|Кольцово]]'' |- | style='text-align:right'| 2235 | ''[[:d:Q15140682|Vasilij Ivanovič Obolenskij]]'' | 1836 | 1842 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1790" | 1790 | [[Орёл губернасы]] | data-sort-value="1847" | 1847 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2236 | ''[[:d:Q15140705|Овер, Александр Иванович]]'' | 1843 | | ''[[:d:Q4303916|Moscow Medical and Surgical Academy]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1804" | 1804-09-18 | [[Тула губернасы|Тула гөбернәсе]] | data-sort-value="1864" | 1864-12-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2237 | ''[[:d:Q15141379|Adolf Ivanovich Paco]]'' | 1837 | | | [[галим]] | data-sort-value="1800" | 1800 | [[Оре]] | data-sort-value="1860" | 1860 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2238 | ''[[:d:Q15143519|Իվան Պելտ]]'' | 1816 | 1829 | | [[галим]] | data-sort-value="1780" | 1780-06-03 | [[Мец]] | data-sort-value="1829" | 1829-07-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2239 | ''[[:d:Q15144301|Fyodor Politkovskiy]]'' | | | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1753" | 1753 | ''[[:d:Q3544519|Chernihiv Regiment]]'' | data-sort-value="1809" | 1809-07-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2240 | ''[[:d:Q15144324|Aleksej Ivanovič Polunin]]'' | 1847<br/>1849 | | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1820" | 1820-09-19 | [[Бежецк|Бежетск]] | data-sort-value="1888" | 1888-10-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2241 | ''[[:d:Q15145436|Протасов, Илья Васильевич]]'' | 1834 | 1835 | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | No/unknown value | | data-sort-value="1860" | 1860 | |- | style='text-align:right'| 2242 | ''[[:d:Q15145771|Ризенко, Василий Павлович]]'' | | 1827 | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1784" | 1784-12-27 | [[Киев]] | data-sort-value="1827" | 1827-01-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2243 | ''[[:d:Q15145799|Michael Richter]]'' | 1823<br/>1830 | 1852 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q2640827|гинеколог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1799" | 1799-04-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1874" | 1874-04-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2244 | ''[[:d:Q15145838|Andrey Rogov]]'' | | 1811 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1742" | 1742-11-08 | | data-sort-value="1811" | 1811 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2245 | ''[[:d:Q15146011|Рясовский, Григорий Андреевич]]'' | 1826 | 1835 | ''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2640827|гинеколог]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]'' | data-sort-value="1798" | 1798 | [[Воронеж губернасы]] | data-sort-value="1864" | 1864-06-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2246 | ''[[:d:Q15146228|Людвіг Сцяпанавіч Сяўрук]]'' | 1840 | 1852 | ''[[:d:Q4111176|Вилнә император университеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1807" | 1807 | [[Сялец (Брагинский районы)|Сялец]] | data-sort-value="1852" | 1852-06-21 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2247 | ''[[:d:Q15146334|Сибирский, Иван Андреевич]]'' | 1770-09 | 1779 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1745" | 1745 | | data-sort-value="1783" | 1783 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2248 | ''[[:d:Q15147133|Смирнов, Семён Алексеевич]]'' | | 1834 | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1777" | 1777<br/>1778<br/>1779 | | data-sort-value="1847" | 1847-04-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2249 | ''[[:d:Q15147370|P. Il. Strakhov]]'' | 1836 | 1846 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q864380|биограф]]'' | data-sort-value="1798" | 1798-01-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1856" | 1856-05-25 | |- | style='text-align:right'| 2250 | ''[[:d:Q15147441|Prohor Suvorov]]'' | 1810-07-02 | | | [[математик]] | data-sort-value="1750" | 1750 | | data-sort-value="1815" | 1815 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2251 | ''[[:d:Q15147495|Сырейщиков, Евгений Борисович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1750" | 1750 | | data-sort-value="1790" | 1790<br/>1791-08 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2252 | ''[[:d:Q15147715|Терновский-Платонов, Иван Матвеевич]]'' | 1837 | 1839 | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | | data-sort-value="1800" | 1800 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1849" | 1849-11-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2253 | ''[[:d:Q15147718|Терновский, Пётр Матвеевич]]'' | 1828 | | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | [[язучы]]<br/>[[рухани]] | data-sort-value="1798" | 1798-05-26 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1874" | 1874-09-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2254 | ''[[:d:Q15147865|Aron Naumovich Trainin]]'' | | | ''[[:d:Q50281959|Moscow Imperial University, Faculty of Law]]'' | [[хокук белгече]]<br/>[[адвокат]] | data-sort-value="1883" | 1883-07-08<br/>1883-07-09 | [[Витебск]] | data-sort-value="1957" | 1957-02-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2255 | ''[[:d:Q15148316|Julius Völkel]]'' | 1845 | | [[Берлин университеты|Берлин үнивирситите]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>''[[:d:Q13311320|court counsel]]''<br/>[[хокук белгече]] | data-sort-value="1812" | 1812-01-11 | [[Берлин]] | data-sort-value="1882" | 1882-04-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2256 | ''[[:d:Q15149502|Циммерман, Антон Михайлович]]'' | 1849 | | ''[[:d:Q28729082|Санкт-Петербург император университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1820" | 1820-06-13 | [[Ченстохова]] | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 2257 | ''[[:d:Q15149589|M. S. Cherepakhov]]'' | | | | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1909" | 1909 | [[Кирмәнчек]] | data-sort-value="1987" | 1987 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2258 | ''[[:d:Q15149731|Fedor Chumakov]]'' | | 1832 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1782" | 1782-12-24 | [[Пенза]] | data-sort-value="1832" | 1832 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2259 | ''[[:d:Q15206289|Ignat Gorelov]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-09-15 | | data-sort-value="2013" | 2013-04-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2260 | ''[[:d:Q15207085|Aleksandr Evgenevitsj Krivoloetskiy]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-11-02 | [[Тамбов губернасы]] | data-sort-value="1990" | 1990-06-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2261 | ''[[:d:Q15210879|Черепанов, Никифор Евтропиевич]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1762" | 1762 | [[Киров (Киров өлкәсе)|Киров]] | data-sort-value="1823" | 1823-08-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2262 | ''[[:d:Q15211055|Щедритский, Измаил Алексеевич]]'' | 1828 | 1835 | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1792" | 1792-05-31 | [[Переславль-Залесский]] | data-sort-value="1869" | 1869-04-16<br/>1869-04-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2263 | ''[[:d:Q15430455|Arkady Onishchik]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-11-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2019" | 2019-02-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2264 | ''[[:d:Q15435687|Heinrich Moritz Gottlieb Grellmann]]'' | | | ''[[:d:Q154561|Ена үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q152838|Гөттинген университеты]]'' | ''[[:d:Q15462162|cultural historian]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1756" | 1756-12-07 | [[Ена (шәһәр)|Ена]] | data-sort-value="1804" | 1804-10-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2265 | ''[[:d:Q15733134|S. Bondi]]'' | | | ''[[:d:Q4204527|Санкт-Петербург дәүләт университетының тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1891" | 1891-06-13 | [[Бакы]] | data-sort-value="1983" | 1983-08-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2266 | ''[[:d:Q15804770|David Borissovich Judin]]'' | | | ''[[:d:Q1989628|Олесь Һончар исемендәге Днепропетровск милли университеты]]'' | [[математик]]<br/>[[Программист|програмчы]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-05-21 | [[Днипро]] | data-sort-value="2006" | 2006-02-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2267 | ''[[:d:Q15965793|Aleksey Gagarin]]'' | | | ''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1895" | 1895-03-26 | ''[[:d:Q4130227|Vyazemsky Uyezd]]'' | data-sort-value="1960" | 1960-09-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2268 | ''[[:d:Q15980115|Yuri Arutyunyan]]'' | 1964 | 1969 | ''[[:d:Q1977379|Әрмән педагогика институты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q12347522|этнограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-08-20 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="2016" | 2016-06-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2269 | ''[[:d:Q15992709|Казарян, Вартан Казарович]]'' | | | | ''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-11-23 | | data-sort-value="2021" | 2021-05-19 | |- | style='text-align:right'| 2270 | ''[[:d:Q15993331|Aleksandr Gavrilov]]'' | 1829 | | ''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]'' | [[укытучы]] | data-sort-value="1795" | 1795-02-19 | [[Мәскәү]] | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 2271 | ''[[:d:Q16165697|Igor Abylgaziyev]]'' | | | ''[[:d:Q2782141|MSU The Institute of Asian and African Studies]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-02-12 | [[Бишкәк]] | | |- | style='text-align:right'| 2272 | ''[[:d:Q16335544|Volf Bentsionovitsj Sjteynsjleyger]]'' | | | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-10-05 | [[Хмельницкий|Хмелнытскый]] | data-sort-value="2013" | 2013-04-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2273 | ''[[:d:Q16358794|Jānis Dzirne]]'' | | | ''[[:d:Q28024477|Дерпт университеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1861" | 1861-01-11 | [[Тарту]] | data-sort-value="1931" | 1931 | [[Бәйрут]] |- | style='text-align:right'| 2274 | ''[[:d:Q16371362|Aršalowys Mik̕ayeli Aršarowni]]'' | | | ''[[:d:Q21679019|Նոր Նախիջևանի թեմական դպրոց]]''<br/>''[[:d:Q11713066|Faculty of History, University of Warsaw]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q10379007|театр белгече]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q11499929|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-11-17 | [[Кагызман]] | data-sort-value="1985" | 1985-10-20 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2275 | ''[[:d:Q16377958|Գրիգոր Ախինով]]'' | 1991 | | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-04-10 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2276 | ''[[:d:Q16378026|Grigor Kekcheev]]'' | 1930 | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | ''[[:d:Q112222344|psychophysiologist]]'' | data-sort-value="1893" | 1893-04-02<br/>1893-03-20 | | data-sort-value="1948" | 1948-09-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2277 | ''[[:d:Q16388852|Հրանտ Եպիսկոպոսյան]]'' | | | | ''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]''<br/>[[фәлсәфәче]]<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1921" | 1921-08-03 | ''[[:d:Q4140286|Quşçu]]'' | data-sort-value="1994" | 1994-11-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2278 | ''[[:d:Q16408225|Nikolay Kazantsev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-02-02 | ''[[:d:Q105582978|Обабково]]'' | data-sort-value="1971" | 1971-11-12 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2279 | ''[[:d:Q16435376|Aleksej Bogdanov]]'' | 1951 | 1971 | ''[[:d:Q4303883|Мәскәү тау эше академиясе]]'' | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-02-12 | [[Сухум]] | data-sort-value="1971" | 1971-09-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2280 | ''[[:d:Q16488446|Vladislav Andryushchenko]]'' | | | ''[[:d:Q1054816|Мәскәү дәүләт лингвистика университеты]]'' | ''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-02-20 | [[Острогожск]] | data-sort-value="2017" | 2017-07-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2281 | ''[[:d:Q16488591|Alexei Argamakov]]'' | 1755-01-12 | 1757-01-25 | ''[[:d:Q503473|Женева университеты]]'' | | data-sort-value="1711" | 1711 | No/unknown value | data-sort-value="1757" | 1757-01-25 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2282 | ''[[:d:Q16510526|Anatoly Sukhorukov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-11-29 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-04-10 | |- | style='text-align:right'| 2283 | ''[[:d:Q16514905|Abram Berkengeim]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[инженер]]<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1867" | 1867-03-10 | [[Даугавпилс]] | data-sort-value="1938" | 1938-10-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2284 | ''[[:d:Q16514913|Vladimir Georgiev]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-06-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2022" | 2022-06-06 | |- | style='text-align:right'| 2285 | ''[[:d:Q16514916|Jurij N. Golubčikov]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-12-28 | [[Львов]] | | |- | style='text-align:right'| 2286 | ''[[:d:Q16514924|Вера Дзмітрыеўна Дажына]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q16157447|Department of History and Theory of Art, Faculty of History, Moscow State University]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-12-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-10-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2287 | ''[[:d:Q16514935|Dmitry Ivinsky]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1966" | 1966-01-29 | [[Vilnius|Вилнүс]] | | |- | style='text-align:right'| 2288 | ''[[:d:Q16514937|Mikhail Ilyin]]'' | | | ''[[:d:Q4533069|MSU Faculty of Ethnology]]'' | ''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-03-20 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1981" | 1981-05-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2289 | ''[[:d:Q16514943|Vladislav Kovalyov]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1922" | 1922-06-28 | [[Холм-Жирковский районы]] | data-sort-value="1991" | 1991-08-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2290 | ''[[:d:Q16514962|Vadim Mikhailov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-10-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-05-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2291 | ''[[:d:Q16514970|Aleksandr Ivanovitsj Ognjov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1884" | 1884-04-30 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1925" | 1925-11-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2292 | ''[[:d:Q16514973|Olga Popova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q16157447|Department of History and Theory of Art, Faculty of History, Moscow State University]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938-07-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-01-16 | |- | style='text-align:right'| 2293 | ''[[:d:Q16514980|Aleksandr Savin]]'' | 1903<br/>1908 | 1908 | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1873" | 1873-07-04 | [[Кондрово]] | data-sort-value="1923" | 1923-01-29 | [[Лондон]] |- | style='text-align:right'| 2294 | [[Александр Соловьёв (1907)|Александр Соловьёв]] | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1907" | 1907-07-24<br/>1907-08-19 | [[Нократ Аланы]] | data-sort-value="1983" | 1983-02-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2295 | ''[[:d:Q16514995|Aleksandr Titarenko]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-03-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1993" | 1993-05-04 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2296 | ''[[:d:Q16593955|Larisa Zhadova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-08-13 | [[Тверь]] | data-sort-value="1981" | 1981-12-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2297 | ''[[:d:Q16631725|Yevgeny Vorozheykin]]'' | | | | ''[[:d:Q1607826|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1926" | 1926 | | data-sort-value="1976" | 1976-05-05 | |- | style='text-align:right'| 2298 | ''[[:d:Q16636140|Pierre Hennequin]]'' | | | | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1772" | 1772-01 | [[Мец]] | data-sort-value="1849" | 1849-01-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2299 | ''[[:d:Q16638872|Zakhar Goryushkin]]'' | 1787 | 1811-02-03 | | [[галим]] | data-sort-value="1748" | 1748-09-05<br/>1748-09-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1821" | 1821-09-24<br/>1821-10-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2300 | ''[[:d:Q16641170|Franz Hölterhof]]'' | 1763 | 1780 | ''[[:d:Q32120|Һалле-Виттенберг үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q152002|пастыр]]''<br/>''[[:d:Q5758653|урта белем бирү оешмасында укытучы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1711" | 1711-03-04 | [[Ремшайд]] | data-sort-value="1805" | 1805-12-11 | ''[[:d:Q3558104|Old Sarepta]]'' |- | style='text-align:right'| 2301 | ''[[:d:Q97486292|Mikhail M. Merkin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2302 | ''[[:d:Q97487500|Maxim Anatolyevich Perfilov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2303 | ''[[:d:Q97548837|Sergey V Zubkevich]]'' | 2019-11-05<br/>2014-07-01 | 2021-04-28<br/>2019-11-05 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2304 | ''[[:d:Q97680906|Alexandra Buzhilova]]'' | 2008-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2305 | ''[[:d:Q97830901|Evgueni G. Zverev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2306 | ''[[:d:Q97835561|Pavel F. Ermolov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | data-sort-value="2010" | 2010 | |- | style='text-align:right'| 2307 | ''[[:d:Q98040913|Victor Bayda]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1980" | 1980 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2308 | ''[[:d:Q98058859|S. Bunichev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2309 | ''[[:d:Q98059978|Alexey V. Koubarovsky]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2310 | ''[[:d:Q98071546|Viacheslav I. Rud]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2311 | ''[[:d:Q98106334|Vladimir M. Manankov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2312 | ''[[:d:Q98137237|Natalia A. Sotnikova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2313 | ''[[:d:Q98166673|Victor Anisimov]]'' | 2011-04-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2314 | ''[[:d:Q98166686|Denis Andreyuk]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2315 | ''[[:d:Q98220955|Vladimir Popov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2316 | ''[[:d:Q98236986|Elena V Chernikova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2317 | ''[[:d:Q98458328|Alexander Masyutin]]'' | 2011 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2318 | ''[[:d:Q98504889|Alen K Eskov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2319 | ''[[:d:Q98664919|Eduard Pisarev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2320 | ''[[:d:Q98776548|Simon Galkin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2321 | ''[[:d:Q98780831|Natalia A Chumakova]]'' | 2012-05-01<br/>2003-04-01 | 2012-05-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2322 | ''[[:d:Q98780833|Anastasya T Rebrikova]]'' | 2020-10-02 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q315247|university student]]''<br/>''[[:d:Q12764792|doctoral student]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2323 | ''[[:d:Q98894821|Sergey S Abramchuk]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2324 | ''[[:d:Q99555737|Kirill V Bulygin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2325 | ''[[:d:Q99594035|Maria S Mikhaylova]]'' | 2018-10-01 | 2021-08 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2326 | ''[[:d:Q99605278|Mikhail K Beklemishev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2327 | ''[[:d:Q99606074|Roman S Kirsanov]]'' | 2018-01-01<br/>2003-10-01<br/>2020-11-17 | 2020-11-16<br/>2008-09-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2328 | ''[[:d:Q99621717|Oksana Voronko]]'' | 2001-07 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2329 | ''[[:d:Q99634644|Sergey Y Morozov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2330 | ''[[:d:Q99634645|Andrey G Solovyev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2331 | ''[[:d:Q99634725|Aleksei Furletov]]'' | 2020-01-01<br/>2022-10-01<br/>2021-07-29 | 2021-07-28<br/>2022-09-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2332 | ''[[:d:Q99945834|Sergey Polyakov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-05-31<br/>1932 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2012" | 2012-09-09<br/>2012 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2333 | ''[[:d:Q99984133|Tatyana Kuznetsova]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1946" | 1946-11-28 | [[Красногорск]] | | |- | style='text-align:right'| 2334 | ''[[:d:Q100336998|Maxim Ilyahov]]'' | | | ''[[:d:Q4480750|Faculty of Foreign Languages and Area Studies]]'' | [[язучы]]<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1988" | 1988 | [[Краснодар]] | | |- | style='text-align:right'| 2335 | ''[[:d:Q100389734|Georgiy G Ageev]]'' | 2017-10-01 | 2021-09-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2336 | ''[[:d:Q100427924|Evgeniya B Deeva]]'' | 2017-03-01 | 2018-01-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2337 | ''[[:d:Q100439901|Салий Сергеевич Майзель]]'' | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q19361455|semitologist]]''<br/>''[[:d:Q13210922|төркиятче]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-09-11 | [[Лепель|Лепел]] | data-sort-value="1952" | 1952-04-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2338 | ''[[:d:Q100544625|V A Loginov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2339 | ''[[:d:Q100560365|A L Perchuk]]'' | 2009 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2340 | ''[[:d:Q100560368|Vladimir S. Zakharov]]'' | 1990-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2341 | ''[[:d:Q100605626|Anatoli Brouchkov]]'' | 2010 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-04-18 | [[Кричев|Крычау]] | | |- | style='text-align:right'| 2342 | ''[[:d:Q100756726|Zinaida Korchagin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]'' | data-sort-value="1913" | 1913 | | data-sort-value="1989" | 1989 | |- | style='text-align:right'| 2343 | ''[[:d:Q100765189|E I Kovaleva]]'' | 2014-11-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2344 | ''[[:d:Q101096643|Liudmila Novikova]]'' | 2005-09-01<br/>2012-09-01 | 2012-08-31<br/>2013-01-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1973" | 1973-06-14 | | | |- | style='text-align:right'| 2345 | ''[[:d:Q101133157|Vladimir I. Belotelov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1978" | 1978 | | | |- | style='text-align:right'| 2346 | ''[[:d:Q101215121|Dmitry Orlov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2347 | ''[[:d:Q101234944|Natalia V Petukhova]]'' | 2009 | 2017 | ''[[:d:Q1342013|ИТМО университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2348 | ''[[:d:Q101240464|Dmitry Suplatov]]'' | 2019-07-01<br/>2013-06-01 | 2022-04-28<br/>2019-06-30 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2349 | ''[[:d:Q102116291|Yakov Semenovich Dubnov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q76466916|Imperial Novorossiia University]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1887" | 1887-11-30 | [[Мсцислав]] | data-sort-value="1957" | 1957-12-13 | [[Сарытау]] |- | style='text-align:right'| 2350 | ''[[:d:Q102121799|Yuri Belyaev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q611420|РФА Математика институты]]'' | ''[[:d:Q2732142|статистик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-08-31 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2025" | 2025-01-22 | [[Умео]] |- | style='text-align:right'| 2351 | ''[[:d:Q102145884|Nikolai Lomov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2352 | ''[[:d:Q102150153|Anna S Gorbunova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2353 | ''[[:d:Q102197679|Maxim Nazarov]]'' | 1990 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2354 | ''[[:d:Q102202869|S S Klokov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2355 | ''[[:d:Q102203939|Yevgeniy A Ovchenkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2356 | ''[[:d:Q102250054|Grigory Panasenko]]'' | 1979 | 1993 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1954" | 1954-03-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2357 | ''[[:d:Q102408122|Petr Akhmetiev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1963" | 1963-02-02 | | | |- | style='text-align:right'| 2358 | ''[[:d:Q102417485|Vladimir Bogachev]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1961" | 1961 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] | | |- | style='text-align:right'| 2359 | ''[[:d:Q102430180|Alexander Shklyaev]]'' | 2010 | | ''[[:d:Q4525135|school № 146]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q97016341|probability theorist]]'' | data-sort-value="1986" | 1986 | [[Пермь]] | | |- | style='text-align:right'| 2360 | ''[[:d:Q102708134|Виктор Сергеевич Левицкий]]'' | 2019 | | ''[[:d:Q4146981|Donetsk State University of Artificial Intelligence]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q382887|дәүләт вазифаи заты]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-09-26 | [[Брянка|Брәнка]] | | |- | style='text-align:right'| 2361 | ''[[:d:Q103782871|Egor A Bersenev]]'' | 2019-12-20 | 2021-12-31 | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2362 | ''[[:d:Q103828501|Rostislav A Petrov]]'' | 2018-06-30 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2363 | ''[[:d:Q103828502|Svetlana Yu Maklakova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2364 | ''[[:d:Q103828503|Alexander N Vaneev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2365 | ''[[:d:Q104028901|Leanid Zaika]]'' | | | ''[[:d:Q2628140|Беларус дәүләт техника университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q723682|dean]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-08-23 | [[Гродно|Һродна]] | data-sort-value="2020" | 2020-12-27 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 2366 | ''[[:d:Q104071296|Daniil Spector]]'' | 2019-10-01 | 2023-09-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2367 | ''[[:d:Q104071297|Kirill Pavlov]]'' | 2015-09-01<br/>2021-10-01 | 2021-06-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2368 | ''[[:d:Q104108545|Mikhail Roop]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2369 | ''[[:d:Q104512601|N V Cheremushkina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2370 | ''[[:d:Q104606901|Alexander A Korotkevich]]'' | 2016-09-10 | 2018-05-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2371 | ''[[:d:Q104687737|Dariana V Chesnokova]]'' | 2018-10-30 | 2023-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2372 | ''[[:d:Q104743996|Irina Kuznetsova]]'' | 2017-11 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2373 | ''[[:d:Q104794664|Aleksandr Kostarev]]'' | 2017-09 | 2019-08 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2374 | ''[[:d:Q104801801|Vadim A Timoshenko]]'' | 2002 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2375 | ''[[:d:Q104836464|Nina Viktorovna Bašenina]]'' | 1945 | 1987 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q112134160|геолог-картограф]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-04-29 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1994" | 1994-09-29 | |- | style='text-align:right'| 2376 | ''[[:d:Q105478733|Irina Kalinichenko]]'' | 1975 | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-10-12 | | | |- | style='text-align:right'| 2377 | ''[[:d:Q105488053|Pavel Vladimirovich Kuzenkov]]'' | | | ''[[:d:Q1472245|Мәскәү дәүләт техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q4398112|Изге Алладан сүз итүче Яхъя исемендәге Россия православ университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q26132815|византолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q1743122|чиркәү тарихчысы]]'' | data-sort-value="1969" | 1969-07-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2378 | ''[[:d:Q105967411|Барыс Барысавіч Багаслоўскі]]'' | 1949 | 1965 | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1916" | 1916-03-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1989" | 1989-05-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2379 | ''[[:d:Q106084718|Георгий Фёдорович Рыбкин]]'' | 1934 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>[[математик]]<br/>''[[:d:Q876864|мөхәррир]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-04-23 | ''[[:d:Q106084730|Ищеино]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2380 | ''[[:d:Q106466566|Aleksander Sharov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q752129|астрофизик]]''<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-01-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1999" | 1999-04-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2381 | ''[[:d:Q106787873|Иван Аничков]]'' | 1783 | 1787 | | [[хокук белгече]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2382 | ''[[:d:Q106890438|Sofia Pozharitskaya]]'' | 1974 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1932" | 1932-02-22 | | data-sort-value="2021" | 2021-05-18 | |- | style='text-align:right'| 2383 | ''[[:d:Q107208290|Антон Антонавіч Ус]]'' | | 1932 | ''[[:d:Q4128093|Икенче Мәскәү дәүләт университеты]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q1792450|сәнгать белгече]]'' | data-sort-value="1894" | 1894-06-12 | [[Мишуковичы]] | data-sort-value="1980" | 1980-01-01 | [[Брест]] |- | style='text-align:right'| 2384 | ''[[:d:Q107271500|Збігнеў Уладзіслававіч Іваноўскі]]'' | | | ''[[:d:Q2992066|Минск дәүләт лингвистика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1948" | 1948-10-26 | ''[[:d:Q1817324|Valožyn District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2385 | ''[[:d:Q108394088|Boris Lʹvovič Fonkič]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q17132038|палиюгрыф]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>''[[:d:Q1338164|codicology]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-02-25 | [[Чиләбе]] | data-sort-value="2021" | 2021-09-02<br/>2021 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2386 | ''[[:d:Q108744660|Stepan Balezin]]'' | | | ''[[:d:Q323681|А. И. Герцен исемендәге Россия дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1904" | 1904 | [[Уфа губернасы]]<br/>[[Чернушка районы|Чурныш районы]] | data-sort-value="1982" | 1982 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2387 | ''[[:d:Q108784127|Nina Gavrilovna Salmina]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-09-25 | [[Безенчук районы]] | | |- | style='text-align:right'| 2388 | ''[[:d:Q109337890|Кривенко Лідія Тарасівна]]'' | 1966 | 1970 | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1937" | 1937-07-09 | ''[[:d:Q4106323|Velyka Racha]]'' | data-sort-value="2017" | 2017-07-07 | [[Киев]] |- | style='text-align:right'| 2389 | ''[[:d:Q109356717|Мария Сергеевна Меркулова]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | | data-sort-value="1906" | 1906 | | data-sort-value="1973" | 1973 | |- | style='text-align:right'| 2390 | ''[[:d:Q109358208|Цирлина, Галина Александровна]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1959" | 1959-06-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2391 | ''[[:d:Q109485435|Сарычев, Василий Андреевич]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | | data-sort-value="1931" | 1931-01-08 | | data-sort-value="2022" | 2022-12-01 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2392 | ''[[:d:Q109485696|Alexey Nikitin]]'' | | | ''[[:d:Q4398063|Серго Орджоникидзе исемендәге Россия дәүләт геология разведкасы университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>[[галим]] | data-sort-value="1936" | 1936-06-03 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2025" | 2025-09-21 | |- | style='text-align:right'| 2393 | ''[[:d:Q109485786|Никитин, Сергей Александрович]]'' | 1947 | 1961 | | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-06-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1979" | 1979-12-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2394 | ''[[:d:Q109487192|Константин Иванович Иванов]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1901" | 1901-05 | [[Мәскәү]] | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 2395 | ''[[:d:Q109487255|Velior Petrovič Šabanskij]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q16742096|төшче галим]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[җырчы]] | data-sort-value="1928" | 1928 | [[Сарытау]] | data-sort-value="1985" | 1985 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2396 | ''[[:d:Q109487529|Liya Pireyko]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | | data-sort-value="1928" | 1928-12-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2397 | ''[[:d:Q109487899|Vladimir Gdalevich Kurt]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-01-06 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2398 | ''[[:d:Q109490723|Шестопал, Елена Борисовна]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1949" | 1949-01-14 | ''[[:d:Q1076287|Khor]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2399 | ''[[:d:Q109491350|Берестовский, Генрих Николаевич]]'' | | | | | data-sort-value="1929" | 1929-02-02 | [[Слуцк|Слутск]] | data-sort-value="2010" | 2010-08-30 | |- | style='text-align:right'| 2400 | ''[[:d:Q109493187|Симонов, Лев Алексеевич]]'' | | | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]]<br/>''[[:d:Q32637|Россия фәннәр академиясенең Абрам Фёдорович Иоффе исемендәге Физика-техника институты]]'' | | data-sort-value="1911" | 1911 | | data-sort-value="1989" | 1989-06-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2401 | ''[[:d:Q57193535|Alena Sukhoputova]]'' | 2016 | 2020-09-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2402 | ''[[:d:Q57252457|Yuri Fisyak]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2403 | ''[[:d:Q57259434|Nataliya Semenova]]'' | 2009-09-02 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2404 | ''[[:d:Q57265015|Kirill V. Tokmakov]]'' | 1996-04-01 | 2006-05-30 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2405 | ''[[:d:Q57265940|Andrey N Tsyganov]]'' | 2018-05-25 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2406 | ''[[:d:Q57284034|Vladimir Romanenkov]]'' | 2016-04-16 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2407 | ''[[:d:Q57305927|Andrey Kiselnikov]]'' | 2006-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2408 | ''[[:d:Q57412231|Arthur Zalevsky]]'' | 2020-04 | 2021-03 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2409 | ''[[:d:Q57412885|Alexey Eliseev]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2410 | ''[[:d:Q57413892|Rustam Shukurov]]'' | 1990 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q26132815|византолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1961" | 1961<br/>1961-10-12 | [[Дүшәнбе]] | | |- | style='text-align:right'| 2411 | ''[[:d:Q57420042|Anna Glushakova]]'' | 2007 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2412 | ''[[:d:Q57420502|Igor Gushchin]]'' | | | ''[[:d:Q2177111|Н. И. Пирогов исемендәге Россия илкүләм тикшеренү медицина университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-07-14 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2413 | ''[[:d:Q57421960|Sergei Ostroumov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2414 | ''[[:d:Q57429432|Boris Kochurov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2415 | ''[[:d:Q57455557|Iana Orlova]]'' | 2013-04-16 | 2017-05 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2416 | ''[[:d:Q57549285|Ekaterina E. Taldenkova]]'' | 1986-08-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2417 | ''[[:d:Q57573358|Olga Tsuberbiller]]'' | | | ''[[:d:Q4303988|Мәскәү югары хатын-кызлар курслары]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1885" | 1885-09-07 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1975" | 1975-09-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2418 | ''[[:d:Q57617116|Yury Ryabchikov]]'' | 2003 | 2008 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2419 | ''[[:d:Q57689334|Ivanova Anna E.]]'' | 1997 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2420 | ''[[:d:Q57714608|Aleksandr Voronin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2421 | ''[[:d:Q57771348|Pavel Krasilnikov]]'' | 2015 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q18805|табигать фәннәре белгече]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2422 | ''[[:d:Q57774549|Julia Begrambekova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2423 | ''[[:d:Q57890034|Aleksandr Kobrin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1943" | 1943-06-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2424 | ''[[:d:Q57901627|Grigorii Akhmanov]]'' | 2004-06-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2425 | ''[[:d:Q57903219|Andrey Afanasyev]]'' | 2005 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2426 | ''[[:d:Q57903327|Oleg Melnik]]'' | 1990-11-01 | 2023-02-17 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2427 | ''[[:d:Q57913510|Vladimir E. Romanovsky]]'' | 1980 | 1992 | ''[[:d:Q1285262|University of Alaska Fairbanks]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12094958|геофизик]]'' | data-sort-value="1953" | 1953-10-28 | [[Барнавыл]] | | |- | style='text-align:right'| 2428 | ''[[:d:Q57926961|Thomas Lorenz]]'' | 1970 | 1973 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2429 | ''[[:d:Q57955537|Oleg A. Shlyakhtin]]'' | 2009-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2430 | ''[[:d:Q57980846|Olga Volkova]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2431 | ''[[:d:Q57980848|Aleksandr Vasilyev]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2432 | ''[[:d:Q57995319|Irina Karabulatova]]'' | 2023-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2433 | ''[[:d:Q58052523|Evgenia Kupriyanova]]'' | 2014-11-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2434 | ''[[:d:Q58129624|Sergey Sokratov]]'' | 2003 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2435 | ''[[:d:Q58131233|Alexander Olchev]]'' | 2016 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2436 | ''[[:d:Q58148198|Frank Günther]]'' | 2018 | | [[Дрезден техник университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q569528|European School of Management and Technology]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2437 | ''[[:d:Q58148495|Stanislav Ogorodov]]'' | 1999 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2438 | ''[[:d:Q58173989|Arkadii Elistratov]]'' | | | | ''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1872" | 1872 | | | |- | style='text-align:right'| 2439 | ''[[:d:Q58193030|Sergey Kiselev]]'' | 1997-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2440 | ''[[:d:Q58206491|Julia N. Chizhova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2441 | ''[[:d:Q58282248|Dalkhat Ediev]]'' | | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q12360779|демограф]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-03-12 | ''[[:d:Q28483020|Schastlivoye]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2442 | ''[[:d:Q58316079|Alexander Belov]]'' | 2014-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2443 | ''[[:d:Q58323205|Daria Dibrova]]'' | 2014-10 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2444 | ''[[:d:Q58332233|Peter S Berdonosov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2445 | ''[[:d:Q58382112|Pavel Klimov]]'' | 2009-04-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2446 | ''[[:d:Q58413601|Galina Koptsik]]'' | 1977-08-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2447 | ''[[:d:Q58437311|Elena Zakharova]]'' | 1994 | 2002 | ''[[:d:Q20669873|University of Toulouse]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2448 | ''[[:d:Q58657614|Ilya A Volodin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2449 | ''[[:d:Q58658087|Vladimir Ejov]]'' | 1986-10-31 | 1991-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2450 | ''[[:d:Q58659507|Maria Pisareva]]'' | 2009-06 | 2010-06 | ''[[:d:Q157808|Мюнхен техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q1404053|Woods Hole Oceanographic Institution]]''<br/>''[[:d:Q204457|Берген университеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2451 | ''[[:d:Q58683815|Yury Dvornikov]]'' | 2020-11-01 | 2021-12-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4201551|Earth Cryosphere Institute]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2452 | ''[[:d:Q58827540|Inna Kalaidzidis]]'' | 2001-02-01 | 2005-01-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2453 | ''[[:d:Q58886579|Nailja Ramazanovna Malikova]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="1950" | 1950-06-24 | | | |- | style='text-align:right'| 2454 | ''[[:d:Q58887722|Alexander Kasumyan]]'' | 2014-04-25 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2455 | ''[[:d:Q59150115|Elena Fedotova]]'' | 2015-03-02 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4406409|Самар дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2456 | ''[[:d:Q59163557|Sergey Fedosov]]'' | 1982-06-01 | 1992-08-31 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2457 | ''[[:d:Q59175461|Vytas Švedas]]'' | 2004-01-01<br/>2001 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2458 | ''[[:d:Q59192544|Evgeny Galunin]]'' | 2000-05-01 | 2003-11-01 | ''[[:d:Q219615|Барселона университеты]]''<br/>''[[:d:Q4450874|Тамбов дәүләт техник университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2459 | ''[[:d:Q59428614|Alexander Vinokurov]]'' | 2009 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2460 | ''[[:d:Q59446986|Pavel Tsygankov]]'' | 1987 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q2306091|социолог]]'' | data-sort-value="1941" | 1941 | [[Витебск]] | | |- | style='text-align:right'| 2461 | ''[[:d:Q59447024|Elena Shestopal]]'' | 1991 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1949" | 1949 | | | |- | style='text-align:right'| 2462 | ''[[:d:Q59448315|Daniil Itkis]]'' | 2011 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2463 | ''[[:d:Q59450073|Pavel A Frantsuzov]]'' | 2016-03-04 | | ''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2464 | ''[[:d:Q59463152|Dmitry Chernov]]'' | 1989-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2465 | ''[[:d:Q59546121|Yuri A Mankelevich]]'' | 1991 | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2466 | ''[[:d:Q59549469|Timur Simdyanov]]'' | 1998-12-01<br/>1992 | 1998 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2467 | ''[[:d:Q59549881|Ekaterina Bryushkova]]'' | 2019-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2468 | ''[[:d:Q59563408|Vladimir Polshakov]]'' | 2010 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2469 | ''[[:d:Q59568186|Vladimir Grinkov]]'' | 1999-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2470 | ''[[:d:Q59672595|Sergey Vyatchanin]]'' | 2012-03-26 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2471 | ''[[:d:Q59677797|Roman Zinovkin]]'' | 2017-04-30 | | ''[[:d:Q4304086|Мәскәү дәүләт өлкә университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2472 | ''[[:d:Q59680104|Marina Strakhovskaya]]'' | 1983 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2473 | ''[[:d:Q59680603|Maria Boldyreva]]'' | 2016 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2474 | ''[[:d:Q59681737|Vera Voinova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2475 | ''[[:d:Q59681738|Sergey Yakovlev]]'' | 2017-01-10 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2476 | ''[[:d:Q59681742|Anton Bonartsev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2477 | ''[[:d:Q59682239|Nina Entelis]]'' | 1995<br/>1987 | 1998<br/>1995 | ''[[:d:Q157575|Страсбур үнивирситите]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2478 | ''[[:d:Q59682884|Igor V. Uporov]]'' | 1982-04-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2479 | ''[[:d:Q59690698|Yulia Zaika]]'' | 2007-06-10 | | | [[Гыйльми хезмәткәр]]<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2480 | ''[[:d:Q59697493|Sergey Abramov]]'' | 2012-08-01 | 2017-05-15 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2481 | ''[[:d:Q59698261|Irina Pronina]]'' | 2019-09-04 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2482 | ''[[:d:Q59706924|Anastasia Sveshnikova]]'' | 2010-07-31 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2483 | ''[[:d:Q59708424|Maxim Karagyaur]]'' | 2016 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2484 | ''[[:d:Q59745195|Sergey Illarioshkin]]'' | | | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1963" | 1963-07-04 | | | |- | style='text-align:right'| 2485 | ''[[:d:Q59769072|Mikhail Yu. Lychagin]]'' | 1983-09-30 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2486 | ''[[:d:Q59818503|Ilya Mikhailov]]'' | 2018 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2487 | ''[[:d:Q59822988|Mikhail Vagin]]'' | 2001-01-02 | 2010-10-20 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2488 | ''[[:d:Q59830912|Natalia Kostina]]'' | 2016-11-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2489 | ''[[:d:Q59833511|Elena Savernyuk]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2490 | ''[[:d:Q59843245|Sergey Chernomorets]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2491 | ''[[:d:Q59845354|Mikhail Ivanov]]'' | 2012 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2492 | ''[[:d:Q59847114|Victor Stepanenko]]'' | 2004 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2310145|метеоролог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2493 | ''[[:d:Q59853390|Vladimir Ivanovitsj Gorsjkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1930" | 1930-11-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-02-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2494 | ''[[:d:Q60021919|Evgeny Barmatov]]'' | 1995 | 2005 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2495 | ''[[:d:Q60036261|Igor Panov]]'' | 2016 | 2019 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2496 | ''[[:d:Q60161766|Valentina Voronkova]]'' | 1967 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2497 | ''[[:d:Q60168127|Alexey Pestryakov]]'' | 1995-10-25 | 1998-10-25 | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2498 | ''[[:d:Q60173223|Alexander Shkurinov]]'' | 2015-12-17 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1962" | 1962-09-13 | | | |- | style='text-align:right'| 2499 | ''[[:d:Q60175728|Ivan Baksheev]]'' | 1998 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2500 | ''[[:d:Q60447942|Evgeny V Mymrikov]]'' | 2009-09 | 2012-11 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2501 | ''[[:d:Q16663062|Christian Gottlieb Köllner]]'' | 1757 | 1760 | ''[[:d:Q154804|Лейпциг үнивирситите]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1729" | 1729 | [[Вайсенфельс]] | data-sort-value="1760" | 1760-02-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2502 | ''[[:d:Q16663482|Nina Kinyapina]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-12-10 | ''[[:d:Q2631412|Kadom]]'' | data-sort-value="2003" | 2003-10-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2503 | ''[[:d:Q16664807|Vsevolod Sergeevič Kolokolov]]'' | | | ''[[:d:Q16700089|М. В. Фрунзе исемендәге хәрби академиянең махсус факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q15255771|синолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1896" | 1896-02-28 | [[Кашгар]] | data-sort-value="1979" | 1979-01-18 | [[Санкт-Петербург]] |- | style='text-align:right'| 2504 | ''[[:d:Q16665934|Vladimir Korovin]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-04-03<br/>1972-06-24 | | | |- | style='text-align:right'| 2505 | ''[[:d:Q16673925|Sergey Malykh]]'' | 2017 | | [[Н. Г. Чернышевский исемендәге Сарытау дәүләт университеты|Николай Гаврилович Чернышевский исемендәге милли-тикшеренү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-02-25 | | | |- | style='text-align:right'| 2506 | ''[[:d:Q16675879|Arsenij Ivanovič Menščikov]]'' | 1839 | 1854 | ''[[:d:Q4139211|Баш педагогика институты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1807" | 1807-11-07 | [[Тверь губернасы]] | data-sort-value="1884" | 1884 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2507 | ''[[:d:Q16676392|Boris Vsevolodovich Miller]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]''<br/>''[[:d:Q2029787|Лазарев көнчыгыш телләре институты]]'' | [[Гыйльми хезмәткәр]]<br/>''[[:d:Q16832248|иранист]]'' | data-sort-value="1877" | 1877-11-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1956" | 1956-08-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2508 | ''[[:d:Q16677501|Vasily Molotsov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]''<br/>''[[:d:Q15965775|Коммунистический университет преподавателей общественных наук]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1899" | 1899-12-20 | [[Смоленск губернасы|Смоленск гөбернәсе]] | data-sort-value="1985" | 1985-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2509 | ''[[:d:Q16685664|Sergey Perevezentsev]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1960" | 1960-01-29<br/>1960 | ''[[:d:Q905428|Tuchkovo]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2510 | ''[[:d:Q16686386|Svetlana Piskunova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1946" | 1946-06-27 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2511 | ''[[:d:Q16689573|Johann Purgold]]'' | 1787 | 1790 | | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2512 | ''[[:d:Q16691734|Philipp Christian Reinhard]]'' | | | | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[укытучы]]<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1764" | 1764-12-02 | [[Шорндорф]] | data-sort-value="1812" | 1812-11-07 | [[Түбән Новгород]] |- | style='text-align:right'| 2513 | ''[[:d:Q16691881|Theobald Renner]]'' | 1811 | | | [[галим]]<br/>''[[:d:Q202883|ветеринар]]'' | data-sort-value="1779" | 1779-06-04 | [[Bremen|Бремен]]<br/>[[Бремен җире]] | data-sort-value="1850" | 1850-02-23<br/>1850-02-25<br/>1850-02-13 | [[Ена (шәһәр)|Ена]] |- | style='text-align:right'| 2514 | [[Александр Реформатский]] | 1889 | 1911 | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]]<br/>[[Казан Император университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1864" | 1864-11-25 | ''[[:d:Q56026010|Borisoglebskoye]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-12-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2515 | ''[[:d:Q16692436|M. A. Rozov]]'' | | | ''[[:d:Q3064303|Питырбур дәүләт университетының фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1930" | 1930-05-13 | [[Смоленск]] | data-sort-value="2011" | 2011-01-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2516 | ''[[:d:Q16697996|Aleksandr Dobroklonsky]]'' | | | ''[[:d:Q841804|Мәскәү руханилар академиясе]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q1234713|илаһиятче]]'' | data-sort-value="1856" | 1856-12-10 | [[Мәскәү]]<br/>[[Павловский Посад]] | data-sort-value="1937" | 1937-12-04<br/>1938 | [[Белград]] |- | style='text-align:right'| 2517 | ''[[:d:Q16707399|Ivan Tretyakov]]'' | 1768-05-08 | | ''[[:d:Q4453212|Тверь руханилар семнариясе]]''<br/>[[Glazgo universitetı|Глазго университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1735" | 1735 | [[Тверь]] | data-sort-value="1776" | 1776 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2518 | ''[[:d:Q16866722|Mark L. Nuckols]]'' | | | ''[[:d:Q333886|Җорҗтаун университеты]]''<br/>[[Dartmut kollecı|Дартмут көллияте]] | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>''[[:d:Q1642960|pundit]]''<br/>''[[:d:Q6625963|язучы-романист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2519 | ''[[:d:Q16942884|Albert Dragalin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[математик]] | data-sort-value="1941" | 1941-04-10 | ''[[:d:Q1112783|Morzhovets]]'' | data-sort-value="1998" | 1998-12-18 | [[Дебрецен]] |- | style='text-align:right'| 2520 | ''[[:d:Q17044118|Іван Канстанцінавіч Багаяўленскі]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]'' | data-sort-value="1869" | 1869 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1930" | 1930-10-05 | |- | style='text-align:right'| 2521 | ''[[:d:Q17047646|Georgy Fedorovich Mirchink]]'' | | | ''[[:d:Q4059232|Moscow Practical Academy of Commercial Sciences]]''<br/>''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-04-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1942" | 1942-04-10 | [[Сарытау]] |- | style='text-align:right'| 2522 | ''[[:d:Q17115434|Petr Rokitsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q3126128|генетик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-08-15 | ''[[:d:Q1952838|Mazyr district]]'' | data-sort-value="1977" | 1977-10-21 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 2523 | ''[[:d:Q17279512|Mikhail Priklonsky]]'' | 1771-02-17 | | | ''[[:d:Q662729|җәмәгать эшлеклесе]]'' | data-sort-value="1728" | 1728-12-08 | | data-sort-value="1794" | 1794-12-06 | |- | style='text-align:right'| 2524 | [[Роберт Бикмөхәммәтов]] | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q13570226|әдәбият тарихчысы]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-11-05 | [[Илеш]] | data-sort-value="1995" | 1995-08-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2525 | ''[[:d:Q17332556|Natalia Gvishiani]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-06-29 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2526 | ''[[:d:Q17333496|Шнейдер, Яков Иванович]]'' | 1782 | 1788 | | [[галим]] | data-sort-value="1747" | 1747 | | data-sort-value="1848" | 1848-03-20 | [[Одесса]] |- | style='text-align:right'| 2527 | ''[[:d:Q17385078|Vasili İstratov]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-12-30 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2528 | ''[[:d:Q17426680|Venedikt Vinogradov]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1925" | 1925-07-11 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2009" | 2009-08-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2529 | ''[[:d:Q17426692|Nina Golikova]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1914" | 1914-07-13 | [[Рязань]] | data-sort-value="2008" | 2008 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2530 | ''[[:d:Q17464823|Yury Matveyevich Bayakovsky]]'' | | | ''[[:d:Q224802|Мәскәү энергетика институты]]'' | ''[[:d:Q462390|доцент]]''<br/>[[инженер]] | data-sort-value="1937" | 1937-11-05 | [[Лобва]] | data-sort-value="2014" | 2014-06-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2531 | ''[[:d:Q17465501|Yury Shichalin]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q16267607|классик телләр белгече]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1950" | 1950-08-30 | [[Махачкала]] | | |- | style='text-align:right'| 2532 | ''[[:d:Q17617280|Mikhail Belyavsky]]'' | | | ''[[:d:Q4304062|В. П. Потёмкин исемендәге Мәскәү шәһәр педагогия институты]]'' | ''[[:d:Q1595570|өлкәне өйрәнүче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-11-21 | ''[[:d:Q4144379|Горкі (Ярцаўскі раён)]]'' | data-sort-value="1989" | 1989-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2533 | ''[[:d:Q17617322|Olga Raievskaya]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q14972848|лексикограф]]''<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1956" | 1956-07-10 | [[Санкт-Петербург]] | | |- | style='text-align:right'| 2534 | ''[[:d:Q17617388|Evgeny Sergeevich Smirnov]]'' | 1940 | 1972 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]'' | data-sort-value="1898" | 1898-09-12<br/>1898-09-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1977" | 1977-04-27 | |- | style='text-align:right'| 2535 | ''[[:d:Q17617447|Abram Ranovich]]'' | | | ''[[:d:Q56709687|Historisch-philosophische Fakultät der Kiewer Universität]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-12-03 | [[Житомир]] | data-sort-value="1948" | 1948-05-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2536 | ''[[:d:Q17617465|Stepan Kechekjan]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[адвокат]]<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1890" | 1890-03-25<br/>1890 | ''[[:d:Q1347765|Nakhichevan-on-Don]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-06-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2537 | ''[[:d:Q17617524|Nikolay Kobozev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q16744668|физико-химик]]'' | data-sort-value="1903" | 1903-05-12 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1974" | 1974-02-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2538 | ''[[:d:Q17617580|Vasiliy Vladimirskiy]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1915" | 1915-08-02<br/>1915-07-20 | [[Железноводск]] | data-sort-value="2008" | 2008-08-24 | [[Бронницы]] |- | style='text-align:right'| 2539 | ''[[:d:Q17619553|Georgy Viktorov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]'' | data-sort-value="1925" | 1925-08-06 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1974" | 1974-08-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2540 | ''[[:d:Q17619565|Aleksandr Shmelyov]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-02-15 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2541 | ''[[:d:Q17674894|Vsevolod Tverdislov]]'' | 1964 | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-01-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2542 | ''[[:d:Q18002807|Moisey Belenky]]'' | | | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]''<br/>[[язучы]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1910" | 1910-12-23 | [[Дубровна|Дуброуна]] | data-sort-value="1996" | 1996-09-23 | ''[[:d:Q207350|Rehovot]]'' |- | style='text-align:right'| 2543 | ''[[:d:Q18015263|Igor Molodtsov]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1954" | 1954-08-17 | [[Владивосток]] | | |- | style='text-align:right'| 2544 | ''[[:d:Q18044019|Maximilian Yakubovich]]'' | 1839 | 1842 | ''[[:d:Q4111176|Вилнә император университеты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1784" | 1784 | | data-sort-value="1853" | 1853 | [[Житомир]] |- | style='text-align:right'| 2545 | ''[[:d:Q18044758|Fyodor Denisov]]'' | | 1830 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4475853|Moscow University Gymnasium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1785" | 1785 | | data-sort-value="1830" | 1830-09-29 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2546 | ''[[:d:Q18084475|Svetlana Malkhazova]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q15839134|эколог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-06-14 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2547 | ''[[:d:Q18122873|Nikolay Shilov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1872" | 1872-06-28 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1930" | 1930-08-17 | [[Гагра]] |- | style='text-align:right'| 2548 | ''[[:d:Q18155911|Mikhail Shvetzov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1885" | 1885-10-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1975" | 1975-07-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2549 | ''[[:d:Q18156030|Vladimir Chernyshyov]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q3055126|энтомолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1936" | 1936-05-16 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2014" | 2014-09-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2550 | ''[[:d:Q18172896|Mikhail Dyakov]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1878" | 1878-10-03 | [[Дмитриев-Льговский|Дмитриев]] | data-sort-value="1952" | 1952-10-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2551 | ''[[:d:Q18175817|Viktor Vavilov]]'' | | | ''[[:d:Q4483622|Питырбур дәүләт университетының физика факультеты]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q1810862|П. Н. Лебедев исемендәге РФА Физика институты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-07-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1999" | 1999-01-25 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2552 | ''[[:d:Q18198595|Nikolaï Alexandrovitch Kaptsov]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-01-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1966" | 1966-02-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2553 | ''[[:d:Q18203750|Andrey Manoylo]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1238570|сәясәт белгече]]'' | data-sort-value="1975" | 1975-10-14 | [[Фрязино]] | | |- | style='text-align:right'| 2554 | ''[[:d:Q18236503|Boris Berkenheim]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-04-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1959" | 1959-04-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2555 | ''[[:d:Q18237239|Shandor Varyash]]'' | | | ''[[:d:Q390287|Будапешт университеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q14565331|мантыйкчы]]''<br/>''[[:d:Q3242115|инкыйлабчы]]'' | data-sort-value="1885" | 1885-01-19 | ''[[:d:Q633789|Dombóvár]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-10-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2556 | ''[[:d:Q18237340|Венсович, Иван Фёдорович]]'' | | 1808 | ''[[:d:Q4496320|Kharkiv Collegium]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]'' | data-sort-value="1769" | 1769-01-18 | [[Калач (шәһәр)]] | data-sort-value="1811" | 1811-02-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2557 | ''[[:d:Q18238261|Bentsion Grande]]'' | | | ''[[:d:Q4304150|Мәскәү Көнчыгышны өйрәнү институты]]''<br/>''[[:d:Q28064984|Мәскәү университетының медицина факультеты]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-08-27 | ''[[:d:Q16706459|Mariampolski County]]'' | data-sort-value="1974" | 1974-07-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2558 | ''[[:d:Q18238436|Semyon Gurevich]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-11-21 | [[Тум|Томск]] | data-sort-value="2013" | 2013-08-08 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2559 | ''[[:d:Q18245014|Emiliia Leonova]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1934" | 1934-11-15 | [[Яраң]] | | |- | style='text-align:right'| 2560 | ''[[:d:Q18276361|Kirill Privalov]]'' | | | ''[[:d:Q4480746|МДУның журналистика факультеты]]'' | [[язучы]]<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1954" | 1954-03-20 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2561 | [[Азамат Сәгыйтов]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | | data-sort-value="1967" | 1967-03-15 | [[Ишембай]] | | |- | style='text-align:right'| 2562 | ''[[:d:Q18280454|Иоганн-Фридрих Эразмус]]'' | | | ''[[:d:Q154561|Ена үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q157575|Страсбур үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q39631|табиб]]''<br/>''[[:d:Q13638192|акушер]]'' | data-sort-value="1720" | 1720s | | data-sort-value="1777" | 1777 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2563 | ''[[:d:Q18280509|Юшкова, Ольга Артуровна]]'' | | | ''[[:d:Q16157447|Department of History and Theory of Art, Faculty of History, Moscow State University]]'' | [[галим]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2564 | [[Семён Ковнер]] | 1930 | 1935 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1896" | 1896-02-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1962" | 1962 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2565 | ''[[:d:Q18399966|Adelaida Svanidze]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1929" | 1929-06-02 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-06-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2566 | ''[[:d:Q18407860|Mikhail Zavadovsky]]'' | 1919<br/>1927 | 1948 | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1891" | 1891-07-29 | ''[[:d:Q4174931|Елисаветград өязе]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-03-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2567 | ''[[:d:Q18423653|Celina Bobińska]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q17489339|Яңа вакыт тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-12-24 | [[Краков]] | data-sort-value="1997" | 1997-06-10 | [[Краков]] |- | style='text-align:right'| 2568 | [[Борис Ерофеев]] | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1909" | 1909-05-10 | [[Күзнәй өязе]] | data-sort-value="1995" | 1995-11-24 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 2569 | ''[[:d:Q18590398|Yevgeny Revzin]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | [[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q56425414|media manager]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-05-17 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2570 | [[Алексей Пархоменко]] | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1909" | 1909 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1982" | 1982-02-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2571 | ''[[:d:Q18603200|Grigoriy Dvuhsherstov]]'' | | | | [[математик]] | data-sort-value="1907" | 1907 | | data-sort-value="1966" | 1966-10-03 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2572 | ''[[:d:Q18623747|Grigory Tirsky]]'' | | | ''[[:d:Q742494|Томск дәүләт университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1929" | 1929-09-01 | ''[[:d:Q4458021|Тира]]'' | data-sort-value="2022" | 2022-10-10 | [[Долгопрудный]] |- | style='text-align:right'| 2573 | [[Георгий Багатурия]] | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[фәлсәфәче]]<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1929" | 1929-03-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2020" | 2020-02-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2574 | ''[[:d:Q18634254|Mikhail Danilov]]'' | | | ''[[:d:Q1934911|РФ КК Генераль штабы хәрби академиясе]]'' | [[офицер]] | data-sort-value="1901" | 1901-01-31 | ''[[:d:Q4254075|Ланцы]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-10-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2575 | ''[[:d:Q18634309|Aleksandr Yerofeyev]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1950" | 1950-01-10 | [[Kireç|Киреч]] | data-sort-value="2014" | 2014-11-14 | |- | style='text-align:right'| 2576 | ''[[:d:Q18634836|Andrey Ponomaryov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1957" | 1957-11-23 | | data-sort-value="2014" | 2014-10-02 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2577 | ''[[:d:Q18634966|Victor Savrin]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-12-04 | [[Чапаевск]] | | |- | style='text-align:right'| 2578 | ''[[:d:Q18635157|Николай Страхов]]'' | 1951 | 1952 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]'' | data-sort-value="1900" | 1900-04-02 | [[Болхов]] | data-sort-value="1978" | 1978-07-13 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2579 | ''[[:d:Q18643970|Aleksey Bogdanov]]'' | | | ''[[:d:Q4497731|МДУның химия факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1935" | 1935-10-11 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2580 | [[Орест Трахтенберг]] | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-08-18<br/>1889-08-30 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1959" | 1959-05-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2581 | ''[[:d:Q18740330|Mariya Botvinik]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q2919046|тереклек химиячесе]]'' | data-sort-value="1901" | 1901-10-23 | [[Минск]] | data-sort-value="1970" | 1970-04-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2582 | ''[[:d:Q18741062|Alexander Tkhostov]]'' | | | ''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q212980|психолог]]'' | data-sort-value="1952" | 1952-11-08 | [[Алматы]] | data-sort-value="2025" | 2025-07-27 | |- | style='text-align:right'| 2583 | ''[[:d:Q18747636|Valery Denisov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт халыкара мөнәсәбәтләр институты]] | ''[[:d:Q193391|дипломат]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-11-01 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2026" | 2026-05-07 | |- | style='text-align:right'| 2584 | ''[[:d:Q18785986|Nikolay Ilyich Romanov]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1867" | 1867-07-15 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1948" | 1948-06-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2585 | ''[[:d:Q18785999|Boris Arbuzov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q259517|Берләшкән атом-төш тикшеренүләр институты]]'' | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938-05-12 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2586 | ''[[:d:Q18786034|Ivan Davydov]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | ''[[:d:Q16012028|хокук галиме]]''<br/>''[[:d:Q19829980|дин белгече]]''<br/>[[хокук белгече]]<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1973" | 1973 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2587 | ''[[:d:Q18786154|Vladimir Tyurin]]'' | | | ''[[:d:Q1851014|Урал дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-09-05 | [[Кызыл районы]] | data-sort-value="2021" | 2021-03-09 | |- | style='text-align:right'| 2588 | ''[[:d:Q18921743|Mark Freidlin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1938" | 1938 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2589 | ''[[:d:Q19097522|Trofim Molody]]'' | 1919 | 1929 | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1889" | 1889 | ''[[:d:Q1973987|Gizhiga]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-10-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2590 | ''[[:d:Q19364886|Andrey Chubukov]]'' | 1986 | 1989 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q19350898|физик-теоретик]]'' | data-sort-value="1959" | 1959-02-24 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2591 | ''[[:d:Q19478299|Mikhail Ivanovich Nazarov]]'' | 1935 | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1882" | 1882-10-01 | ''[[:d:Q4167304|Дасугава]]'' | data-sort-value="1942" | 1942-08 | [[Ашкабад]] |- | style='text-align:right'| 2592 | ''[[:d:Q19603604|Alexey Soldatov]]'' | | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q82594|информатика өлкәсендә белгеч]]''<br/>''[[:d:Q82955|сәясәтче]]'' | data-sort-value="1951" | 1951-11-25 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2593 | ''[[:d:Q19618631|Elena Kuzminova]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1970" | 1970 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2594 | ''[[:d:Q19850366|Іона Лазаравіч Фрэйдзін]]'' | | | ''[[:d:Q55712710|école réale de Minsk]]''<br/>[[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1896" | 1896-12-01 | [[Зэльва]] | data-sort-value="1991" | 1991 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2595 | ''[[:d:Q19866719|Raisa Berg]]'' | 1944 | 1947 | ''[[:d:Q4086904|Санкт-Петербург дәүләт университетының биология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q1637997|Новосибирск дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]''<br/>''[[:d:Q15143191|science communicator]]''<br/>''[[:d:Q11774156|мемуарист]]''<br/>''[[:d:Q16063497|эволюционист]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1913" | 1913-04-09 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2006" | 2006-03-01 | ''[[:d:Q210720|20th arrondissement of Paris]]'' |- | style='text-align:right'| 2596 | ''[[:d:Q19907983|Nikolay Vassoevich]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт тау эше университеты|Санкт-Петербург дәүләт тау университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1902" | 1902-03-17 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1981" | 1981-11-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2597 | ''[[:d:Q19908593|Sergey Ornatsky]]'' | 1848 | | | [[галим]] | data-sort-value="1806" | 1806-03-19 | ''[[:d:Q18773190|Gorodishche]]'' | data-sort-value="1884" | 1884-01-01 | [[Курск]] |- | style='text-align:right'| 2598 | ''[[:d:Q19908639|Viktor Portnov]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1921" | 1921-01-27 | [[Омск]] | data-sort-value="2005" | 2005-05-17 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2599 | ''[[:d:Q19908824|Mikhail Pak]]'' | | | ''[[:d:Q4304155|Мәскәү фәлсәфә, әдәбият һәм тарих институты]]'' | ''[[:d:Q1731155|шәркыятьче]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q19829994|Корея белгече]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1918" | 1918-06-21 | [[Цуканово]] | data-sort-value="2009" | 2009-04-16 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2600 | ''[[:d:Q19909120|Yuri Zinchenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4480817|MSU Faculty of Psychology]]'' | ''[[:d:Q212980|психолог]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1966" | 1966-12-23 | [[Краснодар]] | | |- | style='text-align:right'| 2601 | ''[[:d:Q60533873|Anatoly Yagola]]'' | 1971-04-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2602 | ''[[:d:Q60638855|Olga Tutubalina]]'' | 2000-03-14 | 2021-11-09 | [[Kembric universitetı|Кембриҗ университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2603 | ''[[:d:Q60660195|Mentor Bouniatian]]'' | | | ''[[:d:Q55044|Мүнхен университеты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1877" | 1877 | [[Чәннәб]] | data-sort-value="1969" | 1969-01-31<br/>1969-12-31 | [[Париж]] |- | style='text-align:right'| 2604 | ''[[:d:Q60694911|Vadim Tsytovich]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-03-17 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2015" | 2015-10-09 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2605 | ''[[:d:Q60695279|Корягин, Дмитрий Александрович]]'' | 1978<br/>1987 | 1987 | ''[[:d:Q1934904|Хәрби-һава мөһәндисләре академиясе]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1935" | 1935-06-05 | [[Уссурийск]] | data-sort-value="2009" | 2009-06-23 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2606 | ''[[:d:Q60695305|Любимский, Эдуард Зиновьевич]]'' | 1954<br/>1970<br/>1978 | 1970<br/>1978 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1931" | 1931-11-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2008" | 2008-02-13 | |- | style='text-align:right'| 2607 | ''[[:d:Q60743078|Vladimir Kryzhanovsky]]'' | | | [[Казан Император университеты]] | ''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]'' | data-sort-value="1881" | 1881-06-25 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1947" | 1947-03-07 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2608 | ''[[:d:Q60824773|Vyacheslav A. Kolb]]'' | 1987-02 | 2017-12 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q15839206|молекуляр биолог]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-05-20 | [[Пинск]] | | |- | style='text-align:right'| 2609 | ''[[:d:Q60825850|Pavel Nikolaevich Borisov]]'' | | | | ''[[:d:Q5352191|техник]]''<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-11-13 | [[Әрәмәле (шәһәр)]] | data-sort-value="1942" | 1942-04-28 | [[Совет Социалистик Республикалар Берлеге|ССРБ]] |- | style='text-align:right'| 2610 | ''[[:d:Q60826122|Горфин, Давид Владимирович]]'' | | | [[Берлин университеты|Берлин үнивирситите]] | [[галим]] | data-sort-value="1889" | 1889-08-26 | [[Житомир]] | data-sort-value="1969" | 1969-09-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2611 | ''[[:d:Q60826924|Херсонский, Григорий Хрисанфович]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1859" | 1859 | | data-sort-value="1927" | 1927 | |- | style='text-align:right'| 2612 | ''[[:d:Q60828106|Roman Mercklin]]'' | | | ''[[:d:Q4086904|Санкт-Петербург дәүләт университетының биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1909" | 1909-07-29 | [[Полоцк|Полатск]] | data-sort-value="1971" | 1971-02-15 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2613 | ''[[:d:Q60831237|Mikhail Kochenov]]'' | | | | [[галим]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2614 | ''[[:d:Q60834708|Nikolay Pertsov]]'' | | | | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1924" | 1924 | | data-sort-value="1987" | 1987-07-05 | |- | style='text-align:right'| 2615 | ''[[:d:Q60835045|Nikolay Zyk]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-07-19 | | | |- | style='text-align:right'| 2616 | ''[[:d:Q60887846|Vsevolod Popov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2617 | ''[[:d:Q60976408|Veronika Sysoeva]]'' | 2007-02-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2618 | ''[[:d:Q61089722|Nikolay Chechenin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2619 | ''[[:d:Q61093966|Maya Rubtsova]]'' | 1994-06-02 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2620 | ''[[:d:Q61104429|Pavel Semenyuk]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2621 | ''[[:d:Q61112714|Izrail Hait]]'' | | | ''[[:d:Q4479417|Wilno Jewish Teachers Institute]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1894" | 1894 | [[Россия империясе]]<br/>[[Минск губернасы|Минск губернасы]] | data-sort-value="1938" | 1938 | [[Киев]] |- | style='text-align:right'| 2622 | ''[[:d:Q61114705|Alexander Kazansky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>''[[:d:Q14565331|мантыйкчы]]'' | data-sort-value="1859" | 1859 | [[Мәскәү]] | No/unknown value | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2623 | ''[[:d:Q61127933|Galina Tsirlina]]'' | 2001 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2624 | ''[[:d:Q61128193|Andrei Eliseev]]'' | 2004-01-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2625 | ''[[:d:Q61139102|Alexander Sobolev]]'' | 1995-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2626 | ''[[:d:Q61159600|Liudmila Liutsko]]'' | 2014-06 | 2015-07 | ''[[:d:Q219615|Барселона университеты]]''<br/>''[[:d:Q757391|Central European University]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2627 | ''[[:d:Q61161565|Kristina Zhukova]]'' | 2021-08-26 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2628 | ''[[:d:Q61176288|Elena Novenko]]'' | 2013-12-13 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2629 | ''[[:d:Q61178743|Sergei A Chernyak]]'' | 2013-07-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2630 | ''[[:d:Q61178755|Anton S Ivanov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2631 | ''[[:d:Q61314519|Andrey Volykhov]]'' | 2011-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q4480799|MSU Faculty of Materials Science]]'' | ''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]''<br/>''[[:d:Q3400985|фәнни хезмәткәр]]''<br/>''[[:d:Q593644|химик]]''<br/>''[[:d:Q21329070|материаллар белеме галиме]]''<br/>''[[:d:Q41546637|викимедиачы]]''<br/>''[[:d:Q23038345|википедияче]]'' | data-sort-value="1985" | 1985-08-16 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2632 | ''[[:d:Q61456780|Vasiliy M Muzalevskiy]]'' | 2005-03-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2633 | ''[[:d:Q61472130|Andrey Golovin]]'' | 2018-09-01<br/>2004-09-01<br/>2002-09-01 | 2018-09-01<br/>2004-08-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2634 | ''[[:d:Q61679269|Igor Antokhin]]'' | 1985-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2635 | ''[[:d:Q61685491|Eugene Skurat]]'' | 1996-09-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2636 | ''[[:d:Q61697265|Mikhail Gulyaev]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2637 | ''[[:d:Q61777937|Alexey Smirnov]]'' | 2001-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2638 | ''[[:d:Q61820726|Vera Grivennikova]]'' | 1996 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2639 | ''[[:d:Q61827220|Sergey G Rudnev]]'' | 2004 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2640 | ''[[:d:Q61909463|Anna G. Turchkova]]'' | | | | | | | | |- | style='text-align:right'| 2641 | ''[[:d:Q61994319|Tatiana Plyusnina]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2642 | ''[[:d:Q62058123|Andrey A Rakhubovsky]]'' | 2012-04-01 | 2013-04-01 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2643 | ''[[:d:Q62071774|Nikolay A Bumagin]]'' | 1975-11-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2644 | ''[[:d:Q62121472|Victor V. Moshchalkov]]'' | 1978 | 1991 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2645 | ''[[:d:Q62265814|Maria Bylova]]'' | | | | ''[[:d:Q805221|балет артисты]]''<br/>''[[:d:Q2490358|хореограф]]''<br/>''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1956" | 1956-01-20<br/>1956 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2646 | ''[[:d:Q62536543|Yuri Sumbatyan]]'' | | | ''[[:d:Q1141929|Хәрби мөһәндис-техника университеты]]''<br/>''[[:d:Q4127489|Бөтенроссия читтән торып уку финанс-икътисад инситуты]]'' | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1924" | 1924 | ''[[:d:Q39678|Stepanavan]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2647 | ''[[:d:Q62559850|Taras Gerya]]'' | 1990 | 1999 | ''[[:d:Q1466666|Томск политехника университеты]]'' | ''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q520549|геолог]]'' | data-sort-value="1962" | 1962 | ''[[:d:Q50824|Ivanivka]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2648 | ''[[:d:Q62589079|Elvira A Bondareva]]'' | 2010-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2649 | ''[[:d:Q62635040|Ivan Yu. Katkov]]'' | 2009 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2650 | ''[[:d:Q62647737|Alexander Vasiliev]]'' | 2017-09-01<br/>2012-12-29 | 2017-08-31 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2651 | ''[[:d:Q62648479|Pavel Kazin]]'' | 1988-08-31 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2652 | ''[[:d:Q62708955|Yakov Feld]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1912" | 1912-03-10 | [[Киев]] | data-sort-value="1995" | 1995-08-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2653 | ''[[:d:Q62712541|Назаревский, Александр Владимирович]]'' | | | [[Император Мәскәү университеты|Мәскәү император университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1876" | 1876 | | | |- | style='text-align:right'| 2654 | ''[[:d:Q62713975|Днестровский, Юрий Николаевич]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1928" | 1928-01-23 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2655 | ''[[:d:Q62714028|Stanisław Kuczera]]'' | | | ''[[:d:Q16952|Бейҗиң үнивирситите]]''<br/>''[[:d:Q144488|Варшау университеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1928" | 1928-05-05 | [[Львов]] | data-sort-value="2020" | 2020-07-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2656 | ''[[:d:Q62714389|Дмитриева, Надежда Константиновна]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1938" | 1938 | ''[[:d:Q4296172|Миронцево]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2657 | ''[[:d:Q62714436|Подгорецкий, Михаил Исаакович]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1919" | 1919-04-22 | [[Запорожье]] | data-sort-value="1994" | 1994-04-19 | [[Дубна]] |- | style='text-align:right'| 2658 | ''[[:d:Q63087476|Вера Флоровская]]'' | 1946-05 | | [[Санкт-Петербург дәүләт тау эше университеты|Санкт-Петербург дәүләт тау университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>[[галим]]<br/>''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q1749879|пенсионер]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-02-09 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="2018" | 2018-01-22 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2659 | ''[[:d:Q63198199|Maria Gololobova]]'' | 2019 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2660 | ''[[:d:Q63391808|Nikolay Diansky]]'' | 2017-01-09 | | ''[[:d:Q1367256|Мәскәү физика-техника институты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2661 | ''[[:d:Q63393475|David Doblas]]'' | 2015-10-06 | 2016-07-01 | ''[[:d:Q1229996|Севилья университеты]]''<br/>''[[:d:Q157575|Страсбур үнивирситите]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q183888|software developer]]'' | data-sort-value="1981" | 1981 | | | |- | style='text-align:right'| 2662 | ''[[:d:Q63408241|Igor Lokhtin]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2663 | ''[[:d:Q63622345|Tatyana Rakhimova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2664 | ''[[:d:Q63629230|Evgeny Perepelkin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2665 | ''[[:d:Q63641153|Sergei Popov]]'' | 2016-09-01<br/>1998-04-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2666 | ''[[:d:Q63692792|Ruslan Deviatiiarov]]'' | 2014-08-01 | 2014-12-28 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2667 | ''[[:d:Q63850356|Natalia Kharitonova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2668 | ''[[:d:Q63865574|Vladimir A. Kholodov]]'' | 2001 | 2002 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2669 | ''[[:d:Q63865575|Gennadii Badun]]'' | 1998-09-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2670 | ''[[:d:Q63865577|Alexander Yu. Polyakov]]'' | 2013-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2671 | ''[[:d:Q63865578|Denis A. Pankratov]]'' | 1989 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2672 | ''[[:d:Q63889294|Marianna V Kharlamova]]'' | 2005-09<br/>2011-11 | 2013-11<br/>2012-10 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2673 | ''[[:d:Q63890941|Farkhad G. Aliev]]'' | 1984-04-18 | 1996-09-01 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2674 | ''[[:d:Q63892811|Natalia Kuzmina]]'' | 1972-07-14 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2675 | ''[[:d:Q63902427|Andrey Samokhin]]'' | 2009-10-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2676 | ''[[:d:Q63940593|Andrey Lavrov]]'' | 2017-05-03<br/>2015-11-03<br/>2014-02-01 | 2017-05-02<br/>2015-09-25 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2677 | ''[[:d:Q63974556|Olga Boytsova]]'' | 2011-06 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2678 | ''[[:d:Q64006034|Galina Vershubsky]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2679 | ''[[:d:Q64085449|Nadezhda N Rimskaya-Korsakova]]'' | 2010-06-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2680 | ''[[:d:Q64355611|Svetlana Patsaeva]]'' | 1988-05-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2681 | ''[[:d:Q64410361|Olena Semenyaka]]'' | | | ''[[:d:Q1133013|National University of Kyiv-Mohyla Academy]]'' | ''[[:d:Q82955|сәясәтче]]''<br/>''[[:d:Q11499147|сәяси активист]]''<br/>''[[:d:Q48930480|philosophy teacher]]''<br/>''[[:d:Q1086863|калумнис]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1987" | 1987 | [[Киев]] | | |- | style='text-align:right'| 2682 | ''[[:d:Q64518035|Vyacheslav Rusakov]]'' | | | ''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-05-25 | | | |- | style='text-align:right'| 2683 | ''[[:d:Q64606238|Mikhail Aleksandrovich Nosov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q12051314|сейсмолог]]''<br/>''[[:d:Q3546255|океанолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2684 | ''[[:d:Q64683006|Stanislav Trashin]]'' | 2005-07-01 | 2012-09-30 | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2685 | ''[[:d:Q64684657|Boris Chernyak]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2686 | ''[[:d:Q64744956|Elena Yuryevna Voronina]]'' | 2009-03-11 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q2487799|миколог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2687 | ''[[:d:Q64760840|Andrey Yu. Zhuravlev]]'' | 2014-10-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-08-03 | | | |- | style='text-align:right'| 2688 | ''[[:d:Q64825841|Victor Targulyan]]'' | 1971 | | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]''<br/>''[[:d:Q4135693|МДУның геология факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4201464|РФА җәгърафия институты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>''[[:d:Q12370538|туфрак белгече]]'' | data-sort-value="1934" | 1934-08-10 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2023" | 2023-04-01 | |- | style='text-align:right'| 2689 | ''[[:d:Q64855612|Andrey Popov]]'' | 2012-02-01 | 2018-09-13 | ''[[:d:Q378134|UCLouvain]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>[[математик]] | data-sort-value="1962" | 1962 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2690 | ''[[:d:Q64857549|Alexander V. Berezhnoy]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2691 | ''[[:d:Q64858119|Alexander K. Leflat]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2692 | ''[[:d:Q65031838|Emil Morenkov]]'' | | | ''[[:d:Q4398500|Ростов дәүләт университеты]]'' | ''[[:d:Q864503|биолог]]''<br/>''[[:d:Q864835|biotechnologist]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1937" | 1937-07-18 | [[Ырынбур]] | data-sort-value="2019" | 2019-04-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2693 | ''[[:d:Q65032091|Сергей Николаевич Лебедев]]'' | | | ''[[:d:Q3064305|МДУның фәлсәфә факультеты]]'' | [[язучы]] | data-sort-value="1949" | 1949-07-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2018" | 2018-02-05 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2694 | ''[[:d:Q65124751|Վիտալի Սևերին]]'' | | | ''[[:d:Q2387574|Россия Федераль иминлек хезмәте академиясе]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1951" | 1951-10-01 | [[Лозова]] | | |- | style='text-align:right'| 2695 | ''[[:d:Q65124814|Jelena Antonowna Abrossimowa]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q462390|доцент]]'' | data-sort-value="1967" | 1967 | | | |- | style='text-align:right'| 2696 | ''[[:d:Q65124887|Evgeny Gubin]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1949" | 1949-04-28 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2697 | ''[[:d:Q65149680|Караяни, Александр Григорьевич]]'' | | | ''[[:d:Q1935120|Хәрби-сәяси академия]]'' | [[галим]] | data-sort-value="1955" | 1955-05-10 | ''[[:d:Q1510481|Denisov District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2698 | ''[[:d:Q65150207|Vladimir Maksakov]]'' | | | ''[[:d:Q4425482|Мәскәү шәһәр халык университеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q635734|архивист]]'' | data-sort-value="1886" | 1886-07-10 | | data-sort-value="1964" | 1964-11-19 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2699 | ''[[:d:Q65966713|Alexey Tuzhilin]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]] | data-sort-value="1963" | 1963-02-09 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2700 | ''[[:d:Q67039551|Roza Aisina]]'' | 1971-08-15 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2701 | ''[[:d:Q109494134|Fedor Aleksandrovich Gaĭda]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]'' | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1976" | 1976-09-07 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2702 | ''[[:d:Q109494869|Юдинцев, Сергей Дмитриевич]]'' | 1938 | 1948 | | | data-sort-value="1901" | 1901-03-20 | | data-sort-value="1960" | 1960-01-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2703 | ''[[:d:Q109495297|Lidiya Andreevna Kolobaeva]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q4263842|әдәби тәнкыйтьче]]''<br/>''[[:d:Q17167049|әдәбият белгече]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q13418253|филолог]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-07-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2704 | ''[[:d:Q110177166|Gleb Sokolov]]'' | | | | ''[[:d:Q16335312|геохимик]]''<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]'' | data-sort-value="1902" | 1902 | | data-sort-value="1978" | 1978 | |- | style='text-align:right'| 2705 | ''[[:d:Q110368411|Olga Rossolimo]]'' | 1959 | 1991 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1928" | 1928-09-17 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2015" | 2015-04-01 | ''[[:d:Q497373|Dartmouth]]'' |- | style='text-align:right'| 2706 | ''[[:d:Q110799321|Яўхім Ерамеевіч Сіроцін]]'' | | | ''[[:d:Q4483556|Мәскәү университетының физика-математика факультеты]]''<br/>''[[:d:Q18399859|Сарытау ирләр гимназиясе]]'' | ''[[:d:Q169470|физик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q4182948|кафедра җитәкчесе]]'' | data-sort-value="1888" | 1888-10-13 | ''[[:d:Q4428629|Solyonoye Zaymishche]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-07-22 | |- | style='text-align:right'| 2707 | ''[[:d:Q111324611|Valery Leontievich Panteleev]]'' | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-08-04 | [[Яңа Спас (Зәй районы)]] | data-sort-value="2021" | 2021-03-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2708 | ''[[:d:Q111325686|Edward Kononovich]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q15143191|science communicator]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-11-08 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-09-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2709 | ''[[:d:Q111395945|Konstantin Vladislavovich Kuimov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-03-13 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2017" | 2017-03-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2710 | ''[[:d:Q111396600|Grigory Fedorovich Sitnik]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1911" | 1911-01-19 | ''[[:d:Q2628088|Pogar]]'' | data-sort-value="1996" | 1996-10-14 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2711 | ''[[:d:Q111419574|Artur Chernin]]'' | | | [[Бөек Пётр исемендәге Санкт-Петербург политехник университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>[[профессор]]<br/>''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1939" | 1939-12-05 | [[Биштау|Пятигорск]] | data-sort-value="2021" | 2021-01-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2712 | ''[[:d:Q111465206|Yuri Pavlovich Pskovsky]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1926" | 1926-02-01 | [[Ногинск]] | data-sort-value="2004" | 2004-07-21 | |- | style='text-align:right'| 2713 | ''[[:d:Q111541296|Yanko Maslinkov]]'' | | | | ''[[:d:Q47064|хәрби хезмәткәр]]''<br/>[[полковник]]<br/>[[офицер]] | data-sort-value="1898" | 1898-05-15 | ''[[:d:Q406488|Малко-Тырново]]'' | data-sort-value="1944" | 1944-07-21 | ''[[:d:Q14621047|Пустошка (Шиковская волость)]]'' |- | style='text-align:right'| 2714 | ''[[:d:Q111686851|S. Rusin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2715 | ''[[:d:Q111844152|Михаил Константинович Юдичев]]'' | | | | ''[[:d:Q61747890|интеллектуаль уеннар катнашучысы]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2716 | ''[[:d:Q112055400|Alexander Panin]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1979" | 1979-09-10 | [[Георгиевск]] | | |- | style='text-align:right'| 2717 | ''[[:d:Q112193105|Ernst Dibäy]]'' | | | [[Казан (Идел буе) федераль университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q752129|астрофизик]]'' | data-sort-value="1931" | 1931-08-03 | [[Казан]] | data-sort-value="1983" | 1983-11-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2718 | ''[[:d:Q112228616|Борис Александрович Аполлов]]'' | | | | ''[[:d:Q3644587|һидрулыг]]'' | data-sort-value="1889" | 1889-06-12 | [[Санкт-Петербург]] | data-sort-value="1969" | 1969-11-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2719 | ''[[:d:Q112408261|Grigory Solganik]]'' | 1965 | 2016 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-12-27 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2016" | 2016-08-05 | |- | style='text-align:right'| 2720 | ''[[:d:Q112470706|Volf Motylev]]'' | 1941 | 1949 | ''[[:d:Q2004114|Г. В. Плеханов исемендәге Россия икътисад университеты]]''<br/>''[[:d:Q1246977|Кызыл профессура институты]]'' | ''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-01-01 | [[Витебск губернасы|Витебск гөбернәсе]] | data-sort-value="1967" | 1967-01-01 | |- | style='text-align:right'| 2721 | ''[[:d:Q112566899|Кривуля, Наталья Геннадьевна]]'' | | | | | data-sort-value="1972" | 1972-06-08 | [[Краснодар]] | | |- | style='text-align:right'| 2722 | ''[[:d:Q112863507|Мэтт, Юрий Фомич]]'' | | | | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1908" | 1908-05-27 | | | |- | style='text-align:right'| 2723 | ''[[:d:Q112989302|Успенский, Евгений Евгеньевич]]'' | | | | [[галим]] | data-sort-value="1889" | 1889 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1938" | 1938-10-14 | ''[[:d:Q2068654|«Коммунарка» ату полигоны]]'' |- | style='text-align:right'| 2724 | ''[[:d:Q112995310|Шохина, Виктория Львовна]]'' | | | | | data-sort-value="1946" | 1946 | | | |- | style='text-align:right'| 2725 | ''[[:d:Q113016160|Natalia Korotkova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2726 | ''[[:d:Q113016251|Viktor A. Kramarenko]]'' | 1981 | | ''[[:d:Q56837|«МИФИ» төш илкүләм тикшеренү университеты]]'' | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2727 | ''[[:d:Q113139421|Oleg Meshkov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2728 | ''[[:d:Q113291454|Viktor Sinetckii]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2729 | ''[[:d:Q113291556|Serguei Yu. Sivoklokov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2730 | ''[[:d:Q113291889|Lidia N. Smirnova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2731 | ''[[:d:Q113469611|Irina A. Bilenko]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2732 | ''[[:d:Q113531595|Olga Obrucheva]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q520549|геолог]]''<br/>''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]''<br/>''[[:d:Q13416354|минералогия белгече]]'' | data-sort-value="1920" | 1920-05-16 | | data-sort-value="2008" | 2008 | |- | style='text-align:right'| 2733 | ''[[:d:Q113557253|Nikolay Gennadievich Bochkaryov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1947" | 1947-05-19 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2022" | 2022-12-24 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2734 | ''[[:d:Q113629093|Farit Y. Khalili]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2735 | ''[[:d:Q113630186|Valeriy P. Mitrofanov]]'' | 1974-05-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2736 | ''[[:d:Q113976456|Yaroslav V. Grishkevich]]'' | | | | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2737 | ''[[:d:Q114630622|Andrej Shpirt]]'' | | | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]''<br/>''[[:d:Q4201725|РФА славәнбелем институты]]'' | ''[[:d:Q5121550|иудаика галиме]]''<br/>[[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1979" | 1979 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2738 | ''[[:d:Q115474773|Ekaterina O Tarasova]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2739 | ''[[:d:Q115760253|Бубнов, Александр Сергеевич]]'' | | | [[Россия дәүләт нефть һәм газ университеты|И. М. Губкин исемендә Россия дәүләт нефть һәм газ университеты]] | [[Программист|програмчы]]<br/>[[профессор]] | data-sort-value="1960" | 1960-06-19 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2740 | ''[[:d:Q116642753|Мікалай Васілевіч Дземянёў]]'' | 1941 | | ''[[:d:Q1938341|Урал дәүләт техника университеты]]'' | | data-sort-value="1902" | 1902-12-12<br/>1902-11-29 | [[Чёрмоз]] | data-sort-value="1982" | 1982-06-05 | [[Минск]] |- | style='text-align:right'| 2741 | ''[[:d:Q116861123|Ալեքսանդր Մնդոյանց]]'' | 1973 | 1976 | ''[[:d:Q21658182|Yerevan's Tchaikovsky Secondary Music School]]''<br/>[[Үзәк музыка мәктәбе - Музыка башкару сәнгате академиясе]]<br/>[[Мәскәү дәүләт консерваториясе]] | ''[[:d:Q486748|пианист]]''<br/>''[[:d:Q16145150|музыка педагогы]]'' | data-sort-value="1949" | 1949-08-17 | [[Ереван]] | | |- | style='text-align:right'| 2742 | ''[[:d:Q116973551|Maytham Janābī]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>[[язучы]] | data-sort-value="1955" | 1955 | [[Нәҗәф]] | data-sort-value="2021" | 2021 | [[Россия]] |- | style='text-align:right'| 2743 | ''[[:d:Q117255557|Elena Mazurova]]'' | | | | | | | | |- | style='text-align:right'| 2744 | ''[[:d:Q117742055|Grigoriy Gololobov]]'' | 2022-11-22 | 2023-07 | ''[[:d:Q1962613|Беренче Мәскәү медицина университеты]]'' | | | | | |- | style='text-align:right'| 2745 | ''[[:d:Q119127260|Olga Borisovna Bondarenko]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1662561|палеонтолог]]'' | data-sort-value="1932" | 1932-10-14 | | | |- | style='text-align:right'| 2746 | ''[[:d:Q120265989|Новлянская, Зинаида Николаевна]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | | data-sort-value="1942" | 1942-10-21 | | | |- | style='text-align:right'| 2747 | ''[[:d:Q120279035|Vladimir Iustinovič Gromov]]'' | | | ''[[:d:Q3890936|МДУның юридик факультеты]]'' | [[хокук белгече]]<br/>''[[:d:Q1726903|criminal investigator]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1869" | 1869 | [[Семёнов (шәһәр)]]<br/>[[Нижгар губернасы|Түбән Новгород губернасы]] | data-sort-value="1952" | 1952-03-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2748 | ''[[:d:Q120279298|Антонец, Екатерина Владимировна]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | | data-sort-value="1970" | 1970 | | | |- | style='text-align:right'| 2749 | ''[[:d:Q120490276|Mikhail Daniel]]'' | 2007 | 2022-04 | [[Россия дәүләт гуманитар университеты]] | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | data-sort-value="1972" | 1972-09-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2750 | ''[[:d:Q120640539|Gleb Bogush]]'' | 2004-03 | 2018-08 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1978" | 1978-06-13 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2751 | ''[[:d:Q120965739|Maria A. Syzgantseva]]'' | 2018 | 2022 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | | | | |- | style='text-align:right'| 2752 | ''[[:d:Q122579647|Oleg Yu. Malkov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q11063|астроном]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-09-14 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2753 | ''[[:d:Q123077755|Michael L. Gorodetsky]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2754 | ''[[:d:Q123109327|Sergey E. Strigin]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2755 | ''[[:d:Q123906691|Dmitry V. Koptsov]]'' | | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2756 | ''[[:d:Q123982276|Пётр Иванович Глушаков]]'' | | | ''[[:d:Q4480794|МДУның җәмгыять фәннәре факультеты]]'' | [[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q188094|икътисадчы]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]'' | data-sort-value="1883" | 1883-12-23 | ''[[:d:Q4158746|Дзерабуж]]'' | data-sort-value="1961" | 1961-06-26 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2757 | ''[[:d:Q124257911|Vladimir Dimitrov]]'' | 2007-09-01 | | | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2758 | ''[[:d:Q124363306|Ilya Mikhailovich Egorov]]'' | | | | ''[[:d:Q14467526|телбелгеч]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2759 | ''[[:d:Q124409889|Mikhail Paderin]]'' | 1805-06-30 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1752" | 1752 | | data-sort-value="1809" | 1809 | |- | style='text-align:right'| 2760 | ''[[:d:Q124770536|Alexander Nemukhin]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1946" | 1946-06-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2023" | 2023-07-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2761 | ''[[:d:Q124771676|Козлов, Сергей Леонидович]]'' | | | ''[[:d:Q4484266|Мәскәү дәүләт университетының филология факультеты]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1607826|мөхәррир]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q333634|тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1958" | 1958-06-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2024" | 2024-02-28 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2762 | ''[[:d:Q125103360|Andrey A. Mironov]]'' | 2003-09 | | | ''[[:d:Q3779582|микробиолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2763 | ''[[:d:Q125385758|Tatiana I. Blagova]]'' | | | ''[[:d:Q432475|Кентерберри университеты]]'' | ''[[:d:Q16747019|hypnotherapist]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2764 | ''[[:d:Q126049834|Khrisanfova Elena Nikolaevna]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q4773904|антрополог]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]'' | data-sort-value="1927" | 1927-05-14 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2003" | 2003-10-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2765 | ''[[:d:Q126066347|Урумбаев, Нурис Арыпханович]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q15623737|бозбелгеч]]'' | data-sort-value="1941" | 1941-05-18 | | data-sort-value="1992" | 1992-01-28 | ''[[:d:Q3760261|Prielbrusye]]'' |- | style='text-align:right'| 2766 | ''[[:d:Q126121718|Elena Borisovna Kostyakova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q11063|астроном]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1924" | 1924-05-25 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2013" | 2013-05-11 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2767 | ''[[:d:Q126453475|Грановский, Вениамин Львович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1905" | 1905-08-01 | [[Харьков]] | data-sort-value="1964" | 1964-05-06 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2768 | ''[[:d:Q126692684|Oleg Morozov]]'' | 2004-09 | 2011-02 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[математик]]<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-12-17 | [[Днипро]] | | |- | style='text-align:right'| 2769 | ''[[:d:Q126900598|Sergey Dmitriev]]'' | 2015 | 2019 | ''[[:d:Q4204528|МДУ тарих факультеты]]''<br/>''[[:d:Q649895|Zhengzhou University]]''<br/>''[[:d:Q1074117|Renmin University of China]]''<br/>''[[:d:Q18289124|French University College in Moscow]]''<br/>''[[:d:Q999763|Париж 1 университеты]]''<br/>''[[:d:Q154528|РФА Шәркыятьчелек институты]]''<br/>''[[:d:Q273631|Югары тикшеренүләр гамәли мәктәбе]]'' | [[галим]]<br/>''[[:d:Q201788|тарихчы]]''<br/>''[[:d:Q15255771|синолог]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1979" | 1979-07-24 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2770 | ''[[:d:Q127786617|Ilya V. Ilyin]]'' | | | | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]''<br/>''[[:d:Q21281706|академик оешмасы администраторы]]''<br/>''[[:d:Q15319501|social scientist]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2771 | ''[[:d:Q129452750|Заузолков Фёдор Николаевич]]'' | | | | ''[[:d:Q201788|тарихчы]]'' | data-sort-value="1903" | 1903 | | data-sort-value="1980" | 1980 | |- | style='text-align:right'| 2772 | ''[[:d:Q129677533|Мухади Исраилов]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q6804564|механика белгече]]'' | data-sort-value="1948" | 1948-08-17 | ''[[:d:Q878846|Panfilov District]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2773 | ''[[:d:Q130356668|Локощенко Михаил Александрович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q20826540|scholar]]''<br/>''[[:d:Q901402|географ]]''<br/>[[шагыйрь]]<br/>''[[:d:Q1113838|климатолог]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-04-22 | | | |- | style='text-align:right'| 2774 | ''[[:d:Q130463012|Ефимов Василий Васильевич]]'' | | | ''[[:d:Q4425482|Мәскәү шәһәр халык университеты]]'' | ''[[:d:Q2055046|физиолог]]'' | data-sort-value="1890" | 1890 | | | |- | style='text-align:right'| 2775 | ''[[:d:Q130463179|Кольцова Мария Полиевктовна]]'' | 1918 | | ''[[:d:Q4303988|Мәскәү югары хатын-кызлар курслары]]'' | ''[[:d:Q109802459|zoopsychologist]]'' | data-sort-value="1882" | 1882 | | data-sort-value="1940" | 1940 | |- | style='text-align:right'| 2776 | ''[[:d:Q130463251|Серебровская Раиса Исааковна]]'' | 1931 | | ''[[:d:Q1999150|Бестужев курслары]]'' | ''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1888" | 1888 | | data-sort-value="1981" | 1981 | |- | style='text-align:right'| 2777 | ''[[:d:Q130515742|Igor Bilenko]]'' | 1989 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1963" | 1963-01-21 | | | |- | style='text-align:right'| 2778 | ''[[:d:Q130531108|Вальтер Оскар Антонович]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | data-sort-value="1884" | 1884 | | data-sort-value="1941" | 1941 | |- | style='text-align:right'| 2779 | ''[[:d:Q130535865|Sergei Maksimov]]'' | | | | ''[[:d:Q2887387|geological engineer]]'' | data-sort-value="1912" | 1912 | | data-sort-value="1979" | 1979 | |- | style='text-align:right'| 2780 | ''[[:d:Q130536981|Гостимский Сергей Александрович]]'' | | | | ''[[:d:Q3126128|генетик]]'' | data-sort-value="1939" | 1939 | | data-sort-value="2012" | 2012 | |- | style='text-align:right'| 2781 | ''[[:d:Q130542925|Максимов Виктор Николаевич]]'' | | | | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | data-sort-value="1933" | 1933-07-27 | | data-sort-value="2012" | 2012-12-03 | |- | style='text-align:right'| 2782 | ''[[:d:Q130605779|Яшнов Владимир Андреевич]]'' | | | | ''[[:d:Q11710359|гидробиолог]]'' | data-sort-value="1892" | 1892 | | data-sort-value="1977" | 1977 | |- | style='text-align:right'| 2783 | ''[[:d:Q130615111|Alexey Vasilyevich Grushevskii]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2784 | ''[[:d:Q131143490|Boris Evgenievich Syroechkovsky]]'' | | | ''[[:d:Q4204467|Мәскәү университетының тарих-филология факультеты]]'' | | data-sort-value="1881" | 1881-04-12 | [[Владимир (шәһәр)|Владимир]] | data-sort-value="1961" | 1961-06-12 | |- | style='text-align:right'| 2785 | ''[[:d:Q131148368|Дворянкин Фёдор Андрианович]]'' | 1951 | 1964 | ''[[:d:Q1531782|Климент Аркадьевич Тимирязев исемендәге Мәскәү авыл хуҗалыгы академиясе]]'' | ''[[:d:Q6051619|публицист]]'' | data-sort-value="1904" | 1904 | | data-sort-value="1989" | 1989 | |- | style='text-align:right'| 2786 | ''[[:d:Q131300038|Ивницкий Сергей Борисович]]'' | | | | ''[[:d:Q864503|биолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2787 | ''[[:d:Q131356249|Вайнштейн, Исаак Аронович]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | | data-sort-value="1917" | 1917-03-03 | [[Минск]] | data-sort-value="2008" | 2008 | [[Исраил]] |- | style='text-align:right'| 2788 | ''[[:d:Q131356282|Efraim Reikhrudel]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1899" | 1899-12-06 | | data-sort-value="1992" | 1992-12-30 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2789 | ''[[:d:Q131424435|Maria Valentinovna Komissarova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>''[[:d:Q2367144|МДУның физика факультеты]]'' | ''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1967" | 1967-03-24 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2024" | 2024-12-10 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2790 | ''[[:d:Q131519023|Ксения Дмитриевна Щербакова]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1917" | 1917 | | data-sort-value="2010" | 2010 | |- | style='text-align:right'| 2791 | ''[[:d:Q131519024|Алисов, Николай Васильевич]]'' | | | ''[[:d:Q4304062|В. П. Потёмкин исемендәге Мәскәү шәһәр педагогия институты]]'' | ''[[:d:Q1231865|педагог]]'' | data-sort-value="1921" | 1921-05-22 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="2001" | 2001-09-18 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2792 | ''[[:d:Q131542135|Ağamalı Məmmədov]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[фәлсәфәче]]<br/>[[хокук белгече]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2793 | ''[[:d:Q131783474|Добровольский, Аркадий Александрович]]'' | | | ''[[:d:Q4304336|Мәскәү юридик институты]]'' | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1911" | 1911-12-24 | ''[[:d:Q4226874|Kozlovo]]'' | data-sort-value="1982" | 1982-12-27 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2794 | ''[[:d:Q131796620|Felix Litvin]]'' | | | ''[[:d:Q4086897|Мәскәү дәүләт университетының Биология факультеты]]'' | ''[[:d:Q14906342|биофизик]]'' | data-sort-value="1929" | 1929-05-15 | [[Волгоград өлкәсе]] | data-sort-value="2024" | 2024-04-01 | |- | style='text-align:right'| 2795 | ''[[:d:Q131955252|Tatyana Borodai]]'' | 1994-09 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q24265174|фәлсәфә тарихчысы]]''<br/>''[[:d:Q9363889|әдәби тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1957" | 1957 | | | |- | style='text-align:right'| 2796 | ''[[:d:Q131995782|Ларина Елена Игоревна]]'' | | | | ''[[:d:Q12347522|этнограф]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2797 | ''[[:d:Q132087931|Ivan Fedorovich Gutt]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q593644|химик]]'' | data-sort-value="1879" | 1879-06-24 | [[Ростов-на-Дону]] | data-sort-value="1933" | 1933 | |- | style='text-align:right'| 2798 | ''[[:d:Q132178143|Abram Zelikman]]'' | 1940 | 1948 | ''[[:d:Q1778321|Мәскәү дәүләт педагогика университеты]]'' | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1897" | 1897 | [[Никополь]] | data-sort-value="1969" | 1969 | |- | style='text-align:right'| 2799 | ''[[:d:Q132411030|Богданов, Андрей Николаевич (математик)]]'' | | | ''[[:d:Q2367115|МДУ механика-математика факультеты]]'' | ''[[:d:Q6804564|механика белгече]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2800 | ''[[:d:Q133501727|Ekaterina Mudretsova]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт геодезия һәм картография университеты]] | [[галим]]<br/>''[[:d:Q12094958|геофизик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1904" | 1904-10-09 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1995" | 1995 | [[Мәскәү]] |- | style='text-align:right'| 2801 | ''[[:d:Q133797984|Синельников, Николай Александрович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1885" | 1885 | [[Мәскәү]] | data-sort-value="1941" | 1941-11-30 | |- | style='text-align:right'| 2802 | ''[[:d:Q133889533|Vasily Vedeneev]]'' | 2012-01-01 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q1650915|тикшеренүче]]''<br/>''[[:d:Q104626036|гидроаэродинамик]]''<br/>''[[:d:Q1622272|университет профессоры]]'' | data-sort-value="1980" | 1980s | | | |- | style='text-align:right'| 2803 | ''[[:d:Q134055372|Julia Shner]]'' | | | | ''[[:d:Q2374149|ботаник]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2804 | ''[[:d:Q134375418|Голиченков Владимир Александрович]]'' | 1983 | 2014 | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q16271428|эмбриолог]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2805 | ''[[:d:Q134396669|Титаева Наталья Алексеевна]]'' | | | | [[галим]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2806 | ''[[:d:Q134614659|Руслан Рустемович Габдуллин]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1974" | 1974-04-20 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2807 | ''[[:d:Q134988584|Александр Антонович Агирречу]]'' | | | ''[[:d:Q1965825|МДУның география факультеты]]'' | ''[[:d:Q901402|географ]]'' | | | | |- | style='text-align:right'| 2808 | ''[[:d:Q135851014|Нахимов Платон Степанович]]'' | 1834-07-30 | | | | | | | |- | style='text-align:right'| 2809 | ''[[:d:Q136193697|Пенин Николай Алексеевич]]'' | 1948-09 | 1960-02 | ''[[:d:Q136195048|Московский государственный техникум технологии, экономики и права имени Л.Б. Красина]]''<br/>[[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | ''[[:d:Q169470|физик]]'' | data-sort-value="1912" | 1912-04-26 | ''[[:d:Q14621075|Кушелово]]'' | | |- | style='text-align:right'| 2810 | ''[[:d:Q136357032|Alexander Kuznetsov]]'' | | | | | | | | |- | style='text-align:right'| 2811 | ''[[:d:Q136500548|Подловченко Римма Ивановна]]'' | 1993 | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[Программист|програмчы]] | | | | |- | style='text-align:right'| 2812 | ''[[:d:Q137427554|Исаков, Яков Ильич]]'' | | | [[Санкт-Петербург дәүләт университеты]] | | data-sort-value="1937" | 1937-10-17 | | No/unknown value | |- | style='text-align:right'| 2813 | ''[[:d:Q137545310|Васнецов Владимир Викторович]]'' | 1940 | 1953 | | ''[[:d:Q4205432|ихтиолог]]'' | data-sort-value="1889" | 1889 | | data-sort-value="1953" | 1953 | |- | style='text-align:right'| 2814 | ''[[:d:Q137559972|Гольдентрихт Семён Семёнович]]'' | 1944 | | | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1909" | 1909 | | data-sort-value="1992" | 1992 | |- | style='text-align:right'| 2815 | ''[[:d:Q137591633|Крыжановский Сергей Григорьевич]]'' | 1940 | 1961 | | ''[[:d:Q350979|зоолог]]'' | data-sort-value="1891" | 1891 | | data-sort-value="1961" | 1961 | |- | style='text-align:right'| 2816 | ''[[:d:Q137629466|Маньковский Борис Степанович]]'' | 1943 | 1957 | | [[хокук белгече]] | data-sort-value="1904" | 1904 | | data-sort-value="1980" | 1980 | |- | style='text-align:right'| 2817 | ''[[:d:Q137748385|Елена Вячеславовна Халипова]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]]<br/>[[Мәскәү дәүләт юридик университеты]] | | data-sort-value="1955" | 1955-09-15 | [[Мәскәү]] | | |- | style='text-align:right'| 2818 | ''[[:d:Q137776814|Светлов Василий Иосифович]]'' | 1944 | 1946 | | [[фәлсәфәче]] | data-sort-value="1899" | 1899 | | data-sort-value="1955" | 1955 | |- | style='text-align:right'| 2819 | ''[[:d:Q138748379|Людмила Щёкотова]]'' | | 1991 | ''[[:d:Q4339447|Назари һәм гамәли телбелем бүлеге]]'' | ''[[:d:Q13418253|филолог]]''<br/>''[[:d:Q1569495|мөгаллим]]''<br/>[[Jurnalist|журналист]]<br/>''[[:d:Q6051619|публицист]]''<br/>''[[:d:Q9363889|әдәби тәрҗемәче]]'' | data-sort-value="1939" | 1939 | | data-sort-value="2006" | 2006-09-20 | |- | style='text-align:right'| 2820 | ''[[:d:Q139551276|Задыхайло Игорь Борисович]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[Программист|програмчы]] | data-sort-value="1931" | 1931-02-11 | [[Белгород]] | data-sort-value="1998" | 1998-08-02 | |- | style='text-align:right'| 2821 | ''[[:d:Q139554099|Ванеян, Степан Серёжьевич]]'' | | | [[Мәскәү дәүләт университеты|Михаил Васильевич Ломоносов исемендәге Мәскәү дәүләт университеты]] | [[галим]] | data-sort-value="1964" | 1964-10-24 | [[Мәскәү]] | | |} {{Wikidata list end}} == Моны да карагыз == {{Портал|Шәхесләр|Мәгариф|Россия}} * [[Мәскәү дәүләт университетын тәмамлаучылар исемлеге]] * [[Санкт-Петербург дәүләт университеты укытучылары һәм хезмәткәрләре исемлеге]] * [[Казан университеты укытучылары һәм хезмәткәрләре исемлеге]] * [[Санкт-Петербург политехник университеты укытучылары һәм хезмәткәрләре исемлеге]] [[Төркем:Мәскәү дәүләт университеты|хезмәткәрләр]] [[Төркем:Исемлекләр:Югары уку йортлары буенча шәхесләр]] c06del5in4zso5o6z86qdii03lctpv7 Санта Круз Атизапан (Атизапан) 0 959528 5935420 5283987 2026-05-31T22:01:12Z Mikeflager 61092 5935420 wikitext text/x-wiki {{ТП-Мексика}} '''Атизапан Санта Круз''' — [[Мексика]]ның [[Мехико]] штатында урнашкан торак пункт. {{АДБ}} [[Мексика муниципалитетлары|муниципалитеты]] составына керә.<ref name=GeoNames>{{GeoNames}}</ref> == Географиясе == Санта Круз Атизапан [[Мексика]]ның үзәк өлешендә урнашкан.<ref>{{cite web |url=https://enfoquenoticias.com.mx/cdmx-y-edomex-unen-fuerzas-para-combatir-delincuencia/ |title=CDMX y EDOMEX unen fuerzas para combatir delincuencia |date=7 December 2021 |access-date=22 April 2023 |work=Enfoque noticias |first=Jorge |last=Sánchez |language=es-MX |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20211207193448/https://enfoquenoticias.com.mx/cdmx-y-edomex-unen-fuerzas-para-combatir-delincuencia/ |archive-date=7 December 2021 |accessdate=2025-12-10 |archivedate=2021-12-07 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20211207193448/https://enfoquenoticias.com.mx/cdmx-y-edomex-unen-fuerzas-para-combatir-delincuencia/ }}</ref> == Климаты == {{Климатограмма|Санта Круз Атизапан |6 |21 |5 |7 |23 |5 |9 |25 |10 |11 |26 |15 |12 |26 |40 |13 |24 |140 |12 |23 |160 |12 |23 |150 |12 |23 |120 |11 |22 |50 |8 |21 |10 |6 |20 |5 |float=right |clear=right |units=metric }} Җирлек климаты тулаем алганда уртача субгумид, җәйге яңгырлар хас. Уртача температура 10-16 °C. Явым-төшем җәй айларында июньнән сентябрьгә кадәр ява, ә уртача еллык явым 900 мм тәшкил итә.<ref name = INEGIclima>{{cite web |url=http://www.cuentame.inegi.org.mx/monografias/informacion/ags/territorio/clima.aspx?tema=me&e=01 |language=es |title=Clima |work=Información por entidad |publisher=Instituto Nacional de Estadística y Geografía |access-date=February 1, 2016 |archive-date=March 17, 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160317031147/http://cuentame.inegi.org.mx/monografias/informacion/ags/territorio/clima.aspx?tema=me&e=01 |url-status=live }}</ref> == Тарихы == Биредә якынча безнең эрага кадәр 20 000 елдан башлап Азиядән Беринг бугазын кичеп килгән борынгы кешеләр яши башлаган. Бу районда табылган археологик дәлилләргә караганда, алар күчмә тормыш рәвеше алып барганнар, мамонт кебек эре хайваннарны аулаганнар һәм җиләк-җимеш җыйганнар. XVI гасырдан Ацтеклар империясе составында. Европалылар килеп җиткән вакытка бу якларда җирле халыкның ацтек, пурепеча, чичимек, акольуа, масауа кабиләләре яшәгән.<ref>{{cite news |last=Ibarra |first=Carlos |title= Localizan vestigios de etnias antiguas de BCS en isla Espíritu Santo |url=http://www.bcsnoticias.mx:80/localizan-vestigios-de-etnias-antiguas-de-bcs-en-isla-espiritu-santo/ |access-date=3 April 2018 |publisher=BCS Noticias |date=2 August 2014 |archive-url= https://web.archive.org/web/20140805003817/http://www.bcsnoticias.mx/localizan-vestigios-de-etnias-antiguas-de-bcs-en-isla-espiritu-santo/ |archive-date=5 August 2014 |location= La Paz, Baja California Sur, Mexico |language=es |trans-title=Vestiges of ancient ethnic groups from BCS located on Espiritu Santo Island |url-status= dead}}</ref><ref>{{cite book |last=Sánchez |first=Guadalupe |title=Los Primeros Mexicanos: Late Pleistocene and Early Holocene People of Sonora |url= https://books.google.com/books?id=6thwCwAAQBAJ&pg=PA16 |volume=Anthropological Papers of the University of Arizona Number 76 |year=2016 |publisher=[[University of Arizona Press]] |location=Tucson, Arizona |isbn=978-0-8165-3063-2 |page=16 |access-date=2018-04-04 |archive-date=2020-07-26 |archive-url= https://web.archive.org/web/20200726144651/https://books.google.com/books?id=6thwCwAAQBAJ&pg=PA16 |url-status=live}}</ref> Хәзерге дәүләтнең барлыкка килүе 1521 елда Ацтек империясен испаннар басып алганнан соң башланган ацтек җирләрен үзгәртеп оештыру белән бәйле. Ацтеклар империясен яулап алганнан соң хәзерге Мехико штаты территориясе Мексика корольлеге составына кертелә.<ref name=origenfun>{{cite web |url=http://www.elclima.com.mx/origen_y_fundacion_del_estado_de_mexico.htm |title=Origen y fundación del Estado de México |publisher=Club Planeta |language=es |trans-title=Origin and foundation of the State of Mexico |access-date=July 8, 2010 |archive-date=September 22, 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100922024252/http://elclima.com.mx/origen_y_fundacion_del_estado_de_mexico.htm |url-status=live }}</ref> 1823 елның 20 декабреннән Мехико штаты составында.<ref>{{cite news| title=Las Diputaciones Provinciales| url=http://biblio.juridicas.unam.mx/libros/6/2920/11.pdf| page=15| language=es| access-date=2011-03-25| archive-date=2016-05-28| archive-url=https://web.archive.org/web/20160528111641/http://biblio.juridicas.unam.mx/libros/6/2920/11.pdf| url-status=live}}</ref> == Халкы == {{Wikidata/Population}} == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == * Alvarez, Jose Rogelio (2003). Distrito Federal. Enciclopedia de Mexico (in Spanish). Vol. IV. Sabeco International Investment Corp. pp. 2293–2314. ISBN 1-56409-063-9. * Novo, Gerardo; Jorge de la Luz (2002). The State of Mexico. Mexico City: Ediciones Nueva Guia SA de CV. pp. 49–53. ISBN 968-5437-26-2. == Сылтамалар == * [http://www.bizarro.fm/ Bizarro Radio, Radio Station form the zone]. [[Төркем:Мексика торак пунктлары]] [[Төркем:Мехико торак пунктлары]] [[Төркем:Әлифба буенча торак пунктлар]] {{Mexico-geo-stub}} 7xpy89c4zyfzbgtzzkex7qkm8lrq1xg Илфат Миңнегалиев (2004) 0 1238421 5935365 5794989 2026-05-31T17:20:53Z Әмир 15082 /* Спорттагы уңышлары */ өстәмә 5935365 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = [[Файл:Wrestling pictogram.svg|20px|link=]] Илфат Миңнегалиев | рәсем = И.А.Миңнегалиев.jpg | рәсем_зурлыгы = 200px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Илфат Айрат улы Миңнегалиев | һөнәр = [[Файл:Wrestling pictogram.svg|20px|link=]] [[көрәш]]че | туу датасы = 07.10.2004 | туу җире = [[РФ]], [[ТР]], {{туу җире|Азнакай районы|Азнакай районында}}, {{туу җире|Азнакай|Азнакайда}} | гражданлык = {{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = [[татар]] | үлем датасы = | үлем җире = | әти = Айрат Миңнегалиев | әни = | ир = | хатын = | балалар = | кул кую = | бүләк һәм премияләр = Дөнья чемпионы<br/>[[РФ]] чемпионы<br/>[[ТР]] чемпионы<br/> [[Файл:Знак мс России.jpg|20px|Россиянең спорт мастеры (2025)]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Фш|Миңнегалиев}} '''Илфат Миңнегалиев''', Илфат Айрат улы Миңнегалиев (''Ильфат Айратович Миннегалиев; [[2004 ел]]ның [[7 октябрь|7 октябре]], [[РФ]], [[ТР]], [[Азнакай районы]], [[Азнакай]]'') ― спортчы, [[көрәш]] буенча Россия җыелма командасы әгъзасы, [[милли көрәш]] буенча дүрт тапкыр дөнья һәм Россия чемпионы, [[билбаулы көрәш]] буенча Европа чемпионы, Дөнья кубогы җиңүчесе, Дөнья чемпионаты, Күчмә халыклар уеннары призёры <ref>[https://tatar-inform.tatar/news/koras-buenca-durt-tapkyr-donya-cempiony-ilfat-minnegaliev-aznakaida-tavys-birde-5910991?ysclid=mjo5xwin3477900928 Көрәш буенча дүрт тапкыр дөнья чемпионы Илфат Миңнегалиев Азнакайда тавыш бирде.] [[Татар-информ]], 14.09.2025</ref>, ике төрдә дә күп тапкырлар Татарстан чемпионаты һәм беренчелеге җиңүчесе. Көрәш буенча «Ел спортчысы – 2025»<ref>''Зөлфия Шәвәлиева.'' [https://tatar-inform.tatar/news/tatarstan-korascelare-uzgan-elnyn-in-yaxsy-sportcylary-isemlegena-kerde-5915843 Татарстан көрәшчеләре узган елның иң яхшы спортчылары исемлегенә керде.] [[Татар-информ]], 16.12.2025</ref>. Беренче тренеры ― Айрат Ясир улы Миңнегалиев<ref>''Таңсылу Саниева''. [https://tatar-inform-tatar.mirtesen.ru/blog/43696278494/Kөrәsh-bUyencha-dүrt-tapkyir-dөnya-chempionyi-Ilfat-Miңnegaliev- Көрәш буенча дүрт тапкыр дөнья чемпионы Илфат Миңнегалиев Азнакайда тавыш бирде.] [[Татар-информ]], 14.09.2025</ref>. Россиянең спорт мастеры (2025)<ref>[https://msrfinfo.ru/awards/1321 Приказ Министерства спорта РФ от 19.02.2025 г. № 30-нг]{{Deadlink|date=January 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>. == Тәрҗемәи хәле == 2004 елның 7 октябрендә<ref>[https://minsport.tatarstan.ru/file/pub/pub_3817780.pdf?ysclid=mjo5mxl64c991665857 Список кандидатов в спортивные сборные команды Республики Татарстан.] minsport.tatarstan.ru, 2023</ref> [[Азнакай]]да өч балалы гаиләдә туган. Апасы һәм энекәше бар. Тамырлары [[Чалпы]]<ref>[https://vk.com/wall-14488212_14671 Авылыбыз оныгы, көчле көрәшче егетебез. Чалпы Вконтакте], 25.01.2025</ref> һәм [[Чубар Абдул]] авылларыннан. Азнакай шәһәренең 9нчы номерлы мәктәбендә укыган<ref>[https://tatarstan.schoolvolley.ru/player/11750?ysclid=mjo5vuebz9226445391 Статистика игрока Миннегалиев Ильфат Айратович.] Школьная волейбольная лига</ref>. [[Идел буе спорт һәм туризм академиясе |Идел буе дәүләт физик культура, спорт һәм туризм университеты]] ({{lang-ru|Поволжский ГУФКСиТ}}) студенты <ref>[https://e-academy.sportacadem.ru/student-portfolio/portfolio/с00023266?ysclid=mjo4rchod161808083 Портфолио студента «Миннегалиев Ильфат Айратович»]{{Deadlink|date=January 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>. [[Көрәш]] белән җиде яшьтән профессиональ рәвештә шөгыльләнә. Әтисе Айрат Ясир улы (Азнакай районы Чубар Абдул авылы тумасы <ref>[https://vk.com/wall714244874_676?ysclid=mjo7h7soma305637462 Авылдашыбыз Айрат Ясир улы Миңнегалиев.] Чубар Абдулово Вконтакте, 23.12.2022</ref>) ― көрәш буенча тренер, әлеге спорт төренең барлык үзенчәлекләренә төшендергән<ref>''Илнар Камаев''. [https://shahrikazan.ru/news/sport/ilfat-minnegaliev-korascelar-xazer-kubrak-texnikaga-ham-dinamikaga-omtylalar?ysclid=mjo41zx7xd810767244 Илфат Миңнегалиев: «Көрәшчеләр хәзер күбрәк техникага һәм динамикага омтылалар».] [[Шәһри Казан]], 19.01.2025</ref>. Татарстан Республикасы [[Азнакай муниципаль районы]] «Юбилейный» спорт мәктәбе өстәмә белем бирү муниципаль бюджет учреждениесе тәрбияләнүчесе<ref>[https://t.me/Official_Aznakay/7047 Золото мирового масштаба! Наш чемпион.] t.me/Official_Aznakay, 1.12.2025</ref>. == Спорттагы уңышлары == Спортчының Азнакайда беренче тренеры ― Айрат Ясир улы Миңнегалиев, Татарстан Республикасының физик культура һәм спорт отличнигы. <ref>[https://edu.tatar.ru/aznakaevo/org5644/page760542.htm Миннегалиев Айрат Ясирович.] МБУДО СШ «Юбилейный» АМР РТ</ref>, Казанда тренеры ― халыкара класслы спорт остасы [[Динар Кәримуллин]]. 18 яшькә хәтле туган ягы Азнакай өчен көрәшкән. Олылар сафына күчкәч, [[Лаеш районы]] өчен чыгыш ясый<ref>''Мария Шадрина''. [https://laishevskyi.ru/news/lyudi-laishevskogo-kraya/ilfat-minnegaliev-iz-laisevskogo-raiona-stal-cempionom-rossii-po-kores?ysclid=mjo6bdvxov727593304 Ильфат Миннегалиев из Лаишевского района стал чемпионом России по корэш!] «Камская новь», 28.04.2025</ref> * [[2018 ел|2018]] ― 2002-2004 елгы яшүсмерләр арасында Татарстан Республикасының Беренче Президенты Кубогына көрәш буенча республика ярышлары ([[Актаныш]] авылында) ― 40 кг авырлык категориясендә 1нче урын<ref>[https://edu.tatar.ru/aznakaevo/org5644/read-news/1739910 Корэш.] МБУДО СШ «Юбилейный» АМР РТ, 14.04.2018</ref> * Милли көрәш буенча 4 тапкыр (2025 елга) дөнья чемпионы, * илнең җыелма командасы составында Дөнья кубогы иясе, * күп тапкыр Татарстан чемпионаты һәм беренчелеге җиңүчесе, * 5нче дөньякүләм Күчмә Халыклар уеннарының өченче урын иясе, * [[Сабан туе|Сабан туйлары]] батыры, * [[2022 ел|2022]] ― «Ел спортчысы» («Татарстанның спорт өметләре» / «Спортивные надежды Татарстана» номинациясендә)<ref>[https://interesnoe.me/source-59005441/post-1523688 "Спортсменом года" в номинации «Спортивные надежды Татарстана» стал наш земляк, Ильфат Миннегалиев.]{{Deadlink|date=January 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Услышано в Азнакаево, 23.12.2022</ref> * 2022 ― 2004-2005 елгы спортчылар арасында «Татарстан яшьләре» газетасы призына көрәш буенча Республика беренчелеге (Казан, «Тулпар» спорт комплексы) – 55 килограмм авырлыкта чемпион<ref>''Таңсылу Саниева''. [https://aznakaevo-rt.ru/news/sport/aznakay-krshchese-tatarstan-chempiony-isemen-laek-buldy Азнакай көрәшчесе Татарстан чемпионы исеменә лаек булды.] [[Маяк (Азнакай, гәзит)|«Маяк»]], 1.03.2022</ref> * [[2023 ел]]да билбау көрәше буенча Европа һәм Россия чемпионы (60 кг га кадәр авырлык категориясендә) <ref>[https://minsport.tatarstan.ru/index.htm/news/2193082.htm?ysclid=mjo4yi2djn670447100 Определились победители и призеры чемпионата России по поясной борьбе корэш.] Министерство спорта Республики Татарстан, 30.04.2023</ref> * [[2024 ел|2024]] ― 18-20 яшьлек яшүсмер кызлар һәм егетләр арасында билбау көрәше буенча Россия беренчелеге ― 1нче урын<ref name=":0">[https://edu.tatar.ru/aznakaevo/org5644/page5557539.htm# Борьба на поясах 2024.] edu.tatar.ru/aznakaevo</ref> * 2024 ― 18-20 яшьлек яшүсмер кызлар һәм егетләр арасында билбау көрәше буенча дөнья беренчелеге – 3нче урын <ref name=":0" /> * 2024 ― ир-атлар һәм хатын-кызлар арасында билбау көрәше буенча дөнья чемпионаты ([[Казан]]) ― 3нче урын * [[2025 ел|2025]] ― Россиянең спорт мастеры, шулай ук халыкара класслы спорт мастеры нормативын үтәгән<ref>[https://aznakayevo.tatarstan.ru/index.htm/news/2210259.htm?ysclid=mjo5qkusl6251519244 Два азнакаевских борца стали чемпионами мира.] Азнакаевский муниципальный район, 26.06.2023</ref> * 2025 ― көрәш буенча Россия чемпионатында (Казанда [[«Ак Барс» көрәш сарае]]нда) алтын медаль (60 кг га кадәр авырлык категориясендә). Дөнья чемпионатында (19-23 июнь, Казан) һәм көрәш буенча Дөнья Кубогында (5-7 июль, Мәскәү) катнашу өчен Россия җыелмасына кертелгән<ref>[https://vk.com/wall-114915912_28610?ysclid=mjo3rp65bk177309041 Ильфат Миннегалиев из Лаишевского района взял золото на Чемпионате России по корэш.] Лаишевский муниципальный район Вконтакте, 29.04.2025</ref> * 2025 ― Дөнья Кубогы ([[Уфа]]да узган) иясе * 2025 ― билбау көрәше буенча Дөнья кубогы (II Бөтендөнья милли көрәш төрләре уеннары кысаларында. [[Яңа Чабаксар|Новочебоксарск]]) ― ике тапкыр Дөнья кубогы җиңүчесе (62 кг га кадәр авырлык категориясендә классик стильдә)<ref>''Виктория Антонова''. [https://almetievsk-ru.ru/news/goryachie-novosti/borec-iz-aznakaevo-stal-dvukratnym-pobeditelem-kubka-mira Борец из Азнакаево стал двукратным победителем Кубка мира.] almetievsk-ru.ru, 12.10.2025</ref><ref>''Зөлфия Шәвәлиева''. [https://tatar-inform.tatar/news/korasce-ilfat-minnegaliev-ii-botendonya-milli-koras-torlare-uennary-inucese-buldy-5912444 Илфат Миңнегалиев II Бөтендөнья милли көрәш төрләре уеннары җиңүчесе булды.] [[Татар-информ]], 12.10.2025</ref> * 2025 ― билбау көрәше буенча дөнья чемпионатында ([[Фөҗәйрә]] шәһәре, [[Берләшкән Гарәп Әмирлекләре]]) алтын медаль (62 кг га кадәр авырлык категориясендә)<ref>''Тансылу Саниева''. [https://aznakaevo-rt.ru/news/sport/aznakaevskii-borec-priznan-cempionom-mira-po-borbe-na-poiasax?ysclid=mjo4cys1lm847353654 Азнакаевский борец признан чемпионом мира по борьбе на поясах.] Азнакаево, 1.12.2025</ref> * 2025 – билбау көрәше буенча Россия Кубогы ― 60 кг авырлык категориясендә җиңүче ([[Красноярск]] өчен көрәшүче Артем Сагалаковны берничә секундта 5:0 исәбе белән откан)<ref>''Зөлфия Шәвәлиева''. [https://intertat.tatar/news/2025-elnyn-songy-koras-yarysynda-korasep-kalygyz-ikence-elga-tartipka-salabyz-5877029?ysclid=mjo81ztagg918815752 2025 елның соңгы көрәш ярышында: «Көрәшеп калыгыз, икенче елга тәртипкә салабыз!».] [[Интертат]], 11.12.2025</ref> * [[2026 ел]] ― каһарман-шагыйрь Муса Җәлил истәлегенә «Ватаным Татарстан» газетасы гамәлгә куйган көрәш турнирының (Чаллы шәһәренең Боз сараенда узган) 60 кг үлчәү авырлыгында 1нче урын<ref>''Зөлфия Шәвәлиева.'' [https://tatar-inform.tatar/news/musa-alil-istalegena-bagyslangan-koras-turnirynyn-2026-elgy-inucelare-bilgele-5919153 Муса Җәлил истәлегенә багышланган көрәш турнирының 2026 елгы җиңүчеләре билгеле булды.] [[Татар-информ]], 14.02.2026</ref>. * 2026 ― көрәш буенча Россия чемпионатының (Казанның «Ак Барс» көрәш сарае) 60 кг үлчәү авырлыгында җиңүчесе <ref>''Зөлфия Шәвәлиева.'' [https://intertat.tatar/news/tukai-premiyase-alyn-alyrsyz-mikan-golen-alyrsyz-mikan-kemne-alyrsyz-ikan-5879059 Россия чемпионатында тугыз Татарстан көрәшчесе чемпион исемен яулады.] [[Интертат]], 18.04.2026</ref>. * 2026 ― [[Ташкент]]та узган ир-атлар арасында ачык халыкара турнирда татар көрәше кагыйдәләре буенча уздырылган көрәш нәтиҗәләре буенча үз үлчәү категориясендә җиңүче<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/kazanda-atkazangan-madaniyat-xezmatkare-vafat-bulgan-5924451 Үзбәкстанда Сабантуй бәйрәме кысаларында көрәш буенча турнир узды.][[Татар-информ]], 31.05.2026</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [https://e-academy.sportacadem.ru/student-portfolio/portfolio/с00023266?ysclid=mjo4rchod161808083 Портфолио студента «Миннегалиев Ильфат Айратович»]{{Deadlink|date=January 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * ''Лилия Йосыпова''. [https://im-tatar.ru/2024/12/4795/ «Көндәшләрем белән дустанә мөнәсәбәттә без»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20250327124144/https://im-tatar.ru/2024/12/4795/ |date=2025-03-27 }}. [[«Ирек мәйданы» газетасы|«Ирек мәйданы»]], 2024 {{Тышкы сылтамалар}} {{DEFAULTSORT:Миңнегалиев, Илфат}} [[Төркем:Көрәшчеләр]] [[Төркем:Көрәш буенча Россия чемпионнары]] [[Төркем:Россиянең спорт мастерлары]] [[Төркем:Көрәш буенча дөнья чемпионнары]] 42f5n2oxpbd46qajp6uluh42x9rdi2b Проект:Вики-яз 2026 0 1391184 5935331 5935306 2026-05-31T15:14:56Z Таңһылыу 21598 /* Катнашучылар */ 5935331 wikitext text/x-wiki {{WAM |header = [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026|Вики-яз — 2026]] <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:CEE Spring Logo transparent.svg|250px]]</div> |subheader = 21.03-31.05: Татарча Википедияне [[Балкан ярымутравы]], [[Үзәк Аурупа|Үзәк]] һәм [[Көнчыгыш Аурупа|Көнчыгыш Европа]] илләре-халыклары-табигате тарихы, бүгенгесе һәм киләчәгенә багышланган мәкаләләр белән [[Проект:Вики яз|баету марафонында]] катнаш! Проектның максаты һәм мәгънәсе — бәйле төбәкләрдә яшәүчеләрнең бер-берсенең мәдәнияте, тарихы, бүгенгесе һәм киләчәге өчен әһәмиятле феноменнарны өйрәнү, үз телебез аркылы үз итү һәм Википедия тел бүлекләре волонтёрлары арасында хезмәттәшлекне яхшырту. [[Татар Википедиясе]]н күршеләребез турында мәгълүмат белән баетканда, аларга исә [[Татар теле|татар дөньясын]] аңлау өчен әһәмиятле мәкаләләр исемлеген тәкъдим итәбез.<div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8-%25D1%258F%25D0%25B7_2026_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> __NOTOC__ |body = == Кагыйдәләр == * Конкурска Википедияда теркәлгән һәркем катнаша ала. * Конкурска түбәндәге мәкаләләр кабул ителә: # Мәкалә 2026 елның 21 мартыннан 31 маена кадәр татар телендә язылырга тиеш. # Мәкаләләр [[Проект:Вики-яз 2026#Нәрсә турында язарга|түбәндәге илләр яки халыклар]] белән бәйле булырга тиеш. # Яңа мәкалә 150 сүздән һәм 2500 байттан артык булырга тиеш. # Иске мәкәләгә 120 сүз һәм 2000 байт өстәргә кирәк. # Мәкалә [[Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятле]] булырга тиеш, мәкаләнең [[Википедия:Абруйлы чыганаклар|чыганаклары]] күрсәтелергә тиеш. # Машина тәрҗемәсе булырга тиеш түгел. # Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> * Призлар, диплом һәм сертификатлар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә, халыкара һәм аерым тел бүлегендәге урыннарга бәйле. * Урындагы жюри балларны кайгырта алуы өчен, баетылган/яңа мәкаләләр түбәндәге таблицага урнаштыру сорала. * 4 мәкаләне булдырган/якшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә. * Казыйлар карары шикәят ителә алмый. == Бәяләү тәртибе == * Күрсәтелгән таләпләргә туры килгән өстәлгән материал күләме кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз булган иске/яңа мәкаләләргә жюри 1 балл бирә; * Катнашучы белдергән теманы сыйфатлы итеп ачкан, материалны [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән, кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз өстәгән иске/яңа мәкаләләргә жюри 2 балл бирә; * 200 сүздән яки 3000 байттан артык мәгълүмат өстәгән мәкаләләргә, һәм катнашучы белдергән теманы тулысынча ачкан, материалны сыйфатлы итеп [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән мәкаләләргә жюри 3 балл бирә; [[Википедия:Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле мәкаләләр/Киңәйтелгән|Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле 10 мең мәкалә]] арасыннан булса өстәмә 5 балл бирелә; * Теркәлү вакыты ярты елдан ким булган катнашучылар ясаган мәкаләләр өчен баллар коэффициентын ике тапкыр арттыру каралган. Катнашучы 1 мәкалә өчен максималь 8/16 балл ала ала. == Жюри == * Жюри рәисе, техник башкаручы — {{u|Il Nur}} (Казан) * Жюри рәисе — {{u|Fxan}} (Казан) == Нәрсә турында язарга == {{Ябык блок башы|башлык = Гамәлдәге тематик материаллар}} [[Файл:Flag of Albania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Albania|Албания — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Armenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Armenia|Әрмәнстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Austria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Austria|Австрия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Azerbaijan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Azerbaijan|Әзербайҗан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bashkortostan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bashkortostan|Башкортстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Belarus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Belarus|Белоруссия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia_CEE_Spring 2026/Structure/Bosnia and Herzegovina|Босния һәм Герцеговина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bulgaria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bulgaria|Болгария — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Hungary.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Hungary|Маҗарстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Võro_lipp.png|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Võro|Выру — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Georgia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Georgia|Грузия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Greece.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Greece|Греция — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kazakhstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kazakhstan|Казакъстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Cyprus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Cyprus|Кипр — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kosovo.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kosovo|Косово — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Crimean Tatar people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Crimean Tatar|Кырым татарлары — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Latvia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Latvia|Латвия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag_of_Lithuania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Lithuania|Литва — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Sorbs.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Sorbian|Лужичане — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Malta.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Malta|Мальта — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Poland.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Poland|Польша — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Romania.svg|40px]]&nbsp;[[Файл:Flag of Moldova.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Romanian|Румыния һәм Молдавия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of North Macedonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/North Macedonia|Төньяк Македония — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Republika Srpska.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Republic of Srpska|Республика Сербская — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Serbia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Serbia|Сербия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovakia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovakia|Словакия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovenia|Словения — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Tatarstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Tatar|Татарлар — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Turkey.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Turkey|Төркия— мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Ukraine.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Ukraine|Украина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Croatia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Croatia|Хорватия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Romani people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Roma|Чегәннәр (рома) — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Montenegro.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Montenegro|Черногория — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Czech Republic‎.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Czechia‎|Чехия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Erzya Flag.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Erzya|Эрзя — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Esperanto.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Esperanto|Эсперанто — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Estonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Estonia|Эстония — мәкаләләр исемлеге]] {{Ябык блок ахыры}} Вики-яз 2026 чикләрендә бүтән конкурслар: [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE Women|Хатын-кызлар]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_for_Human_Rights|Кеше хокуклары]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_Youth|Яшьләр]]. |footer = == Призлар == Сөйләшенә. }} == Катнашучылар == Язылган һәм төзәтелгән мәкаләләрне шушы таблицага теркәргә кирәк. Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> {| class="wikitable sortable" |- align="left" ! Катнашучы ! Мәкаләләр ! Исәп ! Баллар ! Урын |- |{{u|Баныу}} |[[Медея]] {{*}} [[Лилия Подкопаева]] {{*}} [[Ләйлә Зана]] {{*}} [[Казый Мөхәммәд]] {{*}} [[Фаррухру Парса]]{{*}} [[Земфира Латыйпова]] {{*}} [[Елена Прекрасная]]{{*}} [[Электра]]{{*}}[[Леда]]{{*}}[[Клитемнестра]]{{*}}[[Немезида]]{{*}} [[Нюкта]]{{*}} [[Ильяс (пәйгамбәр)]] {{*}} [[Фаил Фәтхетдинов]]{{*}} [[Фәрит Суфияров]] {{*}} [[Абдуллатыйп Хәкимов]]{{*}} [[Ибраһим Тынкачев]] {{*}} [[Ануше Ансари]]{{*}} [[Антонина Нухрат]] {{*}} [[Мостафиннар]]{{*}} [[Сергей Манжигеев]] {{*}} [[Сөләйманова Рима]]{{*}}[[Шириннар-Шихматовлар]]{{*}}[[Гельсий Зәйниев]]{{*}}[[Римма Үтәшева]]{{*}}[[Морат Йосыф]]{{*}}[[Анна Достоевская]]{{*}}[[Хайтарма (бию)]]{{*}}[[Николай Малиев]] {{*}} [[Елена Созина]] {{*}} [[Сәдагәт Кәримова]] {{*}} [[Нөшаба Мәһәммәдли]] {{*}} [[Шәфига Әфәндезадә]] {{*}} [[Рәфига Әлиева ]] {{*}} [[Аида Имангулиева]]{{*}} [[Хиҗран Хөсәенова]]{{*}} [[Наилә Велиханлы]]{{*}} [[Диләрә Әлиева]]{{*}} [[Зарифа Әлиева]]{{*}} [[Әдилә Намазова]]{{*}} [[Зарифа Будагова]]{{*}} [[Өммегөлсем Садихзадә]]{{*}} [[Хөршидбану Натаван]]{{*}} [[Ханбикә ханым]]{{*}}[[Сона Ахундова]]{{*}}[[Мәдинә Гөлгөн]]{{*}}[[Фатма ханым Кәминә]]{{*}}[[Дивеевлар]]{{*}}[[Габделвәли Яушев]]{{*}}[[Салих Ерзин]]{{*}}[[]]{{*}}[[]]{{*}}[[Әхмәтхаҗи Рәхманкулов]]{{*}}[[Мөхәммәтшәриф Яушев]]{{*}}[[Гали Ларидҗани]] |53 | | |- |{{u|Әмир}} |[[Рөстәм Каженкин]] {{*}} [[Зөлфәт Нигъмәтҗанов]] {{*}} [[Форель Тинчурин]] {{*}} [[Ангелина Фәйрушина]]{{*}} [[Марат Фәйрушин ]] {{*}} [[Рәсим Низамов]]{{*}} [[Оскар Усманов]] {{*}} [[Алмаз Хәкимов]]{{*}} [[Ярмәк вагы (бию)]] {{*}} [[Люция Мусина]]{{*}} [[Айбаш мәчете (Татарстан)]] {{*}} [[Лилия Бикмаева]]{{*}} [[Альберт Вәлиуллин]] {{*}} [[Айдарбәк Сарманбетов]]{{*}} [[Илнар Миранов]] {{*}} [[Илнур Гомәров]]{{*}} [[Динар Кәримуллин]] {{*}} [[Тугай (мәчет)]]{{*}} [[Рузил Миңнекәев]] {{*}} [[Бәхтияр Абдугафур]]{{*}} [[Рита Өметбаева]] {{*}} [[Баһаветдин Шиһабетдинов]]{{*}} [[Айсылу Сагайдак]] {{*}} [[Павел Корчагин]]{{*}} [[Резеда Зәйниева]] {{*}} [[Сергей Вертелецкий]]{{*}} [[Нәмикъ Кәмал]] {{*}} [[Резидә Кадыйрова]]{{*}} [[Регина Фәйзуллина]] {{*}} [[Илгизәр Исламов]]{{*}} [[Айнур Баянов]] {{*}} [[Марат Шәрәфетдинов]]{{*}} [[Лев Шәрифуллин]] {{*}} [[]] |33 | | |- |{{u|Aliya2111}} |[[Нурания Вәлиева]]{{*}} [[Сабина Вәлиева]]{{*}} [[Людмила Иванова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Алёна Михайлова]]{{*}} [[Екатерина Семёнова]]{{*}} [[Екатерина Васильева]]{{*}} [[Лидия Сурикова]]{{*}} [[Татьяна Фәхретдинова]]{{*}} [[Людмила Путина]]{{*}} [[Наталья Крымова]] {{*}}[[Гүзәл Хәйретдинова]]{{*}} [[Дарья Деревень]]{{*}} [[Вера Хәйретдинова]]{{*}} [[Серафима Огарева]]{{*}} [[Фаина Романова]]{{*}} [[Надежда Васильева]]{{*}} [[Анастасия Талызина]]{{*}} [[Елизавета Смирнова]]{{*}} [[Александра Ильбекова]]{{*}} [[Наталья Чеховская]]{{*}} [[Светлана Басова]]{{*}} [[Вероника Никитина]]{{*}} [[Людмила Блонская]]{{*}} [[Камилла Реброва]]{{*}} [[Наталья Садовская]]{{*}} [[Людмила Коршунова]]{{*}} [[Юлия Корнейченко]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Анна Садченко]]{{*}} [[Надежда Владыко]]{{*}} [[София Шишкина]]{{*}} [[Екатерина Гатина]]{{*}} [[Наталья Слаутина]]{{*}} [[Ирина Зиновьева]]{{*}} [[Анастасия Анзорова]]{{*}} [[Евгения Щеглова]]{{*}} [[Александра Мамедова]]{{*}} [[Елена Грошева]]{{*}} [[Татьяна Шаповалова]]{{*}} [[Татьяна Ларина]]{{*}} [[Эльзара Баталова]]{{*}} [[Наталья Быстрова]]{{*}} [[Җәмилә Әсфәндиярова]]{{*}} [[Елена Вишленкова]]{{*}} [[Милана Кутякина]]{{*}} [[Мария Минаева]]{{*}} [[Марина Чуксеева]]{{*}} [[Эльмира Әхмәтшина]]{{*}} [[Гөлчәчәк Нәҗипова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Александра Воробьева]]{{*}} [[Нина Фуралева]]{{*}} [[Александра Капустина]]{{*}} [[Людмила Ремеслова]]{{*}} [[Сергей Александр улы]]{{*}} [[Святослав Кузнецов]]{{*}} [[Мария Абакумова]]{{*}} [[Татьяна Агапкина]]{{*}} [[Николай Акулин]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} |60 | | |- |{{u|Ramzanka2000}} |[[Унжа (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Торино (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Дешуково]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Gulnaz2015}} |[[Кира Волконская]]{{*}} [[Ульяна Тимофеева]]{{*}} [[Камилә Харисова]]{{*}} [[Ирина Приходько]] |4 | | |- |{{u|Ramazan Khab}} |[[Сөмәйя бинт Хәйят]]{{*}}[[Әпипә]]{{*}}[[Аерым бию]]{{*}}[[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Ilnaz26}} |[[Әтеш Сәйран]]{{*}} [[Өмми әл-Банин]]{{*}} [[Гөлүсә Галиева]]{{*}} [[Татьяна Грабузова]]{{*}} [[Регина Шәйдуллина]]{{*}} [[Эне Эргма]]{{*}} [[Маре Винт]]{{*}} [[Илон Викланд]]{{*}} [[Ита Эвер]]{{*}} [[Камиля Харисова]]{{*}} [[Диана Хафизова]]{{*}} [[Расиха Хафизова]]{{*}} [[Эве Киви]]{{*}} [[Кайя Канепи]]{{*}} [[Вера Евлампиева]]{{*}} [[Клара Хафизова]]{{*}} [[Келли Сильдару]]{{*}} [[Ану Тали]]{{*}} [[Кармен Касс]]{{*}} [[Сигне Киви]]{{*}} [[Юлия Шигмонд]]{{*}} [[Элина Нечаева]]{{*}} [[Клара Заменгоф]]{{*}} [[София Заменгоф]]{{*}} [[Каталин Ковач (эсперантистка)]]{{*}} [[Илона Кутни]]{{*}} [[Юлия Шупихова]]{{*}} [[Эли Урбанова]]{{*}} [[Лилит Блеян]]{{*}} [[Аревик Церунян]]{{*}} [[Ануш Бабаджанян]]{{*}} [[Карина Погосян]]{{*}} [[Рима Пипоян]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Нәргиз Әбсәләмова]]{{*}} [[Эльнара Гасыймова]]{{*}} [[Айнур Эльгюнеш]]{{*}} [[Бәдрия Таһир Гөкмен]]{{*}} [[Неджла Әтеш]]{{*}} [[Несрин Сипаһи]]{{*}} [[Имрен Айкут]]{{*}} [[Нермин Нефтчи]]{{*}} [[Джейда Сунгур]]{{*}} [[Берна Гөзбаши]]{{*}} [[Джанан Гөллү]]{{*}} [[Ширин Текели]]{{*}} [[Нилюфер Гюрсой]]{{*}} [[Соня Йончева]]{{*}} [[Ирмена Чичикова]]{{*}} [[Стоянка Мутафова]]{{*}} [[Анна Томова-Синтова]]{{*}} [[Невена Буюклиева]]{{*}} [[Лачезара Стоева]]{{*}} [[Периханым Софиева]]{{*}} [[Натела Янкошвили]]{{*}} [[Верико Анджапаридзе]]{{*}} [[Лана Гогоберидзе]]{{*}} [[Нато Чхеидзе]]{{*}} [[Хатия Деканоидзе]]{{*}} [[Тина Хидашели]]{{*}} [[Вероника Кобалия]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]] |62 | | |- |{{u|Ilsina Ilgizovna}} |[[Алиса Вяткина]]{{*}} [[Ольга Фигнер]]{{*}} [[Лидия Фигнер]]{{*}} [[Нина Ли]]{{*}} [[Жанка Стокич]]{{*}} [[Ангелина Топич]]{{*}} [[Мина Караджич]]{{*}} [[]] |7 | | |- |{{u|Il Nur}} |[[Пүһаярв]] {{*}} [[Татар порталлары берлеге]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|Марьям Султанбаева}} |[[Җаникә (Кырым принцессасы)]] {{*}} [[Урия Эдемова]] {{*}} [[Халитова Мәрзия Ибраһим кызы]] {{*}} [[Кыявык]] {{*}} [[Кинҗәбулат (Ишембай районы)]] {{*}} [[Лесной (Ишембай районы)]] {{*}} [[Авангард (Ишембай районы)]] {{*}} [[Фарсы келәме]] {{*}} [[Фарсы каллиграфиясе]] {{*}} [[]] |9 | | |- |- |{{u|Timlesj}} |[[Сиреналар]] {{*}} [[Парфенопа]] {{*}} [[Гесперидлар]] {{*}} [[Роза Дерине]] {{*}} [[Шари Федак]] {{*}} [[Элизабета Гёргиевская]] {{*}} [[Ольга Бознанская]] {{*}} [[Анна Билинская]] {{*}} [[Янина Конарская]] {{*}} [[Сәгадәт Аксой]] {{*}} [[Бану Алкан]] {{*}} [[Мөфидә Кадри]] {{*}} [[Бәргүзар Корель]] {{*}} [[Алие Бергер]] {{*}} [[Гизи Байор]] {{*}} [[София Вейверите]] {{*}} [[Мария Гюбнерова]] {{*}} [[Ольга Шайнпфлюгова]] {{*}} [[Адриена Шимотова]] {{*}} [[Бланш Юбер]] {{*}} [[Ирен Кондачи]] {{*}} [[Александра Корнхаузер Фрейзер]] {{*}} [[Габриеле Мартиросян]] {{*}} [[Елена Мароти-Шолтесова]] {{*}} [[Юдита Вайчюнайте]] {{*}} [[Мирга Гражините-Тила]] {{*}} [[Гана Поницкая]] {{*}} [[Хильда Гобби]] {{*}} [[Ханна Хонти]] {{*}} [[Мария Корда]] {{*}} [[Милли театр (Будапешт)]] {{*}} [[Маҗарстан опера театры]] {{*}} [[Любляна университеты]] {{*}} [[Европа (мифология)]] {{*}} [[Милли театр (Прага)]] {{*}} [[Эде Сиглигети]] {{*}} [[Шандор Кишфалуди]] {{*}} [[Золтан Кодай]] {{*}} [[Надя Комэнеч]] {{*}} [[Карой Кишфалуди]] {{*}} [[Пегас]] {{*}} [[Маҗарстан парламенты бинасы]] {{*}} [[Химера]] {{*}} [[Бельведер (Вена)]] {{*}} [[Кентавр]] {{*}} [[Театр (архитектура корылмасы)]] {{*}} [[Пула амфитеатры]]{{*}} [[Вена университеты]] {{*}} [[Аргонавтлар]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |49 | | |- |- |{{u|Таңһылыу}} |[[Планеталар системасы]] {{*}} [[Фотометрия (астрономия)]] {{*}} [[Элемтә иярченнәре]] {{*}} [[Атмосфера химиясе]] {{*}} [[Табигать тарихы милли музее (Болгария)]]{{*}} [[Астрометрия]] {{*}} [[Кояш балкышы]] {{*}} [[Планетаара автоматик станция]] {{*}} [[Гаделша (шарлавык)]] {{*}} [[Көньяк Урал табигать тыюлыгы]] {{*}} [[Төшү аппараты]] {{*}} [[Августов каналы]] {{*}} [[Вахушти Багратиони исемендәге география институты]] {{*}} [[Керчь мәчете]] {{*}} [[Йолдызның формалашуы]]{{*}} [[Никос Казандзакис]] {{*}} [[Кояш җиле]]{{*}} [[Зөфәр Еникеев]] {{*}} [[Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты]]{{*}} [[Тотылу (астрономия)]] {{*}} [[Казакъстан Милли икътисад министрлыгы]]{{*}} [[Маҗарстан геологиясе]] {{*}} [[Күк экваторы]]{{*}} [[Еврозона]] {{*}} [[Дәвер (астрономия)]]{{*}} [[Күк координаталары системасы]] {{*}} [[Астрономиядә ераклык шкаласы]]{{*}} [[Орбита (астрономия)]] {{*}} [[Кирәкле дарулар]]{{*}} [[Сәламәтлекне саклау]] {{*}} [[Трансплантация]]{{*}} [[Травматология]] {{*}} [[Урология]]{{*}} [[Кан басымы]] {{*}} [[Материя (физика)]] {{*}} [[Куәт]] {{*}} [[Диэлектрик]]{{*}} [[Йолдыз вакыты]] {{*}} [[Елан чагуы]] {{*}} [[Эндоскопия]] {{*}} [[Бил пункциясе]]{{*}} [[Вегетатив халәт]] {{*}} [[Астродинамика]] {{*}} [[Эфемерида]] {{*}} [[Галактикалар төркеме]]{{*}} [[Эллиптик галактика]] {{*}} [[Йолдызларның магнит кыры]] {{*}} [[Йолдызара йотылу]] {{*}} [[Радио дулкыннары]]{{*}} [[Линзасыман галактика]] {{*}} [[Бормалы галактика]] {{*}} [[Каплау (астрономия)]]{{*}} [[Молекуляр болыт]] |53 | | |- |- |{{u|Fxan}} |[[Икътисадны либеральләштерү]] {{*}} [[Күчеш икътисады]] {{*}} [[Күтәрелеш (икътисад) ]] {{*}} [[Икътисади цикл ]] {{*}} [[Икътисади табыш ]] {{*}} [[Бухгалтерлык табышы ]] {{*}} [[Даими чыгымнар]] {{*}} [[Туры булмаган чыгымнар]] {{*}} [[Алмашынучан чыгымнар]] {{*}} [[Алтын стандарты]] {{*}} [[Чыгыштырма өстенлек ]] {{*}} [[Абсолют өстенлек]] {{*}} [[]] |12 | | |- |- |{{u|Tegebot}} |[[Абу Абуд]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|T1nn27 }} |[[Латгаллар]] {{*}} [[Эрзя халык авыз иҗаты]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 | | |- |- |{{u|Gaydmi}} |[[Common Voice]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Раил Гатауллин}} |[[Лилия Хисмәтова]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|A.Khamidullin}} |[[ССРБ-да кришнаитларны эзәрлекләү]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Фәрһад}} |[[Симфония №4 «Дастан» (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №3 (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №1 (Монасыйпов)]] {{*}} [[ Муса Җәлил (симфония-поэма) ]]{{*}}[[Азамат Хәсәншин]] |5 | | |- |- |{{u|Astra.L}} |[[Грузия байрагы]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Artem7154}} |[[Родина (футбол клубы)]] {{*}} [[Ряженка]] {{*}} [[Щи]] {{*}} [[Арена Химки]] {{*}} [[Подкогыльо]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |5 | | |- |- |Тулаем | |[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Spring_2026/Statistics 364] | | |- |} == Конкурстың халык-ара статистикасы == *[[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Statistics|Халык-ара статистика бите]] == Нәтиҗәләр == [[Файл:TT-CEESpring-2023-ttwp-diploma.pdf|200px|thumb|right|Финалист дипломының татарча версиясе]] [[File:CEE logo map vertical.xcf|20px]] [[m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа илләре вики-волонтёрларының хезмәттәшлеге]], аның [[m:Wikimedia CEE Hub|Халыкара ярдәмләшү үзәге]] һәм [[File:Wikimedia Österreich logo black.svg|20px]] [[m:Wikimedia Österreich|Викимедиа Австрия]] исеменнән тәкъдим ителгән призлар фонды (400 Евро) бүленүе тәртибе баллар категорияләренә нигезләнә: * Тупланган балларга карап урын буенча * Һәр илдә гамәлдәге валюта алыштыру курсы буенча исәпләнү датасына билгеләнә * Җирле сертификатлар булган суммага кадәр түгәрәкләнә * 500 сумнан кимрәге таратылмый, бүләкләнүгә хокукы булган калганнары арасында бүленә * 1 еврога ничә сум бирелгән көнендә ясалачак <!-- * 1 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-168994707/ 4000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 2 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382627/ 3000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 3-6 урын - 2500 сумлык OZON.ru сертификаты = [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382612/ 2000] + [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135378940/ 500] * 7-8 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-138431442/ 1500 сумлык OZON.ru сертификаты]--> Тат.Википедиядә җирле оештыручысы (жюри рәисе) һәрбер призёрга бәйле эл.почтасы аркылы инструкцияләр белән хәбәр юллыячак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. <!-- {| class="wikitable sortable" ! # ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр саны</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Баллар буенча (€)</br><small>By points (€)</small> ! Сертификат (руб)</br><small>Gift certificate (RUR)</small> |- |-style="background:#FF0000" |Σ |Катнашучылар | | |400 | |- |-style="background:#fefca3" |1 |{{u|}} [[File:CEE Logo.svg|20px|Татарча Википедиядә Үзәк һәм Көнчыгыш Аурупа илчесе 2026]] |136 |816 |140 | |- |-style="background:#F5F5F5" |2 |{{u|}} |54 |156 |90 | |- |-style="background:#F5DEB3" |3 |{{u|}} |52 |93 | | |- |-style="background:#00FF00" |4 |{{u|}} |10 |30 |60 | |- |-style="background:#00FF00" |5 |{{u|}} |7 |21 |50 | |- |-style="background:#00FF00" |6 |{{u|}} | | | | |- |-style="background:#00FF00" |7 |{{u|}} | | | | |- |} --> [[Категория:Проект:Вики-яз 2026| ]] mn1hjb99iumrg7z40hv6655wba3mdal 5935373 5935331 2026-05-31T17:42:12Z Timlesj 35815 /* Катнашучылар */ 5935373 wikitext text/x-wiki {{WAM |header = [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026|Вики-яз — 2026]] <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:CEE Spring Logo transparent.svg|250px]]</div> |subheader = 21.03-31.05: Татарча Википедияне [[Балкан ярымутравы]], [[Үзәк Аурупа|Үзәк]] һәм [[Көнчыгыш Аурупа|Көнчыгыш Европа]] илләре-халыклары-табигате тарихы, бүгенгесе һәм киләчәгенә багышланган мәкаләләр белән [[Проект:Вики яз|баету марафонында]] катнаш! Проектның максаты һәм мәгънәсе — бәйле төбәкләрдә яшәүчеләрнең бер-берсенең мәдәнияте, тарихы, бүгенгесе һәм киләчәге өчен әһәмиятле феноменнарны өйрәнү, үз телебез аркылы үз итү һәм Википедия тел бүлекләре волонтёрлары арасында хезмәттәшлекне яхшырту. [[Татар Википедиясе]]н күршеләребез турында мәгълүмат белән баетканда, аларга исә [[Татар теле|татар дөньясын]] аңлау өчен әһәмиятле мәкаләләр исемлеген тәкъдим итәбез.<div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8-%25D1%258F%25D0%25B7_2026_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> __NOTOC__ |body = == Кагыйдәләр == * Конкурска Википедияда теркәлгән һәркем катнаша ала. * Конкурска түбәндәге мәкаләләр кабул ителә: # Мәкалә 2026 елның 21 мартыннан 31 маена кадәр татар телендә язылырга тиеш. # Мәкаләләр [[Проект:Вики-яз 2026#Нәрсә турында язарга|түбәндәге илләр яки халыклар]] белән бәйле булырга тиеш. # Яңа мәкалә 150 сүздән һәм 2500 байттан артык булырга тиеш. # Иске мәкәләгә 120 сүз һәм 2000 байт өстәргә кирәк. # Мәкалә [[Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятле]] булырга тиеш, мәкаләнең [[Википедия:Абруйлы чыганаклар|чыганаклары]] күрсәтелергә тиеш. # Машина тәрҗемәсе булырга тиеш түгел. # Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> * Призлар, диплом һәм сертификатлар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә, халыкара һәм аерым тел бүлегендәге урыннарга бәйле. * Урындагы жюри балларны кайгырта алуы өчен, баетылган/яңа мәкаләләр түбәндәге таблицага урнаштыру сорала. * 4 мәкаләне булдырган/якшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә. * Казыйлар карары шикәят ителә алмый. == Бәяләү тәртибе == * Күрсәтелгән таләпләргә туры килгән өстәлгән материал күләме кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз булган иске/яңа мәкаләләргә жюри 1 балл бирә; * Катнашучы белдергән теманы сыйфатлы итеп ачкан, материалны [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән, кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз өстәгән иске/яңа мәкаләләргә жюри 2 балл бирә; * 200 сүздән яки 3000 байттан артык мәгълүмат өстәгән мәкаләләргә, һәм катнашучы белдергән теманы тулысынча ачкан, материалны сыйфатлы итеп [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән мәкаләләргә жюри 3 балл бирә; [[Википедия:Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле мәкаләләр/Киңәйтелгән|Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле 10 мең мәкалә]] арасыннан булса өстәмә 5 балл бирелә; * Теркәлү вакыты ярты елдан ким булган катнашучылар ясаган мәкаләләр өчен баллар коэффициентын ике тапкыр арттыру каралган. Катнашучы 1 мәкалә өчен максималь 8/16 балл ала ала. == Жюри == * Жюри рәисе, техник башкаручы — {{u|Il Nur}} (Казан) * Жюри рәисе — {{u|Fxan}} (Казан) == Нәрсә турында язарга == {{Ябык блок башы|башлык = Гамәлдәге тематик материаллар}} [[Файл:Flag of Albania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Albania|Албания — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Armenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Armenia|Әрмәнстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Austria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Austria|Австрия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Azerbaijan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Azerbaijan|Әзербайҗан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bashkortostan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bashkortostan|Башкортстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Belarus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Belarus|Белоруссия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia_CEE_Spring 2026/Structure/Bosnia and Herzegovina|Босния һәм Герцеговина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bulgaria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bulgaria|Болгария — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Hungary.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Hungary|Маҗарстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Võro_lipp.png|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Võro|Выру — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Georgia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Georgia|Грузия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Greece.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Greece|Греция — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kazakhstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kazakhstan|Казакъстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Cyprus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Cyprus|Кипр — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kosovo.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kosovo|Косово — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Crimean Tatar people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Crimean Tatar|Кырым татарлары — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Latvia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Latvia|Латвия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag_of_Lithuania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Lithuania|Литва — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Sorbs.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Sorbian|Лужичане — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Malta.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Malta|Мальта — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Poland.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Poland|Польша — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Romania.svg|40px]]&nbsp;[[Файл:Flag of Moldova.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Romanian|Румыния һәм Молдавия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of North Macedonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/North Macedonia|Төньяк Македония — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Republika Srpska.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Republic of Srpska|Республика Сербская — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Serbia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Serbia|Сербия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovakia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovakia|Словакия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovenia|Словения — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Tatarstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Tatar|Татарлар — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Turkey.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Turkey|Төркия— мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Ukraine.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Ukraine|Украина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Croatia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Croatia|Хорватия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Romani people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Roma|Чегәннәр (рома) — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Montenegro.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Montenegro|Черногория — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Czech Republic‎.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Czechia‎|Чехия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Erzya Flag.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Erzya|Эрзя — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Esperanto.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Esperanto|Эсперанто — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Estonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Estonia|Эстония — мәкаләләр исемлеге]] {{Ябык блок ахыры}} Вики-яз 2026 чикләрендә бүтән конкурслар: [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE Women|Хатын-кызлар]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_for_Human_Rights|Кеше хокуклары]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_Youth|Яшьләр]]. |footer = == Призлар == Сөйләшенә. }} == Катнашучылар == Язылган һәм төзәтелгән мәкаләләрне шушы таблицага теркәргә кирәк. Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> {| class="wikitable sortable" |- align="left" ! Катнашучы ! Мәкаләләр ! Исәп ! Баллар ! Урын |- |{{u|Баныу}} |[[Медея]] {{*}} [[Лилия Подкопаева]] {{*}} [[Ләйлә Зана]] {{*}} [[Казый Мөхәммәд]] {{*}} [[Фаррухру Парса]]{{*}} [[Земфира Латыйпова]] {{*}} [[Елена Прекрасная]]{{*}} [[Электра]]{{*}}[[Леда]]{{*}}[[Клитемнестра]]{{*}}[[Немезида]]{{*}} [[Нюкта]]{{*}} [[Ильяс (пәйгамбәр)]] {{*}} [[Фаил Фәтхетдинов]]{{*}} [[Фәрит Суфияров]] {{*}} [[Абдуллатыйп Хәкимов]]{{*}} [[Ибраһим Тынкачев]] {{*}} [[Ануше Ансари]]{{*}} [[Антонина Нухрат]] {{*}} [[Мостафиннар]]{{*}} [[Сергей Манжигеев]] {{*}} [[Сөләйманова Рима]]{{*}}[[Шириннар-Шихматовлар]]{{*}}[[Гельсий Зәйниев]]{{*}}[[Римма Үтәшева]]{{*}}[[Морат Йосыф]]{{*}}[[Анна Достоевская]]{{*}}[[Хайтарма (бию)]]{{*}}[[Николай Малиев]] {{*}} [[Елена Созина]] {{*}} [[Сәдагәт Кәримова]] {{*}} [[Нөшаба Мәһәммәдли]] {{*}} [[Шәфига Әфәндезадә]] {{*}} [[Рәфига Әлиева ]] {{*}} [[Аида Имангулиева]]{{*}} [[Хиҗран Хөсәенова]]{{*}} [[Наилә Велиханлы]]{{*}} [[Диләрә Әлиева]]{{*}} [[Зарифа Әлиева]]{{*}} [[Әдилә Намазова]]{{*}} [[Зарифа Будагова]]{{*}} [[Өммегөлсем Садихзадә]]{{*}} [[Хөршидбану Натаван]]{{*}} [[Ханбикә ханым]]{{*}}[[Сона Ахундова]]{{*}}[[Мәдинә Гөлгөн]]{{*}}[[Фатма ханым Кәминә]]{{*}}[[Дивеевлар]]{{*}}[[Габделвәли Яушев]]{{*}}[[Салих Ерзин]]{{*}}[[]]{{*}}[[]]{{*}}[[Әхмәтхаҗи Рәхманкулов]]{{*}}[[Мөхәммәтшәриф Яушев]]{{*}}[[Гали Ларидҗани]] |53 | | |- |{{u|Әмир}} |[[Рөстәм Каженкин]] {{*}} [[Зөлфәт Нигъмәтҗанов]] {{*}} [[Форель Тинчурин]] {{*}} [[Ангелина Фәйрушина]]{{*}} [[Марат Фәйрушин ]] {{*}} [[Рәсим Низамов]]{{*}} [[Оскар Усманов]] {{*}} [[Алмаз Хәкимов]]{{*}} [[Ярмәк вагы (бию)]] {{*}} [[Люция Мусина]]{{*}} [[Айбаш мәчете (Татарстан)]] {{*}} [[Лилия Бикмаева]]{{*}} [[Альберт Вәлиуллин]] {{*}} [[Айдарбәк Сарманбетов]]{{*}} [[Илнар Миранов]] {{*}} [[Илнур Гомәров]]{{*}} [[Динар Кәримуллин]] {{*}} [[Тугай (мәчет)]]{{*}} [[Рузил Миңнекәев]] {{*}} [[Бәхтияр Абдугафур]]{{*}} [[Рита Өметбаева]] {{*}} [[Баһаветдин Шиһабетдинов]]{{*}} [[Айсылу Сагайдак]] {{*}} [[Павел Корчагин]]{{*}} [[Резеда Зәйниева]] {{*}} [[Сергей Вертелецкий]]{{*}} [[Нәмикъ Кәмал]] {{*}} [[Резидә Кадыйрова]]{{*}} [[Регина Фәйзуллина]] {{*}} [[Илгизәр Исламов]]{{*}} [[Айнур Баянов]] {{*}} [[Марат Шәрәфетдинов]]{{*}} [[Лев Шәрифуллин]] {{*}} [[]] |33 | | |- |{{u|Aliya2111}} |[[Нурания Вәлиева]]{{*}} [[Сабина Вәлиева]]{{*}} [[Людмила Иванова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Алёна Михайлова]]{{*}} [[Екатерина Семёнова]]{{*}} [[Екатерина Васильева]]{{*}} [[Лидия Сурикова]]{{*}} [[Татьяна Фәхретдинова]]{{*}} [[Людмила Путина]]{{*}} [[Наталья Крымова]] {{*}}[[Гүзәл Хәйретдинова]]{{*}} [[Дарья Деревень]]{{*}} [[Вера Хәйретдинова]]{{*}} [[Серафима Огарева]]{{*}} [[Фаина Романова]]{{*}} [[Надежда Васильева]]{{*}} [[Анастасия Талызина]]{{*}} [[Елизавета Смирнова]]{{*}} [[Александра Ильбекова]]{{*}} [[Наталья Чеховская]]{{*}} [[Светлана Басова]]{{*}} [[Вероника Никитина]]{{*}} [[Людмила Блонская]]{{*}} [[Камилла Реброва]]{{*}} [[Наталья Садовская]]{{*}} [[Людмила Коршунова]]{{*}} [[Юлия Корнейченко]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Анна Садченко]]{{*}} [[Надежда Владыко]]{{*}} [[София Шишкина]]{{*}} [[Екатерина Гатина]]{{*}} [[Наталья Слаутина]]{{*}} [[Ирина Зиновьева]]{{*}} [[Анастасия Анзорова]]{{*}} [[Евгения Щеглова]]{{*}} [[Александра Мамедова]]{{*}} [[Елена Грошева]]{{*}} [[Татьяна Шаповалова]]{{*}} [[Татьяна Ларина]]{{*}} [[Эльзара Баталова]]{{*}} [[Наталья Быстрова]]{{*}} [[Җәмилә Әсфәндиярова]]{{*}} [[Елена Вишленкова]]{{*}} [[Милана Кутякина]]{{*}} [[Мария Минаева]]{{*}} [[Марина Чуксеева]]{{*}} [[Эльмира Әхмәтшина]]{{*}} [[Гөлчәчәк Нәҗипова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Александра Воробьева]]{{*}} [[Нина Фуралева]]{{*}} [[Александра Капустина]]{{*}} [[Людмила Ремеслова]]{{*}} [[Сергей Александр улы]]{{*}} [[Святослав Кузнецов]]{{*}} [[Мария Абакумова]]{{*}} [[Татьяна Агапкина]]{{*}} [[Николай Акулин]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} |60 | | |- |{{u|Ramzanka2000}} |[[Унжа (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Торино (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Дешуково]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Gulnaz2015}} |[[Кира Волконская]]{{*}} [[Ульяна Тимофеева]]{{*}} [[Камилә Харисова]]{{*}} [[Ирина Приходько]] |4 | | |- |{{u|Ramazan Khab}} |[[Сөмәйя бинт Хәйят]]{{*}}[[Әпипә]]{{*}}[[Аерым бию]]{{*}}[[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Ilnaz26}} |[[Әтеш Сәйран]]{{*}} [[Өмми әл-Банин]]{{*}} [[Гөлүсә Галиева]]{{*}} [[Татьяна Грабузова]]{{*}} [[Регина Шәйдуллина]]{{*}} [[Эне Эргма]]{{*}} [[Маре Винт]]{{*}} [[Илон Викланд]]{{*}} [[Ита Эвер]]{{*}} [[Камиля Харисова]]{{*}} [[Диана Хафизова]]{{*}} [[Расиха Хафизова]]{{*}} [[Эве Киви]]{{*}} [[Кайя Канепи]]{{*}} [[Вера Евлампиева]]{{*}} [[Клара Хафизова]]{{*}} [[Келли Сильдару]]{{*}} [[Ану Тали]]{{*}} [[Кармен Касс]]{{*}} [[Сигне Киви]]{{*}} [[Юлия Шигмонд]]{{*}} [[Элина Нечаева]]{{*}} [[Клара Заменгоф]]{{*}} [[София Заменгоф]]{{*}} [[Каталин Ковач (эсперантистка)]]{{*}} [[Илона Кутни]]{{*}} [[Юлия Шупихова]]{{*}} [[Эли Урбанова]]{{*}} [[Лилит Блеян]]{{*}} [[Аревик Церунян]]{{*}} [[Ануш Бабаджанян]]{{*}} [[Карина Погосян]]{{*}} [[Рима Пипоян]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Нәргиз Әбсәләмова]]{{*}} [[Эльнара Гасыймова]]{{*}} [[Айнур Эльгюнеш]]{{*}} [[Бәдрия Таһир Гөкмен]]{{*}} [[Неджла Әтеш]]{{*}} [[Несрин Сипаһи]]{{*}} [[Имрен Айкут]]{{*}} [[Нермин Нефтчи]]{{*}} [[Джейда Сунгур]]{{*}} [[Берна Гөзбаши]]{{*}} [[Джанан Гөллү]]{{*}} [[Ширин Текели]]{{*}} [[Нилюфер Гюрсой]]{{*}} [[Соня Йончева]]{{*}} [[Ирмена Чичикова]]{{*}} [[Стоянка Мутафова]]{{*}} [[Анна Томова-Синтова]]{{*}} [[Невена Буюклиева]]{{*}} [[Лачезара Стоева]]{{*}} [[Периханым Софиева]]{{*}} [[Натела Янкошвили]]{{*}} [[Верико Анджапаридзе]]{{*}} [[Лана Гогоберидзе]]{{*}} [[Нато Чхеидзе]]{{*}} [[Хатия Деканоидзе]]{{*}} [[Тина Хидашели]]{{*}} [[Вероника Кобалия]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]] |62 | | |- |{{u|Ilsina Ilgizovna}} |[[Алиса Вяткина]]{{*}} [[Ольга Фигнер]]{{*}} [[Лидия Фигнер]]{{*}} [[Нина Ли]]{{*}} [[Жанка Стокич]]{{*}} [[Ангелина Топич]]{{*}} [[Мина Караджич]]{{*}} [[]] |7 | | |- |{{u|Il Nur}} |[[Пүһаярв]] {{*}} [[Татар порталлары берлеге]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|Марьям Султанбаева}} |[[Җаникә (Кырым принцессасы)]] {{*}} [[Урия Эдемова]] {{*}} [[Халитова Мәрзия Ибраһим кызы]] {{*}} [[Кыявык]] {{*}} [[Кинҗәбулат (Ишембай районы)]] {{*}} [[Лесной (Ишембай районы)]] {{*}} [[Авангард (Ишембай районы)]] {{*}} [[Фарсы келәме]] {{*}} [[Фарсы каллиграфиясе]] {{*}} [[]] |9 | | |- |- |{{u|Timlesj}} |[[Сиреналар]] {{*}} [[Парфенопа]] {{*}} [[Гесперидлар]] {{*}} [[Роза Дерине]] {{*}} [[Шари Федак]] {{*}} [[Элизабета Гёргиевская]] {{*}} [[Ольга Бознанская]] {{*}} [[Анна Билинская]] {{*}} [[Янина Конарская]] {{*}} [[Сәгадәт Аксой]] {{*}} [[Бану Алкан]] {{*}} [[Мөфидә Кадри]] {{*}} [[Бәргүзар Корель]] {{*}} [[Алие Бергер]] {{*}} [[Гизи Байор]] {{*}} [[София Вейверите]] {{*}} [[Мария Гюбнерова]] {{*}} [[Ольга Шайнпфлюгова]] {{*}} [[Адриена Шимотова]] {{*}} [[Бланш Юбер]] {{*}} [[Ирен Кондачи]] {{*}} [[Александра Корнхаузер Фрейзер]] {{*}} [[Габриеле Мартиросян]] {{*}} [[Елена Мароти-Шолтесова]] {{*}} [[Юдита Вайчюнайте]] {{*}} [[Мирга Гражините-Тила]] {{*}} [[Гана Поницкая]] {{*}} [[Хильда Гобби]] {{*}} [[Ханна Хонти]] {{*}} [[Мария Корда]] {{*}} [[Милли театр (Будапешт)]] {{*}} [[Маҗарстан опера театры]] {{*}} [[Любляна университеты]] {{*}} [[Европа (мифология)]] {{*}} [[Милли театр (Прага)]] {{*}} [[Эде Сиглигети]] {{*}} [[Шандор Кишфалуди]] {{*}} [[Золтан Кодай]] {{*}} [[Надя Комэнеч]] {{*}} [[Карой Кишфалуди]] {{*}} [[Пегас]] {{*}} [[Маҗарстан парламенты бинасы]] {{*}} [[Химера]] {{*}} [[Бельведер (Вена)]] {{*}} [[Кентавр]] {{*}} [[Театр (архитектура корылмасы)]] {{*}} [[Пула амфитеатры]]{{*}} [[Вена университеты]] {{*}} [[Аргонавтлар]] {{*}} [[Эдип]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |50 | | |- |- |{{u|Таңһылыу}} |[[Планеталар системасы]] {{*}} [[Фотометрия (астрономия)]] {{*}} [[Элемтә иярченнәре]] {{*}} [[Атмосфера химиясе]] {{*}} [[Табигать тарихы милли музее (Болгария)]]{{*}} [[Астрометрия]] {{*}} [[Кояш балкышы]] {{*}} [[Планетаара автоматик станция]] {{*}} [[Гаделша (шарлавык)]] {{*}} [[Көньяк Урал табигать тыюлыгы]] {{*}} [[Төшү аппараты]] {{*}} [[Августов каналы]] {{*}} [[Вахушти Багратиони исемендәге география институты]] {{*}} [[Керчь мәчете]] {{*}} [[Йолдызның формалашуы]]{{*}} [[Никос Казандзакис]] {{*}} [[Кояш җиле]]{{*}} [[Зөфәр Еникеев]] {{*}} [[Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты]]{{*}} [[Тотылу (астрономия)]] {{*}} [[Казакъстан Милли икътисад министрлыгы]]{{*}} [[Маҗарстан геологиясе]] {{*}} [[Күк экваторы]]{{*}} [[Еврозона]] {{*}} [[Дәвер (астрономия)]]{{*}} [[Күк координаталары системасы]] {{*}} [[Астрономиядә ераклык шкаласы]]{{*}} [[Орбита (астрономия)]] {{*}} [[Кирәкле дарулар]]{{*}} [[Сәламәтлекне саклау]] {{*}} [[Трансплантация]]{{*}} [[Травматология]] {{*}} [[Урология]]{{*}} [[Кан басымы]] {{*}} [[Материя (физика)]] {{*}} [[Куәт]] {{*}} [[Диэлектрик]]{{*}} [[Йолдыз вакыты]] {{*}} [[Елан чагуы]] {{*}} [[Эндоскопия]] {{*}} [[Бил пункциясе]]{{*}} [[Вегетатив халәт]] {{*}} [[Астродинамика]] {{*}} [[Эфемерида]] {{*}} [[Галактикалар төркеме]]{{*}} [[Эллиптик галактика]] {{*}} [[Йолдызларның магнит кыры]] {{*}} [[Йолдызара йотылу]] {{*}} [[Радио дулкыннары]]{{*}} [[Линзасыман галактика]] {{*}} [[Бормалы галактика]] {{*}} [[Каплау (астрономия)]]{{*}} [[Молекуляр болыт]] |53 | | |- |- |{{u|Fxan}} |[[Икътисадны либеральләштерү]] {{*}} [[Күчеш икътисады]] {{*}} [[Күтәрелеш (икътисад) ]] {{*}} [[Икътисади цикл ]] {{*}} [[Икътисади табыш ]] {{*}} [[Бухгалтерлык табышы ]] {{*}} [[Даими чыгымнар]] {{*}} [[Туры булмаган чыгымнар]] {{*}} [[Алмашынучан чыгымнар]] {{*}} [[Алтын стандарты]] {{*}} [[Чыгыштырма өстенлек ]] {{*}} [[Абсолют өстенлек]] {{*}} [[]] |12 | | |- |- |{{u|Tegebot}} |[[Абу Абуд]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|T1nn27 }} |[[Латгаллар]] {{*}} [[Эрзя халык авыз иҗаты]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 | | |- |- |{{u|Gaydmi}} |[[Common Voice]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Раил Гатауллин}} |[[Лилия Хисмәтова]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|A.Khamidullin}} |[[ССРБ-да кришнаитларны эзәрлекләү]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Фәрһад}} |[[Симфония №4 «Дастан» (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №3 (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №1 (Монасыйпов)]] {{*}} [[ Муса Җәлил (симфония-поэма) ]]{{*}}[[Азамат Хәсәншин]] |5 | | |- |- |{{u|Astra.L}} |[[Грузия байрагы]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Artem7154}} |[[Родина (футбол клубы)]] {{*}} [[Ряженка]] {{*}} [[Щи]] {{*}} [[Арена Химки]] {{*}} [[Подкогыльо]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |5 | | |- |- |Тулаем | |[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Spring_2026/Statistics 364] | | |- |} == Конкурстың халык-ара статистикасы == *[[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Statistics|Халык-ара статистика бите]] == Нәтиҗәләр == [[Файл:TT-CEESpring-2023-ttwp-diploma.pdf|200px|thumb|right|Финалист дипломының татарча версиясе]] [[File:CEE logo map vertical.xcf|20px]] [[m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа илләре вики-волонтёрларының хезмәттәшлеге]], аның [[m:Wikimedia CEE Hub|Халыкара ярдәмләшү үзәге]] һәм [[File:Wikimedia Österreich logo black.svg|20px]] [[m:Wikimedia Österreich|Викимедиа Австрия]] исеменнән тәкъдим ителгән призлар фонды (400 Евро) бүленүе тәртибе баллар категорияләренә нигезләнә: * Тупланган балларга карап урын буенча * Һәр илдә гамәлдәге валюта алыштыру курсы буенча исәпләнү датасына билгеләнә * Җирле сертификатлар булган суммага кадәр түгәрәкләнә * 500 сумнан кимрәге таратылмый, бүләкләнүгә хокукы булган калганнары арасында бүленә * 1 еврога ничә сум бирелгән көнендә ясалачак <!-- * 1 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-168994707/ 4000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 2 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382627/ 3000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 3-6 урын - 2500 сумлык OZON.ru сертификаты = [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382612/ 2000] + [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135378940/ 500] * 7-8 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-138431442/ 1500 сумлык OZON.ru сертификаты]--> Тат.Википедиядә җирле оештыручысы (жюри рәисе) һәрбер призёрга бәйле эл.почтасы аркылы инструкцияләр белән хәбәр юллыячак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. <!-- {| class="wikitable sortable" ! # ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр саны</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Баллар буенча (€)</br><small>By points (€)</small> ! Сертификат (руб)</br><small>Gift certificate (RUR)</small> |- |-style="background:#FF0000" |Σ |Катнашучылар | | |400 | |- |-style="background:#fefca3" |1 |{{u|}} [[File:CEE Logo.svg|20px|Татарча Википедиядә Үзәк һәм Көнчыгыш Аурупа илчесе 2026]] |136 |816 |140 | |- |-style="background:#F5F5F5" |2 |{{u|}} |54 |156 |90 | |- |-style="background:#F5DEB3" |3 |{{u|}} |52 |93 | | |- |-style="background:#00FF00" |4 |{{u|}} |10 |30 |60 | |- |-style="background:#00FF00" |5 |{{u|}} |7 |21 |50 | |- |-style="background:#00FF00" |6 |{{u|}} | | | | |- |-style="background:#00FF00" |7 |{{u|}} | | | | |- |} --> [[Категория:Проект:Вики-яз 2026| ]] 2zgsifmj8dtwr32f9kf50cu9otn24rr 5935393 5935373 2026-05-31T19:25:45Z Timlesj 35815 /* Катнашучылар */ 5935393 wikitext text/x-wiki {{WAM |header = [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026|Вики-яз — 2026]] <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:CEE Spring Logo transparent.svg|250px]]</div> |subheader = 21.03-31.05: Татарча Википедияне [[Балкан ярымутравы]], [[Үзәк Аурупа|Үзәк]] һәм [[Көнчыгыш Аурупа|Көнчыгыш Европа]] илләре-халыклары-табигате тарихы, бүгенгесе һәм киләчәгенә багышланган мәкаләләр белән [[Проект:Вики яз|баету марафонында]] катнаш! Проектның максаты һәм мәгънәсе — бәйле төбәкләрдә яшәүчеләрнең бер-берсенең мәдәнияте, тарихы, бүгенгесе һәм киләчәге өчен әһәмиятле феноменнарны өйрәнү, үз телебез аркылы үз итү һәм Википедия тел бүлекләре волонтёрлары арасында хезмәттәшлекне яхшырту. [[Татар Википедиясе]]н күршеләребез турында мәгълүмат белән баетканда, аларга исә [[Татар теле|татар дөньясын]] аңлау өчен әһәмиятле мәкаләләр исемлеген тәкъдим итәбез.<div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8-%25D1%258F%25D0%25B7_2026_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> __NOTOC__ |body = == Кагыйдәләр == * Конкурска Википедияда теркәлгән һәркем катнаша ала. * Конкурска түбәндәге мәкаләләр кабул ителә: # Мәкалә 2026 елның 21 мартыннан 31 маена кадәр татар телендә язылырга тиеш. # Мәкаләләр [[Проект:Вики-яз 2026#Нәрсә турында язарга|түбәндәге илләр яки халыклар]] белән бәйле булырга тиеш. # Яңа мәкалә 150 сүздән һәм 2500 байттан артык булырга тиеш. # Иске мәкәләгә 120 сүз һәм 2000 байт өстәргә кирәк. # Мәкалә [[Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятле]] булырга тиеш, мәкаләнең [[Википедия:Абруйлы чыганаклар|чыганаклары]] күрсәтелергә тиеш. # Машина тәрҗемәсе булырга тиеш түгел. # Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> * Призлар, диплом һәм сертификатлар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә, халыкара һәм аерым тел бүлегендәге урыннарга бәйле. * Урындагы жюри балларны кайгырта алуы өчен, баетылган/яңа мәкаләләр түбәндәге таблицага урнаштыру сорала. * 4 мәкаләне булдырган/якшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә. * Казыйлар карары шикәят ителә алмый. == Бәяләү тәртибе == * Күрсәтелгән таләпләргә туры килгән өстәлгән материал күләме кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз булган иске/яңа мәкаләләргә жюри 1 балл бирә; * Катнашучы белдергән теманы сыйфатлы итеп ачкан, материалны [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән, кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз өстәгән иске/яңа мәкаләләргә жюри 2 балл бирә; * 200 сүздән яки 3000 байттан артык мәгълүмат өстәгән мәкаләләргә, һәм катнашучы белдергән теманы тулысынча ачкан, материалны сыйфатлы итеп [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән мәкаләләргә жюри 3 балл бирә; [[Википедия:Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле мәкаләләр/Киңәйтелгән|Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле 10 мең мәкалә]] арасыннан булса өстәмә 5 балл бирелә; * Теркәлү вакыты ярты елдан ким булган катнашучылар ясаган мәкаләләр өчен баллар коэффициентын ике тапкыр арттыру каралган. Катнашучы 1 мәкалә өчен максималь 8/16 балл ала ала. == Жюри == * Жюри рәисе, техник башкаручы — {{u|Il Nur}} (Казан) * Жюри рәисе — {{u|Fxan}} (Казан) == Нәрсә турында язарга == {{Ябык блок башы|башлык = Гамәлдәге тематик материаллар}} [[Файл:Flag of Albania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Albania|Албания — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Armenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Armenia|Әрмәнстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Austria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Austria|Австрия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Azerbaijan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Azerbaijan|Әзербайҗан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bashkortostan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bashkortostan|Башкортстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Belarus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Belarus|Белоруссия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia_CEE_Spring 2026/Structure/Bosnia and Herzegovina|Босния һәм Герцеговина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bulgaria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bulgaria|Болгария — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Hungary.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Hungary|Маҗарстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Võro_lipp.png|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Võro|Выру — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Georgia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Georgia|Грузия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Greece.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Greece|Греция — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kazakhstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kazakhstan|Казакъстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Cyprus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Cyprus|Кипр — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kosovo.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kosovo|Косово — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Crimean Tatar people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Crimean Tatar|Кырым татарлары — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Latvia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Latvia|Латвия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag_of_Lithuania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Lithuania|Литва — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Sorbs.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Sorbian|Лужичане — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Malta.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Malta|Мальта — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Poland.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Poland|Польша — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Romania.svg|40px]]&nbsp;[[Файл:Flag of Moldova.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Romanian|Румыния һәм Молдавия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of North Macedonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/North Macedonia|Төньяк Македония — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Republika Srpska.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Republic of Srpska|Республика Сербская — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Serbia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Serbia|Сербия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovakia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovakia|Словакия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovenia|Словения — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Tatarstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Tatar|Татарлар — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Turkey.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Turkey|Төркия— мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Ukraine.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Ukraine|Украина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Croatia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Croatia|Хорватия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Romani people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Roma|Чегәннәр (рома) — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Montenegro.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Montenegro|Черногория — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Czech Republic‎.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Czechia‎|Чехия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Erzya Flag.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Erzya|Эрзя — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Esperanto.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Esperanto|Эсперанто — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Estonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Estonia|Эстония — мәкаләләр исемлеге]] {{Ябык блок ахыры}} Вики-яз 2026 чикләрендә бүтән конкурслар: [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE Women|Хатын-кызлар]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_for_Human_Rights|Кеше хокуклары]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_Youth|Яшьләр]]. |footer = == Призлар == Сөйләшенә. }} == Катнашучылар == Язылган һәм төзәтелгән мәкаләләрне шушы таблицага теркәргә кирәк. Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> {| class="wikitable sortable" |- align="left" ! Катнашучы ! Мәкаләләр ! Исәп ! Баллар ! Урын |- |{{u|Баныу}} |[[Медея]] {{*}} [[Лилия Подкопаева]] {{*}} [[Ләйлә Зана]] {{*}} [[Казый Мөхәммәд]] {{*}} [[Фаррухру Парса]]{{*}} [[Земфира Латыйпова]] {{*}} [[Елена Прекрасная]]{{*}} [[Электра]]{{*}}[[Леда]]{{*}}[[Клитемнестра]]{{*}}[[Немезида]]{{*}} [[Нюкта]]{{*}} [[Ильяс (пәйгамбәр)]] {{*}} [[Фаил Фәтхетдинов]]{{*}} [[Фәрит Суфияров]] {{*}} [[Абдуллатыйп Хәкимов]]{{*}} [[Ибраһим Тынкачев]] {{*}} [[Ануше Ансари]]{{*}} [[Антонина Нухрат]] {{*}} [[Мостафиннар]]{{*}} [[Сергей Манжигеев]] {{*}} [[Сөләйманова Рима]]{{*}}[[Шириннар-Шихматовлар]]{{*}}[[Гельсий Зәйниев]]{{*}}[[Римма Үтәшева]]{{*}}[[Морат Йосыф]]{{*}}[[Анна Достоевская]]{{*}}[[Хайтарма (бию)]]{{*}}[[Николай Малиев]] {{*}} [[Елена Созина]] {{*}} [[Сәдагәт Кәримова]] {{*}} [[Нөшаба Мәһәммәдли]] {{*}} [[Шәфига Әфәндезадә]] {{*}} [[Рәфига Әлиева ]] {{*}} [[Аида Имангулиева]]{{*}} [[Хиҗран Хөсәенова]]{{*}} [[Наилә Велиханлы]]{{*}} [[Диләрә Әлиева]]{{*}} [[Зарифа Әлиева]]{{*}} [[Әдилә Намазова]]{{*}} [[Зарифа Будагова]]{{*}} [[Өммегөлсем Садихзадә]]{{*}} [[Хөршидбану Натаван]]{{*}} [[Ханбикә ханым]]{{*}}[[Сона Ахундова]]{{*}}[[Мәдинә Гөлгөн]]{{*}}[[Фатма ханым Кәминә]]{{*}}[[Дивеевлар]]{{*}}[[Габделвәли Яушев]]{{*}}[[Салих Ерзин]]{{*}}[[]]{{*}}[[]]{{*}}[[Әхмәтхаҗи Рәхманкулов]]{{*}}[[Мөхәммәтшәриф Яушев]]{{*}}[[Гали Ларидҗани]] |53 | | |- |{{u|Әмир}} |[[Рөстәм Каженкин]] {{*}} [[Зөлфәт Нигъмәтҗанов]] {{*}} [[Форель Тинчурин]] {{*}} [[Ангелина Фәйрушина]]{{*}} [[Марат Фәйрушин ]] {{*}} [[Рәсим Низамов]]{{*}} [[Оскар Усманов]] {{*}} [[Алмаз Хәкимов]]{{*}} [[Ярмәк вагы (бию)]] {{*}} [[Люция Мусина]]{{*}} [[Айбаш мәчете (Татарстан)]] {{*}} [[Лилия Бикмаева]]{{*}} [[Альберт Вәлиуллин]] {{*}} [[Айдарбәк Сарманбетов]]{{*}} [[Илнар Миранов]] {{*}} [[Илнур Гомәров]]{{*}} [[Динар Кәримуллин]] {{*}} [[Тугай (мәчет)]]{{*}} [[Рузил Миңнекәев]] {{*}} [[Бәхтияр Абдугафур]]{{*}} [[Рита Өметбаева]] {{*}} [[Баһаветдин Шиһабетдинов]]{{*}} [[Айсылу Сагайдак]] {{*}} [[Павел Корчагин]]{{*}} [[Резеда Зәйниева]] {{*}} [[Сергей Вертелецкий]]{{*}} [[Нәмикъ Кәмал]] {{*}} [[Резидә Кадыйрова]]{{*}} [[Регина Фәйзуллина]] {{*}} [[Илгизәр Исламов]]{{*}} [[Айнур Баянов]] {{*}} [[Марат Шәрәфетдинов]]{{*}} [[Лев Шәрифуллин]] {{*}} [[]] |33 | | |- |{{u|Aliya2111}} |[[Нурания Вәлиева]]{{*}} [[Сабина Вәлиева]]{{*}} [[Людмила Иванова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Алёна Михайлова]]{{*}} [[Екатерина Семёнова]]{{*}} [[Екатерина Васильева]]{{*}} [[Лидия Сурикова]]{{*}} [[Татьяна Фәхретдинова]]{{*}} [[Людмила Путина]]{{*}} [[Наталья Крымова]] {{*}}[[Гүзәл Хәйретдинова]]{{*}} [[Дарья Деревень]]{{*}} [[Вера Хәйретдинова]]{{*}} [[Серафима Огарева]]{{*}} [[Фаина Романова]]{{*}} [[Надежда Васильева]]{{*}} [[Анастасия Талызина]]{{*}} [[Елизавета Смирнова]]{{*}} [[Александра Ильбекова]]{{*}} [[Наталья Чеховская]]{{*}} [[Светлана Басова]]{{*}} [[Вероника Никитина]]{{*}} [[Людмила Блонская]]{{*}} [[Камилла Реброва]]{{*}} [[Наталья Садовская]]{{*}} [[Людмила Коршунова]]{{*}} [[Юлия Корнейченко]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Анна Садченко]]{{*}} [[Надежда Владыко]]{{*}} [[София Шишкина]]{{*}} [[Екатерина Гатина]]{{*}} [[Наталья Слаутина]]{{*}} [[Ирина Зиновьева]]{{*}} [[Анастасия Анзорова]]{{*}} [[Евгения Щеглова]]{{*}} [[Александра Мамедова]]{{*}} [[Елена Грошева]]{{*}} [[Татьяна Шаповалова]]{{*}} [[Татьяна Ларина]]{{*}} [[Эльзара Баталова]]{{*}} [[Наталья Быстрова]]{{*}} [[Җәмилә Әсфәндиярова]]{{*}} [[Елена Вишленкова]]{{*}} [[Милана Кутякина]]{{*}} [[Мария Минаева]]{{*}} [[Марина Чуксеева]]{{*}} [[Эльмира Әхмәтшина]]{{*}} [[Гөлчәчәк Нәҗипова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Александра Воробьева]]{{*}} [[Нина Фуралева]]{{*}} [[Александра Капустина]]{{*}} [[Людмила Ремеслова]]{{*}} [[Сергей Александр улы]]{{*}} [[Святослав Кузнецов]]{{*}} [[Мария Абакумова]]{{*}} [[Татьяна Агапкина]]{{*}} [[Николай Акулин]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} |60 | | |- |{{u|Ramzanka2000}} |[[Унжа (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Торино (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Дешуково]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Gulnaz2015}} |[[Кира Волконская]]{{*}} [[Ульяна Тимофеева]]{{*}} [[Камилә Харисова]]{{*}} [[Ирина Приходько]] |4 | | |- |{{u|Ramazan Khab}} |[[Сөмәйя бинт Хәйят]]{{*}}[[Әпипә]]{{*}}[[Аерым бию]]{{*}}[[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Ilnaz26}} |[[Әтеш Сәйран]]{{*}} [[Өмми әл-Банин]]{{*}} [[Гөлүсә Галиева]]{{*}} [[Татьяна Грабузова]]{{*}} [[Регина Шәйдуллина]]{{*}} [[Эне Эргма]]{{*}} [[Маре Винт]]{{*}} [[Илон Викланд]]{{*}} [[Ита Эвер]]{{*}} [[Камиля Харисова]]{{*}} [[Диана Хафизова]]{{*}} [[Расиха Хафизова]]{{*}} [[Эве Киви]]{{*}} [[Кайя Канепи]]{{*}} [[Вера Евлампиева]]{{*}} [[Клара Хафизова]]{{*}} [[Келли Сильдару]]{{*}} [[Ану Тали]]{{*}} [[Кармен Касс]]{{*}} [[Сигне Киви]]{{*}} [[Юлия Шигмонд]]{{*}} [[Элина Нечаева]]{{*}} [[Клара Заменгоф]]{{*}} [[София Заменгоф]]{{*}} [[Каталин Ковач (эсперантистка)]]{{*}} [[Илона Кутни]]{{*}} [[Юлия Шупихова]]{{*}} [[Эли Урбанова]]{{*}} [[Лилит Блеян]]{{*}} [[Аревик Церунян]]{{*}} [[Ануш Бабаджанян]]{{*}} [[Карина Погосян]]{{*}} [[Рима Пипоян]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Нәргиз Әбсәләмова]]{{*}} [[Эльнара Гасыймова]]{{*}} [[Айнур Эльгюнеш]]{{*}} [[Бәдрия Таһир Гөкмен]]{{*}} [[Неджла Әтеш]]{{*}} [[Несрин Сипаһи]]{{*}} [[Имрен Айкут]]{{*}} [[Нермин Нефтчи]]{{*}} [[Джейда Сунгур]]{{*}} [[Берна Гөзбаши]]{{*}} [[Джанан Гөллү]]{{*}} [[Ширин Текели]]{{*}} [[Нилюфер Гюрсой]]{{*}} [[Соня Йончева]]{{*}} [[Ирмена Чичикова]]{{*}} [[Стоянка Мутафова]]{{*}} [[Анна Томова-Синтова]]{{*}} [[Невена Буюклиева]]{{*}} [[Лачезара Стоева]]{{*}} [[Периханым Софиева]]{{*}} [[Натела Янкошвили]]{{*}} [[Верико Анджапаридзе]]{{*}} [[Лана Гогоберидзе]]{{*}} [[Нато Чхеидзе]]{{*}} [[Хатия Деканоидзе]]{{*}} [[Тина Хидашели]]{{*}} [[Вероника Кобалия]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]] |62 | | |- |{{u|Ilsina Ilgizovna}} |[[Алиса Вяткина]]{{*}} [[Ольга Фигнер]]{{*}} [[Лидия Фигнер]]{{*}} [[Нина Ли]]{{*}} [[Жанка Стокич]]{{*}} [[Ангелина Топич]]{{*}} [[Мина Караджич]]{{*}} [[]] |7 | | |- |{{u|Il Nur}} |[[Пүһаярв]] {{*}} [[Татар порталлары берлеге]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|Марьям Султанбаева}} |[[Җаникә (Кырым принцессасы)]] {{*}} [[Урия Эдемова]] {{*}} [[Халитова Мәрзия Ибраһим кызы]] {{*}} [[Кыявык]] {{*}} [[Кинҗәбулат (Ишембай районы)]] {{*}} [[Лесной (Ишембай районы)]] {{*}} [[Авангард (Ишембай районы)]] {{*}} [[Фарсы келәме]] {{*}} [[Фарсы каллиграфиясе]] {{*}} [[]] |9 | | |- |- |{{u|Timlesj}} |[[Сиреналар]] {{*}} [[Парфенопа]] {{*}} [[Гесперидлар]] {{*}} [[Роза Дерине]] {{*}} [[Шари Федак]] {{*}} [[Элизабета Гёргиевская]] {{*}} [[Ольга Бознанская]] {{*}} [[Анна Билинская]] {{*}} [[Янина Конарская]] {{*}} [[Сәгадәт Аксой]] {{*}} [[Бану Алкан]] {{*}} [[Мөфидә Кадри]] {{*}} [[Бәргүзар Корель]] {{*}} [[Алие Бергер]] {{*}} [[Гизи Байор]] {{*}} [[София Вейверите]] {{*}} [[Мария Гюбнерова]] {{*}} [[Ольга Шайнпфлюгова]] {{*}} [[Адриена Шимотова]] {{*}} [[Бланш Юбер]] {{*}} [[Ирен Кондачи]] {{*}} [[Александра Корнхаузер Фрейзер]] {{*}} [[Габриеле Мартиросян]] {{*}} [[Елена Мароти-Шолтесова]] {{*}} [[Юдита Вайчюнайте]] {{*}} [[Мирга Гражините-Тила]] {{*}} [[Гана Поницкая]] {{*}} [[Хильда Гобби]] {{*}} [[Ханна Хонти]] {{*}} [[Мария Корда]] {{*}} [[Милли театр (Будапешт)]] {{*}} [[Маҗарстан опера театры]] {{*}} [[Любляна университеты]] {{*}} [[Европа (мифология)]] {{*}} [[Милли театр (Прага)]] {{*}} [[Эде Сиглигети]] {{*}} [[Шандор Кишфалуди]] {{*}} [[Золтан Кодай]] {{*}} [[Надя Комэнеч]] {{*}} [[Карой Кишфалуди]] {{*}} [[Пегас]] {{*}} [[Маҗарстан парламенты бинасы]] {{*}} [[Химера]] {{*}} [[Бельведер (Вена)]] {{*}} [[Кентавр]] {{*}} [[Театр (архитектура корылмасы)]] {{*}} [[Пула амфитеатры]]{{*}} [[Вена университеты]] {{*}} [[Аргонавтлар]] {{*}} [[Эдип]] {{*}} [[Плутон (мифология)]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |51 | | |- |- |{{u|Таңһылыу}} |[[Планеталар системасы]] {{*}} [[Фотометрия (астрономия)]] {{*}} [[Элемтә иярченнәре]] {{*}} [[Атмосфера химиясе]] {{*}} [[Табигать тарихы милли музее (Болгария)]]{{*}} [[Астрометрия]] {{*}} [[Кояш балкышы]] {{*}} [[Планетаара автоматик станция]] {{*}} [[Гаделша (шарлавык)]] {{*}} [[Көньяк Урал табигать тыюлыгы]] {{*}} [[Төшү аппараты]] {{*}} [[Августов каналы]] {{*}} [[Вахушти Багратиони исемендәге география институты]] {{*}} [[Керчь мәчете]] {{*}} [[Йолдызның формалашуы]]{{*}} [[Никос Казандзакис]] {{*}} [[Кояш җиле]]{{*}} [[Зөфәр Еникеев]] {{*}} [[Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты]]{{*}} [[Тотылу (астрономия)]] {{*}} [[Казакъстан Милли икътисад министрлыгы]]{{*}} [[Маҗарстан геологиясе]] {{*}} [[Күк экваторы]]{{*}} [[Еврозона]] {{*}} [[Дәвер (астрономия)]]{{*}} [[Күк координаталары системасы]] {{*}} [[Астрономиядә ераклык шкаласы]]{{*}} [[Орбита (астрономия)]] {{*}} [[Кирәкле дарулар]]{{*}} [[Сәламәтлекне саклау]] {{*}} [[Трансплантация]]{{*}} [[Травматология]] {{*}} [[Урология]]{{*}} [[Кан басымы]] {{*}} [[Материя (физика)]] {{*}} [[Куәт]] {{*}} [[Диэлектрик]]{{*}} [[Йолдыз вакыты]] {{*}} [[Елан чагуы]] {{*}} [[Эндоскопия]] {{*}} [[Бил пункциясе]]{{*}} [[Вегетатив халәт]] {{*}} [[Астродинамика]] {{*}} [[Эфемерида]] {{*}} [[Галактикалар төркеме]]{{*}} [[Эллиптик галактика]] {{*}} [[Йолдызларның магнит кыры]] {{*}} [[Йолдызара йотылу]] {{*}} [[Радио дулкыннары]]{{*}} [[Линзасыман галактика]] {{*}} [[Бормалы галактика]] {{*}} [[Каплау (астрономия)]]{{*}} [[Молекуляр болыт]] |53 | | |- |- |{{u|Fxan}} |[[Икътисадны либеральләштерү]] {{*}} [[Күчеш икътисады]] {{*}} [[Күтәрелеш (икътисад) ]] {{*}} [[Икътисади цикл ]] {{*}} [[Икътисади табыш ]] {{*}} [[Бухгалтерлык табышы ]] {{*}} [[Даими чыгымнар]] {{*}} [[Туры булмаган чыгымнар]] {{*}} [[Алмашынучан чыгымнар]] {{*}} [[Алтын стандарты]] {{*}} [[Чыгыштырма өстенлек ]] {{*}} [[Абсолют өстенлек]] {{*}} [[]] |12 | | |- |- |{{u|Tegebot}} |[[Абу Абуд]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|T1nn27 }} |[[Латгаллар]] {{*}} [[Эрзя халык авыз иҗаты]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 | | |- |- |{{u|Gaydmi}} |[[Common Voice]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Раил Гатауллин}} |[[Лилия Хисмәтова]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|A.Khamidullin}} |[[ССРБ-да кришнаитларны эзәрлекләү]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Фәрһад}} |[[Симфония №4 «Дастан» (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №3 (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №1 (Монасыйпов)]] {{*}} [[ Муса Җәлил (симфония-поэма) ]]{{*}}[[Азамат Хәсәншин]] |5 | | |- |- |{{u|Astra.L}} |[[Грузия байрагы]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Artem7154}} |[[Родина (футбол клубы)]] {{*}} [[Ряженка]] {{*}} [[Щи]] {{*}} [[Арена Химки]] {{*}} [[Подкогыльо]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |5 | | |- |- |Тулаем | |[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Spring_2026/Statistics 364] | | |- |} == Конкурстың халык-ара статистикасы == *[[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Statistics|Халык-ара статистика бите]] == Нәтиҗәләр == [[Файл:TT-CEESpring-2023-ttwp-diploma.pdf|200px|thumb|right|Финалист дипломының татарча версиясе]] [[File:CEE logo map vertical.xcf|20px]] [[m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа илләре вики-волонтёрларының хезмәттәшлеге]], аның [[m:Wikimedia CEE Hub|Халыкара ярдәмләшү үзәге]] һәм [[File:Wikimedia Österreich logo black.svg|20px]] [[m:Wikimedia Österreich|Викимедиа Австрия]] исеменнән тәкъдим ителгән призлар фонды (400 Евро) бүленүе тәртибе баллар категорияләренә нигезләнә: * Тупланган балларга карап урын буенча * Һәр илдә гамәлдәге валюта алыштыру курсы буенча исәпләнү датасына билгеләнә * Җирле сертификатлар булган суммага кадәр түгәрәкләнә * 500 сумнан кимрәге таратылмый, бүләкләнүгә хокукы булган калганнары арасында бүленә * 1 еврога ничә сум бирелгән көнендә ясалачак <!-- * 1 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-168994707/ 4000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 2 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382627/ 3000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 3-6 урын - 2500 сумлык OZON.ru сертификаты = [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382612/ 2000] + [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135378940/ 500] * 7-8 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-138431442/ 1500 сумлык OZON.ru сертификаты]--> Тат.Википедиядә җирле оештыручысы (жюри рәисе) һәрбер призёрга бәйле эл.почтасы аркылы инструкцияләр белән хәбәр юллыячак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. <!-- {| class="wikitable sortable" ! # ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр саны</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Баллар буенча (€)</br><small>By points (€)</small> ! Сертификат (руб)</br><small>Gift certificate (RUR)</small> |- |-style="background:#FF0000" |Σ |Катнашучылар | | |400 | |- |-style="background:#fefca3" |1 |{{u|}} [[File:CEE Logo.svg|20px|Татарча Википедиядә Үзәк һәм Көнчыгыш Аурупа илчесе 2026]] |136 |816 |140 | |- |-style="background:#F5F5F5" |2 |{{u|}} |54 |156 |90 | |- |-style="background:#F5DEB3" |3 |{{u|}} |52 |93 | | |- |-style="background:#00FF00" |4 |{{u|}} |10 |30 |60 | |- |-style="background:#00FF00" |5 |{{u|}} |7 |21 |50 | |- |-style="background:#00FF00" |6 |{{u|}} | | | | |- |-style="background:#00FF00" |7 |{{u|}} | | | | |- |} --> [[Категория:Проект:Вики-яз 2026| ]] pnux0hagv0p0yqczo0y58j0ghyi9ujk 5935424 5935393 2026-05-31T22:56:01Z Timlesj 35815 /* Катнашучылар */ 5935424 wikitext text/x-wiki {{WAM |header = [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026|Вики-яз — 2026]] <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:CEE Spring Logo transparent.svg|250px]]</div> |subheader = 21.03-31.05: Татарча Википедияне [[Балкан ярымутравы]], [[Үзәк Аурупа|Үзәк]] һәм [[Көнчыгыш Аурупа|Көнчыгыш Европа]] илләре-халыклары-табигате тарихы, бүгенгесе һәм киләчәгенә багышланган мәкаләләр белән [[Проект:Вики яз|баету марафонында]] катнаш! Проектның максаты һәм мәгънәсе — бәйле төбәкләрдә яшәүчеләрнең бер-берсенең мәдәнияте, тарихы, бүгенгесе һәм киләчәге өчен әһәмиятле феноменнарны өйрәнү, үз телебез аркылы үз итү һәм Википедия тел бүлекләре волонтёрлары арасында хезмәттәшлекне яхшырту. [[Татар Википедиясе]]н күршеләребез турында мәгълүмат белән баетканда, аларга исә [[Татар теле|татар дөньясын]] аңлау өчен әһәмиятле мәкаләләр исемлеген тәкъдим итәбез.<div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8-%25D1%258F%25D0%25B7_2026_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> __NOTOC__ |body = == Кагыйдәләр == * Конкурска Википедияда теркәлгән һәркем катнаша ала. * Конкурска түбәндәге мәкаләләр кабул ителә: # Мәкалә 2026 елның 21 мартыннан 31 маена кадәр татар телендә язылырга тиеш. # Мәкаләләр [[Проект:Вики-яз 2026#Нәрсә турында язарга|түбәндәге илләр яки халыклар]] белән бәйле булырга тиеш. # Яңа мәкалә 150 сүздән һәм 2500 байттан артык булырга тиеш. # Иске мәкәләгә 120 сүз һәм 2000 байт өстәргә кирәк. # Мәкалә [[Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятле]] булырга тиеш, мәкаләнең [[Википедия:Абруйлы чыганаклар|чыганаклары]] күрсәтелергә тиеш. # Машина тәрҗемәсе булырга тиеш түгел. # Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> * Призлар, диплом һәм сертификатлар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә, халыкара һәм аерым тел бүлегендәге урыннарга бәйле. * Урындагы жюри балларны кайгырта алуы өчен, баетылган/яңа мәкаләләр түбәндәге таблицага урнаштыру сорала. * 4 мәкаләне булдырган/якшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә. * Казыйлар карары шикәят ителә алмый. == Бәяләү тәртибе == * Күрсәтелгән таләпләргә туры килгән өстәлгән материал күләме кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз булган иске/яңа мәкаләләргә жюри 1 балл бирә; * Катнашучы белдергән теманы сыйфатлы итеп ачкан, материалны [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән, кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз өстәгән иске/яңа мәкаләләргә жюри 2 балл бирә; * 200 сүздән яки 3000 байттан артык мәгълүмат өстәгән мәкаләләргә, һәм катнашучы белдергән теманы тулысынча ачкан, материалны сыйфатлы итеп [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән мәкаләләргә жюри 3 балл бирә; [[Википедия:Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле мәкаләләр/Киңәйтелгән|Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле 10 мең мәкалә]] арасыннан булса өстәмә 5 балл бирелә; * Теркәлү вакыты ярты елдан ким булган катнашучылар ясаган мәкаләләр өчен баллар коэффициентын ике тапкыр арттыру каралган. Катнашучы 1 мәкалә өчен максималь 8/16 балл ала ала. == Жюри == * Жюри рәисе, техник башкаручы — {{u|Il Nur}} (Казан) * Жюри рәисе — {{u|Fxan}} (Казан) == Нәрсә турында язарга == {{Ябык блок башы|башлык = Гамәлдәге тематик материаллар}} [[Файл:Flag of Albania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Albania|Албания — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Armenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Armenia|Әрмәнстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Austria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Austria|Австрия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Azerbaijan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Azerbaijan|Әзербайҗан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bashkortostan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bashkortostan|Башкортстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Belarus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Belarus|Белоруссия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia_CEE_Spring 2026/Structure/Bosnia and Herzegovina|Босния һәм Герцеговина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bulgaria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bulgaria|Болгария — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Hungary.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Hungary|Маҗарстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Võro_lipp.png|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Võro|Выру — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Georgia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Georgia|Грузия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Greece.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Greece|Греция — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kazakhstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kazakhstan|Казакъстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Cyprus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Cyprus|Кипр — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kosovo.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kosovo|Косово — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Crimean Tatar people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Crimean Tatar|Кырым татарлары — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Latvia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Latvia|Латвия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag_of_Lithuania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Lithuania|Литва — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Sorbs.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Sorbian|Лужичане — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Malta.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Malta|Мальта — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Poland.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Poland|Польша — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Romania.svg|40px]]&nbsp;[[Файл:Flag of Moldova.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Romanian|Румыния һәм Молдавия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of North Macedonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/North Macedonia|Төньяк Македония — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Republika Srpska.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Republic of Srpska|Республика Сербская — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Serbia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Serbia|Сербия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovakia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovakia|Словакия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovenia|Словения — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Tatarstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Tatar|Татарлар — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Turkey.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Turkey|Төркия— мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Ukraine.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Ukraine|Украина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Croatia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Croatia|Хорватия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Romani people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Roma|Чегәннәр (рома) — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Montenegro.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Montenegro|Черногория — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Czech Republic‎.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Czechia‎|Чехия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Erzya Flag.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Erzya|Эрзя — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Esperanto.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Esperanto|Эсперанто — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Estonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Estonia|Эстония — мәкаләләр исемлеге]] {{Ябык блок ахыры}} Вики-яз 2026 чикләрендә бүтән конкурслар: [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE Women|Хатын-кызлар]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_for_Human_Rights|Кеше хокуклары]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_Youth|Яшьләр]]. |footer = == Призлар == Сөйләшенә. }} == Катнашучылар == Язылган һәм төзәтелгән мәкаләләрне шушы таблицага теркәргә кирәк. Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> {| class="wikitable sortable" |- align="left" ! Катнашучы ! Мәкаләләр ! Исәп ! Баллар ! Урын |- |{{u|Баныу}} |[[Медея]] {{*}} [[Лилия Подкопаева]] {{*}} [[Ләйлә Зана]] {{*}} [[Казый Мөхәммәд]] {{*}} [[Фаррухру Парса]]{{*}} [[Земфира Латыйпова]] {{*}} [[Елена Прекрасная]]{{*}} [[Электра]]{{*}}[[Леда]]{{*}}[[Клитемнестра]]{{*}}[[Немезида]]{{*}} [[Нюкта]]{{*}} [[Ильяс (пәйгамбәр)]] {{*}} [[Фаил Фәтхетдинов]]{{*}} [[Фәрит Суфияров]] {{*}} [[Абдуллатыйп Хәкимов]]{{*}} [[Ибраһим Тынкачев]] {{*}} [[Ануше Ансари]]{{*}} [[Антонина Нухрат]] {{*}} [[Мостафиннар]]{{*}} [[Сергей Манжигеев]] {{*}} [[Сөләйманова Рима]]{{*}}[[Шириннар-Шихматовлар]]{{*}}[[Гельсий Зәйниев]]{{*}}[[Римма Үтәшева]]{{*}}[[Морат Йосыф]]{{*}}[[Анна Достоевская]]{{*}}[[Хайтарма (бию)]]{{*}}[[Николай Малиев]] {{*}} [[Елена Созина]] {{*}} [[Сәдагәт Кәримова]] {{*}} [[Нөшаба Мәһәммәдли]] {{*}} [[Шәфига Әфәндезадә]] {{*}} [[Рәфига Әлиева ]] {{*}} [[Аида Имангулиева]]{{*}} [[Хиҗран Хөсәенова]]{{*}} [[Наилә Велиханлы]]{{*}} [[Диләрә Әлиева]]{{*}} [[Зарифа Әлиева]]{{*}} [[Әдилә Намазова]]{{*}} [[Зарифа Будагова]]{{*}} [[Өммегөлсем Садихзадә]]{{*}} [[Хөршидбану Натаван]]{{*}} [[Ханбикә ханым]]{{*}}[[Сона Ахундова]]{{*}}[[Мәдинә Гөлгөн]]{{*}}[[Фатма ханым Кәминә]]{{*}}[[Дивеевлар]]{{*}}[[Габделвәли Яушев]]{{*}}[[Салих Ерзин]]{{*}}[[]]{{*}}[[]]{{*}}[[Әхмәтхаҗи Рәхманкулов]]{{*}}[[Мөхәммәтшәриф Яушев]]{{*}}[[Гали Ларидҗани]] |53 | | |- |{{u|Әмир}} |[[Рөстәм Каженкин]] {{*}} [[Зөлфәт Нигъмәтҗанов]] {{*}} [[Форель Тинчурин]] {{*}} [[Ангелина Фәйрушина]]{{*}} [[Марат Фәйрушин ]] {{*}} [[Рәсим Низамов]]{{*}} [[Оскар Усманов]] {{*}} [[Алмаз Хәкимов]]{{*}} [[Ярмәк вагы (бию)]] {{*}} [[Люция Мусина]]{{*}} [[Айбаш мәчете (Татарстан)]] {{*}} [[Лилия Бикмаева]]{{*}} [[Альберт Вәлиуллин]] {{*}} [[Айдарбәк Сарманбетов]]{{*}} [[Илнар Миранов]] {{*}} [[Илнур Гомәров]]{{*}} [[Динар Кәримуллин]] {{*}} [[Тугай (мәчет)]]{{*}} [[Рузил Миңнекәев]] {{*}} [[Бәхтияр Абдугафур]]{{*}} [[Рита Өметбаева]] {{*}} [[Баһаветдин Шиһабетдинов]]{{*}} [[Айсылу Сагайдак]] {{*}} [[Павел Корчагин]]{{*}} [[Резеда Зәйниева]] {{*}} [[Сергей Вертелецкий]]{{*}} [[Нәмикъ Кәмал]] {{*}} [[Резидә Кадыйрова]]{{*}} [[Регина Фәйзуллина]] {{*}} [[Илгизәр Исламов]]{{*}} [[Айнур Баянов]] {{*}} [[Марат Шәрәфетдинов]]{{*}} [[Лев Шәрифуллин]] {{*}} [[]] |33 | | |- |{{u|Aliya2111}} |[[Нурания Вәлиева]]{{*}} [[Сабина Вәлиева]]{{*}} [[Людмила Иванова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Алёна Михайлова]]{{*}} [[Екатерина Семёнова]]{{*}} [[Екатерина Васильева]]{{*}} [[Лидия Сурикова]]{{*}} [[Татьяна Фәхретдинова]]{{*}} [[Людмила Путина]]{{*}} [[Наталья Крымова]] {{*}}[[Гүзәл Хәйретдинова]]{{*}} [[Дарья Деревень]]{{*}} [[Вера Хәйретдинова]]{{*}} [[Серафима Огарева]]{{*}} [[Фаина Романова]]{{*}} [[Надежда Васильева]]{{*}} [[Анастасия Талызина]]{{*}} [[Елизавета Смирнова]]{{*}} [[Александра Ильбекова]]{{*}} [[Наталья Чеховская]]{{*}} [[Светлана Басова]]{{*}} [[Вероника Никитина]]{{*}} [[Людмила Блонская]]{{*}} [[Камилла Реброва]]{{*}} [[Наталья Садовская]]{{*}} [[Людмила Коршунова]]{{*}} [[Юлия Корнейченко]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Анна Садченко]]{{*}} [[Надежда Владыко]]{{*}} [[София Шишкина]]{{*}} [[Екатерина Гатина]]{{*}} [[Наталья Слаутина]]{{*}} [[Ирина Зиновьева]]{{*}} [[Анастасия Анзорова]]{{*}} [[Евгения Щеглова]]{{*}} [[Александра Мамедова]]{{*}} [[Елена Грошева]]{{*}} [[Татьяна Шаповалова]]{{*}} [[Татьяна Ларина]]{{*}} [[Эльзара Баталова]]{{*}} [[Наталья Быстрова]]{{*}} [[Җәмилә Әсфәндиярова]]{{*}} [[Елена Вишленкова]]{{*}} [[Милана Кутякина]]{{*}} [[Мария Минаева]]{{*}} [[Марина Чуксеева]]{{*}} [[Эльмира Әхмәтшина]]{{*}} [[Гөлчәчәк Нәҗипова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Александра Воробьева]]{{*}} [[Нина Фуралева]]{{*}} [[Александра Капустина]]{{*}} [[Людмила Ремеслова]]{{*}} [[Сергей Александр улы]]{{*}} [[Святослав Кузнецов]]{{*}} [[Мария Абакумова]]{{*}} [[Татьяна Агапкина]]{{*}} [[Николай Акулин]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} |60 | | |- |{{u|Ramzanka2000}} |[[Унжа (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Торино (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Дешуково]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Gulnaz2015}} |[[Кира Волконская]]{{*}} [[Ульяна Тимофеева]]{{*}} [[Камилә Харисова]]{{*}} [[Ирина Приходько]] |4 | | |- |{{u|Ramazan Khab}} |[[Сөмәйя бинт Хәйят]]{{*}}[[Әпипә]]{{*}}[[Аерым бию]]{{*}}[[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Ilnaz26}} |[[Әтеш Сәйран]]{{*}} [[Өмми әл-Банин]]{{*}} [[Гөлүсә Галиева]]{{*}} [[Татьяна Грабузова]]{{*}} [[Регина Шәйдуллина]]{{*}} [[Эне Эргма]]{{*}} [[Маре Винт]]{{*}} [[Илон Викланд]]{{*}} [[Ита Эвер]]{{*}} [[Камиля Харисова]]{{*}} [[Диана Хафизова]]{{*}} [[Расиха Хафизова]]{{*}} [[Эве Киви]]{{*}} [[Кайя Канепи]]{{*}} [[Вера Евлампиева]]{{*}} [[Клара Хафизова]]{{*}} [[Келли Сильдару]]{{*}} [[Ану Тали]]{{*}} [[Кармен Касс]]{{*}} [[Сигне Киви]]{{*}} [[Юлия Шигмонд]]{{*}} [[Элина Нечаева]]{{*}} [[Клара Заменгоф]]{{*}} [[София Заменгоф]]{{*}} [[Каталин Ковач (эсперантистка)]]{{*}} [[Илона Кутни]]{{*}} [[Юлия Шупихова]]{{*}} [[Эли Урбанова]]{{*}} [[Лилит Блеян]]{{*}} [[Аревик Церунян]]{{*}} [[Ануш Бабаджанян]]{{*}} [[Карина Погосян]]{{*}} [[Рима Пипоян]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Нәргиз Әбсәләмова]]{{*}} [[Эльнара Гасыймова]]{{*}} [[Айнур Эльгюнеш]]{{*}} [[Бәдрия Таһир Гөкмен]]{{*}} [[Неджла Әтеш]]{{*}} [[Несрин Сипаһи]]{{*}} [[Имрен Айкут]]{{*}} [[Нермин Нефтчи]]{{*}} [[Джейда Сунгур]]{{*}} [[Берна Гөзбаши]]{{*}} [[Джанан Гөллү]]{{*}} [[Ширин Текели]]{{*}} [[Нилюфер Гюрсой]]{{*}} [[Соня Йончева]]{{*}} [[Ирмена Чичикова]]{{*}} [[Стоянка Мутафова]]{{*}} [[Анна Томова-Синтова]]{{*}} [[Невена Буюклиева]]{{*}} [[Лачезара Стоева]]{{*}} [[Периханым Софиева]]{{*}} [[Натела Янкошвили]]{{*}} [[Верико Анджапаридзе]]{{*}} [[Лана Гогоберидзе]]{{*}} [[Нато Чхеидзе]]{{*}} [[Хатия Деканоидзе]]{{*}} [[Тина Хидашели]]{{*}} [[Вероника Кобалия]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]] |62 | | |- |{{u|Ilsina Ilgizovna}} |[[Алиса Вяткина]]{{*}} [[Ольга Фигнер]]{{*}} [[Лидия Фигнер]]{{*}} [[Нина Ли]]{{*}} [[Жанка Стокич]]{{*}} [[Ангелина Топич]]{{*}} [[Мина Караджич]]{{*}} [[]] |7 | | |- |{{u|Il Nur}} |[[Пүһаярв]] {{*}} [[Татар порталлары берлеге]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|Марьям Султанбаева}} |[[Җаникә (Кырым принцессасы)]] {{*}} [[Урия Эдемова]] {{*}} [[Халитова Мәрзия Ибраһим кызы]] {{*}} [[Кыявык]] {{*}} [[Кинҗәбулат (Ишембай районы)]] {{*}} [[Лесной (Ишембай районы)]] {{*}} [[Авангард (Ишембай районы)]] {{*}} [[Фарсы келәме]] {{*}} [[Фарсы каллиграфиясе]] {{*}} [[]] |9 | | |- |- |{{u|Timlesj}} |[[Сиреналар]] {{*}} [[Парфенопа]] {{*}} [[Гесперидлар]] {{*}} [[Роза Дерине]] {{*}} [[Шари Федак]] {{*}} [[Элизабета Гёргиевская]] {{*}} [[Ольга Бознанская]] {{*}} [[Анна Билинская]] {{*}} [[Янина Конарская]] {{*}} [[Сәгадәт Аксой]] {{*}} [[Бану Алкан]] {{*}} [[Мөфидә Кадри]] {{*}} [[Бәргүзар Корель]] {{*}} [[Алие Бергер]] {{*}} [[Гизи Байор]] {{*}} [[София Вейверите]] {{*}} [[Мария Гюбнерова]] {{*}} [[Ольга Шайнпфлюгова]] {{*}} [[Адриена Шимотова]] {{*}} [[Бланш Юбер]] {{*}} [[Ирен Кондачи]] {{*}} [[Александра Корнхаузер Фрейзер]] {{*}} [[Габриеле Мартиросян]] {{*}} [[Елена Мароти-Шолтесова]] {{*}} [[Юдита Вайчюнайте]] {{*}} [[Мирга Гражините-Тила]] {{*}} [[Гана Поницкая]] {{*}} [[Хильда Гобби]] {{*}} [[Ханна Хонти]] {{*}} [[Мария Корда]] {{*}} [[Милли театр (Будапешт)]] {{*}} [[Маҗарстан опера театры]] {{*}} [[Любляна университеты]] {{*}} [[Европа (мифология)]] {{*}} [[Милли театр (Прага)]] {{*}} [[Эде Сиглигети]] {{*}} [[Шандор Кишфалуди]] {{*}} [[Золтан Кодай]] {{*}} [[Надя Комэнеч]] {{*}} [[Карой Кишфалуди]] {{*}} [[Пегас]] {{*}} [[Маҗарстан парламенты бинасы]] {{*}} [[Химера]] {{*}} [[Бельведер (Вена)]] {{*}} [[Кентавр]] {{*}} [[Театр (архитектура корылмасы)]] {{*}} [[Пула амфитеатры]]{{*}} [[Вена университеты]] {{*}} [[Аргонавтлар]] {{*}} [[Эдип]] {{*}} [[Плутон (мифология)]] {{*}} [[Александр Невский гыйбадәтханә-һәйкәле]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |52 | | |- |- |{{u|Таңһылыу}} |[[Планеталар системасы]] {{*}} [[Фотометрия (астрономия)]] {{*}} [[Элемтә иярченнәре]] {{*}} [[Атмосфера химиясе]] {{*}} [[Табигать тарихы милли музее (Болгария)]]{{*}} [[Астрометрия]] {{*}} [[Кояш балкышы]] {{*}} [[Планетаара автоматик станция]] {{*}} [[Гаделша (шарлавык)]] {{*}} [[Көньяк Урал табигать тыюлыгы]] {{*}} [[Төшү аппараты]] {{*}} [[Августов каналы]] {{*}} [[Вахушти Багратиони исемендәге география институты]] {{*}} [[Керчь мәчете]] {{*}} [[Йолдызның формалашуы]]{{*}} [[Никос Казандзакис]] {{*}} [[Кояш җиле]]{{*}} [[Зөфәр Еникеев]] {{*}} [[Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты]]{{*}} [[Тотылу (астрономия)]] {{*}} [[Казакъстан Милли икътисад министрлыгы]]{{*}} [[Маҗарстан геологиясе]] {{*}} [[Күк экваторы]]{{*}} [[Еврозона]] {{*}} [[Дәвер (астрономия)]]{{*}} [[Күк координаталары системасы]] {{*}} [[Астрономиядә ераклык шкаласы]]{{*}} [[Орбита (астрономия)]] {{*}} [[Кирәкле дарулар]]{{*}} [[Сәламәтлекне саклау]] {{*}} [[Трансплантация]]{{*}} [[Травматология]] {{*}} [[Урология]]{{*}} [[Кан басымы]] {{*}} [[Материя (физика)]] {{*}} [[Куәт]] {{*}} [[Диэлектрик]]{{*}} [[Йолдыз вакыты]] {{*}} [[Елан чагуы]] {{*}} [[Эндоскопия]] {{*}} [[Бил пункциясе]]{{*}} [[Вегетатив халәт]] {{*}} [[Астродинамика]] {{*}} [[Эфемерида]] {{*}} [[Галактикалар төркеме]]{{*}} [[Эллиптик галактика]] {{*}} [[Йолдызларның магнит кыры]] {{*}} [[Йолдызара йотылу]] {{*}} [[Радио дулкыннары]]{{*}} [[Линзасыман галактика]] {{*}} [[Бормалы галактика]] {{*}} [[Каплау (астрономия)]]{{*}} [[Молекуляр болыт]] |53 | | |- |- |{{u|Fxan}} |[[Икътисадны либеральләштерү]] {{*}} [[Күчеш икътисады]] {{*}} [[Күтәрелеш (икътисад) ]] {{*}} [[Икътисади цикл ]] {{*}} [[Икътисади табыш ]] {{*}} [[Бухгалтерлык табышы ]] {{*}} [[Даими чыгымнар]] {{*}} [[Туры булмаган чыгымнар]] {{*}} [[Алмашынучан чыгымнар]] {{*}} [[Алтын стандарты]] {{*}} [[Чыгыштырма өстенлек ]] {{*}} [[Абсолют өстенлек]] {{*}} [[]] |12 | | |- |- |{{u|Tegebot}} |[[Абу Абуд]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|T1nn27 }} |[[Латгаллар]] {{*}} [[Эрзя халык авыз иҗаты]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 | | |- |- |{{u|Gaydmi}} |[[Common Voice]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Раил Гатауллин}} |[[Лилия Хисмәтова]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|A.Khamidullin}} |[[ССРБ-да кришнаитларны эзәрлекләү]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Фәрһад}} |[[Симфония №4 «Дастан» (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №3 (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №1 (Монасыйпов)]] {{*}} [[ Муса Җәлил (симфония-поэма) ]]{{*}}[[Азамат Хәсәншин]] |5 | | |- |- |{{u|Astra.L}} |[[Грузия байрагы]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Artem7154}} |[[Родина (футбол клубы)]] {{*}} [[Ряженка]] {{*}} [[Щи]] {{*}} [[Арена Химки]] {{*}} [[Подкогыльо]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |5 | | |- |- |Тулаем | |[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Spring_2026/Statistics 364] | | |- |} == Конкурстың халык-ара статистикасы == *[[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Statistics|Халык-ара статистика бите]] == Нәтиҗәләр == [[Файл:TT-CEESpring-2023-ttwp-diploma.pdf|200px|thumb|right|Финалист дипломының татарча версиясе]] [[File:CEE logo map vertical.xcf|20px]] [[m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа илләре вики-волонтёрларының хезмәттәшлеге]], аның [[m:Wikimedia CEE Hub|Халыкара ярдәмләшү үзәге]] һәм [[File:Wikimedia Österreich logo black.svg|20px]] [[m:Wikimedia Österreich|Викимедиа Австрия]] исеменнән тәкъдим ителгән призлар фонды (400 Евро) бүленүе тәртибе баллар категорияләренә нигезләнә: * Тупланган балларга карап урын буенча * Һәр илдә гамәлдәге валюта алыштыру курсы буенча исәпләнү датасына билгеләнә * Җирле сертификатлар булган суммага кадәр түгәрәкләнә * 500 сумнан кимрәге таратылмый, бүләкләнүгә хокукы булган калганнары арасында бүленә * 1 еврога ничә сум бирелгән көнендә ясалачак <!-- * 1 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-168994707/ 4000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 2 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382627/ 3000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 3-6 урын - 2500 сумлык OZON.ru сертификаты = [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382612/ 2000] + [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135378940/ 500] * 7-8 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-138431442/ 1500 сумлык OZON.ru сертификаты]--> Тат.Википедиядә җирле оештыручысы (жюри рәисе) һәрбер призёрга бәйле эл.почтасы аркылы инструкцияләр белән хәбәр юллыячак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. <!-- {| class="wikitable sortable" ! # ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр саны</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Баллар буенча (€)</br><small>By points (€)</small> ! Сертификат (руб)</br><small>Gift certificate (RUR)</small> |- |-style="background:#FF0000" |Σ |Катнашучылар | | |400 | |- |-style="background:#fefca3" |1 |{{u|}} [[File:CEE Logo.svg|20px|Татарча Википедиядә Үзәк һәм Көнчыгыш Аурупа илчесе 2026]] |136 |816 |140 | |- |-style="background:#F5F5F5" |2 |{{u|}} |54 |156 |90 | |- |-style="background:#F5DEB3" |3 |{{u|}} |52 |93 | | |- |-style="background:#00FF00" |4 |{{u|}} |10 |30 |60 | |- |-style="background:#00FF00" |5 |{{u|}} |7 |21 |50 | |- |-style="background:#00FF00" |6 |{{u|}} | | | | |- |-style="background:#00FF00" |7 |{{u|}} | | | | |- |} --> [[Категория:Проект:Вики-яз 2026| ]] q788gwdmfoikijp0grey5tvfydhjmey 5935431 5935424 2026-05-31T23:47:20Z Timlesj 35815 /* Катнашучылар */ 5935431 wikitext text/x-wiki {{WAM |header = [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026|Вики-яз — 2026]] <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:CEE Spring Logo transparent.svg|250px]]</div> |subheader = 21.03-31.05: Татарча Википедияне [[Балкан ярымутравы]], [[Үзәк Аурупа|Үзәк]] һәм [[Көнчыгыш Аурупа|Көнчыгыш Европа]] илләре-халыклары-табигате тарихы, бүгенгесе һәм киләчәгенә багышланган мәкаләләр белән [[Проект:Вики яз|баету марафонында]] катнаш! Проектның максаты һәм мәгънәсе — бәйле төбәкләрдә яшәүчеләрнең бер-берсенең мәдәнияте, тарихы, бүгенгесе һәм киләчәге өчен әһәмиятле феноменнарны өйрәнү, үз телебез аркылы үз итү һәм Википедия тел бүлекләре волонтёрлары арасында хезмәттәшлекне яхшырту. [[Татар Википедиясе]]н күршеләребез турында мәгълүмат белән баетканда, аларга исә [[Татар теле|татар дөньясын]] аңлау өчен әһәмиятле мәкаләләр исемлеген тәкъдим итәбез.<div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8-%25D1%258F%25D0%25B7_2026_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> __NOTOC__ |body = == Кагыйдәләр == * Конкурска Википедияда теркәлгән һәркем катнаша ала. * Конкурска түбәндәге мәкаләләр кабул ителә: # Мәкалә 2026 елның 21 мартыннан 31 маена кадәр татар телендә язылырга тиеш. # Мәкаләләр [[Проект:Вики-яз 2026#Нәрсә турында язарга|түбәндәге илләр яки халыклар]] белән бәйле булырга тиеш. # Яңа мәкалә 150 сүздән һәм 2500 байттан артык булырга тиеш. # Иске мәкәләгә 120 сүз һәм 2000 байт өстәргә кирәк. # Мәкалә [[Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятле]] булырга тиеш, мәкаләнең [[Википедия:Абруйлы чыганаклар|чыганаклары]] күрсәтелергә тиеш. # Машина тәрҗемәсе булырга тиеш түгел. # Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> * Призлар, диплом һәм сертификатлар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә, халыкара һәм аерым тел бүлегендәге урыннарга бәйле. * Урындагы жюри балларны кайгырта алуы өчен, баетылган/яңа мәкаләләр түбәндәге таблицага урнаштыру сорала. * 4 мәкаләне булдырган/якшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә. * Казыйлар карары шикәят ителә алмый. == Бәяләү тәртибе == * Күрсәтелгән таләпләргә туры килгән өстәлгән материал күләме кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз булган иске/яңа мәкаләләргә жюри 1 балл бирә; * Катнашучы белдергән теманы сыйфатлы итеп ачкан, материалны [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән, кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз өстәгән иске/яңа мәкаләләргә жюри 2 балл бирә; * 200 сүздән яки 3000 байттан артык мәгълүмат өстәгән мәкаләләргә, һәм катнашучы белдергән теманы тулысынча ачкан, материалны сыйфатлы итеп [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән мәкаләләргә жюри 3 балл бирә; [[Википедия:Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле мәкаләләр/Киңәйтелгән|Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле 10 мең мәкалә]] арасыннан булса өстәмә 5 балл бирелә; * Теркәлү вакыты ярты елдан ким булган катнашучылар ясаган мәкаләләр өчен баллар коэффициентын ике тапкыр арттыру каралган. Катнашучы 1 мәкалә өчен максималь 8/16 балл ала ала. == Жюри == * Жюри рәисе, техник башкаручы — {{u|Il Nur}} (Казан) * Жюри рәисе — {{u|Fxan}} (Казан) == Нәрсә турында язарга == {{Ябык блок башы|башлык = Гамәлдәге тематик материаллар}} [[Файл:Flag of Albania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Albania|Албания — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Armenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Armenia|Әрмәнстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Austria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Austria|Австрия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Azerbaijan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Azerbaijan|Әзербайҗан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bashkortostan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bashkortostan|Башкортстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Belarus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Belarus|Белоруссия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia_CEE_Spring 2026/Structure/Bosnia and Herzegovina|Босния һәм Герцеговина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bulgaria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bulgaria|Болгария — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Hungary.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Hungary|Маҗарстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Võro_lipp.png|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Võro|Выру — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Georgia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Georgia|Грузия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Greece.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Greece|Греция — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kazakhstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kazakhstan|Казакъстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Cyprus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Cyprus|Кипр — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kosovo.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kosovo|Косово — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Crimean Tatar people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Crimean Tatar|Кырым татарлары — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Latvia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Latvia|Латвия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag_of_Lithuania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Lithuania|Литва — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Sorbs.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Sorbian|Лужичане — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Malta.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Malta|Мальта — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Poland.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Poland|Польша — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Romania.svg|40px]]&nbsp;[[Файл:Flag of Moldova.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Romanian|Румыния һәм Молдавия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of North Macedonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/North Macedonia|Төньяк Македония — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Republika Srpska.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Republic of Srpska|Республика Сербская — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Serbia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Serbia|Сербия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovakia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovakia|Словакия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovenia|Словения — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Tatarstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Tatar|Татарлар — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Turkey.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Turkey|Төркия— мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Ukraine.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Ukraine|Украина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Croatia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Croatia|Хорватия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Romani people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Roma|Чегәннәр (рома) — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Montenegro.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Montenegro|Черногория — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Czech Republic‎.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Czechia‎|Чехия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Erzya Flag.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Erzya|Эрзя — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Esperanto.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Esperanto|Эсперанто — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Estonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Estonia|Эстония — мәкаләләр исемлеге]] {{Ябык блок ахыры}} Вики-яз 2026 чикләрендә бүтән конкурслар: [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE Women|Хатын-кызлар]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_for_Human_Rights|Кеше хокуклары]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_Youth|Яшьләр]]. |footer = == Призлар == Сөйләшенә. }} == Катнашучылар == Язылган һәм төзәтелгән мәкаләләрне шушы таблицага теркәргә кирәк. Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> {| class="wikitable sortable" |- align="left" ! Катнашучы ! Мәкаләләр ! Исәп ! Баллар ! Урын |- |{{u|Баныу}} |[[Медея]] {{*}} [[Лилия Подкопаева]] {{*}} [[Ләйлә Зана]] {{*}} [[Казый Мөхәммәд]] {{*}} [[Фаррухру Парса]]{{*}} [[Земфира Латыйпова]] {{*}} [[Елена Прекрасная]]{{*}} [[Электра]]{{*}}[[Леда]]{{*}}[[Клитемнестра]]{{*}}[[Немезида]]{{*}} [[Нюкта]]{{*}} [[Ильяс (пәйгамбәр)]] {{*}} [[Фаил Фәтхетдинов]]{{*}} [[Фәрит Суфияров]] {{*}} [[Абдуллатыйп Хәкимов]]{{*}} [[Ибраһим Тынкачев]] {{*}} [[Ануше Ансари]]{{*}} [[Антонина Нухрат]] {{*}} [[Мостафиннар]]{{*}} [[Сергей Манжигеев]] {{*}} [[Сөләйманова Рима]]{{*}}[[Шириннар-Шихматовлар]]{{*}}[[Гельсий Зәйниев]]{{*}}[[Римма Үтәшева]]{{*}}[[Морат Йосыф]]{{*}}[[Анна Достоевская]]{{*}}[[Хайтарма (бию)]]{{*}}[[Николай Малиев]] {{*}} [[Елена Созина]] {{*}} [[Сәдагәт Кәримова]] {{*}} [[Нөшаба Мәһәммәдли]] {{*}} [[Шәфига Әфәндезадә]] {{*}} [[Рәфига Әлиева ]] {{*}} [[Аида Имангулиева]]{{*}} [[Хиҗран Хөсәенова]]{{*}} [[Наилә Велиханлы]]{{*}} [[Диләрә Әлиева]]{{*}} [[Зарифа Әлиева]]{{*}} [[Әдилә Намазова]]{{*}} [[Зарифа Будагова]]{{*}} [[Өммегөлсем Садихзадә]]{{*}} [[Хөршидбану Натаван]]{{*}} [[Ханбикә ханым]]{{*}}[[Сона Ахундова]]{{*}}[[Мәдинә Гөлгөн]]{{*}}[[Фатма ханым Кәминә]]{{*}}[[Дивеевлар]]{{*}}[[Габделвәли Яушев]]{{*}}[[Салих Ерзин]]{{*}}[[]]{{*}}[[]]{{*}}[[Әхмәтхаҗи Рәхманкулов]]{{*}}[[Мөхәммәтшәриф Яушев]]{{*}}[[Гали Ларидҗани]] |53 | | |- |{{u|Әмир}} |[[Рөстәм Каженкин]] {{*}} [[Зөлфәт Нигъмәтҗанов]] {{*}} [[Форель Тинчурин]] {{*}} [[Ангелина Фәйрушина]]{{*}} [[Марат Фәйрушин ]] {{*}} [[Рәсим Низамов]]{{*}} [[Оскар Усманов]] {{*}} [[Алмаз Хәкимов]]{{*}} [[Ярмәк вагы (бию)]] {{*}} [[Люция Мусина]]{{*}} [[Айбаш мәчете (Татарстан)]] {{*}} [[Лилия Бикмаева]]{{*}} [[Альберт Вәлиуллин]] {{*}} [[Айдарбәк Сарманбетов]]{{*}} [[Илнар Миранов]] {{*}} [[Илнур Гомәров]]{{*}} [[Динар Кәримуллин]] {{*}} [[Тугай (мәчет)]]{{*}} [[Рузил Миңнекәев]] {{*}} [[Бәхтияр Абдугафур]]{{*}} [[Рита Өметбаева]] {{*}} [[Баһаветдин Шиһабетдинов]]{{*}} [[Айсылу Сагайдак]] {{*}} [[Павел Корчагин]]{{*}} [[Резеда Зәйниева]] {{*}} [[Сергей Вертелецкий]]{{*}} [[Нәмикъ Кәмал]] {{*}} [[Резидә Кадыйрова]]{{*}} [[Регина Фәйзуллина]] {{*}} [[Илгизәр Исламов]]{{*}} [[Айнур Баянов]] {{*}} [[Марат Шәрәфетдинов]]{{*}} [[Лев Шәрифуллин]] {{*}} [[]] |33 | | |- |{{u|Aliya2111}} |[[Нурания Вәлиева]]{{*}} [[Сабина Вәлиева]]{{*}} [[Людмила Иванова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Алёна Михайлова]]{{*}} [[Екатерина Семёнова]]{{*}} [[Екатерина Васильева]]{{*}} [[Лидия Сурикова]]{{*}} [[Татьяна Фәхретдинова]]{{*}} [[Людмила Путина]]{{*}} [[Наталья Крымова]] {{*}}[[Гүзәл Хәйретдинова]]{{*}} [[Дарья Деревень]]{{*}} [[Вера Хәйретдинова]]{{*}} [[Серафима Огарева]]{{*}} [[Фаина Романова]]{{*}} [[Надежда Васильева]]{{*}} [[Анастасия Талызина]]{{*}} [[Елизавета Смирнова]]{{*}} [[Александра Ильбекова]]{{*}} [[Наталья Чеховская]]{{*}} [[Светлана Басова]]{{*}} [[Вероника Никитина]]{{*}} [[Людмила Блонская]]{{*}} [[Камилла Реброва]]{{*}} [[Наталья Садовская]]{{*}} [[Людмила Коршунова]]{{*}} [[Юлия Корнейченко]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Анна Садченко]]{{*}} [[Надежда Владыко]]{{*}} [[София Шишкина]]{{*}} [[Екатерина Гатина]]{{*}} [[Наталья Слаутина]]{{*}} [[Ирина Зиновьева]]{{*}} [[Анастасия Анзорова]]{{*}} [[Евгения Щеглова]]{{*}} [[Александра Мамедова]]{{*}} [[Елена Грошева]]{{*}} [[Татьяна Шаповалова]]{{*}} [[Татьяна Ларина]]{{*}} [[Эльзара Баталова]]{{*}} [[Наталья Быстрова]]{{*}} [[Җәмилә Әсфәндиярова]]{{*}} [[Елена Вишленкова]]{{*}} [[Милана Кутякина]]{{*}} [[Мария Минаева]]{{*}} [[Марина Чуксеева]]{{*}} [[Эльмира Әхмәтшина]]{{*}} [[Гөлчәчәк Нәҗипова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Александра Воробьева]]{{*}} [[Нина Фуралева]]{{*}} [[Александра Капустина]]{{*}} [[Людмила Ремеслова]]{{*}} [[Сергей Александр улы]]{{*}} [[Святослав Кузнецов]]{{*}} [[Мария Абакумова]]{{*}} [[Татьяна Агапкина]]{{*}} [[Николай Акулин]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} |60 | | |- |{{u|Ramzanka2000}} |[[Унжа (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Торино (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Дешуково]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Gulnaz2015}} |[[Кира Волконская]]{{*}} [[Ульяна Тимофеева]]{{*}} [[Камилә Харисова]]{{*}} [[Ирина Приходько]] |4 | | |- |{{u|Ramazan Khab}} |[[Сөмәйя бинт Хәйят]]{{*}}[[Әпипә]]{{*}}[[Аерым бию]]{{*}}[[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Ilnaz26}} |[[Әтеш Сәйран]]{{*}} [[Өмми әл-Банин]]{{*}} [[Гөлүсә Галиева]]{{*}} [[Татьяна Грабузова]]{{*}} [[Регина Шәйдуллина]]{{*}} [[Эне Эргма]]{{*}} [[Маре Винт]]{{*}} [[Илон Викланд]]{{*}} [[Ита Эвер]]{{*}} [[Камиля Харисова]]{{*}} [[Диана Хафизова]]{{*}} [[Расиха Хафизова]]{{*}} [[Эве Киви]]{{*}} [[Кайя Канепи]]{{*}} [[Вера Евлампиева]]{{*}} [[Клара Хафизова]]{{*}} [[Келли Сильдару]]{{*}} [[Ану Тали]]{{*}} [[Кармен Касс]]{{*}} [[Сигне Киви]]{{*}} [[Юлия Шигмонд]]{{*}} [[Элина Нечаева]]{{*}} [[Клара Заменгоф]]{{*}} [[София Заменгоф]]{{*}} [[Каталин Ковач (эсперантистка)]]{{*}} [[Илона Кутни]]{{*}} [[Юлия Шупихова]]{{*}} [[Эли Урбанова]]{{*}} [[Лилит Блеян]]{{*}} [[Аревик Церунян]]{{*}} [[Ануш Бабаджанян]]{{*}} [[Карина Погосян]]{{*}} [[Рима Пипоян]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Нәргиз Әбсәләмова]]{{*}} [[Эльнара Гасыймова]]{{*}} [[Айнур Эльгюнеш]]{{*}} [[Бәдрия Таһир Гөкмен]]{{*}} [[Неджла Әтеш]]{{*}} [[Несрин Сипаһи]]{{*}} [[Имрен Айкут]]{{*}} [[Нермин Нефтчи]]{{*}} [[Джейда Сунгур]]{{*}} [[Берна Гөзбаши]]{{*}} [[Джанан Гөллү]]{{*}} [[Ширин Текели]]{{*}} [[Нилюфер Гюрсой]]{{*}} [[Соня Йончева]]{{*}} [[Ирмена Чичикова]]{{*}} [[Стоянка Мутафова]]{{*}} [[Анна Томова-Синтова]]{{*}} [[Невена Буюклиева]]{{*}} [[Лачезара Стоева]]{{*}} [[Периханым Софиева]]{{*}} [[Натела Янкошвили]]{{*}} [[Верико Анджапаридзе]]{{*}} [[Лана Гогоберидзе]]{{*}} [[Нато Чхеидзе]]{{*}} [[Хатия Деканоидзе]]{{*}} [[Тина Хидашели]]{{*}} [[Вероника Кобалия]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]] |62 | | |- |{{u|Ilsina Ilgizovna}} |[[Алиса Вяткина]]{{*}} [[Ольга Фигнер]]{{*}} [[Лидия Фигнер]]{{*}} [[Нина Ли]]{{*}} [[Жанка Стокич]]{{*}} [[Ангелина Топич]]{{*}} [[Мина Караджич]]{{*}} [[]] |7 | | |- |{{u|Il Nur}} |[[Пүһаярв]] {{*}} [[Татар порталлары берлеге]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|Марьям Султанбаева}} |[[Җаникә (Кырым принцессасы)]] {{*}} [[Урия Эдемова]] {{*}} [[Халитова Мәрзия Ибраһим кызы]] {{*}} [[Кыявык]] {{*}} [[Кинҗәбулат (Ишембай районы)]] {{*}} [[Лесной (Ишембай районы)]] {{*}} [[Авангард (Ишембай районы)]] {{*}} [[Фарсы келәме]] {{*}} [[Фарсы каллиграфиясе]] {{*}} [[]] |9 | | |- |- |{{u|Timlesj}} |[[Сиреналар]] {{*}} [[Парфенопа]] {{*}} [[Гесперидлар]] {{*}} [[Роза Дерине]] {{*}} [[Шари Федак]] {{*}} [[Элизабета Гёргиевская]] {{*}} [[Ольга Бознанская]] {{*}} [[Анна Билинская]] {{*}} [[Янина Конарская]] {{*}} [[Сәгадәт Аксой]] {{*}} [[Бану Алкан]] {{*}} [[Мөфидә Кадри]] {{*}} [[Бәргүзар Корель]] {{*}} [[Алие Бергер]] {{*}} [[Гизи Байор]] {{*}} [[София Вейверите]] {{*}} [[Мария Гюбнерова]] {{*}} [[Ольга Шайнпфлюгова]] {{*}} [[Адриена Шимотова]] {{*}} [[Бланш Юбер]] {{*}} [[Ирен Кондачи]] {{*}} [[Александра Корнхаузер Фрейзер]] {{*}} [[Габриеле Мартиросян]] {{*}} [[Елена Мароти-Шолтесова]] {{*}} [[Юдита Вайчюнайте]] {{*}} [[Мирга Гражините-Тила]] {{*}} [[Гана Поницкая]] {{*}} [[Хильда Гобби]] {{*}} [[Ханна Хонти]] {{*}} [[Мария Корда]] {{*}} [[Милли театр (Будапешт)]] {{*}} [[Маҗарстан опера театры]] {{*}} [[Любляна университеты]] {{*}} [[Европа (мифология)]] {{*}} [[Милли театр (Прага)]] {{*}} [[Эде Сиглигети]] {{*}} [[Шандор Кишфалуди]] {{*}} [[Золтан Кодай]] {{*}} [[Надя Комэнеч]] {{*}} [[Карой Кишфалуди]] {{*}} [[Пегас]] {{*}} [[Маҗарстан парламенты бинасы]] {{*}} [[Химера]] {{*}} [[Бельведер (Вена)]] {{*}} [[Кентавр]] {{*}} [[Театр (архитектура корылмасы)]] {{*}} [[Пула амфитеатры]]{{*}} [[Вена университеты]] {{*}} [[Аргонавтлар]] {{*}} [[Эдип]] {{*}} [[Плутон (мифология)]] {{*}} [[Александр Невский гыйбадәтханә-һәйкәле]] {{*}} [[Адилә Солтан сарае]] {{*}} [[Вена дәүләт операсы]] |54 | | |- |- |{{u|Таңһылыу}} |[[Планеталар системасы]] {{*}} [[Фотометрия (астрономия)]] {{*}} [[Элемтә иярченнәре]] {{*}} [[Атмосфера химиясе]] {{*}} [[Табигать тарихы милли музее (Болгария)]]{{*}} [[Астрометрия]] {{*}} [[Кояш балкышы]] {{*}} [[Планетаара автоматик станция]] {{*}} [[Гаделша (шарлавык)]] {{*}} [[Көньяк Урал табигать тыюлыгы]] {{*}} [[Төшү аппараты]] {{*}} [[Августов каналы]] {{*}} [[Вахушти Багратиони исемендәге география институты]] {{*}} [[Керчь мәчете]] {{*}} [[Йолдызның формалашуы]]{{*}} [[Никос Казандзакис]] {{*}} [[Кояш җиле]]{{*}} [[Зөфәр Еникеев]] {{*}} [[Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты]]{{*}} [[Тотылу (астрономия)]] {{*}} [[Казакъстан Милли икътисад министрлыгы]]{{*}} [[Маҗарстан геологиясе]] {{*}} [[Күк экваторы]]{{*}} [[Еврозона]] {{*}} [[Дәвер (астрономия)]]{{*}} [[Күк координаталары системасы]] {{*}} [[Астрономиядә ераклык шкаласы]]{{*}} [[Орбита (астрономия)]] {{*}} [[Кирәкле дарулар]]{{*}} [[Сәламәтлекне саклау]] {{*}} [[Трансплантация]]{{*}} [[Травматология]] {{*}} [[Урология]]{{*}} [[Кан басымы]] {{*}} [[Материя (физика)]] {{*}} [[Куәт]] {{*}} [[Диэлектрик]]{{*}} [[Йолдыз вакыты]] {{*}} [[Елан чагуы]] {{*}} [[Эндоскопия]] {{*}} [[Бил пункциясе]]{{*}} [[Вегетатив халәт]] {{*}} [[Астродинамика]] {{*}} [[Эфемерида]] {{*}} [[Галактикалар төркеме]]{{*}} [[Эллиптик галактика]] {{*}} [[Йолдызларның магнит кыры]] {{*}} [[Йолдызара йотылу]] {{*}} [[Радио дулкыннары]]{{*}} [[Линзасыман галактика]] {{*}} [[Бормалы галактика]] {{*}} [[Каплау (астрономия)]]{{*}} [[Молекуляр болыт]] |53 | | |- |- |{{u|Fxan}} |[[Икътисадны либеральләштерү]] {{*}} [[Күчеш икътисады]] {{*}} [[Күтәрелеш (икътисад) ]] {{*}} [[Икътисади цикл ]] {{*}} [[Икътисади табыш ]] {{*}} [[Бухгалтерлык табышы ]] {{*}} [[Даими чыгымнар]] {{*}} [[Туры булмаган чыгымнар]] {{*}} [[Алмашынучан чыгымнар]] {{*}} [[Алтын стандарты]] {{*}} [[Чыгыштырма өстенлек ]] {{*}} [[Абсолют өстенлек]] {{*}} [[]] |12 | | |- |- |{{u|Tegebot}} |[[Абу Абуд]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|T1nn27 }} |[[Латгаллар]] {{*}} [[Эрзя халык авыз иҗаты]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 | | |- |- |{{u|Gaydmi}} |[[Common Voice]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Раил Гатауллин}} |[[Лилия Хисмәтова]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|A.Khamidullin}} |[[ССРБ-да кришнаитларны эзәрлекләү]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Фәрһад}} |[[Симфония №4 «Дастан» (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №3 (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №1 (Монасыйпов)]] {{*}} [[ Муса Җәлил (симфония-поэма) ]]{{*}}[[Азамат Хәсәншин]] |5 | | |- |- |{{u|Astra.L}} |[[Грузия байрагы]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Artem7154}} |[[Родина (футбол клубы)]] {{*}} [[Ряженка]] {{*}} [[Щи]] {{*}} [[Арена Химки]] {{*}} [[Подкогыльо]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |5 | | |- |- |Тулаем | |[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Spring_2026/Statistics 364] | | |- |} == Конкурстың халык-ара статистикасы == *[[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Statistics|Халык-ара статистика бите]] == Нәтиҗәләр == [[Файл:TT-CEESpring-2023-ttwp-diploma.pdf|200px|thumb|right|Финалист дипломының татарча версиясе]] [[File:CEE logo map vertical.xcf|20px]] [[m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа илләре вики-волонтёрларының хезмәттәшлеге]], аның [[m:Wikimedia CEE Hub|Халыкара ярдәмләшү үзәге]] һәм [[File:Wikimedia Österreich logo black.svg|20px]] [[m:Wikimedia Österreich|Викимедиа Австрия]] исеменнән тәкъдим ителгән призлар фонды (400 Евро) бүленүе тәртибе баллар категорияләренә нигезләнә: * Тупланган балларга карап урын буенча * Һәр илдә гамәлдәге валюта алыштыру курсы буенча исәпләнү датасына билгеләнә * Җирле сертификатлар булган суммага кадәр түгәрәкләнә * 500 сумнан кимрәге таратылмый, бүләкләнүгә хокукы булган калганнары арасында бүленә * 1 еврога ничә сум бирелгән көнендә ясалачак <!-- * 1 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-168994707/ 4000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 2 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382627/ 3000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 3-6 урын - 2500 сумлык OZON.ru сертификаты = [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382612/ 2000] + [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135378940/ 500] * 7-8 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-138431442/ 1500 сумлык OZON.ru сертификаты]--> Тат.Википедиядә җирле оештыручысы (жюри рәисе) һәрбер призёрга бәйле эл.почтасы аркылы инструкцияләр белән хәбәр юллыячак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. <!-- {| class="wikitable sortable" ! # ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр саны</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Баллар буенча (€)</br><small>By points (€)</small> ! Сертификат (руб)</br><small>Gift certificate (RUR)</small> |- |-style="background:#FF0000" |Σ |Катнашучылар | | |400 | |- |-style="background:#fefca3" |1 |{{u|}} [[File:CEE Logo.svg|20px|Татарча Википедиядә Үзәк һәм Көнчыгыш Аурупа илчесе 2026]] |136 |816 |140 | |- |-style="background:#F5F5F5" |2 |{{u|}} |54 |156 |90 | |- |-style="background:#F5DEB3" |3 |{{u|}} |52 |93 | | |- |-style="background:#00FF00" |4 |{{u|}} |10 |30 |60 | |- |-style="background:#00FF00" |5 |{{u|}} |7 |21 |50 | |- |-style="background:#00FF00" |6 |{{u|}} | | | | |- |-style="background:#00FF00" |7 |{{u|}} | | | | |- |} --> [[Категория:Проект:Вики-яз 2026| ]] 2stxek0hn8gt2htdnegnsucqb6mtdwq 5935435 5935431 2026-05-31T23:56:57Z Timlesj 35815 /* Катнашучылар */ 5935435 wikitext text/x-wiki {{WAM |header = [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026|Вики-яз — 2026]] <div style="margin-right:1em; float:right;">[[Файл:CEE Spring Logo transparent.svg|250px]]</div> |subheader = 21.03-31.05: Татарча Википедияне [[Балкан ярымутравы]], [[Үзәк Аурупа|Үзәк]] һәм [[Көнчыгыш Аурупа|Көнчыгыш Европа]] илләре-халыклары-табигате тарихы, бүгенгесе һәм киләчәгенә багышланган мәкаләләр белән [[Проект:Вики яз|баету марафонында]] катнаш! Проектның максаты һәм мәгънәсе — бәйле төбәкләрдә яшәүчеләрнең бер-берсенең мәдәнияте, тарихы, бүгенгесе һәм киләчәге өчен әһәмиятле феноменнарны өйрәнү, үз телебез аркылы үз итү һәм Википедия тел бүлекләре волонтёрлары арасында хезмәттәшлекне яхшырту. [[Татар Википедиясе]]н күршеләребез турында мәгълүмат белән баетканда, аларга исә [[Татар теле|татар дөньясын]] аңлау өчен әһәмиятле мәкаләләр исемлеген тәкъдим итәбез.<div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/%25D0%25A2%25D3%25A9%25D1%2580%25D0%25BA%25D0%25B5%25D0%25BC:%25D0%259F%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B5%25D0%25BA%25D1%2582:%25D0%2592%25D0%25B8%25D0%25BA%25D0%25B8-%25D1%258F%25D0%25B7_2026_%25D0%25BC%25D3%2599%25D0%25BA%25D0%25B0%25D0%25BB%25D3%2599%25D0%25BB%25D3%2599%25D1%2580%25D0%25B5|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> __NOTOC__ |body = == Кагыйдәләр == * Конкурска Википедияда теркәлгән һәркем катнаша ала. * Конкурска түбәндәге мәкаләләр кабул ителә: # Мәкалә 2026 елның 21 мартыннан 31 маена кадәр татар телендә язылырга тиеш. # Мәкаләләр [[Проект:Вики-яз 2026#Нәрсә турында язарга|түбәндәге илләр яки халыклар]] белән бәйле булырга тиеш. # Яңа мәкалә 150 сүздән һәм 2500 байттан артык булырга тиеш. # Иске мәкәләгә 120 сүз һәм 2000 байт өстәргә кирәк. # Мәкалә [[Википедия:Әһәмиятлелек|әһәмиятле]] булырга тиеш, мәкаләнең [[Википедия:Абруйлы чыганаклар|чыганаклары]] күрсәтелергә тиеш. # Машина тәрҗемәсе булырга тиеш түгел. # Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> * Призлар, диплом һәм сертификатлар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә, халыкара һәм аерым тел бүлегендәге урыннарга бәйле. * Урындагы жюри балларны кайгырта алуы өчен, баетылган/яңа мәкаләләр түбәндәге таблицага урнаштыру сорала. * 4 мәкаләне булдырган/якшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә. * Казыйлар карары шикәят ителә алмый. == Бәяләү тәртибе == * Күрсәтелгән таләпләргә туры килгән өстәлгән материал күләме кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз булган иске/яңа мәкаләләргә жюри 1 балл бирә; * Катнашучы белдергән теманы сыйфатлы итеп ачкан, материалны [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән, кимендә 2000/2500 байт яки 120/150 сүз өстәгән иске/яңа мәкаләләргә жюри 2 балл бирә; * 200 сүздән яки 3000 байттан артык мәгълүмат өстәгән мәкаләләргә, һәм катнашучы белдергән теманы тулысынча ачкан, материалны сыйфатлы итеп [[Википедия:Викиләштерү|викиләштергән]] һәм сурәтләгән мәкаләләргә жюри 3 балл бирә; [[Википедия:Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле мәкаләләр/Киңәйтелгән|Һәрбер тел бүлегендә булырга тиешле 10 мең мәкалә]] арасыннан булса өстәмә 5 балл бирелә; * Теркәлү вакыты ярты елдан ким булган катнашучылар ясаган мәкаләләр өчен баллар коэффициентын ике тапкыр арттыру каралган. Катнашучы 1 мәкалә өчен максималь 8/16 балл ала ала. == Жюри == * Жюри рәисе, техник башкаручы — {{u|Il Nur}} (Казан) * Жюри рәисе — {{u|Fxan}} (Казан) == Нәрсә турында язарга == {{Ябык блок башы|башлык = Гамәлдәге тематик материаллар}} [[Файл:Flag of Albania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Albania|Албания — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Armenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Armenia|Әрмәнстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Austria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Austria|Австрия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Azerbaijan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Azerbaijan|Әзербайҗан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bashkortostan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bashkortostan|Башкортстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Belarus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Belarus|Белоруссия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bosnia and Herzegovina.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia_CEE_Spring 2026/Structure/Bosnia and Herzegovina|Босния һәм Герцеговина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Bulgaria.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Bulgaria|Болгария — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Hungary.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Hungary|Маҗарстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Võro_lipp.png|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Võro|Выру — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Georgia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Georgia|Грузия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Greece.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Greece|Греция — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kazakhstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kazakhstan|Казакъстан — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Cyprus.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Cyprus|Кипр — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Kosovo.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Kosovo|Косово — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Crimean Tatar people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Crimean Tatar|Кырым татарлары — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Latvia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Latvia|Латвия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag_of_Lithuania.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Lithuania|Литва — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Sorbs.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Sorbian|Лужичане — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Malta.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Malta|Мальта — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Poland.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Poland|Польша — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Romania.svg|40px]]&nbsp;[[Файл:Flag of Moldova.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Romanian|Румыния һәм Молдавия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of North Macedonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/North Macedonia|Төньяк Македония — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Republika Srpska.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Republic of Srpska|Республика Сербская — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Serbia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Serbia|Сербия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovakia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovakia|Словакия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Slovenia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Slovenia|Словения — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Tatarstan.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Tatar|Татарлар — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Turkey.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Turkey|Төркия— мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Ukraine.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Ukraine|Украина — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Croatia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Croatia|Хорватия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of the Romani people.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Roma|Чегәннәр (рома) — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Montenegro.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Montenegro|Черногория — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Czech Republic‎.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Czechia‎|Чехия — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Erzya Flag.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Erzya|Эрзя — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Esperanto.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Esperanto|Эсперанто — мәкаләләр исемлеге]] [[Файл:Flag of Estonia.svg|40px]] — [[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Structure/Estonia|Эстония — мәкаләләр исемлеге]] {{Ябык блок ахыры}} Вики-яз 2026 чикләрендә бүтән конкурслар: [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE Women|Хатын-кызлар]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_for_Human_Rights|Кеше хокуклары]], [[:meta:Wikimedia CEE Spring 2026/CEE_Youth|Яшьләр]]. |footer = == Призлар == Сөйләшенә. }} == Катнашучылар == Язылган һәм төзәтелгән мәкаләләрне шушы таблицага теркәргә кирәк. Бәхәс битенә кимендә түбәндәгечә тутырылган [[Калып:Вики-яз мәкаләсе|мәкалә калыбы]] урнаштырыла: <pre>{{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз| ил = | ил2 = | ил3 = | тема= | тема2= | тема3= }}</pre> {| class="wikitable sortable" |- align="left" ! Катнашучы ! Мәкаләләр ! Исәп ! Баллар ! Урын |- |{{u|Баныу}} |[[Медея]] {{*}} [[Лилия Подкопаева]] {{*}} [[Ләйлә Зана]] {{*}} [[Казый Мөхәммәд]] {{*}} [[Фаррухру Парса]]{{*}} [[Земфира Латыйпова]] {{*}} [[Елена Прекрасная]]{{*}} [[Электра]]{{*}}[[Леда]]{{*}}[[Клитемнестра]]{{*}}[[Немезида]]{{*}} [[Нюкта]]{{*}} [[Ильяс (пәйгамбәр)]] {{*}} [[Фаил Фәтхетдинов]]{{*}} [[Фәрит Суфияров]] {{*}} [[Абдуллатыйп Хәкимов]]{{*}} [[Ибраһим Тынкачев]] {{*}} [[Ануше Ансари]]{{*}} [[Антонина Нухрат]] {{*}} [[Мостафиннар]]{{*}} [[Сергей Манжигеев]] {{*}} [[Сөләйманова Рима]]{{*}}[[Шириннар-Шихматовлар]]{{*}}[[Гельсий Зәйниев]]{{*}}[[Римма Үтәшева]]{{*}}[[Морат Йосыф]]{{*}}[[Анна Достоевская]]{{*}}[[Хайтарма (бию)]]{{*}}[[Николай Малиев]] {{*}} [[Елена Созина]] {{*}} [[Сәдагәт Кәримова]] {{*}} [[Нөшаба Мәһәммәдли]] {{*}} [[Шәфига Әфәндезадә]] {{*}} [[Рәфига Әлиева ]] {{*}} [[Аида Имангулиева]]{{*}} [[Хиҗран Хөсәенова]]{{*}} [[Наилә Велиханлы]]{{*}} [[Диләрә Әлиева]]{{*}} [[Зарифа Әлиева]]{{*}} [[Әдилә Намазова]]{{*}} [[Зарифа Будагова]]{{*}} [[Өммегөлсем Садихзадә]]{{*}} [[Хөршидбану Натаван]]{{*}} [[Ханбикә ханым]]{{*}}[[Сона Ахундова]]{{*}}[[Мәдинә Гөлгөн]]{{*}}[[Фатма ханым Кәминә]]{{*}}[[Дивеевлар]]{{*}}[[Габделвәли Яушев]]{{*}}[[Салих Ерзин]]{{*}}[[]]{{*}}[[]]{{*}}[[Әхмәтхаҗи Рәхманкулов]]{{*}}[[Мөхәммәтшәриф Яушев]]{{*}}[[Гали Ларидҗани]] |53 | | |- |{{u|Әмир}} |[[Рөстәм Каженкин]] {{*}} [[Зөлфәт Нигъмәтҗанов]] {{*}} [[Форель Тинчурин]] {{*}} [[Ангелина Фәйрушина]]{{*}} [[Марат Фәйрушин ]] {{*}} [[Рәсим Низамов]]{{*}} [[Оскар Усманов]] {{*}} [[Алмаз Хәкимов]]{{*}} [[Ярмәк вагы (бию)]] {{*}} [[Люция Мусина]]{{*}} [[Айбаш мәчете (Татарстан)]] {{*}} [[Лилия Бикмаева]]{{*}} [[Альберт Вәлиуллин]] {{*}} [[Айдарбәк Сарманбетов]]{{*}} [[Илнар Миранов]] {{*}} [[Илнур Гомәров]]{{*}} [[Динар Кәримуллин]] {{*}} [[Тугай (мәчет)]]{{*}} [[Рузил Миңнекәев]] {{*}} [[Бәхтияр Абдугафур]]{{*}} [[Рита Өметбаева]] {{*}} [[Баһаветдин Шиһабетдинов]]{{*}} [[Айсылу Сагайдак]] {{*}} [[Павел Корчагин]]{{*}} [[Резеда Зәйниева]] {{*}} [[Сергей Вертелецкий]]{{*}} [[Нәмикъ Кәмал]] {{*}} [[Резидә Кадыйрова]]{{*}} [[Регина Фәйзуллина]] {{*}} [[Илгизәр Исламов]]{{*}} [[Айнур Баянов]] {{*}} [[Марат Шәрәфетдинов]]{{*}} [[Лев Шәрифуллин]] {{*}} [[]] |33 | | |- |{{u|Aliya2111}} |[[Нурания Вәлиева]]{{*}} [[Сабина Вәлиева]]{{*}} [[Людмила Иванова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Алёна Михайлова]]{{*}} [[Екатерина Семёнова]]{{*}} [[Екатерина Васильева]]{{*}} [[Лидия Сурикова]]{{*}} [[Татьяна Фәхретдинова]]{{*}} [[Людмила Путина]]{{*}} [[Наталья Крымова]] {{*}}[[Гүзәл Хәйретдинова]]{{*}} [[Дарья Деревень]]{{*}} [[Вера Хәйретдинова]]{{*}} [[Серафима Огарева]]{{*}} [[Фаина Романова]]{{*}} [[Надежда Васильева]]{{*}} [[Анастасия Талызина]]{{*}} [[Елизавета Смирнова]]{{*}} [[Александра Ильбекова]]{{*}} [[Наталья Чеховская]]{{*}} [[Светлана Басова]]{{*}} [[Вероника Никитина]]{{*}} [[Людмила Блонская]]{{*}} [[Камилла Реброва]]{{*}} [[Наталья Садовская]]{{*}} [[Людмила Коршунова]]{{*}} [[Юлия Корнейченко]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Анна Садченко]]{{*}} [[Надежда Владыко]]{{*}} [[София Шишкина]]{{*}} [[Екатерина Гатина]]{{*}} [[Наталья Слаутина]]{{*}} [[Ирина Зиновьева]]{{*}} [[Анастасия Анзорова]]{{*}} [[Евгения Щеглова]]{{*}} [[Александра Мамедова]]{{*}} [[Елена Грошева]]{{*}} [[Татьяна Шаповалова]]{{*}} [[Татьяна Ларина]]{{*}} [[Эльзара Баталова]]{{*}} [[Наталья Быстрова]]{{*}} [[Җәмилә Әсфәндиярова]]{{*}} [[Елена Вишленкова]]{{*}} [[Милана Кутякина]]{{*}} [[Мария Минаева]]{{*}} [[Марина Чуксеева]]{{*}} [[Эльмира Әхмәтшина]]{{*}} [[Гөлчәчәк Нәҗипова]]{{*}} [[Карина Сабирова]]{{*}} [[Александра Воробьева]]{{*}} [[Нина Фуралева]]{{*}} [[Александра Капустина]]{{*}} [[Людмила Ремеслова]]{{*}} [[Сергей Александр улы]]{{*}} [[Святослав Кузнецов]]{{*}} [[Мария Абакумова]]{{*}} [[Татьяна Агапкина]]{{*}} [[Николай Акулин]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} |60 | | |- |{{u|Ramzanka2000}} |[[Унжа (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Торино (Кострома өлкәсе)]] {{*}} [[Дешуково]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Gulnaz2015}} |[[Кира Волконская]]{{*}} [[Ульяна Тимофеева]]{{*}} [[Камилә Харисова]]{{*}} [[Ирина Приходько]] |4 | | |- |{{u|Ramazan Khab}} |[[Сөмәйя бинт Хәйят]]{{*}}[[Әпипә]]{{*}}[[Аерым бию]]{{*}}[[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |3 | | |- |{{u|Ilnaz26}} |[[Әтеш Сәйран]]{{*}} [[Өмми әл-Банин]]{{*}} [[Гөлүсә Галиева]]{{*}} [[Татьяна Грабузова]]{{*}} [[Регина Шәйдуллина]]{{*}} [[Эне Эргма]]{{*}} [[Маре Винт]]{{*}} [[Илон Викланд]]{{*}} [[Ита Эвер]]{{*}} [[Камиля Харисова]]{{*}} [[Диана Хафизова]]{{*}} [[Расиха Хафизова]]{{*}} [[Эве Киви]]{{*}} [[Кайя Канепи]]{{*}} [[Вера Евлампиева]]{{*}} [[Клара Хафизова]]{{*}} [[Келли Сильдару]]{{*}} [[Ану Тали]]{{*}} [[Кармен Касс]]{{*}} [[Сигне Киви]]{{*}} [[Юлия Шигмонд]]{{*}} [[Элина Нечаева]]{{*}} [[Клара Заменгоф]]{{*}} [[София Заменгоф]]{{*}} [[Каталин Ковач (эсперантистка)]]{{*}} [[Илона Кутни]]{{*}} [[Юлия Шупихова]]{{*}} [[Эли Урбанова]]{{*}} [[Лилит Блеян]]{{*}} [[Аревик Церунян]]{{*}} [[Ануш Бабаджанян]]{{*}} [[Карина Погосян]]{{*}} [[Рима Пипоян]]{{*}} [[Севиндж Аббасова]]{{*}} [[Нәргиз Әбсәләмова]]{{*}} [[Эльнара Гасыймова]]{{*}} [[Айнур Эльгюнеш]]{{*}} [[Бәдрия Таһир Гөкмен]]{{*}} [[Неджла Әтеш]]{{*}} [[Несрин Сипаһи]]{{*}} [[Имрен Айкут]]{{*}} [[Нермин Нефтчи]]{{*}} [[Джейда Сунгур]]{{*}} [[Берна Гөзбаши]]{{*}} [[Джанан Гөллү]]{{*}} [[Ширин Текели]]{{*}} [[Нилюфер Гюрсой]]{{*}} [[Соня Йончева]]{{*}} [[Ирмена Чичикова]]{{*}} [[Стоянка Мутафова]]{{*}} [[Анна Томова-Синтова]]{{*}} [[Невена Буюклиева]]{{*}} [[Лачезара Стоева]]{{*}} [[Периханым Софиева]]{{*}} [[Натела Янкошвили]]{{*}} [[Верико Анджапаридзе]]{{*}} [[Лана Гогоберидзе]]{{*}} [[Нато Чхеидзе]]{{*}} [[Хатия Деканоидзе]]{{*}} [[Тина Хидашели]]{{*}} [[Вероника Кобалия]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]]{{*}} [[]] |62 | | |- |{{u|Ilsina Ilgizovna}} |[[Алиса Вяткина]]{{*}} [[Ольга Фигнер]]{{*}} [[Лидия Фигнер]]{{*}} [[Нина Ли]]{{*}} [[Жанка Стокич]]{{*}} [[Ангелина Топич]]{{*}} [[Мина Караджич]]{{*}} [[]] |7 | | |- |{{u|Il Nur}} |[[Пүһаярв]] {{*}} [[Татар порталлары берлеге]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|Марьям Султанбаева}} |[[Җаникә (Кырым принцессасы)]] {{*}} [[Урия Эдемова]] {{*}} [[Халитова Мәрзия Ибраһим кызы]] {{*}} [[Кыявык]] {{*}} [[Кинҗәбулат (Ишембай районы)]] {{*}} [[Лесной (Ишембай районы)]] {{*}} [[Авангард (Ишембай районы)]] {{*}} [[Фарсы келәме]] {{*}} [[Фарсы каллиграфиясе]] {{*}} [[]] |9 | | |- |- |{{u|Timlesj}} |[[Сиреналар]] {{*}} [[Парфенопа]] {{*}} [[Гесперидлар]] {{*}} [[Роза Дерине]] {{*}} [[Шари Федак]] {{*}} [[Элизабета Гёргиевская]] {{*}} [[Ольга Бознанская]] {{*}} [[Анна Билинская]] {{*}} [[Янина Конарская]] {{*}} [[Сәгадәт Аксой]] {{*}} [[Бану Алкан]] {{*}} [[Мөфидә Кадри]] {{*}} [[Бәргүзар Корель]] {{*}} [[Алие Бергер]] {{*}} [[Гизи Байор]] {{*}} [[София Вейверите]] {{*}} [[Мария Гюбнерова]] {{*}} [[Ольга Шайнпфлюгова]] {{*}} [[Адриена Шимотова]] {{*}} [[Бланш Юбер]] {{*}} [[Ирен Кондачи]] {{*}} [[Александра Корнхаузер Фрейзер]] {{*}} [[Габриеле Мартиросян]] {{*}} [[Елена Мароти-Шолтесова]] {{*}} [[Юдита Вайчюнайте]] {{*}} [[Мирга Гражините-Тила]] {{*}} [[Гана Поницкая]] {{*}} [[Хильда Гобби]] {{*}} [[Ханна Хонти]] {{*}} [[Мария Корда]] {{*}} [[Милли театр (Будапешт)]] {{*}} [[Маҗарстан опера театры]] {{*}} [[Любляна университеты]] {{*}} [[Европа (мифология)]] {{*}} [[Милли театр (Прага)]] {{*}} [[Эде Сиглигети]] {{*}} [[Шандор Кишфалуди]] {{*}} [[Золтан Кодай]] {{*}} [[Надя Комэнеч]] {{*}} [[Карой Кишфалуди]] {{*}} [[Пегас]] {{*}} [[Маҗарстан парламенты бинасы]] {{*}} [[Химера]] {{*}} [[Бельведер (Вена)]] {{*}} [[Кентавр]] {{*}} [[Театр (архитектура корылмасы)]] {{*}} [[Пула амфитеатры]]{{*}} [[Вена университеты]] {{*}} [[Аргонавтлар]] {{*}} [[Эдип]] {{*}} [[Плутон (мифология)]] {{*}} [[Александр Невский гыйбадәтханә-һәйкәле]] {{*}} [[Адилә Солтан сарае]] {{*}} [[Вена дәүләт операсы]] {{*}} [[Каунас декоратив-гамәли сәнгать институты]] |55 | | |- |- |{{u|Таңһылыу}} |[[Планеталар системасы]] {{*}} [[Фотометрия (астрономия)]] {{*}} [[Элемтә иярченнәре]] {{*}} [[Атмосфера химиясе]] {{*}} [[Табигать тарихы милли музее (Болгария)]]{{*}} [[Астрометрия]] {{*}} [[Кояш балкышы]] {{*}} [[Планетаара автоматик станция]] {{*}} [[Гаделша (шарлавык)]] {{*}} [[Көньяк Урал табигать тыюлыгы]] {{*}} [[Төшү аппараты]] {{*}} [[Августов каналы]] {{*}} [[Вахушти Багратиони исемендәге география институты]] {{*}} [[Керчь мәчете]] {{*}} [[Йолдызның формалашуы]]{{*}} [[Никос Казандзакис]] {{*}} [[Кояш җиле]]{{*}} [[Зөфәр Еникеев]] {{*}} [[Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты]]{{*}} [[Тотылу (астрономия)]] {{*}} [[Казакъстан Милли икътисад министрлыгы]]{{*}} [[Маҗарстан геологиясе]] {{*}} [[Күк экваторы]]{{*}} [[Еврозона]] {{*}} [[Дәвер (астрономия)]]{{*}} [[Күк координаталары системасы]] {{*}} [[Астрономиядә ераклык шкаласы]]{{*}} [[Орбита (астрономия)]] {{*}} [[Кирәкле дарулар]]{{*}} [[Сәламәтлекне саклау]] {{*}} [[Трансплантация]]{{*}} [[Травматология]] {{*}} [[Урология]]{{*}} [[Кан басымы]] {{*}} [[Материя (физика)]] {{*}} [[Куәт]] {{*}} [[Диэлектрик]]{{*}} [[Йолдыз вакыты]] {{*}} [[Елан чагуы]] {{*}} [[Эндоскопия]] {{*}} [[Бил пункциясе]]{{*}} [[Вегетатив халәт]] {{*}} [[Астродинамика]] {{*}} [[Эфемерида]] {{*}} [[Галактикалар төркеме]]{{*}} [[Эллиптик галактика]] {{*}} [[Йолдызларның магнит кыры]] {{*}} [[Йолдызара йотылу]] {{*}} [[Радио дулкыннары]]{{*}} [[Линзасыман галактика]] {{*}} [[Бормалы галактика]] {{*}} [[Каплау (астрономия)]]{{*}} [[Молекуляр болыт]] |53 | | |- |- |{{u|Fxan}} |[[Икътисадны либеральләштерү]] {{*}} [[Күчеш икътисады]] {{*}} [[Күтәрелеш (икътисад) ]] {{*}} [[Икътисади цикл ]] {{*}} [[Икътисади табыш ]] {{*}} [[Бухгалтерлык табышы ]] {{*}} [[Даими чыгымнар]] {{*}} [[Туры булмаган чыгымнар]] {{*}} [[Алмашынучан чыгымнар]] {{*}} [[Алтын стандарты]] {{*}} [[Чыгыштырма өстенлек ]] {{*}} [[Абсолют өстенлек]] {{*}} [[]] |12 | | |- |- |{{u|Tegebot}} |[[Абу Абуд]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 |<small>бәйгедән тыш</small> |<small>бәйгедән тыш</small> |- |- |{{u|T1nn27 }} |[[Латгаллар]] {{*}} [[Эрзя халык авыз иҗаты]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |2 | | |- |- |{{u|Gaydmi}} |[[Common Voice]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Раил Гатауллин}} |[[Лилия Хисмәтова]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|A.Khamidullin}} |[[ССРБ-да кришнаитларны эзәрлекләү]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Фәрһад}} |[[Симфония №4 «Дастан» (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №3 (Монасыйпов)]] {{*}} [[Симфония №1 (Монасыйпов)]] {{*}} [[ Муса Җәлил (симфония-поэма) ]]{{*}}[[Азамат Хәсәншин]] |5 | | |- |- |{{u|Astra.L}} |[[Грузия байрагы]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |1 | | |- |- |{{u|Artem7154}} |[[Родина (футбол клубы)]] {{*}} [[Ряженка]] {{*}} [[Щи]] {{*}} [[Арена Химки]] {{*}} [[Подкогыльо]] {{*}} [[]] {{*}} [[]] |5 | | |- |- |Тулаем | |[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Spring_2026/Statistics 364] | | |- |} == Конкурстың халык-ара статистикасы == *[[meta:Wikimedia CEE Spring 2026/Statistics|Халык-ара статистика бите]] == Нәтиҗәләр == [[Файл:TT-CEESpring-2023-ttwp-diploma.pdf|200px|thumb|right|Финалист дипломының татарча версиясе]] [[File:CEE logo map vertical.xcf|20px]] [[m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа илләре вики-волонтёрларының хезмәттәшлеге]], аның [[m:Wikimedia CEE Hub|Халыкара ярдәмләшү үзәге]] һәм [[File:Wikimedia Österreich logo black.svg|20px]] [[m:Wikimedia Österreich|Викимедиа Австрия]] исеменнән тәкъдим ителгән призлар фонды (400 Евро) бүленүе тәртибе баллар категорияләренә нигезләнә: * Тупланган балларга карап урын буенча * Һәр илдә гамәлдәге валюта алыштыру курсы буенча исәпләнү датасына билгеләнә * Җирле сертификатлар булган суммага кадәр түгәрәкләнә * 500 сумнан кимрәге таратылмый, бүләкләнүгә хокукы булган калганнары арасында бүленә * 1 еврога ничә сум бирелгән көнендә ясалачак <!-- * 1 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-168994707/ 4000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 2 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382627/ 3000 сумлык OZON.ru сертификаты] * 3-6 урын - 2500 сумлык OZON.ru сертификаты = [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135382612/ 2000] + [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-135378940/ 500] * 7-8 урын - [https://www.ozon.ru/product/elektronnyy-podarochnyy-sertifikat-million-podarkov-138431442/ 1500 сумлык OZON.ru сертификаты]--> Тат.Википедиядә җирле оештыручысы (жюри рәисе) һәрбер призёрга бәйле эл.почтасы аркылы инструкцияләр белән хәбәр юллыячак <small>(элекке бер бәйгедән [[Кулланучы бәхәсе:Ilnur efende#Наши университеты|үрнәк]])</small>. <!-- {| class="wikitable sortable" ! # ! Кулланучы</br><small>User</small> ! Мәкаләләр саны</br><small>Articles</small> ! Баллар</br><small>Points</small> ! Баллар буенча (€)</br><small>By points (€)</small> ! Сертификат (руб)</br><small>Gift certificate (RUR)</small> |- |-style="background:#FF0000" |Σ |Катнашучылар | | |400 | |- |-style="background:#fefca3" |1 |{{u|}} [[File:CEE Logo.svg|20px|Татарча Википедиядә Үзәк һәм Көнчыгыш Аурупа илчесе 2026]] |136 |816 |140 | |- |-style="background:#F5F5F5" |2 |{{u|}} |54 |156 |90 | |- |-style="background:#F5DEB3" |3 |{{u|}} |52 |93 | | |- |-style="background:#00FF00" |4 |{{u|}} |10 |30 |60 | |- |-style="background:#00FF00" |5 |{{u|}} |7 |21 |50 | |- |-style="background:#00FF00" |6 |{{u|}} | | | | |- |-style="background:#00FF00" |7 |{{u|}} | | | | |- |} --> [[Категория:Проект:Вики-яз 2026| ]] geg81yh1ja1p01hu4l1v5zgaqi5h0zl Динар Кәримуллин 0 1488319 5935363 5882371 2026-05-31T17:18:36Z Әмир 15082 /* Спортта уңышлары */ өстәмә 5935363 wikitext text/x-wiki {{ТатарДөньясы|чыгарылыш=I}} {{Шәхес | исем = [[Файл:Wrestling pictogram.svg|20px|link=]] Динар Кәримуллин | рәсем = Динар Ирекович Каримуллин.jpg | рәсем_зурлыгы = 200px | alt = <!--рәсемгә курсорны куйганда чыга торган язу--> | рәсем язуы = | тулы исем = Динар Ирек улы Кәримуллин | һөнәр = [[Файл:Wrestling pictogram.svg|20px|link=]] [[көрәш]]че, тренер | туу датасы = 5.11.1996 | туу җире = [[Россия Федерациясе|РФ]], [[Татарстан Республикасы|ТР]], {{туу җире|Теләче районы|Теләче районында}}, [[Олы Мәтәскә]] | гражданлык = {{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = [[татар]] | үлем датасы = | үлем җире = | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | кул кую = | бүләк һәм премияләр = Дөнья чемпионы<br/>Россия чемпионы<br/>Татарстан чемпионы<br/> [[Файл:Знак ЗМС России.png|20px|Россиянең атказанган спорт мастеры (2026)]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Фш| Кәримуллин}} '''Динар Кәримуллин''', Динар Ирек улы Кәримуллин (''Динар Ирекович Каримуллин; [[1996 ел]]ның [[5 ноябрь|5 ноябре]], [[Россия Федерациясе|РФ]], [[Татарстан Республикасы|ТР]], [[Теләче районы]], [[Олы Мәтәскә]]'') – спортчы (''[[милли көрәш|көрәш]], [[билбаулы көрәш]]''), билбаулы көрәш буенча Россиянең халыкара класслы спорт мастеры (2019), көрәш һәм билбаулы көрәш буенча күп тапкыр Татарстан, Россия һәм дөнья чемпионы, «Ватаным Татарстан» газетасы гамәлгә куйган Муса Җәлил истәлегенә багышланган көрәш турниры, Данил Галиев исемендәге турнир җиңүчесе. БРИКС илләре уеннары җиңүчесе (2024). 2024 елда «Алтын билбау» бөтенроссия премиясендә «Ел спортсмены» дигән мактаулы исемгә лаек булган<ref>[https://minsport.tatarstan.ru/index.htm/news/2349920.htm Татарстанский борец получил титул «Спортсмена года».] Министерство спорта Республики Татарстан, 9.10.2024</ref>. Көрәш буенча Россиянең атказанган спорт мастеры (2026). == Тәрҗемәи хәле == 1996 елның 5 ноябрендә Татарстанның [[Теләче районы]] [[Олы Мәтәскә]] авылында туган <ref>[http://old.izbirkom.ru/region/region/tatarstan?action=show&root=1&tvd=4164048229732&vrn=4164048229728&region=16&global=&sub_region=0&prver=0&pronetvd=null&cuiknum=null&type=341&vibid=4164048231490 Выборы депутатов Совета Большеметескинского СП Тюлячинского МР РТ IV созыва.]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} old.izbirkom.ru</ref>. Әтисе (''вафат'')―әнисе тәрбиясендә үскән. Кечкенәдән [[милли көрәш|көрәш]] белән кызыксынган. Алты-җиде яшьләрендә мәктәптәге көрәш түгәрәгенә йөри башлаган. Беренче тренеры ― Венер Әскаров. Якташы күп тапкырлар Россия һәм дөнья чемпионы [[Раил Нургалиев]], Илдар Гыйниятуллинның җанатары булган. Көрәш юлын [[Теләче районы]]нда башлаган. Тәкәнең беренчесен үз авылы [[Сабан туе]]нда алган. Беренче зур җиңүе ― 2010 елда Татарстан беренчелегендә отуы<ref>''Лилия Йосыпова''. [https://matbugat.ru/news/?id=39266&ysclid=mo5v7ovuv894380397 Танылган көрәшче Динар Кәримуллин: Минем өчен ул әти дә, әни дә булды.] [[«Ирек мәйданы» газетасы|«Ирек мәйданы»]], 21.12.2022</ref>. [[Идел буе спорт һәм туризм академиясе|Идел буе дәүләт физик тәрбия, спорт һәм туризм университетын]] тәмамлаган (2018)<ref>[https://e-academy.sportacadem.ru/student-portfolio/portfolio/з00003812?ysclid=mo5z162015762585299 Портфолио студента Каримуллина Динара Ирековича]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>. Әлеге академиядә алты ел Азат Әхәтов җитәкчелегендә шөгыльләнгән<ref>[https://unifirst.ru/news/premiya-zolotoy-poyas-vypusknik-povolzhskogo-v-chisle-pobediteley?ysclid=mo5wt847qi275870271 Премия «Золотой пояс»: выпускник Поволжского — в числе победителей.] Unifirst, 10.10.2024{{ref-ru}}</ref>. 2020 елда Теләчедән [[Лаеш]]ка күчеп килгән, анда көрәш буенча дөнья чемпионы Азат Нурмөхәммәтов патронажы астында көчле көрәшчеләр командасы җыела. Динар Лаеш районы спорт мәктәбенең көрәш буенча тренер-укытучысы булып эшли <ref>[https://test-edu.tatar.ru/laishevo/org5769/page4288271.htm МБУДО «Спортивная школа Лаишевского муниципального район»а.]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} edu.tatar.ru</ref><ref>''Людмила Никифорова''. [https://laishevskyi.ru/news/sport/laishevskiy-trener-chempion-rossii Лаишевский тренер Динар Каримуллин – чемпион России.] «Камская новь», 7.12.2020</ref> һәм Лаеш командасы өчен 75 килога кадәр авырлык категориясендә чыгыш ясый<ref>''Лилия Гыймазова''. [https://tatar-congress.org/yanalyklar/koreshche-dinar-kerimullin-kelemdege-kondeshen-sinen-dustyn-bula-almyy/?ysclid=mo5wjo6oaq787021873 Көрәшче Динар Кәримуллин: Келәмдәге көндәшең синең дустың була алмый.] [[Ватаным Татарстан]], 22.01.2022</ref>. Россия җыелмасы составында өлкән тренер вазыйфасын башкара. Динар үзен {{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Катнаш сугышчан сәнгатьләр| катнаш көрәш|d|Q114466}} төрендә сынап карарга теләгән. Россиянең Көрәш федерациясендә белгеч. [[Файл:Conor McGregor, UFC 189 World Tour London.jpg|130px|thumb|left|{{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Конор Макгрегор|Конор Макгрегор|d| Q5162259}}]] Көрәш дөньясында Кәримуллинга тышкы яктан {{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Ultimate Fighting Championship|UFC|d|Q186471}} ирланд көрәшчесе {{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Конор Макгрегор|Конор Макгрегор|d| Q5162259}} белән охшашлыгы аркасында «татар Макгрегоры» кушаматы биргәннәр. == Спортта уңышлары == Яшүсмерләр арасында Татарстан беренчелегендә берничә тапкыр җиңгән, хәзер өлкәннәр дәрәҗәсендә иң зур уңышларга ирешкән. * [[2015 ел|2015]] ― [[билбаулы көрәш]] буенча Россиянең спорт мастеры<ref name=":msrf">[https://msrfinfo.ru/people/96481?ysclid=mo5ya1t6o2443605315 Каримуллин Динар Ирекович.]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Минспорта России</ref> * 2018 ― билбау көрәше буенча дөнья чемпионаты җиңүчесе * 2019 ― билбаулы көрәш буенча Россиянең халыкара класслы спорт мастеры<ref name=":msrf" /> * 2019, 2020, 2022, 2023 ― [[көрәш]] буенча дөнья чемпионаты җиңүчесе * 2020 ― көрәш буенча Россиянең спорт мастеры<ref name=":msrf" /> * 2020 ― көрәш буенча Россия чемпионаты җиңүчесе<ref>[https://laishevo.bezformata.com/listnews/laishevskiy-trener-dinar-karimullin/89429977/ Лаишевский тренер Динар Каримуллин – чемпион России.] laishevo.bezformata.com, 07.12.2020{{ref-ru}}</ref> * 2022 ― 75 кг га хәтле авырлыкта «Манзара» билбавын откан. * 2022 ― [[Сембер өлкәсе]]ндә узган Бөтенроссия Сабан туенда үз авырлыгында 1нче урын алган. * 2022 ― [[Самара]] Сабан туенда баш батыр калган. * 2024 ― [[БРИКС]] илләре уеннары җиңүчесе. Финалда [[Кыргызстан]] көрәшчесен откан<ref>''Энҗе Габдуллина''. [https://intertat.tatar/news/bu-inu-atiem-ocen-tatar-korascelare-briks-cempionnary-5866927 «Бу җиңү – әтием өчен»: Татар көрәшчеләре – БРИКС чемпионнары.] [[Интертат]], 22.06.2024</ref>. * 2024 ― сугышчан сәнгать өлкәсендә XV «Алтын билбау» бөтенроссия премиясендә «Ел спортсмены» («Иң яхшы спортчы» номинациясендә җиңүче). Бүләкне Россия спорт министры {{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Михаил Дегтярев |Михаил Дегтярев |d |Q4156642}} кулыннан алган <ref>''Руслан Васильев''. [https://kam.business-gazeta.ru/article/651085?ysclid=mo5vi7s44h943377813 Как борцу корэш вручали премию «Спортсмен года» и почему его называют татарским Макгрегором.] Бизнес-Онлайн, 15.10.2024{{ref-ru}}</ref> * 2024 ― Күчмә халыклар халыкара Уеннарында ([[Казакъстан]]) көмеш медаль<ref>''Зульфат Шафигуллин''. [https://realnoevremya.ru/news/319319-borec-koresh-dinar-karimullin-stal-sportsmenom-goda-premii-zolotoy-poyas Борец корэш Динар Каримуллин стал спортсменом года премии «Золотой пояс».] «Реальное время», 09.10.2024{{ref-ru}}</ref> * 2024 ― «көрәш буенча Татарстан Республикасының иң яхшы спортчысы» * 2024 ― «яшүсмерләр һәм ир-атлар арасында иң яхшы тренер» * 2026 ― Россиянең атказанган спорт остасы<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/tatarstan-korascese-rossiyanen-atkazangan-sport-ostasy-isemena-laek-buldy-5922236 Татарстан көрәшчесе Россиянең атказанган спорт остасы исеменә лаек булды.] [[Татар-информ]], 15.04.2026</ref><ref>[https://minsport.gov.ru/documents/?folder=608&page=1&text= Приказ Минспорта РФ № 76-НГ от 30.03.2026]</ref> * 2026 ― «Изге Болгар җыены» кысаларында узган көрәш ярышларының урта үлчәү авырлыгында баш батыры<ref>[https://intertat.tatar/news/izge-bolgar-yenynda-korasta-ingan-batyrlar-isemlege-5879417 Изге Болгар җыенында көрәштә җиңгән батырлар исемлеге.] [[Интертат]], 18.05.2026</ref>. * 2026 ― [[Ташкент]]та узган ир-атлар арасында ачык халыкара турнирда татар көрәше кагыйдәләре буенча уздырылган көрәш нәтиҗәләре буенча үз үлчәү категориясендә җиңүче<ref>[https://tatar-inform.tatar/news/kazanda-atkazangan-madaniyat-xezmatkare-vafat-bulgan-5924451 Үзбәкстанда Сабантуй бәйрәме кысаларында көрәш буенча турнир узды.][[Татар-информ]], 31.05.2026</ref>. == Шәхси тормышы == Өйләнмәгән. Йөргән кызы ― спортчы. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * ''Зульфат Шафигуллин''. [https://realnoevremya.ru/news/319319-borec-koresh-dinar-karimullin-stal-sportsmenom-goda-premii-zolotoy-poyas Борец корэш Динар Каримуллин стал спортсменом года премии «Золотой пояс».] «Реальное время», 09.10.2024{{ref-ru}} * ''[[Рәмис Латыйпов]]''. [https://tatar-inform.tatar/news/korasce-dinar-karimullin-rossiyada-el-sportcysy-dip-tabyldy-5894479 Көрәшче Динар Кәримуллин Россиядә «Ел спортчысы» дип табылды.] [[Татар-информ]], 9.10.2024 {{Тышкы сылтамалар}} {{DEFAULTSORT:Мусин, Булат}} [[Төркем:Көрәшчеләр]] [[Төркем:Идел буе спорт һәм туризм академиясен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Россия чемпионнары]] [[Төркем:Көрәш буенча Россия чемпионнары]] [[Төркем:Россиянең атказанган спорт осталары]] [[Төркем:Көрәш буенча дөнья чемпионнары]] 33axs2gg2hhit6hvdfdotak598sw41h Салих Ерзин 0 1488461 5935307 5916078 2026-05-31T12:02:02Z Баныу 35185 /* Биографиясе */ 5935307 wikitext text/x-wiki {{ТатарДөньясы|чыгарылыш=I}} {{Шәхес}} '''Салих Йосып улы Ерзин''' ({{lang-ru|Ерзин Салих Юсупович}}; [[1833 ел|1833]] — [[1911 ел]]ның июле) — Мәскәүнең мәшһүр [[Татарлар|татар]] эшкуары һәм хәйриячесе . [[Мәскәү җәмигъ мәчете]]нә нигез салучы. == Биографиясе == Салих Ерзин [[Тамбов губернасы]]<nowiki/>ның борынгы [[Әҗе]] авылында<ref name="МР">Ныне — {{Туу җире|Ермишинский район|в Ермишинском районе}}, [[Рязань өлкәсе|Рязанская область]], [[Россия]].</ref> крестьян гаиләсендә туган. [[Мәскәү]]дәге татар тире сатучысының кибетендә ярдәмче малай булып эшли, аннары приказчик, сатучы була, намуслылыгы белән таныла. Сәүдәгәрнең кызына өйләнә. Каенатасы үлгәннән соң, Ерзин Мәскәүдәге иң бай кешеләрнең берсе булып китә. [[1863 ел]]дан гильдияле сәүдәгәр була һәм [[1887 ел]]да гаиләсе белән бергә мактаулы гражданнары катлавына күтәрелә, [[1905 ел]]да Ерзин «Шәрык сәүдә йорты Салих Ерзин һәм уллары» фирмасын оештырган, ул мамык сәүдәсенә махсуслашкан, [[Бохара]]дан күпләп сатып алынган, шулай ук ефәк, күн, тире һәм башка товарлар белән дә шөгыльләнгән. [[1910 ел]]да аңа Беренче гильдия сәүдәгәре исеме бирелә.. Бу елларда ул күп мерлушка (илтер) заведениеләренә, күп санлы кибетләргә, [[Татар бистәсе (Мәскәү)|татар бистәсе]] тирәсендәге Замоскворечьедагы сигез йортка, мәсәлән, матур сарайга — банкрот сәүдәгәрдән сатып алынган сәүдәгәр Губонин йорты (Климентовский пер., № 1/18) ия була, анда соңрак Ерзинның офисы урнаша<ref name=":1">{{Cite web|url=https://dumrf.ru/common/interview/7705|title=К 180-летию со дня рождения Салиха Юсуповича Ерзина|accessdate=2026-04-24|author=Хайретдинов Д.|publisher= Духовное управление мусульман Российской Федерации}}</ref>. Уңышлы сәүдәсеннән тыш, ул хәйрия эшчәнлеге белән дә киң танылган. Гаилә риваятьләрендә әйтелгәнчә, ул хәер таратканда, аның йорты янында һәрдаим зур чират төзелеп тора, чөнки Ерзинның юмартлыгы Мәскәү татарлары арасында гына түгел, бөтен шәһәрдә танылган. 1880 елларда ул [[Мәскәү тарихи мәчете]]н торгызуга зур күләмдә акча керткән һәм Мәскәүдәге Даниловское мөселман зираты тирәсен кирпеч койма белән тотарга зур күләмдә акча бүлеп биргән. Ерзин шулай ук туган авылы Әҗедә мәчет төзи һәм мәдрәсәсенә финанс ярдәме күрсәтә<ref name=":1" />. == Хәйрия һәм хәтер == Ул иң зур данны [[Мәскәү җәмигъ мәчете|Мәскәү Җәмигъ мәчете]] (Выползов тыкрыгы, 7 нче бина) төзелешен финанслауда катнашуы белән яулады. [[1903 ел]]да ул аның төзелеше өчен тулысынча җаваплылыкны үз өстенә ала. [[1904 ел]]ның ноябрендә архитектор Н. Жуков проектлаган һәм 3000 кешегә исәпләнгән яңа мөселман мәчете ачыла<ref name=":1" />. Салих Ерзин [[1911 ел]]ның июлендә вафат була; аның кабере Мәскәүдәге Данилов мөселман зиратында урнашкан. Ул үлгәннән соң, уллары сәүдә эшен дәвам итә. Ерзин үзенең уллары аша [[Яушевлар]] һәм Кастровлар кебек танылган татар сәүдәгәр гаиләләре белән туганлаша. [[1999 ел|1999 елның июнендә,]] Ерзинның хәйриясен искә алу өчен, [[мөфти]] [[Равил Гайнетдин]] һәм аның варислары катнашында Мәскәү җәмигъ мәчете фасадында истәлек тактасы ачыла<ref name=":1" />. 2011 елның сентябрендә Әсәдуллаев йортында Салих Ерзинның оныгы, мемуарист һәм Мәскәү мөселман җәмгыяте тарихы буенча белгеч [[Рауза Кастрова|Рауза Әхмәт кызы Кастрованың]] (1911—2012) 100 еллыгы билгеләп үтелә<ref>{{Cite web|url=https://www.tatar-islam.com/publ/kh_b_rl_r/100_jashend_rauza_kastrova_vafat_buldy/1-1-0-14574|title=100 яшендә Рауза Кастрова вафат булды|accessdate=2026-04-24|author=Сәгыйтов Тимер|publisher=ИА Татар-Ислам}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://dumro.ru/catalogue/?id=2&article=1000360|title=Кончина Раузы Ахмедовны Кастровой|accessdate=2026-04-24}}</ref>. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == * ''Сафаров М. А.'' Салих Ерзин — Мәскәү Җәмигъ мәчетенә нигез салучы // Ислам мөнбәре. — 1999. — № 2. * ''Сафаров М. А.'' Мәскәү соборы мәчете (Тарих битләре) // Мәҗлес. — 2001. — No.1. * ''Сафаров М. А.'' Милләт чишмәләре (Рязань өлкәсе татарлары) // Татар дөньясы. — 2006. — № 9. * ''Сибгатуллин А. А.'' Е [https://web.archive.org/web/20071020040243/http://www.okipr.ru/statia.php?NBR=98&T=4 рзин Салих Yusсупович] [[Төркем:Данилов мөселман зиратында җирләнгәннәр]] [[Төркем:Мәскәүдә вафатлар]] [[Төркем:1911 елда вафатлар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1833 елда туганнар]] [[Төркем:Татар сәүдәгәрләре]] [[Төркем:Тамбу губернасында туганнар]] [[Төркем:Татар хәйриячеләре]] bomj5bt5fkckrbv7i5freqcxbfqjqju Зөфәр Еникеев 0 1488501 5935492 5916087 2026-06-01T09:12:20Z Баныу 35185 /* Биография */ 5935492 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлый. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй. [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9</nowiki>.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} * http://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190513054621/https://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html|date=2019-05-13}} * http://www.vatandash.ru/index.php?article=1056 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200925081418/http://vatandash.ru/index.php?article=1056|date=2020-09-25}} * http://www.gsrb.ru:88/MainLeftMenu/Museum/Deputats/3soziv/enikeevzi.php{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304102425/http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594|date=2016-03-04}} * http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180902155743/http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324|date=2018-09-02}} [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] bd8uj6a2vb3ush941g9ku15u8bcax6y 5935494 5935492 2026-06-01T09:19:33Z Баныу 35185 5935494 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлый. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй. [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref>{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9</nowiki>.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} * http://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190513054621/https://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html|date=2019-05-13}} * http://www.vatandash.ru/index.php?article=1056 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200925081418/http://vatandash.ru/index.php?article=1056|date=2020-09-25}} * http://www.gsrb.ru:88/MainLeftMenu/Museum/Deputats/3soziv/enikeevzi.php{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304102425/http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594|date=2016-03-04}} * http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180902155743/http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324|date=2018-09-02}} [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] m4xuoaj029qhwjy6en3nut7o2c4rmb9 5935496 5935494 2026-06-01T09:33:27Z Баныу 35185 /* Биография */ 5935496 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлыйе<ref name=":1">{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй. [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref name=":1" />. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9</nowiki>.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} * http://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190513054621/https://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html|date=2019-05-13}} * http://www.vatandash.ru/index.php?article=1056 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200925081418/http://vatandash.ru/index.php?article=1056|date=2020-09-25}} * http://www.gsrb.ru:88/MainLeftMenu/Museum/Deputats/3soziv/enikeevzi.php{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304102425/http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594|date=2016-03-04}} * http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180902155743/http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324|date=2018-09-02}} [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] bpempbc3rs0yssaev299qghz3xfcdmh 5935497 5935496 2026-06-01T09:34:04Z Баныу 35185 /* Сылтамалар */ 5935497 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлыйе<ref name=":1">{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй. [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref name=":1" />. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} * http://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190513054621/https://www.bashkortostan.ru/organizations/8133/personnel/15967.html|date=2019-05-13}} * http://www.vatandash.ru/index.php?article=1056 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200925081418/http://vatandash.ru/index.php?article=1056|date=2020-09-25}} * http://www.gsrb.ru:88/MainLeftMenu/Museum/Deputats/3soziv/enikeevzi.php{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} * http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304102425/http://law.edu.ru/person/person.asp?persID=1121594|date=2016-03-04}} * http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180902155743/http://personarb.ru/index.php?categoryid=15&nomer=956324|date=2018-09-02}} [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] tn2aizsf7r8pcjfiffq3tul0adirnml 5935499 5935497 2026-06-01T09:35:09Z Баныу 35185 /* Сылтамалар */ 5935499 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлыйе<ref name=":1">{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй. [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref name=":1" />. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] jq8m0v7hr6tkaxmsx8hfc9xacj2ojt8 5935501 5935499 2026-06-01T09:42:46Z Баныу 35185 /* Биография */ чыганак 5935501 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган<ref name=":1">{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлый<ref name=":2" />. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй<ref name=":2">{{Cite web|url=https://fedpress.ru/person/1751405|title=Еникеев Зуфар Иргалиевич|accessdate=2026-06-01|publisher=Федерал ПРЕСС}}</ref> [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый<ref name=":1" />. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref name=":1" /><ref name=":2" />. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар<ref name=":2" />. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] n99y1y523rg0f6m19xpdbduvzjy4qn3 5935502 5935501 2026-06-01T09:46:31Z Баныу 35185 /* Сылтамалар */ 5935502 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган<ref name=":1">{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлый<ref name=":2" />. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй<ref name=":2">{{Cite web|url=https://fedpress.ru/person/1751405|title=Еникеев Зуфар Иргалиевич|accessdate=2026-06-01|publisher=Федерал ПРЕСС}}</ref> [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый<ref name=":1" />. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref name=":1" /><ref name=":2" />. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар<ref name=":2" />. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} * [https://kiziltan.ru/articles/yubilyar/2026-03-03/izgelek-eshl-d-suga-sal-4599374 Резеда Галикаева ] [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] nnopfby6jaol7zmtou1blrkgkvkjpwk 5935503 5935502 2026-06-01T09:47:25Z Баныу 35185 /* Сылтамалар */ 5935503 wikitext text/x-wiki {{УК}} {{Фш|Еникиев}} '''Зөфәр Иргали улы Еникеев''' ([[1951 ел]]ның [[4 март]]ында туган) — {{Lang-ru|Еникеев Зуфар Иргалиевич}} — дәүләт эшлеклесе, юрист, [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мөхбир әгъзасы (2012), Юридик фәннәр докторы (2004). Башкортостан Республикасының атказанган юристы (2001). [[Салават Юлаев ордены]] лауреаты (2011). [[Файл:Депутаты_Государственного_Собрания_Республики_Башкортостан._2-й_созыв.jpg|мини|[[Башкортстан|Башкортостан Республикасы]] [[Башкортстан Корылтае|Дәүләт җыелышы]] депутатлары. 2 нче чакырылыш. Алгы рәттә сулдан беренче — Зөфәр Еникеев]] [[Файл:Депутаты_Верховного_Совета_БАССР_XII_созыва._.jpg|мини|XII чакырылыш [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|БАССР]] Югары Советы депутатлары. Зөфәр Еникеев үзе җитәкчелегендәге комиссия әгъзалары белән. Алгы рәттә уңнан икенче]] == Биография == Зөфәр Иргали улы Еникеев 1951 елның 4 мартында [[Башкорт Автономияле Совет Социалистик Республикасы|Башкорт АССРның]] [[Баймак районы]] [[1нче Мокач|1нче Мокас]] авылында туган<ref name=":1">{{Cite web|url=https://bashenc.online/ba/articles/83273/|title=Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы|accessdate=2026-06-01|author=Аҡбутина Ә. Н.|publisher=Башҡорт энциклопедияһы}}</ref>. Мәктәпне тәмамлаганнан соң, ул ике ел Ирәндек совхозында эшли. 1973 елда Свердловск юридик институтын тәмамлый<ref name=":2" />. Ул [[Дуван районы]]нда (1973—1974), [[Салават (шәһәр)|Салават шәһәренда]] (1974—1976) һәм [[Баймак районы]]нда (1976—1978) прокуратура тикшерүчесе булып эшләй. 1974 елда ул Совет Армиясенә чакырыла. Хәрби хезмәттән кайткач, ул [[Сибай]] ит эшкәртү комбинатында юридик консультант, аннары Сибайда торак-коммуналь хуҗалык бүлеге җитәкчесе урынбасары, гражданнар оборонасы штабы начальнигы ярдәмчесе булып эшләй<ref name=":2">{{Cite web|url=https://fedpress.ru/person/1751405|title=Еникеев Зуфар Иргалиевич|accessdate=2026-06-01|publisher=Федерал ПРЕСС}}</ref> [[1975 ел]]да [[Башкорт дәүләт университеты]]ның юридик факультетына аспирантурага керә. «Башкортстанның Россия составындагы хокукый статусы, XVI—XXI гасырлар» темасына кандидатлык, аннары докторлык диссертациясе яклый<ref name=":1" />. Башка вазифалары: БДУ юридик факультеты укытучысы; Башкортостан Республикасы Югары Советында: Секретариат секторы мөдире, Халык мәгарифе, фән, мәдәният, милли һәм халыкара гореф-гадәтләрне саклау, тарихи мирас комиссиясе рәисе.{{Уеп кую|Выравнивание=right|Ширина=280px|Содержание=... «Башҡорт халҡының михнәттәр сигеп, инҡилаптарҙа көрәшеп яулаған дәүләте — Башҡортостан Республикаһы — уның именлегенең гаранты булып тора»|Подпись=''З.И. Йәнекәев''}}[[1995 ел]]дан [[2014 ел|2014 елга кадәр]] — Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, Закон чыгару палатасының Урындагы җирле хакимият мәсьәләләре, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр комитеты рәисе; Россия Федерациясенең Европа төбәкләр палатасында (Европа Советы, Страсбург) вәкиле; Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы Закон чыгару палатасы депутаты, [[Башкортстан Корылтае|Башкортостан Республикасы Дәүләт җыелышы]] Закон чыгару палатасының Закон чыгару, дәүләт төзелеше һәм суд мәсьәләләре комитеты әгъзасы. 2003 елдан-Башкортстан Республикасы Дәүләт Җыелышы — Корылтаеның җирле үзидарә, милләтләр эшләре, иҗтимагый һәм дини берләшмәләр, мәгълүмати сәясәт мәсьәләләре комитеты рәисе. «Бердәм Россия» партиясе әгъзасы. 2014 елдан ул [[Башкортстан Республикасының Конституция Суды|Башкортостан Республикасы Конституция суды]] рәисе<ref name=":1" /><ref name=":2" />. Гаиләсе: хатыны, ике баласы бар<ref name=":2" />. == Хезмәтләре == Янекеев Зөфәр Иргали улы — 200 дән артык фәнни басма авторы. ** Еникеев Зуфар Иргалиевич. Правовой статус Башкортостана в составе России, ХVI — XXI вв. (История и современность) : Дис. ... д-ра юрид. наук : 23.00.02 : Москва, 2003 387 c. РГБ ОД, 71:04-12/12-2 ** Конституционно‑правовое развитие Башкортостана. Уфа, 2008. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * Башкортостан Республикасының мактаулы юристы (2001) * Салават Юлаев ордены (2011) == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * Йәнекәев Зөфәр Ирғәли улы // Башҡорт энциклопедияһы. — Өфө: БР ДАҒУ «Башҡорт энциклопедияһы», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-143-9.{{Тикшерелгән|2|03|2021}} * [https://kiziltan.ru/articles/yubilyar/2026-03-03/izgelek-eshl-d-suga-sal-4599374 Резеда Галикаева «Изгелек эшлә дә суга сал…»] [[Төркем:БДУ укытучылары]] [[Төркем:Юридик фәннәр докторлары]] [[Төркем:Әлифба буенча галимнәр]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган юристлары]] [[Төркем:Салават Юлаев ордены кавалерлары]] [[Төркем:Баймак районында туганнар]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:1951 елда туганнар]] [[Төркем:4 март көнне туганнар]] if7ucne1e7cnwgby9i8uyuns77gbi2c Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты 0 1488507 5935491 5916090 2026-06-01T09:09:57Z Баныу 35185 /* Хезмәтләр */ викиләштерү 5935491 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Башкортостан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты''' — республиканың [[авыл хуҗалыгы]] культуралары селекциясе, сөт терлекләре, продуктив [[Атчылык|ат үрчетү]] һәм [[кымыз]]чылык белән шөгыльләнүче төп фәнни-тикшеренү учреждениесе. == Тарих == [[1910 ел]]да [[Россия империясе]]нең Уфа Земство җыелышы Самара-Златоуст тимер юлындагы [[Чишмә (Башкортстан)|Чишмә]] авылы янында авыл хуҗалыгы тәҗрибә станциясе булдыру турында карар кабул итә. Станциядә тәҗрибә кыры, метеорология станциясе, лаборатория, авыл хуҗалыгы ботаника бакчасы, кыр хужалыгы, тәҗрибә тугай участогы, үсемлекләр йорты һәм музей бар иде. 1929 елда тәҗрибә станциясе Башкортстан төбәк тәҗрибә станциясе, 1931 елда — Шишма селекция-тәҗрибә станциясе, 1935 елда — Башкортстан игенчелек һәм терлекчелек фәнни-тикшеренү институты, 1937 елда — Башкорт дәүләт селекция станциясе дип үзгәртелде. [[1956 ел]]да аның нигезендә Башкортостан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты оештырылды. 1983 елда институт нигезендә Башкортостан игенчелек һәм кыр культуралары селекциясе фәнни-тикшеренү институты һәм Башкортостан терлекчелек һәм азык җитештерү буенча проектлау-технологик фәнни-тикшеренү институты оештырылды. 1998 елда яңадан Башкортстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты итеп берләштерелә. Институт тарихы дәвамында ул авыл хуҗалыгы культураларының 235 тән артык сортын чыгарган. Институтта төрле елларда селекционерлар С. А. Кунакбаев, В. Х. Хангильдин, [[Лидия Стреляева|Л. Н. Стреляева]], Р. И. Болотина, А. Н. Биктимиров — көзге арышның, борчакның, йөземнең һәм башка авыл хуҗалыгы культураларының популяр башкорт сортлары авторлары эшләде. Институтның танылган казанышлары арасында түбәндәге сортлар бар: кыска сабаклы көзге арышның гектарыннан 65-70 центнер уңыш бирә торган чулпан сорты ([[Социалистик Хезмәт Каһарманы]], [[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мактаулы академигы С. А. Кунакбаев һәм башкалар), бөртекле борчак ([[Башкортстан Фәннәр академиясе|Башкортостан Республикасы Фәннәр академиясенең]] мактаулы академигы, авыл хуҗалыгы фәннәре докторы В. Х. Хангильдин һәм башкалар); 55 нче параллельдән төньякта өлгерә торган йөзем (СССР Дәүләт премиясе лауреаты Л. Н. Стреляева һәм башкалар); башкорт токымлы атларның сөтле һәм итле төрләрен — Ирандык, Учалы булдыру; балалар азыгы һәм кымыз җитештерү өчен бия сөтен киптерү технологиясе (авыл хуҗалыгы фәннәре докторы И. А. Сайгин һәм башкалар). Дәүләт реестрына 20 сорт кертелгән, селекция казанышларына 12 патент алынган: йомшак язгы бодай — башкорт 26, башкорт 28, экада 66, экада 70; каты язгы бодай — башкорт 27; борчак — чишминский 229, карабодай — илишевская, башкирская красностебельная; судан үләне — чишминская раняя, якташ; сорго-судан гибриды — чишминский 84, борчак — «Памяти Хангильдина» сорты. Хәзерге вакытта институт сортлары [[Россия|Россия Федерациясендә]] 3 миллион гектар һәм [[Башкортстан|Башкортостанда]] якынча 1 миллион гектар кырларда чәчелә. Институтта: [[Вәкил Гыйрфанов|В. К. Гирфанов]], Ш. А. Гайсин, Д. С. Богомолов, П. И. Смирнов, Г. Н. Лысак, Г. С. Смородин, Н. Р. Бахтизин, Э. М. Рахимов, Я. И. Ванюков, Б. П. Шиленко, П. Я. Бульчук, С. А. Абдрашитов, Д. Б. Гараев, У. Г. Гусманов, Н. Г. Фенченко, А. М. Ямалиев, Б. X. Сатыев, В. М. Шираев, М. Г. Маликова һәм башка танылган галимнәр җитәкчелегендә игенчелек фәненең фәнни мәктәпләре оештырылган һәм эшли. Фәнни-тикшеренү институты заманча тикшеренү ысулларын куллана. Мәсәлән, молекуляр-генетик экспертиза лабораториясе Россия Авыл хуҗалыгы министрлыгы тарафыннан аккредитацияләнгән, ә институт исәпкә алу һәм контроль оешмасы буларак Дәүләт токымчылык реестры оешмалаы исемлегенә кертелгән. Токымны дөрес билгеләү ысуллары үзләштерелгән. Токым үгезләре, аеруча, кыйммәтле билге аллельләре (каппа-казеин генының аллелы) булу-булмавына һәм төрле нәселдән килгән авыруларны йөртүче булу-булмавына тикшерелә. Үсемлекчелек өлкәсендә полимераз чылбыр реакциясе (ПЦР) чәчү борчагының төрле сортларының ДНК-полиморфизмын тикшерү өчен, иң зур полиморфизмлы сортларны ачыклау өчен кулланыла. Башкортостанда культураларның төшеп торучы һәм туры торучы төрләрен минималь югалтулар белән җыеп алырга мөмкинлек биргән урып-җыю техникасы җитәрлек күләмдә булыуы белән бәйле, фәнни-тикшеренү институты селекционерлары хәзерге вакытта зур фотосинтез мәйданы булган, югары уңыш бирә торган морфотипларны өстен күрәләр. == Институт структурасы == Институт директоры — биология фәннәре докторы, профессор Вәкил Миргали улы Шираев. Институтта ике үсемлек селекциясе үзәге бар — үсемлек һәм җиләк-җимеш культуралары буенча Шишма селекция үзәге (җитәкчесе М. И. Мичурин) һәм җиләк-җимеш культуралары һәм йөзем технологияләре буенча Кушнаренко селекция үзәге (җитәкчесе Р. А. Шафиков), үсемлекчелек буенча инновация-технология үзәге, 5 фәнни бүлек һәм 18 лаборатория. == Директорлары == * А. Н. Прохоров; * [[Васыйк Хангилдин|Хангилдин Васик Хайдарович]] — 1961 елдан; * [[Назиф Бәхтизин|Бәхтизин Нәзиф Раян улы]], профессор, авыл хуҗалыгы фәннәре кандидаты; * Жданов Наил Хайевич, авыл хуҗалыгы фәннәре кандидаты; * Петров П. И., икътисад фәннәре кандидаты; * Минеев М. И., авыл хуҗалыгы фәннәре кандидаты; * Шәяхмәтов Ильдар Тимергасим улы (1998—2008), икътисад фәннәре докторы, Башкортостан Республикасының атказанган авыл хуҗалыгы хезмәткәре; * Шираев Вәкил Миргалиевич — 2008 елдан бирле == Басмалар == * «Система ведения агропромышленного производства в Республике Башкортостан» Коллектив авторов. — Уфа: АН РБ, Гилем, 2012. — 528 с. * «Плодово-ягодные культуры в Республике Башкортостан» В. М. Шириев, М. Г. Абдеева, Т. Г. Демина, Р. А. Шафикова. — Уфа, 2012. — 174 с. * «Эффективность использования земель сельскохозяйственного назначения» Р. У. Гусманов, А. Т. Абдрашитова. — Уфа, 2012. — 184 с. * «Технология производства картофеля в Республике Башкортостан» Коллектив авторов. — Уфа, 2012. — 68 с. == Хезмәтләр == Институтта җиләк-җимеш культураларының түбәндәге сортлары чыгарылган: * Алма агачлары: 'башкирское зимнее', 'башкирский изумруд', 'башкирский красавец', 'бельфлёр башкирский', 'урал-тау' * Груша: 'башкирская осенняя', 'башкирская летняя' * Җирле шартларга җайлашкан йөзем: 'александр', 'башкирский ранний', 'юбилейный', 'памяти Стреляевой', 'карагай' * Арыш: 'сулпан', 'памяти Кунакбаева' * Кабак: 'уфимская' * Бодай: 'башкирская 26', 'башкирская 28', 'эскада 66', 'эскада 70' * Карабодай: 'башкирская красностебельная' * Судан үләне:'чишминская ранняя', 'чишминский 84', 'якташ'. * Бәрәңге: 'башкирский', 'Каридел' 100 ел эчендә институтта авыл хуҗалыгы культураларының 235-тән артык сорты булдырылган. == Әдәбият == * Селекционеры сели за парты, журнал «Сельские узоры», № 3, 2012 г. * Дорогу большому кумысу, журнал «Сельские узоры», № 3, 2012 г. * Шесть урожаев в год? Не вопрос!, газета «Республика Башкортостан», № 28, 2012 г. * Добрая память живет!, журнал «Сельские узоры» № 2, 2012 г. * БашНИИСХ: итоги года, журнал «Сельские узоры» № 1, 2012 г. * Технология — заман таләбе, «Башкортостан» газетасы, 52 нче сан, * Удача жукам не по зубам, газета «Сельская жизнь» № 95, 2011 г. * Назвали сорт «Галия», газета «Сельская жизнь» № 93, 2011 г. * Навеки с селом, газета «Сельская жизнь» № 70, 2011 г. Создатели новых сортов, газета «Родник» Чишминского района * Новые технологии растениеводства. Технология No-till, журнал «Сельские узоры», № 1(109) 2011 г. == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == *{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190111023535/http://www.ngpedia.ru/id59785p3.html|date=2019-01-11}} [http://www.ngpedia.ru/id59785p3.html архивланган] , * {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161114234854/http://xn----7sbacsfsccnbdnzsqis3h5a6ivbm.xn--p1ai/index.php/2-statya/4969-selskogo-khozyajstva-institut|date=2016-11-14}} [http://xn----7sbacsfsccnbdnzsqis3h5a6ivbm.xn--p1ai/index.php/2-statya/4969-selskogo-khozyajstva-institut архивланган] . Башкорт энциклопедиясе. * [http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=106&id=201180 Башкорт авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институты] Агросәнәгать порталы. * [http://www.mcxrb.ru/pages/docs/mc_showdoc.aspx?id=9751{{Недоступная ссылка|date=October 2022|bot=InternetArchiveBot|fix-attempted=yes}} http://www.mcxrb.ru/pages/docs/mc_showdoc.aspx?id=9751(кулланылмый+сылтама)]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} [[Төркем:Башкортстанның авыл хуҗалыгы]] lqgm67v0wnamj6et91di0x483ln2a90 EA Ванкувер 0 1488583 5935312 5839154 2026-05-31T12:24:56Z Каюм Хордай 59574 5935312 wikitext text/x-wiki {{Предприятия карточкасы|исеме=EA Ванкувер|число работников=1 300|урнашыу=[[Бөрнаби]], [[Британия Колумбиясе]], [[Канада]]}} [[Файл:EA_-_Electronic_Arts_Office_-_Canada.jpg|мини|''Bight Games'' компаниясенең элеккеге штаб-фатиры, соңрак ''EA Канада'' офисы булып үзгәртелгән, аннары милек сатылган.]] '''EA Ванкувер'''([[Инглиз теле|инглиз]]. ''EA Vancouver''; электә EA Бөрнаби(''EA Burnaby'') исеме астында билгеле; аннары EA Канада(''EA Canada'') исеме астында) — бу [[Бөрнаби|Бөрнабидә]], [[Канада|Канададагы]] [[Британия Колумбиясе|Британия Колумбиясендә]] урнашкан [[санак уеннары булдыручысы]]. b6w77ce3jtq896j6ywunp9o4jppr1gz Санак уеннары булдыручысы 0 1488609 5935310 5881070 2026-05-31T12:24:12Z Каюм Хордай 59574 Каюм Хордай [[Санак уеннар булдыручысы]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Санак уеннары булдыручысы]]: Исемендә хата 5881070 wikitext text/x-wiki [[Файл:Game_Developers_Choice_Awards_-_Campo_Santo.jpg|мини|Уен булдыручылары төркеме уен булдыручылары бүләге ала.]] '''Санак уены булдыручысы''' ― ул [[санак уеннар булдыру]] белән шөгыльләнә торган [[программа белән тәэмин итүче]].<ref>{{Cite book|title=Game development and production|first1=Erik K|last=Bethke|publisher=Wordware 2, Inc.|year=2003|place=Texas|isbn=1-55622-951-8|page=4}}</ref><ref>{{Cite book|title=Creating Games in maps for happy wills Mechanics, Content, and Technology|first1=Morgan|last=McGuire|first2=Odest Chadwicke|last2=Jenkins|publisher=A K Peters|place=Wellesley, Massachusetts|year=2009|isbn=978-1-56881-305-9|page=25}}</ref> {{stub}} == Сылтамалар == 1dhh8i5n7xobnljngkq8naxbrer8u4z Гимннар тәрҗемәләре 0 1488961 5935442 5935204 2026-06-01T01:02:41Z LiebSinger 60321 /* ҺИНДСТАН */ 5935442 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> 1sf5gd2h5mgeifxtllutkycrda53u7f 5935443 5935442 2026-06-01T01:05:08Z LiebSinger 60321 /* ФАРЕР УТРАУЛАРЫ */ 5935443 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ҮРДҮН''' === === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> 94s0q675io54d7xy7cbztofw3fquusr 5935444 5935443 2026-06-01T01:06:28Z LiebSinger 60321 /* КАЗАКЪСТАН */ 5935444 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАБО ВЕРДЕ''' === === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ҮРДҮН''' === === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> c5m173logaskgwl0htij5va68joa3ey 5935590 5935444 2026-06-01T11:30:32Z LiebSinger 60321 /* АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ */ 5935590 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНГОЛА''' === === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАБО ВЕРДЕ''' === === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ҮРДҮН''' === === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> bsiya022xjxi7s306dxrjtifjx0rrl1 5935591 5935590 2026-06-01T11:32:00Z LiebSinger 60321 /* БОЛГАРИЯ */ 5935591 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНГОЛА''' === === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БЕНИН''' === === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАБО ВЕРДЕ''' === === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ҮРДҮН''' === === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> 2rkdd9fbkxlo0rbwwm2y8u0c10rgd1s 5935592 5935591 2026-06-01T11:32:45Z LiebSinger 60321 /* БЕНИН */ 5935592 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНГОЛА''' === === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БЕЛИЗ''' === === '''БЕНИН''' === === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАБО ВЕРДЕ''' === === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ҮРДҮН''' === === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> am4j0yqgtihhhfdr3pr12nyeuveahxm 5935593 5935592 2026-06-01T11:35:49Z LiebSinger 60321 /* БАСКЛАР ИЛЕ (рәсми) */ 5935593 wikitext text/x-wiki == '''Дәүләт, милләт, төбәк һәм оешмалар гимннары''' == '''Татар телендә дә җырланырлык тәрҗемәләр, алфавит тәртибендә. Википедиядәге аудио-видео сылтамаларын АЕРЫМ БЕР БИТТӘ ачып уйнатырга кирәк, югыйсә, алар югалырга мөмкин. Сылтамалар татар теленә тәрҗемә алдыннан бирелә.'''<br> Мәгънәсез антиреклама https://rutube.ru/ сайтында бетерелгән.<br> === '''АБХАЗИЯ''' === Шәнеибац, шәнеибац,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Аԥсны азыҳәан ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> Ахақәиҭраз ашьа казҭәаз,<br> Аԥсуаа рыҷкәынцәа!<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-о-Рада<br> О-ҳо-ҳо-о-ҳо-Раида-ра!<br> Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп<br> Уара уда, Аԥсынра!<br> Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәыла,<br> Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,<br> Геи-шьхеи рыԥшӡара зыԥшнылаз<br> Жәлар ламысла иҳаракхоит.<br> Рада, Раида, Рарира!<br> Рада, Рерама, Рерашьа!<br> Нарҭаа риира-зиироу<br> Афырхацәа Ран-Гәашьа<br> Аԥсынтәыла-иԥшьоу атәыла,<br> Ихы здиныҳәалаз Анцәа!<br> Зқьышықәсала имҩасхьо гылан,<br> Рыжәҩа еибырҭоиҭ уԥацәа!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар!<br> Аишьцәа, шәнеибац!<br> Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!<br> Ҳазшаз илаԥш<br> Ҳхыуп иаҳхымшәо<br> Ԥеиԥш лаша ҳзыԥшуп!<br> Шәнеибац, Аԥсныжәлар,<br> Игылеит ҳамра,<br> Иақәым ҭашәара!<br> Урылагәырӷьа,<br> Анра-ахшара,<br> Шьардаамҭа, Аԥсынра!<br> https://rutube.ru/video/514d0fd95123fab433f1a6dc653aeeb9/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_instrumental_version).ogg https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_Abkhazia_–_Aiaaira_(Аиааира)_(orchestral_vocal_version)_(short_version).ogg === '''АВСТРАЛИЯ БЕРЛЕГЕ''' === (дәүләт гимнының рәсми өлеше)<br> '''''English'''''<br> Australians all let us rejoice<br> For we are one and free;<br> We’ve golden soil and wealth for toil,<br> Our home is girt by sea;<br> Our land abounds in nature’s gifts,<br> Of beauty rich and rare;<br> In history’s page let every stage,<br> Advance Australia Fair!<br> In joyful strains then let us sing:<br> “Advance Australia Fair!”<br> Beneath our radiant southern Cross,<br> We’ll toil with hearts and hands;<br> To make this Commonwealth of ours<br> Renowned of all the lands;<br> For those who’ve come across the seas<br> We’ve boundless plains to share;<br> With courage let us all combine<br> To advance Australia fair.<br> In joyful strains then let us sing<br> «Advance Australia fair!»<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:U.S._Navy_Band,_Advance_Australia_Fair_(instrumental).ogg https://rutube.ru/video/e293433ffd307b26e83149f735b479d3/ https://wikiway.com/australia/gimn/ '''''Татарча'''''<br> Австралиялеләр бәхетле,<br> Без яшь һәм ирекле,<br> Хезмәт куеп, алтын җирне<br> Иттек без күрекле.<br> Җир-суларың – затлы бүләк,<br> Табигатең – шифа,<br> Атла, тарихыңны әйдәп,<br> Австралия, алга!<br> Бездән сиңа изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> Көньяк Хач балкышы астында<br> Берләште күп милләт.<br> Уңган Берлекне дөньяда<br> Таныды бар дәүләт.<br> Йөрәк дәртен һәм кул көчен<br> Хасладык Ватанга,<br> Австралия ирешсен, дип,<br> Яңа уңышларга.<br> Бездән илгә изге теләк:<br> “Австралия, алга!”<br> === '''АВСТРИЯ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Land der Berge, Land am Strome'''<br> Land der Berge, Land am Strome,<br> Land der Äcker, Land der Dome,<br> Land der Hämmer, zukunftreich:<br> Heimat grosser Töchter und Söhne,<br> Volk, begnadet für das Schöne,<br> Vielgerühmtes Österreich,<br> Vielgerühmtes Österreich.<br> Heiss umfehdet, wild umstritten,<br> Liegst dem Erdteil du inmitten,<br> Einem starken Herzen gleich.<br> Hast seit frühen Ahnentagen<br> Hoher Sendung Last getragen,<br> Vielgeprüftes Österreich,<br> Vielgeprüftes Österreich.<br> Mutig in die neuen Zeiten,<br> Frei und gläubig sieh uns schreiten,<br> Arbeitsfroh und hoffnungsreich!<br> Einig laß in Jubelchören,<br> Vaterland, dir Treue schwören,<br> Vielgeliebtes Österreich,<br> Vielgeliebtes Österreich!<br> https://rutube.ru/video/1d4441afe16017ebf12b785f777569ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Land_der_Berge_Land_am_Strome_instrumental.ogg https://wikiway.com/austria/gimn/ '''''Татарча'''''<br> '''Таулар һәм дәрьялар иле'''<br> Таулар һәм дәрьялар иле,<br> Чиркәү, чүкеч, кырлар иле,<br> Килер көнгә мәдхия;<br> Олы шәхесләр Ватаны,<br> Гүзәлгә гашыйк гавамы,<br> Дан-шөһрәтле Австрия,<br> Дан-шөһрәтле Австрия.<br> Дәгъва-яуларны күп күргән,<br> Урыны кыйтга түреннән –<br> Куәтле йөрәк гүя;<br> Ул борынгы заманнардан<br> Бөек максатка юлланган –<br> Күп сыналган Австрия,<br> Күп сыналган Австрия.<br> Яңа чорга кыю атлый,<br> Иреккә инабәт саклый<br> Һәм хезмәткә баш ия!<br> Туганнар бердәмлегендә,<br> Безнең тугрылык гаһдендә –<br> Сөекле ил Австрия,<br> Сөекле ил Австрия!<br> === '''АЗӘРБАЙҖАН''' === '''''Azərbaycan dilində'''''<br> Azәrbaycan! Azәrbaycan! <br> Äy, qaharman ullarıña şanlı Watan! <br> Səndən ötrü can verməyə cümlə äzerbez! <br> Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadirbez! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa! <br> Minlərlə can qurban oldu, <br> Sinən hərbə meydan oldu! <br> Hüququndan keçən əsgər! <br> Hərə bir qəhrəman oldu! <br> Sən olasan gülüstan, <br> Sənə hər an can qurban! <br> Sənə min bir məhəbbət <br> Sinəmdə tutmuş məkan!<br> Namusunu hifz etməyə, <br> Bayrağını yüksəltməyə, <br> Namusunu hifz etməyə, <br> Cümlə gənclər müştaqdır! <br> Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! <br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> Azərbaycan! Azərbaycan!<br> https://rutube.ru/video/384c5483e25b917683bb51cf308cbb02/ https://wikiway.com/azerbaijan/gimn/ https://rutube.ru/video/037912880030760df1cd3b321641ab74/ '''''Татар телендә'''''<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Әй, батыр улларыңа данлы Ватан!<br> Синең өчен җан бирергә җөмлә әзер без!<br> Синең өчен кан түгәргә җөмлә кадир без!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Өч төс байрак астында бәхетле яшә!<br> Җирең хәрби мәйдан булды,<br> Меңләгәннәр корбан булды!<br> Синең хаклыгыңны яклап,<br> Барчасы каһарман булды!<br> Син булсын дип гөлстан,<br> Сиңа һәрбер җан корбан!<br> Мең бер мәхәббәт, Ватан,<br> Йөрәктә тотам мәкян!<br> Намусыңны керләмәскә,<br> Байрагыңны кимсетмәскә,<br> Намусыңны керләмәскә<br> Барча яшьләр җан аткан!<br> Шанлы Ватан! Шанлы Ватан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> Азәрбайҗан! Азәрбайҗан!<br> === '''АЛБАНИЯ''' === (рәсми өлеше)<br> '''''Në shqip'''''<br> '''Himni i Flamurit'''<br> Rreth flamurit të përbashkuar<br> Me një dëshir’ e një qëllim,<br> Të gjith’ atje duke u betuar<br> Të lidhim besën për shpëtim.<br> Chorus (2):<br> Prej lufte veç ai largohet<br> Që është lindur tradhëtor,<br> Kush është burrë nuk frikësohet,<br> Po vdes, po vdes si një dëshmor!<br> https://rutube.ru/video/c9ce55b7b978d77a3f618dea331847ac/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymni_i_Flamurit_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Байрак гимны'''<br> Байрак астында без берләштек<br> Уртак теләкләр-максатларда,<br> Ант иттек без, көрәшергә дип<br> Азатлыгыбызны якларга.<br> Кушымта (2):<br> Читләшер бу изге көрәштән<br> Сатлык булып туган гына,<br> Ир-егет бирешмәс ул куркуга,<br> Шәһит булыр ил хакына.<br> === '''АЛМАНИЯ ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Auferstanden aus Ruinen...'''<br> Auferstanden aus Ruinen<br> und der Zukunft zugewandt,<br> laßt uns Dir zum Guten dienen,<br> Deutschland, einig Vaterland.<br> Alte Not gilt es zu zwingen,<br> und wir zwingen sie vereint,<br> denn es muß uns doch gelingen,<br> daß die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> Glück und Friede sei beschieden<br> Deutschland, unserm Vaterland,<br> alle Welt sehnt sich nach Frieden,<br> reicht den Völkern eure Hand.<br> Wenn wir brüderlich uns einen,<br> schlagen wir des Volkes Feind,<br> laßt das Licht des Friedens scheinen,<br> daß nie eine Mutter mehr<br> ihren Sohn beweint,<br> ihren Sohn beweint.<br> Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,<br> lernt und schafft wie nie zuvor,<br> und der eig’nen Kraft vertrauend<br> steigt ein frei Geschlecht empor.<br> Deutsche Jugend, bestes Streben<br> unsres Volks in dir vereint,<br> wirst du Deutschlands neues Leben.<br> Und die Sonne schön wie nie<br> über Deutschland scheint,<br> über Deutschland scheint.<br> https://rutube.ru/video/954d694e9372f0bb9d20f431a7cfffda/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Auferstanden_Aus_Ruinen_(Instrumental).ogg '''''Татарча'''''<br> '''Хәрабәдән күтәрелгән...'''<br> Хәрабәдән күтәрелеп,<br> киләчәккә юл тоткан,<br> без Сиңа итик игелек,<br> Алмания, бердәм Ватан.<br> Бердәм булгач, барча киртә<br> юкка чыга бүген дә, –<br> һәм безнең кулдан бу килә;<br> кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> Ураз-бәхет насыйп булсын<br> алманнар Ватанына,<br> дуслык кулларын ул сузсын<br> дөнья халыкларына.<br> Туганнарча бердәмлектә<br> җиңеп халык дошманын,<br> яшик хөрлек-иминлектә, –<br> ана, улын югалтып,<br> һич еламасын,<br> һич еламасын.<br> Иҗат итеп, белем алып,<br> йортлар салыйк, җир сөрик,<br> үз көчебезгә таянып,<br> яңа буын үстерик.<br> Алман яшьләре, гавамның<br> омтылышлары – сездә,<br> сез – киләчәге Ватанның.<br> Кояш мулдан нур сибә<br> алман күгендә,<br> алман күгендә.<br> === '''АЛМАНИЯ ФЕДЕРАТИВ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Deutsch'''''<br> '''Einigkeit und Recht und Freiheit'''<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Für das deutsche Vaterland.<br> Danach laßt uns alle streben<br> Brüderlich mit Herz und Hand.<br> Einigkeit und Recht und Freiheit<br> Sind des Glückes Unterpfand.<br> Blüh‘ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> Blüh’ im Glanze dieses Glückes,<br> Blühe, deutsches Vaterland!<br> https://rutube.ru/video/4e7ff3d5cd368e8f2855dc1268262d80/ https://rutube.ru/video/ebe574a376ae9359bf09803dc92df718/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Бердәмлек, хокук, хөррият'''<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Алман җирендә хаким.<br> Изге туганлык хисләрен<br> Йөртсен күңeлендә һәркем.<br> Бердәмлек, Хокук, Хөррият –<br> Безнең бәхет солтаны.<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> Шул бәхеттә чәчәк ат син<br> Мәңге, Алман Ватаны!<br> === '''АЛТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Алтай тилиде'''''<br> Кӧк теҥери јылдыстар,<br> Улу, јайым Кан-Алтай.<br> Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар –<br> Агару, јебрен Алтай.<br> Ӱч толыкту Кан-Алтай,<br> Јыҥкыс эдер јаҥы јок.<br> Ӱргӱлји кӱйген одыбыс<br> Ӧчӱп калар учуры јок.<br> Алтай – ӧскӧн кабайыс,<br> Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.<br> Элен чактарга корула,<br> Россияла бис јажына.<br> Алтай!<br> https://rutube.ru/video/339cb8c2835c89052f0ba8743b3706d9/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Республики%20Алтай https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Алтай_(2001).ogg Аудиода ике куплеты гына уйнатылган.<br> '''''Татар телендә'''''<br> Күк йөзендә йолдызлар,<br> Олы, бәйсез Хан-Алтай.<br> Өчтүбә, урманлы таулар –<br> Борынгы, изге Алтай.<br> Өч түбәле Хан-Алтай,<br> Юк янтык булган чагы.<br> Мәңгелек ут янган җирнең<br> Юк сүрелер учагы.<br> Алтай – без үскән төбәк,<br> Алтай – мәңгелек терәк.<br> Гомерлек бу язмышыбыз,<br> Русиядә тормышыбыз.<br> Алтай!<br> === '''АМЕРИКА КУШМА ШТАТЛАРЫ''' === '''''English'''''<br> '''The Star-Spangled Banner'''<br> Oh, say, can you see, the dawn’s early light<br> What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?<br> Whose broad stripes and bright stars, thro’ the perilous fight,<br> O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming. <br> And the rocket’s red glare, the bomb’s bursting in air, <br> Gave proof through the night that our flag was still there. <br> Oh, say, does that Star-spangled Banner yet wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave? <br> On the shore dimly seen, thro’ the mists of the deep, <br> Where the foe’s haughty host in dread silence reposes, <br> What is that which the breeze, o’er the towering steep, <br> As it fitfully blows, half conceals, half discloses? <br> Now it catches the gleam of the morning’s first beam, <br> In fully glory reflected, now shines on the stream: <br> ‘This the star-spangled banner: oh, long may it wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave. <br> And where is that band who so vauntingly swore <br> That the havoc of war and the battle’s confusion <br> A home and a country should leave us no more! <br> Their blood has vanished out their foul footsteps’ pollution. <br> No refuge could save the hireling and slave <br> From the terror of flight, or the gloom of the grave: <br> And the Star-Spangled Banner in triumph doth wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave!<br> Oh, thus be it ever when freemen shall stand. <br> Between their loved home and the war’s desolation: <br> Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land <br> Praise the Power that has made and preserved us a nation. <br> Then conquer we must, when our cause it is just. <br> And this be our motto: “In God is our trust”. <br> And the Star - Spangled Banner in triumph shall wave <br> O’er the land of the free and the home of the brave.<br> https://rutube.ru/video/27c1ab2898f2ac17900e3861b85b62fb/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Star_Spangled_Banner_instrumental.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Йолдызлы буй-буй байрак'''<br> Әйт әле, күрәмсең алсу таң атканда, –<br> Без аны данладык кич кояш батканда?<br> Зәңгәр күк, йолдызлар – ак-кызыл иңендә, –<br> Җилфердиме ул байрак кирмәннәр түрендә?<br> Ракеталар янды, бомбалар шартлады, –<br> Ә байрак төн буе безнең сафта калды.<br> Әйт әле, балкыймы ул байрак бүген дә –<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә?<br> Тәкәбберләр, посып куе томаннарга,<br> Дөм караңгылыкта яткан текә ярда –<br> Капыл җил байрактан куркуны басармы,<br> Әллә бер яшереп, яңадан ачармы?<br> Горур балкый анда, шәфәкъ нурларында,<br> Сурәте чагыла агымсу-алкында, –<br> Йолдызлы байрак ул, җилфердәсен көн дә <br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә.<br> Кайда соң киберле ант эчкән өерләр? –<br> Юкка чыкты алар, тар-мар ителделәр,<br> Канлы эзләрен дә каплый кара туфрак...<br> Һәм Ил-Ватан безгә гомерлеккә уртак!<br> Урын юк сыенырга ялчыга һәм колга –<br> Куркып качса качсын кабер шомлыгына.<br> Йолдызлы байрак ул – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> Азатлар барында мәңге шулай булсын.<br> Сөекле йортыбыз сугыштан арынсын:<br> Мәдхия – юнәлтеп җиңүле солыхка,<br> Милләт итеп безне, ярлыкаучы Хакка.<br> Уңышка омтылыш, гамәлдә ышаныч,<br> Безнең шигаребез: “Аллага таяныч”.<br> Буй-буй байрак балкыр – дан-шөһрәт иңендә,<br> Кыюлар җирендә, азатлар илендә!<br> === '''АНГОЛА''' === === '''АНДОРРА КЕНӘЗЛЕГЕ''' === '''''En català'''''<br> '''El Gran Carlemany'''<br> El gran Carlemany, mon pare,<br> dels alarbs em deslliurà,<br> I del cel vida em donà,<br> de Meritxell, la gran Mare.<br> Princesa nasquí i Pubilla<br> entre dues nacions, neutral;<br> sols resto l'única filla,<br> de l'imperi Carlemany.<br> Creient i lliure onze segles,<br> creient i lliure vull ser.<br> Siguin els furs mos tutors<br> i mos Prínceps defensors!<br> I mos Prínceps defensors!<br> https://rutube.ru/video/2bf7a136d89852ff06af65a8c860b9a4/ https://wikiway.com/andorra/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:El_Gran_Carlemany.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Бөек Карл'''<br> Гарәпләрдән азат иткән<br> Бөек Карл, газиз атам,<br> Һәм күктән бүләк иңдергән<br> Меричель, изге анам.<br> Кыйрал кызы булып тудым –<br> Ике халыкка бердән;<br> Ялгыз варис булып калдым<br> Бөек Карл дәүләтеннән.<br> Азат, диндар унбер гасыр,<br> Шул халәттә калсамчы.<br> Кануннар булсын яклаучым,<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> Һәм Кенәзләр – саклаучым!<br> === '''АРГЕНТИНА''' === '''''En español'''''<br> '''¡Oid mortales!'''<br> ¡Oid mortales! el grito sagrado:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Oid el ruido de rotas cadenas:<br> Ved en trono a la noble Igualdad.<br> ¡Ya su trono dignísimo abrieron<br> Las provincias unidas del Sud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> Y los libres del mundo responden:<br> ¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!<br> '''''Refren''''':<br> Sean eternos los laureles<br> Que supimos conseguir,<br> Que supimos conseguir.<br> Coronados de gloria vivamos<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir,<br> O juremos con gloria morir!<br> https://rutube.ru/video/0016b272cf56bccdf72421061a969577/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Argentino_instrumental.ogg '''''Татар телендә (рәсми җыелма куплет, башта 40 секундка якын оркестр гимнның увертюрасын уйный)'''''<br> '''Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз!'''<br> Әй, фани бәндәләр, тыңлагыз оранны:<br> “Азатлык! Азатлык! Һәм Ирек!”<br> Тыңлагыз богаулар гөрселдәп сынганны!<br> Күрегез: тәхеттә — Тигезлек,<br> Көньякта тәхеткә ирештерде аны<br> Берләшкән Төбәкләр, биреп ямь!<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> Һәм безне котлады ирекле Җир шары:<br> “Аргентина халкына сәлам!”<br> '''''Кушымтасы''''':<br> Уңышларга ирешәбез,<br> Булсын ил мәңгелектә,<br> Булсын ил мәңгелектә.<br> Дан-шөһрәткә тәкъдир ителгәнбез,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә,<br> Әҗәлебез булыр шөһрәттә!<br> === '''ӘЛ-ҖӘЗАИР''' === '''QASAMAN'''<br> (гарәп тексты транскрипциясе)<br> I. Qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt<br> Wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt<br> Wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt<br> Fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt<br> Naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> II. Naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā<br> Wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā<br> Lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā<br> Fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā.<br> Wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> III. Yā Firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb<br> Wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb<br> Yā Firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb<br> Fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb<br> ʾInna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> IV. Naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā<br> Wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā.<br> Wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā.<br> Wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā.<br> Jabhatu t-Taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā.<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> V. Ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā<br> Ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā<br> Wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ<br> Wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā.<br> Qad madadnā laka yā majdu yadā<br> Wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-Jazāʾir<br> Fa-shhadū! Fa-shhadū! Fa-shhadū!<br> https://rutube.ru/video/07971eb6358051f8de3bc6f501281297/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kassaman_instrumental.ogg https://wikiway.com/algeria/gimn/ '''АНТ ИТӘБЕЗ!'''<br> Барысын да юк итүче яшен белән,<br> Без түккән кан һәм керсез күз яше белән,<br> Таулар өстендәге байрак төсе белән –<br> Ант итәбез, Әлҗәзаир яшәр, дип,<br> Һәркем, кабат яшәү яки үлү өчен,<br> Каберләрдән торып, сафка басар, дип.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Үз хокукларыбыз өчен көрәшәбез,<br> Бәйсезлек өчен сугышка керешәбез.<br> Таләпләребезне һич ишетмәсәгез,<br> Алар туплар телендә әйтеләчәк,<br> Һәм пулемётлар аңлатып бирәчәк,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Әй Франция! Сафсата сатулар үтте,<br> Коллык китабын яптык – укылып бетте.<br> Әй Франция! Хисап тотар вакыт җитте!<br> Инкыйлаб хөкем карарын әйтәчәк,<br> Әзер бул! – Менә безнең җавабыбыз!<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Батырларыбыз төзер батальоннар,<br> Җәсәдебез киләчәк данын хаклар,<br> Шәһит киткәннәр үлемсезлеккә атлар,<br> Исәннәр горур байрак күтәрәчәк,<br> “Азатлык фронты”на турылыклы<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> Яу кырлары Ватан өчен күтәрелә,<br> Тыңлагыз һәм буйсыныгыз өннәренә!<br> Язып куегыз шәһитләр каны белән!<br> Яңа буыннар да үзләштерәчәк!<br> Сиңа, дан, кулларыбызны сузабыз,<br> Ант иттек: Әл-Җәзаир яшәячәк.<br> Фәшһәдү! Фәшһәдү! Фәшһәдү!<br> '''Гадәттә беренче куплеты гына башкарыла һәм аның беренче ике юлы кабатлана. Оркестр гына уйнаганда ике юллык кереш өлеше була.'''<br> === '''ӘРДЕЙ''' === '''ERDELY HIMNUSZ'''<br> 1. Ki tudja merre, merre visz a végzet:<br> Göröngyös úton, sötét éjjelen.<br> Vezesd még egyszer, győzelemre néped,<br> Csaba királyfi, csillagösvényen!<br> '''''Refrén (2):'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> 2. Ameddig élünk, magyar ajkú népek,<br> Megtörni lelkünk nem lehet soha!<br> Szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,<br> Lenne a sorsunk jó vagy mostoha.<br> '''''Refrén:'''''<br> Maroknyi székely porlik, mint a szikla,<br> Népek harcának zajló tengerén.<br> Fejünk az ár jaj, százszor elborítja,<br> Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!<br> https://archive.org/details/youtube-TUAimioBMoQ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Székely_himnusz_Vocal.ogg '''ӘРДЕЙ ГИМНЫ'''<br> Язмышлар безне йөртми кайда гына<br> Караңгы төндә, сикәлтә-урда.<br> Чаба шаһзадә, кайт кабат халкыңа,<br> Алып чык аны йолдызлы юлга.<br> '''''Кушымтасы (2):'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Йөз кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> Маҗар телле кавемнәр арасында<br> Мәңге сынмас безнең көч-рухыбыз,<br> Тусак та дөньяның кайсы урынында,<br> Нинди булса да юл-язмышыбыз.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Ялгыз кыя күк, сикәй басып тора<br> Халыклар явы барган диңгездә,<br> Кат-кат калды ул дулкыннар астында;<br> Яшәү насыйп ит, Ходай, Әрдейгә.<br> '''Әрдей – бүгенге Румыйниянең уртасында калган маҗар телле Трансильвания төбәгенең маҗарча исеме. Гимнның рәсми статуста булмаган тагын өч куплеты бар.'''<br> === '''ӘРМӘНСТАН''' === '''''Հայերենով'''''<br> '''Մեր Հայրենիք'''<br> Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,<br> Որ ապրել է դարեդար<br> Յուր որդիքը արդ կանչում են<br> Ազատ, անկախ Հայաստան։<br> Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,<br> Որ իմ ձեռքով գործեցի<br> Գիշերները ես քուն չեղայ,<br> Արտասուքով լվացի։<br> Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,<br> Նուիրական մեր նշան<br> Թող փողփողի թշնամու դեմ<br> Թող միշտ պանծայ Հայաստան։<br> Ամենայն տեղ մահը մի է<br> Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,<br> Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի<br> Ազատության կը զոհվի։<br> https://rutube.ru/video/969d684fdc0f224fb32e80120e0bde6e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mer_Hayrenik_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Безнең Ватаныбыз'''<br> Безнең азат Ватаныбыз –<br> Яшьтәш ул гасырларга,<br> Балаларын чакыра бүген<br> Ирекле Әрмәнстанга.<br> Менә сиңа байрак, абый,<br> Үз кулым белән тектем,<br> Төннәр буена йокламый,<br> Күз яшьләремне түктем.<br> Кара әле өч төс туга –<br> Безнең изге тамгабыз,<br> Балкып торсын бар дошманга<br> Мәңге Әрмәнстаныбыз!<br> Юктыр узмыш язмышлардан,<br> Кеше үлә бер генә,<br> Халкына җан фида булган –<br> Изгелектә мәңгегә.<br> === '''ӘФГАНСТАН (2006-2021)''' === '''ملی سرود‎'''<br> دا وطن افغانستان دى<br> دا عزت د هر افغان دى<br> كور د سولې، كور د تورې<br> هر بچى يې قهرمان دى<br> دا وطن د ټولو كور دى<br> د بلوڅو، د ازبكو<br> د پښتون او هزارهوو<br> د تركمنو، د تاجكو<br> ور سره عرب، ګوجر دي<br> پاميريان، نورستانيان<br> براهوي دي، قزلباش دي<br> هم ايماق، هم پشايان<br> دا هيواد به تل ځلېږي<br> لكه لمر پر شنه آسمان<br> په سينې كې د آسيا به<br> لكه زړه وي جاويدان<br> نوم د حق مو دى رهبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> وايو الله اكبر<br> Укылышы:<br> '''Milli surud'''<br> Dā watan Afgānistān dai,<br> dā izat də har Afgān dai<br> Kor də sor, kor də ture,<br> har bačai ye qahramān dai<br> Dā watan də ttolo kor dai,<br> də Baločo, də Uzbəko<br> də Pax̌tun aw Hazārawo,<br> də Turkməno, də Tāǰəko<br> Wər sara Arəb, Guǰər di,<br> Pāmiryān, Nuristānyān<br> Brāhuwi di, Qizilbāsh di,<br> ham Aymāq, ham Pašāyān<br> Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,<br> ləka lmar pər šnə āsmān<br> Pə sine ke də Āsyā ba,<br> ləka zrrə wi ǰāwidān<br> Num də haq mo dai rahbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar,<br> Wāyu Allāhu Akbar<br> https://wikiway.com/afganistan/gimn/ https://rutube.ru/video/f188db3867fbaf68e2d404a43f7ceb97/ '''Милли суруд'''<br> Бу ил — безнең Әфганстан,<br> Һәр илдәшкә гыйззәт вә шан;<br> Солых җире, кылыч җире,<br> Һәр улы аның каһарман.<br> Күп кавем илгә ватандар:<br> Һәм бәлүҗләр, һәм үзбәкләр,<br> Һәм пуштуннар, һазаралар,<br> Һәм таҗиклар, һәм төркмәннәр.<br> Бердәй гарәпләр, гүҗҗарлар,<br> Памирлылар, нурстанлылар,<br> Кызылбашлар, браһүиләр,<br> Дүрт аймак һәм пәшәиләр.<br> Балкыр ил дөнья күгендә<br> Галәмдәге Кояш кебек,<br> Азиянең иң түрендә<br> Ватаныбыз — ул мәңгелек!<br> Әйт: “Илаһым — Хак вә Рәһбәр;<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!<br> Тәкрарым: Аллаһы әкбәр!”<br> === '''ӘФГАНСТАН (2021-...)''' === '''دا د باتورانو کور'''<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس:<br> ساتو يې پۀ سرو وينو، دا د شهيدانو کور<br> 𝄇 دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> ۱<br> ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي<br> 𝄇 ستا کاڼي او بوټي ټول، مونږه ته لعلونه دي 𝄆<br> وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي<br> 𝄇 وينه پرې توی شوې ده، سرۀ لکه گلونه دي 𝄆<br> 𝄇 کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۲<br> تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ<br> 𝄇 ستا تاريخ به ياد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ 𝄆<br> 𝄇 دې کښې به بازان اوسي، دا دی د بازانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۳<br> ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای گرانه وطن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ<br> 𝄇 ای ښايسته چمن زما، ځار شمه لۀ تا نه زۀ 𝄆<br> 𝄇 خلاص که لۀ انگرېز نه وو، شو د اورسانو گور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> کورس<br> ۴<br> ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې<br> 𝄇 ډېرۍ ککرۍ گوره، پاتي د روسانو شوې 𝄆<br> شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې<br> 𝄇 شنډېدۀ هر يو دښمن، واړۀ ارزوگانې شوې 𝄆<br> 𝄇 هرچا ته معلوم شولو، دا د افغانانو کور<br> دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور 𝄆<br> 𝄇 کورس 𝄆<br> 𝄇 دا د باتورانو کور... 𝄆<br> https://yandex.ru/video/preview/16943774437745064169 '''БУ — КЫЮЛАР ВАТАНЫ'''<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> I<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Гүя кызыл якутлар — тау-ташлар һәм куаклар.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Чәчәкләргә тамган ул — Ватан уллары каны.<br> Арысланнар Ватаны — аны җиңеп буламы?<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> II<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — без азатлык сагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Гомеребез барында — ил-тарих кочагында!<br> Бөркетләр тота аны, бу — бөркетләр Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> III<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Минем газиз Ватаным, аңарга фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Гүзәл болын-кырларым, барысына фида җаным!<br> Инглиздән иттек азат, урыска кордык зират!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы.<br> IV<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Урыс калдырган, күрче, — баш сөякләре күче!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барча дошман җиңелгән, өметләре өзелгән!<br> Барысының хәтер-аңы: бу — әфганнар Ватаны!<br> Бу кыюлар Ватаны, бу батырлар Ватаны!<br> Кушымтасы:<br> Кан коеп саклыйк аны, бу — шәһитләр Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны, бу — батырлар Ватаны!<br> Бу — кыюлар Ватаны...<br> === '''БАЙАР ИЛЕ (БАВАРИЯ)''' === '''''Deutsch'''''<br> 1. Gott mit dir, du Land der Bayern,<br> deutsche Erde, Vaterland!<br> Über deinen weiten Gauen<br> ruhe Seine Segenshand!<br> ||:Er behüte deine Fluren,<br> schirme deiner Städte Bau<br> Und erhalte dir die Farben<br> Seines Himmels, weiß und blau!:||<br> 2. Gott mit dir, dem Bayernvolke,<br> dass wir, uns’rer Väter wert,<br> fest in Eintracht und in Frieden<br> bauen uns’res Glückes Herd!<br> ||:Dass mit Deutschlands Bruderstämmen<br> einig uns ein jeder schau<br> und den alten Ruhm bewähre<br> unser Banner, weiß und blau!:||<br> https://rutube.ru/video/3e4c1ca4a98b3e9517d2c396603775df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Für_Bayern_(Bayernhymne).ogg '''''Татарча (дүрт куплетның гадәттә башкарыла торганнары)'''''<br> Ходай Байар илен яклый,<br> Алман нәселе Ватанын,<br> Киң җирләребез сагында –<br> Аның кодрәт калканы!<br> ||:Иминлектә ил-көнебез,<br> Шәһәрләр төзелеше,<br> Безнең ак-зәңгәр байракта –<br> Изге күкләрнең төсе.:||<br> Ходай Байар халкын саклый,<br> Без – бабалар мирасын,<br> Бердәмлектә, татулыкта<br> Корып бәхет оясын.<br> ||:Байар халкы, алман нәселе!<br> Ходай биргән байлыгың:<br> Борынгы даның сурәте – <br> Ак-зәңгәр төс байрагың!:||<br> === '''БАНГЛАДЕШ''' === === '''БАСКЛАР ИЛЕ''' (рәсми) === '''''Euskeraz'''''<br> '''Euzko Abendaren Ereserikia'''<br> Gora ta Gora Euzkadi,<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari.<br> Areitz bat Bizkaian da<br> Zar sendo sindo<br> bera ta bere lagia lakua.<br> Areitz gainean dogu<br> gurutza deuna<br> beti geure goi buru.<br> Abestu gora Euzkadi<br> aintza ta aintza<br> bere goiko Jaun Onari!<br> https://rutube.ru/video/bee4f9a485fffea6791fdd48ae94955c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Basque_Country_Vocal.ogg<br> (икесендә дә вокал, башта гимнның увертюрасы уйнала)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Баск халкы гимны'''<br> Күтәрел, әй, Басклар Иле,<br> мактау-дан бөек<br> Кодрәт иясе Аллага!<br> Бискайяда, яр буенда,<br> изге Синдо күле янында<br> имән — борынгы, нык.<br> Бу имәндә нурлар сибеп<br> изге хач балкый —<br> өметебез символы.<br> Җырлыйк: “Күтәрел, Басклар Иле,<br> мактау һәм дан<br> кодрәт иясе Аллага!”<br> === '''БАСКЛАР ИЛЕ (милли)''' === '''''Euskeraz'''''<br> '''Gernikako Arbola'''<br> 1. Gernikako arbola da bedeinkatua,<br> Euskaldunen artean guztiz maitatua.<br> Eman ta zabal zazu munduan frutua<br> adoratzen zaitugu arbola santua.<br> Mila urte inguru da esaten dutela<br> Jainkoak jarri zuela Gernikako arbola.<br> Zaude bada zutikan orain da denbora<br> eroritzen bazera arras galdu gera.<br> 2. Ez zera eroriko arbola maitea<br> baldin portatzen bada Bizkaiko Juntia.<br> Laurok hartuko degu zurekin partea<br> pakian bizi dedin euskaldun jendia.<br> Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko<br> jarri gaitezen danok laister belauniko.<br> Eta bihotzetikan eskatu ezkero<br> arbola biziko da orain eta gero.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gernikako_Arbola._Iparragirre,_1853.ogg<br> Гимн текстының һәр ике юлы башкарганда икешәр тапкыр кабатлана)<br> '''''Баск телендә'''''<br> '''Герника Агачы'''<br> ''(гомуммилли баск гимнның гадәттә башкарыла торган куплетлары)''<br> 1. Әй, бәхет китерүче Герника агачы,<br> Баск Иле кешеләре сине бик ярата.<br> Җимешләреңне бөтен дөньяга таратчы,<br> халык сине кадерли, изге дип җан ата.<br> Хак Тәгалә сине, диләр, мең еллар элек<br> Герника туфрагында үсмәккә бар кылган.<br> Төз басып тор бүген дә, имән, үс кинәнеп,<br> син авып китсәң, халкың килер пыран-заран.<br> 2. Син аумассың, кадерле милләт имәнебез,<br> Бискайя хакимнәре үзен дөрес тотса.<br> Дүрт провинция – бер ил булып берләшербез,<br> басклар кавеме яшәр имин тынычлыкта.<br> Әйдәгез, барыбыз да сорыйк Тәңребездән:<br> Герника агачыбыз – ул яшәсен мәңге.<br> Сорыйк ихлас күңелдән, баш иеп йөзтүбән,<br> итәр Алла мәңгелек милләтне, имәнне.<br> === '''БАШКОРТСТАН''' === '''''башкорт телендә'''<br> Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз йер,<br> Халҡыбыҙҙың изге Ватаны,<br> Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа<br> Тыуған илдең тыныс ал таңы.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Башҡортостан, hин хөрмәтле, данлы ил,<br> Еңеү яулап алға бараhың.<br> Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә<br> Һинең ғорур рухлы байрағың.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,<br> Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.<br> Тыуған йерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,<br> Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.<br> Дан hиңә, Башҡортостан!<br> Илен hөйгән азат халҡыңа дан!<br> Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә<br> Сәскә ат, Башҡортостан!<br> https://rutube.ru/video/0f47f1cd4753aac6200911208bada1b8/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Bashkortostan.ogg '''''татар телендә'''''<br> Башкортстан, син сөекле газиз җир,<br> Халкыбызның изге Ватаны,<br> Чал Уралдан калка бар тарафка<br> Туган илнең тыныч ал таңы.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан<br>! Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Башкортстан, син хөрмәтле, данлы ил,<br> Җиңү яулап алга барасың. <br> Киләчәккә якты нур-моң чәчә<br> Синең горур рухлы байрагың.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> Республикам, йолдыз булып балкы син,<br> Күкрәп яшә, гүзәл илебез.<br> Туган җирдә сүнмәс учагыбыз,<br> Туган телдә тынмас җырыбыз.<br> Дан сиңа, Башкортстан!<br> Илен сөйгән азат халкыңа дан!<br> Рәсәй белән бөек бердәмлектә<br> Чәчәк ат, Башкортстан!<br> === '''БӘРӘҢГЕ (район гимны)''' === '''''Татар телендә'''''<br> <u>'''Тәбрис Фәйзрахманов көе һәм шигыре'''</u><br> Илләтсу башланган урманнар,<br> Ир, Нәлә буйлары, тугайлар,<br> Сабан-туй гөрләгән мәйданнар —<br> Зур бүләк якташлар, туганнар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Бердәмлек, тигезлек төбәге,<br> Халыклар дуслыгы терәге,<br> Чәчәк ат, ирекле бул мәңге<br> Кадерле, гүзәл җир — Бәрәңге!<br> Иделгә ашкына суларың.<br> Дөньяга танылган улларың.<br> Киң юллар, мул уңыш — байлыгың,<br> Иң тәмле икмәкле районым.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Таң ата, уяна туган як.<br> Яңгырый иртәнге моң-азан.<br> Бу җирне яраткан изге зат.<br> Мең шөкер сиңа! Дан сиңа! Дан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''''Олыкмарий йылмеште'''''<br> <u>'''Татьяна Очееван кусарымыже'''</u><br> Чодыра дене ялым эртен,<br> Ший Элнет шыргыкта йывертен.<br> Сабантуй ден Пеледыш пайрем<br> Шергылтеш, калыкнам чумырен.<br> '''''Припев:'''''<br> Ик еш семын келшен илена.<br> Ойго ден куаннам пайлена.<br> Куш, чаплане, шумбел мландына,<br> Чон шепка — Параньга кундымна!<br> Шочмо Эл чын шочшетым пала,<br> Рвезе тукым шарналын ила.<br> Перкем налше киндетым акла,<br> Родо-влакшем эн порын сийла.<br> '''''Припев.'''''<br> Эр кынелын, пашаш каена,<br> Торшымаш ден лумет нолтена.<br> Ко вер-шӧржым сакла, йората —<br> Шочмо мланде тудлан таушта.<br> '''''Припев.'''''<br> '''''На русском языке'''''<br> <u>'''перевод Татьяны Очеевой'''</u><br> Обнимая деревни, поля<br> Протекает Илеть и Ноля.<br> Край родной, в этих дивных местах<br> Развернул Сабантуй торжества.<br> '''''Припев:'''''<br> Братской дружбой единой сильна<br> Ты для славы великой дана.<br> Будь всех краше, богаче, мила,<br> Параньгинская наша земля!<br> Сыновей, дочерей имена<br> Помнит с гордостью, знает страна<br> С чудным вкусом ржаные хлеба -<br> Угощаешь соседей любя.<br> '''''Припев.'''''<br> Над землей встала зорька светла,<br> Ждут нас свершенья, дела.<br> Всем, кому мать-земля так мила,<br> Благодарность, почет и хвала.<br> '''''Припев.'''''<br> === '''БӘХРӘЙН''' === https://wikiway.com/bahrain/gimn/ === '''БЕЛАРУСЬ (дәүләт гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Мы, беларусы'''<br> Мы, беларусы – мірныя людзі,<br> Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br> Шчыра сябруем, сілы гартуем<br> Мы ў працавітай, вольнай сям’і.<br> Прыпеў:<br> Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br> Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Наша любімая маці-Радзіма,<br> Вечна жыві і квітней, Беларус!<br> Разам з братамі мужна вякамі<br> Мы баранілі родны парог,<br> У бітвах за волю, бітвах за долю<br> Свой здабывалі сцяг перамог!<br> Прыпеў.<br> Дружба народаў — сіла народаў,<br> Наш запаветны, сонечны шлях.<br> Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br> Сцяг пераможны — радасці сцяг!<br> Прыпеў.<br> https://rutube.ru/video/60e9e151b19f50b4a12e6c221b9eb3b4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:My_Belarusy.ogg<br> (оркестр беренче ике куплетын кушымталары белән бергә башкара)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Без, белоруслар'''<br> Без, белоруслар, тыныч халыкбыз,<br> Туган җиргә күңелләр бирелгән,<br> Дустанә яшибез һәм көч туплыйбыз<br> Хезмәт сөючән, ирекле илдә.<br> Кушымтасы:<br> Саф-пакь җирне данлап танытабыз,<br> Халыклар бердәмлеген хаклыйбыз!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Безнең сөекле Ватан-Анабыз,<br> Мәңге яшә, чәчәк ат, Беларусь!<br> Туганнар белән гасырлар буе<br> Ватаныбызны бергә сакладык,<br> Азатлык, бәхет хакына кан коеп,<br> Уртак Җиңү байрагын яуладык!<br> Кушымтасы.<br> Халыклар дуслыгы — көч-куәт ил-көнгә,<br> Безнең кояшлы, изге юлыбыз.<br> Горур җилфердә илебез күгендә,<br> Җиңүләргә илткән байрагыбыз!<br> Кушымтасы.<br> === '''БЕЛАРУСЬ (халык гимны)''' === '''''На беларускай мове'''''<br> '''Магутны Божа'''<br> Магутны Божа! Ўладар сусветаў,<br> Вялiкiх сонцаў i сэрц малых,<br> Над Беларусяй, цiхай i ветлай,<br> Рассып праменьнi свае хвалы.<br> Дай спор у працы, будзённай, шэрай,<br> На хлеб штодзённы, на родны край.<br> Павагу, сiлу i велiч веры<br> Ў нашу праўду, у прышласць дай.<br> Дай урадлiвасць жытнёвым нiвам,<br> Учынкам нашым пашлi ўмалот.<br> Зрабi свабоднай, зрабi шчасьлiвай<br> Краiну нашу i наш народ!<br> https://rutube.ru/video/216fd7e02c17758b2d0b3875fb40e99c/ https://yandex.ru/video/preview/15966320363866296026 '''''Татар телендә'''''<br> '''Кодрәтле Алла'''<br> Кодрәтле Алла! Бар дөньябызның,<br> Күкләр, йөрәкләрнең Хакиме,<br> Тыныч һәм якты Беларусебызны —<br> Ярлыкагыл, Ходай, безнең илне.<br> Биргел хезмәттә көндәлек уңыш,<br> Икмәк насыйп ит һәр төбәккә,<br> Хөрмәт, кодрәт һәм бөек ышаныч<br> Безнең хаклыкка, киләчәккә.<br> Уңдырышлы кыл кырларыбызны,<br> Булсын балалар игелекле.<br> Әйлә Ватаныбызны, халкыбызны<br> Ирекле, куәтле һәм бәхетле!<br> === '''БЕЛЬГИЯ''' === https://wikiway.com/belgium/gimn/ === '''БЕЛИЗ''' === === '''БЕНИН''' === === '''БОЛГАРИЯ''' === '''''на български'''''<br> '''Мила Родино'''<br> Горда Стара Планина,<br> до ней Дунава синей,<br> сълнце Тракия огрява,<br> над Пирина пламеней.<br> Припев (2):<br> О мило!<br> Мила Родино,<br> ти си земен рай,<br> твойта хубост, твойта прелест,<br> ах, те нямат край.<br> https://rutube.ru/video/7016f65a3b7d3cc4203d783a2f3357aa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mila_Rodino_instrumental.ogg<br> (биредә – элеккеге язмалар, икенче куплетлары гамәлдән чыгарылды инде)<br> '''''татар телендә'''''<br> '''Сөекле Ватаным'''<br> Горур Иске Планина,<br> Ага зәңгәрсу Дунай,<br> Кояш Фракияне нурлый,<br> Пирин өстендә балкый.<br> Кушымтасы (2):<br> Сөеклем!<br> Сөекле Ватан,<br> Син – җир җәннәте,<br> Күркәмлегең, гүзәллегең –<br> Бакый халәтең.<br> === '''БОЛИВИЯ''' === '''''Espaňol'''''<br> '''Himno Nacional de Bolivia'''<br> 1. Bolivianos: el hado propicio<br> coronó nuestros votos y anhelos.<br> Es ya libre, ya libre este suelo,<br> ya cesó su servil condición.<br> Al estruendo marcial que ayer fuera<br> y al clamor de la guerra horroroso,<br> siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> Siguen hoy, en contraste armonioso,<br> dulces himnos de paz y de unión.<br> '''''Chorus:'''''<br> De la Patria, el alto nombre,<br> en glorioso esplendor conservemos.<br> Y en sus aras de nuevo juremos:<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> ¡Morir antes que esclavos vivir!<br> 2. Loor eterno a los bravos guerreros,<br> cuyo heroico valor y firmeza,<br> conquistaron las glorias que empieza<br> hoy Bolivia feliz a gozar.<br> Que sus nombres, en mármol y en bronce,<br> a remotas edades transmitan,<br> y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> Y en sonoros cantares repitan:<br> ¡Libertad, Libertad, Libertad!<br> '''''Chorus.'''''<br> 3. Aquí alzó la justicia su trono<br> que la vil opresión desconoce,<br> y en su timbre glorioso legose<br> Libertad, Libertad, Libertad.<br> Esta tierra inocente y hermosa<br> que ha debido a Bolívar su nombre<br> es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> Es la patria feliz donde el hombre<br> goza el bien de la dicha y la paz.<br> '''''Chorus.'''''<br> 4. Si extranjero poder alqún día<br> sojuzgar a Bolivia intentare,<br> al destino fatal se prepare<br> que amenaza a soberbio invasor.<br> Que los hijos del grande Bolívar<br> hayan mil y mil veces jurado:<br> morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> Morir antes que ver humillado<br> de la Patria el augusto pendón.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/12b662fa6800ab2e85504c86fe874d06/ https://wikiway.com/bolivia/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_de_Bolivia_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Боливия милли гимны'''<br> Боливарлар, хәерхаһлы тәкъдир<br> Безнең өмет-догаларга таҗ кылды:<br> Азат Ватаныбыз, ирекле җир,<br> Көрәшеп коллыктан котылды.<br> Үткән көннәр быргы тавышын,<br> Сугышның коточкыч даулашын<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары,<br> Алмаштырсын көннең татлы моңнары —<br> Тынычлык, бердәмлек гимннары.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Без исемен бөек тотканда,<br> Дан һаләсендә хозурланыр Ватан.<br> Ант итәбез Аллаһ каршында:<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Үлем хәерлерәк коллыктан!<br> Мәңгелек дан батырларыбызга,<br> Каһарманнар кыюлыгы-дәһшәте<br> Ирек яулады Ватаныбызга,<br> Боливиягә — бәхет ләззәте.<br> Исемнәрен мәрмәр-бронзаларга<br> Уеп гасырларга озатыйк,<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Һәм куәтле җырларда без кабатлыйк:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Гадәләтлек илдә тәхет корды,<br> Явыз җәберләүне санга сукмады,<br> Аның данлы мөһерендә — шатлык:<br> “Азатлык! Азатлык! Азатлык!”<br> Бу керсез һәм гүзәл илебезгә<br> Боливарның исеме куелган.<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан,<br> Мәңгегә син бәхетле бул, әй Ватан,<br> Лаеклы язмышта хозурлан.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> Чит-ят беркөн әгәр дә талпынса<br> Боливияне буйсындырырга,<br> Туры килер тәкәббер баскынга<br> Хурлыклы язмышын татырга:<br> Бөек Боливарның торыннары<br> Шәһит китүдән һич тайчынмас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас,<br> Ләкин Ватанының затлы байрагы<br> Кимсетелүенә юл куймас.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''БОСНИЯ-ҺЕРЦЕГОВИНА''' === https://rutube.ru/video/d810ba34c9dca389c278389c216d2381/ https://wikiway.com/bosniya-i-gertsegovina/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Bosnia_and_Herzegovina%27s_national_anthem.ogg '''Intermezzo''' ('''Intermeco''') — Босния-Һерцеговинаның милли гимны. 1999 елның 25 июнендә, элеккеге "Jedna si jedina" исемлесе гамәлдән чыгарылгач, кабул ителде. Соңгысының текстын илнең серб һәм һорват җәмгыятьләре үткәрмәде. Шул сәбәпле "Интермеццо" да бүгенгә кадәр тексттан мәхрүм.<br> === '''БОТСВАНА''' === Сетсвана телендә<br> '''Fatshe leno la rona'''<br> '''I.''' Fatshe leno la rona<br> Ke mpho ya Modimo,<br> Ke boswa jwa borraetsho;<br> a le nne ka kagiso.<br> '''''Chorus:'''''<br> Tsogang, tsogang! Banna, tsogang!<br> Emang, basadi, emang, tlhagafalang!<br> Re kopanele go direla<br> Lefatshe la rona.<br> '''II.''' 'Ina lentle la tumo<br> la tšhaba ya Botswana,<br> Ka kutlwano le kagisano,<br> e bopagantswe mmogo.<br> 𝄆 '''''Chorus.''''' 𝄇<br> Инглиз телендә<br> '''This Land of Ours'''<br> '''I.''' Blessed be this noble land,<br> Gift to us from God's strong hand,<br> Heritage our fathers left to us.<br> May it always be at peace.<br> '''''Chorus:'''''<br> Awake, awake, O men, awake!<br> And women close beside them stand,<br> Together we'll work and serve<br> This land, this happy land!<br> '''II.''' Word of beauty and of fame,<br> The name Botswana to us came.<br> Through our unity and harmony,<br> We'll remain at peace as one.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/3a6ae0dd6eef98449ffe73a1fdd4980b/ https://wikiway.com/botsvana/gimn/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Fatshe_leno_la_rona.ogg '''БУ – БЕЗНЕҢ ИЛЕБЕЗ'''<br> ........................... === '''БӨЕКБРИТАНИЯ''' === '''''English'''''<br> '''God save the King''' *<br> God save our gracious King!<br> Long live our noble King!<br> God save the King!<br> Send him victorious,<br> Happy and glorious,<br> Long to reign over us:<br> God save the King!<br> https://rutube.ru/video/40ec7e8ded886c6056411cc591f3e590/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алла, сакла патшаны'''<br> Алла, сакла аны,<br> Күрекле патшаны,<br> Алла, сакла!<br> Җиңүләр бүләк ит,<br> Данлы, бәхетле ит,<br> Хакимебез дип хакла,<br> Алла, сакла!<br> * Дәүләт башлыгы хатын-кыз булган очракта, '''King''' (кыйрал) урынына '''Queen''' (Кыйралбикә) дип җырлана. Рәсми чараларда гадәттә шушы беренче куплеты гына башкарыла. Тагын ике куплеты бар.<br> === '''БРАЗИЛИЯ''' === '''''Em português'''''<br> Ouviram do Ipiranga as margens plácidas,<br> de um povo heroico o brado retumbante.<br> E o sol da Liberdade em raios fúlgidos,<br> brilhou no céu da Pátria nesse instante.<br> Se o penhor dessa igualdade,<br> conseguimos conquistar com braço forte!<br> Em teu seio, ó Liberdade,<br> desafia o nosso peito a própria morte!<br> Ó Pátria amada,<br> idolatrada,<br> salve, salve!<br> Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,<br> de amor e de esperança à terra desce.<br> Se em teu formoso céu, risonho e límpido,<br> a imagem do Cruzeiro resplandece.<br> Gigante pela própria natureza<br> És belo, és forte, impávido colosso<br> E o teu futuro espelha essa grandeza<br> Coro:<br> Terra adorada<br> Entre outras mil<br> és tu, Brasil,<br> ó Pátria amada<br> Dos filhos deste solo és mãe gentil<br> Pátria amada,<br> Brasil! Brasil! Brasil!<br> https://rutube.ru/video/ee7431706dc7629ac0421187af03b030/ Ике куплеты бергә. Һәр куплет алдыннан ярты минутлык увертюра уйнала.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hino_Nacional_Brasileiro_instrumental.ogg<br> '''''Рәсми беренче куплеты. Башта ярты минутлык увертюра уйнала.''''' '''''Татар телендә'''''<br> Ишеттеләр Ипиранга-елга ярлары<br> Батырларның күк күкрәүдәй өннәрен,<br> Һәм азатлык кояшы мул сипте нурларын,<br> Яктыртты ул Ватаныбыз күкләрен.<br> Без тигезлек дәлил-сәбәбен<br> Бу куәтле куллар белән казандык,<br> Каршы алырбыз үлем сәгатен<br> Синең кочагыңда, изге Азатлык!<br> Сөекле Ватан,<br> Кодрәт ал Хактан,<br> Имин бул син!<br> Бразил — бөек хыялыбыз, сибә нурлар<br> Күк такымы — Көньяк Хач җиребезгә,<br> Сөю, өмет таратып балкый йолдызлар<br> Гүзәл, аяз, шатлык тулы күгебездә.<br> Табигать үзе тудырган гигантсың;<br> Мәһабәт, көчле, кыю син, беләгеңдә<br> Алдагы бөеклегеңне туплагансың!<br> Кушымтасы:<br> Меңнәр арасыннан<br> Өзелеп яраткан ил,<br> Әй сөекле Ватан,<br> Син ул, Бразил!<br> Ул-кызыңа изге ана күк ил,<br> Әй сөекле Бразил!<br> Бразил! Бразил!<br> === '''БРУНЕЙ''' === === '''БУРКИНА ФАСО''' === === '''БУРУНДИ''' === === '''БУРЯТИЯ''' === Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ<br> Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.<br> Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни<br> Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.<br> Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ<br> Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!<br> Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш<br> Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!<br> Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,<br> Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.<br> Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,<br> Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.<br> Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,<br> Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.<br> Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,<br> Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.<br> Эхэ нютаг!<br> https://rutube.ru/video/28ab9b9219843a27baf44e5222ea81d6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Буряад_Уласай_түрын_дуулал.ogg Тайгалы, күлләр белән, далалы,<br> Изге кояш нуры белән син тулы.<br> Чиктән чиге кадәр гөрләп торган,<br> Бәхетле бул, туган ягым!<br> ............................... === '''БУТАН''' === === '''ВЬЕТНАМ''' === '''''Bằng tiếng Việt'''''<br> '''Tiến quân ca'''<br> Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc<br> Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa<br> Cờ in máu chiến thắng vang hồn nước,<br> Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.<br> Đường vinh quang xây xác quân thù,<br> Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới<br> Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than<br> Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,<br> Đứng đều lên gông xích ta đập tan.<br> Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,<br> Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.<br> Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,<br> Tiến mau ra sa trường,<br> Tiến lên, cùng tiến lên.<br> Nước non Việt Nam ta vững bền.<br> https://rutube.ru/video/5e84a5392251a0bded2e865d403204ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Vietnam.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Алга баручы гаскәр җыры'''<br> Вьет гаскәре алга, илне сакларга,<br> Бара озын, тар сукмакларда.<br> Ил рухы – канлы байракта,<br> Туп гөрселдәве – җырларда.<br> Юл буйлап – дошман сөяге,<br> Күңелдә – җиңү теләге.<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> Вьет гаскәре, алга, алтын йолдызга<br> Карап ил чыга олы юлга,<br> Күмәкләшеп – яңа тормышка,<br> Богауларны өзеп – уңышка.<br> Озак булдык михнәт-кайгыда,<br> Ватан өчен җаннар фида,<br> Халкыбыз дип сафка бастык.<br> Алга, яуларга,<br> Бергә – гел алга!<br> Вьетнам мәңгелек һәм нык.<br> === '''ГАГАУЗИЯ''' === '''Tarafım'''<br> Tarafım, san tarafım,<br> Ne gözelsin, korafım:<br> Çok comerţin sän, topraam,<br> Gagauz Yerim, Bucaam!<br> Refren:<br> Gagauziya – hoşluum,<br> Çok sevin, koru dostluu,<br> Bayraanı üüsek kaldır,<br> Sän benim paalı halkım!<br> İIk adım sendi yaptık,<br> Hem ana da biz dedik,<br> Kaușu sevdik dinmäz,<br> «Oglanı» çaldık bitmäz.<br> Refren.<br> Gagauziya, mutlu yerim,<br> Vatanımsın sän benim,<br> Pek işçidir insanın,<br> Yelleri keser altın.<br> Refren.<br> Ne zorluk seni kırdı,<br> Ne zaman dolaştırdı.<br> Allahım, koru topraa:<br> Gagauz Yeri, Bucaa!<br> Refren.<br> https://rutube.ru/video/56e9481f5a49d01e2753681fd49d4c75/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Gagauz_Yerin_Gimnı.ogg '''Тарафым'''<br> === '''ГАУДЕАМУС (Шәкертләр гимны)''' === '''''Латинча'''''<br> '''Gaudeamus igitur!'''<br> I. Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus,<br> Gaudeamus igitur<br> Juvenes dum sumus!<br> Post jucundam juventutem<br> Post molestam senectutem<br> Nos habebit humus,<br> Nos habebit humus.<br> II. Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ubi sunt qui ante nos<br> In mundo fuere?<br> Ade as a inferos<br> Transe as a superos<br> Hos si vis videre,<br> Hos si vis videre.<br> III. Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur,<br> Vita nostra brevis est<br> Brevi finietur.<br> Venit mors velociter<br> Rapit nos atrociter<br> Nemini parcetur,<br> Nemini parcetur.<br> IV. Vivat academia,<br> Vivant professores,<br> Vivat academia,<br> Vivant professores!<br> Vivat membrum quodlibet,<br> Vivat membra quaelibet,<br> Semper sint in flore,<br> Semper sint in flore.<br> V. Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae,<br> Vivant omnes virgines,<br> Faciles, formosae.<br> Vivant et mulieres,<br> Tenerae amabiles,<br> Bonae laboriosae,<br> Bonae laboriosae.<br> VI. Vivant et republica<br> et qui illam regit,<br> Vivant et republica<br> et qui illam regit.<br> Vivat nostra civitas,<br> Maecenatum caritas,<br> Quae nos hic protegit,<br> Quae nos hic protegit.<br> VII. Pereat tristitia,<br> Pereant osores,<br> Pereat tristitia,<br> Pereant osores.<br> Pereat diabolus,<br> Qui vis antiburschius,<br> Atque irrisores,<br> Atque irrisores.<br> https://upload.wikimedia.org/score/0/m/0moe4h1ey0lo6b55p8ouwddb1e30elb/0moe4h1e.mp3 https://rutube.ru/video/cbf30cb993a91b0983f493a99577a999/ '''Әйдәгез, күңелләник!'''<br> I. Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат,<br> Әйдәгез, күңелләник –<br> Яшьлек шуңа форсат!<br> Яшь гомерләр үтеп китәр,<br> Тынгысыз картлык та җитәр –<br> Алыр безне туфрак,<br> Алыр безне туфрак.<br> II. Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә,<br> Безнең гомер бик кыска<br> Фанилык иңендә.<br> Әҗәл тиз килеп җитә,<br> Дөньядан алып китә,<br> Аяу юк һичкемгә,<br> Аяу юк һичкемгә.<br> III. Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Моңарчы яшәгәннәр –<br> Кайда алар бүген?<br> Күкләргә менеп эзлә,<br> Ахирәттә дә күзлә –<br> Очратырлык түгел,<br> Очратырлык түгел.<br> IV. Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар,<br> Яшә, академия,<br> Яшәсен остазлар!<br> Яшәсен һәркайсысы,<br> Яшәсен һәрбарчасы<br> Һәм чәчәк атсыннар,<br> Һәм чәчәк атсыннар!<br> V. Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр,<br> Яшәсен безнең кызлар –<br> Сөйкемле, гүзәлләр!<br> Яшәсеннәр ханымнар –<br> Ягымлылар, назлылар,<br> Хезмәт сөючәннәр,<br> Хезмәт сөючәннәр!<br> VI. Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр,<br> Яшәсен дәүләтебез,<br> Яшәсен хакимнәр!<br> Яшәсен шәһәребез,<br> Иганәчеләребез –<br> Химая иткәннәр,<br> Химая иткәннәр.<br> VII. Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр,<br> Булмасын кайгы-хәсрәт,<br> Бетсен көнләшкәннәр!<br> Олаксын шайтаны да,<br> Шәкертләр дошманы да –<br> Гыйлемнән көлгәннәр,<br> Гыйлемнән көлгәннәр!<br> === '''ГВАТЕМАЛА''' === '''''Español'''''<br> '''¡Guatemala feliz...!'''<br> ¡Guatemala feliz...! que tus aras<br> no profane jamás el verdugo;<br> ni haya esclavos que laman el yugo<br> ni tiranos que escupan tu faz.<br> Si mañana tu suelo sagrado<br> lo amenaza invasión extranjera,<br> libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará.<br> '''''Coro I'''''<br> Libre al viento tu hermosa bandera<br> a vencer o a morir llamará;<br> que tu pueblo con ánima fiera<br> antes muerto que esclavo será.<br> De tus viejas y duras cadenas<br> tú forjaste con mano iracunda,<br> el arado que el suelo fecunda<br> y la espada que salva el honor.<br> Nuestros padres lucharon un día<br> encendidos en patrio ardimiento,<br> y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor.<br> '''''Coro II'''''<br> Y lograron sin choque sangriento<br> colocarte en un trono de amor,<br> que de patria en enérgico acento<br> dieron vida al ideal redentor. <br> https://rutube.ru/video/d6dc9d8a9ac02cce08f980af4ea733df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Guatemala,_by_the_U.S._Navy_Band.oga '''''Испан телендә'''''<br> '''Гватемала – бәхетле!..'''*<br> Гватемала – бәхетле!... Михрабың <br> Һичкайчан мәсхәрә ителмәс;<br> Юк коллар, ялаучы богавын,<br> Һәм залим йөзеңә төкермәс.<br> Һәм әгәр бу изге туфрагың<br> Нәҗесләп тапталса иртәгә,<br> Чакырыр азатлык байрагың –<br> Җиңәргә йә шәһит китәргә.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Чакырыр азатлык байрагың<br> Җиңүгә йә шәһит китәргә.<br> Кол булмас һич горур улларың,<br> Ителсә дә дучар үләргә.<br> Күптәнге һәм авыр богауны<br> Онытып, алырсың кулларга<br> Бәрәкәт бирүче суканы<br> Һәм кылыч – намусың сакларга.<br> Милли хис ялкынында янган<br> Бабалар тапкан үз бәхетен:<br> Кан коймый, азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Кан коймый азатлык яулаган<br> Һәм корган мәхәббәт тәхетен,<br> Куәтле булсын дип Ил-Ватан,<br> Тергезгән идеал-өметен.<br> * Гимнның өченче-дүртенче куплетлары илнең җирле үзенчәлекләренә багышланган, рәсми чараларда алар гадәттә башкарылмый. Беренче рәсми куплеты гына башкарылганда, кушымтасы кабатлана.<br> === '''ГОМАН''' === '''''Гарәп телендә'''''<br> يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان<br> والشعب بالأوطان<br> بالعز والإيمان<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> وليدم مؤيدا<br> عاهلا ممجدا<br> بالنفوس يفتدى<br> يا عمان نحن من عهد النبي<br> أوفياء من كرام العرب<br> أبشري قابوس جاء<br> فلتباركه السماء<br> واسعدي والتقيه بالدعاء<br> https://rutube.ru/video/3b3791ac515cb88a7140c6765148ac1c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Peace_to_the_Sultan_(نشيد_السلام_السلطاني).ogg Йа Илаһ, солтан галиҗәнапне данла һәм ярлыка,<br> халкын, Ватанын сакла,<br> гыйззәт-иманын хакла!<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Яшә, солтаныбыз,<br> данлы юлбашчыбыз,<br> синең өчен җан фида.<br> Гоман, нәби гаһеденнән тәкъва,<br> без — тугры, кәрамәтле гарәп.<br> Кабуска догаң хаслап,<br> хатиб рухына баглап,<br> шатландыр аны, мөбарәкләп.<br> === '''ГӨРҖИСТАН''' === ქართულად<br> '''თავისუფლება'''<br> ჩემი ხატია სამშობლო,<br> სახატე მთელი ქვეყანა,<br> განათებული მთა-ბარი,<br> წილნაყარია ღმერთთანა.<br> თავისუფლება დღეს ჩვენი<br> მომავალს უმღერს დიდებას,<br> ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის<br> და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,<br> და დიდება თავისუფლებას,<br> თავისუფლებას დიდება.<br> https://rutube.ru/video/3b6b3ac76bfb78a37b9a485da54c07e2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tavisupleba_instrumental.ogg '''''Гөрҗи телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Ватаным – изге иконам,<br> Дөнья җирләре түрендә,<br> Тау-үзәннәре Алладан<br> Без туганнарга бирелгән.<br> Киләчәгебезне данлап<br> Азатлык-ирек яулыйбыз,<br> Ике диңгез арасында<br> Балкыр таңда Чулпан йолдызыбыз,<br> Җырлыйбыз ирекне без мактап,<br> Азатлыкка дан җырлыйбыз!<br> === '''ГРЕНЛАНДИЯ''' === '''''Kalaallisut'''''<br> 1. Nunarput, utoqqarsuanngoravit<br> niaqqut ulissimavoq qiinik.<br> Qitornatit kissumiaannarpatit<br> tunillugit sineriavit piinik.<br> 5. Taqilluni naami atunngiveqaaq,<br> kalaallit siumut makigitsi.<br> Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq,<br> saperasi isumaqaleritsi.<br> https://rutube.ru/video/87d8e32fb75ee1335087ccdd3ba8ac91/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Nunarput.ogg '''''Гренланд телендә'''''<br> 1. Син, борынгы Ватаныбыз, тау-бозлы,<br> Күкрәгеңдә назлана ул-кызларың.<br> Чал чәчләрдәй кар каплаган башыңны,<br> Байлык-муллыкта океан ярларың.<br> 5. Кол басынкылыгы — түгел һич язмыш,<br> Алга, Калааллит, без синең сагыңда.<br> Уалучан булса да безнең тормыш,<br> Инаныгыз, булдырырбыз барын да!<br> '''Гимн текстындагы биш куплетның беренчесе һәм соңгысы гына рәсми рәвештә башкарыла.'''<br> === '''ГРЕЦИЯ (ЮНАНСТАН)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Барлыгы 254 куплеты булган текстның бердәнбер рәсми башкарыла торганы.'''<br> === '''ГЫЙРАК''' === '''باللغة العربية'''<br> '''مَوْطِنِيْ'''<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْجَلَالُ وَالْجَمَالُ وَالسَّنَاءُ وَالْبَهَاءُ<br> فِيْ رُبَاكْ فِيْ رُبَاكْ<br> وَالْحَيَاةُ وَالنَّجَاةُ وَالْهَنَاءُ وَالرَّجَاءُ<br> فِيْ هَوَاكْ فِيْ هَوَاكْ<br> هَلْ أَرَاكْ هَلْ أَرَاكْ<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> سَالِماً مُنَعَّماً وَ غَانِماً مُكَرَّماً<br> هَلْ أَرَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> تَبْلُغُ السِّمَاكْ تَبْلُغُ السِّمَاكْ<br> مَوْطِنِي مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلشَّبَابُ لَنْ يَّكِلَّ هَمُّهُ أنْ يَّسْتَقِلَّ<br> أَوْ يَبِيْد أَوْ يَبِيْد<br> نَسْتَقِيْ مِنَ الرَّدَى وَلَنْ نَّكُوْنَ لِلْعِدَى<br> كَالْعَبِيْد كَالْعَبِيْد<br> لَا نُرِيْد لَا نُرِيْد<br> ذُلَّنَا الْمُؤَبَّدَا وَعَيْشَنَا الْمُنَكَّدَا<br> لَا نُرِيْد بَلْ نُعِيْد<br> مَجْدَنَا التَّلِيْد مَجْدَنَا التَّلِيْد<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> مَوْطِنِيْ مَوْطِنِيْ<br> اَلْحُسَامُ وَ الْيَرَاعُ لَا الْكَلَامُ وَالنِّزَاعُ<br> رَمْزُنَا رَمْزُنَا<br> مَجْدُنَا وَ عَهْدُنَا وَوَاجِبٌ مِّنَ الْوَفَاء<br> يَهُزُّنَا يَهُزُّنَا<br> عِزُّنَا عِزُّنَا<br> غَايَةٌ تُشَرِّفُ وَ رَايَةٌ تُرَفْرِفُ<br> يَا هَنَاكْ فِيْ عُلَاكْ<br> قَاهِراً عِدَاكْ قَاهِراً عِدَاكْ<br> مَوْطِنِيْ مَوطِنِيْ<br> https://rutube.ru/video/36bfaa3e552fb97403063f05b18e40c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Mawtini.ogg '''''татарча'''''<br> '''Ватаным'''<br> Ватаным, Ватаным,<br> Гүзәллегең, бөеклегең, дан-шөһрәтең һәм зиннәтең —<br> Тауларда, тауларда,<br> Тормыш-хәят һәм ирегең, куанычың һәм өметең<br> Һаваңда, һаваңда —<br> Насыйпмы бу миңа?<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә,<br> Хозурың хәвефсезлектә, хөрмәтең иминлектә —<br> Насыйпмы? Бу намың<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Тәблигъ булсын күктә,<br> Ватаным, Ватаным!<br> Ватаным, Ватаным,<br> Армый-талмый әзер яшьләр азатлык дип җан атарга<br> Йә шәһит булмакка,<br> Үлем суын эчсәләр дә, буйсынмаслар дошманнарга,<br> Түнмәсләр коллыкка —<br> Мәңгелек хурлыкка.<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә,<br> Рухсызланмам, риза булмам аяныч яшәмәккә.<br> Иҗтиһад кылганым —<br> Даның тергезмәккә, даның тергезмәккә,<br> Ватаным, Ватаным.<br> Ватаным, Ватаным,<br> Үткен кылыч, очлы каләм, сафсата һәм бәхәс түгел, —<br> Байрагым һәм туграм.<br> Намусым дип, иманым дип, бурыч дип атлыга күңел —<br> Гомерлек вазифам.<br> Безнең дан, безнең дан —<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта,<br> Без кадерләгән максатта, күк бизәгән байракта.<br> Куәтле рух-җаның,<br> Дошманны җиңеп атла, дошманны җиңеп атла,<br> Ватаным, Ватаным.<br> '''Гыйракның "Маутыйни" (Ватаным) исемле дәүләт гимны гарәпләрнең гомуми максатларын һәм омтылышларын да чагылдыра. Шул сәбәпле ул берничә гарәп илендә халык гимны булып киткән.''' === '''ДАНИЯ''' === '''''På dansk'''''<br> '''''Дания телендә'''''<br> Der er et yndigt land<br> Der er et yndigt land,<br> det står med brede bøge<br> nær salten østerstrand,<br> nær salten østerstrand.<br> Det bugter sig i bakke dal,<br> det hedder gamle Danmark,<br> og det er Frejas sal,<br> og det er Frejas sal!<br> Vort gamle Danmark skal bestå<br> så længe bøgen spejler,<br> sin top i bølgen blå,<br> sin top i bølgen blå.<br> https://rutube.ru/video/a378796d75472ac903f75f9e630368b6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Der_er_et_yndigt_land.ogg '''Әй, сөекле Ватан!'''<br> Әй, сөекле Ватан!<br> Тозлы диңгез ярында<br> бүкләрең тезелеп баскан,<br> тезелеп баскан.<br> Борынгы Данмарк илен,<br> диңгездән искән җилен<br> Фрайя яраткан,<br> Фрайя яраткан!<br> Мәңге яшә, урманнар күк,<br> кодрәт алып, даннар иле,<br> зәңгәр дулкыннардан,<br> зәңгәр дулкыннардан.<br> '''Гимнның җыелма рәсми куплеты.'''<br> === '''ДОМИНИКАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Español'''''<br> '''Quisqueyanos valientes'''<br> I. Quisqueyanos valientes, alcemos<br> Nuestro canto con viva emoción,<br> Y del mundo a la faz ostentemos<br> Nuestro invicto glorioso pendón. <br> ¡Salve el pueblo que intrépido y fuerte, <br> A la guerra a morir se lanzó <br> Cuando en bélico reto de muerte<br> Sus cadenas de esclavo rompió. <br> '''''(+acompañamiento)'''''<br> Ningun pueblo ser libre merece <br> Si es esclavo indolente y servil; <br> Si en su pecho la llama no crece<br> Que templó el heroismo viril.<br> Mas Quisqueya la indómita y brava <br> Siempre altiva la frente alzará: <br> Que si fuere mil veces esclava<br> Otras tantas ser libre sabrá.<br> https://rutube.ru/video/a5fcaf7da09058288d46838b627c352c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Dominican_Republic_National_Anthem.ogg<br> (башта ике юллык кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Кискейя кыюлары'''<br> 1. Җырлыйбыз, Кискейя кыюлары,<br> Дәртләнеп хисле җырыбызны,<br> Соклансын күреп бар Җир шары<br> Җиңелмәс данлыклы туыбызны.<br> Дан батыр йөрәкле халыкка —<br> Аяусыз көрәшкә атлады,<br> Җан фида кылып һәр сугышта,<br> Богауларны ватып ташлады!<br> '''''(+аккомпанемент)'''''<br> Һичкайчан булалмас хөр-азат<br> Ихтыярсыз бер кол, ярамсак,<br> Күкрәгендә ялкынланмаса<br> Гайрәте кабызган бер учак.<br> Ә Кискейя кыю, бирешмәс, —<br> Коллыкка төшсә дә мең кабат,<br> Горур тотар үзен, килешмәс,<br> Булыр ул яңадан хөр-азат.<br> === '''ЕВРОПА БЕРЛЕГЕ''' === '''ODE AN DIE FREUDE'''<br> Freude, schöner Götterfunken,<br> Tochter aus Elysium,<br> Wir betreten feuertrunken,<br> Himmlische, dein Heiligtum!<br> Deine Zauber binden wieder<br> Was die Mode streng geteilt;<br> Alle Menschen werden Brüder,<br> Wo dein sanfter Flügel weilt.<br> Seid umschlungen, Millionen!<br> Diesen Kuß der ganzen Welt!<br> Brüder, über‘m Sternenzelt<br> Muß ein lieber Vater wohnen.<br> Wem der große Wurf gelungen,<br> eines Freundes Freund zu sein;<br> wer ein holdes Weib errungen,<br> mische seinen Jubel ein!<br> Ja, wer auch nur eine Seele<br> Sein nennt auf dem Erdenrund!<br> Und wer’s nie gekonnt, der stehle<br> Weinend sich aus diesem Bund!<br> https://rutube.ru/video/287ed23850bb5fc1bd7c399bbb1fd99e/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Anthem_of_Europe_(US_Navy_instrumental_long_version).ogg '''ШАТЛЫККА МӘДХИЯ'''<br> Күңелләргә иңә шатлык<br> Илаһият нурында,<br> Низагтан туеп сыендык<br> Тәңребез хозурына!<br> Берләшә рухи нигездә<br> Элек аерылганнар,<br> Ходай канат җәйгән җирдә<br> Без бәндәләр – туганнар.<br> Миллионнар, иң куеп иңгә,<br> Шатлыкка җирне күмсен!<br> Туганнар Галәм түрендә<br> Әл-Вәдүд барын белсен!<br> Тормышта туры юл тоткан,<br> Иңдәшен дус дип тойган,<br> Гомер юлдашын яраткан –<br> Булсын ул безнең туган!<br> Тәкәбберлеккә бирелгән,<br> Башканы күреп түбән,<br> Дуслык кадерен белмәгән –<br> Китсен безнең берлектән!<br> '''Гимн Европа Берлегенә кергән дәүләтләр телләренә тәрҗемә ителгән. Аерым илләрдәге чараларда ул җирле дәүләт телләрендә башкарылырга мөмкин. Гомумевропа күләмендә аны оркестр гына башкара, шул рәвешчә кыйтгадагы бер генә телгә дә өстенлек бирелми. Гимнга нигез итеп Фридрих Шиллерның 1785 елда язылган шигыре алынган. Соңрак аңа Лүдвиг ван Бетһовен көй иҗат иткән. Бу музыка көйязарның Тугызынчы симфониясенә кертелгән.'''<br> '''Биредә гимнның иң популяр варианты тәрҗемә ителгән. Соңгы дүрт юлы сирәк уйнала. Беренче куплеты гына даими башкарыла, кайвакыт аны азакта кабатлыйлар да.'''<br> === '''ҖИБУТИ''' === '''''Сомали телендә'''''<br> Hinjinne u sara kaca,<br> Calankaan harraad iyo<br> Haydaar u mudateen!<br> Haydaar u mudateen!<br> Hir cagaarku qariyayiyo.<br> Habkay samadu tahayoo;<br> Xiddig dhi igleh hoorshoo,<br> Caddaan lagu hadheeyaay.<br> ||: Maxaa haybad kugu yaal!<br> Maxaa haybad kugu yaal! :||<br> https://rutube.ru/video/c790a5f891ae816940c1c0a5d68eaae9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:The_Djiboutian_anthem.ogg '''''Афар телендә'''''<br> Doogehiik inkih solaa,<br> Simbiliiy kah ningicle<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bakaarat kah sugunne!<br> Bulci kaak qaran sido,<br> Gubi kak way anxar lusa;<br> Cutukti caxte caydu,<br> Qidi wagri silaalo.<br> ||: Maysooy heebati kumuu!<br> Maysooy heebati kumuu! :||<br> https://rutube.ru/video/666957111ce1ef02b75475d6715b72ba/ https://wikiway.com/djibouti/gimn/ Күтәрел, байрагыбыз,<br> Дәррәү торып басыгыз!<br> Алдык аны яу итеп,<br> Әрнүләр, сусау үтеп.<br> Безнең мәңгелек төсләр:<br> Җирләр — яшел, күкләр — зәңгәр;<br> Ак төс — иминлек хасы,<br> Канлы йолдыз — уртасы.<br> ||: Байрак — безнең горурлык!<br> Байрак — безнең хозурлык! :||<br> === '''ИРАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''به فارسی'''<br> سر زد از افق مهر خاوران<br> فروغ دیده‌ی حق‌باوران<br> بهمن فر ایمان ماست<br> پیامت ای امام، استقلال<br> آزادی، نقش جان ماست<br> شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان<br> پاینده مانی و جاودان<br> جمهوری اسلامی ایران<br> https://rutube.ru/video/df5a1726583c76eec62736f2b1cebf71/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sorud-e_Mellí-e_Yomhurí-e_Eslamí-e_Irán_(instrumental).oga<br> (башта кыска гына кереш уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> Офыкта Шәрекъ Кояшы балкый,<br> Хак мөселман күңелен ул назлый,<br> Баһман – иман йөзек кашы.<br> Синең вәгазьләрең, әй, Имам,<br> Азатлык, ирек тоткасы.<br> Шәһитләр!<br> Сезнең ялвару – заман колагында чаң:<br> “Ул яши һәм мәңге булачак –<br> Ислам Җөмһүрияте Иран!”<br> === '''ИРЛАНДИЯ (дәүләт гимны)''' === '''''I nGaeilge'''''<br> '''Amhrán na bhFiann'''<br> Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,<br> Cathréimeach briomhar ceolmhar,<br> Ár dtinte cnámh go buacach táid,<br> ‘S an spéir go min réaltogach<br> Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo<br> ‘S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló<br> Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol:<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''Refrain:'''''<br> Sinne Fianna Fáil<br> Atá faoi gheall ag Éirinn,<br> Buíon dár slua<br> Thar toinn do ráinig chugainn,<br> Faoi mhóid bheith saor.<br> Seantír ár sinsir feasta<br> Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil<br> Anocht a théam sa bhearna bhaoil,<br> Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil<br> Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar<br> Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.<br> '''''English'''''<br> '''The soldier’s song'''<br> We’ll sing a song, a soldier’s song,<br> With cheering rousing chorus,<br> As round our blazing fires we throng,<br> The starry heavens o’er us;<br> Impatient for the coming fight,<br> And as we wait the morning’s light,<br> Here in the silence of the night,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> Chorus:<br> Soldiers are we<br> whose lives are pledged to Ireland;<br> Some have come from a land beyond the wave.<br> Sworn to be free,<br> No more our ancient sire land<br> Shall shelter the despot or the slave.<br> Tonight we man the gap of danger<br> In Erin’s cause, come woe or weal<br> ‘Mid cannons’ roar and rifles peal,<br> We’ll chant a soldier’s song.<br> https://rutube.ru/video/90b1d912555afa0dfb85c4f6b882017f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Amhrán_na_bhFiann.ogg<br> (бу аудиода гимнның "компакт варианты" – кушымтасы гына уйнала)<br> https://zvyki.com/song/78387993/Gimn_Irlandii_-_Amhr_n_na_bhFiann/<br> (вокал, биредә гимн тулысынча һәм ирланд телендә генә җырланган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Яугирләр җыры'''<br> Җырлыйк әле яугир җырын,<br> Басып байраклар астына.<br> Йолдызлар һәм учак уты<br> Төнлә күздә чагыла;<br> Безнең күңел ярсыр яуга,<br> Иртән кояш сипсә нурын,<br> Ә хәзер бу төнге тынлыкта<br> Җырлыйк яугир җырын.<br> Кушымтасы:<br> Без яугирләр,<br> Ирландия рухы йөрәктә,<br> Без ант иттек,<br> кайда туып үссәк тә:<br> Булмас һич безнең изге утарлар<br> Залим белән кол сыеныр урын.<br> Чәлпәрәмә килер зынҗырлар,<br> Сибәр кояш илгә нурын,<br> Үкерсә дә үлем чәчеп туплар,<br> Җырларбыз яугир җырын.<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплетлары.'''<br> === '''ИСЛАНДИЯ''' === '''''Á íslensku'''''<br> Ó, guð vors lands! Ó, land vors guðs,<br> vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn,<br> úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans<br> þínir herskarar, tímanna safn.<br> Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár<br> og þúsund ár dagur, ei meir:<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> Íslands þúsund ár,<br> Íslands þúsund ár,<br> eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,<br> sem tilbiður guð sinn og deyr.<br> https://rutube.ru/video/0a1dc4ee853df3662c56563317923367/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lofsöngur.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ил Алласы! Аллалы ил!<br> Мактаулар Синең мөкатдәс намыңа.<br> Кояш, Галәм – Синең чәчәк бәйләме<br> Бакый гаскәрең тарафына.<br> Хозурыңда бер көн — мең еллар тиңдәше,<br> Мең еллар бер көндәй уза:<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> Исландиягә мең ел,<br> Исландиягә мең ел,<br> Мәңгелек – чәчәктән тамган күз яше,<br> Гыйбадәт кыла һәм сула.<br> === '''ИСРАИЛ ДӘҮЛӘТЕ''' === '''בעברית'''<br> '''הַתִּקְוָה'''<br> כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה<br> נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,<br> וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה,<br> עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה;<br> עוֹד לֹא אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ,<br> הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,<br> לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, 𝄇<br> 𝄆 אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.<br> '''''Укылышы''''':<br> Kol ‘od balevav p’nimah –<br> Nefesh Yehudi homiyah<br> Ulfa’ati mizrakh kadimah<br> ‘ayin LeTsion tsofiyah –<br> ‘od lo avdah tikvatenu<br> Hatikvah bat sh’not alpayim:<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> Lihyot ‘am khofshi be’artzenu –<br> Erets Tsiyon vi’rushalayim.<br> https://rutube.ru/video/d5dc0d3980deb51088393013ef5c6bb6/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hatikvah_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Тынгысыз җаныбыз кушканга,<br> Хыял яши, йөрәктә ут яна,<br> Төбәп күзләрне гел Сионга,<br> Атларбыз алга, шәрыккә таба.<br> Сүнмәс өмет безнең күңелдә,<br> Ике мең ел аны сакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык,<br> Сион, Иерусалим илендә<br> Азатлыгыбызны хакладык.<br> === '''ИТАЛИЯ''' === '''''In italiano'''''<br> '''Fratelli d’Italia'''<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> Fratelli d’Italia,<br> L’Italia s’è desta,<br> Dell’elmo di Scipio<br> S’è cinta la testa.<br> Dove’è la Vittoria?<br> Le porga la chioma;<br> Chè schiava di Roma<br> Iddio la creò.<br> '''''Coro''''':<br> Stringiamoci a coorte,<br> Siam pronti alla morte<br> Siam pronti alla morte:<br> Italia chiamò! Italia chiamò!<br> Si!!!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Italy_-_U.S._Navy_Band_(long_version).ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> https://rutube.ru/video/95cb7a96b0e44bf7be5a182ff2fcccb4/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Италия туганнары'''<br> Әй, туганнар, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипионың данлы очламын<br> Таҗ итеп ул киеп алды.<br> Олы җиңү – кайда соң ул?<br> Ул бит безгә баш иде:<br> Рум коллары торыннары<br> Ил хуҗасы булсын, диде.<br> Әй, итальяннар,<br> Италия уянды,<br> Шипио очламын<br> Таҗ итеп ул алды.<br> Олы җиңү – кайда?<br> Ул безгә баш иде:<br> Рум оныклары<br> Хуҗа булсын, дип.<br> '''''Кушымтасы''''':<br> “Бер тарафка, – дип, – әйдә, берләшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик,<br> Җан фида кылып, бергә без көрәшик”, –<br> Италия дәшә! Италия дәшә!<br> Һәй!!!<br> '''Гимн текстының рәсми башкарыла торган беренче куплеты. Тагын ике "азатлык куплеты" һәм ике "тарихи куплеты" бар.'''<br> === '''ИЧКЕРИЯ ЧЕЧЕН ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Нохчийн маттахь'''''<br> '''Ӏожалла я маршо'''<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,<br> ‘уьйранна лом уг’уш тхан ц’ераш техкина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,<br> Тархаш т’ехь дой хьийзо дайша ‘амийна.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Халкъана, махкана наноша кхоьллина,<br> Цаьршинна эшначохь, майра д’ах’иттина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,<br> Халонех, бохамех курра чекхдийлина.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,<br> Дахарехь, къийсамехь яхь оха д’алур яц.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Бос ‘аьржа ва латта молханах лелхарах,<br> Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,<br> ‘ожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю?<br> Лаилаха иллАллах.<br> Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,<br> Хьомсарчу б’аьргаша хьнаршна г’иттадо.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,<br> Хьогалло тхаш б’арздахь, бецан тхин мийра ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,<br> Халкъана, махкана, Далла а муьт’ахь ду.<br> Лаилаха иллАллах.<br> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Гимн_Чеченской_Республики_Ичкерия.ogg<br> (берничә куплеты яңадан кабатлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Йә үлем, йә азатлык'''<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Арыслан үкергәндә без исемнәр алганбыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Бөркет ояларында үстергәндер анабыз,<br> Ат йөгәнләтеп безне өйрәткәндер атабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Халык һәм Ватан өчен үстергәндер анабыз,<br> Әнкәйләр чакырганда, кабат сафка басабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тау бөркетләре белән без бергә очып үстек,<br> Киртәләр-михнәтләрне горур атлап без кичтек.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Мәрмәр кыялар тизрәк, эрерләр гүя кургаш, —<br> Ләкин дошманнар безне һич тезләндерә алмас.'''<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Җир-туфрак әйләнсә дә ут кабып күмерләргә,<br> Намусыбыз югалтып, кермәбез каберләргә.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Безне буйсындыралмас һичберкайчан һәм һичкем,<br> Икесенең берседер — йә азатлык, йә үлем.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Дәваларлар сеңелләр җырлашып тән ярасын,<br> Өндәр каһарманлыкка сөйгән ярның карашы.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Тамырлар кимерербез, битәрли калса ачлык,<br> Сусавыбызны басар үләннәрдән тамган чык.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> Ана бүре баласын тапкан төндә туганбыз,<br> Алла, Халык һәм Ватан — мөкатдәстер кыйблабыз.<br> Лә илаһы иллә Аллаһ.<br> === '''ЙӘМӘН''' === '''باللغة العربية'''<br> رَدِّدِيْ أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ<br> رَدِّدِيْهِ وَأَعِيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ<br> وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ<br> وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عِيْدِيْ:|<br> |: رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ <br> وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ<br> يَا نَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ<br> أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة<br> رَايَتِيْ، رَايَتِيْ<br> يَا نَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ<br> أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة<br> أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ<br> اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ<br> وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة<br> عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِيَّا<br> وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا<br> وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا<br> لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا<br> https://rutube.ru/video/18fc6c8a7dc61cd3475944def2171c3b/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_United_Republic.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Кабатла, дөнья, кабатла бу көемне,<br> Кабатла син нәшидемне, гаһедемне.<br> Искә төшер исемнәрен шәһидләрнең.<br> Ки син затлы киемнәрен бәйрәмнәрнең.<br> |: Кабатла, дөнья, кабатла нәшидемне. :|<br> Берлегем, Берлегем,<br> Рухлана бу ягымлы җырдан күңелем,<br> Һәр халәткә бәйләнешле ул гаһедем.<br> Байрагым, байрагым,<br> Кояшның син үзеннән иңгән комачым,<br> Мәңге балкы һәм бизәп тор һәр тау башын.<br> Өммәтем, өммәтем,<br> Вакыйг ит син үз көчеңне, куәтеңне,<br> Затлылардан итәр өчен дәүләтеңне.<br> Иманлы һәм сөюле мин җир йөзендә,<br> Һәм гомерем үтәр гарәп кавемендә.<br> Йәмәнемне йөртермен йөрәк түрендә,<br> Һичбер чит-ят хаким булмас дәүләтемдә.<br> === '''КАБО ВЕРДЕ''' === === '''КАЗАКЪСТАН''' === '''''Қазақ тілінде'''''<br> '''Менің Қазақстаным'''<br> Алтын күн аспаны,<br> Алтын дән даласы,<br> Ерліктің дастаны —<br> Еліме қарашы!<br> Ежелден ер деген,<br> Даңқымыз шықты ғой,<br> Намысын бермеген,<br> Қазағым мықты ғой!<br> '''''Қайырмасы:'''''<br> Менің елім, менің елім,<br> Гүлің болып егілемін,<br> Жырың болып төгілемін, елім!<br> Туған жерім менің —<br> Қазақстаным!<br> Ұрпаққа жол ашқан,<br> Кең байтақ жерім бар.<br> Бірлігі жарасқан,<br> Тәуелсіз елім бар.<br> Қарсы алған уақытты,<br> Мәңгілік досындай.<br> Біздің ел бақытты,<br> Біздің ел осындай!<br> '''''Қайырмасы.'''''<br> https://rutube.ru/video/d80fefc5ce5b1cda2113bdb39dcd92c1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kazakhstan_National_Anthem_2012.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Минем Казакъстаным'''<br> Алтын көн асманы,<br> Мул ашлык даласы,<br> Батырлык дастаны —<br> Илемә карачы!<br> Күптәннән ир дигән<br> Даныбыз кодрәте,<br> Намусын бирмәгән<br> Казагым куәте!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Минем илем, минем илем,<br> Гөлең булып сибеләмен,<br> Җырың булып түгеләмен, илем!<br> Туган җирем минем —<br> Казакъстаным!<br> Килергә юл ачкан<br> Чиксез киң җирем бар,<br> Берлеге ярашкан<br> Ирекле илем бар.<br> Каршылый вакытны<br> Мәңгелек дустыдай,<br> Безнең ил — бәхетле,<br> Безнең ил — шушындый!<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''КАЛМЫКСТАН''' === '''''Хальмг келн'''''<br> '''Хальмг Таңһчин Частр'''<br> Сарул сәәхн Хальмг Таңһч<br> Сансн тоотан күцәнә,<br> Авта җирһлин бат җолаг<br> Алдр һартан атхна.<br> '''''Давтвр:'''''<br> Улан залата хальмг улс,<br> Улата теегән кеерүлий!<br> Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,<br> Толһа менд җирһий!<br> Олн келн-әмтнлә хамдан<br> Уралан Таңһчин зүткнә<br> Иньгллтин залин өндр герлд<br> Иргч мана батрна.<br> '''''Давтвр.'''''<br> Баатр-чиирг үрдәр туурад,<br> Буурл теемг өснә.<br> Сурһуль-номдан килмҗән өдәг,<br> Сул нерән дуудулна.<br> '''''Давтвр.''''' https://rutube.ru/video/4a0fb2e5bbd2bed3ad8dd41a232c2e4d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kalmykia_anthem_(short_instrumental).ogg<br> Оркестр башкаруында гимнның компакт варианты. Бер куплеты; кушымтасының соңгы ике юлы кабатлана.<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Калмыкстан җыры'''<br> Гүзәл туган Калмык Иле<br> Бар даланы яктырта,<br> Төзек тормыш дилбегәсен<br> Көчле кулында тота.<br> '''''Кушымта''''':<br> Калмык халкы, алсу төскә<br> Иркен даланы бизә!<br> Туган йортка куәт өстәп,<br> Имин бул син мәңгегә!<br> Төрле телле кешеләре<br> Алга әйди Ватанны.<br> Дуслык нурында киләчәк<br> Ышанычлы һәм данлы.<br> '''''Кушымта'''''.<br> Батыр-чыдам балаларың<br> Чал даланы үстерә,<br> Тырышлыкта гыйлем эстәп,<br> Азат исемен күтәрә.<br> '''''Кушымта'''''.<br> === '''КАМБОДЖА''' === '''ជាភាសាខ្មែរ'''<br> '''បទនគររាជ'''<br> សូមពួកទេវត្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង<br> អោយបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គល សិរីសួស្តី<br> យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ ព្រះបារមី<br> នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម<br> គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន ។<br> ប្រាសាទសីលា កំបាំងកណ្តាលព្រៃ<br> គួរអោយស្រមៃ នឹកដល់យសស័ក្តិ មហានគរ<br> ជាតិខ្មែរដូចថ្ម គង់វង្សនៅល្អ រឹងប៉ឹងជំហរ<br> យើងសង្ឃឹមពរ ភ័ព្វព្រេងសំណាងរបស់កម្ពុជា<br> មហារដ្ឋកើតមាន យូរអង្វែងហើយ ។<br> គ្រប់វត្តអារាម ឮតែសូរស័ព្ទធម៌<br> សូត្រដោយអំណរ រំឮកគុណពុទ្ធសាសនា<br> ចូរយើងជាអ្នក ជឿជាក់ស្មោះស្ម័គ្រតាមបែបដូនតា<br> គង់តែទេវត្តានឹង ជួយជ្រោមជ្រែង ផ្គត់ផ្គង់ប្រយោជន៍ឱយ<br> ដល់ប្រទេសខ្មែរ ជាមហានគរ ។<br> '''''Françaıse'''''<br> '''Le Chant Royal'''<br> 1. Que le ciel protège notre Roi<br> Et lui dispense le bonheur et la gloire.<br> Qu'il règne sur nos coeurs et sur nos destinées,<br> Celui qui, héritier des Souverains bâtisseurs,<br> Gouverne le fier et vieux Royaume.<br> 2. Les temples dorment dans la forêt,<br> Rappelant la grandeur du Moha Nokor.<br> Comme le roc, la race khmère est éternelle,<br> Ayons cofiance dans le sort du Campuchéa,<br> L'Empire qui défie les années.<br> 3. Les chants montent dans les pagodes<br> A la gloire de la Sainte foi Bouddhique.<br> Soyons fidèles aux croyances de nos pères.<br> Ainsi le ciel prodiguera-t-il tous ses bienfaits<br> Au vieux pays khmer, le Moha Nokor.<br> https://rutube.ru/video/4921e0ef4a1133b7c72e77aad1974a23/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Nokoreach.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Мәһабәт Кыйраллык'''<br> 1. Күкләр булсын Патшабыз сакчысы,<br> Насыйп булсын аңарга сәгадәт һәм дан.<br> Хаким ул халык йөрәгеннән, язмыштан, —<br> Борынгыдан горур мәмләкәтләр тоткан<br> Шәрәфле нәсел варисы.<br> 2. Пагодалар сыенган урманга,<br> Шаһит алар Моһа Ноко кодрәтенә.<br> Кһмер милләте яратылган ул мәңгегә,<br> Тормышыбыз хасланган Кампучиягә,<br> Тиңдәш булсын ил заманга.<br> 3. Багышлаек догалар-җыруны,<br> Мәдхия укып, изге Будда исеменә.<br> Тугры булсак бабалар әманәтенә,<br> Күкләр ирештерерләр бәрәкәтенә<br> Кһмер иле Моһа Ноконы.<br> === '''КАМӘР УТРАУЛАРЫ''' === '''''Shikomori'''''<br> 1. Beramu isi pepeza,<br> I nadi ukombozi piya;<br> Ye daula ivenuha,<br> Tasibabu yahe dini voya<br> tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya<br> huvendza ya masiwa.<br> Yatru...<br> 2. Wasiwa Komori damu ndzima,<br> Wasiwa Komori dini ndzima.<br> Ya masiwa razaliwa,<br> Ya masiwa yarileya,<br> Mola nde yari sayidiya;<br> Narike niya ndzima,<br> Rivendze uwatwaniya,<br> Mahaba ya dini na duniya.<br> 3. Beramu isi pepeza,<br> Rangu mwezi sita wa Zuiye,<br> Ye daula ivenuha,<br> Zisiwa zatru zi katruha:<br> Maoré na Ndzuani, Mwali na Ngazidja.<br> 4. Tasibabu yahe dini voya<br> Tsangaya hunu Komoriya.<br> Narikeni yamahaba ya,<br> Ya huvendza, ya masiwa.<br> https://rutube.ru/video/5c8b8c4b8562edb753664e292f5c6c35/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Comoros_by_US_Navy_Band.ogg<br> (дүртенче куплеты уйналмаган)<br> '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җилферди ил байрагыбыз,<br> Тулы бәйсезлек белгертеп;<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп.<br> Яшик шушы ямьле урында<br> Туганлык, сөю хозурында.<br> Яшик...<br> 2. Камәрлеләр, уртактыр каныбыз,<br> Камәрлеләр, камил иманыбыз.<br> Бу утрауларда туганбыз,<br> Монда тәрбия алганбыз,<br> Ярдәм насыйп итә, Аллабыз;<br> Кыю, тәвәккәл булыйк,<br> Ватан диеп җан атыйк,<br> Динне, дөньяны без яратыйк!<br> 3. Җилферди ил байрагыбыз<br> Алтынчы Июльдән башлап,<br> Күтәрелә Ватаныбыз,<br> Утраулары баскан тигез сафка:<br> Маоре һәм Ндзуани, Мвали һәм Ңазидҗа.<br> 4. Динебезне терәк, көч-куәт итеп,<br> Камәр илен бердәм дәүләт итеп, –<br> Яшик шушы ямьле урында,<br> Сөю, туганлык хозурында.<br> '''Гимн тексты, камәри теленнән тыш, Камәр утрауларындагы ике рәсми телгә – гарәп һәм француз телләренә дә тәрҗемә ителгән.''' === '''КАМЕРУН''' === '''CHANT DE RALLIEMENT'''<br> I. Ô Cameroun berceau de nos ancêtres,<br> Va debout et jaloux de ta liberté.<br> Comme un soleil ton drapeau fier doit être<br> Un symbole ardent de foi et d'unité.<br> Que tous tes enfants du nord au sud,<br> de l'est à l'ouest soient tout amour,<br> Te servir que ce soit leur seul but,<br> Pour remplir leur devoir toujours.<br> '''''Refrain:'''''<br> Chère patrie, terre chérie,<br> Tu es notre seul et vrai bonheur,<br> notre joie et notre vie,<br> À toi l'amour et le grand honneur<br> II. Tu es la tombe où dorment nos pères,<br> Le jardin que nos aïeux ont cultivé.<br> Nous travaillons pour te rendre prospère,<br> Un beau jour enfin nous serons arrivés.<br> De l'Afrique sois fidèle enfant<br> Et progresse toujours en paix,<br> Espérant que tes jeunes enfants<br> T'aimeront sans bornes à jamais.<br> '''''Refrain.'''''<br> '''RALLYING SONG'''<br> I. O Cameroon, Thou Cradle of our Fathers,<br> Holy Shrine where in our midst they now repose,<br> Their tears and blood and sweat thy soil did water,<br> On thy hills and valleys once their tillage rose.<br> Dear Fatherland, thy worth no tongue can tell!<br> How can we ever pay thy due?<br> Thy welfare we will win in toil and love and peace,<br> Will be to thy name ever true!<br> '''''Chorus:'''''<br> Land of Promise, land of Glory!<br> Thou, of life and joy, our only store!<br> Thine be honour, thine devotion,<br> And deep endearment, for evermore.<br> II. From Shari, from where the Mungo meanders<br> From along the banks of lowly Boumba Stream,<br> Muster thy sons in union close around thee,<br> Mighty as the Buea Mountain be their team;<br> Instil in them the love of gentle ways,<br> Regret for errors of the past;<br> Foster, for Mother Africa, a loyalty<br> That true shall remain to the last.<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/e795d0512496afa843219c7466762df4/ https://wikiway.com/cameroon/gimn/ '''КҮМӘКЛЕК ҖЫРЫ'''<br> === '''КАНАДА''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Ô Canada!'''<br> Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br> Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br> Car ton bras sait porter l’epée,<br> Il sait porter la croix!<br> Ton histoire est une epopée<br> Des plus brillants exploits,<br> Et ta valeur, de foi trempée,<br> Protégera nos foyers et nos droits,<br> Protégera nos foyers et nos droits.<br> https://wikiway.com/canada/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/15109167227211971633 '''Татар телендә'''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Ата-баба җире,<br> Дан чәчәкләре бизиләр сине!<br> Кулларың кылыч тотарга оста,<br> Тота белер хачны!<br> Синең тарихың – үзе бер дастан, –<br> Җиңүләреңне колачлый.<br> Кыю холкың, ныклы рухың, –<br> Саклар йортыбызны, хокукларны,<br> Саклар йортыбызны, хокукларны.<br> '''''English'''''<br> '''O Canada!'''<br> O Canada! Our home and native land!<br> True patriot-love in all thy sons command.<br> With glowing hearts we see thee rise,<br> The True North, strong and free,<br> And stand on guard, O Canada,<br> We stand on guard for thee.<br> O Canada, glorious and free!<br> We stand on guard, we stand on guard for thee.<br> O Canada, we stand on guard for thee!<br> https://rutube.ru/video/c27340fb75a88ef7ae7aaf59918a5126/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_O_Canada.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, Канада!'''<br> Әй, Канада! Туган ил-йортыбыз!<br> Сине сөя бар ватандашыбыз.<br> Безнең бәхет – уңышларыңда,<br> Тугры Төньяк – нык, азат!<br> Без синең сагыңда, Канада,<br> Торырбыз сине хаклап.<br> Әй Канада, азат бул һәм данла!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> Әй Канада! Без синең сагыңда!<br> '''Гимн тексты башта француз телендә язылган булган. Инглиз теленә ул бераз үзгәртелеп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''КАРАКАЛПАКСТАН''' === '''''Қарақалпақ тилинде'''''<br> Жайхун жағасында өскен байтерек,<br> Түби бир шақасы мың болар демек,<br> Сен сондай саялы қуяшлы елсең,<br> Тынышлық ҳәм ығбал сендеги тилек.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> Айдын келешекке шақырар заман,<br> Мәртлик мийнет, билим жетизер оған,<br> Халқың бар азамат, дос ҳәм мийирбан,<br> Еркин жайнап-жаснап, мәңги бол аман.<br> '''''Нақораты:'''''<br> Дийхан баба нәпеси бар жеринде,<br> Жуўсан аңқып, кийик қашар шөлинде,<br> Қарақалпақстан,<br> “Қарақалпақстан” деген атыңды,<br> Әўладлар әдиўлер жүрек төринде.<br> https://rutube.ru/video/a0b3cf0ae90052456ad9cb805887d924/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Karakalpakstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> 1. Җәйхун ярларында үскән байтирәк,<br> Тамырларыңа меңләп еллар, димәк, –<br> Син күләгәле, кояшлы төбәк,<br> Тынычлык һәм бәхет – синең ул теләк.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> 2. Якты киләчәккә чакыра заман,<br> Батырлык, зирәклек ирешкән таман,<br> Дустанә халкыңа хастыр миһербан,<br> Иректә чәчәк ат, мәңге бул аман.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Диһкян баба тыны сеңгән җиреңә,<br> Сайгак йөгерә әрем исле чүлеңдә,<br> Каракалпакстан,<br> “Каракалпакстан” дигән атыңны<br> Яшь буын кадерли йөрәк түрендә.<br> === '''КАРАТАУ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''На црногорском (вуковица)'''''<br> '''Ој свијетла мајска зоро'''<br> 1. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Синови смо твог стијења,<br> Синови смо твог стијења,<br> И чувари твог поштења,<br> И чувари твог поштења,<br> Волимо вас, брда тврда,<br> И стравичне ваше кланце<br> Који никад не познаше<br> Срамотнога ропства ланце.<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо.<br> 2. Ој свијетла мајска зоро,<br> Ој свијетла мајска зоро,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Мајко наша Црна Горо,<br> Док ловћенској нашој мисли<br> Наша слога даје крила,<br> Биће горда, биће славна<br> Домовина наша мила.<br> Ријека ће наших вала<br> Ускачући у два мора,<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> Глас носити океану:<br> Да је вјечна Црна Гора,<br> Да је вјечна Црна Гора.<br> https://rutube.ru/video/d224c8acdb22066ea75f87f58dbf739f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Montenegro.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, якты май ае таңы'''<br> 1. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Без тау-кыялар уллары,<br> Синең намусыңның сагы,<br> Синең намусыңның сагы.<br> Дәһшәтле тау-кыяларың<br> Халкым сөйгән, кадерләгән,<br> Хурлыклы коллык богавын<br> Илем һичкайчан кимәгән.<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> 2. Әй, якты май ае таңы,<br> Әй, якты май ае таңы,<br> Ил-Анам Каратау ягы,<br> Ил-Анам Каратау ягы!<br> Ловчен фикерләрен, эшен,<br> Дәвамлап канатланырбыз,<br> Горур, данлы булсын өчен,<br> Син сөекле Ватаныбыз.<br> Илнең дулкынлы елгасы —<br> Ике диңгезгә ул коя,<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!”<br> Шавын океан тыңласын:<br> “Каратау — мәңгелек кыя!<br> Каратау — мәңгелек кыя!”<br> '''''Na crnogorskom (gajevica)'''''<br> '''Oj svijetla majska zoro'''<br> 1. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> Sinovi smo tvog stijenja,<br> I čuvari tvog poštenja,<br> I čuvari tvog poštenja.<br> Volimo vas, brda tvrda,<br> I stravične vaše klance<br> Koji nikad ne poznaše<br> Sramotnoga ropstva lance.<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro.<br> 2. Oj svijetla majska zoro,<br> Oj svijetla majska zoro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Majko naša Crna Goro,<br> Dok lovćenskoj našoj misli<br> Naša sloga daje krila,<br> Bit će gorda, bit će slavna<br> Domovina naša mila.<br> Rijeka će naših vala<br> Uskačući u dva mora<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora.<br> Glas nositi okeanu:<br> Da je vječna Crna Gora,<br> Da je vječna Crna Gora.<br> === '''КАРЕЛИЯ''' === '''''Karjalaksi'''''<br> '''Kodirandu – Karjalu!'''<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Igäine kaunis meijän mua.<br> Heimokanzat yhteh suat,<br> Karjalu!<br> Tuo kuunnelkua järvet dai mečät, suot<br> Kui sydämeh oma mua pajuo tuou.<br> Se mäin piälpäi selvembi nähtä voi –<br> Vie parembi kaikkii mua meijän roih.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Ozan kel elä igä kai.<br> ||: Ryndähis meijän yksi vai –<br> Karjalu! :||<br> Tiä runoloin rohkiembat poijat vie<br> Kai eletäh salolois, järvien ies.<br> Pajo lennä, kandeleh helkieh lyö,<br> Kiitä Karjalua kaikkie muadu myö.<br> Kodirandu – Karjalu!<br> Runot dai pajot elos piet.<br> Nägyy tiä päivännouzu vies,<br> Karjalu!<br> Päiväzen nouzu nägyy vies,<br> Karjalu!<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha kaunis maa.<br> Veljeskansat yhteen saa<br> Karjala!<br> '''''Suomeksi'''''<br> '''Kotimaamme Karjala!'''<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> Työllään etsii kunniaa<br> Karjala!<br> Nuo järvet ja vaarat ja hongikot –<br> ne huomisen kutsua kuunnelkoot!<br> Seisoin vaaran harjalla paljain päin<br> ja suljin syliini mitä näin.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Ikivanha laulumaa.<br> ||: Työllään etsii kunniaa<br> Karjala! :||<br> Ne urhot ja sankarit laulujen –<br> ne asuvat täällä entiselleen.<br> Soita, soma kantele, jatku, työ!<br> Soi, laulu, sydämen liekki, lyö.<br> Kotimaamme Karjala!<br> Rahvas rehti, ahkera<br> töin ja lauluin ikuistaa<br> Karjala!<br> Töin ja lauluin ylistää<br> Karjala!<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:Гимн_Республики_Карелия.ogg https://rutube.ru/video/b71a6f0ee1404c05b6c8bd83df06f3b3/ '''''Tatar telendä'''''<br> '''Tuğan yağım – Karyala!'''<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala!<br> Cırlasın tayğa, yañğırasın küllär!<br> Qäderle miña bu güzäl cirlär. <br> Menäm biekkä, taw-qıyalarğa –<br> Sine, tuğan yaq, cırda danlarğa.<br> Tuğan yağım – Karyala!<br> Ğömerlek yazmış miña.<br> ||: Yäşä, il, ğasırlarda,<br> Karyala! :||<br> Borınğılıqtan küçep zamanğa,<br> Yäşi batırlar taw-urmannarda.<br> Kantele qılı ğorur çıñlasın,<br> Möqätdäs karel ciren xaqlasın!<br> Karyala – tuğan yağım!<br> Run-riwayät moñnarım.<br> Cır häm xezmät uçağım,<br> Karyala!<br> Küräm nurlı tañnarıñ,<br> Karyala!<br> === '''КАТАЛОНИЯ''' === '''''Català'''''<br> '''Catalunya triomfant'''<br> 1. Catalunya triomfant,<br> tornarà a ser rica i plena.<br> Endarrera aquesta gent<br> tan ufana i tan superba.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> 2. Ara és hora, segadors.<br> Ara és hora d'estar alerta.<br> Per quan vingui un altre juny<br> esmolem ben bé les eines.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra,<br> Bon colp de falç!<br> 3. Que tremoli l'enemic<br> en veient la nostra ensenya.<br> Com fem caure espigues d'or,<br> quan convé seguem cadenes.<br> '''''Chorus:'''''<br> Bon colp de falç,<br> Bon colp de falç,<br> Defensors de la terra!<br> Bon colp de falç!<br> https://rutube.ru/video/594f1d3d8cb9aabccc417afac54a1288/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Els_Segadors.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Җиңүчән Каталония'''<br> 1. Каталония, җиңүчән,<br> Кайтырсың мул тормышыңа.<br> Таян батыр улларыңа,<br> Алар горур, тәвәккәл.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 2. Сәгать сукты, уракчы,<br> Килде урыр, орыр көннәр,<br> Киләсе июньгә кадәр<br> Янә кайрап куйсаңчы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> 3. Калтырансын дошманнар —<br> Горур җилфердәсен байрак.<br> Урылган күк алтын башак,<br> Коелып төшәр богаулар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ипләп кенә<br> Урак белән ипләп,<br> Җир сакчылары!<br> Ипләп кенә!<br> === '''КВЕБЕК''' === '''''Françaıse'''''<br> '''Gens du pays'''<br> Le temps qu’ on a pris pour dire: je t’aime,<br> C’est le seul qui reste au bout de nos jours.<br> Les vœux que l’on fait, les fleurs que l’on sème<br> Chacun les récolte en soi-même<br> Aux beaux jardin du temps qui court.<br> '''''Chorus:'''''<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour,<br> Gens du pays, c’est votre tour<br> De vous laisser parler d’amour.<br> Le temps de s’aimer, le jour de le dire<br> Fond comme la neige aux doigts du printemps.<br> Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires<br> Ces yeux où nos regards se mirent,<br> C’est demain que j’avais vingt ans.<br> '''''Chorus.'''''<br> Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête<br> Et forme un étang ou chacun peut voir<br> Comme en un miroir l’amour qu’il reflète.<br> Pour ces coeurs à qui je souhaite<br> Le temps de vivre nos espoirs.<br> '''''Chorus (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/bd5d0b06443f94eb0907368e2c77ee6c/ Жиль Виньо башкаруында https://my.mail.ru/music/songs/gilles-vigneault-gens-du-pays-27c4fb588ac2bf849573ef1c0dfc4d7d '''''Татар телендә'''''<br> '''Әй, ватандаш!'''<br> “Яратам!” — диеп, назла күңелемне,<br> Үтә дә китә бит безнең тормыш.<br> Үтәлгән вәгъдә, үстергән гөлләр<br> Китерер лаеклы уңыш —<br> Гадел хөкемдар бу язмыш.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Әй, ватандаш, күңел назлап,<br> “Яратам!” — дип, әйтче кабат.<br> Яратыр көннәр, ялкынлы хисләр,<br> Язгы кар сыман, югала эреп;<br> Тәүге сагышның, назлы карашның<br> Яшик, дуслар, кадерен белеп — <br> Унсигез яшьтәге кебек.<br> '''''Кушымта.'''''<br> Гомер кизләве, юлын эзләр ул,<br> Туктап калыр да, җәелеп, күл булыр.<br> Күреп кал берүк: көзгедәге күк, <br> Саф мәхәббәтең чагылыр —<br> Кадер-хөрмәтең шул булыр.<br> '''''Кушымта (2)'''''.<br> === '''КИПР (грек өлеше)''' === '''''Στα ελληνικά'''''<br> '''Ἐλευθεριά'''<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι<br> Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,<br> Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,<br> Ποὺ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.<br> Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη<br> τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,<br> χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά!<br> https://rutube.ru/video/8ad80831c39f5c43a56280dadc8ae903/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymn_to_liberty_instrumental.oga '''''Грек (юнан) телендә'''''<br> '''Азатлык'''<br> Таныш миңа, газиз илем,<br> Иң үткен кылычларың,<br> Таныш үткен күз карашың —<br> Колачлый ул Җир шарын.<br> Затлы Юнан тамырыннан<br> Үсеп чыккан бер аклык, —<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык,<br> Борынгыдай көчле рухлы,<br> Котлы булсын Азатлык!<br> '''Кипрның греклар яшәгән өлеше, мөстәкыйль дәүләт булса да, Греция (Юнанстан) гимнын куллана.'''<br> === '''КИРИБАТИ''' === '''''In Kiribati language'''''<br> '''Kunan Kiribati – Teirake Kaini Kiribati'''<br> Teirake kaaini Kiribati,<br> Anene ma te kakatonga,<br> Tauraoi nakon te mwioko,<br> Ma ni buokia aomata.<br> ||: Tauaninne nte raoiroi,<br> Tangiria aomata nako. :||<br> Reken te kabaia ma te rau,<br> Ibuakoia kaain abara,<br> Bon reken te nano ae banin,<br> Ma te i-tangitangiri naba.<br> ||: Ma ni wakina te kabaia,<br> Ma n neboa i eta abara. :||<br> Ti butiko ngkoe Atuara,<br> Kawakinira ao kairira,<br> Nakon taai aika i maira,<br> Buokira ni baim ae akoi.<br> ||: Kakabaia ara Tautaeka,<br> Ma ake a makuri iai. :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kiribati_Anthem_Performed_by_US_Navy_Band.oga https://wikiway.com/kiribati/gimn/ '''''Татар телендә'''''<br> '''Кирибати җыры – Бас, Кирибати, аягүрә!'''<br> Бас, Кирибати, аягүрә!<br> Кушыл рухланып безнең җырга,<br> Җаваплы бул, бурычың үтә<br> Һәм әзер тор ярдәм кылырга!<br> ||: Хаклыкта нык, бул игелекле,<br> Сөй милләтеңне, кешелекне! :||<br> Яшәү өчен канәгатьлектә,<br> Тынычлыкка өмет-ниятләр, —<br> Чынга ашыр барча теләк тә,<br> Бергә типсә безнең йөрәкләр.<br> ||: Хөрмәт итик бер-беребезне,<br> Бердәм үстерик бәх(е)тебезне! :||<br> Ялварабыз Сиңа, Тәңребез,<br> Туры юлга юнәлт халкыңны,<br> Имин булсын киләчәгебез,<br> Суз сөюле ярдәм кулыңны.<br> ||: Ярлыкагыл хакимиятне,<br> Бөтен кешене һәм милләтне! :||<br> '''Сүзлекләр һәм белешмәләр булмау сәбәпле, инглиз телендәге текст тәрҗемә ителде.'''<br> === '''КОМИ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Комиӧн'''''<br> '''Варыш поз'''<br> Ылын-ылын Войвылын<br> Джуджыд парма сулалö.<br> Парма шöрын варыш поз<br> Кыпыд горöн шыалö.<br> Лэбзьöй, повтöм варышъяс,<br> Вына бордъяс шеныштлöй,<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> Веськыд туйöд нуöдöй,<br> Коми мусö югдöдöй!<br> https://rutube.ru/video/e59083eaad39efe6a1544a017b1fade4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Regional_anthem_of_Komi_vocal.oga '''''Татар телендә'''''<br> '''Лачын оясы'''<br> Бик еракта Төньякта,<br> Тауда чыршылык тора,<br> Кыю лачын ояда<br> Яңгыратып кычкыра.<br> Как канатың, гаярем,<br> Көчле урман лачыны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны,<br> Нурландыр Коми җирен,<br> Сайла син туры юлны!<br> '''''Удмурт кылын'''''<br> '''Тылобурдо кар'''<br> Кыдёкын-кыдёкын уйпалан<br> Жужыд парма сылэ.<br> Парма шорын тылобурдо кар,<br> Шулдыр гур силё.<br> Лобе, кышкасьтэм бурдоос,<br> Кужмо бурдъёсыныды шоналэ,<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> Выль сюресъёсти нуэ,<br> Коми муэз югдытэ!<br> === '''КОРЕЯ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''한국어로''' (Hangug-eolo)<br> '''애국가''' (Aegukga)<br> 1. 동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 –<br> 하느님이 보우하사 우리 나라 만세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 2. 남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 –<br> 바람 서리 불변함은 우리 기상일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 3. 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 –<br> 밝은 달은 우리 가슴, 일편 단심일세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> 4. 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 –<br> 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 – !<br> 무궁화 삼천리 화려 강산 –<br> 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 – !<br> https://rutube.ru/video/0f336ec3e6762918174dba90c5b86d42/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Korean_national_anthem.wav '''''Татар телендә'''''<br> '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Шәрык диңгезе кибегеп, Пәктусан уалып<br> Беткәнче хакла, Тәңребез, безнең милләтне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Йөзләп еллар Намсан-тауда җилләр-давылларга<br> Бирешмәгән наратлар күк, без дә куәтле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Биек аяз көзге күкләр һәм ай сипкән нурлар<br> Һидаятькә өнди безнең чыдам йөрәкне.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> Рәхәттә дә, михнәттә дә тугрыбыз Ватанга,<br> Безнең халык көчле рухлы, батыр йөрәкле.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Өч мең ли гөлчәчәкле тау, гүзәл елгалар,<br> Туры юлдан һич тайпылма, Корө милләте!<br> === '''КОРЕЯ ХАЛЫК-ДЕМОКРАТИК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''애국가''' (Aegukka)<br> 1. 아침은 빛나라 이 강산<br> 은금에 자원도 가득한<br> 이 세상 아름다운 내 조국<br> 반만년 오랜 력사에<br> ||: 찬란한 문화로 자라난<br> 슬기론 인민의 이 영광<br> 몸과 맘 다 바쳐 이 조선<br> 길이 받드세 :||<br> 2. 백두산 기상을 다 안고<br> 근로의 정신은 깃들어<br> 진리로 뭉쳐진 억센 뜻<br> 온 세계 앞서 나가리<br> ||: 솟는 힘 노도도 내밀어<br> 인민의 뜻으로 선 나라<br> 한없이 부강하는 이 조선<br> 길이 빛내세 :||<br> https://rutube.ru/video/b5bedababbdb4f0cf7fa8facfd62b414/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Aegukka_-_National_Anthem_of_North_Korea.wav '''Ватанпәрвәрлек җыры'''<br> 1. Өч мең ли җир табигый байлык,<br> Алтын-көмеш таң нурларында,<br> Гүзәл Ватаныбыз, зирәк халык,<br> Биш мең ел данлы тарихында<br> ||: Саф күңелен биреп һәрбер эшкә,<br> Бөек мәдәнияткә ирешкән.<br> Әйдәгез, җан-тән фида кылып,<br> Саклыйк шул изге Чосонны. :||<br> 2. Ихтыяр көчебез – хаклыкта,<br> Ватан – тырыш хезмәт учагы,<br> Пәкту тавы рухын колачлап,<br> Дөньялыкта алгарган чагы –<br> ||: Халык үзе тудырган илдә,<br> Шашкын давылларны йөгәнләп.<br> Әйдәгез, данлыйк илебезне,<br> Чиксез бай, куәтле җирне. :||<br> === '''КОСТА-РИКА''' === '''''Español'''''<br> '''Noble Patria'''<br> Noble Patria, tu hermosa bandera, <br> Expresión de tu vida nos da: <br> Bajo el límpido azul de tu cielo <br> Blanca y pura descansa la paz.<br> En la lucha tenaz de fecunda labor<br> Que enrojece del hombre la faz,<br> Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,<br> Eterno prestigio, estima y honor, <br> Eterno prestigio, estima y honor. <br> ¡Salve oh tierra gentil! <br> ¡Salve oh madre de amor!<br> Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, <br> Verás a tu pueblo, valiente y viril, <br> La tosca herramienta en arma trocar.<br> ¡Salve Patria! tu pródigo suelo<br> Dulce abrigo y sustento nos da.<br> Bajo el límpido azul de tu cielo<br> ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!<br> https://wikiway.com/kosta-rika/gimn/ https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Costa_Rica_National_Anthem.ogg<br> (башта дүрт юллык кереш өлеше уйнала)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Затлы Ватан'''<br> Затлы Ватан, гүзәл байрагыңда —<br> Тиңдәшсез сурәтең хаклыгы:<br> Аяз, зәңгәр асманың астында —<br> Тыныч тормыш аклык-сафлыгы.<br> Иҗтиһат һәм ныклык, көндәлек тырышлык —<br> Йөзләргә ямь бирә алсулык,<br> Игенче улларың, хезмәтчән кызларың —<br> Илебез абруе һәм даны,<br> Илебез абруе, хөрмәте һәм даны.<br> Имин бул, затлы җир,<br> Мәхәббәт мәкяны!<br> Кемнәрдер ымсынса даныңны тапларга,<br> Күрерсең гайрәтле халкыңны —<br> Алмашыр китмәнен ул хәрби коралга.<br> Сәлам, Ватан! Мул җир-туфрагыңда —<br> Нигъмәткә җитешлек, иркенлек.<br> Аяз, зәңгәр асманың астында<br> Мәңге булсын хезмәт, иминлек!<br> === '''КОТ Д’ИВУАР''' === '''''Françaıse'''''<br> '''L'Abidjanaise'''<br> '''''Premier couplet:'''''<br> 1. Salut ô terre d’espérance,<br> Pays de l’hospitalité!<br> Tes légions remplies de vaillance,<br> Ont relevé ta dignité.<br> Tes fils, chère Côte d’Ivoire, <br> Fiers artisans de ta grandeur,<br> Tous rassemblés et pour ta gloire,<br> Te bâtiront dans le bonheur.<br> '''''Premier refrain:'''''<br> Fiers ivoiriens, le pays nous appelle.<br> Si nous avons, dans la paix, ramené la liberté,<br> Notre devoir sera d’être un modèle<br> De l’espérance promise à l’humanité<br> En forgeant, unis dans la foi nouvelle,<br> La patrie de la vraie fraternité.<br> '''''Deuxième couplet:'''''<br> 2. À toi noble Côte d'Ivoire,<br> Ô grand pays des bonnes gens !<br> Nous apportons dans la victoire,<br> L’hommage de nos cœurs ardents.<br> Dans l’amitié des peuples frères,<br> Dieu guide nous vers l’idéal,<br> Soumise à la devise chère :<br> Union, discipline, travail.<br> '''''Deuxième Refrain:'''''<br> Pour ta grandeur, riche et noble patrie,<br> Nous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi.<br> De cœurs unis, au cours de notre vie,<br> Nous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit,<br> De cœurs unis au cours de notre vie,<br> À tes appels nous serons tous présents.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Côte_D%27Ivoire_%22L%27Abidjanaise%22.ogg https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:L'Abidjanaise_jouée_devant_Houphouët-Boigny_le_26_octobre_1992.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Абидҗан җыры'''<br> '''''Беренче куплет:'''''<br> Сәлам, өмет-ышаныч яры,<br> Әй олы җанлы, кунакчыл ил!<br> Синең гайрәтле легионнарың<br> Мәртәбәңне иттеләр дәлил.<br> Синең, Кот д’Ивуар, улларың<br> Горур бөеклегең сагында,<br> Үстерә үз Ватаны данын<br> Җиң сызганып алар тагын да.<br> '''''Беренче кушымта:'''''<br> Кыю ивуарлылар, ил чакыра.<br> Бәйсезлекне тыныч юлда кабат кайтардык,<br> Һиммәтебез үрнәк булып тора —<br> Бар кешелек аңа өмет багларлык.<br> Без берләштек яңа инануда<br> Һәм чын кардәшлеккә нигез салдык.<br> '''''Икенче куплет:'''''<br> Сиңа, намуслы Кот д’Ивуар,<br> Игелекле кешеләр иле!<br> Бер гаилә, барыбыз туганнар,<br> Кайнар йөрәк кадерли сине.<br> Бер нәселдән тудык, дуслыкка,<br> Идеалга Алла бара әйдәп,<br> Юнәлгәнбез бер үк максатка:<br> Берлек, аңлы тәртип һәм хезмәт.<br> '''''Икенче кушымта:'''''<br> Бөек, бай, затлы Ватан хакына<br> Ярат һәм инан, атла гел алга.<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Таян намуска һәм кануннарга,<br> Йөрәкләр бердәм тормыш уңында,<br> Без әзер иңне иңгә куярга.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТИМОР''' === Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.<br> Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.<br> Vencemos o colonialismo, gritamos:<br> abaixo o imperialismo.<br> Terra livre, povo livre,<br> não, não, não à exploração.<br> Avante unidos firmes e decididos.<br> Na luta contra o imperialismo<br> o inimigo dos povos, até à vitória final.<br> Pelo caminho da revolução.<br> === '''КӨНЧЫГЫШ ТӨРКИСТАН''' === Қуртулуш йолида судәк<br> ақти бизниң қанимиз,<br> Сән үчүн, әй юртимиз,<br> болсун пида бу җанимиз.<br> Қан кичип, һәм җан бирип,<br> ахир қутулдурдуқ сини,<br> Қәлбимиздә қутқулушқа<br> бар иди иманимиз.<br> Юртумиз биз йүз-көзүңни<br> қан билән пакизлидуқ<br> Өрлиген ялқун билән<br> пакланди белки намимиз.<br> Яр-и һәмдәм болди бизниң<br> һиммәтимиз сән үчүн.<br> Шавну шөһрәтлик иди<br> һиммәт билән әҗдадимиз.<br> Атиларниң җәңләри<br> өчмәйду тарих бетидин.<br> Нәсли қалди җәңгивар<br> биз униң әвлади биз.<br> Ақти қан һәм чиқти җан<br> дүшмәндин болсун әл аман.<br> Яшисун, миң яшисун,<br> парлансун истиқбалимиз!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Qurtulush_Yolida.webm '''''Татар телендә'''''<br> '''Котылу юлында'''<br> Азатлык юлында су күк<br> акты безнең каныбыз,<br> Синең өчен, ил-йортыбыз,<br> булсын фида җаныбыз.<br> Без кан түгеп һәм җан биреп,<br> коткарып калдык сине,<br> Кальбебездә котылуга<br> иманыбыз бар иде.<br> Кан белән йөзең-күзеңне<br> сафландырдык, йортыбыз,<br> Үрләгән ут-ялкын белән<br> пакьләнгәндер намыбыз.<br> Һиммәтебез — синең өчен<br> сөю-кайгыртуыбыз.<br> Шанлы һәм шөһрәтле булды<br> һиммәт белән элгәрләр,<br> Тарихтан һич җуелмады<br> ирешелгән җинүләр.<br> Җиңүчән бер нәсел калды,<br> без – дәвам итүчеләр.<br> Акты кан һәм чыкты җан,<br> дошманнарга әл-әман.<br> Яшә син, мең яшә син,<br> Киләчәгебез, нурлан!<br> === '''КӨНЬЯК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''КАҖ телләрендә:'''''<br> ('''''коса һәм зулу''''')<br> Nkosi sikelel’ iAfrika<br> Maluphakanyisw’ uphondo lwayo,<br> Yizwa imithandazo yethu,<br> Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br> ('''''сото-суто''''')<br> Morena Boloka setjhaba sa heso,<br> O fedise dintwa la matshwenyeho,<br> O se Boloke,<br> O se Boloke setjhaba sa heso,<br> Setjhaba sa South Afrika.<br> South Afrika!<br> ('''''африкаанс''''')<br> Uit die blou van onse hemel,<br> Uit die diepte van ons see,<br> Oor ons ewige gebergtes<br> Waar die kranse antwoord gee,<br> ('''''инглиз''''')<br> Sounds the call to come together,<br> And united we shall stand,<br> Let us live and strive for freedom,<br> In South Africa our land!<br> https://rutube.ru/video/0154b968926bbd8a6189bc081e143677/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:South_Africa_National_Anthem.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Йа Илаһ, ярлыка Африканы,<br> Арттыр аның данын, арттыр данын,<br> Кабул ит безнең догаларны,<br> Ярлыкагыл, Илаһ, балаларыңны.<br> Тәңребез, саклагыл безнең халыкларны,<br> Юкка чыгар Син барча низагларны.<br> Йа Илаһыбыз,<br> Йа Илаһыбыз, ярлыкагыл безне,<br> Ярлыка Көньяк Африканы.<br> Көньяк Африка!<br> Күкләрнең зәңгәрлегеннән,<br> Диңгез тирәнлегеннән,<br> Кыя-тау мәңгелегеннән<br> Илгә бер өндәү иңә:<br> “Бүген без иңгә-иң бастык,<br> Уртак җырларыбыз да,<br> Тату-тыныч тормыш корыйк<br> Көньяк Африкабызда!”<br> === '''КӨНЬЯК СУДАН''' === https://rutube.ru/video/0fe430768e17dd0304c30e7a803f0090/ https://wikiway.com/yuzhnyy-sudan/gimn/ === '''КУБА''' === '''''Español'''''<br> '''La Bayamesa'''<br> Al combate corred bayameses<br> que la Patria os contempla orgullosa,<br> no temáis una muerte gloriosa<br> que morir por la Patria es vivir.<br> '''''Coro (2)''''':<br> En cadenas vivir es morir,<br> en afrenta y oprobio sumidos,<br> del clarín escuchad el sonido<br> a las armas valientes corred.<br> https://rutube.ru/video/80c33f661761d9496ec4c17cbfc60d9c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Cuban_national_anthem_(abridged_version),_performed_by_the_U.S._Navy_Band.oga<br> (ике тапкыр кабатлана торган кыска гына увертюрадан башлана)<br> '''''Татар телендә'''''<br> '''Байамо җыры'''<br> Байамолылар, алга, көрәшкә –<br> Горур Ватаннан сезгә гозер.<br> Данлы үлем – юл үлемсезлеккә,<br> Шәһит китү – тагын бер гомер.<br> '''''Кушымтасы (2)''''':<br> Богауда яшәү – үлемнән хәтәр,<br> Хурлыклы бер җан асрау бары.<br> Быргы авазы сугышка әйдәр,<br> Алга, Ватан каһарманнары!<br> === '''КҮВӘЙТ''' === '''وَطَنِي الْكُوَيْتَ'''<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> جوقة:<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> وَعَلٰى جَبِيْنِكَ طَالِعُ السَّعْدِ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ وَطَنِي الْكُوَيْتَ<br> وَطَنِي الْكُوَيْتَ سَلِمْتَ لِلْمَجْدِ<br> ١<br> يَا مَهْدَ آبَاءِ الْأُوْلٰى كَتَبُوْا<br> سِفْرَ الْخُلُوْدِ فَنَادَتِ الشُّهُبُ<br> اَللّٰهُ أَكْبَرُ إِنَّهُمْ عَرَبُ<br> طَلَعَتْ كَوَاكِبُ جَنَّةِ الْخُلْدِ<br> جوقة<br> ۲<br> بُوْرِكْتَ يَا وَطَنِي الْكُوَيْتَ لَنَا<br> سَكَنًا وَعِشْتَ عَلِى الْمَدٰى وَطَنَا<br> يَفْدِيْكَ حُرٌّ فِيْ حِمَاكَ بَنٰى<br> صَرْحَ الْحَيَاةِ بِأَكْرَمِ الْأَيْدِيْ<br> جوقة<br> ٣<br> نَحْمِيْكَ يَا وَطَنِيْ وَشَاهِدُنَا<br> شَرْعُ الْهُدٰى وَالْحَقُّ رَائِدُنَا<br> وَأَمِيْرُنَا لِلْعِزِّ قَائِدُنَا<br> رَبُّ الْحَمِيَّةِ صَادِقُ الْوَعْدِ<br> جوقة<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Kuwait_(instrumental).ogg<br> (оркестр башкаруында гына уйнала торган компакт варианты)<br> https://my.mail.ru/music/songs/гимн-государства-кувейт-с-1978-г-национальный-гимн-a45cb98d745fb1d63d6ac9aafea90f0e (вокал һәм хор башкаруында, тулы тексты) '''Ватаным Күвәйт'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан,<br> Имин язмышыңнан мәңге хозурлан.<br> Ватаным Күвәйт, Ватаным Күвәйт,<br> Ватаным Күвәйт, насыйбың – шөһрәт-дан.<br> '''I'''<br> Иңдерелгән ата-баба чорында,<br> Мәңгелек Китабы дип Галәм атый, –<br> Аллаһ әкбәр, Коръән гарәп халкында<br> Сүнмәс оҗмах йолдызы кебек балкый.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''II'''<br> Мөбарәк бул, Күвәйт, безне, Ватаным,<br> Имин яшәтергә дип җан атасың,<br> Булдыруга ихлас итеп сакладың<br> Игелек кораллы тормыш бинасын.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III'''<br> Без Ватанны сакларга шәһадәтле,<br> Өстен тотып кануннарны, хаклыкны.<br> Һәм юлбашчы Әмиребез – куәтле,<br> Максат-вәгъдәсенә ул турылыклы.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''КЫРГЫЗСТАН''' === '''''Кыргыз тилинде'''''<br> Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,<br> Элибиздин жаны менен барабар.<br> Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,<br> Сактап келди биздин ата-бабалар.<br> '''''Кайырма:'''''<br> Алгалай бер, Кыргыз Эл,<br> Азаттыктын жолунда.<br> Өркүндөй бер, өсө бер,<br> Өз тагдырың колуңда.<br> Аткарылып элдин үмүт, тилеги,<br> Желбиреди эркиндиктин желеги.<br> Бизге жеткен ата салтын, мурасын,<br> Ыйык сактап урпактарга берели.<br> '''''Кайырма.'''''<br> https://rutube.ru/video/3e27177bf200635dc7870680008a63e5/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Kyrgyzstan.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Ак түбәле таулар, үзән-далалар<br> Ватаныбыз җаны белән бәрабәр,<br> Ала-Тауның итәгендә ил тотып,<br> Саклап килгән сине ата-бабалар!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Алга атла, Кыргыз Иле,<br> Азат тормыш юлында,<br> Иркенәя, үсә бир син,<br> Тәкъдирең үз кулыңда!<br> Илебезнең изге өмет, теләге —<br> Җилфердәсен иркенлекнең байрагы;<br> Ата-бабалардан җиткән мирасны<br> Саклап калып яшь буынга бирәсе!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Кыргызстан гимны 1992 елның декабрендә өч куплетлы буларак кыргыз һәм урыс телләрендә кабул ителгән иде. Егерме ел үткәч, халыклар дуслыгына багышланган икенче куплеты гамәлдән чыгарылды.'''<br> === '''КЫРЫМ (татар)''' === '''''Кырымтатар телендә'''''<br> '''Ant etkenmen'''<br> Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,<br> Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?<br> Onlar içün ökünmesem, muğaymasam, yaşasam,<br> Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.<br> Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,<br> Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?<br> Bunı körip usanmasam, muğaymasam, yanmasam,<br> Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.<br> Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,<br> Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.<br> Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultayğa han olsam,<br> Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.<br> https://rutube.ru/video/4b625b2e9cb444bfcfd8ef568a59467f/ https://yandex.ru/video/preview/7042695736743048209 '''''Татар телендә'''''<br> '''Ант иттем мин'''<br> Ант иттем мин, милләтемнең ярасын дәваларга,<br> Күпме тиеш тере килеш череп яту аңарга?<br> Милләт өчен җан атмасам, күрми-сизми аһ-зарын,<br> Йөрәгем укмашып бетсен, коеп кара каннарын.<br> Ант иттем, якты йортыма кара шәүлә һич төшмәс.<br> Ике кардәш бер-бересен нилектән якын итмәс?<br> Кардәшемә юл ачмасам, аның өчен янмасам,<br> Күзләремнән аккан яшьләр булсын дәрья-диңгез кан.<br> Ант иттем мин, сүз бирдем мин милләт өчен үләргә,<br> Аның күз яшьләрен сөртми, ни хаҗәт соң яшәргә?<br> Белми-күрми мең яшәп тә Корылтайда хан булып –<br> Кыямәт көн җавап тотмак, милләткә дошман булып.<br> '''Куплетларның һәр юлы икешәр тапкыр кабатлана.''' === '''КЫТАЙ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа язылышы'''''<br> 三民主義,吾黨所宗,<br> 以建民國,以進大同。<br> 咨爾多士,為民前鋒;<br> 夙夜匪懈,主義是從。<br> 矢勤矢勇,必信必忠;<br> 一心一德,貫徹始終。<br> '''''Җирле кытай сөйләшендә укылышы'''''<br> Sānmín zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng,<br> Yǐ jiàn mínguó, yǐ jìn dàtóng.<br> Zī ěr duō shì, wèimín qiánfēng;<br> Sùyè fěi xiè, zhǔyì shì cóng.<br> Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng;<br> Yīxīn yī dé, guànchè shǐzhōng.<br> https://rutube.ru/video/da3176508ee030a09664fc0f8ae93b9b/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:National_anthem_of_the_Republic_of_China_(Taiwan)_中華民國國歌(演奏版).ogg '''''Татар телендә'''''<br> “Сәнмин чуи”* – безнең терәк:<br> Ирекле илдә – хөррият;<br> Һәрбарчабыз – якын туган,<br> Каһарманнар иңен куйган;<br> Бер фикердә, бер терәктә,<br> Уртак максат – һәр йөрәктә.<br> * '''“Сәнмин чуи” – халыкның өч рухи тоткасы.'''<br> === '''КЫТАЙ ХАЛЫК ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Путуңһуа тексты'''''<br> 起来!不愿作奴隶的人们,<br> 把我们血肉筑成我们的新的长城<br> 中华民族到了危险的时候,<br> 每个人被迫着发出最后的吼声<br> 起来!起来!起来!<br> 我们万众一心冒着敌人的炮火<br> 前进!前进!前进!进!<br> '''''Пинйин транскрипциясе'''''<br> Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!<br> Bǎ wǒmen de xuèròu,<br> zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!<br> Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,<br> Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.<br> Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái! Wǒmen wànzhòngyīxīn,<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!<br> Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!<br> https://rutube.ru/video/c0940cd5f5cf10c7743bbaa7be1e915c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:March_of_the_Volunteers_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> Күтәрел, кол булмаска теләсәң!<br> Үз гәүдәләребездән Бөек Дивар төзербез.<br> Халык язмышының дәһшәтле чагы,<br> Күкрәкләребездән сугышчан аваз ыргыла:<br> “Күтәрел! Күтәрел! Күтәрел!”<br> Без бит миллионнар,<br> Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Җаннарыбыз бердәй,<br> Алга! Алга! Алга! Цзин!*<br> '''* Цзин (进) — ике иҗекле “алга атлау” мәгънәсендәге “цән цзин” төшенчәсенең юнәлеш күрсәтүче өлеше; беренчесе (“цән”) – гомумән хәрәкәт итү күрсәткече.'''<br> === '''ЛАТВИЯ''' === https://en.wikipedia.org/wiki/File:Latvian_National_Anthem.ogg https://rutube.ru/video/efc1f20db91c703f0cb786896c837682/ === '''ЛИТВА''' === '''TAUTIŠKA GIESMĖ'''<br> Lietuva, Tėvyne mūsų<br> Tu didvyrių žeme,<br> Iš praeities Tavo sūnūs<br> Te stiprybę semia.<br> Tegul Tavo vaikai eina<br> Vien takais dorybės,<br> Tegul dirba Tavo naudai<br> Ir žmonių gėrybei.<br> Tegul saulė Lietuvoj<br> Tamsumas prašalina,<br> Ir šviesa, ir tiesa<br> Mūs žingsnius telydi.<br> Tegul meilė Lietuvos<br> Dega mūsų širdyse,<br> Vardan tos Lietuvos<br> Vienybė težydi!<br> https://rutube.ru/video/812a7c445aeea675ab54cd4b883f7fe1/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tautiška_giesme_instumental.ogg '''МИЛЛӘТ ҖЫРЫ'''<br> Литва, безнең Ватаныбыз,<br> Бөек угланнар җире,<br> Без илһам, кодрәт алабыз<br> Үткәннәреңнән синең.<br> Синең балаларың бассын<br> Гел әхлак юлларына,<br> Игелек кылсыннар сиңа,<br> Кешеләр файдасына.<br> Литва күгендәге кояш<br> Юк итсен бар золымны,<br> Гаделлеккә, нурга күмеп,<br> Яктыртсын безнең юлны.<br> Литваны сөю дөрләсен<br> Ялкын булып йөрәктә,<br> Литваның олы бәхете –<br> Ул безнең бердәмлектә!<br> === '''ЛИХТЕНШТАЙН''' === 1. Oben am jungen Rhein<br> Lehnet sich Liechtenstein<br> An Alpenhöh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> Dies liebe Heimatland,<br> Das teure Vaterland,<br> Hat Gottes weise Hand<br> Für uns erseh’n.<br> 5. Hoch lebe Liechtenstein,<br> Blühend am jungen Rhein,<br> Glücklich und treu.<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei,<br> Hoch leb’ der Fürst vom Land,<br> Hoch unser Vaterland,<br> Durch Bruderliebe Band<br> Vereint und frei.<br> https://rutube.ru/video/8298618f71b18727c46f2f9e4203fffa/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Oben_am_jungen_Rhein,_by_the_U.S._Navy_Band.ogg https://wikiway.com/liechtenstein/gimn/ 1. Ур(ы)н алган Лихтенштейн<br> Рейн башланган җирдән,<br> Альп түреннән.<br> Ата-бабаларның<br> Кадерле Ватанын<br> Әл-Хәким безләргә<br> Насыйп иткән.<br> Ата-бабаларның<br> Сөекле Ватанын<br> Хак Тәгалә безгә<br> Насыйп иткән.<br> 5. Лихтенштейн, мең яшә,<br> Рейннан бәхет өстә,<br> Гел чәчәк ат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> Яшә ил Кенәзе,<br> Син дәүләт терәге —<br> Булсын туганлыкта<br> Бердәм, азат.<br> === '''ЛӨБНАН''' === '''كلنا للوطن للعلى للعلم'''<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> ملء عين الزّمن سيفنا والقلم<br> سهلنا والجبل منبت للرجال<br> قولنا والعمل في سبيل الكمال<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> شيخنا والفتى عند صوت الوطن<br> أسد غاب متى ساورتنا الفتن<br> شرقنا قلبه أبداً لبنان<br> صانه ربه لمدى الأزمان<br> كلنا للوطن للعلى للعلم<br> كلنا للوطن<br> بحره برّه درّة الشرقين<br> رِفدُهّ برّهُ مالئ القطبين<br> إسمه عزّه منذ كان الجدود<br> مجدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود<br> كلّنا للوطن للعلى للعلم<br> كلّنا للوطن<br> https://rutube.ru/video/7ce85ac7a29f1db9fcac458363b71871/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Lebanon.ogg '''Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга'''<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Кылычлар уйганга, каләмнәр язганга.<br> Батырлар үстерә таулар һәм үзәннәр,<br> Камиллек юлында сүзләр һәм гамәлләр.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Яше-карты бергә, чакырса Ил-Ватан,<br> Яу-фетнә килгәндә һәрберсе – арыслан.<br> Шәрекънең йөрәге береккән Лөбнанга,<br> Имин кыл, Раббыбыз, беткәнче замана.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> Җирләре, диңгезе – Шәрекъләр энҗесе,<br> Бар дөнья мирасы – гамәлләр өлгесе.<br> Исеме гыйззәтле, замана башыннан,<br> Һәм эрбет агачы – мәңге тамгасыннан.<br> Тугрыбыз Ватанга, байрагына, данга,<br> Тугрыбыз Ватанга.<br> === '''ЛЮКСЕМБУРГ''' === '''ONS HEMECHT'''<br> '''1.''' Wou d’Uelzécht durech d’Wisen zéit,<br> Duurch d’Fielsen d’Sauer brécht,<br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,<br> Den Himmel Wäin ons mécht:<br> Dat as onst Land, fir dat mer géif<br> Heinidden alles won,<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> Ons Hemechtsland dat mir so déif<br> An onsen Hierzer dron.<br> '''2.''' An sengem donkle Bëscherkranz,<br> Vum Fridde stëll bewaacht,<br> Sou ouni Pronk an deire Glanz<br> Gemittlech léif et laacht;<br> Säi Vollek frou sech soë kann,<br> An 't si keng eidel Dreem:<br> Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,<br> Wéi as 't sou gutt doheem!<br> '''3.''' Gesank, Gesank vu Bierg an Dall<br> Der Äärd, déi äis gedron;<br> D’Léift huet en treie Widderhall<br> A jidder Broscht gedon;<br> Fir, d’Hemecht ass keng Weis ze schéin;<br> All Wuert, dat vun er klénkt,<br> Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin<br> An d’A wéi Feier blénkt<br> '''4.''' O Du do uewen, deem séng Hand<br> Duurch d’Welt d’Natioune leet,<br> Behitt du d’Lëtzebuerger Land<br> Vum frieme Joch a Leed;<br> Du hues ons all als Kanner schon<br> De fräie Geescht jo ginn,<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> Looss viru blénken d’Fräiheetssonn,<br> Déi mir so laang gesinn!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Luxembourg_National_Anthem.ogg https://alexbruni.ru/afx/noise/cl_muzyka-v-ispolnenii--919 https://zvyki.com/song/93201095/Jean-Antoine_Zinnen_-_Ons_H_m_cht_Gimn_Lyuksemburga/ '''БЕЗНЕҢ ВАТАНЫБЫЗ'''<br> '''1.''' Альзет ага болын буйлап,<br> Зауэр – таулар иңләп,<br> Мозель йөземнәрен нурлап,<br> Күк иңдерә ширбәт.<br> Илемнең иминлегенә<br> Жәл түгел һич корбан,<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> Йөрәк түрендә хәзинә –<br> Син, тиңдәшсез Ватан.<br> '''2.''' Иминлекне өстен күрә,<br> Яшеллектә урыны,<br> Купшылыктан йөз чөерә –<br> Илем шуңа нурлы.<br> Буш сүзле булмастыр халкы,<br> Без бәхетле, диеп.<br> Илдә тормыш бигрәк җайлы, –<br> Яшибез сөенеп.<br> '''3.''' Тарала җыр яңгыравы<br> Тауга, үзәнлеккә,<br> Сөю, тугрылык шаңдавы,<br> Иңә һәр күкрәккә.<br> Артык булмас һич Ватанга<br> Мәдхия көй-сүзләр;<br> Күк авазы сеңә җанга,<br> Балкып тора күзләр.<br> '''4.''' Ходай, йөртә безне Синең<br> Кулың туры юлдан,<br> Саклагыл Люксембург җирен<br> Золым-газаплардан!<br> Азатлык бүләгең, Тәңре,<br> Улларың күңелендә,<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> Ирек кояшын Син мәңге<br> Балкыт ил күгендә!<br> '''Альзет, Зауэр, Мозель – Люксембургтагы елгалар. Гимнның беренче һәм дүртенче куплетларын рәсми рәвештә башкаралар. Тексты Люксембургта дәүләт телләре булган алман һәм француз телләренә дә тулысынча тәңгәл китереп тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''МАҖАРСТАН''' === '''HIMNUSZ'''<br> 1. Isten, áldd meg a magyart<br> Jó kedvvel, bőséggel,<br> Nyújts feléje védő kart,<br> Ha küzd ellenséggel;<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> 2. Őseinket felhozád<br> Kárpát szent bércére,<br> Általad nyert szép hazát<br> Bendegúznak vére.<br> S merre zúgnak habjai<br> Tiszának, Dunának,<br> Árpád hős magzatjai<br> Felvirágozának.<br> 3. Értünk Kunság mezein<br> Ért kalászt lengettél,<br> Tokaj szőlővesszein<br> Nektárt csepegtettél.<br> Zászlónk gyakran plántálád<br> Vad török sáncára,<br> S nyögte Mátyás bús hadát<br> Bécsnek büszke vára.<br> 4. Hajh, de bűneink miatt<br> Gyúlt harag kebledben,<br> S elsújtád villámidat<br> Dörgő fellegedben,<br> Most rabló mongol nyilát<br> Zúgattad felettünk,<br> Majd töröktől rabigát<br> Vállainkra vettünk.<br> 5. Hányszor zengett ajkain<br> Ozman vad népének<br> Vert hadunk csonthalmain<br> Győzedelmi ének!<br> Hányszor támadt tenfiad<br> Szép hazám, kebledre,<br> S lettél magzatod miatt<br> Magzatod hamvvedre!<br> 6. Bújt az üldözött, s felé<br> Kard nyúlt barlangjában,<br> Szerte nézett s nem lelé<br> Honját e hazában,<br> Bércre hág és völgybe száll,<br> Bú s kétség mellette,<br> Vérözön lábainál,<br> S lángtenger fölette.<br> 7. Vár állott, most kőhalom,<br> Kedv s öröm röpkedtek,<br> Halálhörgés, siralom<br> Zajlik már helyettek.<br> S ah, szabadság nem virul<br> A holtnak véréből,<br> Kínzó rabság könnye hull<br> Árvák hő szeméből!<br> 8. Szánd meg Isten a magyart<br> Kit vészek hányának,<br> Nyújts feléje védő kart<br> Tengerén kínjának.<br> Bal sors akit régen tép,<br> Hozz rá víg esztendőt,<br> Megbűnhődte már e nép<br> A múltat s jövendőt!<br> https://rutube.ru/video/2a83856f036109764567c00c17807b1a/ https://wikiway.com/hungary/gimn/ (кереш өлеше бар, бер куплетлы җыйнак вариант)<br> '''ГИМН'''<br> 1. Йа Ходаем, маҗарны<br> Саклагыл, ярлыкагыл,<br> Суз ярдәмчел кулыңны,<br> Дошманнарын гаҗиз кыл.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> 2. Юл сыздың Карпат аша<br> Маҗар бабаларына,<br> Бирдең Ватан-гөлбакча<br> Бәндәгуз улларына.<br> Тиса, Дунай сулары<br> Үтә тауларны урап, –<br> Батыр Арпад уллары<br> Анда мул тормыш кора.<br> 3. Кун иле җирләрендә<br> Чайкала тук башаклар,<br> Токай тәлгәшләреннән<br> Тама татлы шәраблар.<br> Безнең ту еш балкыган<br> Төрек кирмәннәрендә,<br> Матьяш явы сыкраткан<br> Вена түрәләрен дә.<br> 4. Гөнаһларыбыз үче<br> Кысты Синең күкрәкне:<br> Аттың болыттан яшен,<br> Күкрәттең безнең күкне.<br> Баскын монголлар угы<br> Очты баш өстебездә,<br> Аннан төрек коллыгы<br> Йөк булды җилкәбездә.<br> 5. Күпме торды яңгырап<br> Кыргый госман гаугасы,<br> Яугир җәсәден таптап<br> Җиңүләр тантанасы!<br> Күпме сине улларың,<br> Гүзәл ил, күкрәгеңә<br> Басып изде, кыйнады,<br> Әйләндереп кабергә!<br> 6. Эзәрләүдән капланып<br> Утырмасын кай өндә,<br> Сыеныр җир тапмады<br> Үз Ватанында бәндә.<br> Менсә тау түбәсенә –<br> Ут диңгезе өстендә,<br> Һәркайда кайгы-хәсрәт,<br> Кан үзәне бар җирдә.<br> 7. Кирмән иде – таш өеме,<br> Хозур, бәхет югалган, <br> Афәт, үлем сөреме<br> Ватанны чолгап алган.<br> Аһ, мәетләр каныннан<br> Азатлык чәчәк атмый,<br> Илсезләр елавыннан<br> Шатлык күз яше акмый.<br> 8. Кызган, Ходай, маҗарны<br> Дөнья михнәтләрендә,<br> Суз ярдәмчел кулыңны<br> Газаплар диңгезендә.<br> Язмыш, өз золым көчен,<br> Бәхетле ит барчасын,<br> Үткән һәм алдагы өчен<br> Күрде халык казасын.<br> === '''МАЛАЙЗИЯ''' === '''NEGARAKU'''<br> Negaraku tanah tumpahnia darahku,<br> Rakiat hidup bersatu dan maju,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniahkan,<br> Raja kita selamat bertahta,<br> Rahmat bahagia tuhan kurniakan,<br> Raja kita selamat bertahta.<br> https://rutube.ru/video/0d77dc75e571a9ee9ccb61c0c26ab3ed/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Negaraku_instrumental.ogg '''МИНЕМ ИЛЕМ'''<br> Илем минем, җиреңә каным түгелгән,<br> Бердәмлектә алгарыш — Аллаһтан;<br> Аның рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан,<br> Аллаһ рәхмәт-мәрхәмәте белән<br> Сау-сәламәт, хаким булсын солтан.<br> '''МОЯ СТРАНА'''<br> Страна моя, судьбы твоей знамéние:<br> Единство и прогресс наградой дан;<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан,<br> Да одарит нас Бог благословением,<br> Во здравии пусть правит наш султан.<br> === '''МАЛЬТА''' === Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,<br> Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:<br> Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist.<br> Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,<br> Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:<br> Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.<br> https://yandex.ru/video/preview/12756916363707776647 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Malta_National_Anthem.ogg Элек саклагандай сакла, Аллаһ, аны –<br> Безнең исемдәге бу Ватан-Ананы!<br> Күз уңыңда тот – һәрвакыт тоткан кебек!<br> Зирәк булсын – Үзең бар иткән күк элек.<br> Аллаһыбыз, ярлыкауларың кодрәтле,<br> Арттыр безнең бердәм һәм тату куәтне.<br> === '''МАРИЙ ЭЛ''' === '''''Болын мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл тый улат<br> Авай гай кажнылан.<br> Шке сурт гай тый кÿлат<br> Чыла мÿндыр марийлан.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''2.''' Сакла чот кугешнен<br> Шке сынжым калыкна.<br> Йомартле улмыж ден<br> Эре тудо чаплана.<br> Ме таче, чон пуэн,<br> Марий мландым моктена.<br> Вийнам иктыш чумырен,<br> Пиалан илышым чоҥена.<br> '''''Тау мари телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ӓвӓ гань<br> Ылат каждойланок.<br> Келӓт шачмы пӧрт гань<br> Цилӓ мӹндӹр йыхланок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''2.''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт<br> Мары халык соок.<br> Веселӓжӹ, сӹржӓт<br> Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.<br> Кымылын, ӹвӹртӓл,<br> Мары млӓндӹм мактенӓ.<br> Силам иктӹш цымырал,<br> Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.<br> '''''Урыс телендә'''''<br> '''1.''' Марий Эл, ты – как мать<br> Для каждого в судьбе.<br> Где бы ни был – вспоминать<br> Твой сын будет о тебе.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> '''2.''' Свою честь сохранит <br> Народ наш на века, <br> И дружба, как гранит, –<br> Всегда с братьями крепка.<br> Славься, наш край родной,<br> Цвети в счастье и в труде.<br> Гордимся всегда тобой <br> И поём, Марий Эл, о тебе!<br> https://rutube.ru/video/ac86d65747a884390c5c6beccc359b7b/ https://yandex.ru/video/preview/9653579334705561161 '''''Татар теленә тәрҗемә'''''<br> '''1.''' Мари Ил – ана күк,<br> Һәркем тәкъдирендә.<br> Кайларда йөрсәм дә,<br> Ул минем күңелемдә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> '''2.''' Намусын саклар ул –<br> Халкым үз җирендә.<br> Тугандаш халыклар<br> Дуслыгы мәңгегә.<br> Мари Ил җырларда,<br> Мөкатдәс илебез,<br> Бәхетле тормышны<br> Бергәләп төзибез.<br> === '''МАУРИТАНИЯ''' === '''<u>بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ</u>'''<br> بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ<br> وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِيْ لَا يُضَامْ<br> أَيَا مُوْرِيْتَانِ رَبِيْعَ الْوُئامْ<br> وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ<br> '''كورال:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّيْ أَجَلْ<br> بُدُوْرُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ<br> وَشَمْسُ جَبِيْنِكِ لَمْ تَغْرُبِ<br> نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِن يَّعْرُبِ<br> لِإِفْرِيْقِيَّا الْمَنْبَعِ الأَعْذَبِ<br> '''كورال'''<br> رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا<br> سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا<br> وَمَرْعًى خَصِيْباً، وَإنْ أجْدَبَا<br> سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا<br> '''كورال'''<br> سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَاباً وَمُرًّا<br> فَمَا نالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا<br> نُقَاوِمُهُ حَيْثُ جَاسَ وَمُرَّا<br> نُرَتِّلُ إِنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرَا<br> '''كورال'''<br> قَفَوْنَا الرَّسُوْلَ بِنَهْجٍ سَمَا<br> إلى سِدْرَةِ الْمَجْدِ فَوْقَ السَّمَا<br> حَجَزْنَا الثُّرَيَّا لَنَا سُلَّمَا<br> رَسَمْنَا هُنَالِكَ حَدَّ الْحِمٰى<br> '''كورال'''<br> أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا<br> ونُهْدِيْكِ سَعْداً لِجِيْلٍ أطَلْ<br> '''كورال النهائي:'''<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَنَكْسُوْ رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ<br> سَنَحْمِيْ حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ<br> وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ<br> https://yandex.ru/video/preview/3129444462381017345 https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Bilāda_l-ʾubāti_l-hudāti_l-kirām.ogg '''Кәрамлылар җитәкләгән мәгърур ил'''<br> '''I.''' Горур кәрамлылар җитәкләгән ил,<br> Һәм Изге Китаптан ныклык иңгән ил,<br> Әйа Мауритания, аһәң учагы,<br> Хуш-имин күңелнең хозур почмагы.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка;<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> '''II.''' Күгеңдә ярымай мәңге сүрелмәс,<br> Йөзеңдә балкыган кояшың сүнмәс,<br> Гарәп бабаларың сине үстергән,<br> Африка җирендә – синең саф чишмәң.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''III.''' Горурлык үз сөтен безгә эчерде,<br> Ул биргән табигать уңыш китерде.<br> Уңдырышлы туфрак, корып кипсә дә,<br> Көч өсти ул безгә, алга этәрә.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''IV.''' Дошманга эчердек ачы яңгырсу,<br> Тынычлана алмас һәм ял итмәс ул,<br> Кая тайпылса да, каршылык күрер.<br> Авырлыклардан соң җиңеллек килер.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''V. (ил бәйсезлеге көнендә генә башкарыла)'''<br> Рәсүлгә ияреп һәм туры юлдан<br> Атларбыз – йолдызлар баскычлар корган.<br> Галәмнең мәңгелек агачы безне<br> Рухландырып торыр, күрсәтеп эзне.<br> '''Кушымта.'''<br> '''VI.''' Ант итәбез сиңа, безнең вәгъдәбез:<br> Киләчәк буынга сине бирәбез.<br> '''''Соңгы кушымта:'''''<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Ком тауларың буйыйк өмет-аклыкка.<br> Фида җаннарыбыз гел синең сакта,<br> Кайчан чакырсаң да, басарбыз сафка.<br> === '''МЕКСИКА''' === '''Himno Nacional Mexicano'''<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> I. Ciña oh Patria! tus sienes de olivo<br> De la Paz el arcangel divino,<br> Que en el cielo tu eterno destino<br> Por el dedo de Dios se escríbio. <br> Mas si osare un extrano enemigo <br> Profanar con su planta tu suelo, <br> Piensa-oh Patria querida! que el cielo<br> Un soldado en cada hijo te dio,<br> Un soldado en cada hijo te dio.<br> '''''Coro:'''''<br> Mexicanos, al grito de guerra<br> El acero aprestad y el bridón; <br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón,<br> Y retiemble en sus centros la tierra<br> Al sonoro rugir del canón.<br> https://rutube.ru/video/5ee9453116eb849cc6f275528d0ba01f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Himno_Nacional_Mexicano_instrumental.ogg https://wikiway.com/mexico/gimn/ '''Мексика дәүләт гимны'''<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерлә ат, кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> 1. Зәйтүн чәчәгеннән таҗ үреп ки –<br> Җәбраил әмере бу, Ватан,<br> Синең тәкъдир Ходай хозурында<br> “Мәңгелеккә!” диеп язылган.<br> Керсез бу туфрагың нәҗесләнсә,<br> Дошман аяк басса, яу җитеп,<br> Исеңдә тот, Ватан, Күк иңдерә<br> Һәр улыңны сугышчы итеп,<br> Һәр улыңны сугышчы итеп.<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Мексикалы, сугыш аваз салса,<br> Әзерләп куй кылыч һәм ияр.<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр,<br> Туплар атуыннан калтырансын<br> Җир шары – үзәгенә кадәр.<br> '''Хәзерге заман гимнының рәсми башкарыла торган өлеше. Барлыгы 10 куплеттан тора.'''<br> === '''МИКРОНЕЗИЯ ФЕДЕРАТИВ ШТАТЛАРЫ''' === '''Patriots of Micronesia'''<br> Tis here we are pledging, with heart and with hand,<br> Full measure of devotion to thee, our native land,<br> Full measure of devotion to thee, our native land.<br> Now all join the chorus, let union abide.<br> Across all Micronesia join hands on every side,<br> Across all Micronesia join hands on every side.<br> We all work together, with hearts, voice and hand,<br> Till we have made these islands another promised land,<br> Till we have made these islands another promised land.<br> https://rutube.ru/video/993737fecd02d1c93f5d0805644ee063/ https://wikiway.com/federativnye-shtaty-mikronezii/gimn/ '''Микронезия ватанпәрвәрләре'''<br> === '''МИСЫР''' === '''بلادي بلادي بلادي'''<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> بلادي بلادي بلادي<br> لك حبي و فؤادي<br> مصر يا أم البلاد<br> انت غايتي والمراد<br> وعلى كل العباد<br> كم لنيلك من اياد<br> بلادي بلادي بلادي<br> لكِ حبي و فؤادي<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Bilady,_Bilady,_Bilady.ogg https://wikiway.com/egypt/gimn/ '''Ватаным, Ватаным, Ватаным!'''<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> Олылыйм Аллаһны, Ватанны,<br> Багышлап иң изге догамны, догамны.<br> Морадым, гамәлем багышлыйм тик сиңа,<br> Көч куеп, тир түгеп тапканым – тик сиңа,<br> Илләрнең борынгы анасы, Ватаным,<br> Кадерли сине ил баласы, Ватаным.<br> Нил кебек куәтле һәм ямьле,<br> Әй, Мисыр, имин бул син мәңге, бул мәңге.<br> Ватаным, Ватаным, Ватаным,<br> Мәхәббәтем сиңа һәм җаным, Ватаным!<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет. Тагын икесе бар.'''<br> === '''МОЗАМБИК''' === '''Pátria Amada'''<br> Na memória de África e do Mundo<br> Pátria bela dos que ousaram lutar.<br> Moçambique, o teu nome é liberdade,<br> O Sol de Junho para sempre brilhará.<br> '''''Coro:'''''<br> ||: Moçambique nossa terra gloriosa,<br> Pedra a pedra construindo um novo dia.<br> Milhões de braços, uma só força,<br> Oh pátria amada, vamos vencer. :||<br> Povo unido do Rovuma ao Maputo<br> Colhe os frutos do combate pela paz,<br> Cresce o sonho ondulando na bandeira<br> E vai lavrando na certeza do amanhã.<br> '''''Coro (2)'''''.<br> Flores brotando do chão do teu suor,<br> Pelos montes, pelos rios, pelo mar,<br> Nós juramos por ti, oh Moçambique,<br> Nenhum tirano nos irá escravizar!<br> '''''Coro (2).'''''<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mozambican_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav https://wikiway.com/mozambique/gimn/ '''Сөекле Ватан'''<br> Африканың, бар дөньяның хәтерендә<br> Көрәшкә басканнар гүзәл Ватаны.<br> Мозамбикның азатлыгы – исемендә,<br> Июнь кояшының мәңге балкыр даны.<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Мозамбик, син безнең шөһрәтле җиребез,<br> Ташка таш куеп, яңа көнне төзибез.<br> Миллионлаган кул – бердәм көч-куәт,<br> Сөекле Ватан, җиңүгә юнәлт! :||<br> Рувумадан Мапутуга кадәр күрә<br> Бердәм халык көрәшнең җимешләрен,<br> Байрагындагы хыялын ул үстерә,<br> Тергезә инабәтле киләчәген.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> Тир сугарган җиреңдә үскән гөлләр,<br> Тауларың, елгаларың, диңгез белән –<br> Ант итәбез, әй Мозамбик, залимнәр<br> Төшералмас безне коллыкка бүтән!<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''МОЛДОВА''' === '''Limba noastră'''<br> Limba noastră-i o comoară<br> În adîncuri înfundată<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> Limba noastră-i foc ce arde<br> Într-un neam, ce fără veste<br> S-a trezit din somn de moarte<br> Ca viteazul din poveste.<br> Limba noastră-i numai cîntec,<br> Doina dorurilor noastre,<br> Roi de fulgere, ce spintec<br> Nouri negri, zări albastre.<br> Limba noastră-i graiul pîinii,<br> Cînd de vînt se mişcă vara;<br> In rostirea ei bătrînii<br> Cu sudori sfinţit-au ţara.<br> Limba noastră-i frunză verde,<br> Zbuciumul din codrii veşnici,<br> Nistrul lin, ce-n valuri pierde<br> Ai luceferilor sfeşnici.<br> Nu veţi plînge-atunci amarnic,<br> Că vi-i limba prea săracă,<br> Şi-ţi vedea, cît îi de darnic<br> Graiul ţării noastre dragă.<br> Limba noastră-i vechi izvoade.<br> Povestiri din alte vremuri;<br> Şi citindu-le 'nşirate, –<br> Te-nfiori adînc şi tremuri.<br> Limba noastră îi aleasă<br> Să ridice slava-n ceruri,<br> Să ne spiue-n hram şi-acasă<br> Veşnicele adevăruri.<br> Limba noastra-i limbă sfîntă,<br> Limba vechilor cazanii,<br> Care o plîng şi care o cîntă<br> Pe la vatra lor ţăranii.<br> Înviaţi-vă dar graiul,<br> Ruginit de multă vreme,<br> Stergeţi slinul, mucegaiul<br> Al uitării 'n care geme.<br> Strîngeţi piatra lucitoare<br> Ce din soare se aprinde –<br> Şi-ţi avea în revărsare<br> Un potop nou de cuvinte.<br> Răsări-va o comoară<br> În adîncuri înfundată,<br> Un şirag de piatră rară<br> Pe moşie revărsată.<br> https://rutube.ru/video/fe2188973e8de93e105e0e8622b6440d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Imnul_Republicii_Moldova_US_NAVY.ogg https://wikiway.com/moldova/gimn/ '''Безнең телебез'''<br> Безнең тел – бакый хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> Безнең тел – дөрләгән учак:<br> Халкым үлем йокысыннан<br> Уянсын тормышка сусап –<br> Әкияттәге батыр сыман.<br> Безнең телебез җырлары,<br> Дойналардагы сагышлар<br> Ача якты офыкларны,<br> Тарала кара болытлар.<br> Безнең тел – ул икмәк теле,<br> Җәен җилләр сызгырганы,<br> Бабалар, җиргә тир түгеп,<br> Мөбарәк иткәннәр аны.<br> Безнең тел – ул яшел яфрак,<br> Кодру урманнары шавы.<br> Нистру бормалары качыра<br> Йолдызлар яктысы явын.<br> Һич ачынып зарланмагыз,<br> Ярлы дип телегез бигрәк,<br> Сайланган тел ул, аңлагыз, –<br> Тора илебезне бизәп.<br> Безнең тел – ул тарихи тел,<br> Борынгы хәлләр дастаны.<br> Өйрән аны һәм танып бел<br> Хакыйкатьнең ни булганын.<br> Безнең тел ул билгеләнгән<br> Күкләрне мактау йөзеннән –<br> Өйдә, чиркәүдә бәндәләр<br> Тайпылмас дип Хак сүзеннән.<br> Безнең тел – изгелек нуры,<br> Аңарда ата-бабалар<br> Елый-елый, җырлый-җырлый<br> Өйдә гыйбадәт кылганнар.<br> Чыгарыйк телне хәяткә,<br> Коткарып заман явыннан,<br> Пакьлик пычрак-күгәректән,<br> Онытылу аһ-зарыннан.<br> Җыйыйк кояш нурларыннан<br> Очкын алган чакматашын, –<br> Ургылыр тел байлыгыннан<br> Яңа сүзләр булып ташкын.<br> Яшәячәк бу хәзинә,<br> Бик тирәндә тамырлары,<br> Җиребез буйлап сибелгән<br> Энҗеләр, асылташлары.<br> '''Рәсми чараларда гимнның беренче, икенче, бишенче, тугызынчы һәм уникенче куплетлары кулланыла.'''<br> === '''МОНГОЛИЯ''' === '''Монгол Улсын Төрийн дуулал'''<br> '''1.''' Дархан манай тусгаар улс<br> Даяар монголын ариун голомт<br> Далай их дээдсийн гэгээн үйлс<br> Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө.<br> Хамаг дэлхийн шударга улстай<br> Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж<br> Хатан зориг, бүхий л чадлаараа<br> Хайртай Монгол орноо мандуулъя.<br> '''2.''' Өндөр төрийн минь сүлд ивээж<br> Өргөн түмний минь заяа түшиж<br> Үндэс язгуур, хэл соёлоо<br> Үрийн үрдээ өвлөн бадраая.<br> Эрэлхэг Монголын золтой ардууд<br> Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв<br> Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур<br> Жавхлант манай орон мандтугай.<br> https://zvukitop.com/skachat-gimn-mongolii/ https://yandex.ru/video/preview/15086678055865714389 '''Монгол Иленең дәүләт җыры'''<br> '''1.''' Инкыйлаби Ватаныбыз —<br> Монголның саф учагы,<br> Һичкем аны җиңә алмас,<br> Мәңгегә үскән чагы.<br> Дөньяның гадел илләре<br> Белән бердәмлек өчен,<br> Үстерик Ватанны биреп<br> Йөрәк дәртен, кул көчен.<br> '''2.''' Милли тел, мәдәниятне<br> Мирас итеп тапшырыйк,<br> Эшчән, кыю Монгол илен<br> Бәхет-уңышка юллыйк.<br> Хөрмәт итеп ил туграсын,<br> Ил язмышына таян.<br> Алгарышта чәчәк атсын,<br> Яшәсен бөек Ватан!<br> === '''МОРДОВИЯ''' === '''Ши валда, Мордовия!'''<br> '''1.''' Ши валда, Мордовия, седистот сай,<br> Ши валда, Мордовия, сельмосот палы, юрнай,<br> Россиять мяшться мокшень сияста сюлгам,<br> Россиять карксэземса эрзянь зырняста пулай.<br> '''''Морзюлма-мороютко:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> '''2.''' Тон ютыть, Мордовия, стака кить-янт,<br> Тон молить, Мордовия, витьстэ,<br> верьга кандыть прят.<br> Вий макснесть келей Мокшась ды бойка Сурась,<br> Секс течис тон седейс ды оймес –<br> прок ванькс лисьмапрят.<br> '''''Мороютко-морзюлма:'''''<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Гайняк! Гайняк, Мордовия!<br> Кельгома краеньке – най панжи маеньке,<br> Мокшэрзянь шачема-касома крае!<br> Шумбрат! Шумбрат, Мордовия!<br> Морак! Морак, Мордовия!<br> Павазу эряфсь катк тонь эрь кудозт сувай!<br> Ульхть шумбра, ульхть шумбра,<br> Кода сонць Сияжарсь, ульхть шумбра!<br> https://rutube.ru/video/1bf85fe270665f092a358c3bf6d3ec9e/ https://yandex.ru/video/preview/10948984705911750187 '''Имин бул, Мордовия!'''<br> '''1.''' Хәерле көн, Мордовия, ихлас күңелдән,<br> Хәерле көн, Мордовия, нур сибелә күзләреңнән,<br> Балкый ил күгендә мокша йолдызлары,<br> Яктырта туган илебезне эрзя таңнары.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Исәнме, Мордовия!<br> Куанып яшә, Мордовия!<br> Туган-үскән җирем, чәчәкле язларың,<br> Мокша-эрзя халкының сөекле Ватаны!<br> Имин бул син, Мордовия!<br> Җырла, җырла, Мордовия!<br> Бәхетле тормыш килсен өйләреңә!<br> Мәңге яшә, мәңге яшә,<br> Кояш үзе кебек мәңге яшә!<br> '''2.''' Авыр юллар үттең син, Мордовия,<br> Башыңны югары, горур тоттың, Мордовия,<br> Көч бирде сиңа киң Мокша, җитез Сура,<br> Шуңа бүген җаның керсез, чишмәдәй саф, чиста.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Ты трудной дорогой, Мордовия, шла,<br> России держалась и голову гордо несла.<br> Давали силы вольные Мокша, Сура,<br> Ты духом была и осталась сильна и добра.<br> '''''Припев.'''''<br> '''Гимнның беренче дүртьюллык куплеты мокша телендә язылган, икенчесе – эрзя телендә, өченчесе – урыс телендә. Өч куплетның да кушымталары – катнаш мокша-эрзя телендә.'''<br> === '''НЕПАЛ''' === '''''नेपालीमा (nepālima – непал телендә)'''''<br> '''सयौं थुँगा फूलका'''<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली<br> सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।<br> प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल<br> वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।<br> ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल<br> अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।<br> बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल<br> अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।<br> '''''Укылышы'''''<br> '''Sayaű thűgā phūlkā'''<br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā Nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī <br> Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī <br> Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal(a), <br> Vīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭala) <br> Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl(a) <br> Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl(a) <br> Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl(a) <br> Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl(a)<br> https://rutube.ru/video/ff3ab41ca38da63019f580c0eb3d06f4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sayaun_Thunga_Phool_Ka_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Без – меңләгән гөл-чәчәк'''<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Без – меңләгән гөл-чәчәк бу Непал дигән бәйләмдә,<br> Мечидән Маһакалигә сузылган бәйсез илдә.<br> Мул табигать байлыклары – гүзәл илебез даны, <br> Кан түгеп, батырларыбыз какшамас итте аны.<br> Гыйлем, тынлык хөкем сөрә Тераида, тауларда,<br> Уртак, бүленмәс, сөекле Ватаныбыз Непалда.<br> Төрле раса, телләр, диннәр мирасын саклап калдың, <br> Алгарышлы ил-дәүләтем, мәңге яшә, Непалым!<br> === '''НИГЕР''' === '''L’honneur de la patrie'''<br> Des rives du Niger aux confins du Ténéré<br> Frères et sœurs nous sommes<br> Enfants d’une même Patrie le Niger<br> Nourris de la sève des mêmes idéaux<br> Pour un Niger de paix libre fort et uni<br> Pour un Niger prospère le Pays de nos rêves<br> Pour l’honneur de la Patrie<br> Incarnons la vaillance et la persévérance<br> Et toutes les vertus de nos dignes aïeux<br> Guerriers intrépides déterminés et fiers<br> Défendons la patrie au prix de notre sang<br> Faisons du Niger symbole de dignité<br> Emblème et flambeau de l’Afrique qui avance<br> Pour ces nobles idéaux debout et en avant<br> En avant pour le travail en avant pour le combat<br> Nous demeurons debout<br> Portant haut le drapeau de notre cher Pays<br> Dans le ciel d’Afrique et dans tout l’Univers<br> Pour construire ensemble<br> Un monde de justice de paix et de progrès<br> Et pour faire du Niger la fierté de l’Afrique.<br> '''Don darajar Uban'''<br> Daga Bankunan Nijar zuwa kan iyakokin Ténéré<br> Yan’uwa mune<br> ‘Ya’yan kasar uba daya Nijar<br> Rarraba da ruwan ‘ya’yan itace iri ɗaya<br> Domin kasar Nijar mai karfi da hadin kai mai zaman lafiya<br> Ga kasar Nijar mai albarka kasar burinmu<br> Don darajar Uban<br> Haɗa ƙarfin hali da juriya<br> Da dukkan kyawawan halaye na magabata na kwarai<br> Jarumai marasa tsoro sun ƙudura da girman kai<br> Kare kasar nan akan kudin jininmu<br> Mu sanya Nijar ta zama alamar mutunci<br> Tambari da fitilar ciyar da Afirka gaba<br> Don waɗannan maɗaukakin maɗaukaki tsaya ku tafi<br> Gaba don aikin gaba don yaƙin<br> Mun tsaya a tsaye<br> Dauke tutar kasarmu mai daraja<br> A cikin sararin samaniyar Afirka da ko’ina cikin Duniya<br> Don gina tare<br> Duniyar adalci, zaman lafiya da ci gaba<br> Da kuma sanya Nijar ta zama abin alfaharin Afirka.<br> https://zvukitop.com/gimn-nigera-skachat/ https://rutube.ru/video/dabaf9794d7ebacc7d4ad84c14447496/ '''Ватан горурлыгы'''<br> Нигер ярларыннан Тенерега кадәр<br> Без туганнар, кардәшләр,<br> Бер үк Ватан – Нигер балалары,<br> Уртак барчабыз идеаллары.<br> Булсын бердәм, тыныч, куәтле, ирекле,<br> Чәчәк атсын Нигер, хыялыбыз иле.<br> Ватан даны иңендә<br> Гәүдәләнсен илдә батырлык, сабырлык,<br> Лаеклы бабалар мирасы – тырышлык.<br> Куркусыз, тәвәккәл һәм горур яугирләр,<br> Аямый һич үзен, илне имин итәр,<br> Булыр Нигерыбыз мәртәбә үрнәге,<br> Африка омтылышларының терәге.<br> Бу күркәм идеаллар – барчабыз теләге.<br> Алга – тырыш хезмәткә, алга – кыю көрәшкә<br> Бердәм күтәреләбез.<br> Җилфердәсен байрак мәһабәт бу илдә,<br> Африка күгендә, дөнья киңлегендә.<br> Бергә үсә бездә<br> Гаделлек, тынычлык, алгарыш орлыгы –<br> Булсын диеп Нигер кыйтга горурлыгы.<br> '''Күпмилләтле һәм күптелле Нигер дәүләтенең француз телендә язылган яңа гимны 2023 елда расланды. Аның тексты шулай ук җирле һауса теленә дә тәрҗемә ителгән. Гимнның халыкчан рухлы көен шартлы рәвештә “дини булмаган нәшид” жанрына кертеп булыр иде.'''<br> === '''НИДЕРЛАНД''' === '''Het Wilhelmus'''<br> '''1.''' Wilhelmus van Nassouwe<br> ben ik, van Duitsen bloed,<br> den vaderland getrouwe<br> blijf ik tot in den dood.<br> Een Prinse van Oranje<br> ben ik, vrij onverveerd,<br> den Koning van Hispanje<br> heb ik altijd geёerd.<br> '''6.''' Mijn schild ende betrouwen<br> zijt Gij, o God mijn Heer,<br> op U zo wil ik bouwen,<br> verlaat mij nimmermeer.<br> Dat ik doch vroom mag blijven,<br> uw dienaar t’aller stond,<br> de tirannie verdrijven<br> die mij mijn hart doorwondt.<br> https://en.wikipedia.org/wiki/File:United_States_Navy_Band_-_Het_Wilhelmus_(tempo_corrected).ogg Ясалма Интеллект "җырлый"<br> https://wikiway.com/netherlands/gimn/ '''Вилһелм җыры'''<br> '''1.''' Вилһелмус ван Нассаумын,<br> Халкым каны калебемдә,<br> Ватаныма биргән анттан<br> Ваз кичмәм гомеремдә.<br> Асыл зат Оран угланы,<br> Тугрымын намусыма,<br> Испан кыйралына бары<br> Хөрмәт кылам гына.<br> '''6.''' Калканым, рухи терәгем,<br> Кодрәтле, газиз Аллам.<br> Гаҗиз итмә мине, Тәңрем,<br> Сиңа гына таянам.<br> Хак тарафыңда булырмын<br> Мәңге Синең колың:<br> Бетсен йөрәгемне, халкымны<br> Телгәләгән золым.<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган бер варианты. Алтынчы куплет урынына кайвакыт икенчесен куялар. Акрошигырь рәвешендә язылган текст 15 куплеттан тора: сигезьюллык куплетларның беренче хәрефләрен бергә кушсаң, “Willem van Nassov” (хәзерге замандагы язылышы – Wilhelmus van Nassauwe) сүзләре барлыкка килә. Вилһелм ван Нассау – XVII гасырда Нидерландта Испаниядән азатлыкка ирешү хәрәкәтен җитәкләгән шәхес. Ул Оран провинциясенең кенәзе булган. Гимн тексты аның исеменнән язылган.'''<br> === '''НОРВЕГИЯ''' === '''Ja, vi elsker dette landet'''<br> '''1.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Elsker, elsker det og tenker<br> på vår far og mor<br> og den saganatt som senker<br> drømme på vår jord,<br> og den saganatt som senker,<br> senker drømme på vår jord.<br> '''7.''' Norske mann i hus og hytte,<br> takk din store Gud!<br> Landet ville han beskytte,<br> skjønt det mørkt så ud.<br> Alt hvad fedrene har kjempet,<br> mødrene har grett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant vår rett,<br> har den Herre stille lempet,<br> så vi vant, vi vant vår rett.<br> '''8.''' Ja, vi elsker dette landet,<br> som det stiger frem,<br> furet, værbitt over vannet,<br> med de tusen hjem.<br> Og som fedres kamp har hevet<br> det av nød til seir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred slår leir,<br> også vi, når det blir krevet,<br> for dets fred, dets fred slår leir!<br> https://rutube.ru/video/760024b2c9af3e8b0cc792391ef8023d/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Norway_(National_Anthem).ogg https://wikiway.com/norway/gimn/ '''Туган илне яратабыз'''<br> '''1.''' Туган илне яратабыз,<br> Урман-тауларын,<br> Чал диңгезен, туң җилләрен,<br> Мең-мең йортларын.<br> Туган учак – ул сөекле<br> Ата-анабыз:<br> Суыгында, кояшында<br> Хозурланабыз,<br> Суыгында, кояшында<br> Аның хозурланабыз.<br> '''7.''' Данла, илем, язмышыңны:<br> Шомлы көнеңдә<br> Тәңре сине ярлыкады<br> Җир итәгендә.<br> Канлы корбан биреп кенә,<br> Керми сугышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч тормышка,<br> Ирештең үз ирегеңә,<br> Тыныч һәм мул тормышка.<br> '''8.''' Туган илне яратабыз,<br> урман-тауларын,<br> чал диңгезен, туң җилләрен,<br> ак болытларын.<br> Ата-баба көрәшкән күк,<br> без дә дауларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> җиңү яуларбыз,<br> мәңге иминлек хакына<br> яңа җиңү яуларбыз!<br> '''Гимнның рәсми башкарыла торган куплетлары.'''<br> === '''ПАКИСТАН ИСЛАМ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''پاک سرزمین شاد باد'''<br> پاک سرزمین شاد باد<br> كشور حسين شاد باد <br> تو نشان عزم علیشان <br> ! ارض پاکستان <br> مرکز یقین شاد باد <br> پاک سرزمین کا نظام <br> قوت اخوت عوام <br> قوم ، ملک ، سلطنت <br> پائندہ تابندہ باد <br> شاد باد منزل مراد <br> پرچم ستارہ و ہلال <br> رہبر ترقی و کمال <br> ترجمان ماضی شان حال <br> ! جان استقبال <br> سایۂ خدائے ذوالجلال<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Pakistan.OGG https://rutube.ru/video/3217e83b06c201b894ee8d9280e79f42/ https://wikiway.com/pakistan/gimn/ '''Саф-пакь җирем, шатлан'''<br> Саф-пакь җирем, шатлан,<br> Гүзәллек илем, шатлан,<br> Син бөек ихтыярга нишан,<br> Әйа, Пакистан!<br> Тугры мәркәзе, шатлан!<br> Саф-пакь җиреңдә низам,<br> Куәтле вә егәрле гавам,<br> Ил, милләт, дәүләт, –<br> Мәңге балкып чәчәк ат!<br> Шатлан изге морадыңа,<br> Айлы-йолдызлы байрагыңа.<br> Барган юлың – тәрәккый-кәмаль,<br> Үткәнең – бөек, бүгенгең – хәләл,<br> Җаның – истикъбаль!<br> Күләгә иңдергән Зүл-Җәләл.<br> '''Зүл-Җәләли үәл-Икрам – “Бөеклек һәм Юмартлык хуҗасы”, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''ПАПУА-ЯҢА ГВИНЕЯ''' === '''O Arise, All You Sons'''<br> O arise all you sons of this land,<br> Let us sing of our joy to be free,<br> Praising God and rejoicing to be<br> Papua New Guinea.<br> Shout our name from the mountains to seas<br> Papua New Guinea;<br> Let us raise our voices and proclaim<br> Papua New Guinea.<br> Now give thanks to the good Lord above<br> For His kindness, His wisdom and love,<br> For this land of our fathers so free,<br> Papua New Guinea.<br> Shout again for the whole world to hear<br> Papua New Guinea;<br> We're independent and we're free<br> Papua New Guinea.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:O_Arise,_All_You_Sons_(instrumental).ogg https://wikiway.com/papua-novaya-gvineya/gimn/ '''Күтәрелегез, ил уллары!'''<br> Күтәрелегез, ил уллары,<br> Яңгыратыйк азатлык җырларын,<br> Рәхмәтле Алланы мактарга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Исемең диңгездә-тауларда —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Рухланыйк без сине хакларга —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Кодрәтле Алладан бәрәкәт —<br> Игелек, зирәклек, мәхәббәт,<br> Бабалар Ватаны, син азат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> Бар дөнья тыңласын, җыр яңгырат —<br> Папуа-Яңа Гвинея;<br> Без бәйсез, ирекле, күңел шат —<br> Папуа-Яңа Гвинея.<br> '''Элек Бөекбритания колониясе булган Папуа-Яңа Гвинея 1906-1975 елларда Австралия протектораты астында яшәде. Күптелле илдә инглиз теленә рәсми һәм милләтара аралашу статусы бирелгән.'''<br> === '''ПЕРУ''' === '''¡Somos libres, seámoslo siempre!'''<br> '''''Coro:'''''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''6.''' En su cima los Andes sostengan<br> la bandera o pendón bicolor,<br> Que a los siglos anuncie el esfuerzo<br> que ser libre, que ser libre,<br> que ser libre, por siempre nos dió.<br> A su sombra vivamos tranquilos,<br> y al nacer por sus cumbres el sol,<br> Renovemos el gran juramento<br> que rendimos, que rendimos,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> que rendimos al Dios de Jacob,<br> Al Dios de Jacob!<br> '''Coro:'''<br> Somos libres, seámoslo<br> siempre, seámoslo siempre.<br> Y antes niegue sus luces,<br> sus luces, sus luces el sol,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó,<br> Que faltemos al voto solemne<br> Que la Patria al Eterno elevó.<br> '''Viva El Peru!'''<br> https://rutube.ru/video/6d14fa9682160d8c64ca5e1291b747f2/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Marcha_Nacional_del_Perú.ogg '''Без азат, мәңге азат булырбыз!'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек.<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез:<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''6.''' Андның иң түренә, югарыга<br> ике төс байрак беркетелгән,<br> Безгә — әйтсен иҗтиһат дөньяга —<br> Мәңгелеккә, мәңгелеккә<br> Мәңгелеккә ирек бирелгән.<br> Байрак белән имин тормышта без, —<br> Кояш менгәч күк капусына,<br> Яңартылсын илаһи догабыз,<br> һәм буйсыныйк, һәм буйсыныйк,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> буйсыныйк Ягъкуб Раббысына,<br> Ягъкуб Раббысына!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Без азатбыз, азатбыз,<br> мәңгелек кыйблабыз ул ирек<br> Изге анттан дүнмәбез,<br> антыбыздан дүнмәбез,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп,<br> Кояш нурлары сүрелгәнче,<br> үстерербез Ватанны сөеп.<br> '''Яшәсен Перу!''' '''Гимн тексты алты куплеттан тора. 2010 елга кадәр аның беренчесе рәсми дип санала иде, хәзер – алтынчысы. Кушымтасы башында да, азагында да башкарыла. Дәүләт кануннары буенча башлап җырлаучы гимнны Viva El Peru! (Яшәсен Перу!) дип тәмамларга тиеш.<br>''' === '''ПОЛЬША''' === '''Jeszcze Polska nie zginęła'''<br> '''1.''' Jeszcze Polska nie zginęła,<br> Kiedy my żyjemy,<br> Co nam obca przemoc wzięła,<br> Szablą odbierzemy.<br> '''''Refren (2):'''''<br> Marsz, marsz Dąbrowski,<br> Z ziemi włoskiej do Polski,<br> Za Twoim przewodem<br> Złączym się z narodem.<br> '''2.''' Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,<br> Będziem Polakami,<br> Dał nam przykład Bonaparte,<br> Jak zwyciężać mamy.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''3.''' Jak Czarniecki do Poznania<br> Po szwedzkim zaborze,<br> Dla Ojczyzny ratowania<br> Wrócim się przez morze.<br> '''''Refren (2).'''''<br> '''4.''' Mówił ojciec do swej Basi,<br> Cały zapłakany:<br> “Słuchaj jeno, pono nasi<br> Biją w tarabany!”<br> '''''Refren (2).'''''<br> https://rutube.ru/video/c19252133d99c78374cc5a5c83b6c1cc/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mazurek_Dabrowskiego.ogg '''Польша әле җуелмас'''<br> '''1.''' Польша әле ул җуелмас,<br> Без исән булганда,<br> Таланганны кайтарырбыз –<br> Кылычлар кулларда.<br> '''''Кушымта (2):'''''<br> Кайтчы, Домбровский,<br> Румнан – үз җиреңә:<br> Бердәмлек – халкыңа,<br> Азатлык – илеңә.<br> '''2.''' Үтик Висланы, Вартаны,<br> Поляк булып калыйк,<br> Һәм җиңүчән Бонапарттан<br> Без дә үрнәк алыйк.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''3.''' Чернецкий Познаньга кайткан,<br> Швед богавын ташлап,<br> Ватаныбыз исән булыр,<br> Без әйләнеп кайтсак.<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> '''4.''' Күз яшьләре аша безгә<br> Әйтер ватандашлар:<br> “Безнекеләр өйгә кайта,<br> Кага барабаннар!”<br> '''''Кушымта (2).'''''<br> === '''ПОРТУГАЛИЯ''' === '''Heróis do mar'''<br> '''1.''' Heróis do mar, nobre povo,<br> Nação valente e imortal,<br> Levantai hoje de novo<br> O esplendor de Portugal!<br> Entre as brumas da memória,<br> Ó Pátria, sente-se a voz<br> Dos teus egrégios avós,<br> Que há-de guiar-te à vitória!<br> '''''Corus:'''''<br> Às armas, às armas!<br> Sobre a terra, sobre o mar,<br> Às armas, às armas!<br> Pela Pátria lutar!<br> Contra os canhões marchar, marchar!<br> '''2.''' Desfralda a invicta Bandeira,<br> À luz viva do teu céu!<br> Brade a Europa à terra inteira:<br> Portugal não pereceu!<br> Beija o solo teu jucundo<br> O Oceano, a rugir d’amor;<br> E teu braço vencedor<br> Deu mundos novos ao Mundo!<br> '''''Corus.'''''<br> '''3.''' Saudai o Sol que desponta<br> Sobre um ridente porvir;<br> Seja o eco de uma afronta<br> O sinal do ressurgir.<br> Raios dessa aurora forte<br> São como beijos de mãe,<br> Que nos guardam, nos sustêm,<br> Contra as injúrias da sorte.<br> '''''Corus.'''''<br> https://rutube.ru/video/1509b7571d4fbd431c719065bed17a41/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:A_Portuguesa.ogg '''Диңгезләрдә гаярь'''<br> '''1.''' Диңгезләрдә гаярь, шанлы,<br> Затлы һәм үлемсез милләтем,<br> Кайтар үзең яулаганны,<br> Португалиянең зиннәтен!<br> Горур тавышын, Ватан, шәйлә,<br> Аерып хәтер томаннарын,<br> Мөхтәрәм ата-бабаңның –<br> Илтсен ул яңа җиңүләргә!<br> '''''Кушымта:'''''<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Суда, җирдә сынатма,<br> Ал кулыңа коралыңны!<br> Көрәш, Ватанны хакла!<br> Һәм тупларга каршы атла!<br> '''2.''' Күтәр байрагың – җиңелмәс,<br> Җилфердәр ул якты күгеңдә!<br> Җиткер дөньяга: бирешмәс<br> Португалиябез үлемгә!<br> Ярсып давылланган океан<br> Изге туфрагыңны үбә;<br> Һәм кулларың итте бүләк<br> Кешелеккә яңа бер мәйдан!<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''3.''' Сәлам бирегез кояшка –<br> Киләчәкнең көлемсәр шавы;<br> Һәм өндәсен яңарышка<br> Кимсетелүләрнең шаңдавы.<br> Көч-кодрәтле таң нурларыннан<br> Ватан-Ана гүя назлый,<br> Ул көч бирә безгә, саклый<br> Язмыш кагу-сугуларыннан.<br> '''''Кушымта.'''''<br> === '''ПУЭРТО-РИКО''' === === '''РУАНДА''' === '''''Kinyarwanda'''''<br> '''Rwanda nziza'''<br> Rwanda nziza Gihugu cyacu<br> Wuje imisozi, ibiyaga n’ibirunga<br> Ngobyi iduhetse gahorane ishya<br> Reka tukurate tukuvuge ibigwi<br> Wowe utubumbiye hamwe twese<br> Abanyarwanda uko watubyaye<br> Berwa, sugira, singizwa iteka.<br> https://rutube.ru/video/9dc8e9395cc71eec9e15968e7a325230/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Hymne_National_du_Rwanda.ogg '''''Татарча'''''<br> '''Гүзәл Руанда'''<br> Гүзәл Руанда, сөекле илебез,<br> Бизи сине таулар, күлләр, вулканнарың,<br> Ватаныбыз, бул бәхет бишеге;<br> Куансыннар, әйдә, синең балаларың,<br> Дан җырлыйк күркәм гамәлләреңә,<br> Сыенып бергә синең итәгеңә;<br> Чәчәк атсын мәңге тарафларың.<br> '''Гимн текстындагы дүрт куплетның рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе.'''<br> === '''РУМЫЙНИЯ''' === '''Deșteaptă-te, române!'''<br> Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,<br> În care te-adînciră barbarii de tirani,<br> barbarii de tirani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soartă,<br> La care să se-nchine şi cruzii tăi dusmani,<br> şi cruzii tăi duşmani!<br> https://rutube.ru/video/2b40abbe8bc4476d9129df230d2c0edf/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Desteapta-te,_romane!.ogg '''Уян, румын!'''<br> 1. Уян, румыйн, уян инде гомерлек бу йокыңнан,<br> Коллык богавы салган сиңа кыргый тиран,<br> богау салган тиран!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> Бүген булмаса – кайчан үзгәртерсең язмышыңны?<br> Хөрмәт итсен сине дөнья, калтырансын дошман,<br> калтырансын дошман!<br> '''Тексттагы 11 куплетның тышкы рәсми чараларда башкарыла торган беренчесе. Эчке тантаналарда тагын бер-ике куплеты өстәлергә мөмкин.'''<br> === '''РУСИЯ ФЕДЕРАЦИЯСЕ''' === Россия — священная наша держава,<br> Россия — любимая наша страна.<br> Могучая воля, великая слава —<br> Твоё достоянье на все времена!<br> '''''Припев''''':<br> Славься, Отечество наше свободное,<br> Братских народов союз вековой,<br> Предками данная мудрость народная!<br> Славься, страна! Мы гордимся тобой!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Russian_Anthem_chorus.ogg https://rutube.ru/video/3f955dce00bf642a856b22a4f8289e58/ (Ясалма Интеллект "башкаруы")<br> Русия – безнең изге мәмләкәтебез,<br> Русия – безнең сөекле илебез,<br> Кодрәтле рухыңны, сүрелмәс шаныңны<br> Мәңгелек мирас-әманәт иттек без!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Дан сиңа, дан сиңа, ирекле Ватаныбыз,<br> Тугандаш халыкларның бердәмлеге,<br> Ата-бабаларның акыл-зирәклеге,<br> Дан сиңа, ил! Син – күңел күреге!<br> === '''САЛЬВАДОР''' === === '''САМОА''' === === '''САХА-ЯКУТИЯ''' === '''''Сахалыы'''''<br> Сахам сирэ дьоллоох тускуга<br> Саһарҕалыы ыҥыра ыллыыр,<br> Илинтэн арҕаа ол кустуга<br> Алмаас таас курдук сандаара сырдыыр.<br> '''''Хос ырыата:'''''<br> Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута<br> Модун Россия киэн туттуута,<br> Өркөн-өрөгөй тойугун туойдун,<br> Үүнэр үйэҕэ үрдүү туруохтун!<br> Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ<br> Өлбөт-мэҥэ угуттуур уулаах.<br> Элбэх омукка эрчим эбэр,<br> Или-эйэни олохтуур уохтаах.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> Ааспыт кэммит айхаллаах суола<br> Арчылыыр аар алгыһын биэрдэ,<br> Сахабыт сирэ дьоһун дуолан<br> Сайдыы аартыгар түөрэҕэ түстэ.<br> '''''Хос ырыата.'''''<br> https://rutube.ru/video/12228cfeac3f623bb23c54d0756e655f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_the_Sakha_Republic.ogg '''''Татарча'''''<br> 1. Сахам җире, шәрык нурларында<br> иминлек һәм бәхет яулыйсың,<br> җиңүләргә әйдәп баруыңда<br> мәгъриб алмазы күк балкыйсың...<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Көч җый һәм үс, Сахам җире, ныгы,<br> Изге Ватан, дан-шөһрәтләр тупла.<br> Илебезнең күрке-горурлыгы,<br> Синдәй иркен, юмарт Җирдә юк ла! 2. Күп тармаклы Лена ярларында –<br> Терек суы, бәрәкәт тулы:<br> Гүя дуслык-куәт алкынында<br> Халыкларга тынычлык юлы.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> 3. Саха җире, кодрәт иңгән нурың<br> Гасырлардан безгә юл сала.<br> Дәвам иттек ата-баба юлын,<br> Тугры булып калыйк без аңа.<br> '''''Кушымтасы.'''''<br> === '''СЕНЕГАЛ''' === '''Pincez tous vos koras, frappez les balafons !'''<br> Pincez tous vos koras,<br> Frappez les balafons !<br> Le lion rouge a rugi.<br> Le dompteur de la brousse<br> D'un bond s'est élancé,<br> Dissipant les ténèbres.<br> Soleil sur nos terreurs,<br> Soleil sur notre espoir.<br> Debout, frères,<br> Voici l'Afrique rassemblée.<br> '''''Refrain:'''''<br> Fibres de mon cœur vert.<br> Épaule contre épaule,<br> Mes plus que frères,<br> O Sénégalais, debout !<br> Unissons la mer et les sources,<br> Unissons la steppe et la forêt !<br> Salut Afrique mère !<br> https://wikiway.com/senegal/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Senegal.ogg '''Чиерт, дус, корага, сук балафонга!'''<br> Чиерт, дус, корага,<br> Сук балафонга!<br> Арыслан ырлады,<br> Тик килеп ул капты<br> Сунарчы кулына,<br> Һәм аучы чик куйды<br> Гасырлар золымына.<br> Язмышын ил кора.<br> Күтәрел, туганым, –<br> Африка чакыра!<br> '''''Кушымтасы:'''''<br> Саф-пакь минем җаным.<br> Күтәрел, туганым,<br> Куеп иңгә иңне,<br> Үстерик без илне,<br> Җир-диңгез байлыкларын туплап,<br> Урманнар-кырларны колачлап!<br> Сәлам, Африка-ана!<br> '''Ущипни, друг, кора и бей в балафон!'''<br> Ущипни, друг, кора<br> И бей в балафон!<br> Красный лев зарычал,<br> Охотник из кустов <br> Прыжком его достал,<br> Рассеяв мрак веков.<br> Просторам нашим — свет,<br> Надеждам нашим — взлёт,<br> Вставайте, братья, все —<br> Нас Африка зовёт!<br> '''''Припев:'''''<br> Душа моя чиста.<br> Плечом ко плечу<br> Вставай, сердечный друг,<br> Ты больше мне, чем брат!<br> Объединим недра и моря,<br> Объединим леса и поля!<br> Привет, Африка-мать!<br> '''Сенегал милли гимны “Кызыл арыслан” (Le lion rouge) дип тә атала. Аның чын Африка халыклары рухындагы көен этнолог һәм шагыйрь Һерберт Пеппер (Herbert Pepper) 1960 нчы “Африка бәйсезлеге еллары”нда француз телендә язып калдырган. Биш куплетлы текстын бәйсез илнең беренче президенты Леопольд Седар Сенгор (Léopold Sédar Senghor) иҗат иткән. Француз теле – Сенегалның рәсми дәүләт һәм милләтара аралашу теле. Кора һәм балафон – милли музыка кораллары.'''<br> '''Беренче рәсми куплеты татар һәм урыс телләренә берьюлы тәрҗемә ителде.'''<br> === '''СЕНТ-МАРТИН''' === Where over the world, say where,<br> You find an island there,<br> So lovely small with nations free<br> With people French and Dutch,<br> Though talking English much,<br> As the Saint Martin in the sea.<br> Chorus:<br> O sweet my Fatherland,<br> So bright by beach and strand,<br> With sailors on the sea and harbors free,<br> Where the chains of mountains green,<br> Variously in sunlight sheen.<br> ||: Oh, I love thy Paradise,<br> Nature beauty fairly nice. :||<br> How pretty between all green<br> Flamboyants beaming gleam<br> Of flowers red by sunlight set.<br> Thy cows and sheep and goats<br> In meadows or on the roads<br> Thy donkeys keen I can't forget<br> Chorus.<br> Saint Martin, I like thy name,<br> In which Columbus fame<br> And memories of old are closed.<br> For me a great delight<br> Thy Southern Cross the night<br> May God the Lord protect thy coast!<br> Chorus.<br> https://yandex.ru/video/preview/11512207198392480916 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sint_Maarten_National_Anthem_(Instrumental)_Oh_Sweet_Sint_Maarten_Land.ogg Дөнья түренә син бак,<br> Бер утрауны шунда тап,<br> Тыңла азат французлар сүзен,<br> Нидерландча кыл син гәп,<br> Сөйләш инглизчә күбрәк –<br> Һәм күрерсең Сент-Мартин йөзен.<br> '''Кушымта:'''<br> Минем гүзәл Ватаным,<br> Иркен комлы ярларың,<br> Яңгырый азат диңгезче җыры,<br> Яшел таулар чылбырын<br> Яктырта кояш нуры.<br> ||: Сөям бу җир җәннәтен<br> һәм ямьле табигатен. :||<br> Күңелле яшеллегең,<br> Балкышлы якты күгең,<br> Кызыл гөлләрең нурга чумган.<br> Куй-кәҗә, сыерларың,<br> Болыннарың, юлларың,<br> Ишәкләрең күңелемә уңган.<br> Кушымта.<br> Сөям Сент-Мартин исемең –<br> Саклый ул Колумб җисемен,<br> Үткән заманнар фатихасын.<br> Күңелем шатлыкка тулгач,<br> Төнлә балкый Көньяк Хач;<br> Ярларыңны Хак ярлыкасын!<br> Кушымта.<br> '''Атлантик океандагы Сент-Мартин (французча Сен-Мартен, нидерландча Синт-Мартин) Христофор Колумб XVI гасырда Американы “ачканда” очраткан беренче утрау дип санала. Соңрак аның көньяк өлешен французлар, төньягын нидерландлылар басып алган. Баскынчыларның телләре бүген дә сакланып калган әле, ләкин ике диаспораның бер-берсе белән аралашу лөгате – инглиз теле. Утрауның уртак гимны булып киткән күңелле җыр да шул телдә язылган.'''<br> === '''СЕРБИЯ''' === '''Боже правде (Bože pravde)'''<br> Боже правде, ти што спасе<br> од пропасти досад нас,<br> чуј и одсад наше гласе<br> и од сад нам буди спас.<br> Моћном руком води, брани<br> будућности српске брод!<br> ||: Боже спаси Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Сложи српску браћу драгу<br> на свак’ дичан славан рад,<br> слога биће пораз врагу<br> а најјачи српству град.<br> Нек’ на српској блиста грани<br> братске слоге златан плод,<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Нек’ на српско ведро чело<br> твог не падне гнева гром!<br> Благослови Србу село<br> поље, њиву, град и дом!<br> Кад наступе борбе дани<br> к’ победи ти води ход.<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> српске земље, српски род! :||<br> Из мрачнога сину гроба<br> српске слоге нови сјај,<br> настало је ново доба,<br> нову срећу, Боже дај!<br> Отаџбину српску брани,<br> петвековне борбе плод!<br> ||: Боже спаси, Боже храни,<br> моли ти се српски род! :||<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg https://wikiway.com/serbia/gimn/ '''Хак Тәгалә'''<br> Хак Тәгалә, Коткаручы<br> Афәтләрдән, үлемнән,<br> Догабызны кабул кылчы,<br> Йолып ал бәлаләрдән.<br> Кодрәтең белән тәкъдир ит<br> Киләчәген сербларның!<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Туплачы серб оланнарын,<br> Данлы эштә һади бул,<br> Арала бар дошманнарын,<br> Күрсәт сербка туры юл.<br> Серб туганлыгын камил ит,<br> Бердәмлегебез алтын,<br> Сакла, Алла, һәм имин ит<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серб башына яшен булып<br> Төшмәсен һич каһәрең.<br> Хакла серб шәһәр-авылын,<br> Кыр-басуын, өйләрен!<br> Чирү килсә сугыш җитеп,<br> Серблар җиңү яуласын.<br> Сакла, Алла, имин итеп<br> Серб җирләрен, серб халкын!<br> Серблар даны каберләрдән<br> Калкып янә балкыр ул,<br> Ходай, яңа дәверләрдә<br> яңа бәхет насыйп кыл!<br> Без, серблар, Ватанны яклап<br> көрәштек биш гасырлар.<br> Имин итче, Алла, сакла,<br> Дип дога кыла серблар!<br> === '''СИНГАПУР''' === '''Majulah Singapura!'''<br> Mari kita rakyat Singapura,<br> Sama-sama menuju bahagia,<br> Cita-cita kita yang mulia.<br> Berjaya Singapura!<br> ||: Marilah kita bersatu,<br> Dengan semangat yang baru,<br> Semua kita berseru:<br> Majulah Singapura,<br> Majulah Singapura! :||<br> https://rutube.ru/video/65d5f06c60ef4fa5b1aab4cb01f8fc9f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Majulah_Singapura.ogg '''Сингапур, алга атла!'''<br> Сингапурның ватандашлары без<br> Һәм бәхетле тормышка атлыйбыз,<br> Шәрәфәтле омтылышларыбыз.<br> Сингапур, уңышларга!<br> ||: Бердәмлектә без булыйк,<br> Бу халәттә рухланыйк.<br> Өндәмәбез шул хакта:<br> “Сингапур, алга атла,<br> Сингапур, алга атла!” :||<br> === '''СЛОВАКИЯ''' === '''Nad Tatrou sa blýska'''<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú,<br> Nad Tatrou sa blýska,<br> Hromy divo bijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> Zastavme ich, bratia,<br> Ved’ sa ony stratia,<br> Slováci ožijú.<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo,<br> To Slovensko naše<br> Posial' tvrdo spalo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> Ale blesky hromu<br> Vzbudzujú ho k tomu,<br> Aby sa prebralo.<br> https://rutube.ru/video/f64ebcc735f5b3d55a8df6a6bd994ca9/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Slovakia,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.ogg '''Татра өстендә яшен яшьни'''<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Күк күкри Татрада,<br> Яшен каты суга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Аларны туктатыйк,<br> Эзләрен югалтыйк —<br> Словаклар уянсынга.<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде,<br> Безнең Словак иле<br> Нык йоклаган иде.<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп,<br> Күкрәүләр, яшеннәр<br> Безне тетрәттеләр,<br> Аңга килсеннәр диеп.<br> '''Словакия гимнына нигез булып киткән бу җыр 1844 елда, словак шагыйре һәм җәмәгать эшлеклесе Людовит Штур (Ľudovít Štúr) Австрия-Маҗарстан империясе жандармнары тарафыннан кулга алынгач, яшьләрнең моңа ризасызлыгы йөзеннән барлыкка килгән. Сүзләрен словак шагыйре Янко Матушка (Janko Matúška) язган. Беренче тапкыр җырны Братиславаның евангелист лютеран лицее шәкертләре Словакиянең көнчыгышындагы Левоча (Levoča) шәһәрчегенә барганда җырлаганнар.'''<br> === '''СЛОВЕНИЯ''' === '''Zdravljica'''<br> Žive vsi narodi,<br> ki hrepéne dočakat’ dan:<br> Da, koder sonce hodi,<br> prepir iz sveta bo pregnan,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak,<br> Da rojak prost bo vs’ak,<br> Ne vrag, le sosed bo,<br> Ne vrag, le sosed bo mejak.<br> https://rutube.ru/video/a4c442aa9d70d596d2d4f49af96d50be/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Slovenia's_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Исәнлек тосты'''<br> Имин булсын, дөнья көтеп<br> яши торган барча халык.<br> “Булсын!” диеп, тырыш хезмәт<br> куйган милләт кенә — алып!<br> Бетсен җирдә сугыш,<br> һәрбарчага булсын ирек,<br> яшик, күршеләрне,<br> дошман түгел, дус-иш күреп,<br> күршеләрне якын күреп!<br> '''Тугыз куплетлык гимн тектының җиденче, бердәнбер рәсми куплеты.''' === '''СОГУД ГАРӘБСТАНЫ''' === '''عاش الملك'''<br> سَارِعِي لِلْمَجْدِ وَٱلْعَلْيَاءِ<br> مَجِّدِي لِخَالِقِ ٱلسَّمَاءِ<br> وَٱرْفَعِي ٱلْخَفَّاقَ أَخْضَرَ<br> يَحْمِلُ ٱلنُّورَ ٱلْمُسَطَّرِ<br> رَدِّدِ ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ يَامَوطِنِي<br> مَوطِنِي عِشْتَ فَخْرَ ٱلْمُسْلِمِينَ<br> عِاشَ ٱلْمَلِكِ لِلْعَلَمِ وِٱلْوَطَنِ<br> https://rutube.ru/video/647c1b264906bedff043d375d5825e0a/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Saudi_Arabian_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''Яшәсен Мәлик!'''<br> Табигың юнәлт бөек Күккә,<br> Мәдхия кылгыл Әл-Мәҗидкә.<br> Яшел байрак җилфердәсен,<br> Шәһадәткә юл әйләсен.<br> “Аллаһы әкбәр! — дип кабатла, йә, илем!<br> Ватаным! Яшәдең мөэминне хаклап.<br> Яшә, Мәлик, — ил байрагын данлап!”<br> === '''СОМАЛИ''' === '''''Госмания язуында'''''<br> '''𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: 𐒎𐒙𐒐𐒙𐒁𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒒𐒏𐒜𐒆𐒚,<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒗𐒕𐒒𐒝, :||<br> 𐒘𐒒𐒒𐒖𐒌𐒖 𐒏𐒜𐒒𐒚 𐒓𐒛,<br> 𐒋𐒘𐒇𐒏𐒝 𐒏𐒖𐒐𐒗 𐒜,<br> 𐒛𐒒 𐒋𐒛𐒆𐒒𐒖 𐒐𐒖𐒔𐒖𐒕𐒒𐒝,<br> 𐒜 𐒋𐒛𐒉𐒖𐒎𐒖 𐒜.<br> I. ||: 𐒄𐒘𐒆𐒘𐒌𐒕𐒖𐒔𐒖𐒌 𐒋𐒖𐒆𐒆𐒘 𐒓𐒛𐒆,<br> 𐒒𐒛 𐒋𐒕𐒆𐒖𐒑𐒘𐒈𐒜, :||<br> 𐒋𐒖𐒇𐒇𐒖𐒆𐒛 𐒏𐒖𐒐𐒌𐒛<br> 𐒛𐒆𐒘𐒌𐒖 𐒚 𐒋𐒚𐒇𐒖𐒆 𐒜<br> 𐒋𐒖𐒆𐒋𐒜𐒆𐒖 𐒈𐒘𐒆𐒜𐒆𐒖<br> 𐒐𐒖 𐒋𐒛𐒒 𐒒𐒙𐒎𐒙 𐒜𐒕<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: 𐒋𐒘𐒉𐒖𐒆𐒛𐒆 𐒊𐒖𐒐𐒖𐒂𐒛𐒆<br> 𐒋𐒖𐒐𐒝𐒉𐒖𐒕𐒆𐒕 :||<br> 𐒈𐒘𐒆𐒕 𐒋𐒚𐒐𐒖𐒕𐒌𐒕<br> 𐒋𐒘𐒆𐒛𐒆 𐒑𐒖𐒇𐒘𐒈𐒜<br> 𐒔𐒖 𐒏𐒚 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒒<br> 𐒋𐒖𐒓𐒙𐒕 𐒊𐒖𐒔𐒗 𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: 𐒉𐒔𐒖𐒒𐒂𐒜𐒒𐒖 𐒋𐒚𐒆𐒚𐒆𐒝𐒆<br> 𐒋𐒖𐒆𐒏𐒕 𐒏𐒖 𐒑𐒖𐒎𐒒𐒛 :||<br> 𐒛𐒆𐒙𐒓 𐒋𐒗𐒐𐒘𐒕𐒙𐒓<br> 𐒒𐒖𐒋𐒛𐒓𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> 𐒓𐒛 𐒋𐒖𐒐𐒖𐒍 𐒋𐒘𐒑𐒇𐒘𐒌𐒚<br> 𐒙𐒈𐒏𐒚 𐒏𐒜𐒒 𐒈𐒘𐒑𐒖𐒕𐒜<br> '''''Chorus.'''''<br> '''''Латин язуында (укылышы)'''''<br> '''QOLOBAA CALANKEED'''<br> '''''Chorus:'''''<br> ||: Qolobaa calankeedu,<br> waa ceynoo, :||<br> Innaga keenu waa,<br> Cirkoo kala ee,<br> aan caadna lahayn,<br> Ee caashaqaye.<br> I. ||: Xiddigyahay caddi waad,<br> Naa ciidamisee, :||<br> Carradaa keligaa<br> adow curadee,<br> cadceedda sideeda,<br> caan noqo ee!<br> '''''Chorus.'''''<br> II. ||: Cashadaad dhalataa<br> caloosheennee, :||<br> Sidii culaygii<br> cidaad marisee,<br> Allow ha ku celin,<br> "Cawooy!" dhahe ee<br> '''''Chorus.'''''<br> III. ||: Shanteena cududood<br> Cadkii ka maqnaa :||<br> Adow celiyow<br> Nacaawimayee<br> Waa calaf cimrigu<br> Isku keen simayee<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/509fd97d8bc9d5e1f064abb13855728e/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Somali_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga '''ҺӘР ИЛНЕҢ ҮЗ ӘЛӘМЕ'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> ||: Һәр илнең, һәр милләтнең — үз әләме, төсләре. :||<br> Безнең байрак — зәңгәр күк, юк бер болыт әсәре<br> Аңарда, сөя аны картлары һәм яшьләре.<br> ||: Гүзәл ак йолдызыбыз, без синең һиммәтеңдә, :||<br> Югарыда урының илнең һәр төбәгендә;<br> Нурлан, йолдыз, кояштай һәрбарчабыз күңелендә!<br> '''''Кушымта.'''''<br> II. ||: Йолдыз күккә менгәндә без дә илһамланабыз, :||<br> Пакьләнә йөрәгебез! Хакка, әләм-туграбыз<br> Керләнмичә саклансын, диеп дога кылабыз.<br> '''''Кушымта.'''''<br> III. ||: Биш очыннан йолдызның биш көч-куәт алабыз; :||<br> Язмышлардан узмыш юк, Аллага ялварабыз:<br> “Синнән иңгәнбез, Синең хозурыңа кайтабыз”.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Сомали гимны кушымтадан башлана һәм тәмамлана, гадәттә аның беренче ике куплеты башкарыла.'''<br> === '''СОМАЛИЛЕНД''' === '''SAMO KU WAAR'''<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar :||<br> Sarreeye calanka sudhan bilay dhulkiisa<br> Samo ku waariyoo, iyo bogaadin sugan<br> ||: Hanbalyo suuban kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Geesiyaashii naftooda u sadqeeyay,<br> qarannimada Soomaaliland :||<br> ||: Xuskooda dhowrsan kugu salaannee, samo ku waar :||<br> ||: Guulside xanbaarsan, Soo noqoshadiisa :||<br> Kalsooniduu mutaystayee dastuurka<br> Dastuurka kugu salaan, kugu salaannee<br> ||: Midnimo walaalnimo Goobanimo :||<br> ||: Islaanimo kugu salaanee samow samidiyo :||<br> ||: Samo ku waar, samo ku waar, Soomaaliland,<br> Samo ku waar samo ku waar Soomaaliland. :||<br> https://yandex.ru/video/preview/13692513805179601836 https://zvukion.com/413-gimn-somalilenda.html '''МӘҢГЕ ЯШӘ ТЫНЫЧЛЫКТА'''<br> ||: Мәңге яшә тынычлыкта :||<br> Җилфердәгән байрак астында, матурлыкта<br> Куанып яшә, ил, мәңге тынычлыкта, <br> ||: Сәлам сиңа, мәңге яшә тынычлыкта. :||<br> ||: Кадерлибез фидаи батырларың —<br> тоталар сине туганлыкта. :||<br> ||: Сәлам ихлас күңелдән, яшә тынычлыкта :||<br> ||: Ачылсын юл яңа казанышларыңа, :||<br> Гәүдәләнеш булсын яңарышыңа,<br> Ышанычлы дәүләт кануннарыңа.<br> ||: Сәлам синең бердәмлегең-туганлыгыңа. :||<br> ||: Яшәсен бәйсезлегең һәм Ислам динебез. :||<br> ||: Мәңге яшә, Сомалиленд, бердәмлектә,<br> Мәңге яшә, Сомалиленд, иминлектә :||<br> '''Сомалиленд – сомали телле зур илнең элек Бөекбритания колониясе булган өлеше. Ул 1991 елда элек Италия колониясе булган һәм хәзер Сомали Федераль Җөмһүрияте дип аталган таркаулыктан, тәртипсезлектән һәм хокуксызлыктан бәйсез дәүләт буларак аерылып чыкты.'''<br> === '''СӨЛӘЙМАН УТРАУЛАРЫ''' === === '''СУДАН''' === === '''СУРИНАМ''' === '''''Сранан-тонго телендәге өлеше'''''<br> 1. '''OPO KONDREMAN'''<br> Opo kondreman oen opo <br> Sranan gron e kari oen <br> Wans ope tata komopo <br> Wi moes seti kondre boen <br> Stre de f'stre wi no sa freed <br> Gado de wi fesi man <br> Heri libi te na dede <br> Wi sa feti gi Sranan.<br> '''''Нидерланд телендәге өлеше'''''<br> 2. '''GOD ZIJ MET ONS SURINAME'''<br> God zij met ons Suriname <br> Hij verheff’ons heerlijk land <br> Hoe wij hier ook samen kwamen <br> Aan zijn grond zijn wij verpand <br> Werkend houden w’in gedachten <br> Recht en waarheid maken vrij<br> Al wat goed is te betrachten <br> Dat geeft aan ons land waardij.<br> https://rutube.ru/video/4b9af74edd08873e6304ca520fbcecbd/ Ясалма Интеллект "башкаруы" https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Surinamese_national_anthem,_performed_by_the_U.S._Navy_Band.ogg '''''Тәрҗемәләре:'''''<br> 1. '''Күтәрел, ил кешесе!'''<br> Күтәрел, әйдә, ватандаш,<br> Сранан чакыруына,<br> Ил мохтаҗ, син кем булсаң да,<br> Гамең-кайгыртуыңа.<br> Без көрәштән курыкмыйбыз,<br> Рәһбәребез – бер Алла,<br> Гомеребезне багышлыйбыз<br> Ватаныбыз Срананга!<br> 2. '''Раббыбыз Суринам белән'''<br> Раббыбыз Суринам белән,<br> Күтәрә Ул дәүләтне.<br> Бу гүзәл илдә яшәгән –<br> Аллаһыга әҗәтле.<br> Хокук, Хаклык хөкем сөрсә,<br> Ирекле була һәркем,<br> Һәр игелек гел үстерә<br> Безнең илнең кыйммәтен<br> '''Рәһбәр – юл күрсәтүче, Аллаһы Тәгалә исемнәренең берсе.'''<br> === '''СҮРИЯ''' === '''حُـماةَ الـدِّيارِ'''<br> حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ<br> ّأبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامّ<br> عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام<br> وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا<br> تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا<br> فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا<br> سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـما<br> رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ<br> عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ<br> أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ<br> ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟<br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ <br> نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ<br> وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ<br> فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ<br> فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشيد؟<br> https://rutube.ru/video/0813fe298f15848d22056b72b16563ae/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Syria.ogg '''ВАТАН САКЧЫЛАРЫ'''<br> Ватан сакчылары, сәлам сезләргә!<br> Горур җан юл куймас кимсетүләргә.<br> Гарәпчелекнең бу изге оясы,<br> Кояш тәхете — гел азат буласы.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Биек манаралар — Шам түбәләре,<br> Җиде кат күк белән әңгәмәләре.<br> Юнәлткән гүзәл йөзен ул кояшка,<br> Безнең ил охшаш күктәге оҗмахка.<br> Байрагыбыз — илне бердәм итүче,<br> Өметләр бишеге, йөрәк тибеше,<br> Түгелме аңарда күзләрнең бәбәге,<br> Түгелме шәһит канының мидәде?<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бабалар мирасы — шанлы юлыбыз,<br> Дәһшәтле сакчыбыз — кодрәт-рухыбыз.<br> Бездән — Әл-Вәлид, һәм бездән — Әр-Рәшид.<br> Нигә хөр яшәүгә илтмәсен бу нәшид?<br> === '''СЬЕРРА-ЛЕОНЕ ''' === '''HIGH WE EXALT THEE, REALM OF THE FREE'''<br> High we exalt thee, realm of the free;<br> Great is the love we have for thee;<br> Firmly united ever we stand,<br> Singing thy praise, O native land.<br> We raise up our hearts and our voices on high,<br> The hills and the valleys re-echo our cry;<br> Blessing and peace be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> One with a faith that wisdom inspires,<br> One with a zeal that never tires;<br> Ever we seek to honour thy name,<br> Ours is the labour, thine the fame.<br> We pray that no harm on thy children may fall,<br> That blessing and peace may descend on us all;<br> So may we serve thee ever alone,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> Knowledge and truth our forefathers spread,<br> Mighty the nations whom they led;<br> Mighty they made thee, so too may we<br> Show forth the good that is ever in thee.<br> We pledge our devotion, our strength and our might,<br> Thy cause to defend and to stand for thy right;<br> All that we have be ever thine own,<br> Land that we love, our Sierra Leone.<br> https://wikiway.com/sierra-leone/gimn/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Sierra_Leone's_national_anthem.ogg '''БӨЕКЛЕКТӘ ИРЕК ЧИШМӘБЕЗ'''<br> Бөеклектә ирек чишмәбез,<br> Бердәмлектә гомер итәбез;<br> Сөюебез бөек һәм камил,<br> Мактау җырлыйк сиңа, туган ил.<br> Күтәренке рухлы тавышларыбыз,<br> Ярлыкаулы, имин бул, Ватаныбыз!<br> Тау-үзәндә яңгырый өнебез:<br> “Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!”<br> Иман рухландырган зирәклек<br> Һәм иҗтиһад – мәңге сүнмәслек;<br> Күңел түребездә синең нам,<br> Бездән хезмәт – сиңа шөһрәт-дан.<br> Имин балалар, дип дога кылабыз,<br> Фатихалы булсын, дип, һәрбарчабыз;<br> Тырышлыкта бар ил-көнебез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> Гыйлем-хаклык – баба мирасы,<br> Көчле аның өндәү-нидасы;<br> Без булганда син дә куәтле,<br> Күрсәт үзеңдәге гыйззәтне.<br> Без булырбыз иҗтиһадта алымлы,<br> Саклап хокукларың, хаклап юлыңны;<br> Бар булганны сиңа тиңлибез,<br> Сьерра-Леоне – сөйгән илебез!<br> === '''ТАҖИКСТАН''' === '''СУРУДИ МИЛЛИИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН'''<br> Диёри арҷманди мо,<br> Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,<br> Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.<br> Зи дурии замонаҳо расидаем,<br> Ба зери парчами ту саф кашидаем,<br> Кашидаем.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Барои ному нанги мо<br> Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,<br> Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,<br> Ҳазон намерасад ба навбаҳори ту,<br> Ки мазраи вафо бувад канори ту,<br> Канори ту.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> Ту модари ягонаӣ,<br> Бақои ту бувад бақои хонадони мо,<br> Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,<br> Зи ту саодати абад насиби мост,<br> Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост,<br> Ҳабиби мост.<br> Зинда бош, эй Ватан,<br> Тоҷикистони озоди ман!<br> https://rutube.ru/video/f5c41bbb64174d40d3c06a1aee710407/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Tajikistan_anthem.ogg '''ТАҖИКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ МИЛЛИ ГИМНЫ'''<br> Әй, кадерле туган җирем,<br> Синең югары дәрәҗәң куандырсын,<br> Сәгадәтең һәм дәүләтең мәңге булсын.<br> Яңа офык ачар заманга ирештек,<br> Синең байрагың астында тезелештек,<br> Тезелештек.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Безнең борынгы намыбыз –<br> Горурлыгы син халыкның һәм нишаны,<br> Варисларыңның гомерлек бер җиһаны,<br> Мең язларыңның булалмас һич ахыры,<br> Камил булса улларыңның тугрылыгы,<br> Тугрылыгы.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> Син – бердәнбер ил-анабыз,<br> Бакыйлыгың – бакыйлыгыбыз форсаты,<br> Синең максат – җан-тәннәребез максаты,<br> Сәгадәтең – барчабызга әбәд насыйп,<br> Син булганга җиһан безгә күркәм-хәбиб,<br> Күркәм-хәбиб.<br> Имин бул, Ватаным,<br> Минем азат Таҗикстаным!<br> === '''ТАИЛАНД''' === === '''ТАИТИ''' === '''TAHEITI NUI'''<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> ’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a,<br> Hono no’ano’a o te motu rau,<br> Heihei i te pua ri’i au é,<br> E firi nape morohi ‘ore.<br> ’O ta’u ia e fa’ateniteni nei.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> Te Tuoro nei te reo here,<br> O te hui’a ’a hi’i to aroha,<br> ’Ia ora o Taheiti Nui é.<br> '''TAHEITI NUI'''<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Mon pays est né de Dieu,<br> Collier d’îles multiples<br> Aux délicates senteurs<br> Reliées d’une tresse immortelle.<br> Aujourd’hui je te loue.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> Voici que s’élève la voix de tes enfants:<br> “Répands ton amour<br> Pour que vive Taheiti Nui”.<br> https://wikiway.com/frantsuzskaya-polineziya/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/2124185597209512599 '''БӨЕК ТАИТИ'''<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Тәңрем минем илемне барлыкка китергән,<br> Гүзәл утрауларны Ул бәйләмләп үргән,<br> Мәңгелеккә дип, боҗра әйләгән,<br> Гөлләргә күмеп, хуш ис бөркегән.<br> Илкәемне мин бүген данлыйм һәм мактыйм.<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> Һәм балаларның гозерен тыңлыйм:<br> “Мәхәббәтең синең җирләргә сеңсен,<br> Бөек Таити мәңге яшәсен өчен!”<br> === '''ТАНЗАНИЯ''' === === '''ТАТАРСТАН''' === https://rutube.ru/video/0559ece20cdd2df4ce6236e6571a7b31/ https://rutube.ru/video/a9a16cf1bd1fb701c535db8f0dc710d5/ === '''ТОГО''' === === '''ТӨНЬЯК ИРЛАНДИЯ ''' === '''A LONDONDERRY AIR'''<br> Would God, I were the tender apple blossom,<br> That floats and falls from off the twisted bough,<br> To lie and faint within your silken bosom,<br> Within your silken bosom as that does now.<br> Or would I were a little burnish'd apple<br> For you to pluck me, gliding by so cold,<br> While sun and shade your robe of lawn will dapple,<br> Your robe of lawn, and your hair's spun gold.<br> Yea, would to God, I were among the roses,<br> That lean to kiss you as you float between<br> While on the lowest branch a bud uncloses<br> A bud uncloses, to touch you, my queen.<br> Nay, since you will not love, would I were growing<br> A happy daisy, in the garden path<br> That so your silver foot might press me going,<br> Might press me going even unto death,<br> Might press me going even unto death.<br> https://rutube.ru/video/53aff0cdf0617a82d2fd995a1691c55d/ https://box.hitplayer.ru/?s=londonderry%20air '''ЛОНДОНДЕРРИ ХЫЯЛАРЫ'''<br> Ходай кушса, мин алма чәчәге булып<br> Үсәр идем агач итәгендә,<br> Синең, мәхәббәтем, иңбашыңа кунып,<br> Шиңәр өчен ефәк күкрәгеңдә.<br> Җимеш булып кызарып таңнар атканда,<br> Төшәр идем аяк табаныңа,<br> Кояш нуры бәдәнеңне назлаганда,<br> Алтын чәчең төшкәч үлән кочагына. <br> Бастыр, Ходам, гөлчәчәкләр арасына,<br> Салыйм, күз карашы сөйкемендә,<br> Бу җавапсыз татлы сөю сусавыма<br> Соң кат бәлзәм салыйм гомеремдә.<br> Акбаш чәчәгедәй үсеп юл буенда,<br> Бәхет сукмагыма бер ятыймчы,<br> Сөеклемнең көмеш үкчәсе астында<br> Әҗәлемне бер карусыз каршылыймчы.<br> Зарыгып көткән әҗәлемне каршылыймчы…<br> '''ГРЁЗЫ ЛОНДОНДЕРРИ'''<br> Будь воля Бога, яблоневым цветом<br> Я распустился б нежно на ветви,<br> К тебе, любовь моя, прильнул бы летом,<br> Чтоб увядать на шёлковой груди.<br> Быть может, плодом стал бы я безгласым,<br> К ногам твоим упал бы на заре,<br> Когда теплом лучей твой стан обласкан<br> И прядь волос твоих златая на траве.<br> Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз,<br> Чтоб наслаждаться взором милых глаз,<br> И жажду безответных сладких грёз<br> Я утолю последний в жизни раз.<br> Счастливой маргариткой у дорожки<br> Взрасту и лягу на земную твердь,<br> И под её серебряною ножкой<br> Покорно обрету желанную мной смерть,<br> Покорно обрету желанную мной смерть...<br> '''Төньяк Ирландиянең популяр халык көенә берничә мәхәббәт шигыре язылган. Бөекбританиядә “Danny boy” (Бәләкәч Денни) тексты күбрәк кулланыла, ә мөһаҗирлектә яшәүче ирландиялеләр, туган илләрен сагынып җырлаганда, “A Londonderry Air” (Лондондерри хыяллары) исемле шигырьне үз итәләр икән. Читтә үткәрелгән сораштырулар шуны күрсәткән. Соңгысы берьюлы татар һәм урыс телләренә тәрҗемә ителде (Википедиядә дә безнең тәрҗемә урнаштырылган).'''<br> === '''ТӨНЬЯК ОСЕТИЯ''' === https://rutube.ru/video/53870924b9abf80967cd0890fe3b813f/ === '''ТӨРКИЯ''' === '''İSTİKLÂL MARŞI'''<br> Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,<br> Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.<br> O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;<br> O benimdir, o benim milletimindir ancak.<br> Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!<br> Kahraman ırkıma bir gül; ne bu şiddet, bu celal?<br> Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal…<br> Hakkıdır, Hakk’a tapan milletimin istiklal.<br> https://rutube.ru/video/be308eaf6560b205eb5c75e811df3530/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Istiklâl_Marsi_instrumetal.ogg '''БӘЙСЕЗЛЕК МАРШЫ'''<br> Курыкма, сүнмәс бу шәфәкъ нурларында ал байрак,<br> Исән-имин илем өстендә янган иң соңгы учак,<br> Ул минем милләтемнең йолдызыдыр — балкыячак,<br> Ул минем милләтемә, милләтемә анчак.<br> Чытма йөзеңне, зинһар өчен, әй, назлы һилал,<br> Каһарман халкыма гөл сыман бу шиддәт һәм бу җәләл.<br> Юкса, синең өчен түккән каныбыз булмас хәләл;<br> Хактыр, Хакка табынган милләтемә истикълал!<br> '''Гадәттә Төркия гимнының беренче ике куплеты гына уйнала. Биредә тәрҗемә ителгәннәрдән кала, тагын 8 куплеты бар. Төркия гимны Кипр утравының төрекләр яшәгән өлешендә дә гамәлдә.'''<br> === '''ТӨРКМӘНСТАН''' === '''TÜRKMENISTAN RESPUBLIKASYNYŇ DÖWLET GIMNI'''<br> Janym gurban saňa, erkana ýurdum,<br> Mert pederleň ruhy bardyr köňülde.<br> Bitarap, garaşsyz topragyň nurdur,<br> Baýdagyň belentdir dünýäň öňünde.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> Gardaşdyr tireler, amandyr iller,<br> Owal-ahyr birdir biziň ganymyz.<br> Harasatlar almaz, syndyrmaz siller,<br> Nesiller döş gerip gorar şanymyz.<br> Gaýtalama:<br> Halkyň guran Baky beýik binasy,<br> Berkarar döwletim, jigerim-janym.<br> Başlaryň täji sen, diller senasy,<br> Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!<br> https://rutube.ru/video/2c38158019d95a1154c5413ebdf40744/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:US_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Turkmenistan.ogg '''ТӨРКМӘНСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕНЕҢ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> Җаным корбан сиңа, әй, туган йортым,<br> Бабалар рухы яши күңелемдә.<br> Бәйсез, тарафсыз, туфрагың нурлыдыр,<br> Горур байрагың – дөньяның түрендә.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> Бердәм минем халкым, иминдер илем,<br> Бабалар каны – безнең ул каныбыз.<br> Давыллар имәс һәм сындырмас җилләр,<br> Күмсен илебезне шөһрәт-даныбыз.<br> Кушымта:<br> Халык корган бөек һәм бакый бина –<br> Егәрем-җаным, кадерле Ватаным.<br> Күңелемнең нуры син, рухым җыры,<br> Дөнья белән яшә, Төрекмәнстаным!<br> '''ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТУРКМЕНИСТАН'''<br> Жизнь отдать я готов за родимый очаг, –<br> Духом предков отважных славны сыны,<br> Земля моя свята. В мире реет мой флаг –<br> Символ великой нейтральной страны!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Един мой народ, и по жилам племён<br> Течёт предков кровь – нетленная весть,<br> Не страшны нам бури, невзгоды времён,<br> Сохраним и умножим славу и честь!<br> Припев:<br> Великая, навеки созданная народом<br> Держава родная, суверенный край,<br> Туркменистан – светоч и песня души,<br> Во веки веков ты живи, процветай!<br> Төркмәнстан Җөмһүриятенең дәүләт гимнының беренчел тексты 1996 елда төркмән һәм урыс телләрендә кабул ителде. Ул вакытта гимн кушымтадан башлана иде. Гимнның тагын бер атамасы – “Бәйсез һәм тарафсыз Төрекмәнстанның дәүләт гимны” (төрекмәнчә – '''Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni''').<br> === '''ТРИНИДАД-ТОБАГО''' === === '''ТУВАЛУ''' === === '''ТЫВА''' === '''Мен – тыва мен'''<br> Арт-арттың оваазынга<br> дажын салып чалбарган,<br> Таңды, Саян ыдыынга<br> Агын өргээн тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Өгбелерим чуртунда<br> Өлчей тарып иженген,<br> Өткүт хөөмей ырынга<br> Өөрүп талаан тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Аймак чоннар бүлези<br> Акы-дуңма найыралдыг,<br> Депшилгеже чүткүлдүг<br> Демниг чурттуг тыва мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңге харлыг дагның оглу мен.<br> Мен – тыва мен,<br> Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.<br> Мен – тыва мен!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Mentyvamenvocal.ogg https://rutube.ru/video/d1c6d8f5730ee157308bb2bd2cc7577e/ '''Мин – тывалы'''<br> Изге үткел оваасына<br> Таш салганда догалы –<br> Таңды, Саян тауларына<br> Аклык өргән тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Ата-баба Ватанында<br> Үз бәхетенә юл салып,<br> Дәртле хөмәй җырларына<br> Сокланам мин – тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Хөр гаиләдә халыклар<br> Бер-берсенең туганы;<br> Алгарышка юл тоткан<br> Бердәм илле тывалы.<br> Мин – тывалы,<br> Мәңгелек кар яткан тау улы,<br> Мин – тывалы,<br> Көмеш сулар аккан ил кызы.<br> Мин – тывалы!<br> Бу куәтле, җырлаучының һәм тыңлаучының аңына һәм бөтен күзәнәкләренә үтеп керә торган гимн 2011 елның 11 августында рәсми рәвештә кабул ителде. 2011 елның 13 августында кичкырын Тыва Җөмһүриятенең яңа гимны төбәк хөкүмәтенең тынлы оркестры һәм хоры башкаруында киң җәмәгатьчелеккә дә тәкъдим ителде. Тыва Җөмһүриятенең атказанган сәнгать эшлеклесе '''Аяна Монгуш''' дирижёрлык итте. Төн уртасына таба гимнның видеоязмасы Интернетта пәйда булды. Сүзлекләр актара-актара төн утырып чыккач, аның тексты иртә белән татар теленә дә тәрҗемә ителгән иде инде.<br> Моңа кадәр рәсми чараларда '''“Тооруктуг долгай таңдым”''' (“Урманнарымда йөргәндә”) дип аталган тыва халык җырының көе генә уйнала иде. Ул җыр текстының эчтәлеге... чит кешегә гимн буларак җырлап күрсәтерлек түгел иде. Аның юлга-юл тәрҗемәсе:<br> ''“Мин һәрвакыт канәгатьмен урманнарымда йөргәндә: урманнарым бай бит минем – һәрнәрсәгә, җәнлекләргә. Тау-кыялар һәм урманнар арасында туып үстем, шуңа күрә мин куәтле, һәм мин баеп та китәрмен. Тугыз төрле терлек-туар – көтү көтеп тукландырсам, үзем кебек тәрбия кылсам, һичшиксез, баеп китәрмен”.''<br> === '''УГАНДА''' === === '''УДМУРТИЯ''' === Удмурт телендә (рәсми)<br> '''Удмурт Элькунлэн Кункрезез'''<br> 1. Шунды сиос ӝуато палэзез,<br> Юг ӟардон вуэ музъемам.<br> Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 2. Тон кадь мусо вань меда дуннеос,<br> Кужымед пыӵа ёзвиям.<br> Ӟеч ивордэ гурлало туриос,<br> Дан тыныд, Доре мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> 3. Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,<br> Волга-Кам — пачыл вирсэрам.<br> Россиен ӵош кайгуын но данын<br> Тон, Удмуртие мынам!<br> Югдыты, Быдӟым Инмаре,<br> Кыдёкысь инвисъёсмес,<br> Кыдаты выль шудбурмес,<br> Эрико, йӧн бурдъёсмес!<br> Рус телендә (рәсми)<br> '''Гимн Удмуртской Республики'''<br> 1. Солнце горит в алых гроздьях рябин,<br> Новый день встречает земля,<br> Реет твой Флаг над простором равнин,<br> О Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 2. Краше тебя нет на свете земли,<br> Широки леса и поля,<br> Весть о тебе вдаль несут журавли,<br> Славься, Родина моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> 3. Каму и Волгу питала века<br> Родников живая вода,<br> В горе и славе с Россией всегда<br> Ты, Удмуртия моя!<br> Воссияй, Отчизна моя,<br> Счастьем путь нам озаряй!<br> Да хранит Господь тебя,<br> Расцветай, любимый край!<br> https://rutube.ru/video/a4bb07bb9070a7523d4f1cc996e86813/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Шунды_сиос_ӝуато_палэзез~.ogg Удмурт тексты тәрҗемәсе<br> '''Удмурт җɵмһүрᴎяте гимны'''<br> 1. Кояш нурлый миләш тәлгәшләрен,<br> Җир-суны назлый ил таңы,<br> Рух терәге — җилферди Байрагың,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 2. Юк синең күк сөйкемле дөньяда,<br> Төкәнмәс егәр-дәрманың,<br> Сине мактап каңгылдый торналар,<br> Дан сиңа, дан, Ватаным!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> 3. Туендыра Чулман-Иделләрен<br> Саф сулы елгаң һәм чишмәң.<br> Уртак синең шатлык-кайгы, гамең<br> Ил белән, Удмуртиям!<br> Ярлыка, Бөек Аллабыз,<br> Нурга күм офыкларны!<br> Насыйп ит бәхет, азатлык,<br> Куәтлә канатларны!<br> === '''УКРАИНА''' === '''''Українська мова'''''<br> Ще не вмерли України і слава, і воля,<br> Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.<br> Згинуть наші воріженькi, як роса на сонці,<br> Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> Душу й тіло ми положим за нашу свободу,<br> І покажем, що ми, браття, козацького роду.<br> https://rutube.ru/video/3ce5095cedeaa7e6839563167f33cdf7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_anthem_of_Ukraine,_instrumental.oga https://rutube.ru/video/64685dd80af36b9a5a0936ab015720a6/ '''''Үзебезнең тәрҗемә'''''<br> Бар әле Украинаның ихтыяры һәм даны,<br> Язмыш ярлыкар әле без украин туганнарны.<br> Кояш нуры төшкән чыктай, юк булырлар дошманнар,<br> Туган ягыбызда без дә булырбыз әле паннар.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> Азатлыгыбыз хакына булсын җан һәм тән фида,<br> Көч-куәтне күрсәтербез казак нәселе рухында.<br> '''''Украина татарлары тәрҗемәсе'''''<br> И данлыклы, и ирекле Украина илебез,<br> Елмаеп карап торабыз, язмышларыбыз тигез.<br> Дошманнарыбыз кояшта чык сыман югалырлар,<br> Туганнар кебек яшәрләр илебездә халыклар.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> Җаныбыз-тәнебез кебек кадерле ирегебез,<br> Казак нәселе куәтен дөньяга күрсәтербез.<br> === '''УРУГВАЙ''' === '''ORIENTALES, LA PATRIA O LA TUMBA!'''<br> '''''Мурга (эчке бәйрәм тантанасы) версиясе'''''<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Sabremos cumplir!<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> Libertad, libertad, Orientales!<br> Ese grito a la Patria salvó<br> Que a sus bravos en fieras batallas<br> De entusiasmo sublime inflamó.<br> De este don sacrosanto la gloria<br> Merecimos tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Tiranos temblad!<br> Oh! Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Libertad en la lid clamaremos,<br> Y muriendo, también libertad!<br> Y muriendo, también libertad!<br> También libertad!<br> También libertad!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Orientales, la Patria o la Tumba!<br> Libertad o con gloria morir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Es el voto que el alma pronuncia,<br> Y que heroicos sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> Que sabremos cumplir!<br> https://zvyki.com/song/97399165/Gimn_-_Urugvaya/ https://wikiway.com/uruguay/gimn/ '''ВАТАНДАШЛАР, ТУГАН ИЛ ЙӘ ҮЛЕМ'''<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Яулыйк бергәләп!<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Азатлык, азатлык, ватандашлар! ─<br> Бу аваз Ватанны коткарды,<br> Аяусыз сугышларда батырлар<br> Аңардан көч-куәт, рух алды.<br> Бу олы җиңүгә без лаеклы,<br> Без лаеклы, залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Залим, калтыран!<br> Һәй! Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Җаннарыбыз азатлык дип ярсый,<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Гомерлеккә азат булыйк без!<br> Мәңгегә азат!<br> Мәңгегә азат!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт!<br> Ватандашлар, туган ил йә үлем,<br> Йә азатлык өчен шәһадәт! ─<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Антлар эчә безнең җаннарыбыз,<br> Азатлык яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> Яуларбыз бергәләп!<br> '''Халыкара мәйданда 11 куплетлы Уругвай дәүләт гимнының иң кыска, җыйнак варианты гына кулланыла. Ә илнең үзендә гимнның “Мурга версиясе” дип аталган 4 минутлык башкарылышы гамәлдә. Биредә ил халкының XIX гасырдагы азатлык көрәше чагылыш тапкан.'''<br> === '''УЭЛЬС''' === Вализ телендә<br> '''HEN WLAD FY NHADAU'''<br> 1. Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,<br> Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;<br> Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,<br> Tros ryddid gollasant eu gwaed.<br> Cytgan:<br> Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.<br> Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,<br> O bydded i'r hen iaith barhau.<br> 2. Hen Cymru fynyddig, paradwys y bardd,<br> Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;<br> Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si<br> Ei nentydd, afonydd, i mi.<br> Cytgan.<br> 3. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,<br> Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,<br> Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,<br> Na thelyn berseiniol fy ngwlad.<br> Cytgan.<br> https://yandex.ru/video/preview/8950171051893717078 https://vk.com/video-38514064_456250360 '''АТА-БАБАМ ИЛЕ'''<br> 1. Ата-бабам иле миңа кадерле.<br> Бардлар, җырчылар данлыклы иле;<br> Кыю көрәшче, затлы ватандарлар<br> Ирек өчен кан койганнар.<br> Кушымта:<br> Илем, турылыклы мин аңа;<br> Саф-пакь диңгез Ватан сагында –<br> Борынгы тел яшәр тагын да.<br> 2. Бу үзән-таулар – оҗмах бардларына,<br> Күмелгән ил халкымның моңнарына,<br> Чишмә чылтыравы, дулкыннар шавы –<br> Һәр җырда алар шаңдавы.<br> Кушымта.<br> 3. Күпме дошман җиреңне таптап изгән,<br> Ә борынгы Кымру телебез исән;<br> Сатлык җан аңа һич комачау булмас,<br> Илемнең арфасы тынмас.<br> Кушымта.<br> Инглиз телендә<br> '''THE LAND OF MY FATHERS'''*<br> 1. The land of my fathers is dear unto me,<br> Old land where the minstrels are honored and free;<br> Its warring defenders so gallant and brave,<br> For freedom their life’s blood they gave.<br> Refrain:<br> Home, home, true am I to home,<br> While seas secure the land so pure,<br> O may the old language endure.<br> * '''Инглиз телендә гадәттә гимнның беренче куплеты гына башкарыла.'''<br> === '''ҮЗӘК АФРИКА ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === Француз телендә<br> '''LA RENAISSANCE'''<br> O Central Afrique, ô berceau des Bantous!<br> Reprends ton droit au respect, à la vie!<br> Longtemps soumis, longtemps brimé partous,<br> Mais de ce jour brisant la tyrannie.<br> Dans le travail, l'ordre et la dignité,<br> Tu reconquiers ton droit, ton unité,<br> Et pour franchir cette étape nouvelle,<br> De nos ancêtres la voix nous appelle.<br> Chorus:<br> Au travail! dans l'ordre et la dignité,<br> Dans le respect du droit dans l'unité,<br> Brisant la misère et la tyrannie,<br> Brandissant l’étendard de la Patrie.<br> Санго телендә<br> '''E ZINGO'''<br> Bêafrîka, mbeso tî âBantu<br> Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî<br> Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê<br> Me fadësô, mo ke na kürü gô<br> Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko<br> Na kusâra ngâ na nëngö-terê<br> Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô<br> E mä gbegô tî-âkötarä tî ë<br> Chorus:<br> E gbû kua nzönî na nëngö-terê<br> E kpë ndiä nzönî na mängö-terê<br> E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi<br> E yâa bandêra tî ködrö tî ë!<br> https://wikiway.com/car/gimn/ https://yandex.ru/video/preview/5774219819091910386 '''ЯҢАРЫШ'''<br> Үзәк Африка, банту бишеге!<br> Шәрәфле тормыш – бу ихтыярың!<br> Күптән көлкегә калган, изелеп,<br> Золым богавын ватып ташладың.<br> Хезмәт һәм тәртип аша – мәртәбә,<br> Хокуклар яулап, бердәм буласы.<br> Бу яңа авыр юлны үтәргә! –<br> Ата-бабаның гозер-нидасы.<br> Кушымта:<br> Бердәмлек белән тырыш хезмәттә<br> Яула хокуклар, иреш хөрмәткә;<br> Бетсен фәкыйрьлек, золым һәр җирдә,<br> Ватан байрагы, горур җилфердә!<br> === '''ҮЗБӘКСТАН''' === '''ЎЗБЕКИСТОН РЕСПУБЛИКАСИ ДАВЛАТ МАДҲИЯСИ'''<br> 1. Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,<br> Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон,<br> Меҳрибон!<br> Яшнагай то абад илму фан, ижод,<br> Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!<br> Хор:<br> Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,<br> Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!<br> Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,<br> Оламни маҳлиё айлаган диёр!<br> 2. Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,<br> Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот,<br> Зўр қанот!<br> Истиқлол машъали, тинчлик посбони,<br> Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!<br> Хор.<br> https://rutube.ru/video/82b2bb82acaa431a44b77acb249903df/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Uzbekistan_anthem.ogg '''ҮЗБӘКСТАН ҖӨМҺҮРИЯТЕ ДӘҮЛӘТ ГИМНЫ'''<br> 1. Кояшлы хөр илем, сиңа бәхет, нәҗат,<br> Син үзең дусларга юлдаш, миһербан,<br> Миһербан!<br> Гөрләп үссен мәңге гыйлем, фән, иҗат,<br> Шөһрәтең нурлансын, яктырсын бар җиһан!<br> Кушымта:<br> Алтын бу үзәннәр — җан Үзбәкстан,<br> Мирасың, рухың — бабалар мәрданы!<br> Бөеклек кодрәте ирешкән заман,<br> Бар галәм соклангыч сиңа, Ватаным!<br> 2. Ихласлы үзбәкнең үлемсез иманы,<br> Ирекле яшь буын — сиңа зур канат,<br> Зур канат!<br> Бәйсезлек мәшгале* саклар дөньяны,<br> Намуслы ана йорт, мәңге бул, чәчәк ат!<br> Кушымта. * '''Мәшгаль''' — факел.<br> '''Гимнның тарихы'''<br> Советлар Берлеге таркалгач, Үзбәкстан (Беларусь һәм Таҗикстан белән беррәттән) союздаш республика чорындагы гимнның көен саклап калды. Ә '''иске гимн''' “Сәлам сиңа, рус халкы, өлкән туганыбыз” дигән сүзләр белән башлана һәм аңарда шул замандагы рәсми идеология тулысынча чагыла иде.<br> Гимнга үзбәк телендәге яңа сүзләрнең ахыргы варианты 2006 елда расланды. Урыс теле Үзбәкстанда рәсми тел булып саналмаса да, 2019 елда гимнның әдәби тәрҗемәсе дә пәйда булды. Дәүләт җырының дүрт варианты яздырылган, алар шартлы рәвештә '''“Катгый”''', '''“Гадәти”''', '''“Яшьләр өчен”''' һәм '''“Сүзсез”''' дип атала. Гимнның икенче атамасы — '''Серқуёш ҳур улкам''' (Кояшлы хөр илем).<br> === '''ҮРДҮН''' === === '''ФАРЕР УТРАУЛАРЫ''' === '''TÚ ALFAGRA LAND MÍTT'''<br> I. Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!<br> á vetri so randhvítt, á sumri við logn,<br> tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.<br> Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,<br> sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.<br> Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!<br> II. Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,<br> hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,<br> og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,<br> og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:<br> alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,<br> at eg verji Føroyar, mítt land.<br> III. Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:<br> Hin heilagi friður mær falli í lut!<br> Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!<br> So torir hon vága - av Gudi væl skírd -<br> at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,<br> ið varðveitir Føroyar, mítt land!<br> https://rutube.ru/video/c2e2119508c9749d50bbbd93d4aa4ba9/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Tú_alfagra_land_mítt.ogg === '''ФИДЖИ''' === Инглиз телендә<br> '''God bless Fiji!'''<br> '''I.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> As we stand united under noble banner blue.<br> And we honour and defend the cause of freedom ever,<br> Onward march together,<br> God bless Fiji!<br> '''''Chorus:'''''<br> For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride,<br> For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,<br> A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.<br> May God bless Fiji, forevermore!<br> '''II.''' Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji,<br> Shores of golden sand and sunshine, happiness and song.<br> Stand united, we of Fiji, fame and glory ever<br> Onward march together, God bless Fiji.<br> '''''Chorus.'''''<br> Фиджи телендә<br> '''Meda Dau Doka'''<br> '''I.''' Meda dau doka ka vinakata na vanua<br> E ra sa dau tiko kina na savasava<br> Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani<br> Biu na i tovo tawa savasava<br> '''''Chorus:'''''<br> Me bula ga ko Viti ka me toro ga ki liu<br> Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu<br> Me ra liutaki na tamata e na veika vinaka<br> Me oti kina na i tovo ca<br> '''II.''' Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti<br> Ni yavala me savasava na vanua<br> Ni kakua ni vosota na dukadukali<br> Ka me da sa qai biuta vakadua<br> '''''Chorus.'''''<br> https://rutube.ru/video/ab42f472f1c7483b1e759836c4c36b3d/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Fiji_National_Anthem.ogg === '''ФИЛИППИН''' === Пилипино телендә '''LUPANG HINIRANG'''<br> Bayang magiliw, perlas ng silanganan,<br> Alab ng puso, sa dibdib moy buhay<br> Lupang hinirang, duyan ka ng magiting<br> Sa manlulupig, di ka pasisiil.<br> Sa dagat at bundok,<br> Sa simoy at sa langit mong bughaw,<br> May dilag ang tula<br> At awit sa paglayang minamahal.<br> Ang kislap ng watawat moy<br> Tagumpay na nagniningning.<br> Ang bituin at araw niya<br> Kailan pa may di magdidilim<br> Lupa ng araw, ng luwalhatit pagsinta,<br> Buhay ay langit sa piling mo.<br> Aming ligaya na pag may mang-aapi,<br> Ang mamatay nang dahil sa iyo.<br> https://rutube.ru/video/0f4b8fb19219d148d3cabdc72dda113c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lupang_Hinirang_instrumental.ogg '''КҮҢЕЛ ТАРТКАН ИЛ'''<br> Сөекле Ватан, Шәрык энҗе бөртеге,<br> Дөрләп янучы йөрәгең бакыйлык.<br> Күңел тарткан ил, син кыюлар бишеге,<br> Илбасарларга бирелмәслек алып.<br> Диңгез дә, таулар да<br> Һәм һава да, һәм биек күкләр дә<br> Дан җырлыйлар сиңа,<br> Азатлыкка мәдхия-шигырьләрдә.<br> Синең байрагыңның очкыннары —<br> Бөек җиңүләрдән,<br> Ай-кояшы аның, йолдызлары —<br> Мәңгелек сүнмәс ямь.<br> Күмелгәнсең, Ватан, шәфәкъ нурларына,<br> Синең куеныңда тормыш — җәннәт;<br> Дошман аяк басса әгәр туфрагыңа,<br> Синең өчен үлем — мең ләззәт.<br> === '''ФИНЛЯНДИЯ''' === '''MAAMME'''<br> Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,<br> soi, sana kultainen!<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> Ei laaksoa, ei kukkulaa,<br> ei vettä, rantaa rakkaampaa,<br> kuin kotimaa tää pohjoinen,<br> maa kallis isien.<br> '''VÅRT LAND'''<br> Vårt land, vårt land, vårt fosterland,<br> ljud högt, o dyra ord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> Ej lyfts en höjd mot himlens rand,<br> ej sänks en dal, ej sköljs en strand,<br> mer älskad än vår bygd i nord,<br> än våra fäders jord!<br> https://rutube.ru/video/35ad5057d3cae595e07af2de5532dd5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Maamme.ogg '''ТУГАН ЯГЫМ'''<br> Әй, Суоми, туган ягым,<br> Горур яңгырый атың!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> Түбәләре күккә ашкан таулар,<br> Диңгез дулкыннары каккан ярлар –<br> Кайларда гына бар тагын,<br> Синдәгедәй якын!<br> '''НАШ КРАЙ РОДНОЙ'''<br> (''перевод Александра Блока'')<br> Наш край, наш край, наш край родной, —<br> О, звук, всех громче слов!<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Чей кряж, растущий над землёй,<br> Чей брег, встающий над водой,<br> Любимей гор и берегов<br> Родной земли отцов?<br> Финляндиянең һәрдаим кулланышта булган гимны башта швед телендә язылган булган. Аның тагын 10 куплеты бар. Шведлар халык санының биш процентын гына тәшкил итсәләр дә, швед теле Финляндиядә икенче дәүләт теле булып санала. Гимн бүгенгә кадәр дәүләт парламенты тарафыннан рәсми рәвештә расланмаган.<br> === '''ФРАНЦИЯ''' === '''LA MARSEILLAISE'''<br> Allons, enfants de la Patrie,<br> Le jour de gloire est arrivé,<br> Contre nous de la tyrannie<br> L’étendard sanglant est levé,<br> L’étendard sanglant est levé!<br> Entendez vous dans nos campagnes<br> Mugir ces féroces soldats?<br> Ils viennent jusque dans vos bras,<br> Égorger nos fils, nos compagnes!<br> Refrain:<br> ||: Aux armes citoyens!<br> Formez vos bataillons!<br> Marchons, marchons,<br> Qu’ un sang impur<br> Abreuve nos sillons. :||<br> https://rutube.ru/video/e1b71c870b43347417729879853978e4/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:La_Marseillaise.ogg '''МАРСЕЛЬЕЗА'''<br> Әйдәгез, Ил-Ватан уллары,<br> Данлы көннәр якынлашты,<br> Безгә каршы явыз тирания<br> Канлы байракларын асты,<br> Канлы байракларын асты!<br> Күрәсезме, безнең авылларда<br> Тупас солдатлар ни кыра? —<br> Безнең кул җиткәнне көтеп,<br> Йорт-җирләребездә узына!<br> Кушымта:<br> ||: Корал тотып кулга,<br> Басыгыз сафларга!<br> Алга, яуга —<br> Дошман каны<br> Аксын басуларга! :||<br> Гимнның тагын алты куплеты бар. Тәрҗемә иткәндә шигырьдәге бер гыйбарәне “йомшартырга” туры килде. Чынбарлыкта исә “...йорт-җирләребездә узына” дигән юлны “...җәмәгатебезне бугазлый” дип күчерәсе иде безнең телгә. Шигырьнең җиденче куплеты “балаларныкы” дип атала.<br> === '''ХӘБӘШСТАН''' === Амһара теле язуындагы текст<br> '''የዜግነት ክብር'''<br> የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ<br> ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ<br> ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት<br> በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት<br> መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን<br> ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን<br> ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት<br> የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት<br> እንጠብቅሻለን አለብን አደራ<br> ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።<br> Латин транскрипциясе<br> '''YÄZÊGENNÄT KEBER'''<br> Yäzêgennät Keber Bä-Ityoppyachen Sänto<br> Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.<br> Läsälam Läfeteh Lähezboch Näsannat;<br> Bäekkulennat Bäfeqer Qomänal Bäandennat.<br> Mäsärätä Senu Säbeenan Yalsharen;<br> Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.<br> Denq Yäbahel Mädräk Yäahuri Qers Baläbet;<br> Yätäfätro Sägga Yäakuri Qers Baläbet;<br> Ennetäbbeqeshallän Alläbben Adära;<br> Ityoppyachchen nuri Eññam Banchi Ennekura!<br> https://rutube.ru/video/443a1bc4465352f1c409e7cab1112285/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Wedefit_Gesgeshi_Widd_Innat_Ittyoppya.ogg Тәрҗемәсе<br> '''ВАТАНДАШЛЫКНЫ ХАКЛАУ'''<br> Без хаклыйбыз Хәбәшстанның ватандашларын,<br> Милли горурлык балкыта ил тарафларын. <br> Тату илдә хөкем сөрә гаделлек, ирек,<br> Тигезлектә, туганлыкта – безнең бердәмлек.<br> Бездә җәмгыять нигезе – кеше кадере,<br> Тырыш хезмәттә көн күрә илдә һәрбере;<br> Буыннан буынга күчә баба мирасы.<br> Саф табигать, күркәм халык Ватан-анасы,<br> Күз карасы күк саклау сине – бурычыбыз,<br> Мәңге яшә, Хәбәшстан, горурлыгыбыз!<br> '''Хәбәшстан (Эфиопия) – узган гасырлардагы колониализм чорында да үз бәйсезлеген саклап кала алган бердәнбер Африка иле.'''<br> Гимнның икенче исеме – '''Алга атла, сөекле Хәбәшстан-анабыз''' (амһара телендә – '''ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ''', транскрипциясе – '''Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya'''.<br> === '''ҺИНДОНЕЗИЯ''' === === '''ҺИНДСТАН''' === '''जनगणमन-अधिनायक (Jana-gaṇa-mana adhināyaka)'''<br> जनगणमन-अधिनायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा<br> द्राविड़ उत्कल बंग<br> विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा<br> उच्छलजलधितरंग<br> तव शुभ नामे जागे,<br> तव शुभ आशिष मागे<br> गाहे तव जयगाथा।<br> जनगणमंगलदायक जय हे<br> भारतभाग्यविधाता!<br> जय हे, जय हे, जय हे,<br> जय जय जय जय हे।।<br> '''''Укылышы:'''''<br> Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya hē<br> Bhārata-bhāgya-vidhātā.<br> Pañjāba-Sindha-Gujarāta-Marāṭhā,<br> Drāviṛa-Utkala Baṅga<br> Vindhya Himācala Yamunā Gaṅgā,<br> Ucchala jaladhi taraṅga<br> Tava śubha nāmē jāgē,<br> tava śubhāśīṣa māṅgē<br> gāhē tava jaya gāthā.<br> Jana gaṇa maṅgala-dāyaka jaya hē,<br> Bhārata bhāgya vidhātā.<br> Jaya hē, jaya hē, jaya hē,<br> jaya jaya jaya jaya hē.<br> https://rutube.ru/video/c14cec680a4f3167a2e0dd49fee0c304/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg Дан сиңа, дан, халык уй-хыялын беркетүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче,<br> Пәнҗаб, Синдһа, Гөҗарат, Маратһа илһамы,<br> Дравид, Одиша, Бенгал җаны.<br> Исемең Виндһья, Һималай тауларында,<br> Ямуна һәм Ганг моңнарында,<br> Һәм тәкрарлый рухланып аны,<br> Дулкын кагып, Һинд океаны.<br> Син иминлек, өмет бирүче,<br> Дан сиңа, дан, халыкны бәхеткә илтүче,<br> Бһарат язмышын хәл итүче.<br> Дан сиңа, дан сиңа, шөһрәт-дан,<br> Дан сиңа, дан сиңа, Һиндстан!<br> '''“Халык уй-хыялын беркетүче”: мәгънәсе шулай аңлатыла торган “Jana gaṇa mana adhināẏaka” (जनगणमन-अधिनायक ) җыры — олы һәм күпхалыклы, күпмилләтле Һиндстанның дәүләт гимны. Аның көен һәм сүзләрен 1861-1941 елларда яшәгән язучы, шагыйрь, көйязар, рәссам һәм җырчы Рабиндранат Тагор һинди һәм бенгал телләрендә иҗат итеп калдырган (биредә текст – һинди телендә). Автор гимн текстын үзе үк инглиз теленә дә күчергән. Хәзерге заманда шигырь аңарда аталган төбәкләр һәм башка халыклар телләренә дә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ҺОРВАТИЯ''' === '''Lijepa naša domovino'''<br> Lijepa naša domovino,<br> Oj, junačka zemljo mila,<br> Stare slave djedovino,<br> Da bi vazda sretna bila!<br> Mila kano si nam slavna,<br> Mila si nam ti jedina,<br> Mila kuda si nam ravna,<br> Mila kuda si planina!<br> Teci, Dravo, Savo, teci,<br> Nit' ti, Dunav, silu gubi,<br> Sinje more, svijetu reci<br> Da svoj narod Hrvat ljubi<br> Dok mu njive sunce grije,<br> Dok mu hrašće bura vije,<br> Dok mu mrtve grobak krije,<br> Dok mu živo srce bije!<br> https://rutube.ru/video/85c26af6f75f3e7abf217fd527511767/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Lijepa_nasa_domovino_instrumental.ogg '''Безнең гүзәл Ватаныбыз'''<br> Безнең гүзәл Ватаныбыз,<br> Әй, каһарман, сөекле ил,<br> Ата-бабадан даныбыз,<br> Мәңгелеккә бул син имин.<br> Газиз синең данлы чагың,<br> Газиз синең бердәмлегең,<br> Газиз мәһабәт тауларың,<br> Газиз ямьле үзәнлегең.<br> Драва ага, Сава ага,<br> Дунай-елга көче арта,<br> Күк диңгез сөйли дөньяга:<br> Һорват Ватанын ярата —<br> Кояш җирне җылытканда,<br> Имәннәрне җил бөккәндә,<br> Адәм зат гүргә ашканда,<br> Йөрәк күкрәктә типкәндә.<br> === '''ЧАД''' === '''''Француз телендә'''''<br> '''La Tchadienne'''<br> '''''Refrain:'''''<br> Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !<br> Tu as conquis ta terre et ton droit ;<br> Ta liberté naîtra de ton courage.<br> Lève les yeux, l'avenir est à Toi.<br> Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,<br> Que tes voisins admirent tes enfants.<br> Joyeux, pacifique, avance en chantant,<br> Fidèle à tes anciens qui te regardent.<br> '''''Refrain.'''''<br> https://rutube.ru/video/185958eca0cca0bace02ba9e7dc5f890/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:La_Tchadienne_(instrumental).ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Чадлылар җыры'''<br> '''''Кушымта:'''''<br> Әй, Чад халкы, кузгал, кереш хезмәткә!<br> Хаклы хуҗа син үз җиреңә;<br> Азатлыгың туа синең җөрьәттән.<br> Ач күзләрең киләчәгеңә.<br> Илем, Аллаһ үзе синең сагыңда,<br> Таң калдырсын Җирне балаларың.<br> Күңелең күтәр, җырлап атла алга,<br> Сиңа карап, сөенсен картларың.<br> '''''Кушымта.'''''<br> '''Рәсми башкарыла торган беренче куплет, гимнның идеологик-рухландыргыч өлеше. Кушымтадан башлана, кушымта белән тәмамлана. Тагын өчесе бар. Болары илнең табигый һәм кеше хезмәте аша барлыкка килә торган байлыкларына, уңган кешеләренә, оста һөнәр ияләренә багышланган. Илнең төньягында утлап йөргән көтүләр, көньягындагы уңдырышлы кырлар-басулар, көтүчеләр, балыкчылар, сәүдәгәрләр, мөһәндисләр, галимнәр, шәкертләр һәм хәтта тауменәрләр дә телгә алына. Французча текст гарәп теленә тәрҗемә ителгән.'''<br> === '''ЧЕХ ҖӨМҺҮРИЯТЕ''' === '''''Čeština'''''<br> '''Kde domov můj?'''<br> Kde domov můj? Kde domov můj? <br> Voda hučí po lučinách, <br> bory šumí po skalinách, <br> v sadě skví se jara květ, <br> zemský ráj to na pohled! <br> A to jest ta krásná země, <br> země česká, domov můj,<br> země česká, domov můj!<br> https://rutube.ru/video/2eada0ff6675f34e1f45ce520cafbfd7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Czech_anthem.ogg '''''Tatarça-Zamanälif 2012'''''<br> Кайда минем туган йортым?<br> Qayda minem tuğan yortım?<br> Sular ağa bolınnarda,<br> Urman şawlıy taw-qıyada,<br> Şaw çäçäktä ul yazın –<br> Ocmaxlar qayda tağın!<br> Güzällektä tuğan yortım,<br> Çex cirendä uçağım,<br> Çex cirendä uçağım. <br> '''''Deutsch'''''<br> '''Wo ist mein Heim?'''<br> Wo ist mein Heim, mein Vaterland? <br> Wo durch Wiesen Bäche brausen, <br> Wo auf Felsen Wälder rauschen, <br> Wo ein Eden uns entzückt, <br> Wenn der Lenz die Fluren schmückt, <br> Dieses Land, so schön vor allen, <br> Böhmen ist mein Heimatland, <br> Böhmen ist mein Heimatland!<br> '''''Русский перевод'''''<br> '''Где он, мой дом?'''<br> Где он, мой дом, где он, дом мой?<br> Вода журчит там на лугах, <br> Боры шумят там на скалах<br> И сады цветут весной –<br> На поверку, рай земной! <br> Вот прекрасная Отчизна –<br> Земля чешская, дом мой,<br> Земля чешская, дом мой.<br> === '''ЧИЛИ''' === '''Himno nacional de Chile'''<br> Puro, Chile, es tu cielo azulado<br> Puras brisas te cruzan también.<br> Y tu campo de flores bordado<br> Es la copia feliz del Edén.<br> Majestuosa es la blanca montaña<br> Que te dio por baluarte el Señor<br> Que te dio por baluarte el Señor,<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor<br> Y ese mar que tranquilo te baña<br> Te promete un futuro esplendor.<br> '''''Coro:'''''<br> Dulce Patria, recibe los votos<br> Con que Chile en tus aras juró:<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> Que o la tumba serás de los libres<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión<br> O el asilo contra la opresión.<br> https://rutube.ru/video/05d37ea9b6326509a72686eb83d5a08f/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_National_Anthem_of_Chile.ogg '''Чили милли гимны'''<br> Саф-пакь Чили, синең күгең якты, зәңгәр,<br> Болыннарың чәчәк-чәчәк каймада,<br> Бөтерелә диңгездән искән җилләр —<br> Бар соң мондый оҗмах өлгесе кайда!<br> Ак түбәле бу мәһабәт тауларны —<br> Сагың итеп Хак иңдергән аларны,<br> Сак итеп Ходай иңдергән аларны.<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар,<br> Ярларыңа каккан тыныч дулкыннар<br> Вәгъдә итә мәңгелек гүзәл еллар.<br> '''''Кушымта:'''''<br> Изге Ватан, Чили дога-антын<br> Кабул ит, багышлый кыз-улың:<br> “Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә булырсың азатлар зираты,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын,<br> Йә золымнан сыеныр урын”.<br> '''Рәсми башкарыла торган рәвештәге җыелма өлеше. Гимн текстында җәмгысы алты куплет бар.'''<br> === '''ЧУАШСТАН''' === '''ТӐВAН ҪӖРШЫВ'''<br> Ҫурхи тӗнче вӑраннӑ чух,<br> Хаваслӑ кун шӑраннӑ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Ҫӗршывӑм ҫинчен юрлас килет.<br> Хушса юрламалли:<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Асран кайми юратнӑ ҫӗршыв.<br> Тӑван ҫӗршыв, тӑван ҫӗршыв,<br> Мухтав сана ҫуралнӑ ҫӗршыв.<br> Яшсем–херсем вылянӑ чух,<br> Атте–анне ӑс панӑ чух,<br> Чун савӑнать, чӗре сикет,<br> Татах та нумай пурнас килет.<br> Хушса юрламалли<br> Тӑвансемпе пӗрлешнӗ чух,<br> Чӑваш тӗнчи ҫӗкленнӗ чух,<br> Чун савӑнать: чӗре сикет,<br> Татах та хастар пулас килет.<br> Хушса юрламалли<br> https://rutube.ru/video/7d03d506bb9c8a2849c97b4f56f90fc7/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Chuvashia.ogg '''ТУГАН ҖИР'''<br> 1. Язгы дөнья уянган чак,<br> Һәвәс көннәр җылынган чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Ил турында җырлыйсы килә.<br> Кушымта:<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Сөйгән илем, изге Анам.<br> Туган җирем, туган ягым,<br> Мактау сиңа, дан сиңа, дан!<br> 2. Яшь-җилкенчәк уйный-көлә,<br> Ата-ана үгет бирә,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Әле озак яшисе килә.<br> Кушымта.<br> 3. Туган-кардәш берләшкән чак,<br> Чуашлар күмәкләшкән чак,<br> Җан сөенә, йөрәк җилкенә,<br> Эшчән-уңган буласы килә.<br> Кушымта.<br> === '''ШВЕЙЦАРИЯ''' === '''Schweizerpsalm'''<br> Trittst im Morgenrot daher,<br> Seh’ ich dich im Strahlenmeer, <br> Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! <br> Wenn der Alpen Firn sich rötet,<br> Betet, freie Schweizer betet.<br> Eure fromme Seele ahnt,<br> Eure fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Kommst im Abendglühn daher,<br> Find’ ich Dich im Sternenheer,<br> Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!<br> In des Himmels lichten Räumen<br> Kann ich froh und selig träumen;<br> Denn die fromme Seele ahnt,<br> Denn die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Ziehst im Nebelflor daher,<br> Such’ ich Dich im Wolkenmeer,<br> Dich, du Unergründlicher, Ewiger!<br> Aus dem grauen Luftgebilde<br> Bricht die Sonne klar und milde,<br> Und die fromme Seele ahnt,<br> Und die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! <br> Fährst im wilden Sturm daher,<br> Bist Du selbst uns Hort und Wehr,<br> Du, allmächtig Waltender, Rettender!<br> In Gewitternacht und Grauen<br> Laßt uns kindlich Ihm vertrauen! <br> Ja, die fromme Seele ahnt,<br> Ja, die fromme Seele ahnt –<br> Gott im hehren Vaterland!<br> Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://rutube.ru/video/8d215123ab75bce82a03a5ff144fa9b4/ Алман тексты тәрҗемәсе<br> '''Швейцария догасы'''<br> Килсәң таң шәфәгындә,<br> Күрәм нур диңгезендә,<br> Тәңрем, Сине – Кодрәт иясен! <br> Альп карлары алсулана,<br> Азат бәндәләр догада,<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Кичке эңгер-меңгердә<br> Табам күкләр түрендә<br> Сине, Ярлыкаучы, Сөюче!<br> Хыялларда күккә ашып,<br> Шат күңелле уйга батып,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Күк өртелсә томанга,<br> Эзлим Сине болытта,<br> Акыл ирешмәслек, Бакый зат!<br> Соры пәрдәләрне ертып,<br> Ягымлы нур сипсә кояш,<br> Тәкъва җаннар инана,<br> Тәкъва җаннар инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда! <br> Бураннар кар ураса,<br> Безгә терәк-ышаныч,<br> И Яралтучы, Коткаручы!<br> Яшен яшьнәп күк күкрәсә, <br> Сиңа гына сыгынабыз!<br> Һәм тәкъва җан инана,<br> Һәм тәкъва җан инана:<br> Ходай – изге Ватанда!<br> Хак Тәгалә – изге Ватанда!<br> '''Cantique suisse'''<br> Sur nos monts, quand le soleil<br> Annonce un brillant réveil,<br> Et prédit d’un plus beau jour Le retour,<br> Les beautés de la Patrie<br> Parlent à l’âme attendrie:<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux.<br> Lorsqu’un doux rayon du soir<br> Joue encore dans le bois noir,<br> Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.<br> Loin des vains bruits de la plaine<br> L’âme en paix est plus sereine;<br> Au ciel montent plus joyeux,<br> Au ciel montent plus joyeux<br> Les accents d’un cœur pieux,<br> Les accents émus d’un cœur pieux. <br> Lorsque dans la sombre nuit<br> La foudre éclate avec bruit,<br> Notre cœur pressent encore le Dieu fort.<br> Dans l’orage et la détresse, <br> Il est notre forteresse.<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Offrons-Lui de cœurs pieux,<br> Dieu nous bénira des cieux,<br> Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> Des grands monts vient le secours,<br> Suisse! espère en Dieu toujours!<br> Garde la foi des aïeux, vis comme eux! <br> Sur l’autel de la partrie<br> Met tes biens, ton cœurs, ta vie! <br> C’est le trésor précieux, <br> C’est le trésor précieux<br> Que Dieu nous bénira des cieux,<br> Que Dieu nous bénira du hauts des cieux.<br> https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Swiss_Psalm.ogg<br> https://yandex.ru/video/preview/5091516978263507943 Француз тексты тәрҗемәсе<br> '''Кояш таулар өстендә'''<br> Уяныгыз! дигәндә,<br> Мәсих кабат җиргә иңәр диеп,<br> Ватаныбыз күркәмлеге<br> Тәкъва җанга бирә хәбәр.<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догабыз,<br> Ихлас күңел түре догабыз.<br> Кичен шәфәкъ нурлары<br> Урманнарны яктыртса,<br> Тәңре хозурында без бәхетле.<br> Ыгы-зыгысыз үзәндә<br> Тыныч җаннар да борчусыз;<br> Һәм кабат күккә аша,<br> Һәм кабат күккә аша<br> Ихлас күңел догасы,<br> Ихлас күңел түре догасы.<br> Яшен яшьнәсә төнлә,<br> Күк күкрәсә, җил купса,<br> Йөрәк тоя Тәңре кодрәтен.<br> Ул, авырлыклар килгәндә,<br> Ышанычлы терәгебез.<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ачыйк тәкъва җанны Аңа,<br> Ярлыкагыл, диеп, Алла,<br> Ярлыкагыл, диеп, безне Алла.<br> Безнең иминлек – Күктән,<br> Илһам алыйк Тәңредән!<br> Ата-баба күк сакла динне!<br> Ватанга багышла җаның,<br> Тапкан малың, хезмәтеңне!<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә,<br> Бу – тиңдәшсез хәзинә:<br> Бәхет Алладан иңә,<br> Безнең бәхет Алладан иңә.<br> Итальян телендәге текст '''Salmo svizzero''' дип атала.<br> Романш телендәге текст '''Psalm svizzer''' дип атала.<br> === '''ШВЕЦИЯ (дәүләт гимны)''' === '''Du Gamla Du Fria'''<br> Du gamla, du fria, du fjällhöga nord<br> Du tysta, du glädjerika sköna!<br> Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna,<br> Din sol, din himmel, dina ängder gröna.<br> Du tronar på minnen från fornstora dar,<br> då ärat ditt namn flög över jorden.<br> Jag vet att du är och du blir vad du var.<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden,<br> Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.<br> https://rutube.ru/video/f2e644afbb38c128d45914c910fca2cf/ https://my.mail.ru/music/search/Гимн%20Швеции%20 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:United_States_Navy_Band_-_Sweden.ogg '''Борынгы азат илем'''<br> Котып түрендә – борынгы үрләрең,<br> Тыныч иркенлектә җиһан гүзәле!<br> Сәлам, Ватаным, урман-күлләреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә,<br> Күгең, кояшың һәм үзәннәреңә.<br> Хәтер түрендә – ил булып үскәнең,<br> Даның танытып, җир гизеп үткәнең.<br> Изге теләгем: кодрәтле бул, илем!<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем,<br> Котып түрендә – яшәвем, үлемем.<br> === '''ШВЕЦИЯ (кыйрал гимны)''' === '''Kungssången'''<br> 1. Ur svenska hjärtans djup en gång<br> en samfälld och en enkel sång,<br> som går till konungen fram!<br> Var honom trofast och hans ätt,<br> gör kronan på hans hjässa lätt,<br> och all din tro till honom sätt,<br> du folk av frejdad stam!<br> 5. Du himlens Herre, med oss var,<br> som förr du med oss varit har,<br> och liva på vår strand<br> det gamla lynnets art igen<br> hos sveakungen och hans män.<br> Och låt din ande vila än<br> utöver nordanland!<br> https://yandex.ru/video/preview/5773466526456716945 '''Кыйрал җыры'''<br> 1. Шведлар йөрәге түреннән<br> гади генә бер җыр иңгән,<br> яд итеп кыйралын!<br> Бул син кыйралыңа тугры,<br> булсын аның таҗы нурлы,<br> аның нәселе данлыклы,<br> әй, ирекле кавем!<br> 5. Ашкач та күкләргә җаның,<br> газиз булсын сиңа халкың, —<br> һәм Свея җирендә<br> тормыш янә кабатлансын,<br> борынгы рух гел саклансын.<br> Синең җаның хозурлансын<br> Төньяк иле өстендә.<br> '''Королевская песня'''<br> ('''''Игорь Крайнюков тәрҗемәсе''''')<br> 1. В сердцах у шведов как-то раз<br> Родился гимн без пышных фраз,<br> Пусть к королю придёт.<br> Ему ты верностью плати,<br> Короны тяжесть сократи,<br> И с верою в него цвети,<br> Прославленный народ!<br> 5. И после смерти с нами будь,<br> Как прежде, укажи нам путь,<br> Едины мы с тобой.<br> Дух древний в нас с тобой сидит,<br> О свеях память он хранит…<br> Пускай душа твоя парит<br> Над северной землёй.<br> === '''ШОТЛАНДИЯ''' === Шотланд (гэль) телендә<br> '''FHLÙR NA H-ALBANN'''<br> O Fhlùr na h-Albann,<br> cuin a chì sinn<br> an seòrsa laoich<br> a sheas gu bàs 'son<br> am bileag feòir is fraoich,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin?<br> Na cnuic tha lomnochd<br> ‘s tha duilleach Foghair mar bhrat air làr,<br> am fearann caillte<br> dan tug na seòid ud gràdh,<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaigh<br> air chaochladh smaoin.<br> Tha 'n eachdraidh dùinte<br> ach air dìochuimhne chan fheum i bhith,<br> is faodaidh sinn èirigh<br> gu bhith nar Rìoghachd a-rìs<br> a sheas an aghaidh<br> feachd uailleil Iomhair<br> 's a ruaig e dhachaidh<br> air chaochladh smaoin<br> Инглиз телендә<br> '''FLOWER OF SCOTLAND'''<br> O flower of Scotland<br> When will we see<br> Your like again<br> That fought and died for<br> Your wee bit hill and glen<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> The hills are bare now<br> And autumn leaves lie thick and still<br> O'er land that is lost now<br> Which those so dearly held<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> Those days are passed now<br> And in the past they must remain<br> But we can still rise now<br> And be the nation again<br> And stood against him<br> Proud Edward's army<br> And sent him homeward<br> Tae think again<br> https://muz.zvukofon.com/track/1325741351-navan-o-fhluir-na-h-albann-o-flower-of-scotland https://yandex.ru/video/preview/17505676802856677467 '''ШОТЛАНД ЧӘЧӘГЕ'''<br> Шотланд Чәчәге,<br> кайчан кабат<br> күрербез илнең,<br> җан фида кылып,<br> Эдвардны җиңгән<br> Һилл-Гленн кебек булганын?<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Бу калкулыклар<br> шыр ялангач,<br> яфрак коела,<br> кайчандыр көзен<br> Эдвардны җиңеп,<br> югалган ил өстенә.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип.<br> Ул көннәр – күптән<br> үткән заман,<br> без әле кабат<br> күтәрелә алабыз –<br> Эдвардны җиңгән<br> шул кыю милләт булып.<br> Баскынны ул куып<br> кире кайтарган, –<br> уйлансын дип<br> '''ЭДВАРД II''' – XIV гасыр башында Шотландияне басып алырга дип сугыш башлаган һәм хәлиткеч яуда тар-мар ителгән инглиз кыйралы.<br> '''ҺИЛЛ-ГЛЕНН''' – Шотландиянең таулы һәм тигезлекле өлешләренең гомуми атамасы, халыкта Шотландия синонимы буларак та кулланыла.<br> === '''ШРИ ЛАНКА''' === Синһал телендә<br> ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> සුන්දර සිරිබරිනී<br> සුරැඳි අති ශෝභමාන ලංකා<br> ධාන්‍ය ධනය නෙක<br> මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්‍යා<br> අප හට සැප සිරි සෙත සදනා<br> ජීවනයේ මාතා<br> පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> ඔබ වේ අප විද්‍යා<br> ඔබ මය අප සත්‍යා<br> ඔබ වේ අප ශක්ති<br> අප හද තුළ භක්තී<br> ඔබ අප ආලෝකේ<br> අපගේ අනුප්‍රාණේ<br> ඔබ අප ජීවන වේ<br> අප මුක්තිය ඔබ වේ<br> නව ජීවන දෙමිනේ<br> නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා<br> ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන<br> යනු මැන ජය භූමී කරා<br> එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා<br> යමු යමු වී නොපමා<br> ප්‍රේම වඩා සැම භේද දුරැර දා<br> නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා<br> නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා<br> Укылышы:<br> Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Sundara siribarinī<br> Suræn̆di ati shōbhamāna laṁkā<br> Dhānya dhanaya neka<br> Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā<br> Apa haṭa sæpa siri seta sadanā<br> Jīvanayē mātā<br> Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā<br> Namō namō mātā,<br> apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> Oba vē apa vidyā<br> Oba maya apa satyā<br> Oba vē apa shakti<br> Apa hada tuḷa bhaktī<br> Oba apa ālōkē<br> Apagē anuprāṇē<br> Oba apa jīvana vē<br> Apa muktiya oba vē<br> Nava jīvana demine<br> Nitina apa pubudu karan mātā<br> Gnāna vīrya vaḍavamina rægena<br> Yanu mæna jaya bhūmī karā<br> Eka mavakage daru kæla bævinā<br> Yamu yamu vī nopamā<br> Prēma vaḍā sæma bhēda duræra dā<br> Namō namō mātā, Apa Śrī laṁkā<br> Namō namō namō namō mātā<br> https://wikiway.com/sri-lanka/gimn/ https://rutube.ru/video/827057bc2f76af2803257956805de8e6/ https://en.wikipedia.org/wiki/File:Sri_Lankan_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band_(2003).oga Дан-шөһрәт яула, Шри Ланка ана!<br> Сәлам сиңа, Анам, сәлам сиңа!<br> ................................ === '''ЭКВАДОР''' === '''¡SALVE, OH PATRIA!'''<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> 2. Los primeros los hijos del suelo<br> Que soberbio, el Pichincha decora<br> Te aclamaron por siempre señora<br> Y vertieron su sangre por ti.<br> Dios miró y a septó el holocausto<br> Y esa sangre fue germen fecundo<br> De otros héroes que atónito el mundo<br> Vió en tu torno a millares surgir,<br> a millares surgir, a millares surgir.<br> Coro:<br> ¡Salve, oh Patria, mil veces!<br> ¡Oh Patria! ¡gloria a ti, gloria a ti!<br> Ya tu pecho, tu pecho, reboza<br> Gozo y paz ya tu pecho reboza;<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir,<br> Y tu frente, tu frente radiosa<br> Más que el sol contemplamos lucir.<br> https://rutube.ru/video/ca28070b4983f2f40cf3090e3d08cc5c/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Anthem_of_Ecuador.ogg https://my.mail.ru/music/songs/гимн-республики-эквадор-с-1948-г-salve-oh-patria-3cef9729f8c79858a78d43bccaa03ba3 '''''Алты куплетлы гимнның халыкара шартларда башкару өчен рәсмиләштерелгән өлеше. Кушымтадан башлана һәм кушымта белән тәмамлана. Ярты минутлык увертюрасы бар.'''''<br> '''МЕҢ ЯШӘ, ВАТАН!'''<br> Кушымта:<br> Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан!<br> Дан сиңа, сиңа дан!<br> Синең күкрәгеңдә, күкрәгеңдә —<br> Тынычлык һәм шатлык ил-көнгә;<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә,<br> Һәм синең балкышлы йөзеңнән<br> Кояштан күбрәк нур сибелә.<br> 2. Җиребезнең тәүге азатлары,<br> Пичинчаның* мәшһүр уллары —<br> Синең өчен алар кан койган,<br> Сине хаким итеп таныткан.<br> Алла кабул иткән бу корбанны,<br> Кальбеңә яралгы булганны,<br> Дөньяны алар гаҗәпләндергән,<br> Көрәшкә меңнәрне күтәргән,<br> Меңнәрне күтәргән, меңнәрне күтәргән.<br> Кушымта.<br> * '''Пичинча''' — Эквадорда азатлык өчен күтәрелеш башланган провинция.<br> === '''ЭРИТРЕЯ''' === '''''Тигринья телендә'''''<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ፡<br> በዓል ደማ እናልቀሰ ተደምሲሱ፡<br> መስዋእታ ብሓርነት ተደቢሱ። :||<br> መዋእል ነኺሳ ኣብ ዕላማ፡<br> ትእምርቲ ጽንዓት ኰይኑ ስማ፡<br> ኤርትራ'ዛ ሓበን ውጹዓት፡<br> ኣመስኪራ ሓቂ ክምትዕወት።<br> ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ።<br> ናጽነት ዘምጽኣ ልዑል ኒሕ፡<br> ንህንጻ ንልምዓት ክሰርሕ፡<br> ስልጣነ ከነልብሳ ግርማ፡<br> ሕድሪ'ለና ግምጃ ክንስልማ።<br> ||: ኤርትራ ኤርትራ፡<br> ኣብ ዓለም ጨቢጣቶ ግቡእ ክብራ። :||<br> '''''Гарәп телендә'''''<br> ||: إرتريا إرتريا إرتريا<br> قد دحرت بغيظهم أعداءها<br> وتوجت بالنصر تضحياتها :||<br> مع الأعداء قد مرت من عهود<br> غدا اسمها معجزة الصمود<br> فخر المكافحين في إرتريا<br> قد برهنت أن العلا لها<br> إرتريا إرتريا<br> تبوأت مكانها بين الأمم<br> بإصرارنا الذي جنى التحرير<br> سننجز البناء والتعمير<br> لتزدهر وتلبس الوقار<br> تعاهدنا أن تسمو إرتريا<br> ||: إرتريا إرتريا<br> تبوات مكانها بين الأمم :||<br> https://rutube.ru/video/02590c3f2d781252aaa4b5058918e486/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:National_Anthem_of_Eritrea_by_US_Navy_Band.ogg ||: Эритра, Эритра, Эритра,<br> Мәрхәмәтсез дошман тар-мар ителгән,<br> Һәм шәһадәт хөррият булып иңгән. :||<br> Һәрдаим тугры теләгенә,<br> Әйләнде ныклык үрнәгенә,<br> Горурлык терәге, Эритра<br> Хаклык өстенлеген раслап тора.<br> Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора.<br> Фидакарьлек илгә юл салды,<br> Ватан яңарышка юл алды,<br> Бурычы итеп алгарышын,<br> Уңган халык барысын булдыра.<br> ||: Эритра, Эритра,<br> Хак урынын Җир йөзендә ул кора. :||<br> === '''ЭСТОНИЯ''' === '''MU ISAMAA, MU ÕNN JA RÕÕM'''<br> Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,<br> kui kaunis oled sa!<br> Ei leia mina iial teal<br> see suure, laia ilma peal,<br> mis mul nii armas oleks ka,<br> kui sa, mu isamaa!<br> Sa oled mind ju sünnitand<br> ja üles kasvatand;<br> sind tänan mina alati<br> ja jään sull’ truuiks surmani,<br> mul kõige armsam oled sa,<br> mu kallis isamaa!<br> Su üle Jumal valvaku,<br> mu armas isamaa!<br> Ta olgu sinu kaitseja<br> ja võtku rohkest õnnista,<br> mis iial ette võtad sa,<br> mu kallis isamaa!<br> https://rutube.ru/video/d1e3c09f9103115dae6e51b29b72dceb/ https://wikiway.com/estonia/gimn/ '''ИЛЕМ, БӘХЕТ-КУАНЫЧЫМ'''<br> Илем, бәхет-куанычым,<br> кадерлем, багалмам!<br> Дөнья гизеп эзләсәм дә,<br> Кая барып тезләнсәм дә,<br> синдәй гүзәлне табалмам,<br> әй сөекле Ватан!<br> Син тудырдың, син үстердең<br> анам кебек мине;<br> сиңа мәңге мин бурычлы,<br> гүргә кадәр турылыклы,<br> рәхмәт укып сөям сине,<br> газиз туган илем!<br> Нигъмәтеннән аермасын<br> Ходай сине, илем!<br> Хак Тәгалә ярлыкасын,<br> бөтен дөньяда хуплансын<br> һәр ниятең, изге эшең,<br> газиз туган илем!<br> === '''ЯМАЙКА''' === JAMAICA, LAND WE LOVE<br> '''I.''' Eternal Father, bless our land<br> Guard us with Thy mighty hand<br> Keep us free from evil powers<br> Be our light through countless hours<br> To our leaders, Great Defender,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> '''II.''' Teach us true respect for all<br> Stir response to duty's call<br> Strengthen us the weak to cherish<br> Give us vision lest we perish<br> Knowledge send us, Heavenly Father,<br> Grant true wisdom from above<br> Justice, truth be ours forever<br> Jamaica, land we love<br> Jamaica, Jamaica,<br> Jamaica, land we love.<br> https://rutube.ru/video/42ecb4f460c891d5e3cef506788d3114/ https://wikiway.com/jamaica/gimn/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:%22Jamaica,_Land_We_Love%22,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.oga === '''ЯҢА ЗЕЛАНДИЯ''' === '''''Маори телендә '''''<br> '''AOTEAROA'''<br> 1. E Ihoā Atua,<br> O ngā iwi mātou rā,<br> Āta whakarangona;<br> Me aroha noa.<br> Kia hua ko te pai;<br> Kia tau tō atawhai;<br> Manaakitia mai<br> Aotearoa.<br> '''''Инглиз телендә'''''<br> '''GOD DEFEND NEW ZEALAND'''<br> 1. God of nations! at Thy feet<br> In the bonds of love we meet,<br> Hear our voices, we entreat,<br> God defend our Free Land.<br> Guard Pacific's triple star,<br> From the shafts of strife and war,<br> Make her praises heard afar,<br> God defend New Zealand!<br> https://rutube.ru/video/5559eb22df9b7b79051fdcb238bcf146/ https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:New_Zealand_national_anthem,_performed_by_the_United_States_Navy_Band.wav '''АОТЕАРОА'''<br> Әй Тәңребез, Аллабыз,<br> Тик Сиңа табынабыз,<br> Таң иле милләте без —<br> Сиңа мәхәббәтебез.<br> Илне муллыкта яшәт,<br> Кайгырт һәм ярдәм күрсәт,<br> Сакла гел иминлектә<br> Аотеароаны.<br> '''Беренче куплеты, рәсми башкарыла торганы. Тагын дүрт куплеты бар.'''<br> === '''ЯПОНИЯ''' === '''日本語で ''(Nihongo de)'''''<br> '''君が代 (Kimi gayo)'''<br> きみがよは (Kimi gayo wa)<br> ちよにやちよに (Čiyoni, yačiyoni)<br> さざれいしの (Sazare iśi-no)<br> いわおとなりて (Iwao to narite)<br> こけのむすまで (Koke-no musu made)<br> https://rutube.ru/video/caf89205dab6b7616c57e46f1915db75/ https://my.mail.ru/music/search/君が代 https://tt.wikipedia.org/wiki/Файл:Kimi_ga_Yo_instrumental.ogg '''''Татар телендә'''''<br> '''Галиҗәнап хакимлеге'''<br> Мең еллар без бәхетле;<br> Нәселең булсын тәхетле<br> Вак ташлар<br> Кодрәтле тау-кыя булып киткәнче,<br> Итәкләрендә мүк үскәнче.<br> onrn4e1xkj27jgwkeil46ldzwnsn0hp Лесной (Ишембай районы) 0 1488964 5935388 5927511 2026-05-31T19:17:20Z Әмир 15082 /* Тарихы */ ba → tt 5935388 wikitext text/x-wiki {{ТП}} '''Лесной''' ({{Lang-ru|Лесное}}) — [[Башкортстан|Башкортостанның]] [[Ишембай районы]]нда урнашкан авыл. == Географик урнашуы == Ул Торгас елгасы ярында урнашкан. Буасы бар. Ара: * Район үзәгенә ([[Ишембай]]) кадәр: 25 км * Авыл советы үзәгенә ([[Скворчиха]]) кадәр: 4 км * Иң якын тимер юл станциясе ([[Салават (шәһәр)|Салават]]): 43 км == Тарихы == Бистә 1953 елдан соң нигезләнгән һәм Гортоп урман участогы бистәсе дип аталган. Башкортстан Республикасы Югары Советы Президиумының 1993 елның 25 февралендәге 6-2/66 номерлы «Ишембай районы Скворчиха авыл советы Гортоп урман хуҗалыгы торак пунктының исемен үзгәртү турында» Указында түбәндәге юллар бар: {{Өземтә башы}}1. Ишембай районы Скворчиха авыл советы Гортоп урман хуҗалыгы торак пунктының исемен Лесной авылы итеп үзгәртергә. 2. Ишембай халык депутатлары район советы Президиумына Ишембай районы Скворчиха авыл советының Гортоп урман хуҗалыгы торак пунктын Лесной авылына үзгәртү белән бәйле тиешле оештыру-техник чараларны тормышка ашыруны тәэмин итүне йөкләргә{{Өземтә азагы|источник=http://ufa.regionz.ru/index.php?ds=35947}}. {{Өземтә башы}} {{oq|ba|Ишембай районы Скворчиха ауыл Советының Гортоп урман участкаһы ҡасабаһының исемен Лесной ауылы тип үҙгәртергә. 2. Ишембай халыҡ депутаттарының район Советы Президиумына Ишембай районы Скворчиха ауыл Советының Гортоп урман участкаһы ҡасабаһын Лесной ауылына үҙгәртеү менән бәйле тейешле ойоштороу-техник сараларҙы тормошҡа ашырыуҙы тәьмин итергә ҡушырға}}{{Өземтә азагы}} == Халык саны == '''Бөтенроссия һәм Бөтенсоюз халык санын алу нәтиҗәләре буенча халык саны (кеше)''' {| class="wikitable" style="text-align:center" | style="background:#f0f0f0;" |'''Халык санын алу елы һәм көне''' | style="background:#f0f0f0;" | '''Барлык кешеләр''' | style="background:#f0f0f0;" | '''Ирләр''' | style="background:#f0f0f0;" | '''Хатын-кызлар''' | style="background:#f0f0f0;" | '''Ир-атлар өлеше (%)''' | style="background:#f0f0f0;" | '''Хатын-кызлар өлеше (%)''' |- | 1897 елның 9 феврале (26 гыйнвар) | | | | | |- | 1920 елның 26 августы | | | | | |- | 1926 елның 17 декабре | | | | | |- | 1939 елның 17 гыйнвары | | | | | |- | 1959 елның 15 гыйнвары | | | | | |- | 1970 елның 15 гыйнвары | | | | | |- | 1979 елның 17 гыйнвары | | | | | |- | 1989 елның 12 гыйнвары | | | | | |- | 2002 елның 9 октябре | | | | | |- | 2010 елның 14 октябре | 11 | 7 | 4 | 63.6 | 36.4 |- |} == Икътисады == Урман хуҗалыгы. == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Әдәбият == * Ишимбайская энциклопедия. — Уфа: Башкирская энциклопедия, 2015. — С. 343. — 656 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-88185-205-4. == Сылтамалар == * Закон о границах, статусе и административных центрах муниципальных образований в Республике Башкортостан № 126-з от 17 декабря 2004 года * [http://www.asmo-rb.ru/engine/data/attach/1/spravochnik.xls Единый электронный справочник муниципальных районов Республики Башкортостан] {{Ишембай районы}} [[Төркем:Ишембай районы торак пунктлары]] 0i789wp16v7w09orvlt06bz8s3hy6u4 Гыйрак Көрдстаны 0 1488967 5935343 5933934 2026-05-31T15:59:24Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 2 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935343 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Гыйрак Көрдстаны''', рәсми рәвештә '''Көрдстан Төбәге''' ({{Lang-kur|ھەرێمی کوردستان}}, {{Lang-ar|إقليم كردستان}}‎) — [[Гыйрак]]ның төньягында урнашкан һәм ил конституциясе нигезендә киң [[автономия]]гә ия булган бердәнбер федератив берәмлек. Ул көнчыгышта [[Иран]], төньякта [[Төркия]], ә көнбатышта — [[Сүрия]] белән чиктәш. Төбәкнең административ үзәге һәм иң зур шәһәре — [[Әрбил]]. Автоном өлкә үз эченә шулай ук Сөләймания һәм Дәһүк кебек зур мөхәфәзәләрне (провинция) ала<ref>{{cite web|url=https://tass.ru/info/1311929|title=Иракский Курдистан. Досье|date=2017-09-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20200215003806/https://tass.ru/info/1311929|archive-date=2020-02-15|access-date=2020-01-25|url-status=live}}</ref>. [[2026 ел]]гы мәгълүматларга караганда, Көрдстан Төбәгендә якынча 6 822 770 кеше яши<ref>{{Cite web|url=https://krso.gov.krd/en/statistics/population|title=Population|website=krso.gov.krd|archive-url=https://web.archive.org/web/20221014234619/https://krso.gov.krd/en/statistics/population|archive-date=2022-10-14|access-date=2023-07-01|url-status=live}}</ref>. Тарихи күзлектән караганда, Көрдстан мохтарияте — дистәләрчә еллар дәвам иткән милли азатлык өчен көрәшнең нәтиҗәсе. Ул [[1991 ел]]да Фарсы култыгындагы сугыш вакытында [[Сәддам Хөсәен]] режимына каршы торган [[Көрдстан демократик фиркасе]] һәм [[Көрдстан ватанпәрвәрләр берлеге]] тарафыннан оештырыла. [[2005 ел]]да кабул ителгән Гыйрак Конституциясе төбәкнең автоном статусын рәсми рәвештә таный һәм аңа үз [[президент]]ына, [[парламент]]ына, [[хөкүмәт]]енә һәм үз [[кораллы көчләр]]енә (Пешмәргә) ия булу хокукын бирә. Төбәктә [[көрд теле|көрд]] һәм [[гарәп теле|гарәп]] телләре [[рәсми тел]]ләр булып санала. [[Икътисад]]и яктан Гыйрак Көрдстаны табигый ресурсларга, аеруча [[нефть]] һәм [[газ]] ятмаларына бик бай — бу аның икътисадының нигезен тәшкил итә. [[Якын Көнчыгыш]]тагы гомуми тотрыксызлыкка карамастан, әлеге төбәк озак еллар дәвамында чагыштырмача имин булып кала<ref>British agency ''Hinterland Travel'' has recently started small scale tourism tours to the region [http://www.busrep.co.za/index.php?fArticleId=3977356] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070927011558/http://www.busrep.co.za/index.php?fArticleId=3977356 |date=2007-09-27 }}.</ref>. Биредә икътисад үсеше күзәтелә, регион чит ил [[инвестиция]]ләрен җәлеп итү үзәге булып тора. Көрдстан Конституциясе буенча, үзәк хакимият федерализм принципларын сакласа гына, төбәк [[Гыйрак]]ның бер өлеше булып калачак<ref>{{Cite web|url=https://worldconstitutions.ru/?p=1010|title=Проект конституции Иракского Курдистана|lang=ru|website=worldconstitutions.ru|archive-url=https://web.archive.org/web/20220331215514/https://worldconstitutions.ru/?p=1010|archive-date=2022-03-31|access-date=2022-03-21|url-status=live}}</ref>. Халыкның күпчелеген тәшкил иткән [[көрдләр]]дән тыш, монда [[төрекмәннәр]], [[ассириялеләр]], [[гарәпләр]] һәм [[йәзидләр]] кебек төрле этник һәм [[дин]]и төркемнәр яши. == ​Географиясе == ​Гыйрак Көрдстанының [[география]]се башлыча таулы рельеф белән характерлана, бу исә аны Гыйракның калган (күбесенчә [[чүл]]ләрдән торган) өлешеннән нык аерып тора. Төбәкнең төньяк һәм көнчыгыш чикләрен [[Загрос таулар тезмәсе]] били, биредә илнең иң биек ноктасы — [[Чиха-Дар]] тавы (биеклеге — диңгез дәрәҗәсеннән 3611 метр) урнашкан. [[Тау]]лар арасында уңдырышлы [[үзән]]нәр һәм [[тигезлек]]ләр сузыла. Төбәк су ресурсларына да бик бай: аның территориясеннән [[Диҗлә]] (Тигр) елгасы һәм аның эре кушылдыклары — Зур һәм Кече Заб елгалары ага, алар җирле [[авыл хуҗалыгы]]н һәм халыкны су белән тәэмин итүдә мөһим роль уйный. [[Файл:Greater Zab River near Erbil Iraqi Kurdistan.jpg|thumbnail|Әрбил янында Зур Заб елгасы|225x225пкс]] [[Файл:Panorama over Sulaimani-Suleimaniya - Kurdistan - Iraq.jpg|thumb|center|943x943px|Сөләймания өстеннән панорама]] ​Төбәкнең [[климат]]ы — уртача континенталь, һәм ул [[Гыйрак]]ның көньяк районнарындагы эссе, коры климаттан шактый йомшаграк. Җәй көне биредә коры һәм эссе булса да, кышлары чагыштырмача салкын, ә таулы районнарда күп итеп кар ява, [[температура]] нульдән түбәнрәк төшәргә мөмкин. [[Явым-төшем]] дәрәҗәсе, Гыйракның башка өлешләренә караганда, күпкә югарырак, бу исә бай [[табигать]]не һәм тау битләрендәге куе урманнарны (аеруча [[имән]] агачларын) саклап калырга мөмкинлек бирә. Шушы уңайлы табигый шартлар Гыйрак Көрдстанын игенчелек, терлекчелек һәм туризм кебек тармаклар өчен бик яхшы төбәккә әйләндерә. == ​Тарихы == [[Беренче бөтендөнья сугышы]]ннан соң [[Госманлы империясе]] таркалгач, 1920 елда имзаланган Севр килешүе көрдләргә мөстәкыйль [[дәүләт]] төзү хокукын вәгъдә итә. Әмма 1923 елгы Лозанна килешүе бу вәгъдәләрне юкка чыгара, һәм көрдләр яшәгән тарихи җирләр [[Төркия]], [[Иран]], [[Сүрия]] һәм [[Бөекбритания]] мандаты астындагы [[Гыйрак]] арасында бүленә. Гыйрак Көрдстаны халкы, яңа дәүләт кысаларында калу белән килешергә теләмичә, көрәш юлына баса. 1920 елларда ук {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Мәхмүд Бәрзәнҗи||ru|Махмуд Барзанджи}} җитәкчелегендәге беренче милли азатлык күтәрелешләре башлана, әмма алар [[Бөекбритания]] гаскәрләре тарафыннан бастырыла. 1940 елларда милли азатлык хәрәкәтенең яңа этабы башланып китә. Ул вакытта аның башында күренекле сәяси һәм хәрби эшлекле {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Мостафа Барзани||ru|Мустафа Барзани}} тора. [[1946 ел]]да ул {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Көрдстан демократик фиркасен||ru|Демократическая партия Курдистана}} (КДФ) оештыруда мөһим роль уйный. [[Гыйрак]] монархиясенә каршы берничә уңышсыз күтәрелештән соң, Барзани үзенең тарафдарлары белән [[Советлар Берлеге]]нә качарга мәҗбүр була. Бу чор тарихка көрд милли хәрәкәтенең идеологик яктан ныгу һәм халыкара ярдәм эзләү вакыты буларак кереп кала. [[​1958 ел]]да Гыйрактагы инкыйлаб монархияне бәреп төшергәч, Мостафа Барзани ватанына кайта. Яңа хөкүмәт башта [[көрдләр]]нең милли хокукларын танырга сүз бирсә дә, тиздән мөнәсәбәтләр кискенләшә һәм бозыла. [[1961 ел]]да [[Багдад]]ның үзәкләштерү сәясәтенә каршы Беренче Гыйрак-көрд сугышы башлана. Бу кораллы низаг ун ел диярлек дәвам итә һәм көрд халкының үз хокуклары өчен аяусыз көрәшергә әзер булуын бөтен дөньяга күрсәтә. ​Көрәшнең нәтиҗәсе буларак, [[1970 ел]]ның 11 мартында Гыйрак хөкүмәте белән көрд җитәкчелеге арасында тарихи автономия килешүе төзелә. Әлеге документ буенча, көрд теленә икенче дәүләт теле статусы бирелә, ә Көрдстанга мохтарият вәгъдә ителә. Ләкин хакимияткә килгән [[Баас фиркасе]] килешү шартларын үтәүне суза, шулай ук [[нефть]]кә бай [[Киркүк]] төбәген гарәпләштерү сәясәтен активлаштыра. Нәтиҗәдә, 1974 елда Икенче Гыйрак-көрд сугышы кабына, ул 1975 елгы Алжир килешүеннән соң көрдләрнең җиңелүе белән тәмамлана. [[Файл:Kurdistan 1975.png|thumb|249x249px|right|1975 елда Көрдстан]] ​1970 еллар уртасында милли хәрәкәт эчендә таркалу күзәтелә. 1975 елда {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Җәләл Талабани||ru|Джаляль Талабани}} җитәкчелегендә {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Көрдстан ватанпәрвәрләр берлеге||ru|Патриотический союз Курдистана}} оеша. 1980–1988 еллардагы Иран һәм Гыйрак арасындагы сугыш вакытында көрд баш күтәрүчеләре Багдад хакимиятенә каршы көрәштә [[Иран]] белән хезмәттәшлек итә башлыйлар. Бу чорда Пешмәргә (көрд хәрби берләшмәләре) үз позицияләрен таулы төбәкләрдә шактый ныгыта, әмма моның бәясе җирле халык өчен бик аяныч була. [[​Сәддам Хөсәен]] режимы, көрдләрнең күтәрелешен бастыру өчен, моңарчы күрелмәгән рәхимсез репрессияләр куллана. 1987–1989 елларда үткәрелгән «Әнфәл» операциясе барышында йөз меңнән артык тыныч көрд халкы үтерелә, меңнәрчә авыллар җир белән тигезләнә. Бу [[геноцид]]ның иң фаҗигале ноктасы — [[1988 ел]]ның 16 мартында [[Хәләбҗә]] шәһәренә [[химик корал]] белән һөҗүм итү. Бу вакыйга бөтен дөнья җәмәгатьчелеген тетрәндерә һәм көрдләрнең төп милли фаҗигасенә әверелә. ​Көрдстан мохтариятенең яңа тарихы [[1991 ел]]да [[Фарсы култыгындагы сугыш]]тан соң башланган массакүләм күтәрелеш (Раперин) белән башланып китә. Багдадның яңа репрессияләрен булдырмас өчен, [[БМО Иминлек Шурасы]] 688нче резолюция кабул итә һәм Төньяк Гыйракның һава киңлегендә очышлар өчен ябык зона (No-Fly Zone) булдыра. Бу халыкара яклау Гыйрак көрдләренә [[1992 ел]]да үзләренең беренче парламентын сайларга һәм, үз хөкүмәтләрен оештырып, де-факто (рәсми булмаган) бәйсезлек шартларында яшәргә мөмкинлек бирә. [[​2003 ел]]да [[АКШ]] һәм аның союздашлары [[Гыйрак]]ка бәреп кергәч, көрдләр Сәддам Хөсәен режимын бәреп төшерүдә мөһим роль уйныйлар. Бу тарихи вакыйга көрдләрнең дистәләрчә еллар дәвамында алып барган көрәшенә кануни статус бирү мөмкинлеген ача. [[2005 ел]]да бөтенхалык тавыш бирүе аша кабул ителгән яңа Гыйрак Конституциясе Гыйрак Көрдстанының [[автономия]]сен рәсми рәвештә таный. Шулай итеп, күп корбаннар таләп иткән озак һәм катлаулы азатлык көрәше нәтиҗәсендә, төбәк бүгенге киң автономияле федератив субъект статусына ия була. [[Файл:Kurdistan 1998.png|thumb|245x245px|right|1998 елда Көрдстан]] == Сәясәт == Гыйрак Көрдстаны сәяси системасының нигезе булып [[1992 ел]]да оешкан [[Көрдстан Төбәк Хөкүмәте]] тора. Аның резиденциясе [[Әрбил]] шәһәрендә урнашкан. 2003 елда Гыйракка чит ил гаскәрләре кергәннән соң, төбәк сәясәтчеләре илнең Идарә Шурасына да кертелә. [[Файл:Iraqi Kurdistan parliamentary election 2013 results + minorities.svg|thumb|2013 елда Көрдстан парлменты {{legend|#FFFF00|Көрдстан демократик фиркасе (38)}} {{legend|#0000FF|Горран (24)}} {{legend|#00FF00|Көрдстан ватанпәрвәрләр берлеге (18)}} {{legend|#FF0000|Милли азчылыклар өчен каралган урыннар (11)}} {{legend|#8B1A1A|Көрдстан ислам берлеге (10)}} {{legend|#FFA500|Көрдстанның ислам төркеме (6)}} {{legend|#696969|Башкалар (4)}}|284x284пкс]] Башкарма хакимияттә Барзани гаиләсе вәкилләре зур роль уйный: 2005–2017 елларда төбәк [[президент]]ы вазифасын {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Мәсгуд Барзани||ru|Масгуд Барзани}} башкарса, 2019 елның 28 маенда бу урынга {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Нәчирван Барзани||ru|Нечирван Барзани}} килә. Моңа кадәр Нәчирван Барзани (1999–2009 елларда премьер-министр буларак) моңарчы күрелмәгән күп кенә социаль-икътисади реформалар үткәрә: ул хатын-кызларга карата көч куллану проблемасына, [[инфраструктура]]ны үстерүгә, чит ил инвестицияләрен җәлеп итүгә, [[Төркия]] белән мөнәсәбәтләрне яхшыртуга һәм нефть-газ ятмаларын эшкәртүгә зур игътибар бирә. ​Гыйрак Көрдстанының төп канун чыгару органы булып бөтенхалык тавыш бирүе аша сайлана торган демократик парламент — Төбәк Ассамблеясе тора. Озак еллар ул 111 урыннан гыйбарәт булса, [[2024 ел]]гы реформалардан соң парламенттагы урыннар саны 100гә кадәр кыскартылды (шуларның 5е милли азчылыклар өчен каралган, 2024 елга хәтле исә 11 урын иде). Гыйрак Көрдстанының сәяси мәйданында Көрдстан демократик фиркасе (КДФ) һәм Көрдстан ватанпәрвәрләр берлеге (КВБ) өстенлек итә. Элек аларга каршы оппозициядә булган, Нәширван Мостафа җитәкчелек иткән «Горран» (Үзгәрешләр) хәрәкәте, зур куәткә ия булып, Сөләймания мөхәфәзәсендә хуплау тапкан булса да, соңгы елларда бу [[фирка]] үз позицияләрен югалтты. ​Көрдстан Милли Ассамблеясенә, шулай ук провинция шураларына (һәрберсе 41 әгъзадан тора) сайлаулар дүрт елга бер тапкыр уза. Мәсәлән, 2013 елның 21 сентябрендә узган дүртенче парламент сайлаулары нәтиҗәсендә КДФ — 38, оппозицион «Горран» хәрәкәте — 24 (парламентның дүрттән бер өлеше), ә КВБ 18 урын яулый. Бу сайлауларда барлыгы 1102 кандидат (шуларның 366сы — хатын-кызлар) катнаша, ә [[Әрбил]], [[Сөләймания]] һәм [[Дәһүк]] провинцияләрендә сайлау хокукы булган 2 миллион 653 меңнән артык кешенең 74%ы үз тавышын бирә. Ә инде президент сайлауларына килгәндә, [[2009 ел]]да Мәсгуд Барзани 70% тавыш җыеп җиңү яулый (икенче урында 30% җыйган Камал Мираудели кала). == ​Икътисад == [[Файл:Hewler-Kurdistan.jpg|thumb|Гыйрак Көрдстанының башкаласы — Әрбил]] [[Файл:Sulaymaniyah at Night.jpg|thumb|Сөләймания — Гыйрак Көрдстанының финанс үзәге]] ​Гыйрак Көрдстаны икътисадының нигезен [[нефть]] һәм [[газ]] чыгару, шулай ук авыл хуҗалыгы һәм [[туризм]] өлкәләре тәшкил итә. Регион зур углеводород запасларына ия, һәм аның икътисади үсеше турыдан-туры чимал [[экспорт]]ына бәйле. Төп нефтьүткәргечләр аша Көрдстан нефте халыкара базарларга, аерым алганда, [[Төркия]] аша [[Европа|Ауропа]] илләренә чыгарыла. Соңгы елларда төбәк хакимияте чит ил инвестицияләрен җәлеп итү өчен шартлар тудыруга һәм инфраструктураны (юллар, һава аланнары, кунакханәләр) үстерүгә зур игътибар бирә. ​Нефть тармагыннан тыш, Көрдстан су ресурсларына һәм уңдырышлы җирләргә бай булуы белән дә аерылып тора, бу исә авыл хуҗалыгын (ашлык, җиләк-җимеш, терлекчелек) үстерергә мөмкинлек бирә. [[Әрбил]], [[Сөләймания]] һәм [[Дәһүк]] кебек зур шәһәрләрдә сәүдә һәм төзелеш өлкәсе тиз үсә. Шулай ук төбәкнең табигате, тарихи һәйкәлләре һәм чагыштырмача куркынычсыз мохите Якын Көнчыгыштан һәм башка илләрдән туристларны җәлеп итүче мөһим фактор булып тора. ==Административ бүленеше == [[Файл:Iraqi Kurdistan in Iraq (de-facto and disputed hatched).svg|мини|347x347пкс|{{columns-list|1|{{legend |#c12838|КТХ контролендә булган, әмма Багдад тарафыннан КТХ составында дип танылмаган территория}}{{legend |#d0676f|КТХ контрольдә тоткан территория}}{{legend |#dea5a5|Багдад контрольдә тоткан, КТХ дәгъва иткән территория}}{{legend |#fefee9|[[Гыйрак]]ның калган территориясе}}|style=text-align: left; padding-left: 1em}}]] [[Файл:Provinces of Kurdistan Region.jpg|мини|340x340пкс|Гыйрак Көрдстанының административ бүленеше]] Көрдстан түбәндәге мөхәфәзәләргә (провинцияләргә) бүленә: Әрбил, Сөләймания, Дәһүк, Киркүк, Тәл-Гафар, Дияла, Синҗар, Хәләбҗә, Түз һәм Бадра. == ​Демографиясе == [[Файл:Assirijskaya cerkov.jpg|thumb|Көрдстанда ассириялеләр чиркәве|345x345пкс]] ​Гыйрак Көрдстаны халкының зур өлешен [[көрдләр]] тәшкил итә, алар төбәкнең төп һәм иң күпсанлы автохтон халкы булып санала. Алар берничә [[диалект]]та (башлыча сорани һәм курманджи) сөйләшәләр. Дин күзлегеннән караганда, көрдләрнең күпчелеге — [[сөнни]] [[мөселманнар]], әмма араларында [[шигыйлар]], шулай ук борынгы диннәрен саклап калган [[йәзидләр]] (әл-язидия) һәм [[ярсанлык]] тәгълиматына инанучылар да шактый зур урын алып тора. ​Милли состав ягыннан Көрдстан Төбәге күпмилләтле булуы белән аерылып тора. Көрдләрдән тыш, биредә яшәүче иң зур этник төркемнәрнең берсе — төрки телле [[төрекмәннәр]] (Гыйрак төрекмәннәре). Алар нигездә [[Әрбил]] һәм [[Киркүк]] тирәсендә төпләнгән. Моннан тыш, төбәктә борынгы христиан халыклары булган [[ассириялеләр]], [[халдейлар]] һәм [[әрмәннәр]], шулай ук зур булмаган [[гарәпләр|гарәп]] җәмәгатьчелеге яши. Автономия хакимияте рәсми дәрәҗәдә милли азчылыкларның хокукларын һәм телләрен (мәсәлән, төрекмән һәм ассирия телләрен) саклау сәясәтен алып бара. == Кораллы көчләре (Пешмәргә) == [[Пешмәргә]] (көрд теленнән «үлем йөзенә караучылар» дип тәрҗемә ителә) — Гыйрак Көрдстанының рәсми хәрби көчләре. Аларның тарихы [[XX гасыр]] башында — көрдләрнең милли азатлык хәрәкәте һәм бәйсезлек өчен көрәше чорында башлана. [[Гыйрак]] конституциясе буенча, Пешмәргә төбәкнең куркынычсызлыгын тәэмин итүче кануни хәрби берәмлек дип таныла. Конституция нигезендә, Гыйракның федераль гаскәренә Көрдстан автономиясе территориясенә җирле хакимиятнең рөхсәтеннән башка керү тыела. Пешмәргә үз эченә коры җир гаскәрләрен, махсус бүлекчәләрне, хәрби һава көчләре элементларын һәм эчке иминлек хезмәтләрен ала. ​Соңгы елларда Пешмәргә [[Якын Көнчыгыш]]тагы террорчылыкка каршы көрәшкә зур өлеш кертте. Аерым алганда, [[Ислам Дәүләте]] төркеменә каршы сугышта катнашып, ул дөнья җәмәгатьчелеге алдында зур абруй казанды. Көрд хәрбиләре төбәк чикләрен саклауда һәм йөзләрчә мең качакларга ярдәм итүдә мөһим роль уйнады. Бу көрәш барышында [[АКШ]], [[Алмания]] һәм башка [[НАТО]] илләре, хәрби җиһазлар, кораллар һәм инструкторлар җибәреп, Пешмәргәгә зур ярдәм күрсәтте. Хәзерге вакытта Пешмәргәне фиркаләр йогынтысыннан азат итү һәм Көрдстан Төбәк Хөкүмәте карамагындагы бердәм, заманча милли [[гаскәр]]гә әверелдерү буенча актив реформалар үткәрелә. == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Әдәбият == * 100 лет Барзани. Сборник. Представительство Регионального правительства Иракского Курдистана в России и странах СНГ. М.: 2003. * Вартаньян Э. Г. Борьба курдских эмиратов за независимость в конце XVIII — первой трети XIX в // Теория и практика общественного развития. — 2011. — № 8. — С. 269—271. * Длер Хамад. Национально-освободительное движение в Иракском Курдистане. Историко-политический очерк. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. — 180 с. — ISBN 5-288-02340-9. * История Курдистана / Под ред. М. С. Лазарева и Ш. Х. Мгои. — М.: Центр курдских исследований, 1999. — 525 с. * Курдское движение в новое и новейшее время / Отв. ред. М. А. Гасратян. — М.: Наука, 1987. — 300 с. * Масуд Барзани. Мустафа Барзани и курдское освободительное движение, 1931—1961 гг / Пер. с курдск. А. Ш. Хаурами. — СПб.: Наука, 2005. — 373 с. — ISBN 5-020-27042-3. * Материалы Представительства Регионального правительства Курдистана в России и СНГ. Хошави Бабакр. Курдистан — Россия. М.: 2003. * McDowall D. A Modern History of the Kurds. 3rd ed. — London, New York: I. B. Tauris, 2004. — xii + 515 p. — ISBN 1-850-43416-. == Сылтамалар == {{Тышкы сылтамалар}} * {{cite web |title = Көрдстан Төбәк Хөкүмәтенең рәсми сайты |url = http://www.krg.org/ |archive-url = https://web.archive.org/web/20160506173827/http://www.krg.org/ |archive-date = 2016-05-06 |url-status = dead |lang = en }} * [http://www.kdp.pp.se/ KDP — A LIVING SYMBOL OF FREEDOM: MUSTAFA BARZANI]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060826183653/http://www.kdp.pp.se/ |date=2006-08-26 }} * https://web.archive.org/web/20060821000719/http://www.kerkuk-kurdistan.com/default.asp?ser=4 * https://web.archive.org/web/20060504030056/http://www.culturalorientation.net/kurds/khist.html <!-- * http://www.aha.ru/~said --> * https://web.archive.org/web/20070928122335/http://kurdistan.ru/content/view/82/ [[Төркем:Әлифба буенча административ-территориаль берәмлекләр]][[Төркем:Гыйрак]][[Төркем:Танылмаган дәүләтләр]] anpz36xku7488gta5fz8z189i8l52vf Лев Шәрифуллин 0 1488970 5935358 5927418 2026-05-31T16:42:18Z Әмир 15082 төркем өстәү 5935358 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Лев Шәрифуллин | рәсем = Лев Р. Шарифуллин.jpg | рәсем зурлыгы = 200px | alt = | рәсем язуы = | тулы исем = Лев Равил улы Шәрифуллин | һөнәр = агроном, проректор | туу датасы = 2.02.1930 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{туу җире|Минзәлә кантоны|Мөслим районында}}, [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] | гражданлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]] | милләт = татар | үлем датасы = 14.12.1988 | үлем җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{үлем җире|Казан|Казанда}} | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = {{Хезмәт Кызыл Байрагы ордены}}<br/>{{Тәрҗемә ителмәгән 5|Мари Ил Республикасы Дәүләт премиясе|Мари АССР Дәүләт премиясе|d|Q86663811}} | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Фш|Шәрифуллин}} '''Лев Шәрифуллин''', Лев Равил улы Шәрифуллин (''Лев Равилович Шарифуллин, [[1930 ел]]ның [[2 февраль|2 феврале]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Минзәлә кантоны]], [[Мөслим (Мөслим районы)|Мөслим]] — [[1988 ел]]ның [[14 декабрь|14 декабре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Казан]]'') — агроном, авыл хуҗалыгы фәннәре докторы (1983), профессор (1987), Мари АССР Фәннәр академиясенең мөхбир әгъзасы. Мари АССР дәүләт бүләге иясе (1988). 1965—1968 елларда КПССның [[Әлки районы|Әлки район]] комитеты 1нче секретаре<ref>[https://slava-dan.tatarstan.ru/sharifullin-lev-ravilovich.htm Әлки районы җитәкчеләре.] Слава-Дан Республики Татарстан</ref>. == Тәрҗемәи хәле == 1930 елның 2 февралендә Татарстан АССР [[Минзәлә кантоны]] (1930 елның 10 августыннан [[Мөслим районы]]) [[Мөслим (Мөслим районы) |Мөслим]] авылында туган. Урта мәктәпне, М. Горький исемендәге [[Казан авыл хуҗалыгы институты]]н гел «бишле»гә тәмамлаган (1953). == Хезмәт юлы == 1944 елдан — ТАССРның [[Мөслим районы]] [[Ольгино]] авылы күмәк хуҗалыгының тракторчы-комбайнчысы<ref>[https://slava-dan.tatarstan.ru/sharifullin-lev-ravilovich.htm Шарифуллин Лев Равилович.] Слава-Дан Республики Татарстан</ref>. 1953—1957 елларда — [[Бөгелмә районы]] [[Соколка (Бөгелмә районы)|Соколка]] МТСы баш агрономы. 1957 елдан — Бөгелмә районы «Соколка» совхозы директоры. 1960 елдан — [[Балык Бистәсе районы]] башкарма комитеты рәисе. 1962—1965 елларда — [[Арча]]да территориаль колхозлар-совхозлар идарәсендә җитәкче. 1965—1968 елларда — КПССның [[Әлки районы|Әлки район]] комитеты 1нче секретаре. 1968—1985 елларда — Татарстан авыл хуҗалыгы фәнни-тикшеренү институтында (сугарулы азык җитештерү һәм уңышны программалаштыру мәсьәләләре белән шөгыльләнгән). 1986 елның гыйнварыннан 1988 елның декабренә кадәр — [[Йошкар-Ола]]дагы [[Мари дәүләт университеты]]ның фән буенча проректоры һәм үсемлекчелек кафедрасы мөдире<ref>[https://museum.marsu.ru/museum/archives/3025 Проректоры по научной работе МГУ.] История Науки Университета{{ref-ru}}</ref> {{Тәрҗемә ителмәгән 5|КПССның ХХІІ съезды|КПССның XXII съезды|d|Q2373347}} делегаты (1961). 1963—1967 елларда [[ТАССР Югары Советы]] депутаты<ref>''И. Н. Афанасьев''. [https://tatarica.org/ru/razdely/nauka/personalii/sharifullin-lev-ravilovich Шарифуллин Лев Равилович.] Tatarica интернет-энциклопедиясе</ref>. == Фәнни эшчәнлеге == 1967 елда — авыл хуҗалыгы фәннәре кандидаты, 1983 елда — «Татарстан АССРда (Идел буе урман-дала зонасы) көзге арыштан югары уңыш алуның фәнни нигезләре һәм алымнары» ({{lang-ru|«Научные основы и приёмы получения высоких урожаев озимой ржи в Татарской АССР (зона лесостепи Поволжья)»}}) темасына авыл хуҗалыгы фәннәре докторы дигән гыйльми дәрәҗәләргә диссертацияләр яклаган<ref>[https://search.rsl.ru/ru/record/01008868782 Шарифуллин, Лев Равилович. - Научные основы и приемы получения высоких урожаев озимой ржи в Татарской АССР : зона лесостепи Поволжья.] Search RSL</ref>. Хезмәтләре {{Тәрҗемә ителмәгән 5|агротехника|агротехника|d|Q194118}}, [[Культуралы үсемлекләр|авыл хуҗалыгы культуралары]] уңышын программалаштыру, {{Тәрҗемә ителмәгән 5|сугарулы игенчелек|сугарулы җир эшкәртү|d|Q4337054}} технологияләренә багышланган. 191 фәнни хезмәт, 10 китап авторы. Мари АССР Фәннәр академиясенең мөхбир әгъзасы. == Кайбер китаплары == * «Программалаштырылган уңыш факторлары» («Факторы запрограммированных урожаев»; автордаш, 1974); * «Сугарулы кыр көче» («Сила орошаемого поля»; 1977); * «Көзге арыш («Озимая рожь»; автордаш, 1981); * «Көзге арыш үстерүнең интенсив технологиясе» («Интенсивная технология возделывания озимой ржи»; автордаш, 1989)<ref>[https://rusneb.ru/search/?q=&f_field%5Bauthorbook%5D=f%2Fauthorbook%2FШарифуллин+Л.Р. Шарифуллин Л.Р.] Национальная электронная библиотека</ref> == Вафаты == 1988 елның 14 декабрендә [[Казан]] шәһәрендә вафат. [[Мөселман зираты (Казан)|Шәмсир зиратында]] җирләнгән. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[1966 ел|1966]] — [[Хезмәт Кызыл Байрагы ордены]] * 1987 – {{Тәрҗемә ителмәгән 5 |Мари Ил Республикасы Дәүләт премиясе| Мари АССР Дәүләт премиясе| d|Q86663811}} * медальләр == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == * Шәрифуллин Лев Равил улы / Мөслим — безнең йөрәкләрдә (китапны төзүче [[Мөҗәһит Әхмәтҗанов]]). Казан: «Ихлас», 2018. — Б.175. ISBN 978-5-907039-08-7 == Сылтамалар == * [https://tatarica.org/ru/razdely/nauka/personalii/sharifullin-lev-ravilovich Шарифуллин Лев Равилович.] Татарская энциклопедия TATARICA * [https://slava-dan.tatarstan.ru/sharifullin-lev-ravilovich.htm Шарифуллин Лев Равилович.] Слава-Дан Республики Татарстан{{ref-ru}} * [https://tatfrontu.ru/person/sharifullin-lev-ravilevich Шарифуллин Лев Равильевич.] Виртуальный музей Великой Отечественной войны Республики Татарстан{{ref-ru}} {{Тышкы сылтамалар}} {{DEFAULTSORT:Шәрифуллин, Лев}} [[Төркем:Агрономнар]] [[Төркем:Авыл хуҗалыгы фәннәре докторлары]] [[Төркем:Казан авыл хуҗалыгы институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:Мари университеты укытучылары]] [[Төркем:Мари Ил дәүләт премиясе лауреатлары]] [[Төркем:Казанның мөселман зиратында җирләнгән шәхесләр]] [[Төркем:ТАССР Югары Шурасы депутатлары]] [[Төркем:СБКФ әгъзалары]] [[Төркем:КПСС район комитетларының беренче секретарьлары]] tec74jxq3amvasuhqzh2a0unqc2vr9h Азамат Хәсәншин 0 1489004 5935345 5934842 2026-05-31T16:23:16Z Әмир 15082 {{Фш|}} 5935345 wikitext text/x-wiki {{Шәхес}} {{Фш|Хәсәншин}} '''Азамат Данил улы Хәсәншин''' (1971 елның 27 феврале) — [[композитор]], дирижёр һәм музыка белгече, сәнгать фәннәре кандидаты, Башкортстан Республикасының атказанган сәнгать эшлеклесе, Башкортстан һәм Россия композиторлар берлеге әгъзасы. == Тәрҗемәи хәле == Азамат Хәсәншин 1971 елның 27 февралендә Казан шәһәрендә күренекле композитор [[Данил Хәсәншин]] гаиләсендә дөньяга килә<ref name=":0">{{Cite web|access-date=2026-05-28|title=Хасаншин Азамат Данилович|url=https://www.unioncomposers.ru/composer/view/?id=301|website=www.unioncomposers.ru}}</ref><ref>{{Cite web|access-date=2026-05-28|lang=ru|title=Азамат Данилович Хасаншин {{!}} Научный вестник Московской консерватории|url=https://nv.mosconsv.ru/persons/azamat-danilovich-khasanshin|archive-url=http://web.archive.org/web/20230127211704/https://nv.mosconsv.ru/persons/azamat-danilovich-khasanshin|archive-date=2023-01-27|website=nv.mosconsv.ru}}</ref>. 1995 елда П. И. Чайковский исемендәге Мәскәү дәүләт консерваториясен [[Россия Федерациясенең халык артисты|Россия халык артисты]] [[Альберт Леман|А.]] [[Альберт Леман|С. Леманның]] композиция классы буенча тәмамлаган. 1995—1997 елларда укуын ассистентура-стажировкада дәвам итә<ref name=":0" />. 2006 елда кандидатлык диссертациясен яклый. Җитәкчеләре сәнгать фәннәре докторы В. В. Задерацкий һәм фәлсәфи фәннәр докторы С. Х. Раппопорт булалар<ref name=":0" />. === Эшчәнлеге === [[Файл:Ismagilov Ufa Academy of Arts (March 2025) -0 1.jpg|мини|Уфа дәүләт сәнгать институты]] Уфага кайтып, [[Уфа дәүләт сәнгать институты]]на эшкә керә. 2006 елда [[Башкортстан]] [[Башкортстан|Республикасында]] беренче эстрада-джаз башкару һәм тавыш режиссурасы кафедрасын ача һәм аның беренче мөдире була. 2011—2023 елларда (берничә вакытлы тәнәфесләр белән) студентлар симфоник оркестрын җитәкли. Хәзер ул ике ансамбль — OPUS Иске һәм заманча музыка оркестры һәм университетның джаз биг-бэндын җитәкли, Уфа дәүләт сәнгать институтында эстрада-джаз башкару һәм тавыш режиссурасы кафедрасының доценты булып эшли.<ref>{{Cite web|url=https://ufaart.ru/employees-list/xasanshin-azamat-danilovich|title=Азамат Хасаншин|website=УГИИ имени Загира Исмагилова|lang=ru|access-date=2026-05-28}}</ref> === Фәнни эшчәнлеге === Хәсәншин музыка һәм заманча сәнгать проблемалары буенча дистәләгән фәнни мәкалә авторы. Алар Россиянең күренекле журналларында басыла. == Иҗаты == 2016 елда «Саошиант легендасы» хореографик перформансы проекты «Таврида» яшьләр форумында җиңүче була һәм грант ала. 2018 елда ул Башкортстанда «БашкортARTстан» халыкара заманча сәнгать фестивален оештыра. Фестивальдә Гавриил Попов, Оливье Мессиан, [[Игорь Стравинский]], Альфред Шнитке, Стив Райх кебек ХХ-ХХI гасырның билгеле композиторларының әсәрләре Башкортстанда тәүге тапкыр яңгырый. Аның музыкасы [[Татарстан]]да, [[Башкортстан]]да, Россия төбәкләрендә һәм [[Вьетнам]], [[Босния һәм Герцеговина]], [[Төньяк Македония|Македония]], [[Төркия]] кебек чит илләрдә төрле фестивальләрдә еш башкарылып тора. Әсәрләре Россиянең күренекле ансамбльләре һәм симфоник оркестрлары репертуарына керә. 1995 елдан Россия композиторлар берлеге әгъзасы. == Мактаулы исемнәре һәм бүләкләре == * 2004 елда «Башкортстан ел укытучысы» исеменә лаек була. * 2025 елда [[Россия Федерациясе]] Җәмәгать пулаты конкурсында иҗади һөнәрләрнең иң яхшы остазлары һәм педагоглары арасында җиңүче.<ref>{{Cite web|access-date=2026-05-28|lang=ru|title=Педагог из Уфы победил в конкурсе мастеров в сфере культуры и искусства РФ|url=https://www.bashinform.ru/news/culture/2025-12-25/pedagog-iz-ufy-pobedil-v-konkurse-masterov-v-sfere-kultury-i-iskusstva-rf-4520740|website=www.bashinform.ru}}</ref> == Искәрмәләр == <references /> [[Төркем:Татарстан композиторлары]] [[Төркем:Башкортстан композиторлары]] [[Төркем:Башкортстанның атказанган сәнгать эшлеклеләре]] [[Төркем:Мәскәү консерваториясен тәмамлаучылар]] [[Төркем:Сәнгать фәннәре кандидатлары]][[Төркем:Уфа сәнгать институты укытучылары]] 3qsjr4rii5d1gixx5uedphdma116cb3 Йолдызларның магнит кыры 0 1489012 5935454 5934918 2026-06-01T04:41:18Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935454 wikitext text/x-wiki {{УК}} [[Файл:Mass_eject.png|уңда|мини|280x280пкс|[[Кояш|Кояшның магнит кыры]] корональ масса чыгаруларын барлыкка китерә. Фото: NOAA]] '''Йолдызның магнит кыры''' — [[Баш эзлеклелек|баш эзлеклелек]] йолдызлары эчендә үткәргеч [[Plazma|плазма]] хәрәкәте белән барлыкка килгән [[магнит кыры]]. Бу хәрәкәт конвекция ярдәмендә барлыкка килә, ул энергиянең йолдыз үзәгеннән аның өслегенә материалның физик хәрәкәте аша күчү формасы. Локаль магнит кырлары плазмага тәьсир итә, магнитлашкан өлкәләрнең өслекнең калган өлешенә карата күтәрелүенә китерә һәм хәтта йолдызның фотосферасына да барып җитә ала. Бу процесс йолдыз өслегендә йолдыз таплары (кояш тапларына охшаган) һәм аңа бәйле корональ элмәкләр барлыкка китерә<ref>{{cite web |last = Brainerd |first = Jerome James |date = 2005-07-06 |url = http://www.astrophysicsspectator.com/topics/observation/XRayCorona.html |title = X-rays from Stellar Coronas |publisher = The Astrophysics Spectator |access-date = |archive-url = https://www.webcitation.org/68rJtkKeP?url=http://www.astrophysicsspectator.com/topics/observation/XRayCorona.html |archive-date = 2012-07-02 |url-status = live |lang=en}}</ref>. == Магнит кырын үлчәү == [[Файл:ZeemanEffect.GIF|уңда|мини|298x298пкс|Астагы рәсемдәге спектр чыганакка магнит кыры бирелгәннән соң Зееман эффектын күрсәтә. Өске рәсемдә магнит кыры булмаганда сеңү сызыклары күрсәтелгән.]] Йолдызның магнит кырын [[Зееман эффекты]] ярдәмендә үлчәп була. Гадәттә, йолдыз атмосферасындагы атомнар электромагнит спектрда билгеле бер ешлыкта энергияне сеңдерәләр, шуның белән спектрда характерлы караңгы сеңдерү сызыклары барлыкка килә. Ләкин, атомнар магнит кырында булганда, бу сызыклар берничә якын урнашкан сызыкларга бүленә. Йолдызның электромагнит нурланышының [[Дулкыннар полярлашу|полярлашуы]] барлыкка килә, ул магнит кырының ориентациясенә бәйле. Шулай итеп, йолдызның магнит кырының көче һәм юнәлеше Зееман эффектындагы сызыкларны өйрәнү юлы белән билгеләнә ала<ref>{{cite conference | last=Wade | first=Gregg A. | title=Stellar Magnetic Fields: The view from the ground and from space | book-title=The A-star Puzzle: Proceedings IAU Symposium No. 224 | publisher=Cambridge University Press | pages=235–243 | date=July 8–13, 2004 | location=Cambridge, England | url=http://journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=280661 | access-date= |lang=en}}</ref><ref>{{статья |заглавие=Big Fields on Small Stars |издание=Science |том=311 |номер=5761 |страницы=618—619 |ссылка=http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/sci;311/5761/618 |doi=10.1126/science.1122815 |pmid=16456068 |язык=en |автор=Basri, Gibor |год=2006 |archive-date=2009-06-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090619151410/http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/sci;311/5761/618 }}</ref>. Йолдызның магнит кырын үлчәү өчен йолдыз спектрополяриметры кулланыла. Бу җайланма поляриметр белән берләштерелгән спектрографтан тора. Йолдыз магнит кырларын өйрәнү өчен кулланылган беренче җайланма NARVAL иде, ул Франция [[Пиреней таулары|Пиренейында]] Пик дю Миди тавындагы обсерваториядә эшләгән Бернар Лио [[Телескоп|телескобына]] урнаштырылган<ref>{{cite news | author=Staff | title=NARVAL: First Observatory Dedicated To Stellar Magnetism | publisher=Science Daily | date=2007-02-22 | url=http://www.sciencedaily.com/releases/2007/02/070208131656.htm | access-date= | archive-date=2017-09-11 | archive-url=https://web.archive.org/web/20170911072136/https://www.sciencedaily.com/releases/2007/02/070208131656.htm |lang=en}}</ref>. Соңгы 150 ел эчендә үткәрелгән магнитометрик үлчәүләрне дә кертеп<ref>{{статья |заглавие=A Doubling of the Sun's Coronal Magnetic Field during the Last 100 Years |издание=Nature |doi=10.1038/20867 |том=399 |номер=6735 |страницы=437—439 |ссылка=http://adsabs.harvard.edu/abs/1999Natur.399..437L |язык=en |тип=journal |автор=Lockwood, M.; Stamper, R.; Wild, M. N. |год=1999 |archive-date=2007-10-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071013205221/http://adsabs.harvard.edu/abs/1999Natur.399..437L }}</ref>: агач боҗраларында <sup>14</sup>углеродты һәм боз үзәкләрендә <sup>10</sup>бериллийны<ref>{{статья |заглавие=Long-term indirect indices of solar variability |издание=[[Space Science Reviews]] |том=94 |номер=1/2 |страницы=53—66 |ссылка=http://adsabs.harvard.edu/abs/2000SSRv...94...53B |doi=10.1023/A:1026778013901 |язык=en |автор=Beer, Jürg |год=2000 |тип=journal |издательство=[[Springer Science+Business Media|Springer]] |archive-date=2016-06-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160603032124/http://adsabs.harvard.edu/abs/2000SSRv...94...53B }}</ref>, төрле үлчәүләр Кояш магнит кырының унъеллык, йөзьеллык һәм меңьеллык вакыт шкалаларында сизелерлек үзгәрүчәнлеген күрсәтте<ref name=CRC>{{статья |заглавие=Cosmic Rays and Climate |издание=Surveys in Geophysics |том=28 |страницы=333—375 |doi=10.1007/s10712-008-9030-6 |ссылка=https://arxiv.org/abs/0804.1938v1 |автор=Kirkby, Jasper |год=2007 |archive-date=2018-12-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181215172758/https://arxiv.org/abs/0804.1938v1 |язык=en}}</ref>. == Магнит кырын генерацияләү == Кояш динамосы теориясе буенча, йолдызларның магнит кырлары йолдызның конвектив зонасындагы матдә хәрәкәте аркасында барлыкка килә. Үткәргеч плазманың бу конвектив циркуляциясе йолдызның башлангыч магнит кырын боза һәм аннары диполь магнит кырларын барлыкка китерә. Йолдыз төрле киңлекләр өчен дифференциаль әйләнеш кичергәнлектән, тор формасындагы магнит сызыклары йолдызны әйләндереп ала. Магнит сызыклары югары энергия концентрациясе урыннарына әйләнергә мөмкин, бу йолдыз өслегенә чыкканда йолдыз активлыгы чыганагы булып тора<ref>{{статья |заглавие=On the origin and structure of stellar magnetic fields |издание={{Нп3|Astrophysics and Space Science}} |том=90 |номер=1 |страницы=217—230 |ссылка=http://adsabs.harvard.edu/abs/1983Ap%26SS..90..217P |doi=10.1007/BF00651562 |язык=en |тип=journal |автор=Piddington, J. H. |год=1983 |archive-date=2007-12-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071224142531/http://adsabs.harvard.edu/abs/1983Ap%26SS..90..217P }}</ref>. Әйләнүче үткәргеч газ яки сыеклыкның магнит кыры дифференциаль әйләнү (йолдызның төрле киңлекләрендә төрле [[Почмакча тизлек|почмак тизлекләре]] белән әйләнү), Кориолис көче һәм магнит индукциясе комбинациясе аркасында үз-үзен көчәйтүче [[Электр агымы|электр токларын]] һәм аңа бәйле магнит кырларын барлыкка китерә. Токларның таралышы шактый катлаулы булырга мөмкин, күпсанлы ачык һәм ябык элмәкләр белән, һәм шуңа күрә бу токларның якын-тирәсендәге магнит кыры да шактый катлаулы бүленгән. Ләкин зур ераклыкларда капма-каршы юнәлештә агучы токларның магнит кырлары бер-берсен юкка чыгара, ераклашу белән әкренләп кими торган диполь кырлары гына кала. Төп ток йолдызның (экваториаль агымнарның) әйләнү юнәлешендә хәрәкәт иткәнгә күрә, барлыкка килгән магнит кырының төп компоненты, әйләнүче җисемнең географик полюслары янында магнит полюслары барлыкка китереп, экваторга перпендикуляр юнәлгән. Барлык күк җисемнәренең магнит кырлары еш кына әйләнү юнәлешенә туры килә, кайбер пульсарлар кебек сизелерлек искәрмәләр белән. Бу динамо моделенең тагын бер үзенчәлеге шунда ки, токлар даими түгел, ә үзгәрүчән. Аларның юнәлеше, һәм шуңа күрә алар тудырган магнит кыры юнәлеше, әйләнү күчәре белән туры килсә дә, азмы-күпме периодик, амплитуда һәм юнәлеш үзгәрешләрен кичерә. Кояшның магнит кырының төп компоненты һәр 11 ел саен юнәлешен үзгәртә (ягъни, якынча 22 еллык период белән), нәтиҗәдә Кояшның магнит активлыгы зурлыгы үзгәрә. Тынычлык чорында активлык максималь була, таплар аз була (плазманың магнит тормозлануы булмау сәбәпле), һәм нәтиҗәдә, югары энергияле плазманың кояш таҗына, аннары планетаара киңлеккә күпләп чыгарылуы була. Кояш тапларының капма-каршы юнәлештәге магнит кырлары белән бәрелешүе магнит кыры өслегенә чыгуның тиз юкка чыгучы регионнары тирәсендә көчле электр кырлары барлыкка китерә. Бу электр кыры югары энергияле [[Электрон|электроннарны]] һәм [[Proton|протоннарны]] (кэВ) тизләтә, нәтиҗәдә гадәттән тыш кайнар плазма агымнары Кояш өслеген ташлап китә һәм Кояш таҗын гаять зур температураларга кадәр җылыта (миллионлаган кельвиннар). Әгәр газ яки сыеклык бик үзле булса (дифференциаль турбулент хәрәкәт нәтиҗәсендә), магнит кырының үзгәрүе катгый периодик булмаска мөмкин. Җирнең магнит кыры да шундый хәлдә, ул эчке ядро өстендәге үзле катламдагы турбулент агымнар тарафыннан барлыкка килә. == Йолдыз өслегендәге активлык == [[Файл:Sunspot_diagram.svg|мини|Йолдыз тапы барлыкка килүе: магнит сызыклары йолдыз өслегенә үтеп керә]] Йолдыз таплары — йолдыз өслегендәге көчле магнит активлыгы өлкәләре. Алар йолдызның конвекция зонасында барлыкка килә торган магнит агымнарының күренмәле компонентлары. Йолдызларның дифференциаль әйләнүе аркасында, агымнар тор формасында була һәм сузыла, конвекциягә комачаулый һәм нәтиҗәдә, йолдыз материясенең калган өлешенә караганда түбәнрәк температуралы зоналар барлыкка китерә<ref>{{cite news | first=Jonathan | last=Sherwood | title=Dark Edge of Sunspots Reveal Magnetic Melee | publisher=University of Rochester | date=2002-12-03 | url=http://www.rochester.edu/news/show.php?id=290 | access-date= | archive-date=2020-08-07 | archive-url=https://web.archive.org/web/20200807081858/http://www.rochester.edu/news/show.php?id=290 |lang=en}}</ref>. Йолдыз таплары өстендә еш кына таҗ элмәкләре барлыкка килә, алар өслектән йолдызның таҗына күтәрелүче магнит кыры сызыклары буйлап формалашалар. Үз чиратында, алар таҗны миллион кельвиннан артык температурага кадәр җылыталар<ref>{{статья |заглавие=How the Sun's Corona Gets Hot |издание=Science |том=285 |номер=5429 |страницы=849 |ссылка=http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/285/5429/849 |doi=10.1126/science.285.5429.849 |язык=en |автор=Hudson, H. S.; Kosugi, T. |год=1999 |archive-date=2009-06-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090619151342/http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/285/5429/849 }}</ref>. Йолдыз таплары белән бәйле таҗ элмәкләре һәм йолдыз кабынулары белән бәйле протуберанецтар корональ массаның чыгарылу сәбәпләре булып торалар. Плазма дистәләгән миллион градуска кадәр җылына, һәм йолдыз өслегеннән кисәкчәләр экстремаль тизлеккә кадәр тизләнәләр<ref>{{cite web |last = Hathaway |first = David H. |date = 2007-01-18 |url = http://solarscience.msfc.nasa.gov/flares.shtml |title = Solar Flares |publisher = NASA |access-date = |archive-url = https://www.webcitation.org/68rJuFsnX?url=http://solarscience.msfc.nasa.gov/flares.shtml |archive-date = 2012-07-02 |url-status = live |lang=en}}</ref>. Хәзерге концепцияләр буенча, өслек активлыгы [[баш эзлеклек]] йолдызларның яше һәм әйләнү тизлеге белән бәйле. Югары әйләнү тизлегенә ия булган яшь йолдызлар көчле магнит активлыгы күрсәтәләр. Киресенчә, урта яшьтәге йолдызлар, әйләнү тизлеге әкрен булган Кояш кебек, циклик рәвештә үзгәрә торган түбән активлык дәрәҗәләрен күрсәтәләр. Кайбер карт йолдызлар бернинди активлык күрсәтмиләр диярлек, бу аларның Маундер минимумына охшаш тынычлык чорына керүләрен күрсәтергә мөмкин. Йолдызларның магнит активлыгы үзгәрү вакытын үлчәү йолдызның дифференциаль әйләнү тизлеген билгеләү өчен файдалы булырга мөмкин<ref>{{cite web |last = Berdyugina |first = Svetlana V. |year = 2005 |url = http://solarphysics.livingreviews.org/Articles/lrsp-2005-8/ |title = Starspots: A Key to the Stellar Dynamo |publisher = Living Reviews |access-date = |archive-url = https://www.webcitation.org/68rOVHYMC?url=http://solarphysics.livingreviews.org/Articles/lrsp-2005-8/ |archive-date = 2012-07-02 |url-status = live |lang=en}}</ref>. == Магнитлы йолдызлар == [[Файл:Suaur.jpg|мини|223x223пкс|SU Йөкче йолдызының (Т Буга тибындагы яшь йолдыз) өслек магнит кыры, Зееман-Доплер эффекты ярдәмендә торгызылган.]] Т Буга тибындагы йолдызлар әле [[баш эзлеклелек]]кә кермәгән йолдызлар төре булып торалар, ягъни алар үзәкләрендә водород яну белән түгел, ә гравитацион кысылудан җылыналар. Алар үзгәрүчән магнит-актив йолдызлар булып торалар. Бу йолдызларның магнит кыры аларның көчле йолдыз җиле белән үзара бәйләнешкә керә, тирә-юньдәге йолдызны әйләндереп алган [[Протопланета дискы|протопланетар дискка]] [[İmpuls momentı|импульс моментын]] тапшыра, бу йолдызның әйләнү тизлеген киметүгә сәбәп була<ref>{{статья |заглавие=Magnetic Star-Disk Coupling in Classical T Tauri Systems |ссылка=https://archive.org/details/sim_astrophysical-journal_2003-05-20_589_1/page/396 |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=589 |страницы=397—409 |doi=10.1086/374408 |язык=en |тип=journal |автор=Küker, M.; Henning, T.; Rüdiger, G. |год=2003 |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. Тиз, регуляр булмаган үзгәрешлелек күрсәтүче M спектраль класслы (0,1-0,6 Кояш массасы) [[Кызыл кәрлә|кызыл кәрләләр]] кабынып китүче йолдызлар буларак билгеле. Яктылыкның бу тирбәнешләре активлыгы йолдызның зурлыгына караганда күпкә көчлерәк булган кабынышлар аркасында килеп чыга. Бу класстагы йолдызларның кабынышлары йолдызның өслеген 20 % ка арттырырга мөмкин, һәм үзләренең энергиясенең күп өлешен спектрның зәңгәр һәм [[Ультрашәмәхә нурланыш|ультрафиолет]] өлешләрендә нурландыра<ref>{{cite web | last=Templeton | first=Matthew | date=Autumn 2003 | url=http://www.aavso.org/vstar/vsots/fall03.shtml | title=Variable Star Of The Season: UV Ceti | publisher=AAVSO | access-date=2007-06-21 | archive-url=https://web.archive.org/web/20070214005708/http://www.aavso.org/vstar/vsots/fall03.shtml <!-- Bot retrieved archive --> | archive-date=2007-02-14 | lang=en | accessdate=2026-05-29 | archivedate=2004-03-05 | archiveurl=https://web.archive.org/web/20040305021303/http://www.aavso.org/vstar/vsots/fall03.shtml }}</ref>. Планетар томанлыклар [[Кызыл зур йолдыз|Кызыл гигант]] үзенең тышкы тышчасын ташлап, киңәя барган газ куыгын хасил иткәндә барлыкка килә. Ләкин бу күбекләрнең ни өчен һәрвакыт сферик симметрик булмавы сер булып кала. Планета томанлыкларының 80 % ы сфера формасында булмый, ә аның урынына биполяр яки эллиптик томанлыклар барлыкка китерәләр. Сферик булмаган форманың барлыкка килүенең бер гипотезасы — йолдызның магнит кыры йогынтысы. Барлык юнәлешләрдә дә тигез киңәю урынына, ыргытылган плазма магнит сызыклары буйлап сузылырга омтыла. Үзәк йолдызны, ким дигәндә, дүрт планета томанлыгын күзәтү аларның чыннан да куәтле магнит кырларына ия булуын раслай<ref>{{cite news | author=Jordan, S.; Werner, K.; O'Toole, S. | title=First Detection Of Magnetic Fields In Central Stars Of Four Planetary Nebulae | publisher=Space Daily | date=2005-01-06 | url=http://www.spacedaily.com/news/stellar-chemistry-05a.html | access-date= | archive-date=2009-06-18 | archive-url=https://web.archive.org/web/20090618193030/http://www.spacedaily.com/news/stellar-chemistry-05a.html | lang=en }} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090618193030/http://www.spacedaily.com/news/stellar-chemistry-05a.html |date=2009-06-18 }}</ref>. [[Файл:Pulsar_schematic.svg|мини|250x250пкс|Пульсарның схематик күренеше. Рәсем үзәгендәге сфера — нейтронлы йолдыз, кәкре сызыклар пульсарның магнит кыры сызыкларын күрсәтәләр, ә зәңгәр конуслар пульсарның нурланыш агымнарын күрсәтә.]] Кайбер зур йолдызлар үзәкләрендә [[Термотөш реакциясе|термоядер]] синтезын туктатканнан соң, кайберләре [[Нейтрон йолдыз|нейтронлы йолдыз]] дип аталган компакт объектларга кысылалар. Бу объектлар ата-баба йолдызыннан килгән шактый зур магнит кырларын саклыйлар. Коллапс нәтиҗәсендә йолдызның зурлыгы бик күп тәртипләргә кими, ә йолдызның [[магнит моменты]] тулысынча сакланганлыктан, нейтронлы йолдызның магнит кыры көчәнеше пропорциональ рәвештә күп тәртипләргә арта. Нейтронлы йолдызларның тиз әйләнүе аларны [[Пульсар|пульсарларга]] әйләндерә, алар энергиянең тар шәлкемен чыгара Компактлы һәм тиз әйләнүче астрономик объектларның ([[Ак кәрлә|ак кәрләләр]], нейтронлы йолдызлар һәм [[Кара тишек|кара тишекләр]]) магнит кырлары бик көчле. Яңа туган, тиз әйләнүче нейтронлы йолдызның магнит кыры шулкадәр көчле ([[Tesla (ülçäw berämlege)|10{{Smallsup|8}} теслага]] кадәр) ки, нурланыш электромагнит энергиясе йолдызның әйләнүен тиз арада (берничә миллион ел эчендә) 100—1000 тапкырга әкренәйтергә җитә. Нейтронлы йолдызга төшкән матдә шулай ук магнит кыры сызыклары буенча хәрәкәт итәргә тиеш, нәтиҗәдә йолдыз өслегендә ике кайнар тап барлыкка килә, анда матдә йолдыз өслеге белән бәрелешә. Бу таплар зур түгел — диаметры якынча бер метр — ләкин бик якты. Йолдыз әйләнү вакытында аларның периодик тотылулары пульсацияләүче нурланыш чыганагы дип санала ([[Пульсар|пульсарны]] карагыз). Магнитланган нейтронлы йолдызның экстремаль формасы [[магнетар]] дип атала. Алар өр-яңы йолдыз шартлавы вакытында үзәкнең җимерелүе нәтиҗәсендә барлыкка киләләр<ref>{{cite web |last = Duncan |first = Robert C. |year = 2003 |url = http://solomon.as.utexas.edu/~duncan/magnetar.html |title = 'Magnetars', Soft Gamma Repeaters, and Very Strong Magnetic Fields |publisher = University of Texas at Austin |access-date = |archive-url = https://www.webcitation.org/65lZdNyW6?url=http://solomon.as.utexas.edu/~duncan/magnetar.html |archive-date = 2012-02-27 |url-status = dead |lang = en |accessdate = 2026-05-29 |archivedate = 2012-02-04 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20120204052356/http://solomon.as.utexas.edu/~duncan/magnetar.html }}</ref>. Мондый йолдызларның булуы 1998 елда SGR 1806-20 йолдызын өйрәнү вакытында раслана. Бу йолдызның магнит кыры өслек температурасын 18 миллион К га кадәр күтәрә, һәм ул гамма-нурлану шартлауларында бик күп энергия чыгара<ref>{{cite news | author=Isbell, D.; Tyson, T. | title=Strongest Stellar Magnetic Field yet Observed Confirms Existence of Magnetars | publisher=NASA/Goddard Space Flight Center | date=1998-05-20 | url=https://heasarc.gsfc.nasa.gov/docs/asca/science/magnetar.html | access-date= | archive-date=2020-10-30 | archive-url=https://web.archive.org/web/20201030035510/https://heasarc.gsfc.nasa.gov/docs/asca/science/magnetar.html |lang=en}}</ref>. [[Релятивистик агым|Релятивистик плазма агымнары]] еш кына бик яшь галактикалар үзәкләрендә [[Галактика актив төше|актив ядроларның]] магнит полюслары юнәлешендә күзәтелә. == Шулай ук карагыз == * Магнит динамосы * Планеталарның магнит кыры * Җирнең магнит кыры * Кояш активлыгы * [[Пекуляр йолдыз|Гаҗәеп йолдыз]] * Полярлар * Уртача поляр * Starзгәрешле йолдыз тибы α² Canes Venatici * SX Aries тибындагы үзгәрүчәннәр == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * {{Cite web|url=http://www.ast.obs-mip.fr/users/donati/field.html|title=Surface magnetic fields of non degenerate stars|archiveurl=https://www.webcitation.org/67xQdCB0l?url=http://www.ast.obs-mip.fr/users/donati/field.html|archivedate=2012-05-26|last=Donati|first=Jean-François|date=2003-06-16|language=en|publisher=Laboratoire d’Astrophysique de Toulouse|accessdate=}} * {{Cite web|url=http://www.ast.obs-mip.fr/users/donati/diffrot.html|title=Differential rotation of stars other than the Sun|archiveurl=https://www.webcitation.org/67KkQt8SU?url=http://www.ast.obs-mip.fr/users/donati/diffrot.html|archivedate=2012-05-01|last=Donati|first=Jean-François|date=2003-11-05|language=en|publisher=Laboratoire d’Astrophysique de Toulouse|accessdate=}} * {{Cite web|url=http://www.astrophysicsspectator.com/topics/observation/XRayCorona.html|title=X-rays from Stellar Coronas|last=Brainerd|first=Jerome James|date=2005-07-06|publisher=The Astrophysics Spectator|accessdate=2007-06-21}} * {{Мәкалә|lang=en}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Йолдызлар физикасы]] [[Төркем:Күк җисемнәренең магнитосферасы]] 6fcpecja02o2hbmmvkdlkb0szmd2aqx Жанка Стокич 0 1489036 5935418 5935053 2026-05-31T21:34:23Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935418 wikitext text/x-wiki {{Театр эшлеклесе|амплуа=драматическая актриса|исем=Жанка Стокич}}'''Жанка Стокич''' (чын исеме - '''Живана''') ({{Lang-sr|Жанка Стокић}}; {{Туу датасы|24|1|1887}}, [[Велико Градиште|Велико-Градиште]], Сербия Корольлеге - {{Үлем датасы|21|7|1947}}, {{Үлем җире|Белград}}) - танылган серб актрисасы. Ул - барлык заманнарның иң танылган серб театр актрисаларының берсе, серб театры үсешенә зур өлеш кертүче. == Биография == [[Файл:Žanka_Stokić_2003_Serbian_stamp.jpg|уңда|мини|267x267пкс|Жанка Стокич Сербия һәм Черногория маркасында, 2003 ел.]] Икмәк пешерүче гаиләсендә туган. Блачакта ук ятим калган. 14 яшендә аны көчләп кияүгә биргәннәр. Ире аңа каты мөгамәләдә булган. Беркөнне ул яшәгән шәһәргә күчмә театр труппасы килгән. Стокич аларга ярдәм сорап мөрәҗәгать иткән һәм труппа белән иреннән качкан, ләкин кыйналып өенә кайткан. Икенче юлы ул, ниһаять, нәфрәт иткән иреннән кача алган. Башта ул актерлар өчен кер юучы булып эшләде, ләкин соңрак үзен сәхнә актерлыгында сынап карады. 1902 елда ул "Туй төне" спектаклендә Тереза Ана ролендә дебют ясады һәм шунда ук тамашачылар арасында популярлык казанды. 1911 елда ул [[Белград|Белградка]] килә һәм Милли театр труппасына кабул ителә. Тиздән ул аның прима-балеринасы була. Ул Милли театр белән ил буенча һәм чит илләрдә ([[Прага]], [[Будапешт]], [[Sofiä|София]], [[Варшава]], [[Краков]], [[Vilnius|Вильнюс]]) гастрольләрдә була. Ул бик энергияле һәм темпераментлы актриса буларак билгеле. 1927 елдан бирле ул тавышсыз фильмнарда төшә ("Гөнаһсыз гөнаһ"). Ул Икенче бөтендөнья сугышы башлануын Белградта кичерде. [[Шикәр авыруы|Диабет белән]] каты авырый һәм инсулин сатып алуга бәйле булганлыктан, ул эшләвен дәвам итә. Ул партизан көрәшен карикатуралаган радиотапшыруда катнашты һәм Милли театрның берничә артисты белән бергә немец оккупантлары һәм Усташе тарафыннан ачылган Вешельячи театрында чыгыш ясады. Сугыш тәмамлангач һәм Югославиядә коммунистлар хакимияткә килгәч, ул фашистлар белән хезмәттәшлек итүдә, серб халкына каршы җинаятьләрдә гаепләнә, 1945 елда суд карары белән сигез елга төрмәгә хөкем ителә. [[Файл:Свјетлопис_гроба_глумице_Жанке_Стокић_на_топчидерском_гробљу3.jpg|уңда|мини|267x267пкс]] Ике елдан соң, 1947 елда, дуслары һәм хезмәттәшләре ярдәмендә, аңа яңа Югославия драма театры сәхнәсендә чыгыш ясарга рөхсәт ителә, ләкин 1947 елның 20 июлендә ул йөрәк өянәгеннән вафат була. Ул Топчидер зиратында җирләнгән. Актрисаның җеназасында аның күп санлы җанатарлары катнашкан. Үлгәннән соң реабилитацияләнгән. == Иҗат == Ул [[Мольер|Мольерның]] классик пьесаларында ("Хыялый инвалид", "Тартюф, яки алдакчы"), Сирано де Бержерак, [[Пьер Бомарше|Бомарше]] ("Фигаро"), [[Уильям Шекспир|Шекспир]], Б. Нусик ("Дөнья буйлап сәяхәт", "Мадам министр", "Кайгылы гаилә") уйный. == Хәтер == * Аның үлеменнән соң илле ел үткәч, Ж. Стокич хөрмәтенә һәйкәл куелды. * 2003 елдан бирле Сербия театр эшлеклеләренә тапшырыла торган абруйлы бүләкләрнең берсе булдырылган. * 2003 елда Сербия һәм Черногориянең Ж. Стокичка багышланган почта маркасы чыгарылды. == Бүләкләр == * 4 дәрәҗә Изге Савва ордены * 5 нче дәрәҗә Изге Савва ордены == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == * {{Imdb name|id=0831416}} * [http://srpskaenciklopedija.org/html/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%9B.html Живана-Жанка Стокић]{{Deadlink|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} (недоступная ссылка)  (серб.) [[Төркем:XX гасыр актрисалары]] [[Төркем:Әлифба буенча шәхесләр]] [[Төркем:Белградта вафатлар]] [[Төркем:1947 елда вафатлар]] [[Төркем:21 июль көнне вафатлар]] [[Төркем:Сербиядә туганнар]] [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:1887 елда туганнар]] [[Төркем:24 гыйнвар көнне туганнар]] avfwxy84v2f7xrajn09bp88wcuknzlx Радио дулкыннары 0 1489044 5935320 5935137 2026-05-31T13:29:47Z A.Khamidullin 6685 /* Тарату ысулы буенча классификация */ 5935320 wikitext text/x-wiki {{УК}} [[Файл:Radar_antenna.jpg|мини|Радиолокация станциясе антеннасы]] [[Файл:Электромагнитная_пропускная_способность_атмосферы.svg|мини|Җир атмосферасының төрле [[Дулкын озынлыгы|дулкын озынлыкларындагы]] электромагнит нурланышы, шул исәптән радиодулкыннар өчен тоныклыгы]] [[Файл:Dipole_xmting_antenna_animation_4_408x318x150ms.gif|мини|Радиодулкын нурланышының анимацияләнгән схемасы]] '''Радиодулкыннар''' — ясалма дулкын үткәргечсез киңлектә тарала торган, 3 [[Герц (үлчәү берәмлеге)|терагерцка]] кадәр ешлыклы электромагнит дулкыннар<ref>Регламент радиосвязи. Статьи. — Швейцария, Женева: МСЭ, 2012. Статья 1.5.</ref><ref>ГОСТ 24375-80 «Радиосвязь. Термины и определения».</ref>. Радиодулкыннар электромагнит спектрында бик түбән ешлыклардан алып [[Инфракызыл нурланыш|инфракызыл диапазонга]] кадәр урнашалар. Халыкара электр элемтәсе берлеге тарафыннан радиодулкыннарның диапазон буенча классификациясен исәпкә алып<ref>{{Cite web |url=https://www.itu.int/dms_pubrec/itu-r/rec/v/R-REC-V.431-7-200005-S!!PDF-R.pdf |title=Рекомендация ITU-R V.431-7. Номенклатура диапазонов частот и длин волн, используемых в электросвязи |access-date=2018-12-14 |archive-date=2018-07-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180713001308/http://www.itu.int/dms_pubrec/itu-r/rec/v/R-REC-V.431-7-200005-S!!PDF-R.pdf |url-status=live }}</ref><ref>Геннадиева Е. Г., Дождиков В. Г., Кульба А. В. и др. Краткий энциклопедический словарь по радиоэлектронике и радиопромышленности / Под ред. В. Н. Саблина. М.: Диво, 2006. С. 276.</ref>, радиодулкыннарга 30 кГцтан 3 терагерцка кадәр [[Ешлык|ешлыклы]] электромагнит дулкыннар керә, бу 10 [[Километр|километрдан]] 0,1 миллиметрга кадәр дулкын озынлыгына туры килә. Киң мәгънәдә, радиодулкыннар — җиһазлардагы (мәсәлән, дулкын үткәргеч җайланмаларда, микродулкынлы интеграль схемаларда һәм башкалар), тапшыру линияләрендә һәм, ниһаять, табигый шартларда, тапшыру һәм кабул итү антенналарын аерып торган мохиттә электромагнит кырының барлык төр дулкын процесслары<ref>В. В. Никольский, Т. И. Никольская. Электродинамика и распространение радиоволн. — М.: Наука, 1989. — С. 467.</ref>. Радиодулкыннар, электромагнит дулкыннар буларак, [[Vakuum|вакуумда]] [[Яктылык тизлеге|яктылык тизлегендә]] тарала. Радиодулкыннарның табигый чыганакларына [[яшен]] яшьнәүләре һәм астрономик объектлар керә. Ясалма рәвештә булдырылган радиодулкыннар стационар һәм күчмә [[Радио|радиоэлемтә]], радиотапшырулар, радиолокация, радионавигация, [[Элемтә иярченнәре|юлдаш элемтәсе]], чыбыксыз [[Компьютер челтәре|компьютер челтәрләре]] һәм башка күпсанлы кушымталар өчен кулланыла. Ешлык (дулкын озынлыгының) кыйммәтенә карап, радиодулкыннарны теге яки бу радиоешлык диапазонына (дулкын озынлыклары диапазонына) кертәләр. Шулай ук радиодулкыннарны ирекле киңлектә һәм җир шары тирәли таралу ысулы буенча классификацияләргә мөмкин<ref>''М. П. Долуханов''. Распространение радиоволн. — М.: Сов. радио, 1972.</ref>. == Ачылышы == [[1865 ел]]да инглиз физигы [[Ceyms Klerk Makswell|Дж. Максвелл]] классик (квант булмаган) физиканың электромагнит кыр теориясен төзүне тәмамлай, аны катгый рәвештә математик яктан формалаштыра һәм шуның нигезендә электромагнит дулкыннарның булуына ныклы нигезләмә сала. [[Генрих Герц]] 1886—1888 елларда электромагнит дулкыннарның барлыгын исбатлый. Югары ешлыклы электромагнит тирбәнешләрен алу өчен ул симметрик вибратор һәм Румкорф катушкасын куллана, ә аларны теркәү өчен ул дулкын индикаторы (детектор) булып хезмәт иткән кечкенә очкын арасы булган металл рам формасындагы гади кабул итүче куллана<ref>''Меркулов В.'' 120 лет весьма быстрых колебаний. {{Cite web|url=http://www.computer-museum.ru/connect/gerc_120.htm|title=Виртуальный компьютерный музей.|publisher=www.computer-museum.ru|accessdate=2017-05-08|archive-date=2017-04-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20170413200415/http://www.computer-museum.ru/connect/gerc_120.htm|url-status=live}}</ref>. Кабул итүченең тагын бер версиясе — тапшыргыч кебек, ләкин кечкенә очкын арасы булган вибратор<ref>{{Cite web |url=http://www.computer-museum.ru/connect/histra09.htm |title=Экспериментальные работы Генриха Герца. Виртуальный компьютерный музей |access-date=2015-09-06 |archive-date=2018-06-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180606030528/http://www.computer-museum.ru/connect/histra09.htm |url-status=live }}</ref>. Нәкъ менә шушы җайланмалар [[Радио|радиоэлемтәне]] гамәлгә ашыру өчен кулланылган берничә уйлап табуга нигез салалар<ref name="ЧистяковНачало">''Чистяков Н. И.'' [https://radi0.ru/knigi-i-stati/nachalo-radiotehniki-fakty-i-interpretatsiya/ Начало радиотехники: факты и интерпретация] {{Wayback|url=https://radi0.ru/knigi-i-stati/nachalo-radiotehniki-fakty-i-interpretatsiya/ |date=20220930173402 }} // Вопросы истории естествознания и техники. — 1990. — № 1.</ref>. == Радиоешлык диапазоннары һәм радиодулкын озынлыклары == Радиоешлыклар — 3 кГц тан 3000 ГГц ка кадәрге диапазондагы ешлыклар яки ешлык полосалары, аларга шартлы исемнәр бирелә. Бу диапазон радиодулкыннарны булдыру һәм ачыклау өчен кулланыла торган электр сигналларының үзгәрүчән ток ешлыгына туры килә. Бу диапазонның күпчелек өлеше механик тибрәнү белән барлыкка килгән дулкыннар чикләреннән читтә булганлыктан, радиоешлыклар гадәттә электромагнит тирбәнешләргә керәләр. Россия Федерациясенең «Элемтә турында»гы законы радиоешлыкларга кагылышлы түбәндәге төшенчәләрне билгели: * радиоешлык спектры-Халыкара электр элемтәсе берлеге билгеләгән чикләрдә радиоэлектрон чаралар яисә югары ешлыклы җайланмалар өчен файдаланылырга мөмкин булган радиоешлыклар җыелмасы; * радиоешлык — радиоешлык спектрының бер компонентын билгеләү өчен билгеләнгән электромагнит тирбәнешләр ешлыгы; * радиоешлыктар полосасын бүлү — [[Россия|Россия Федерациясенең]] радио хезмәтләре арасында радиоешлык полосасын бүлү таблицасындагы язмалар ярдәмендә радиоешлык полосаларын максатчан куллануны билгеләү, аның нигезендә билгеле бер радиоешлык полосасын куллануга рөхсәт бирелә һәм мондый куллану шартлары билгеләнә. Радио хезмәтләре буенча диапазоннардан файдалану Россия Федерациясенең Радиоэлемтә регламенты һәм халыкара килешүләр белән регламентлана. Халыкара электр элемтәсе берлеге кагыйдәләре нигезендә, радиодулкыннар 0,3 x 10 <sup>''Н''</sup> Гц тан 3 x 10 <sup>''Н''</sup> Гц ка кадәр бер декада киңлектәге диапазоннарга бүленгән, анда N-диапазон номеры. Россия ГОСТ 24375-80 бу классификацияне тулысынча диярлек кабатлый. {| class="wikitable" !№ !МСЭ тамгасы !Дулкыннар озынлыгы диапазоны !Дулкыннар диапазоны исеме !Ешлык диапазоны !Ешлык диапазоны исеме ![[Фотон]] [[Энергия|энергиясе]], <math>E=h\nu</math> !Кулланыш |- |1 |ELF |100 000 км — 10 000 км |Декамегаметрлы |3—30 Гц |Бик түбән (КНЧ) |12,4 фэВ — 124 фэВ |Су асты көймәләре белән элемтә, [[Геофизическое исследование|геофизик тикшеренүләр]] |- |2 |SLF |10 000 км — 1000 км |Мегаметрлы |30—300 Гц |Үтә түбән (СНЧ) |124 фэВ — 1,24 пэВ |Су асты көймәләре белән элемтә, геофизик тикшеренүләр |- |3 |ULF |1000 км — 100 км |Гектокилометрлы |300—3000 Гц |Инфратүбәннәр (ИНЧ) |1,24 пэВ — 12,4 пэВ |Су асты көймәләре белән элемтә |- |4 |VLF |100 км — 10 км |Мириаметрлы |3—30 кГц |Бик түбән (ОНЧ) |12,4 пэВ — 124 пэВ |Төгәл вакыт хезмәте, Су асты көймәләре белән радиоэлемтә |- |5 |LF |10 км — 1 км |Километрлы |30—300 кГц |Түбән (НЧ) |124 пэВ — 1,24 нэВ |Радиотапшыру, җир дулкыны белән [[Радио|радиоэлемтә]], радионавигация |- |6 |MF |1000 м — 100 м |Гектометрлы |300—3000 кГц |Урта (СЧ) |1,24 нэВ — 12,4 нэВ |Җир дулкыны һәм ионосфера дулкыны белән радиотапшырулар һәм радиоэлемтә |- |7 |HF |100 м — 10 м |Декаметрлы |3—30 МГц |Югары (ВЧ) |12,4 нэВ — 124 нэВ |Ионосфера аша радиотапшырулар һәм радиоэлемтә, горизонт арты радиолокациялау |- |8 |VHF |10 м — 1 м |Метрлы |30—300 МГц |Бик югары (ОВЧ) |124 нэВ — 1,24 мкэВ |[[Телевидение]], радиотапшырулар, тропосфералы һәм туры дулкынлы радиоэлемтә, УВЧ-терапия |- |9 |UHF |1000 мм — 100 мм |Дециметрлы |300—3000 МГц |Ультра югары (УВЧ) |1,24 мкэВ — 12,4 мкэВ |Телевидение, тропосфералы һәм туры дулкынлы радиоэлемтә, [[Кесә телефоны]], [[Микродулкынлы мич]], иярчен навигациясе |- |10 |SHF |100 мм — 10 мм |Сантиметрлы |3—30 ГГц |Үтә югары (СВЧ) |12,4 мкэВ — 124 мкэВ |Радиолокация, [[интернет]], спутник телевидениесе, иярченле һәм туры дулкынлы радиоэлемтә, чыбыксыз компьютер челтәрләре |- |11 |EHF |10 мм — 1 мм |Миллиметрлы |30—300 ГГц |Үтә нык югары (КВЧ) |124 мкэВ — 1,24 мэВ |Радиоастрономия, югары тизлекле радиореле элемтәсе, радиолокация ([[Метеорология]], кораллану белән идарә итү), медицина, иярченле радиоэлемтә |- |12 |THF |1 мм — 0,1 мм |Децимиллиметрлы |300—3000 ГГц |Гипер югпры ешлыклар, озын дулкынлы өлкә [[Инфракызыл нурланыш]] |1,24 мэВ — 12,4 мэВ |Эксперименталь «терагерц камерасы», озын дулкынлы инфракызыл нурланышларда терки торган сурәт (ул җылы канлы организмнар тарафыннан таратыла, ләкин, кыска дулкынлы инфракызыл нурланышлардан аермалы буларак, диэлектрик материаллар тарафыннан тоткарланмый). |} ГОСТ 24375-80 классификациясе киң кулланылыш тапмады һәм кайбер очракларда радиоэлектроника өлкәсендә милли стандартлар (ГОСТ) белән каршылыклы. Көнбатышта радиоешлык полосаларының традицион билгеләре [[Икенче бөтендөнья сугышы]] вакытында барлыкка килгән. Хәзерге вакытта алар [[Америка Кушма Штатлары|АКШның]] IEEE стандарты, шулай ук халыкара ITU стандарты белён беркетелгән. Практикада<ref>{{Книга|автор=Е. Г. Геннадиева, В. Г. Дождиков, А. В. Кульба, Ю. С. Лифанов, В. Н. Саблин, М. И. Салтан; под ред. В. Н. Саблина|заглавие=Краткий энциклопедический словарь по радиоэлектронике и радиопромышленности|издание=|место=Москва|издательство=Диво|год=2006|страницы=276|страниц=286|isbn=5-87012-028-4}}</ref> ''түбән ешлык диапазоны'' астында еш кына тавыш ешлыклары диапазонын, ''югары ешлык диапазоны'' астында — бөтен радиодиапазонны, 30 кГц һәм аннан да югарырак, шул исәптән ВЧ диапазонын күздә тоталар. Ватан әдәбиятында ''микродулкынлы диапазон (СВЧ)'' дип киң мәгънәдә кайвакыт УВЧ, СВЧ һәм КВЧ диапазоннары атала (0,3 — 300 ГГц), Көнбатышта бу киң таралган микродулкыннар терминына туры килә. Шулай ук, илебезнең белем бирү һәм фәнни әдәбиятында диапазоннар классификациясе эшләнгән, аңа ярашлы мириаметрлы дулкыннар — үтә озын дулкыннар (СДВ), километрлы дулкыннар — озын дулкыннар (ДВ), гектометрлы дулкыннар — урта дулкыннар (СВ), декаметрлы дулкыннар — кыска дулкыннар (КВ) дип аталалар, ә калганнарын, 10 м дан кыскарак дулкыннарны, ультра кыска дулкыннарга (УКВ) кертәләр<ref>{{Cite web |url=http://antenna.psuti.ru/uploads/kubanov/006.pdf |title=''Кубанов В. П.'' Влияние окружающей среды на распространение радиоволн. — Самара: ПГУТИ, 2013. — 92 с. |access-date=2017-11-03 |archive-date=2017-12-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171215143425/http://antenna.psuti.ru/uploads/kubanov/006.pdf |url-status=live }}</ref>. == Тарату ысулы буенча классификация == * ''Туры дулкыннар'' — ирекле пространствода бер предметтан икенчесенә, мәсәлән, бер космик аппараттан икенчесенә, кайбер очракларда Җир станциясеннән космик аппаратка һәм атмосфера аппаратлары яки станцияләре арасында таралучы радиодулкыннар. Бу дулкыннар өчен атмосфера, чит предметлар һәм Җир тәэсирен игътибарсыз калдырырга мөмкин. * ''Җир'' яки ''өслек дулкыннары'' — Җирнең сферик өслеге буйлап таралучы һәм дифракция күренеше нәтиҗәсендә аны өлешчә урап узучы радиодулкыннар. Дулкынның очраган киртәләрне урап узу һәм алар тирәсендә дифракция ясау сәләте, билгеле булганча, дулкын озынлыгы белән киртәләрнең зурлыклары арасындагы нисбәттән билгеләнә: дулкын озынлыгы никадәр кечерәк булса, дифракция шулкадәр зәгыйфьрәк күренә. Шул сәбәпле УВЧ диапазоны һәм югарырак ешлыклы диапазоннар дулкыннары Җир шары өслегендә бик зәгыйфь дифракцияләнәләр һәм аларның беренче якынчалыкта таралу ераклыгы туры күрү ераклыгы (туры дулкыннар) белән билгеләнә. * ''Тропосфера дулкыннары'' —ОВЧ һәм УВЧ диапазоннарындагы радиодулкыннар, [[тропосфера]] тигезсезлекләрендә таралу исәбенә 1000 км га кадәр ераклыкка тарала торганнар. * ''Ионосфера яки пространство дулкыннары'' — 10 м дан да озынрак радиодулкыннар, алар ионосферадан һәм Җир өслегеннән бер яки күп тапкырлар кире кайтарылу исәбенә җир шары тирәли теләсә күпме ераклыкка таралалар. * ''Юнәлтелгән дулкыннар'' —юнәлеш бирүче системаларда ([[:ru:Радиоволновод|радиодулкын үткәргечләрдә]]) таралучы радиодулкыннар == Модуляция төре буенча классификация == Радиодулкыннар ярдәмендә тапшырганда төрле модуляция төрләре кулланылырга мөмкин, алар ярдәмендә эчтәлекле мәгълүмат соңгы алучыга җиткерү өчен «төргәкләнә»: амплитуда модуляциясе, ешлык модуляциясе, бер полосалы модуляция һәм башкалар. Модуляция сайлау комачаулауга каршылыкны, кулланылган ешлык диапазонын, күәтне һәм башка параметрларны билгели. == Шулай ук карагыз == * [[:ru:Излучение|Излучение]] * [[:ru:Канал_связи|Канал связи]] * [[Радио|Радиоэлемтә]] * [[:ru:Радиолокация|Радиолокация]] == Искәрмәләр == <references responsive="1"></references> == Әдәбият == * Справочник по радиоэлектронным системам. Под ред. Б. Х. Кривицкого. В 2-х тт. — М.: Энергия, 1979. * Международный [[регламент радиосвязи]]. * ГОСТ 24375-80 «Радиосвязь. Термины и определения». == Сылтамалар == {{Викисловарь|радиоволна}} * [http://www.radioscanner.ru/info/article60/ Радиоволны и частоты. Статья] * [http://www.radioscanner.ru/bands/ Списки различных радиочастот и диапазонов] * [https://web.archive.org/web/20090725092745/http://rus.1gb.ru/note/frequency.htm Соответствия частот канальных и частотных радиостанций LPD-диапазона] [[Төркем:Радиофизика]] [[Төркем:Радиотехника]] [[Төркем:Электромагнитик нурланыш]] [[Төркем:Электродинамика]] cr1isa3d4xs3os9brp9tme53m9061p1 Каплау (астрономия) 0 1489065 5935484 5935304 2026-06-01T07:50:48Z InternetArchiveBot 35870 Rescuing 6 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 5935484 wikitext text/x-wiki {{УК}} '''Каплау''' — [[Астрономия|астрономик]] күренеш, аның барышында (билгеле бер ноктадан күзәтүче күзлегеннән караганда) бер [[күк җисеме]] икенчесе алдыннан үтеп, аны тулысынча яки өлешчә каплап куя<ref name="main">{{cite web|url=http://www.astronet.ru/db/msg/1162351|title=Покрытие|author=[[Сурдин, Владимир Георгиевич|Сурдин В.Г.]]|website=|date=|publisher=[[Астронет]]|lang=ru|url-status=live|access-date=2019-12-12|archive-date=2012-03-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20120314213946/http://www.astronet.ru/db/msg/1162351}}</ref>. == Билгеләмә == [[Файл:Occultation.ogv|мини| Йолдызның [[Ай (иярчен)|Ай]] белән каплануы]] «Каплау» термины күзәтүчегә якынрак булган объект почмак зурлыгы буенча ерактагы объектка караганда күпкә зуррак булганда кулланыла. Башка очракта «үтү» термины кулланыла. Бу ике тип күренешләр [[:ru:Сизигия_(астрономия)|сизигияның]] күренеп торган чагылышлары булып торалар. == Ай белән каплау == Иң еш күзәтелә торган капланулар — [[Йолдыз|йолдызлар]] һәм [[Планета|планеталарның]] [[Ай (иярчен)|Ай]] белән каплануы. Бу вакыйгалар һәвәскәр астрономнар өчен дә, профессионаллар өчен дә кызыклы (күп исәпләүләр капланыу күзәтүләре нәтиҗәләренә нигезләнгән)<ref name="main" />. Аерым алганда, Ай тотылулар вакытында Ай планеталарны каплап ала. Ләкин мондый туры килү бик сирәк очрый<ref>{{Cite web|url=http://transit.savage-garden.org/en/occultations/eclipse.html|title=Occultation of planets by the eclipsed Moon|author=|website=|subtitle=Eight Millennium Catalog 2 000 BC - 6 000 AD|date=|publisher=transit.savage-garden.org|lang=en|url-status=dead|access-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20120109042248/http://transit.savage-garden.org/en/occultations/eclipse.html|archive-date=2012-01-09|accessdate=2026-05-31|archivedate=2012-01-09|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120109042248/http://transit.savage-garden.org/en/occultations/eclipse.html}}</ref>. == Планеталар һәм аларның иярченнәре тарафыннан каплану == [[Файл:Transit-lune-sat--22-mai-08.jpg|мини|244x244пкс|[[Ай (иярчен)|Ай]] белән [[Сатурн (планета)|Сатурнның]] каплануы]] Йолдызлар шулай ук планеталар һәм аларның иярченнәре белән дә капланырга мөмкин. Мәсәлән, 1977 елда мондый күренешне күзәтү [[Уран (планета)|Уран]] тирәсендә боҗраларны ачыкларга мөмкинлек бирде<ref name="uran">{{Статья|ссылка=http://www.nature.com/nature/journal/v267/n5609/abs/267328a0.html|автор=J. L. Elliot, E. Dunham, D. Mink|заглавие=Кольца Урана|оригинал=The rings of Uranus|год=1977|язык=en|издание=Nature|издательство=Cornell University|тип=online|месяц=05|число=26|том=|выпуск=|номер=267|страницы=328—330|issn=1476-4687|doi=10.1038/267328a0|archive-url=https://www.webcitation.org/60qT9RESV?url=http://www.nature.com/nature/journal/v267/n5609/abs/267328a0.html|archive-date=2011-08-11}}</ref>. 1988 елларда [[Плутон (кәрлә планета)|Плутон]] тарафыннан йолдызлар каплануын күзәтү<ref name="1998_plluto">{{cite web|url=http://www.cbat.eps.harvard.edu/iauc/04000/04097.html|title=IAUC 4097|author=[[Марсден, Брайан|Brian G. Marsden]]|website=Central Bureau for Astronomical Telegrams|subtitle=CPD -58 2721; Occn BY PLUTO ON 1985 Aug. 19; EXO 041604-5504.9|datepublished=1985-08-26|publisher=|lang=en|url-status=live|access-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20190725145440/http://www.cbat.eps.harvard.edu/iauc/04000/04097.html|archive-date=2019-07-25}}</ref>, 2002<ref name="2002_plluto">{{статья|ссылка=http://calys.obspm.fr/~sicardy/pluton/pr_obs_en.html|автор=B. Sicardy, T. Widemann и др.|заглавие=Large changes in Pluto’s atmosphere as revealed by recent stellar occultations|год=2003-07-10|язык=en|издание=Nature|издательство=Nature|тип=|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=168|issn=|archive-url=https://web.archive.org/web/20071221034241/http://calys.obspm.fr/~sicardy/pluton/pr_obs_en.html|archive-date=2007-12-21}}</ref>, и 2006<ref name="2006_plluto">{{cite web|url=http://pluto.jhuapl.edu/News-Center/PI-Perspectives.php?page=piPerspective_11_1_2006|title=Making Old Horizons New|author=A. Stern.|work=The PI’s Perspective|date=2006-11-01|publisher=Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory|lang=en|url-status=dead|access-date=2019-12-12|archive-url=https://www.webcitation.org/615UTf8kE?url=http://pluto.jhuapl.edu/overview/piPerspectives/piPerspective_11_1_2006.php|archive-date=2011-08-20}}</ref> бу [[кәрлә планета]] атмосферасын ачыкларга һәм өйрәнергә мөмкинлек бирә. 1980 елның 7 апрелендә Харон тарафыннан йолдыз каплануын күзәтүләр Харонның радиусын хәзерге радиуска якын бәяләргә мөмкинлек бирә: 585—625 км<ref name="EncSol">{{книга|заглавие=Encyclopedia of the solar system|издательство=Academic Press|год=2007|страницы=545|isbn=978-0-12-088589-3|ссылка=https://books.google.com/books?id=G7UtYkLQoYoC&pg=PA545|ответственный=ред. Lucy-Ann McFadden, Torrence Johnson, Paul Weissman|издание=Second edition|место=|страниц=966|isbn2=0-12-088589-1|язык=en}}</ref>. Бер планетаның икенчесен каплауы бик сирәк күренеш. Мондый соңгы вакыйга 1818 елның [[3 гыйнвар]]ында булган, ә киләсесе 2065 елның [[22 ноябрь|22 ноябрендә]] булачак. Ике очракта да [[Чулпан (планета)|Венера]] [[Юпитер (планета)|Юпитерны]] каплай. Әгәр алгы пландагы планета арткы пландагы планетага караганда почмак зурлыгы буенча кечерәк булса, бу вакыйга «үтү» дип атала, ә зуррак булса, «каплау» дип атала. Планеталарның үзара капланулары уртача 33 елга бер тапкыр була. Ләкин кайбер гасырларда (мәсәлән, 20 нче гасырда) берәү дә булмаган, ә 21 нче гасырда 5 каплау булырга тиеш<ref name=astronomy_com_2020/>. Планеталарның каплануының тагын бер махсус очрагы — планета үзенең иярченен каплаганда барлыкка килә<ref name="jup_ganimed">{{cite web|url=http://www.astronet.ru/db/msg/1232644|title=Юпитер затмевает Ганимед|author=Robert Nemiroff|coauthors=Jerry Bonnell|website=Астронет|date=2009-01-06|publisher=[[Астронет]]|lang=ru|url-status=live|access-date=2019-12-12|archive-date=2012-02-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20120208143548/http://www.astronet.ru/db/msg/1232644}}</ref>. Бу планетаның үзенең дә, иярченнең дә атмосфера катламнарын өйрәнү өчен уңай шартлар тудыра<ref name="jup_ganimed" />. == Икеләтә каплаулар == Иң сирәк очрый торган күренешләрнең берсе — икеләтә каплау — алгы пландагы объект берьюлы арткы пландагы ике яки аннан да күбрәк объектны каплаганда. Мондый каплану соңгы тапкыр [[1998 ел|1998 елның]] [[23 апрель|23 апрелендә]] Олғашыу утрауында күзәтелгән, ул вакытта Ай бер үк вакытта Венера һәм Юпитерны каплаган. Планеталарның Ай тарафыннан икеләтә каплануыннан тыш, өчләтә капланулар да булырга мөмкин<ref>{{Cite web|url=http://transit.savage-garden.org/en/occultations/multiple.html|title=Occultations of planets by Moon {{!}} Multiple Occultations|author=|website=|subtitle=One Hundred Millennium Catalog: 50 000 BC - 50 000 AD.|date=|publisher=transit.savage-garden.org|lang=en|url-status=dead|access-date=2019-12-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20120109043358/http://transit.savage-garden.org/en/occultations/multiple.html|archive-date=2012-01-09|accessdate=2026-05-31|archivedate=2012-01-09|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120109043358/http://transit.savage-garden.org/en/occultations/multiple.html}}</ref>. Планеталарның Ай тарафыннан өчләтә каплануы-бик сирәк очрый торган астрономик вакыйга (дистәләгән мең ел эчендә берничә очрак). Безгә иң якын шундый уникаль вакыйга 8745 елның 3 апрелендә булачак, ул вакытта Ай Меркурий, Венера һәм Юпитерны каплаячак. == Шулай ук карагыз == * Астероидлар белән каплану * [[Тотылу (астрономия)|Тотылу]] == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр|refs= <ref name=astronomy_com_2020>{{cite web |url=https://www.astronomy.com/science/can-other-planets-align-so-they-eclipse-from-earth/ |title=Can other planets align so they eclipse from Earth? |lang=en |publisher=Astronomy.com |date=2020-01-07 |access-date=2023-07-05 |archive-date=2023-07-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230704061944/https://www.astronomy.com/science/can-other-planets-align-so-they-eclipse-from-earth/ |url-status=live }}</ref>}} == Әдәбият == * {{книга|автор=Meeus, Jean.|заглавие=Astronomical Tables of the Sun, Moon and Planets|место=Richmond, Virginia|издательство=Willmann-Bell, Inc|год=1995|isbn=0-943396-45-X}} == Сылтамалар == * [http://tdc-www.harvard.edu/occultations/occultations.html Страница покрытий Смитоновского Астрофизического центра]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091224192556/http://tdc-www.harvard.edu/occultations/occultations.html |date=2009-12-24 }} * [https://web.archive.org/web/20071211175029/http://hea.iki.rssi.ru/~denis/mutualplanets.html Взаимные покрытия планет] * [https://web.archive.org/web/20090209231256/http://www.go.ednet.ns.ca/~larry/planets/occltlst.htm Occultations of planets by other planets]{{ref|en}} * [https://web.archive.org/web/20081003091736/http://boss.phys.cwru.edu/ Big Occulting Steerable Satellite]{{ref|en}} * [http://www.occultations.net/ Moon, planets, asteroid occultations]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200122131910/http://www.occultations.net/ |date=2020-01-22 }}{{ref|en}} * ''Marco Peuschel''. [http://www.marco-peuschel.de Astronomische Tabellen für den Mond von 2007 bis 2016, Mondphasen, Apsiden, Knotendurchgänge, Maximale und minimale Deklinationswerte und Sternbedeckungen sowie ausführliche Ephemeriden für jeden Tag des Jahres, inkl. Mondauf-und Untergänge und physische Daten].{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210204223802/http://www.marco-peuschel.de/ |date=2021-02-04 }} {{ref|de}} <small>Проверено 9 февраля 2010.</small> * [http://www.pierpaoloricci.it/dati/occpiastelle_eng.htm www.pierpaoloricci.it/dati/occultazioni pianeti-stelle luminose VERSIONE EN]{{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304070157/http://www.pierpaoloricci.it/dati/occpiastelle_eng.htm |date=2016-03-04 }}{{ref|en}} [[Төркем:Күк механикасы]] [[Төркем:Астрономик күренешләр]] cmp7ewysdpevh3jc1gh6ltcuxb33qwn Санак уеннар булдыручысы 0 1489067 5935311 2026-05-31T12:24:13Z Каюм Хордай 59574 Каюм Хордай [[Санак уеннар булдыручысы]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Санак уеннары булдыручысы]]: Исемендә хата 5935311 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Санак уеннары булдыручысы]] 7yg16fevkpilduv92vt9ouqqfgns750 Молекуляр болыт 0 1489068 5935324 2026-05-31T14:35:54Z Таңһылыу 21598 «[[:ru:Special:Redirect/revision/152689748|Молекулярное облако]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935324 wikitext text/x-wiki [[Файл:Molecular.cloud.arp.750pix.jpg|мини|375x375пкс|Якты йолдызлардан чыккан яктылык бу молекуляр газ һәм тузан болытын берничә миллион ел дәвамында җимерәчәк.Болыт [[NGC 3372|Киль томанлыгыннан]] аерылган. Якында яңа барлыкка килгән йолдызлар күренә, аларның рәсемнәре кызыл төстә, чөнки зәңгәр яктылык тузан белән тарала. Бу рәсем якынча ике яктылык елын үз эченә ала һәм 1999 елда орбитада очучы <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%BB_(%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BF)" rel="mw:ExtLink" title="Хаббл (телескоп)" class="cx-link" data-linkid="9">«Хаббл»</a> космик телескопы ярдәмендә төшерелгән.]] '''Молекуляр болыт''', кайвакыт '''йолдыз бишеге''' дип атала (әгәр ул йолдызлар туган урын булса), — ул йолдызара болыт төре, аның тыгызлыгы һәм зурлыгы аның эчендә [[Молекула|молекулаларның]], гадәттә [[Водород|водородның]] ( <sub>H2</sub> ), барлыкка килүенә мөмкинлек бирә. Молекуляр водородны инфракызыл яки радио күзәтүләр ярдәмендә ачыклау авыр, шуңа күрә H<sub>2</sub> булуын ачыклау өчен башка бер молекула — CO CO ( углерод монооксиды ) кулланыла. CO яктыртыучанлыгы һәм H<sub>2</sub> массасы арасындагы нисбәт даими булып кала дип санала, гәрчә кайбер галактикаларда моның дөреслегенә шикләнергә сәбәпләр бар <ref>{{Cite web|url=http://loke.as.arizona.edu/~ckulesa/research/overview.html|title=Overview: Molecular Astrophysics and Star Formation|archiveurl=https://www.webcitation.org/68uVo16DP?url=http://loke.as.arizona.edu/~ckulesa/research/overview.html|archivedate=2012-07-04|author=Craig Kulesa|work=Research Projects|accessdate=2005-09-07}}</ref> <ref name="пн">{{Cite news|last=Вибе|first=Дмитрий|title=FAQ: Эволюция протозвездных облаков. 7 фактов об образовании звёзд|url=https://postnauka.ru/faq/12736|accessdate=2018-10-24|work=ПостНаука: Астрономия|publisher=ИД «ПостНаука»|date=2013-05-24}}</ref> . Молекуляр болытның зурлыгы һәм массасы гравитация тотрыксызлык эффектына китерә, шуның аркасында болыт эчендә матдәнең тыгызлыгы тигез булмый. Тыгызлыгы югары булган өлкәләрдә билгеле шартларда матдәнең алга таба кысылуы башлана . Тыгызлану шундый көч һәм тизлек алырга мөмкин ки, [[Гравитацион коллапс|гравитация коллапсы]] килеп чыга, аның нәтиҗәсендәә [[Йолдызның формалашуы|яңа йолдыз барлыкка кил]]<nowiki/>ергә мөмкин <ref>{{Китап|isbn=978-1938168284|archivedate=2016-10-07|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161007032053/https://d3bxy9euw4e147.cloudfront.net/oscms-prodcms/media/documents/Astronomy-Draft-20160817.pdf}}</ref> . == Күзәтүләр == [[Киек Каз Юлы|Безнең галактика]] эчендә молекуляр газ [[Yoldızara moxit|йолдызара мохит]] күләменең бер процентыннан да кимрәк өлешен тәшкил итә. Ләкин ул аның иң тыгыз компоненты булып тора, ул [[Кояш|Кояшның]] галактик орбитасындагы гомуми газ массасының якынча яртысын тәшкил итә. Молекуляр газның күпчелек өлеше галактика үзәгеннән 3,5 һәм 7,5 [[Парсек|килопарсек]] арасындагы молекуляр боҗрада урнашкан (Кояш үзәктән 8,5 килопарсек ераклыкта) <ref name="ferriere2001">{{Мәкалә|издание=[[Reviews of Modern Physics]]|том=73|номер=4|страницы=1031—1066|DOI=10.1103/RevModPhys.73.1031|язык=en|автор=Ferriere, D.|год=2001|тип=journal}}</ref> . Безнең галактикада угар газының таралышының зур масштаблы бүленеш карталары бу газның урнашуы аның бормалы тармаклары белән бәйле булуын күрсәтә <ref>{{Мәкалә|ссылка=https://archive.org/details/sim_astrophysical-journal_1987-11-15_322_2/page/706|издание=[[The Astrophysical Journal]]|том=322|страницы=706—720|DOI=10.1086/165766|язык=en|автор=Dame et al|год=1987|тип=journal|издательство=[[IOP Publishing]]}}</ref> . Молекуляр газның нигездә бормалы тармакларда урнашуы молекуляр болытларның кыска вакыт эчендә - 10 миллион елдан да кимрәк - матдәнең тармак өлкәсе аша үтүе өчен кирәкле вакыт эчендә барлыкка килергә һәм таркалырга тиешлеге белән туры килми Вертикаль кисемтәдә молекуляр газ галактик дискның тар урта яссылыгын били, аның характерлы биеклек шкаласы ''Z'' якынча 50–75 парсек, [[Yoldızara moxit|йолдызара мохитнең]] җылы [[Атом|атомлы]] ( ''Z'' = 130–400 пк) һәм җылы ионлаштырылган ( ''Z'' = 1000 пк) газ компонентларыннан күпкә нечкәрәк <ref>{{Мәкалә|издание={{Нп3|Annual Review of Astronomy and Astrophysics|Annual Reviews of Astronomy and Astrophysics||Annual Review of Astronomy and Astrophysics}}|том=43|страницы=337|язык=en|автор=Cox, D.|год=2005|тип=journal}}</ref> . H II өлкәләре ионлаштырылган газ бүленешеннән искәрмәләр булып тора, чөнки алар үзләре яшь массив йолдызлар чыгарган көчле нурланыш белән молекуляр болытларда барлыкка килгән кайнар ионлаштырылган газ күбекләре һәм шуңа күрә молекуляр газ белән якынча бер үк вертикаль бүленешкә ия. Молекуляр газның бу шома таралышы ераклыклары буенча уртачаланган, ләкин газның вак масштаблы таралышы бик регуляр түгел һәм аның күп өлеше дискрет болытларда һәм болыт комплексларында тупланган <ref name="ferriere2001">{{Мәкалә|издание=[[Reviews of Modern Physics]]|том=73|страницы=1031—1066|DOI=10.1103/RevModPhys.73.1031|язык=en|автор=Ferriere, D.|год=2001|тип=journal}}</ref> . == Молекуляр болытлар төрләре == === Гигант молекуляр болытлар === Массалары 10<sup>4</sup>—10<sup>6</sup> Кояш массасына тигез булган молекуляр газның зур өлкәләре '''гигант молекуляр болытлар''' (ГМБ) дип атала. Болытларның диаметры дистәләгән парсекка җитә ала һәм аларның уртача тыгызлыгы куб сантиметрга 10<sup>2</sup>—10<sup>3</sup> кисәкчә тәшкил итә (Кояш янындагы уртача тыгызлык — куб сантиметрга бер кисәкчә). Бу болытлар эчендәге субструктура җепләрнең, катламнарның, күбекләрнең катлаулы үрелешләреннән һәм регуляр булмаган ташлардан тора . Җепләрнең һәм ташларның иң тыгыз өлешләре "молекуляр төшләр" дип атала, ә иң югары тыгызлыкка ия булган (куб сантиметрга 10<sup>4</sup>—10<sup>6</sup> кисәкчәдән артык) молекуляр төшләр "тыгыз молекуляр төшләр" дип атала. Күзәтүләр вакытында молекуляр төшләрне — угар газы, ә тыгыз төшләрне аммиак белән бәйлиләр. Молекуляр төшләр эчендә тузан концентрациясе, гадәттә, Ерак йолдызлардан килгән яктылыкны караңгы томанлыклар кебек күренерлек итеп йоту өчен җитәрлек . ГМБлар шулкадәр зур ки, алар локаль рәвештә йолдызлыкның зур өлешен капларга мөмкин,шуңа күрә аларны шул йолдызлык исеме белән бәйләп атыйлар, мәсәлән, Орион болыты яки [[Облако Тельца|Үгезбозау болыты]]. Бу локаль ГМБлар Кояш тирәсендә Гулд билбавы дип аталган боҗра барлыкка китерә . Галактикадагы иң зур молекуляр болытлар җыелмасы, Укчы B2 комплексы, галактика үзәге тирәсендә 120 парсек радиусы белән боҗра барлыкка китерә. Укчы йолдызлыгы өлкәсе химик элементларга бай һәм еш кына йолдызара киңлектә яңа молекулалар эзләүче астрономнар тарафыннан үрнәк буларак кулланыла <ref>{{Cite web|url=http://www.mpifr-bonn.mpg.de/staff/epolehampton/thesis/node23.html|title=Sagittarius B2 and its Line of Sight|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070312062920/http://www.mpifr-bonn.mpg.de/staff/epolehampton/thesis/node23.html|archivedate=2007-03-12|accessdate=2008-11-08}}</ref> . === Кечкенә молекуляр болытлар === Кояшныкыннан берничә йөз тапкырдан да кимрәк массалы, аерымланган, гравитация белән бәйләнгән кечкенә молекуляр болытлар Бок глобулалары дип аталалар. Кечкенә молекуляр болытларның иң тыгыз өлешләре гигант молекуляр болытларда очрый торган молекуляр төшләргә тиң һәм еш кына шул ук тикшеренүләргә кертеләләр. === Югары киңлектәге таралышкан молекуляр болытлар === 1984 елда IRAS яңа төрдәге диффуз молекуляр болытларны ачыклады <ref>{{Мәкалә|издание=[[The Astrophysical Journal]]|том=278|страницы=L19|DOI=10.1086/184213 <!--Retrieved from CrossRef by DOI bot-->|язык=en|тип=journal|автор=Low et al|год=1984}}</ref> . Алар югары галактик киңлектә (галактик диск яссылыгыннан чыгып торучы) күренә торган диффуз җепселле болытлар булалар. Бу болытларның типик тыгызлыгы куб сантиметрга 30 кисәкчә тәшкил итә<ref>{{Мәкалә|издание=[[The Astrophysical Journal]]|том=636|страницы=908—915|DOI=10.1086/498055 <!--Retrieved from CrossRef by DOI bot-->|язык=en|автор=Gillmon, K., and Shull, J.M.|год=2006|тип=journal}}</ref> . == Шулай ук карагыз == * Орион болыты == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Навигация}} * {{Мәкалә|издание=[[The Astrophysical Journal]]|том=833|номер=2|страницы=204|issn=1538-4357|DOI=10.3847/1538-4357/833/2/204|arxiv=1610.10066|bibcode=2016ApJ...833..204F|язык=en|тип=journal|автор=Friesen, R. K.; Bourke, T. L.; Francesco, J. Di; Gutermuth, R.; Myers, P. C.|год=2016|издательство=[[IOP Publishing]]}}<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>{{Мәкалә|издание=[[The Astrophysical Journal]]|том=833|номер=2|страницы=204|issn=1538-4357|DOI=10.3847/1538-4357/833/2/204|arxiv=1610.10066|bibcode=2016ApJ...833..204F|язык=en|тип=journal|автор=Friesen, R. K.; Bourke, T. L.; Francesco, J. Di; Gutermuth, R.; Myers, P. C.|год=2016|издательство=[[IOP Publishing]]}} [[Төркем:Тәрҗемәләре тикшерелмәгән битләр]] edyidy6pjhkjaht9njtbexqcnsiq35s 5935326 5935324 2026-05-31T15:03:27Z Таңһылыу 21598 5935326 wikitext text/x-wiki {{УК}} [[Файл:Molecular.cloud.arp.750pix.jpg|мини|375x375пкс|Якты йолдызлардан чыккан яктылык бу молекуляр газ һәм тузан болытын берничә миллион ел дәвамында җимерәчәк. Болыт [[NGC 3372|Киль томанлыгыннан]] аерылган. Якында яңа барлыкка килгән йолдызлар күренә, аларның рәсемнәре кызыл төстә, чөнки зәңгәр яктылык тузан белән тарала. Бу рәсем якынча ике яктылык елын үз эченә ала һәм 1999 елда орбитада очучы «Хаббл» космик телескопы ярдәмендә төшерелгән.]] '''Молекуляр болыт''', кайвакыт '''йолдыз бишеге''' дип атала (әгәр ул йолдызлар туган урын булса), — ул йолдызара болыт төре, аның тыгызлыгы һәм зурлыгы аның эчендә [[Молекула|молекулаларның]], гадәттә [[Водород|водородның]] (<sub>H2</sub>), барлыкка килүенә мөмкинлек бирә. Молекуляр водородны инфракызыл яки радио күзәтүләр ярдәмендә ачыклау авыр, шуңа күрә H<sub>2</sub> булуын ачыклау өчен башка бер молекула — CO (углерод монооксиды) кулланыла. CO яктыртыучанлыгы һәм H<sub>2</sub> массасы арасындагы нисбәт даими булып кала дип санала, гәрчә кайбер галактикаларда моның дөреслегенә шикләнергә сәбәпләр бар<ref>{{cite web|author=Craig Kulesa|title=Overview: Molecular Astrophysics and Star Formation|work=Research Projects|url=http://loke.as.arizona.edu/~ckulesa/research/overview.html|accessdate=2005-09-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/68uVo16DP?url=http://loke.as.arizona.edu/~ckulesa/research/overview.html|archivedate=2012-07-04|url-status=live}}</ref><ref name="пн">{{cite news|last=Вибе|first=Дмитрий|title=FAQ: Эволюция протозвездных облаков. 7 фактов об образовании звёзд|url=https://postnauka.ru/faq/12736|accessdate=2018-10-24|work=ПостНаука: Астрономия|publisher=ИД «ПостНаука»|date=2013-05-24|archivedate=2018-10-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20181025031324/https://postnauka.ru/faq/12736}}</ref>. Молекуляр болытның зурлыгы һәм массасы гравитацион тотрыксызлык эффектына китерә, шуның аркасында болыт эчендә матдәнең тыгызлыгы тигез булмый. Тыгызлыгы югары булган өлкәләрдә билгеле шартларда матдәнең алга таба кысылуы башлана<ref>{{статья |автор=Larson, Richard B. |заглавие=The physics of star formation |издание=Reports on Progress in Physics |тип=журнал |год=2003 |том=66 |выпуск=10 |страницы=1686—1688 |doi=10.1088/0034-4885/66/10/R03 |язык=en}}</ref>. Тыгызлану шундый көч һәм тизлек алырга мөмкин ки, [[Гравитацион коллапс|гравитацион коллапс]] килеп чыга, аның нәтиҗәсендәә [[Йолдызның формалашуы|яңа йолдыз]] барлыкка килергә мөмкин<ref>{{книга |заглавие=Astronomy |издательство=[[Университет Райса|Rice University]] |год=2016 |isbn=978-1938168284 |ссылка=https://d3bxy9euw4e147.cloudfront.net/oscms-prodcms/media/documents/Astronomy-Draft-20160817.pdf |страницы=761 |archive-date=2016-10-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161007032053/https://d3bxy9euw4e147.cloudfront.net/oscms-prodcms/media/documents/Astronomy-Draft-20160817.pdf }}</ref>. == Күзәтүләр == [[Киек Каз Юлы|Безнең галактика]] эчендә молекуляр газ [[Yoldızara moxit|йолдызара мохит]] күләменең бер процентыннан да кимрәк өлешен тәшкил итә. Ләкин ул аның иң тыгыз компоненты булып тора, ул [[Кояш|Кояшның]] галактик орбитасындагы гомуми газ массасының якынча яртысын тәшкил итә. Молекуляр газның күпчелек өлеше галактика үзәгеннән 3,5 һәм 7,5 [[Парсек|килопарсек]] арасындагы молекуляр боҗрада урнашкан (Кояш үзәктән 8,5 килопарсек ераклыкта)<ref name="ferriere2001">{{статья |заглавие=The Interstellar Environment of our Galaxy |издание=[[Reviews of Modern Physics]] |том=73 |номер=4 |страницы=1031—1066 |doi=10.1103/RevModPhys.73.1031 |язык=en |автор=Ferriere, D. |год=2001 |тип=journal}}</ref> Безнең галактикада угар газы таралышының зур масштаблы бүленеш карталары бу газның урнашуы аның бормалы тармаклары белән бәйле булуын күрсәтә<ref>{{статья |заглавие=A composite CO survey of the entire Milky Way |ссылка=https://archive.org/details/sim_astrophysical-journal_1987-11-15_322_2/page/706 |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=322 |страницы=706—720 |doi=10.1086/165766 |язык=en |автор=Dame et al |год=1987 |тип=journal |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. Молекуляр газның нигездә бормалы тармакларда урнашуы молекуляр болытларның кыска вакыт эчендә — 10 миллион елдан да кимрәк — матдәнең тармак өлкәсе аша үтүе өчен кирәкле вакыт эчендә барлыкка килергә һәм таркалырга тиешлеге белән туры килми<ref name="williams2000">{{cite conference |last1=Williams |first1=J. P. |last2=Blitz |first2=L. |last3=McKee |first3=C. F. | title = The Structure and Evolution of Molecular Clouds: from Clumps to Cores to the IMF | book-title = Protostars and Planets IV | pages = 97 | publisher = Tucson: University of Arizona Press | year = 2000 }}</ref>. Вертикаль кисемтәлә молекуляр газ галактик дискның тар урта яссылыгын били, аның характерлы биеклек шкаласы ''Z'' якынча 50-75 парсек, [[Yoldızara moxit|йолдызара мохитнең]] җылы [[Атом|атомлы]] (''Z'' = 130—400 пк) һәм җылы ионлаштырылган (''Z'' = 1000 пк) газ компонентларыннан күпкә нечкәрәк<ref>{{статья |заглавие=The Three-Phase Interstellar Medium Revisited |издание={{Нп3|Annual Review of Astronomy and Astrophysics|Annual Reviews of Astronomy and Astrophysics||Annual Review of Astronomy and Astrophysics}} |том=43 |страницы=337 |язык=en |автор=Cox, D. |год=2005 |тип=journal}}</ref>. H II өлкәләре ионлаштырылган газ бүленешеннән искәрмәләр булып тора, чөнки алар үзләре яшь массив йолдызлар чыгарган көчле нурланыш белән молекуляр болытларда барлыкка килгән кайнар ионлаштырылган газ күбекләре һәм шуңа күрә молекуляр газ белән якынча бер үк вертикаль бүленешкә ия. Молекуляр газның бу шома таралышы ераклыклары буенча уртачаланган, ләкин газның вак масштаблы таралышы бик регуляр түгел һәм аның күп өлеше дискрет болытларда һәм болыт комплексларында тупланган<ref name="ferriere2001" />. == Молекуляр болыт төрләре == === Гигант молекуляр болытлар === Массалары 10<sup>4</sup>—10<sup>6</sup> Кояш массасына тигез булган молекуляр газның зур өлкәләре '''гигант молекуляр болытлар''' (ГМБ) дип атала. Болытларның диаметры дистәләгән парсекка җитә ала һәм аларның уртача тыгызлыгы куб сантиметрга 10<sup>2</sup>—10<sup>3</sup> кисәкчә тәшкил итә (Кояш янындагы уртача тыгызлык — куб сантиметрга бер кисәкчә). Бу болытлар эчендәге субструктура җепләрнең, катламнарның, күбекләрнең катлаулы үрелешләреннән һәм регуляр булмаган ташлардан тора<ref name="williams2000" />. Җепләрнең һәм ташларның иң тыгыз өлешләре «молекуляр төшләр» дип атала, ә иң югары тыгызлыкка ия булган (куб сантиметрга 10<sup>4</sup>—10<sup>6</sup> кисәкчәдән артык) молекуляр төшләр «тыгыз молекуляр төшләр» дип атала. Күзәтүләр вакытында молекуляр төшләрне — угар газы, ә тыгыз төшләрне аммиак белән бәйлиләр. Молекуляр төшләр эчендә тузан концентрациясе, гадәттә, Ерак йолдызлардан килгән яктылыкны караңгы томанлыклар кебек күренерлек итеп йоту өчен җитәрлек<ref name="francesco2006">{{cite conference | author = Di Francesco, J. | display-authors = etal | title = An Observational Perspective of Low-Mass Dense Cores I: Internal Physical and Chemical Properties| book-title = Protostars and Planets V | year = 2006 }}</ref>. ГМБлар шулкадәр зур ки, алар локаль рәвештә йолдызлыкның зур өлешен капларга мөмкин, шуңа күрә аларны шул йолдызлык исеме белән бәйләп атыйлар, мәсәлән, Орион болыты яки [[Облако Тельца|Үгезбозау болыты]]. Бу локаль ГМБлар Кояш тирәсендә Гулд билбавы дип аталган боҗра барлыкка китерәләр<ref>{{cite conference | author = Grenier| title = The Gould Belt, star formation, and the local interstellar medium| book-title = The Young Universe | year = 2004 }} [http://uk.arxiv.org/abs/astro-ph/0409096 Electronic preprint] {{Wayback|url=http://uk.arxiv.org/abs/astro-ph/0409096 |date=20201202074541 }}</ref>. Галактикадагы иң зур молекуляр болытлар җыелмасы, Укчы B2 комплексы, галактика үзәге тирәсендә 120 парсек радиусы белән боҗра барлыкка китерә. Укчы йолдызлыгы өлкәсе химик элементларга бай һәм еш кына йолдызара киңлектә яңа молекулалар эзләүче астрономнар тарафыннан үрнәк буларак кулланылалар<ref>{{Cite web |url=http://www.mpifr-bonn.mpg.de/staff/epolehampton/thesis/node23.html |title=Sagittarius B2 and its Line of Sight |accessdate=2008-11-08 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070312062920/http://www.mpifr-bonn.mpg.de/staff/epolehampton/thesis/node23.html |archivedate=2007-03-12 |url-status=dead }}</ref>. === Кечкенә молекуляр болытлар === Кояшныкыннан берничә йөз тапкырдан да кимрәк массалы, аерымланган, гравитация белән бәйләнгән кечкенә молекуляр болытлар Бок глобулалары дип аталалар. Кечкенә молекуляр болытларның иң тыгыз өлешләре гигант молекуляр болытларда очрый торган молекуляр төшләргә тиң һәм еш кына шул ук тикшеренүләргә кертеләләр. === Югары киңлектәге таралышкан молекуляр болытлар === 1984 елда IRAS яңа төрдәге диффуз молекуляр болытларны ачыклана<ref>{{статья |заглавие=Infrared cirrus - New components of the extended infrared emission |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=278 |страницы=L19 |doi=10.1086/184213 <!--Retrieved from CrossRef by DOI bot--> |язык=en |тип=journal |автор=Low et al |год=1984 |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. Алар югары галактик киңлектә (галактик диск яссылыгыннан чыгып торучы) күренә торган диффуз җепселле болытлар булалар. Бу болытларның типик тыгызлыгы куб сантиметрга 30 кисәкчә тәшкил итә<ref>{{статья |заглавие=Molecular Hydrogen in Infrared Cirrus |ссылка=https://archive.org/details/sim_astrophysical-journal_2006-01-10_636_2/page/908 |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=636 |страницы=908—915 |doi=10.1086/498055 <!--Retrieved from CrossRef by DOI bot--> |язык=en |автор=Gillmon, K., and Shull, J.M. |год=2006 |тип=journal |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. == Шулай ук карагыз == * [[Облако Ориона]] == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Навигация}} * {{статья |заглавие=The Fragmentation and Stability of Hierarchical Structure in Serpens South |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=833 |номер=2 |страницы=204 |issn=1538-4357 |doi=10.3847/1538-4357/833/2/204 |arxiv= 1610.10066 |bibcode= 2016ApJ...833..204F |язык=en |тип=journal |автор=Friesen, R. K.; Bourke, T. L.; Francesco, J. Di; Gutermuth, R.; Myers, P. C. |год=2016 |издательство=[[IOP Publishing]]}} [[Төркем:Томанлыклар]] [[Төркем:Космик тузан]] [[Төркем:Астрономик объектларның типлары]] esfl9l1h24x41coztsr2qmnjg4o9rby 5935329 5935326 2026-05-31T15:12:34Z Таңһылыу 21598 /* Сылтамалар */ 5935329 wikitext text/x-wiki {{УК}} [[Файл:Molecular.cloud.arp.750pix.jpg|мини|375x375пкс|Якты йолдызлардан чыккан яктылык бу молекуляр газ һәм тузан болытын берничә миллион ел дәвамында җимерәчәк. Болыт [[NGC 3372|Киль томанлыгыннан]] аерылган. Якында яңа барлыкка килгән йолдызлар күренә, аларның рәсемнәре кызыл төстә, чөнки зәңгәр яктылык тузан белән тарала. Бу рәсем якынча ике яктылык елын үз эченә ала һәм 1999 елда орбитада очучы «Хаббл» космик телескопы ярдәмендә төшерелгән.]] '''Молекуляр болыт''', кайвакыт '''йолдыз бишеге''' дип атала (әгәр ул йолдызлар туган урын булса), — ул йолдызара болыт төре, аның тыгызлыгы һәм зурлыгы аның эчендә [[Молекула|молекулаларның]], гадәттә [[Водород|водородның]] (<sub>H2</sub>), барлыкка килүенә мөмкинлек бирә. Молекуляр водородны инфракызыл яки радио күзәтүләр ярдәмендә ачыклау авыр, шуңа күрә H<sub>2</sub> булуын ачыклау өчен башка бер молекула — CO (углерод монооксиды) кулланыла. CO яктыртыучанлыгы һәм H<sub>2</sub> массасы арасындагы нисбәт даими булып кала дип санала, гәрчә кайбер галактикаларда моның дөреслегенә шикләнергә сәбәпләр бар<ref>{{cite web|author=Craig Kulesa|title=Overview: Molecular Astrophysics and Star Formation|work=Research Projects|url=http://loke.as.arizona.edu/~ckulesa/research/overview.html|accessdate=2005-09-07|archiveurl=https://www.webcitation.org/68uVo16DP?url=http://loke.as.arizona.edu/~ckulesa/research/overview.html|archivedate=2012-07-04|url-status=live}}</ref><ref name="пн">{{cite news|last=Вибе|first=Дмитрий|title=FAQ: Эволюция протозвездных облаков. 7 фактов об образовании звёзд|url=https://postnauka.ru/faq/12736|accessdate=2018-10-24|work=ПостНаука: Астрономия|publisher=ИД «ПостНаука»|date=2013-05-24|archivedate=2018-10-25|archiveurl=https://web.archive.org/web/20181025031324/https://postnauka.ru/faq/12736}}</ref>. Молекуляр болытның зурлыгы һәм массасы гравитацион тотрыксызлык эффектына китерә, шуның аркасында болыт эчендә матдәнең тыгызлыгы тигез булмый. Тыгызлыгы югары булган өлкәләрдә билгеле шартларда матдәнең алга таба кысылуы башлана<ref>{{статья |автор=Larson, Richard B. |заглавие=The physics of star formation |издание=Reports on Progress in Physics |тип=журнал |год=2003 |том=66 |выпуск=10 |страницы=1686—1688 |doi=10.1088/0034-4885/66/10/R03 |язык=en}}</ref>. Тыгызлану шундый көч һәм тизлек алырга мөмкин ки, [[Гравитацион коллапс|гравитацион коллапс]] килеп чыга, аның нәтиҗәсендәә [[Йолдызның формалашуы|яңа йолдыз]] барлыкка килергә мөмкин<ref>{{книга |заглавие=Astronomy |издательство=[[Университет Райса|Rice University]] |год=2016 |isbn=978-1938168284 |ссылка=https://d3bxy9euw4e147.cloudfront.net/oscms-prodcms/media/documents/Astronomy-Draft-20160817.pdf |страницы=761 |archive-date=2016-10-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161007032053/https://d3bxy9euw4e147.cloudfront.net/oscms-prodcms/media/documents/Astronomy-Draft-20160817.pdf }}</ref>. == Күзәтүләр == [[Киек Каз Юлы|Безнең галактика]] эчендә молекуляр газ [[Yoldızara moxit|йолдызара мохит]] күләменең бер процентыннан да кимрәк өлешен тәшкил итә. Ләкин ул аның иң тыгыз компоненты булып тора, ул [[Кояш|Кояшның]] галактик орбитасындагы гомуми газ массасының якынча яртысын тәшкил итә. Молекуляр газның күпчелек өлеше галактика үзәгеннән 3,5 һәм 7,5 [[Парсек|килопарсек]] арасындагы молекуляр боҗрада урнашкан (Кояш үзәктән 8,5 килопарсек ераклыкта)<ref name="ferriere2001">{{статья |заглавие=The Interstellar Environment of our Galaxy |издание=[[Reviews of Modern Physics]] |том=73 |номер=4 |страницы=1031—1066 |doi=10.1103/RevModPhys.73.1031 |язык=en |автор=Ferriere, D. |год=2001 |тип=journal}}</ref> Безнең галактикада угар газы таралышының зур масштаблы бүленеш карталары бу газның урнашуы аның бормалы тармаклары белән бәйле булуын күрсәтә<ref>{{статья |заглавие=A composite CO survey of the entire Milky Way |ссылка=https://archive.org/details/sim_astrophysical-journal_1987-11-15_322_2/page/706 |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=322 |страницы=706—720 |doi=10.1086/165766 |язык=en |автор=Dame et al |год=1987 |тип=journal |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. Молекуляр газның нигездә бормалы тармакларда урнашуы молекуляр болытларның кыска вакыт эчендә — 10 миллион елдан да кимрәк — матдәнең тармак өлкәсе аша үтүе өчен кирәкле вакыт эчендә барлыкка килергә һәм таркалырга тиешлеге белән туры килми<ref name="williams2000">{{cite conference |last1=Williams |first1=J. P. |last2=Blitz |first2=L. |last3=McKee |first3=C. F. | title = The Structure and Evolution of Molecular Clouds: from Clumps to Cores to the IMF | book-title = Protostars and Planets IV | pages = 97 | publisher = Tucson: University of Arizona Press | year = 2000 }}</ref>. Вертикаль кисемтәлә молекуляр газ галактик дискның тар урта яссылыгын били, аның характерлы биеклек шкаласы ''Z'' якынча 50-75 парсек, [[Yoldızara moxit|йолдызара мохитнең]] җылы [[Атом|атомлы]] (''Z'' = 130—400 пк) һәм җылы ионлаштырылган (''Z'' = 1000 пк) газ компонентларыннан күпкә нечкәрәк<ref>{{статья |заглавие=The Three-Phase Interstellar Medium Revisited |издание={{Нп3|Annual Review of Astronomy and Astrophysics|Annual Reviews of Astronomy and Astrophysics||Annual Review of Astronomy and Astrophysics}} |том=43 |страницы=337 |язык=en |автор=Cox, D. |год=2005 |тип=journal}}</ref>. H II өлкәләре ионлаштырылган газ бүленешеннән искәрмәләр булып тора, чөнки алар үзләре яшь массив йолдызлар чыгарган көчле нурланыш белән молекуляр болытларда барлыкка килгән кайнар ионлаштырылган газ күбекләре һәм шуңа күрә молекуляр газ белән якынча бер үк вертикаль бүленешкә ия. Молекуляр газның бу шома таралышы ераклыклары буенча уртачаланган, ләкин газның вак масштаблы таралышы бик регуляр түгел һәм аның күп өлеше дискрет болытларда һәм болыт комплексларында тупланган<ref name="ferriere2001" />. == Молекуляр болыт төрләре == === Гигант молекуляр болытлар === Массалары 10<sup>4</sup>—10<sup>6</sup> Кояш массасына тигез булган молекуляр газның зур өлкәләре '''гигант молекуляр болытлар''' (ГМБ) дип атала. Болытларның диаметры дистәләгән парсекка җитә ала һәм аларның уртача тыгызлыгы куб сантиметрга 10<sup>2</sup>—10<sup>3</sup> кисәкчә тәшкил итә (Кояш янындагы уртача тыгызлык — куб сантиметрга бер кисәкчә). Бу болытлар эчендәге субструктура җепләрнең, катламнарның, күбекләрнең катлаулы үрелешләреннән һәм регуляр булмаган ташлардан тора<ref name="williams2000" />. Җепләрнең һәм ташларның иң тыгыз өлешләре «молекуляр төшләр» дип атала, ә иң югары тыгызлыкка ия булган (куб сантиметрга 10<sup>4</sup>—10<sup>6</sup> кисәкчәдән артык) молекуляр төшләр «тыгыз молекуляр төшләр» дип атала. Күзәтүләр вакытында молекуляр төшләрне — угар газы, ә тыгыз төшләрне аммиак белән бәйлиләр. Молекуляр төшләр эчендә тузан концентрациясе, гадәттә, Ерак йолдызлардан килгән яктылыкны караңгы томанлыклар кебек күренерлек итеп йоту өчен җитәрлек<ref name="francesco2006">{{cite conference | author = Di Francesco, J. | display-authors = etal | title = An Observational Perspective of Low-Mass Dense Cores I: Internal Physical and Chemical Properties| book-title = Protostars and Planets V | year = 2006 }}</ref>. ГМБлар шулкадәр зур ки, алар локаль рәвештә йолдызлыкның зур өлешен капларга мөмкин, шуңа күрә аларны шул йолдызлык исеме белән бәйләп атыйлар, мәсәлән, Орион болыты яки [[Облако Тельца|Үгезбозау болыты]]. Бу локаль ГМБлар Кояш тирәсендә Гулд билбавы дип аталган боҗра барлыкка китерәләр<ref>{{cite conference | author = Grenier| title = The Gould Belt, star formation, and the local interstellar medium| book-title = The Young Universe | year = 2004 }} [http://uk.arxiv.org/abs/astro-ph/0409096 Electronic preprint] {{Wayback|url=http://uk.arxiv.org/abs/astro-ph/0409096 |date=20201202074541 }}</ref>. Галактикадагы иң зур молекуляр болытлар җыелмасы, Укчы B2 комплексы, галактика үзәге тирәсендә 120 парсек радиусы белән боҗра барлыкка китерә. Укчы йолдызлыгы өлкәсе химик элементларга бай һәм еш кына йолдызара киңлектә яңа молекулалар эзләүче астрономнар тарафыннан үрнәк буларак кулланылалар<ref>{{Cite web |url=http://www.mpifr-bonn.mpg.de/staff/epolehampton/thesis/node23.html |title=Sagittarius B2 and its Line of Sight |accessdate=2008-11-08 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070312062920/http://www.mpifr-bonn.mpg.de/staff/epolehampton/thesis/node23.html |archivedate=2007-03-12 |url-status=dead }}</ref>. === Кечкенә молекуляр болытлар === Кояшныкыннан берничә йөз тапкырдан да кимрәк массалы, аерымланган, гравитация белән бәйләнгән кечкенә молекуляр болытлар Бок глобулалары дип аталалар. Кечкенә молекуляр болытларның иң тыгыз өлешләре гигант молекуляр болытларда очрый торган молекуляр төшләргә тиң һәм еш кына шул ук тикшеренүләргә кертеләләр. === Югары киңлектәге таралышкан молекуляр болытлар === 1984 елда IRAS яңа төрдәге диффуз молекуляр болытларны ачыклана<ref>{{статья |заглавие=Infrared cirrus - New components of the extended infrared emission |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=278 |страницы=L19 |doi=10.1086/184213 <!--Retrieved from CrossRef by DOI bot--> |язык=en |тип=journal |автор=Low et al |год=1984 |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. Алар югары галактик киңлектә (галактик диск яссылыгыннан чыгып торучы) күренә торган диффуз җепселле болытлар булалар. Бу болытларның типик тыгызлыгы куб сантиметрга 30 кисәкчә тәшкил итә<ref>{{статья |заглавие=Molecular Hydrogen in Infrared Cirrus |ссылка=https://archive.org/details/sim_astrophysical-journal_2006-01-10_636_2/page/908 |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=636 |страницы=908—915 |doi=10.1086/498055 <!--Retrieved from CrossRef by DOI bot--> |язык=en |автор=Gillmon, K., and Shull, J.M. |год=2006 |тип=journal |издательство=[[IOP Publishing]] }}</ref>. == Шулай ук карагыз == * [[Облако Ориона]] == Искәрмәләр == {{Искәрмәләр}} == Сылтамалар == {{Навигация}} * {{статья |заглавие=The Fragmentation and Stability of Hierarchical Structure in Serpens South |издание=[[The Astrophysical Journal]] |том=833 |номер=2 |страницы=204 |issn=1538-4357 |doi=10.3847/1538-4357/833/2/204 |arxiv= 1610.10066 |bibcode= 2016ApJ...833..204F |язык=en |тип=journal |автор=Friesen, R. K.; Bourke, T. L.; Francesco, J. Di; Gutermuth, R.; Myers, P. C. |год=2016 |издательство=[[IOP Publishing]]}} [[Төркем:Томанлыклар]] [[Төркем:Космик тузан]] [[Төркем:Астрономик объектларның төрләре]] allvrfkcom758agok740s2f297m9cxa Төркем:Космик тузан 14 1489069 5935327 2026-05-31T15:07:11Z Таңһылыу 21598 Яңа бит: «[[Төркем:Астрономик объектлар]] [[Төркем:Томанлыклар]] [[Төркем:Космос]] [[Төркем:Кисәкчәләр (физика)]]» 5935327 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Астрономик объектлар]] [[Төркем:Томанлыклар]] [[Төркем:Космос]] [[Төркем:Кисәкчәләр (физика)]] cmgho8zy3435p6b7pfmxlyruuyijt10 Төркем:Кисәкчәләр (физика) 14 1489070 5935328 2026-05-31T15:09:31Z Таңһылыу 21598 Яңа бит: «[[Төркем:Физика]]» 5935328 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Физика]] qcb0fcj4jrcoa8j5ml3545o7kg4lm30 Бәхәс:Молекуляр болыт 1 1489071 5935330 2026-05-31T15:13:37Z Таңһылыу 21598 Яңа бит: «{{10000}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Таңһылыу}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Таңһылыу| ил = Русия| ил2 = | ил3 = | тема= астрономия| тема2=фән | тема3=}}» 5935330 wikitext text/x-wiki {{10000}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Таңһылыу}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел= 2026|кулланучы= Таңһылыу| ил = Русия| ил2 = | ил3 = | тема= астрономия| тема2=фән | тема3=}} ica8be2xa8rs7gaxy2gc0galysf7e9n Файл:Т.Г.Габдуллин.png 6 1489072 5935332 2026-05-31T15:37:56Z Әмир 15082 {{Ирексез лицензияле сурәт |тасвир = Тимерхәтмулла Габдуллин фотосы |чыганак = https://veterans.tatneft.ru/veteran/849 |ясау вакыты = билгесез |автор = билгесез }} {{Ирексез лицензияле сурәт/НКИ |мәкалә = Тимерхәтмулла Габдуллин |максат = сурәтләү өчен |алмаштыру мөмкинлеге = бар |өстәмә мәгълүмат = юк }} [[Төркем:Сурәтләр:Шәхесләр]] 5935332 wikitext text/x-wiki == Тасвирлама == {{Ирексез лицензияле сурәт |тасвир = Тимерхәтмулла Габдуллин фотосы |чыганак = https://veterans.tatneft.ru/veteran/849 |ясау вакыты = билгесез |автор = билгесез }} {{Ирексез лицензияле сурәт/НКИ |мәкалә = Тимерхәтмулла Габдуллин |максат = сурәтләү өчен |алмаштыру мөмкинлеге = бар |өстәмә мәгълүмат = юк }} [[Төркем:Сурәтләр:Шәхесләр]] kuzaippueag3ly3198oxwyalp1c9fzs Тимерхәтмулла Габдуллин 0 1489073 5935333 2026-05-31T15:38:41Z Әмир 15082 яңа бит ясау 5935333 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Тимерхәтмулла Габдуллин | рәсем = Т.Г.Габдуллин.png | рәсем зурлыгы = 200px | alt = | рәсем язуы = | тулы исем = Тимерхәтмулла Габдулла улы Габдуллин | һөнәр = инженер-механик, кафедра мөдире | туу датасы = 19.12.1937 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{туу җире|Мөслим районы|Мөслим районында}}, [[Бүләк (Мөслим районы)|Бүләк]] | гражданлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/> {{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = татар | үлем датасы =24.06.2021 | үлем җире = [[РФ]], [[БР]], {{үлем җире|Уфа|Уфада}} | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[Файл:Insignia of honorary title of Honored Inventor of the RSFSR.png|20px|РСФСРның атказанган уйлап табучысы (1979)]][[Файл:SU Medal In Commemoration of the 100th Anniversary of the Birth of Vladimir Ilyich Lenin ribbon.svg|40px|Фидакарь хезмәт өчен медале]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Фш|Габдуллин}} '''Тимерхәтмулла Габдуллин''', Тимерхәтмулла Габдулла улы Габдуллин (''Тимерхатмулла (Тимерхат) Габдуллович Габдуллин, [[1937 ел]]ның [[19 декабрь|19 декабре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Мөслим районы]], [[Бүләк (Мөслим районы)|Бүләк]] — [[2021 ел]]ның [[24 июнь|24 июне]], [[РФ]], [[ТАССР]], [[Казан]]'') — механика гыйлеме белгече, техник фәннәр докторы (1992), профессор (1998)<ref>[https://www.antat.ru/ru/doktora/doktora_tex.php#6877 Доктора естественных и технических наук.] АН РТ</ref>, Башкортстан АССР (1976) һәм РСФСРның (1979) атказанган уйлап табучысы. == Тәрҗемәи хәле == 1937 елның 19 декабрендә Татарстан АССР [[Мөслим районы]] [[Бүләк (Мөслим районы) |Бүләк]] авылында туган. Урта белем алу өчен 3 мәктәптә укырга туры килгән: башлангыч белемне Бүләк мәктәбендә алган, аннан соң [[Уразмәт]] җидееллык мәктәбендә<ref>[https://edu.tatar.ru/muslum/urazmetjevo/sch/muslum/schurazmet/about О школе.] Уразметьевская СОШ</ref>, [[Калинин районы (Татарстан АССР)|Калинин районы]] үзәге<ref>Татар энциклопедия сүзлеге /Баш мөхәррир М. Х. Хәсәнов; җаваплы мөхәррир Г. С. Сабирҗанов. Казан: ТР ФА Татар энциклопедиясе институты, 2002. б.511. ISBN 5-902375-01-0</ref> [[Пучы]] урта мәктәбендә укыган. 1957 елда [[Казан химия-технология институты]]н кызыл дипломга тәмамлаган. 1970 елда «Нефть ятмаларын эксплуатацияләү торышын контрольдә тоту өчен тирән дистанцион приборлар комплексын тикшерү һәм эшләү» ({{lang-ru|Исследование и разработка комплекса глубинных дистанционных приборов для контроля за состоянием эксплуатации нефтяных месторождений}}) темасына техник фәннәр кандидатлыгына<ref>[https://search.rsl.ru/ru/record/01007239935 Габдуллин, Тимерхат Габдуллович. Исследование и разработка комплекса глубинных дистанционных приборов для контроля за состоянием эксплуатации нефтяных месторождений]</ref>, 1991 елда «Нефть ятмаларын үзләштергәндә термодинамик тикшеренүләрнең дистанцион техникасы һәм технологиясе» ({{lang-ru|Дистанционная техника и технология термодинамических исследований при разработке нефтяных месторождений}}) темасына докторлык диссертацияләрен яклаган. == Хезмәт юлы == 1957—1959 елларда — инженер-конструктор ([[Сергиев Посад|Загорск]] (1991 елдан [[Сергиев Посад]]) шәһәренең 13нче санлы предприятиесе, [[Мәскәү өлкәсе]]), 1959—1971 елларда — инженер, кече фәнни хезмәткәр, өлкән инженер, өлкән фәнни хезмәткәр, Татарстан нефть фәнни-тикшеренү һәм проект институтының (ТатНИПИнефть) лаборатория, сектор мөдире ([[Бөгелмә]] шәһәре), 1971—1993 елларда — нефть һәм газ ятмаларын эшкәртүне контрольдә тоту бүлеге лабораториясе мөдире, Бөтенсоюз нефть сәнәгате-геофизика фәнни-тикшеренү институтының (ВНИИнефтепромгеофизика) термогидродинамик ысуллары лабораториясе мөдире, фәнни-җитештерү механизацияләнгән скважиналарын тикшерү техникасы һәм технологиясе лабораториясе мөдире. «Геофизика» фирмасы ([[Уфа]]), 1993—2013 елларда — доцент, автоматлаштыру һәм мәгълүмати технологияләр кафедрасы мөдире, [[«Югары нефть мәктәбе» Әлмәт дәүләт технология университеты|Әлмәт дәүләт нефть институты]] (АГНИ). == Фәнни эшчәнлеге == [[Нефть]] сәнәгатендә контроль-үлчәү приборлары конструкцияләре буенча хезмәтләре бар. Тирән приборлар комплексы белән гамәлдәге скважиналарны термодинамик тикшерү өчен станцияләр (расходомер-дебитометр, дебитометр-влагометр, термометр һәм манометр) эшләгән һәм гамәлгә керткән. 120дән артык уйлап табуга, ачышка беркетмә яки патент бирелгән<ref>[https://patentdb.ru/author/930066 Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович изобретатель и автор патентов.] PatentDB.ru</ref>. 4 монография, 3 уку әсбабы авторы. Халыкара мәгълүматлаштыру академиясе академигы (1995 елдан) <ref>[https://tatarica.org/ru/razdely/nauka/personalii/gabdullin-timerhatmulla-gabdullovich Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Татарская энциклопедия TATARICA</ref>. == Кайбер хезмәтләре == * Некоторые вопросы оценки чувствительности элементов глубинных расходометров. Соавт.: Р. Г. Мусина, С. Г. Минуллин // Труды ТатНИПИнефть. Вып. 9. М., 1966; * Применение глубинной дистанционной аппаратуры в нефтедобывающей промышленности Татарии. Соавт. Е. П. Лукьянов. К.: ТКИ, 1968; * Руководство по применению промыслово-геофизических методов для контроля за разработкой нефтяных месторождений. Соавт.: Я. Н. Басин, Д. А. Бернштейн. М., 1978; * Оперативное исследование скважин. М., 1981; * Основы контроля за разработкой нефтяных месторождений. Казань, 2001 (соавтор). * Техника и технология оперативных исследований скважин. К., 2005. == Вафаты == 2021 елның 24 июнендә [[Уфа]]да вафат<ref>[https://almetevsk.bezformata.com/listnews/nevospolnimaya-utrata/95047275/ Невосполнимая утрата 24.06.2021.] Альметьевск - БезФормата</ref>. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[1968 ел|1968]] — СССР ФА нефть һәм газ өлкәсендә академик И. М. Губкин исемендәге премиясе * 1970 — «Фидакарь хезмәт өчен» медале * 1976 — Башкортстан АССРның атказанган уйлап табучысы * 1979 — РСФСРның атказанган уйлап табучысы * 1983 — «Хезмәт ветераны» медале * СССР ВДНХ медале (1966 елда көмеш, 1969, 1972 елларда алтын). * ВНИИнефтепромгеофизиканың Дан китабына кертелгән<ref>[https://veterans.tatneft.ru/veteran/849 Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Татнефть</ref>. * «Мәгарифтәге казанышлар өчен» күкрәк билгесе ([[Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән министрлыгы]]) == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == * ''[[Флүр Баһаутдинов|Ф. Н. Баһаутдинов]]''. Без Мөслим балалары. К.: «Идел-Пресс», 2006 ел. ISBN 5-85247-005-4 * Габдуллин Тимерхәтмулла Габдулла улы / Мөслим – безнең йөрәкләрдә (китапны төзүче [[Мөҗәһит Әхмәтҗанов]]). Казан: «Ихлас», 2018. – Б.176. ISBN 978-5-907039-08-7 == Сылтамалар == * [https://tatarica.org/ru/razdely/nauka/personalii/gabdullin-timerhatmulla-gabdullovich Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Татарская энциклопедия TATARICA * ''М. Минкин''. [https://almet-history.tatneft.ru/personalii/a-zh/g/ga-gaz/gabdullin-timerhatmulla-gabdullovich?lang=ru Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Альметьевская энциклопедия {{Тышкы сылтамалар}} {{DEFAULTSORT:Габдуллин, Тимерхәтмулла}} [[Төркем:Уйлап табучылар]] [[Төркем:Техник фәннәр докторлары]] [[Төркем:Казан химия-технология институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:РСФСРның атказанган уйлап табучылары]] [[Төркем:БАССРның атказанган уйлап табучылары]] [[Төркем:Әлмәт дәүләт технология университеты укытучылары]] [[Төркем:Шәхесләр:Татнефть]] [[Төркем:«Мәгарифтәге казанышлары өчен» күкрәк билгесе белән бүләкләнүчеләр]] 4nu9xlhehu5rajqmss5s41bh8x572qp 5935380 5935333 2026-05-31T18:19:25Z Әмир 15082 викиләштерү 5935380 wikitext text/x-wiki {{Шәхес | исем = Тимерхәтмулла Габдуллин | рәсем = Т.Г.Габдуллин.png | рәсем зурлыгы = 200px | alt = | рәсем язуы = | тулы исем = Тимерхәтмулла Габдулла улы Габдуллин | һөнәр = инженер-механик, кафедра мөдире | туу датасы = 19.12.1937 | туу җире = [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], {{туу җире|Мөслим районы|Мөслим районында}}, [[Бүләк (Мөслим районы)|Бүләк]] | гражданлык = {{байрак|СССР}} [[СССР]]<br/> {{байрак|Россия}} [[РФ]] | милләт = татар | үлем датасы =24.06.2021 | үлем җире = [[РФ]], [[БР]], {{үлем җире|Уфа|Уфада}} | әти = | әни = | ир = | хатын = | балалар = | бүләк һәм премияләр = [[Файл:Insignia of honorary title of Honored Inventor of the RSFSR.png|20px|РСФСРның атказанган уйлап табучысы (1979)]][[Файл:SU Medal In Commemoration of the 100th Anniversary of the Birth of Vladimir Ilyich Lenin ribbon.svg|40px|Фидакарь хезмәт өчен медале]] | сайт = | башка мәгълүмат = }} {{Фш|Габдуллин}} '''Тимерхәтмулла Габдуллин''', Тимерхәтмулла Габдулла улы Габдуллин (''Тимерхатмулла (Тимерхат) Габдуллович Габдуллин, [[1937 ел]]ның [[19 декабрь|19 декабре]], [[СССР]], [[РСФСР]], [[ТАССР]], [[Мөслим районы]], [[Бүләк (Мөслим районы)|Бүләк]] — [[2021 ел]]ның [[24 июнь|24 июне]], [[Россия Федерациясе|РФ]], [[Башкортстан Республикасы|БР]], [[Уфа]]'') — механика гыйлеме белгече, техник фәннәр докторы (1992), профессор (1998)<ref>[https://www.antat.ru/ru/doktora/doktora_tex.php#6877 Доктора естественных и технических наук.] АН РТ</ref>, Башкортстан АССР (1976) һәм РСФСРның (1979) атказанган уйлап табучысы. == Тәрҗемәи хәле == 1937 елның 19 декабрендә Татарстан АССР [[Мөслим районы]] [[Бүләк (Мөслим районы) |Бүләк]] авылында туган. Урта белем алу өчен 3 мәктәптә укырга туры килгән: башлангыч белемне Бүләк мәктәбендә алган, аннан соң [[Уразмәт]] җидееллык мәктәбендә<ref>[https://edu.tatar.ru/muslum/urazmetjevo/sch/muslum/schurazmet/about О школе.] Уразметьевская СОШ</ref>, [[Калинин районы (Татарстан АССР)|Калинин районы]] үзәге<ref>Татар энциклопедия сүзлеге /Баш мөхәррир М. Х. Хәсәнов; җаваплы мөхәррир Г. С. Сабирҗанов. Казан: ТР ФА Татар энциклопедиясе институты, 2002. б.511. ISBN 5-902375-01-0</ref> [[Пучы]] урта мәктәбендә укыган. 1957 елда [[Казан химия-технология институты]]н кызыл дипломга тәмамлаган. 1970 елда В. В. Куйбышев исемендәге {{Тәрҗемә ителмәгән 5|Самар дәүләт техника университеты|Куйбышев политехник институтында|d|Q4406402}} «Нефть ятмаларын эксплуатацияләү торышын контрольдә тоту өчен тирән дистанцион приборлар комплексын тикшерү һәм эшләү» ({{lang-ru|Исследование и разработка комплекса глубинных дистанционных приборов для контроля за состоянием эксплуатации нефтяных месторождений}}) темасына техник фәннәр кандидатлыгына<ref>[https://search.rsl.ru/ru/record/01007239935 Габдуллин, Тимерхат Габдуллович. Исследование и разработка комплекса глубинных дистанционных приборов для контроля за состоянием эксплуатации нефтяных месторождений]</ref>, 1991 елда «Нефть ятмаларын үзләштергәндә термодинамик тикшеренүләрнең дистанцион техникасы һәм технологиясе» ({{lang-ru|Дистанционная техника и технология термодинамических исследований при разработке нефтяных месторождений}}) темасына докторлык диссертацияләрен яклаган. == Хезмәт юлы == 1957—1959 елларда — инженер-конструктор ([[Сергиев Посад|Загорск]] (1991 елдан [[Сергиев Посад]]) шәһәренең 13нче санлы предприятиесе, [[Мәскәү өлкәсе]]), 1959—1971 елларда — инженер, кече фәнни хезмәткәр, өлкән инженер, өлкән фәнни хезмәткәр, Татарстан нефть фәнни-тикшеренү һәм проект институтының (ТатНИПИнефть) лаборатория, сектор мөдире ([[Бөгелмә]] шәһәре), 1971—1993 елларда — нефть һәм газ ятмаларын эшкәртүне контрольдә тоту бүлеге лабораториясе мөдире, Бөтенсоюз нефть сәнәгате-геофизика фәнни-тикшеренү институтының (ВНИИнефтепромгеофизика) термогидродинамик ысуллары лабораториясе мөдире, фәнни-җитештерү механизацияләнгән скважиналарын тикшерү техникасы һәм технологиясе лабораториясе мөдире. «Геофизика» фирмасы ([[Уфа]]), 1993—2013 елларда — доцент, автоматлаштыру һәм мәгълүмати технологияләр кафедрасы мөдире, [[«Югары нефть мәктәбе» Әлмәт дәүләт технология университеты|Әлмәт дәүләт нефть институты]] (АГНИ). == Фәнни эшчәнлеге == [[Нефть]] сәнәгатендә контроль-үлчәү приборлары конструкцияләре буенча хезмәтләре бар. Тирән приборлар комплексы белән гамәлдәге скважиналарны термодинамик тикшерү өчен станцияләр (расходомер-дебитометр, дебитометр-влагометр, термометр һәм манометр) эшләгән һәм гамәлгә керткән. 120дән артык уйлап табуга, ачышка беркетмә яки патент бирелгән<ref>[https://patentdb.ru/author/930066 Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович изобретатель и автор патентов.] PatentDB.ru</ref>. 4 монография, 3 уку әсбабы авторы. Халыкара мәгълүматлаштыру академиясе академигы (1995 елдан) <ref>[https://tatarica.org/ru/razdely/nauka/personalii/gabdullin-timerhatmulla-gabdullovich Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Татарская энциклопедия TATARICA</ref>. == Кайбер хезмәтләре == * Некоторые вопросы оценки чувствительности элементов глубинных расходометров. Соавт.: Р. Г. Мусина, С. Г. Минуллин // Труды ТатНИПИнефть. Вып. 9. М., 1966; * Применение глубинной дистанционной аппаратуры в нефтедобывающей промышленности Татарии. Соавт. Е. П. Лукьянов. К.: ТКИ, 1968; * Руководство по применению промыслово-геофизических методов для контроля за разработкой нефтяных месторождений. Соавт.: Я. Н. Басин, Д. А. Бернштейн. М., 1978; * Оперативное исследование скважин. М., 1981; * Основы контроля за разработкой нефтяных месторождений. Казань, 2001 (соавтор). * Техника и технология оперативных исследований скважин. К., 2005. == Вафаты == 2021 елның 24 июнендә [[Уфа]]да вафат<ref>[https://almetevsk.bezformata.com/listnews/nevospolnimaya-utrata/95047275/ Невосполнимая утрата 24.06.2021.] Альметьевск - БезФормата</ref>. == Бүләкләре, мактаулы исемнәре == * [[1968 ел|1968]] — СССР ФА нефть һәм газ өлкәсендә академик И. М. Губкин исемендәге премиясе * 1970 — «Фидакарь хезмәт өчен» медале * 1976 — Башкортстан АССРның атказанган уйлап табучысы * 1979 — РСФСРның атказанган уйлап табучысы * 1983 — «Хезмәт ветераны» медале * СССР ВДНХ медале (1966 елда көмеш, 1969, 1972 елларда алтын). * ВНИИнефтепромгеофизиканың Дан китабына кертелгән<ref>[https://veterans.tatneft.ru/veteran/849 Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Татнефть</ref>. * «Мәгарифтәге казанышлар өчен» күкрәк билгесе ([[Татарстан Республикасы Мәгариф һәм фән министрлыгы]]) == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Әдәбият == * ''[[Флүр Баһаутдинов|Ф. Н. Баһаутдинов]]''. Без Мөслим балалары. К.: «Идел-Пресс», 2006 ел. ISBN 5-85247-005-4 * Габдуллин Тимерхәтмулла Габдулла улы / Мөслим – безнең йөрәкләрдә (китапны төзүче [[Мөҗәһит Әхмәтҗанов]]). Казан: «Ихлас», 2018. – Б.176. ISBN 978-5-907039-08-7 == Сылтамалар == * [https://tatarica.org/ru/razdely/nauka/personalii/gabdullin-timerhatmulla-gabdullovich Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Татарская энциклопедия TATARICA * ''М. Минкин''. [https://almet-history.tatneft.ru/personalii/a-zh/g/ga-gaz/gabdullin-timerhatmulla-gabdullovich?lang=ru Габдуллин Тимерхатмулла Габдуллович.] Альметьевская энциклопедия {{Тышкы сылтамалар}} {{DEFAULTSORT:Габдуллин, Тимерхәтмулла}} [[Төркем:Уйлап табучылар]] [[Төркем:Техник фәннәр докторлары]] [[Төркем:Казан химия-технология институтын тәмамлаучылар]] [[Төркем:РСФСРның атказанган уйлап табучылары]] [[Төркем:БАССРның атказанган уйлап табучылары]] [[Төркем:Әлмәт дәүләт технология университеты укытучылары]] [[Төркем:Шәхесләр:Татнефть]] [[Төркем:«Мәгарифтәге казанышлары өчен» күкрәк билгесе белән бүләкләнүчеләр]] lnduk7lp1dq3jc2jtbn14k9s6y1u5w3 Төркем:РСФСРның атказанган уйлап табучылары 14 1489074 5935337 2026-05-31T15:42:42Z Әмир 15082 төркем ясау 5935337 wikitext text/x-wiki [[Төркем:РСФСР мактаулы исемнәренә лаек булучылар]] [[Төркем:Уйлап табучылар]] [[Төркем:Русиянең атказанган уйлап табучылары]] svdsvem729cg0m4wju2yt15dwnme740 Төркем:БАССРның атказанган уйлап табучылары 14 1489075 5935338 2026-05-31T15:44:55Z Әмир 15082 төркем ясау 5935338 wikitext text/x-wiki [[Төркем:БАССР мактаулы исемнәренә лаек булучылар]] [[Төркем:Шәхесләр:БАССР]] [[Төркем: РСФСРның атказанган уйлап табучылары]] kxcwvypj92ni9o0sxzo34y6l2m811bg Төркем:БАССР мактаулы исемнәренә лаек булучылар 14 1489076 5935339 2026-05-31T15:46:03Z Әмир 15082 төркем ясау 5935339 wikitext text/x-wiki [[Төркем:РСФСР автономияле республикаларының мактаулы исемнәренә лаек булучылар]] [[Төркем:Шәхесләр:БАССР]] ij5lg87wktxecwm7qizfg97abl4op2h Төркем:Әлмәт дәүләт технология университеты укытучылары 14 1489077 5935341 2026-05-31T15:51:28Z Әмир 15082 төркем ясау 5935341 wikitext text/x-wiki {{төп мәкалә|«Югары нефть мәктәбе» Әлмәт дәүләт технология университеты}} [[Төркем:Әлмәт мәгарифе]][[Төркем:Татарстан югары уку йортлары укытучылары]] 248wpe2xbyb4cpksybyo0lixgd8d6nw Төркем:Уфа сәнгать институты укытучылары 14 1489078 5935346 2026-05-31T16:25:17Z Әмир 15082 төркем ясау 5935346 wikitext text/x-wiki {{төп мәкалә|Уфа дәүләт сәнгать институты}} [[Төркем:Уфа югары уку йортлары укытучылары]] 9x1r5bs33rfr92ltnc38iy4fer9hfym Эдип 0 1489079 5935369 2026-05-31T17:38:06Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/153116020|Эдип]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935369 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Эдип''' ({{lang-grc|Οἰδίπους}}, {{lang-la|Oedipus}}) — борынгы грек мифологиясендә<ref>Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.657-659, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.482-483</ref> Фива патшасы, Лаий һәм Иокаста улы<ref>Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 5, 7-9; 6, 3; 7, 1</ref>. == Мифологиядә == [[Файл:Oedipus_and_the_Sphinx_MET_DP-14201-023.jpg|сулда|мини|Гюстав Моро, ''Эдип һәм Сфинкс'', 1864]] [[Файл:Oedipus,_Egyptian_Museum.jpg|сулда|мини|Эдип Сфинксның табышмагын чишә. II гасыр фрескасы детале, Мисыр музеенда саклана]] [[Файл:The_Plague_of_Thebes.jpg|сулда|мини|Антигона белән Эдип Фивадан китә]] Оракул Лаийга улының кулыннан үләчәген әйтә<ref name="Euripides, Phoenissae">Еврипид. Финикиянки</ref>. Күрәзәче сүзләрен тыңламыйча, Лаий Иокастага өйләнә. Улы тугач, үз тормышы өчен куркып, ул яңа туган Эдипның аякларын тишәргә һәм аны Киферон тавы итәгенә ташларга боера. Туганнан соң өченче көнне, кыш көне<ref>Аристофан. Лягушки 1190</ref> Эдип тауларда, Киферон үзәнендә ташлана. Аның аяк буыннарын бәйләп куялар. Анда аны Коринф көтүчесе таба<ref>Софокл. Царь Эдип 716—719, 1026—1035</ref>. Көтүче малайны Коринфка, патша Полиб һәм аның хатыны Перибея янына илтә. алар аны үз уллары кебек тәрбиялиләр, «аяклары шешенгән» дигәнне аңлаткан Эдип исемен бирәләр. Бала Коринф янындагы Тенея авылында тәрбияләнә<ref>Страбон. География VIII 6, 22 (стр.380)</ref>. Эдип җитлеккәнлеккә җиткәч, яшьтәшләре аны кабул ителгән булуда гаепли башлыйлар, ул вакытта ул Дельфага китә<ref>Софокл. Царь Эдип 779; Гигин. Мифы 67</ref>. Гыйбадәтханәгә керү урынында 3 максима язылган булган: # Үз-үзеңне танып бел, # Чамадан тыш бернәрсә дә юк, # Үзең өчен генә җаваплылыкны үз өстеңә ал. Дельфий оракулы Пифия аша аңа үзенең әтисен үтерәчәген һәм әнисенә өйләнәчәген алдан әйтә<ref>Пиндар. Олимпийские песни II 40; Софокл. Царь Эдип 788—799</ref>. Эдип үзенең атасы дип санаган Полибтан качып, Фивага китә<ref>Софокл. Царь Эдип 1026—1030</ref><ref name="Euripides, Phoenissae">Еврипид. Финикиянки</ref>. Дельфага барганда, өч юл чатында<ref>Софокл. Царь Эдип 734</ref> ул Лаийны очрата, аның олаучысы белән бәхәскә керә, ә аннары үзен дә үтерә<ref>Софокл. Царь Эдип 734</ref><ref name="Euripides, Phoenissae" />. Трагедияләр буенча, Лаий аның аягын тәгәрмәч белән таптый<ref>Еврипид. Финикиянки 37-46; Гигин. Мифы 67</ref>, моның өчен Эдип аны таяк белән үтерә<ref>Софокл. Царь Эдип 811</ref>. Үтергәннән соң Эдиподия дип аталган чыганакта Эдип канны юып төшерә<ref>Павсаний. Описание Эллады IX 18, 6</ref>. Фивыга килгәч, Эдип шәһәрне коточкыч албастыдан (Сфинкстан) азат итә, аның табышмакларын чишә<ref>Софокл. Царь Эдип 392—399</ref>, моның өчен Фива Эдипны үзләренең патшасы итеп сайлый<ref>Софокл. Царь Эдип 136, 1578</ref><ref name="Euripides, Phoenissae" />. Ул Лаийның тол хатыны Иокастага өйләнә ([[Һомер|Һомерда]] ул Эпикаста исемен йөртә<ref>Гомер. Одиссея XI 271—276</ref>), аның үз әнисе икәнен белми. Аңардан уллары — Этеокл һәм Полиник, кызлары Антигона һәм Исмена туа. Башка версияләр шулай ук Евриганея һәм Астимедусны да Эдип хатыннары дип атыйлар. Мондый җинаять өчен (аңсыз рәвештә кылынган булса да) җәза итеп, аллалар Фивага үләт җәрәхәте җибәрәләр<ref>Софокл. Царь Эдип 22-30</ref> һәм Лаийны үтерүче шәһәрдән куылганчы ул туктамаячак, дип игълан итәләр. Хакыйкатьне белгәч, аның хатыны Иокаста асылына<ref>Софокл. Царь Эдип 1316</ref>, ә Эдип төшенкелектән үзен сукырайта<ref>Эсхил. Семеро против Фив 778—784; Софокл. Царь Эдип 1270—1279</ref>. Уллары аны санга сукмагач, ул аларны каргый<ref>Фиваида, фр.2 Бернабе; Софокл. Эдип в Колоне 1375—1379; Еврипид. Финикиянки 766</ref>. Шуннан соң бәхетсез сукыр Эдип кызы Антигона белән Фивадан китә һәм озак сәяхәтләрдән соң Афина янындагы Колонда, Эриний гыйбадәтханәсендә үлә. Кабере — Афинадагы Эриний изге йортында<ref>Софокл. Эдип в Колоне 42</ref>, Павсаний фикеренчә, сөякләр Фивадан күчерелә<ref>Павсаний. Описание Эллады I 28, 7</ref>. Гесиод Эдипның Фивада үлүен тасвирлый<ref>Гесиод. Перечень женщин, фр.192 М.-У.</ref>. Аны шунда җирлиләр, ләкин соңыннан, явыз кеше буларак, Беотиядәге Кеос авылына, аннары [[Demetra|Деметраның]] изге кишәрлегенә күчерәләр<ref>Схолии к Софоклу. Эдип в Колоне 91 // Примечания В. Н. Ярхо в кн. Софокл. Драмы. М., 1990. С.552-553</ref>. == Эдип алдагы традициядә == [[Файл:Oedipus_at_Colonus.jpg|сулда|мини|Фульшран Жан Аррье. Эдип Колонда]] Эдип турындагы риваять [[Һомер]], Гесиод һәм киклик шагыйрьләрдә дә очрый. Эдип — «Эдиподия» поэмасының, Эсхилның «Эдип» трагедиясенең, аның «Сфинкс» сатирик драмасының (фр.235—236 Радт); [[Софокл|Софоклның]] «Эдип патша» һәм «Эдип Колонда» трагедияләре, Еврипидның «Эдип»<ref>Аристофан. Лягушки 1182—1187</ref> һәм «Финикиянка» трагедияләре, Кече Мелетның «Эдиподий» трагедияләре, Ахей Эретрийский, Өлкән Ксенокл, Никомах, Афина Никомахы<ref>{{cite book|title=Sophocles and the Greek Tragic Tradition|editor=Goldhill, S.|editor2=Hall, E.|author=Burian, P.|chapter=Inconclusive Conclusion: the Ending(s) of ''Oedipus Tyrannus''|page=100|year=2009|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-88785-4}}</ref>, Өлкән Филокл, Диоген, Кече Каркин трагедияләре<ref>Аристотель. Риторика III 16</ref>, Феодект, Тимокл һәм билгесез авторның «Эдип», Ликофронның ике «Эдип» трагедиясе, Евбулның «Эдип» комедиясе, [[Гай Юлий Цезарь|Цезарьның]] «Эдип» трагедиясе һәм Сенеканың «Эдип» трагедиясенең төп герое. Яңа вакытта Эдип турындагы риваять Гуго Фон Гофмансталь, музыкада — [[Игорь Стравинский]] һәм Джордж Энеску тарафыннан файдаланылган. Эдип турындагы сюжет геройның үзенә әзерләнгән язмыштан юкка чыгарга тырышуының хрестоматик үрнәге булып тора. == Искәрмәләр == <references responsive="" /> == Әдәбият == * ''Аверинцев С. С.'' К истолкованию символики мифа об Эдипе // Античность и современность: К 80-летию Ф. А. Петровского. — {{М.}}, 1972. — С. 90—102. * {{ВТ-ЭСБЕ+|Эдип|[[Обнорский, Николай Петрович|Обнорский Н. П.]]}} * ''Пимонов В. И., Славутин Е. И.'' Загадка мифа об Эдипе // Вестник Европы. Журнал европейской культуры, 2011. — № 31—32. — С. 289—293. * ''Пропп В. Я.'' Эдип в свете фольклора // ''Пропп В. Я.'' Фольклор и действительность: Избранные статьи. — {{М.}}, 1976. — С. 258—299. * ''Ярхо В. Н.'' Эдип // Мифы народов мира в 2 т. — Т. 2. — {{М.}}, 1980. — С. 657—659. * ''Dallas, Ian''. Oedipus and Dionysus. — Granada: Freiburg Press, 1991. — ISBN 1-874216-02-9. {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Борынгы юнан мифологиясе]] 5odfxy2l3akg8k3djenychffup1ydqu 5935370 5935369 2026-05-31T17:40:11Z Timlesj 35815 5935370 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Эдип''' ({{lang-grc|Οἰδίπους}}, {{lang-la|Oedipus}}) — борынгы грек мифологиясендә<ref>Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.2. С.657-659, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.482-483</ref> Фива патшасы, Лаий һәм Иокаста улы<ref>Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 5, 7-9; 6, 3; 7, 1</ref>. == Мифологиядә == [[Файл:Oedipus_and_the_Sphinx_MET_DP-14201-023.jpg|сулда|мини|Гюстав Моро, ''Эдип һәм Сфинкс'', 1864|405x405пкс]] [[Файл:Oedipus,_Egyptian_Museum.jpg|сулда|мини|Эдип Сфинксның табышмагын чишә. II гасыр фрескасы детале, Мисыр музеенда саклана|384x384пкс]] [[Файл:The_Plague_of_Thebes.jpg|мини|Антигона белән Эдип Фивадан китә|209x209пкс]] Оракул Лаийга улының кулыннан үләчәген әйтә<ref name="Euripides, Phoenissae">Еврипид. Финикиянки</ref>. Күрәзәче сүзләрен тыңламыйча, Лаий Иокастага өйләнә. Улы тугач, үз тормышы өчен куркып, ул яңа туган Эдипның аякларын тишәргә һәм аны Киферон тавы итәгенә ташларга боера. Туганнан соң өченче көнне, кыш көне<ref>Аристофан. Лягушки 1190</ref> Эдип тауларда, Киферон үзәнендә ташлана. Аның аяк буыннарын бәйләп куялар. Анда аны Коринф көтүчесе таба<ref>Софокл. Царь Эдип 716—719, 1026—1035</ref>. Көтүче малайны Коринфка, патша Полиб һәм аның хатыны Перибея янына илтә. алар аны үз уллары кебек тәрбиялиләр, «аяклары шешенгән» дигәнне аңлаткан Эдип исемен бирәләр. Бала Коринф янындагы Тенея авылында тәрбияләнә<ref>Страбон. География VIII 6, 22 (стр.380)</ref>. Эдип җитлеккәнлеккә җиткәч, яшьтәшләре аны кабул ителгән булуда гаепли башлыйлар, ул вакытта ул Дельфага китә<ref>Софокл. Царь Эдип 779; Гигин. Мифы 67</ref>. Гыйбадәтханәгә керү урынында 3 максима язылган булган: # Үз-үзеңне танып бел, # Чамадан тыш бернәрсә дә юк, # Үзең өчен генә җаваплылыкны үз өстеңә ал. Дельфий оракулы Пифия аша аңа үзенең әтисен үтерәчәген һәм әнисенә өйләнәчәген алдан әйтә<ref>Пиндар. Олимпийские песни II 40; Софокл. Царь Эдип 788—799</ref>. Эдип үзенең атасы дип санаган Полибтан качып, Фивага китә<ref>Софокл. Царь Эдип 1026—1030</ref><ref name="Euripides, Phoenissae">Еврипид. Финикиянки</ref>. Дельфага барганда, өч юл чатында<ref>Софокл. Царь Эдип 734</ref> ул Лаийны очрата, аның олаучысы белән бәхәскә керә, ә аннары үзен дә үтерә<ref>Софокл. Царь Эдип 734</ref><ref name="Euripides, Phoenissae" />. Трагедияләр буенча, Лаий аның аягын тәгәрмәч белән таптый<ref>Еврипид. Финикиянки 37-46; Гигин. Мифы 67</ref>, моның өчен Эдип аны таяк белән үтерә<ref>Софокл. Царь Эдип 811</ref>. Үтергәннән соң Эдиподия дип аталган чыганакта Эдип канны юып төшерә<ref>Павсаний. Описание Эллады IX 18, 6</ref>. Фивыга килгәч, Эдип шәһәрне коточкыч албастыдан (Сфинкстан) азат итә, аның табышмакларын чишә<ref>Софокл. Царь Эдип 392—399</ref>, моның өчен Фива Эдипны үзләренең патшасы итеп сайлый<ref>Софокл. Царь Эдип 136, 1578</ref><ref name="Euripides, Phoenissae" />. Ул Лаийның тол хатыны Иокастага өйләнә ([[Һомер|Һомерда]] ул Эпикаста исемен йөртә<ref>Гомер. Одиссея XI 271—276</ref>), аның үз әнисе икәнен белми. Аңардан уллары — Этеокл һәм Полиник, кызлары Антигона һәм Исмена туа. Башка версияләр шулай ук Евриганея һәм Астимедусны да Эдип хатыннары дип атыйлар. Мондый җинаять өчен (аңсыз рәвештә кылынган булса да) җәза итеп, аллалар Фивага үләт җәрәхәте җибәрәләр<ref>Софокл. Царь Эдип 22-30</ref> һәм Лаийны үтерүче шәһәрдән куылганчы ул туктамаячак, дип игълан итәләр. Хакыйкатьне белгәч, аның хатыны Иокаста асылына<ref>Софокл. Царь Эдип 1316</ref>, ә Эдип төшенкелектән үзен сукырайта<ref>Эсхил. Семеро против Фив 778—784; Софокл. Царь Эдип 1270—1279</ref>. Уллары аны санга сукмагач, ул аларны каргый<ref>Фиваида, фр.2 Бернабе; Софокл. Эдип в Колоне 1375—1379; Еврипид. Финикиянки 766</ref>. Шуннан соң бәхетсез сукыр Эдип кызы Антигона белән Фивадан китә һәм озак сәяхәтләрдән соң Афина янындагы Колонда, Эриний гыйбадәтханәсендә үлә. Кабере — Афинадагы Эриний изге йортында<ref>Софокл. Эдип в Колоне 42</ref>, Павсаний фикеренчә, сөякләр Фивадан күчерелә<ref>Павсаний. Описание Эллады I 28, 7</ref>. Гесиод Эдипның Фивада үлүен тасвирлый<ref>Гесиод. Перечень женщин, фр.192 М.-У.</ref>. Аны шунда җирлиләр, ләкин соңыннан, явыз кеше буларак, Беотиядәге Кеос авылына, аннары [[Demetra|Деметраның]] изге кишәрлегенә күчерәләр<ref>Схолии к Софоклу. Эдип в Колоне 91 // Примечания В. Н. Ярхо в кн. Софокл. Драмы. М., 1990. С.552-553</ref>. == Эдип алдагы традициядә == [[Файл:Oedipus_at_Colonus.jpg|сулда|мини|Фульшран Жан Аррье. Эдип Колонда|245x245пкс]] Эдип турындагы риваять [[Һомер]], Гесиод һәм киклик шагыйрьләрдә дә очрый. Эдип — «Эдиподия» поэмасының, Эсхилның «Эдип» трагедиясенең, аның «Сфинкс» сатирик драмасының (фр.235—236 Радт); [[Софокл|Софоклның]] «Эдип патша» һәм «Эдип Колонда» трагедияләре, Еврипидның «Эдип»<ref>Аристофан. Лягушки 1182—1187</ref> һәм «Финикиянка» трагедияләре, Кече Мелетның «Эдиподий» трагедияләре, Ахей Эретрийский, Өлкән Ксенокл, Никомах, Афина Никомахы<ref>{{cite book|title=Sophocles and the Greek Tragic Tradition|editor=Goldhill, S.|editor2=Hall, E.|author=Burian, P.|chapter=Inconclusive Conclusion: the Ending(s) of ''Oedipus Tyrannus''|page=100|year=2009|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-88785-4}}</ref>, Өлкән Филокл, Диоген, Кече Каркин трагедияләре<ref>Аристотель. Риторика III 16</ref>, Феодект, Тимокл һәм билгесез авторның «Эдип», Ликофронның ике «Эдип» трагедиясе, Евбулның «Эдип» комедиясе, [[Гай Юлий Цезарь|Цезарьның]] «Эдип» трагедиясе һәм Сенеканың «Эдип» трагедиясенең төп герое. Яңа вакытта Эдип турындагы риваять Гуго Фон Гофмансталь, музыкада — [[Игорь Стравинский]] һәм Джордж Энеску тарафыннан файдаланылган. Эдип турындагы сюжет геройның үзенә әзерләнгән язмыштан юкка чыгарга тырышуының хрестоматик үрнәге булып тора. == Искәрмәләр == <references responsive="" /> == Әдәбият == * ''Аверинцев С. С.'' К истолкованию символики мифа об Эдипе // Античность и современность: К 80-летию Ф. А. Петровского. — {{М.}}, 1972. — С. 90—102. * {{ВТ-ЭСБЕ+|Эдип|[[Обнорский, Николай Петрович|Обнорский Н. П.]]}} * ''Пимонов В. И., Славутин Е. И.'' Загадка мифа об Эдипе // Вестник Европы. Журнал европейской культуры, 2011. — № 31—32. — С. 289—293. * ''Пропп В. Я.'' Эдип в свете фольклора // ''Пропп В. Я.'' Фольклор и действительность: Избранные статьи. — {{М.}}, 1976. — С. 258—299. * ''Ярхо В. Н.'' Эдип // Мифы народов мира в 2 т. — Т. 2. — {{М.}}, 1980. — С. 657—659. * ''Dallas, Ian''. Oedipus and Dionysus. — Granada: Freiburg Press, 1991. — ISBN 1-874216-02-9. {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Борынгы юнан мифологиясе]] 2lqyusj65p2hly1v4l2cflwv6t5jzok Бәхәс:Эдип 1 1489080 5935371 2026-05-31T17:41:18Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Эдип}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Греция|тема=мәдәният}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}}» 5935371 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Эдип}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Греция|тема=мәдәният}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}} r2gn3r6dbuz5k84thcsa3wlagspeboj Мөбәрәкшин 0 1489081 5935375 2026-05-31T17:52:51Z Әмир 15082 яңа бит ясау 5935375 wikitext text/x-wiki '''Мөбәрәкшин''' ― фамилия. * [[Илдар Мөбәрәкшин]] (1972), җырчы, музыкант, Камал театрында тавыш режиссеры. ---- ;Мөбәрәкшина * [[Зилә Мөбәрәкшина]] (1998), журналист, «Татар-информ» мәгълүмат агентлыгы баш редакторы урынбасары. {{күп мәгънәле}}[[Төркем:Фамилияләр]] dez4ezznawwlxy3kw1gq6sy12t2f96p 5935377 5935375 2026-05-31T17:56:11Z Әмир 15082 өстәмә 5935377 wikitext text/x-wiki '''Мөбәрәкшин''' ― фамилия. * [[Җиһанша Мөбәрәкшин]] (1923—2014), судья, РСФСР атказанган юристы. * [[Илдар Мөбәрәкшин]] (1972), җырчы, музыкант, Камал театрында тавыш режиссеры. ---- ;Мөбәрәкшина * [[Зилә Мөбәрәкшина]] (1998), журналист, «Татар-информ» мәгълүмат агентлыгы баш редакторы урынбасары. {{күп мәгънәле}}[[Төркем:Фамилияләр]] rk37wb16awfo7sqqlv0yfatpzvhyu49 Токио университеты 0 1489082 5935383 2026-05-31T18:41:45Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/151741987|Токийский университет]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935383 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Токио университеты''' ({{Lang-ja|東京大学}} ''То:кё: Дайгаку'', кыск. 東大 ''То:дай'') — [[Япония]] университетлары арасында иң мәшһүр һәм иң борынгыларның берсе, шулай ук үзенең тикшеренү лабораторияләре белән дә танылган. Токио университеты биш кампуска ия — Хонго, Комаба, [[Касива]], Сироканэ һәм [[Накано (шәһәр)|Наканода]]. Университетта 10 факультет һәм 15 аспирантура бар<ref>{{cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/academics/academics.html|title=UTokyo Website for International Students|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210624211856/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/academics/academics.html|archivedate=2021-06-24|publisher=The University of Tokyo|url-status=live}}</ref>. Барлыгы 30 000 студент белем ала, алар арасында якынча 4200 чит ил кешесе<ref>{{cite book|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400164437.pdf#page=1|page=1|publisher=The University of Tokyo|date=2020|title=東京大学外国人留学生受入数の推移(各年度11月1日現在)}} {{Wayback|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400164437.pdf#page=1|date=20210624205235}}</ref>. Университет чит ил студентларына ярдәм итүгә аерым игътибар бирә<ref>{{cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/index.html|title=UTokyo Website for International Students|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210605112824/https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/index.html|archivedate=2021-06-05|publisher=The University of Tokyo|url-status=live}}</ref>. Токио университеты 2025 елда Times дөнья университетлары рейтингында 10 нчы урында тора, АКШ, Бөекбритания һәм Кытай университетларыннан гына калыша<ref>{{Cite web|url=https://www.timeshighereducation.com/world-reputation-rankings/|title=Официальный сайт Times Higher Education World University Rankings|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250807203550/https://www.timeshighereducation.com/world-reputation-rankings|archivedate=2025-08-07|url-status=live}}</ref>. Токио университеты күп өлкәләрдә иң абруйлы югары уку йортларының берсе санала<ref name=":1">{{cite book|заглавие=危ない大学・消える大学 2012年版|year=2011|publisher=YELL books|isbn=978-4-7539-3018-0|language=ja}}</ref><ref name=":2">{{Cite news|url=https://www.timeshighereducation.com/rankings/japan-university/2017#!/page/0/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats|title=Japan University Rankings 2017|date=23.03.2017|work=Times Higher Education (THE)|language=en|archive-date=2021-06-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20210605112830/https://www.timeshighereducation.com/rankings/japan-university/2017#!/page/0/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats}}</ref><ref name=":3">{{Cite news|url=https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2017/world-ranking#!/page/1/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats|title=World University Rankings|date=17.08.2016|work=Times Higher Education (THE)|language=en|archive-date=2016-12-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20161231113411/https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2017/world-ranking#!/page/1/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats}}</ref>. Аның көндәшләре арасында — сугышка кадәр император университетлары санына кергән башка югары уку йортлары, бигрәк тә Киото университеты. Гәрчә Токио университетының күпчелек академик дисциплиналар укыта торган факультетлары булса да, алар арасында иң танылганнары — филология һәм юридик факультетлар. == Тарих == Токио университеты Мэйдзи чорында заманча дәүләт югары уку йорты буларак төзелгән. 1877 елда Япония хөкүмәте берничә уку йортын — Сёхэйко (Көнчыгыш әдәбияты мәктәбе), Ёгакусё (Көнбатыш белемнәр мәктәбе) һәм Сютосёны (вакцинация институты) Токио университетына берләштерә, ул берьюлы дүрт факультетны: хокук, табигый фәннәр, әдәбият һәм медицина факультетын кертә. 1886 елда университет Император статусын ала, ә 1897 елда рәсми рәвештә Токио Император университеты дип атала башлый, япон мәгарифен модернизацияләү флагманы була<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/chronology.html|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20240804103920/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/chronology.html|archivedate=2024-08-04|publisher=The University of Tokyo|lang=en|url-status=live}}</ref>. [[Икенче бөтендөнья сугышы|Икенче бөтендөнья сугышыннан]] соң югары белем бирү системасы яңадан карала. 1947 елда университет Токио университеты исеменә кайта һәм беренче тапкыр ир-атларны һәм хатын-кызларны бергә укытуны кертә. 1949 елда мәгариф турындагы яңа Закон буенча Токио университеты дүрт еллык укыту циклына үзгәртеп корыла (медицинадан тыш, анда алты еллык программа кала). Бу чорда структурага сугышка кадәрге уку йортларыннан барлыкка килгән бүлекләр керә һәм заманча факультетлар формалаша<ref name=":0" />. XXI гасырда университет актив халыкара һәм мәгариф эшчәнлеген дәвам итә, яңа программалар һәм реформалар кертә. 2014 елда табигый-фәнни факультетта инглиз телле «Глобаль фәнни курс» (''Global Science Course'') эшли башлый<ref name=":4">{{Cite web|url=https://www.topuniversities.com/universities/university-tokyo|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190410073245/https://www.topuniversities.com/universities/university-tokyo|archivedate=2019-04-10|publisher=Top Universities|lang=en|url-status=live}}</ref>. Шуның белән бергә 2006 елда университет җәнҗал үзәгенә эләгә: химия профессорларының берсенең лабораториясе берничә бастырылган хезмәттә фәнни мәгълүматларны фальсификацияләү ачыкланганнан соң ябыла<ref>{{Cite web|url=https://www.chronicle.com/article/u-of-tokyo-is-rocked-by-research-scandal/|title=U. of Tokyo Is Rocked by Research Scandal|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250909020346/https://www.chronicle.com/article/u-of-tokyo-is-rocked-by-research-scandal/|archivedate=2025-09-09|last=Brender|first=Alan|date=17.02.2006|publisher=The Chronicle of Higher Education|lang=en|url-status=live}}</ref>. Университет тикшеренүләр өстеннән эчке контрольне көчәйтү чараларын кабул итә. == Структурасы һәм академик бүлекчәләре == Хәзерге вакытта Токио университеты 10 факультеттан һәм 15 фәнни-тикшеренү программасыннан тора<ref name=":4" />. Факультетлар дисциплиналарның киң спектрын колачлый: авыл хуҗалыгы фәннәре, инженерлык эше, икътисад, хокук, педагогик һәм гуманитар юнәлешләр, медицина һәм фармацевтика фәннәре, табигый фәннәр һәм башкалар. Университетка шулай ук мөстәкыйль бүлекчәләр буларак эшләүче тикшеренү институтлары һәм үзәкләре, мәсәлән, Җир тетрәүләрне өйрәнү институты, Медицина тикшеренүләре институты һәм башкалар керә. Рәсми статистика мәгълүматлары буенча, студентларның гомуми саны якынча 29 000 тәшкил итә, шул ук вакытта укытучылар һәм административ персонал штаты 11 700 кешедән артып китә<ref>{{Cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/numbers.html|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180716082418/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/numbers.html|archivedate=2018-07-16|publisher=The University of Tokyo|lang=en|url-status=live}}</ref>. Токио университетында студентлар әзерлеге ике баскычлы система белән характерлана: укуның беренче ике елы база белем һәм күнекмәләр алуга, ә алдагы ике елы сайланган өлкәдә тирәнтен махсуслашуга багышлана. Университет программаларына шулай ук чит ил студентларын җәлеп итүгә һәм халыкара академик мохитне үстерүгә юнәлдерелгән инглиз телле курслар да керә<ref name=":4" />. == Университет президентлары == {| class="wikitable" |+ Токио университеты президентлары исемлеге<ref>''[http://www.u-tokyo.ac.jp/gen03/magazine/tansei02e.pdf " The Incubent "]'' {{Wayback|url=http://www.u-tokyo.ac.jp/gen03/magazine/tansei02e.pdf|date=20101205050150}}, Tansei Volume 9</ref> | width="22%" |Ватанабэ Хиромото | width="8%" |1886—1890 | width="22%" |Нагаё Матаро | width="8%" |1934—1938 | width="22%" |Мори Ватару | width="8%" |1985—1989 |- | width="22%" |[[Kato Hiroyuki|Като Хироюки]] | width="8%" |1890—1893 | width="22%" |Хирага Юдзуру | width="8%" |1938—1943 | width="22%" |Арима Акито | width="8%" |1991—1993 |- | width="22%" |Хамао Арата | width="8%" |1893—1897 | width="22%" |Утида Ёсикадзу | width="8%" |1943—1945 | width="22%" |Ёсикава Хироюки | width="8%" |1993—1997 |- | width="22%" |Тояма Масакадзу | width="8%" |1897—1898 | width="22%" |Намбара Сигэру | width="8%" |1945—1951 | width="22%" |Хасуми Сигэхико | width="8%" |1997—2001 |- | width="22%" |Кикути Дайроку | width="8%" |1898—1901 | width="22%" |Тадао Янаихара | width="8%" |1951—1957 | width="22%" |Сасаки Такэси | width="8%" |2001—2005 |- | width="22%" |Ямакава Кэндзиро | width="8%" |1901—1905 | width="22%" |Кая Сэйдзи | width="8%" |1957—1963 | width="22%" |Комияма Хироси | width="8%" |2005—2009 |- | width="22%" |Мацуи Наокити | width="8%" |1905 | width="22%" |Окоти Кадзуо | width="8%" |1963—1968 | width="22%" |Хамада Дзюнъити | width="8%" |2009—2015 |- | width="22%" |Хамао Арата | width="8%" |1905—1912 | width="22%" |Като Итиро | width="8%" |1969—1973 | width="22%" |Гоноками Макото | width="8%" |2015—2021 |- | width="22%" |Ямакава Кэндзиро | width="8%" |1913—1920 | width="22%" |Хаяси Кэнтаро | width="8%" |1973—1977 | width="22%" |Тэруо Фудзии | width="8%" |2021 елдан |- | width="22%" |Кодзай Ёсинао | width="8%" |1920—1928 | width="22%" |Мукаибо Такаси | width="8%" |1977—1981 | width="22%" | | width="8%" | |- | width="22%" |Онодзука Кихэйдзи | width="8%" |1928—1934 | width="22%" |Хирано Рюити | width="8%" |1981—1985 | width="22%" | | width="8%" | |} [[Файл:Birthplace_of_Tokyo_University.jpg|мини|280x280пкс|Токио университетына нигез салу урыны]] [[Файл:Main_Building_of_Institute_for_Solid_State_Physics_of_the_University_of_Tokyo.jpg|мини|280x280пкс|Каты җисемнәр физикасы институты корпусы]] == Танылган чыгарылыш укучылары == Университетны тәмамлаучылар арасында 11 [[Нобель премиясе]] лауреаты, 1 Филдс премиясе лауреаты, 1 Гаусс премиясе лауреаты, 4 [[Притцкер премиясе]] лауреаты, 18 Япония премьер-министры бар<ref>{{Cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/president.html|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190712015639/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/president.html|archivedate=2019-07-12|language=en|publisher=The University of Tokyo|url-status=live}}</ref>{{Div col|2}} ; [[Физика өлкәсендә Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Лео Эсаки * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Масатоси Косиба * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Йоитиро Намбу * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Такааки Кадзита * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Сюкуро Манабэ ; [[Химия өлкәсендә Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Эйити Нэгиси ; [[Физиология һәм медицина өлкәсендә Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Сатоси Омура * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Ёсинори Осуми ; [[Тынычлык өчен Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Эйсаку Сато ; Әдәбият өлкәсендә Нобель премиясе лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Ясунари Кавабата * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Кэндзабуро Оэ ; Филдс премиясе лауреатлары * Кунихико Кодайра ; Гаусс премиясе лауреатлары * Киёси Ито ; Лауреаты Притцкеровской премии * Кэндзо Тангэ * Фумихико Маки * Тоёо Ито * Арата Исодзаки {{Div col end}} == Искәрмәләр == <references responsive="" /> == Сылтамалар == * [http://www.u-tokyo.ac.jp Университетның рәсми сайты] {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Әлифба буенча университетлар]] [[Төркем:Япония университетлары]] m77tekx94z02sv8e9wktr2mhnq8856v 5935384 5935383 2026-05-31T18:45:48Z Timlesj 35815 5935384 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Токио университеты''' ({{Lang-ja|東京大学}} ''То:кё: Дайгаку'', кыск. 東大 ''То:дай'') — [[Япония]] университетлары арасында иң мәшһүр һәм иң борынгыларның берсе, шулай ук үзенең тикшеренү лабораторияләре белән дә танылган. Токио университеты биш кампуска ия — Хонго, Комаба, [[Касива]], Сироканэ һәм [[Накано (шәһәр)|Наканода]]. Университетта 10 факультет һәм 15 аспирантура бар<ref>{{cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/academics/academics.html|title=UTokyo Website for International Students|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210624211856/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/academics/academics.html|archivedate=2021-06-24|publisher=The University of Tokyo|url-status=live}}</ref>. Барлыгы 30 000 студент белем ала, алар арасында якынча 4200 чит ил кешесе<ref>{{cite book|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400164437.pdf#page=1|page=1|publisher=The University of Tokyo|date=2020|title=東京大学外国人留学生受入数の推移(各年度11月1日現在)}} {{Wayback|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400164437.pdf#page=1|date=20210624205235}}</ref>. Университет чит ил студентларына ярдәм итүгә аерым игътибар бирә<ref>{{cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/index.html|title=UTokyo Website for International Students|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210605112824/https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/index.html|archivedate=2021-06-05|publisher=The University of Tokyo|url-status=live}}</ref>. Токио университеты 2025 елда Times дөнья университетлары рейтингында 10 нчы урында тора, АКШ, Бөекбритания һәм Кытай университетларыннан гына калыша<ref>{{Cite web|url=https://www.timeshighereducation.com/world-reputation-rankings/|title=Официальный сайт Times Higher Education World University Rankings|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250807203550/https://www.timeshighereducation.com/world-reputation-rankings|archivedate=2025-08-07|url-status=live}}</ref>. Токио университеты күп өлкәләрдә иң абруйлы югары уку йортларының берсе санала<ref name=":1">{{cite book|заглавие=危ない大学・消える大学 2012年版|year=2011|publisher=YELL books|isbn=978-4-7539-3018-0|language=ja}}</ref><ref name=":2">{{Cite news|url=https://www.timeshighereducation.com/rankings/japan-university/2017#!/page/0/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats|title=Japan University Rankings 2017|date=23.03.2017|work=Times Higher Education (THE)|language=en|archive-date=2021-06-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20210605112830/https://www.timeshighereducation.com/rankings/japan-university/2017#!/page/0/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats}}</ref><ref name=":3">{{Cite news|url=https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2017/world-ranking#!/page/1/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats|title=World University Rankings|date=17.08.2016|work=Times Higher Education (THE)|language=en|archive-date=2016-12-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20161231113411/https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2017/world-ranking#!/page/1/length/25/sort_by/rank/sort_order/asc/cols/stats}}</ref>. Аның көндәшләре арасында — сугышка кадәр император университетлары санына кергән башка югары уку йортлары, бигрәк тә Киото университеты. Гәрчә Токио университетының күпчелек академик дисциплиналар укыта торган факультетлары булса да, алар арасында иң танылганнары — филология һәм юридик факультетлар. == Тарих == [[Файл:Birthplace_of_Tokyo_University.jpg|сулда|мини|250x250пкс|Токио университетына нигез салу урыны]] [[Файл:Main_Building_of_Institute_for_Solid_State_Physics_of_the_University_of_Tokyo.jpg|сулда|мини|250x250пкс|Каты җисемнәр физикасы институты корпусы]] Токио университеты Мэйдзи чорында заманча дәүләт югары уку йорты буларак төзелгән. 1877 елда Япония хөкүмәте берничә уку йортын — Сёхэйко (Көнчыгыш әдәбияты мәктәбе), Ёгакусё (Көнбатыш белемнәр мәктәбе) һәм Сютосёны (вакцинация институты) Токио университетына берләштерә, ул берьюлы дүрт факультетны: хокук, табигый фәннәр, әдәбият һәм медицина факультетын кертә. 1886 елда университет Император статусын ала, ә 1897 елда рәсми рәвештә Токио Император университеты дип атала башлый, япон мәгарифен модернизацияләү флагманы була<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/chronology.html|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20240804103920/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/chronology.html|archivedate=2024-08-04|publisher=The University of Tokyo|lang=en|url-status=live}}</ref>. [[Икенче бөтендөнья сугышы|Икенче бөтендөнья сугышыннан]] соң югары белем бирү системасы яңадан карала. 1947 елда университет Токио университеты исеменә кайта һәм беренче тапкыр ир-атларны һәм хатын-кызларны бергә укытуны кертә. 1949 елда мәгариф турындагы яңа Закон буенча Токио университеты дүрт еллык укыту циклына үзгәртеп корыла (медицинадан тыш, анда алты еллык программа кала). Бу чорда структурага сугышка кадәрге уку йортларыннан барлыкка килгән бүлекләр керә һәм заманча факультетлар формалаша<ref name=":0" />. XXI гасырда университет актив халыкара һәм мәгариф эшчәнлеген дәвам итә, яңа программалар һәм реформалар кертә. 2014 елда табигый-фәнни факультетта инглиз телле «Глобаль фәнни курс» (''Global Science Course'') эшли башлый<ref name=":4">{{Cite web|url=https://www.topuniversities.com/universities/university-tokyo|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190410073245/https://www.topuniversities.com/universities/university-tokyo|archivedate=2019-04-10|publisher=Top Universities|lang=en|url-status=live}}</ref>. Шуның белән бергә 2006 елда университет җәнҗал үзәгенә эләгә: химия профессорларының берсенең лабораториясе берничә бастырылган хезмәттә фәнни мәгълүматларны фальсификацияләү ачыкланганнан соң ябыла<ref>{{Cite web|url=https://www.chronicle.com/article/u-of-tokyo-is-rocked-by-research-scandal/|title=U. of Tokyo Is Rocked by Research Scandal|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250909020346/https://www.chronicle.com/article/u-of-tokyo-is-rocked-by-research-scandal/|archivedate=2025-09-09|last=Brender|first=Alan|date=17.02.2006|publisher=The Chronicle of Higher Education|lang=en|url-status=live}}</ref>. Университет тикшеренүләр өстеннән эчке контрольне көчәйтү чараларын кабул итә. == Структурасы һәм академик бүлекчәләре == Хәзерге вакытта Токио университеты 10 факультеттан һәм 15 фәнни-тикшеренү программасыннан тора<ref name=":4" />. Факультетлар дисциплиналарның киң спектрын колачлый: авыл хуҗалыгы фәннәре, инженерлык эше, икътисад, хокук, педагогик һәм гуманитар юнәлешләр, медицина һәм фармацевтика фәннәре, табигый фәннәр һәм башкалар. Университетка шулай ук мөстәкыйль бүлекчәләр буларак эшләүче тикшеренү институтлары һәм үзәкләре, мәсәлән, Җир тетрәүләрне өйрәнү институты, Медицина тикшеренүләре институты һәм башкалар керә. Рәсми статистика мәгълүматлары буенча, студентларның гомуми саны якынча 29 000 тәшкил итә, шул ук вакытта укытучылар һәм административ персонал штаты 11 700 кешедән артып китә<ref>{{Cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/numbers.html|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180716082418/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/numbers.html|archivedate=2018-07-16|publisher=The University of Tokyo|lang=en|url-status=live}}</ref>. Токио университетында студентлар әзерлеге ике баскычлы система белән характерлана: укуның беренче ике елы база белем һәм күнекмәләр алуга, ә алдагы ике елы сайланган өлкәдә тирәнтен махсуслашуга багышлана. Университет программаларына шулай ук чит ил студентларын җәлеп итүгә һәм халыкара академик мохитне үстерүгә юнәлдерелгән инглиз телле курслар да керә<ref name=":4" />. == Университет президентлары == {| class="wikitable" |+ Токио университеты президентлары исемлеге<ref>''[http://www.u-tokyo.ac.jp/gen03/magazine/tansei02e.pdf " The Incubent "]'' {{Wayback|url=http://www.u-tokyo.ac.jp/gen03/magazine/tansei02e.pdf|date=20101205050150}}, Tansei Volume 9</ref> | width="22%" |Ватанабэ Хиромото | width="8%" |1886—1890 | width="22%" |Нагаё Матаро | width="8%" |1934—1938 | width="22%" |Мори Ватару | width="8%" |1985—1989 |- | width="22%" |[[Kato Hiroyuki|Като Хироюки]] | width="8%" |1890—1893 | width="22%" |Хирага Юдзуру | width="8%" |1938—1943 | width="22%" |Арима Акито | width="8%" |1991—1993 |- | width="22%" |Хамао Арата | width="8%" |1893—1897 | width="22%" |Утида Ёсикадзу | width="8%" |1943—1945 | width="22%" |Ёсикава Хироюки | width="8%" |1993—1997 |- | width="22%" |Тояма Масакадзу | width="8%" |1897—1898 | width="22%" |Намбара Сигэру | width="8%" |1945—1951 | width="22%" |Хасуми Сигэхико | width="8%" |1997—2001 |- | width="22%" |Кикути Дайроку | width="8%" |1898—1901 | width="22%" |Тадао Янаихара | width="8%" |1951—1957 | width="22%" |Сасаки Такэси | width="8%" |2001—2005 |- | width="22%" |Ямакава Кэндзиро | width="8%" |1901—1905 | width="22%" |Кая Сэйдзи | width="8%" |1957—1963 | width="22%" |Комияма Хироси | width="8%" |2005—2009 |- | width="22%" |Мацуи Наокити | width="8%" |1905 | width="22%" |Окоти Кадзуо | width="8%" |1963—1968 | width="22%" |Хамада Дзюнъити | width="8%" |2009—2015 |- | width="22%" |Хамао Арата | width="8%" |1905—1912 | width="22%" |Като Итиро | width="8%" |1969—1973 | width="22%" |Гоноками Макото | width="8%" |2015—2021 |- | width="22%" |Ямакава Кэндзиро | width="8%" |1913—1920 | width="22%" |Хаяси Кэнтаро | width="8%" |1973—1977 | width="22%" |Тэруо Фудзии | width="8%" |2021 елдан |- | width="22%" |Кодзай Ёсинао | width="8%" |1920—1928 | width="22%" |Мукаибо Такаси | width="8%" |1977—1981 | width="22%" | | width="8%" | |- | width="22%" |Онодзука Кихэйдзи | width="8%" |1928—1934 | width="22%" |Хирано Рюити | width="8%" |1981—1985 | width="22%" | | width="8%" | |} == Танылган чыгарылыш укучылары == Университетны тәмамлаучылар арасында 11 [[Нобель премиясе]] лауреаты, 1 Филдс премиясе лауреаты, 1 Гаусс премиясе лауреаты, 4 [[Притцкер премиясе]] лауреаты, 18 Япония премьер-министры бар<ref>{{Cite web|url=https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/president.html|title=The University of Tokyo|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190712015639/https://www.u-tokyo.ac.jp/en/about/president.html|archivedate=2019-07-12|language=en|publisher=The University of Tokyo|url-status=live}}</ref>{{Div col|2}} ; [[Физика өлкәсендә Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Лео Эсаки * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Масатоси Косиба * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Йоитиро Намбу * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Такааки Кадзита * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Сюкуро Манабэ ; [[Химия өлкәсендә Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Эйити Нэгиси ; [[Физиология һәм медицина өлкәсендә Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Сатоси Омура * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Ёсинори Осуми ; [[Тынычлык өчен Нобель премиясе]] лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Эйсаку Сато ; Әдәбият өлкәсендә Нобель премиясе лауреатлары * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Ясунари Кавабата * [[Файл:Nobel prize medal.svg|20px]] Кэндзабуро Оэ ; Филдс премиясе лауреатлары * Кунихико Кодайра ; Гаусс премиясе лауреатлары * Киёси Ито ; Лауреаты Притцкеровской премии * Кэндзо Тангэ * Фумихико Маки * Тоёо Ито * Арата Исодзаки {{Div col end}} == Искәрмәләр == <references responsive="" /> == Сылтамалар == * [http://www.u-tokyo.ac.jp Университетның рәсми сайты] [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Әлифба буенча университетлар]] [[Төркем:Япония университетлары]] dje6niy6fw17v0m12rsunwebwsxmibf Бәхәс:Токио университеты 1 1489083 5935385 2026-05-31T18:46:37Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Токийский университет}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}}» 5935385 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Токийский университет}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}} 4zp9xa3dsqvekxh17rd4g98v9da2owl Плутон (мифология) 0 1489084 5935389 2026-05-31T19:20:33Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/147350517|Плутон (мифология)]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935389 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Плутон''' ({{lang-grc|Πλούτων}}, {{lang-la|Pluto}}) борынгы грек һәм рим мифологиясендә — җир асты патшалыгы һәм үлем алласы исемнәренең берсе. Б.э. к. V гасырдан башлап бу исем борынгырак Гадес ([[Aid|Аид]], ᾍδης ''Hā́idēs'') исеменә кушыла һәм аны кысрыклап чыгара. Плутон — [[Сатурн (мифология)|Сатурн]] һәм Опаның өлкән улы. [[Yupiter|Юпитер]], Нептун, Церера, Веста һәм [[Yunona|Юнонаның]] энесе. Прозерпина алиһәсенең агасы һәм ире<ref>''Пастухов П. И.'' «Плутон, подземный бог, Прозерпина, его супруга и Протезилай умерший».</ref>. Титаннарны һәм гигантларны җиңгәннән соң, абыйлы-энеле галәмне бүлешәләр, һәм Плутонга җир асты патшалыгы һәм үлгәннәрнең күләгәләре өстеннән хакимлек бирелә. Плутон «кунакчыл», ләкин мәрхәмәтсез алла булып санала, ул барысын да үз йортына теләп кабул итә, ләкин беркемне дә кире җибәрми. Берничә миф Плутонны байлык алласы — Плутос белән бәйли<ref>Плата — Проб. — <abbr>М.</abbr> : Советская энциклопедия, 1975. — 608 с. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 20).</ref>. Элидада урнашкан Плутонга багышланган бер генә гыйбадәтханә билгеле. Плутонга корбан итеп кара төстәге [[мөгезле эре терлек]] китергәннәр. Плутонны кулында ике тешле яки таяк тотып, кайчакта муллык мөгезе белән сурәтләгәннәр<ref name=":0">{{Cite web|url=https://godsbay.ru/hellas/pluton.html|title=Плутон|publisher=Энциклопедия мифологии}}</ref>. Плутон һәм Прозерпина хөрмәтенә Римда Терентин һәм Таврий уеннары бәйрәм ителгән<ref>Ἀίδης // Реальный словарь классических древностей / Авт.-сост. Ф. Любкер ; Под ред. членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — <abbr>СПб.</abbr>, 1885.</ref>. == Борынгы грек мифологиясе == Плутон [[Геракл]] Эврисфейга тәмуг эте Керберны табарга барганда аның белән сугышкан. Геракл Плутонның җилкәсен яралый, ул үз патшалыгын ташлап, Олимпка аллалар табибы Пеонга ярасын дәвалау өчен китәргә тиеш була. Икенче тапкыр [[Җәһәннәм|җәһәннәмнән]] Плутон [[Persefona|Персефонаны]] урлау өчен китә. Плутонның тылсымлы бүреге була, ул кигән кешене күзгә күренмәс итә; аны Персей, [[Афина (алиһә)|Афина]] һәм [[Hermes|Гермес]] кигәннәр<ref name=":0" />. == Борынгы рим мифологиясе == Борынгы рим мифологиясендә Плутон — [[Сатурн (мифология)|Сатурн]] һәм Опа (Крон һәм Рея) улы, [[Yupiter|Юпитер]], [[Yunona|Юнона]], Нептун, Церера һәм Вестаның абыйсы. Плутон үз биләмәсенә теге дөньяны ала һәм җир асты байлыклары алласы итеп билгеләнә. Ул бөтен кешеләрне коточкыч куркуга сала, чөнки ул җир өстенә чираттагы корбанын сайлап алып, аны үзенең караңгы дөньясына алып китү өчен генә чыккан. Плутон җирдә аның караңгы патшалыгына кояш нурлары үтеп, андагы караңгылыкны куып таратырлык ярыклар юкмы икәнен тикшереп караган. Аның дүрт кара айгыр алып бара торган арбасы булган. Бервакыт ул үсемлекләрнең гүзәл алиһәсе Прозерпинаны алып китә һәм аны Гадеста тәхеткә утырта һәм үзенең патшабикәсе итә<ref>''Циркин Ю. Б.'' [http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Мифы Древнего Рима]. — <abbr>М.</abbr>, 2000. — [[https://web.archive.org/web/20120125034158/http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Архивировано] 25 января 2012 года.]</ref>. == Искәрмәләр == <references /> == Чыганаклар == * {{ЗСЭ|название=Плутон|том=20}} * {{ВТ-ЭСБЕ+|Плутон|[[Щукарев, Александр Николаевич|Щукарев, А. Н.]]}} * Ἀίδης // Реальный словарь классических древностей / Авт.-сост. Ф. Любкер ; Под ред. членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885. * [https://ancientrome.ru/dictio/article.htm?a=264448228 Аид, Гадес] / А. А. Тахо-Годи // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. — 2-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1987—1988. * ''Циркин Ю. Б.'' [http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Мифы Древнего Рима]. — <abbr>М.</abbr>, 2000. — [[https://web.archive.org/web/20120125034158/http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Архивировано] 25 января 2012 года.] * Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 6, 2 и далее * {{Cite web|url=http://godsbay.ru/hellas/pluton.html|title=Плутон|publisher=Энциклопедия мифологии}} {{Wayback|url=https://web.archive.org/web/20130816140543/http://godsbay.ru/hellas/pluton.html|date=20130816140543}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Борынгы Рим аллалары]] [[Төркем:Борынгы Рим мифологиясе]] [[Төркем:Борынгы юнан мифологиясе]] qvppuv71bdqrrtantu1bi43ib2rtda9 5935391 5935389 2026-05-31T19:23:26Z Timlesj 35815 5935391 wikitext text/x-wiki {{мәгънәләр|Плутон}} {{Универсаль калып}} '''Плутон''' ({{lang-grc|Πλούτων}}, {{lang-la|Pluto}}) борынгы грек һәм рим мифологиясендә — җир асты патшалыгы һәм үлем алласы исемнәренең берсе. Б.э. к. V гасырдан башлап бу исем борынгырак Гадес ([[Aid|Аид]], ᾍδης ''Hā́idēs'') исеменә кушыла һәм аны кысрыклап чыгара. Плутон — [[Сатурн (мифология)|Сатурн]] һәм Опаның өлкән улы. [[Yupiter|Юпитер]], Нептун, Церера, Веста һәм [[Yunona|Юнонаның]] энесе. Прозерпина алиһәсенең агасы һәм ире<ref>''Пастухов П. И.'' «Плутон, подземный бог, Прозерпина, его супруга и Протезилай умерший».</ref>. Титаннарны һәм гигантларны җиңгәннән соң, абыйлы-энеле галәмне бүлешәләр, һәм Плутонга җир асты патшалыгы һәм үлгәннәрнең күләгәләре өстеннән хакимлек бирелә. Плутон «кунакчыл», ләкин мәрхәмәтсез алла булып санала, ул барысын да үз йортына теләп кабул итә, ләкин беркемне дә кире җибәрми. Берничә миф Плутонны байлык алласы — Плутос белән бәйли<ref>Плата — Проб. — <abbr>М.</abbr> : Советская энциклопедия, 1975. — 608 с. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 20).</ref>. Элидада урнашкан Плутонга багышланган бер генә гыйбадәтханә билгеле. Плутонга корбан итеп кара төстәге [[мөгезле эре терлек]] китергәннәр. Плутонны кулында ике тешле яки таяк тотып, кайчакта муллык мөгезе белән сурәтләгәннәр<ref name=":0">{{Cite web|url=https://godsbay.ru/hellas/pluton.html|title=Плутон|publisher=Энциклопедия мифологии}}</ref>. Плутон һәм Прозерпина хөрмәтенә Римда Терентин һәм Таврий уеннары бәйрәм ителгән<ref>Ἀίδης // Реальный словарь классических древностей / Авт.-сост. Ф. Любкер ; Под ред. членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — <abbr>СПб.</abbr>, 1885.</ref>. == Борынгы грек мифологиясе == Плутон [[Геракл]] Эврисфейга тәмуг эте Керберны табарга барганда аның белән сугышкан. Геракл Плутонның җилкәсен яралый, ул үз патшалыгын ташлап, Олимпка аллалар табибы Пеонга ярасын дәвалау өчен китәргә тиеш була. Икенче тапкыр [[Җәһәннәм|җәһәннәмнән]] Плутон [[Persefona|Персефонаны]] урлау өчен китә. Плутонның тылсымлы бүреге була, ул кигән кешене күзгә күренмәс итә; аны Персей, [[Афина (алиһә)|Афина]] һәм [[Hermes|Гермес]] кигәннәр<ref name=":0" />. == Борынгы рим мифологиясе == Борынгы рим мифологиясендә Плутон — [[Сатурн (мифология)|Сатурн]] һәм Опа (Крон һәм Рея) улы, [[Yupiter|Юпитер]], [[Yunona|Юнона]], Нептун, Церера һәм Вестаның абыйсы. Плутон үз биләмәсенә теге дөньяны ала һәм җир асты байлыклары алласы итеп билгеләнә. Ул бөтен кешеләрне коточкыч куркуга сала, чөнки ул җир өстенә чираттагы корбанын сайлап алып, аны үзенең караңгы дөньясына алып китү өчен генә чыккан. Плутон җирдә аның караңгы патшалыгына кояш нурлары үтеп, андагы караңгылыкны куып таратырлык ярыклар юкмы икәнен тикшереп караган. Аның дүрт кара айгыр алып бара торган арбасы булган. Бервакыт ул үсемлекләрнең гүзәл алиһәсе Прозерпинаны алып китә һәм аны Гадеста тәхеткә утырта һәм үзенең патшабикәсе итә<ref>''Циркин Ю. Б.'' [http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Мифы Древнего Рима]. — <abbr>М.</abbr>, 2000. — [[https://web.archive.org/web/20120125034158/http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Архивировано] 25 января 2012 года.]</ref>. == Искәрмәләр == <references /> == Чыганаклар == * {{ЗСЭ|название=Плутон|том=20}} * {{ВТ-ЭСБЕ+|Плутон|[[Щукарев, Александр Николаевич|Щукарев, А. Н.]]}} * Ἀίδης // Реальный словарь классических древностей / Авт.-сост. Ф. Любкер ; Под ред. членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885. * [https://ancientrome.ru/dictio/article.htm?a=264448228 Аид, Гадес] / А. А. Тахо-Годи // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. — 2-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1987—1988. * ''Циркин Ю. Б.'' [http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Мифы Древнего Рима]. — <abbr>М.</abbr>, 2000. — [[https://web.archive.org/web/20120125034158/http://elar.uniyar.ac.ru/jspui/handle/123456789/1754 Архивировано] 25 января 2012 года.] * Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека I 6, 2 и далее * {{Cite web|url=http://godsbay.ru/hellas/pluton.html|title=Плутон|publisher=Энциклопедия мифологии}} {{Wayback|url=https://web.archive.org/web/20130816140543/http://godsbay.ru/hellas/pluton.html|date=20130816140543}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Борынгы Рим аллалары]] [[Төркем:Борынгы Рим мифологиясе]] [[Төркем:Борынгы юнан мифологиясе]] ihs728z5uxsgakez4e6uv8ziu9k614i Бәхәс:Плутон (мифология) 1 1489085 5935390 2026-05-31T19:22:50Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Плутон (мифология)}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Греция|тема=мәдәният}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}}» 5935390 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Плутон (мифология)}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Греция|тема=мәдәният}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}} cfnf7yglik8hxqs83l6x9m4i36cen9l Александр Невский гыйбадәтханә-һәйкәле 0 1489086 5935422 2026-05-31T22:51:09Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/151896203|Храм-памятник Александра Невского]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935422 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Изге Александр Невский гыйбадәтханә-һәйкәле''' ({{lang-bg|Храм-паметник Свети Александър Невски}}) — Болгар Православие Чиркәвенең кафедраль патриарх соборы. [[Болгария]] башкаласы [[Sofiä|Софиядә]], Александр Невский мәйданында урнашкан, Болгария башкаласының шәһәр төзелеше доминантларының берсе булып тора<ref name="БРЭ">{{книга|автор=Бусева-Давыдова И. Л.|часть=Александра Невского собор в Софии|заглавие=Большая российская энциклопедия|оригинал=|ссылка=|ответственный=С. Л. Кравец|издание=|место=М|издательство=Большая Российская энциклопедия|год=2005|том=1|страницы=446—447|страниц=768|серия=|isbn=5-85270-329-X|тираж=65000}}</ref>. Проект авторы — рус архитекторы Александр Померанцев. Соборның төп гөмбәзе биеклеге — 45 м, манарасы — 53 м<ref name="MD">Mihail Dyuzev, «[http://hitotoki.org/classic/sofia/004 Sofia, Bulgaria]», Hitotoki.org, 2010. {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100330000719/http://hitotoki.org/classic/sofia/004|date=2010-03-30}}.</ref>, соборның мәйданы — 3170 м². Гыйбадәтханә 5000 гә кадәр кешене сыйдыра<ref name="Александър1">{{Cite web|url=http://www.omda.bg/public/biblioteka/obikolka_sofia_1968/obikolka_sofia_balkantourist_1968_5.htm|title=София-Обиколка на града (1968)|archiveurl=https://web.archive.org/web/20171226235549/http://www.omda.bg/public/biblioteka/obikolka_sofia_1968/obikolka_sofia_balkantourist_1968_5.htm|archivedate=2017-12-26|url-status=live}}</ref>. Манарада гомуми авырлыгы 23 тонна булган 12 кыңгырау бар<ref name="MD" />. == Тарих һәм тасвирлама == Болгарияне азат итү хөрмәтенә гыйбадәтханә-һәйкәл торгызу һәм аны рус изгесе [[Александр Невский|Александр Невскийга]] багышлау идеясе 1879 елның 13 апрелендә Велико-Тырновода Беренче Гамәлгә кую Халык Җыены утырышында Петко Каравелов тарафыннан тәкъдим ителә. 1881 елның 26 февралендә аның каршында комитет белән Үзәк төзелеш комиссиясе оештырыла; 1882 елның 19 февралендә София үзәгендәге иң биек урында гыйбадәтханәгә нигез салына. Башлангыч проектның авторы архитектор Иван Богомолов була, әмма проектны гамәлгә ашыру тоткарлана, һәм Болгария хөкүмәте яңадан гыйбадәтханә төзү мәсьәләсенә әйләнеп кайткан вакытка Богомолов вафат була. Богомолов сызымнары башлангыч проектны сизелерлек эшкәрткән Александр Померанцевка тапшырыла<ref name="БРЭ" />. Төзелешкә 1904 елда гына керешәләр. Гыйбадәтханәне төзү эшләре белән Россия һәм Болгар архитекторлары коллективы җитәкчелек итә: Александр Яковлев, А. Н. Смирнов, Петко Момчилов, Ю. Миранов һәм башкалар<ref name="БРЭ" />. Гыйбадәтханә-һәйкәл 1912 елда төзелә. 1915 елның октябрендә Болгария Үзәк державалар ягында [[Беренче бөтендөнья сугышы|Беренче бөтендөнья сугышына]] кергәч, 1916 елның 2 мартында Болгария Халык җыены соборның исемен Изге Кирилл һәм Мефодий хөрмәтенә үзгәртү турында карар кабул итә, бу Россия Изге Синодының рәсми органы тарафыннан «Болгариянең бөек гөнаһы» дип атала<ref>«Церковные Ведомости, издаваемые при Святейшем Правительствующем Синоде». 19 марта 1916, № 12, Прибавления, с. 345 (годовая пагинация)</ref>. 1919 елда патша Фердинанд тәхеттән ваз кичкәч, Синод хөкүмәткә соборның исемен үзгәртү турындагы карарны гамәлдән чыгаруны сорап мөрәҗәгать итә, бу мәсьәлә Болгария Халык Җыелышына кертелә, анда соборга беренчел исемен кире кайтарырга карар кылалар. 1924 елның 12 сентябрендә<ref name=":0">''И. И. Калиганов, Н. Н. Крашенинникова.'' Александра Невского собор в Софии // Православная энциклопедия. — <abbr>М.</abbr>, 2000. — Т. I &#x3A; А — Алексий Студит. — С. 550-551. — 40 000 экз. — <nowiki>ISBN 5-89572-006-4</nowiki>.</ref>, кенәз Александр Невскийны искә алу көнендә, Пловдив митрополиты Максим чиркәүнең төп алтаре изге кенәз хөрмәтенә изгеләндерә, ә икенче көнне төньяк приделны — изге Кирилл һәм Мефодий исеменә, ә 14 сентябрьдә — көньяк приделны изге патша Борис исеменә изгеләндерә. Май белән язылган 82 икона, шулай ук гыйбадәтханәнең 273 фрескасы авторлары арасында — 17 Россия илчесе, шул исәптән [[Виктор Васнецов]], Пётр Мясоедов, Александр Вахрамеев, Алексей Корин, Александр Киселёв, Николай Бруни, Василий Болотнов. Стена рәсемнәренең күп өлеше Болгар рәссамы Харлампи Тачев иҗат итә<ref name=":0" />. 2014 елда, күп еллар сөйләшүләрдән соң, БПЦ Изге синодына милеккә тапшырыла<ref>{{Cite web|url=http://rublev.com/novosti/bolgarskaia-tserkov-mozhet-lishitsia-prava-sobstvennosti-na-aleksandro-nevskii-sobor-v-sofii|title=Болгарская церковь может лишиться права собственности на Александро-Невский собор в Софии|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160816020530/http://rublev.com/novosti/bolgarskaia-tserkov-mozhet-lishitsia-prava-sobstvennosti-na-aleksandro-nevskii-sobor-v-sofii|archivedate=2016-08-16|url-status=live}}</ref>. Болгариядә Александр Невский соборының кечерәк күчермәләре булган чиркәүләр күп, шул исәптән Вылчедрым<ref>{{Cite web|url=https://dariknews.bg/regioni/vraca/kmetyt-ivan-barzin-horata-vyv-vylchedrym-ne-iskat-socialni-pomoshti-iskat-rabota-2097882|title=Кметът Иван Барзин: Хората във Вълчедръм не искат социални помощи, искат работа|archiveurl=https://web.archive.org/web/20191013175122/https://dariknews.bg/regioni/vraca/kmetyt-ivan-barzin-horata-vyv-vylchedrym-ne-iskat-socialni-pomoshti-iskat-rabota-2097882|archivedate=2019-10-13|url-status=live}}</ref>, Сандански<ref>{{Cite web|url=https://sandanskicrossborder.com/%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82/%D1%86%D1%8A%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8/|title=Sandanski church|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200926123210/http://sandanskicrossborder.com/%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82/%D1%86%D1%8A%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B0-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8/|archivedate=2020-09-26|url-status=live}}</ref>, Долна-Митрополия<ref>{{Cite web|url=https://plevenzapleven.bg/blog/2014/07/01/%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82-%D1%86%D1%8A%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8-%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%8A%D1%80-34271/|title=Dolna Mitropoliya church|archiveurl=https://web.archive.org/web/20191013175133/https://plevenzapleven.bg/blog/2014/07/01/%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%bd%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%b0%d1%82-%d1%86%d1%8a%d1%80%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b0-%d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%b8-%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d0%b8%d1%82%d1%8a%d1%80-34271/|archivedate=2019-10-13|url-status=live}}</ref>, Кюстендил<ref>{{Cite web|url=http://svetimesta.com/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%B8/%D0%9A%D1%8E%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%80%20-%20%D0%A1%D0%B2.%20%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B0|title=Sveti Mina church|archiveurl=https://web.archive.org/web/20191013190636/http://svetimesta.com/%25D0%259C%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B8%25D1%2580%25D0%25B8/%25D0%259A%25D1%258E%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B4%25D0%25B8%25D0%25BB%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B8%2520%25D0%25BC%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B8%25D1%2580%2520-%2520%25D0%25A1%25D0%25B2.%2520%25D0%259C%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B0|archivedate=2019-10-13|url-status=live}}</ref>, Каспичан<ref>{{Cite web|url=https://trud.bg/article-5364615/|title=Kaspichan church|archiveurl=https://web.archive.org/web/20191013182130/https://trud.bg/article-5364615/|archivedate=2019-10-13|url-status=live}}</ref>, Брезник<ref>{{Cite web|url=https://zapadno.com/2017/06/22/%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC-%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%8A%D1%82-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8-%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD/|title=Breznik church|archiveurl=https://web.archive.org/web/20201130225623/https://zapadno.com/2017/06/22/%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC-%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%8A%D1%82-%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8-%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8-%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BD/|archivedate=2020-11-30|url-status=live}}</ref> шәһәрләрендә.<center><gallery perrow="4"> Файл:Aleksandar-nevski15.jpg|альт=Вид сверху Файл:Sofia_Alexander-Newski-Kathedrale_2012_PD_15.jpg Файл:Aleksander_Nevski_Cathedral_in_Sofia_1..jpg Файл:Alexander_Nevsky_Cathedral_36.jpg </gallery></center> == Искәрмәләр == <references responsive="" /> == Әдәбият == * Игнатьев А. ''Патриарший собор св. Александра Невского в Софии''. // ''ЖМП''. 1964, № 1, 34—40. == Сылтамалар == * [http://www.pravoslavieto.com/hramove/sofia/sv_al_nevski.htm Патриаршеска катедрала «Св. Александър Невски», София] {{Ref-bg}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Әлифба буенча гыйбадәтханәләр]] [[Төркем:Болгария гыйбадәтханәләре]] 84zjdewz0ffm9i787d7txc8a0hx41ky Бәхәс:Александр Невский гыйбадәтханә-һәйкәле 1 1489087 5935423 2026-05-31T22:54:54Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Храм-памятник Александра Невского)}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Болгария|тема=архитектура}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}}» 5935423 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Храм-памятник Александра Невского)}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Болгария|тема=архитектура}} {{Төмән вики-марафоны мәкаләсе|чыгарылыш=II|кулланучы= Timlesj}} amxsj0me4799ay0yfzr8ehw6t8fxsoh Адилә Солтан сарае 0 1489088 5935426 2026-05-31T23:25:49Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/149765249|Дворец Адиле-султан]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935426 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Адилә Солтан сарае''' ({{lang-tr|Adile Sultan Sarayı}}) ― элеккеге солтан империясе резиденциясе, соңрак анда кызлар өчен мәктәп ачалар. Хәзерге вакытта [[Төркия|Төркиянең]] [[Истанбул]] шәһәре янындагы Кандиллида мәдәни һәм мәгариф үзәк булып тора. == Тарих == Сарай архитектор Саркис Бальян проекты буенча солтан [[II Мәхмүт]] (1789—1839) кызы һәм [[I Габделмәҗит]] (1823—1861) һәм [[I Габделгазиз]] (1830—1876) солтаннарның апасы Адилә Солтан (1826—1899) өчен төзелгән. Ул 1856 елда сеңлесенә I Габделмәҗит солтан бүләк иткән павильон урынында төзелә. Сарай аның икенче абыйсы, I Габделгазиз солтан заказы буенча 1861 елда Саркис Балян тарафыннан төзелә. Ул Босфор бугазының Азия яр буе уртасындагы борында урнашкан калкулыкта тора. Мондый урнашу [[Босфор бугазы|Босфор]], [[Мәрмәр диңгезе|Мәрмәр]] һәм [[Кара диңгез|Кара]] диңгезнең матур панорама күренешен ача. Сарайның 17 000 м² кишәрлегендә 55 бүлмә булган. Адилә Солтан, Госманлы нәселеннән үзенең [[Диван (әдәбият)|Диваны]] булган бердәнбер шагыйрә. 1868 елда ире Мәхмәт Али-паша үлгәнче сарайда яши. Адилә үлгәннән соң, аның соңгы ихтыяры нигезендә, 1899 елның февралендә бинада кызлар өчен урта мәктәп ачыла. [[Беренче бөтендөнья сугышы]] башлангач, бина кыска вакытка хәрби министрлык контроле астына күчә. Бары тик 1916 елда гына, Госманлы журналист Сельма Рызаның актив катнашында, биредә кызлар өчен мәктәп ачыла, һәм беренче чыгарылыш сыйныф укучылары мәктәпне 1920 елда тәмамлыйлар. 1924 елда урнашкан урыны буенча уку йорты Кандиллидагы кызлар өчен урта мәктәп дип атала башлый. 1969 елда урта мәктәп сыйныфлары яңа бинага күчәләр. Иске сарай мәктәп укучылары өчен интернат буларак 1986 елга кадәр кулланыла, ул кыска ялганыш аркасында янып бетә. Сарай бинасы элеккеге мәктәпне тәмамлаучылар һәм хәйриячеләр, бигрәк тә миллиардер һәм филантроп Сакыйп Сабанҗи иганәләре ярдәмендә торгызыла. Хәзер сарайда аның исемендәге мәдәни һәм мәгариф үзәге ачылган. Сарай 5 625 м² мәйданны били һәм 500 кешегә исәпләнгән киңәшмәләр һәм банкетлар өчен овал залны, һәркайсы 200 кешегә исәпләнгән ике конференц-залны, коктейльләр һәм күргәзмәләр өчен 1 300 1 300 м² залны, 30-40 урынга исәпләнгән 20 конференц-залны, музей, 150 урынга исәпләнгән ашханә һәм 60 кешегә исәпләнгән кафены үз эченә ала. == Сылтамалар == * [http://www.adilesultan.com/ Адилә Солтан сараеның рәсми сайты] * [https://web.archive.org/web/20051111200853/http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=169083 Әдилә Солтан сарае турында ''Radikal'' газетасында] {{Ref-tr}} * [https://www.sabah.com.tr/2006/06/23/cm/yas113-20060623-103.html Әдилә солтан сарае турында ''Sabah'' газетасында] {{Ref-tr}} * [https://web.archive.org/web/20060524124800/http://www.sabanci.com/En/basinbulteni_detay.asp?ID=201 Сакыйп Сабанҗи сайты] {{Ref-tr}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:1861 елда төзелгән биналар һәм корылмалар]] [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Төркия уку йортлары]] [[Төркем:Төркия архитектурасы]] pfhbtf703h7vbl4tcoypjcrt55ziw4e 5935427 5935426 2026-05-31T23:26:32Z Timlesj 35815 5935427 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Адилә Солтан сарае''' ({{lang-tr|Adile Sultan Sarayı}}) ― элеккеге солтан империясе резиденциясе, соңрак анда кызлар өчен мәктәп ачалар. Хәзерге вакытта [[Төркия|Төркиянең]] [[Истанбул]] шәһәре янындагы Кандиллида мәдәни һәм мәгариф үзәк булып тора. == Тарих == Сарай архитектор Саркис Бальян проекты буенча солтан [[II Мәхмүт]] (1789—1839) кызы һәм [[I Габделмәҗит]] (1823—1861) һәм [[I Габделгазиз]] (1830—1876) солтаннарның апасы Адилә Солтан (1826—1899) өчен төзелгән. Ул 1856 елда сеңлесенә I Габделмәҗит солтан бүләк иткән павильон урынында төзелә. Сарай аның икенче абыйсы, I Габделгазиз солтан заказы буенча 1861 елда Саркис Балян тарафыннан төзелә. Ул Босфор бугазының Азия яр буе уртасындагы борында урнашкан калкулыкта тора. Мондый урнашу [[Босфор бугазы|Босфор]], [[Мәрмәр диңгезе|Мәрмәр]] һәм [[Кара диңгез|Кара]] диңгезнең матур панорама күренешен ача. Сарайның 17 000 м² кишәрлегендә 55 бүлмә булган. Адилә Солтан, Госманлы нәселеннән үзенең [[Диван (әдәбият)|Диваны]] булган бердәнбер шагыйрә. 1868 елда ире Мәхмәт Али-паша үлгәнче сарайда яши. Адилә үлгәннән соң, аның соңгы ихтыяры нигезендә, 1899 елның февралендә бинада кызлар өчен урта мәктәп ачыла. [[Беренче бөтендөнья сугышы]] башлангач, бина кыска вакытка хәрби министрлык контроле астына күчә. Бары тик 1916 елда гына, Госманлы журналист Сельма Рызаның актив катнашында, биредә кызлар өчен мәктәп ачыла, һәм беренче чыгарылыш сыйныф укучылары мәктәпне 1920 елда тәмамлыйлар. 1924 елда урнашкан урыны буенча уку йорты Кандиллидагы кызлар өчен урта мәктәп дип атала башлый. 1969 елда урта мәктәп сыйныфлары яңа бинага күчәләр. Иске сарай мәктәп укучылары өчен интернат буларак 1986 елга кадәр кулланыла, ул кыска ялганыш аркасында янып бетә. Сарай бинасы элеккеге мәктәпне тәмамлаучылар һәм хәйриячеләр, бигрәк тә миллиардер һәм филантроп Сакыйп Сабанҗи иганәләре ярдәмендә торгызыла. Хәзер сарайда аның исемендәге мәдәни һәм мәгариф үзәге ачылган. Сарай 5 625 м² мәйданны били һәм 500 кешегә исәпләнгән киңәшмәләр һәм банкетлар өчен овал залны, һәркайсы 200 кешегә исәпләнгән ике конференц-залны, коктейльләр һәм күргәзмәләр өчен 1 300 1 300 м² залны, 30-40 урынга исәпләнгән 20 конференц-залны, музей, 150 урынга исәпләнгән ашханә һәм 60 кешегә исәпләнгән кафены үз эченә ала. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [http://www.adilesultan.com/ Адилә Солтан сараеның рәсми сайты] * [https://web.archive.org/web/20051111200853/http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=169083 Әдилә Солтан сарае турында ''Radikal'' газетасында] {{Ref-tr}} * [https://www.sabah.com.tr/2006/06/23/cm/yas113-20060623-103.html Әдилә солтан сарае турында ''Sabah'' газетасында] {{Ref-tr}} * [https://web.archive.org/web/20060524124800/http://www.sabanci.com/En/basinbulteni_detay.asp?ID=201 Сакыйп Сабанҗи сайты] {{Ref-tr}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:1861 елда төзелгән биналар һәм корылмалар]] [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Төркия уку йортлары]] [[Төркем:Төркия архитектурасы]] nw3wav4qr5eagfczr69t1xxwi1944o7 5935440 5935427 2026-06-01T00:13:25Z Timlesj 35815 /* Сылтамалар */ 5935440 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Адилә Солтан сарае''' ({{lang-tr|Adile Sultan Sarayı}}) ― элеккеге солтан империясе резиденциясе, соңрак анда кызлар өчен мәктәп ачалар. Хәзерге вакытта [[Төркия|Төркиянең]] [[Истанбул]] шәһәре янындагы Кандиллида мәдәни һәм мәгариф үзәк булып тора. == Тарих == Сарай архитектор Саркис Бальян проекты буенча солтан [[II Мәхмүт]] (1789—1839) кызы һәм [[I Габделмәҗит]] (1823—1861) һәм [[I Габделгазиз]] (1830—1876) солтаннарның апасы Адилә Солтан (1826—1899) өчен төзелгән. Ул 1856 елда сеңлесенә I Габделмәҗит солтан бүләк иткән павильон урынында төзелә. Сарай аның икенче абыйсы, I Габделгазиз солтан заказы буенча 1861 елда Саркис Балян тарафыннан төзелә. Ул Босфор бугазының Азия яр буе уртасындагы борында урнашкан калкулыкта тора. Мондый урнашу [[Босфор бугазы|Босфор]], [[Мәрмәр диңгезе|Мәрмәр]] һәм [[Кара диңгез|Кара]] диңгезнең матур панорама күренешен ача. Сарайның 17 000 м² кишәрлегендә 55 бүлмә булган. Адилә Солтан, Госманлы нәселеннән үзенең [[Диван (әдәбият)|Диваны]] булган бердәнбер шагыйрә. 1868 елда ире Мәхмәт Али-паша үлгәнче сарайда яши. Адилә үлгәннән соң, аның соңгы ихтыяры нигезендә, 1899 елның февралендә бинада кызлар өчен урта мәктәп ачыла. [[Беренче бөтендөнья сугышы]] башлангач, бина кыска вакытка хәрби министрлык контроле астына күчә. Бары тик 1916 елда гына, Госманлы журналист Сельма Рызаның актив катнашында, биредә кызлар өчен мәктәп ачыла, һәм беренче чыгарылыш сыйныф укучылары мәктәпне 1920 елда тәмамлыйлар. 1924 елда урнашкан урыны буенча уку йорты Кандиллидагы кызлар өчен урта мәктәп дип атала башлый. 1969 елда урта мәктәп сыйныфлары яңа бинага күчәләр. Иске сарай мәктәп укучылары өчен интернат буларак 1986 елга кадәр кулланыла, ул кыска ялганыш аркасында янып бетә. Сарай бинасы элеккеге мәктәпне тәмамлаучылар һәм хәйриячеләр, бигрәк тә миллиардер һәм филантроп Сакыйп Сабанҗи иганәләре ярдәмендә торгызыла. Хәзер сарайда аның исемендәге мәдәни һәм мәгариф үзәге ачылган. Сарай 5 625 м² мәйданны били һәм 500 кешегә исәпләнгән киңәшмәләр һәм банкетлар өчен овал залны, һәркайсы 200 кешегә исәпләнгән ике конференц-залны, коктейльләр һәм күргәзмәләр өчен 1 300 1 300 м² залны, 30-40 урынга исәпләнгән 20 конференц-залны, музей, 150 урынга исәпләнгән ашханә һәм 60 кешегә исәпләнгән кафены үз эченә ала. == Искәрмәләр == {{искәрмәләр}} == Сылтамалар == * [http://www.adilesultan.com/ Адилә Солтан сараеның рәсми сайты] * [https://web.archive.org/web/20051111200853/http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=169083 Адилә Солтан сарае турында ''Radikal'' газетасында] {{Ref-tr}} * [https://www.sabah.com.tr/2006/06/23/cm/yas113-20060623-103.html Адилә Солтан сарае турында ''Sabah'' газетасында] {{Ref-tr}} * [https://web.archive.org/web/20060524124800/http://www.sabanci.com/En/basinbulteni_detay.asp?ID=201 Сакыйп Сабанҗи сайты] {{Ref-tr}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:1861 елда төзелгән биналар һәм корылмалар]] [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Төркия уку йортлары]] [[Төркем:Төркия архитектурасы]] 8zqp8cv9gexh99ua90fhgolcl92nzdl Бәхәс:Адилә Солтан сарае 1 1489089 5935428 2026-05-31T23:27:40Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Дворец Адиле-султан}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Төркия|тема=архитектура}}» 5935428 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Дворец Адиле-султан}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Төркия|тема=архитектура}} cd4m32yyawndndvh83q0693q5lqdrjt Вена дәүләт операсы 0 1489090 5935429 2026-05-31T23:45:22Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/152677045|Венская государственная опера]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935429 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Вена дәүләт операсы''' ({{lang-de|Wiener Staatsoper}}, 1918 елга кадәр ''Вена сарай операсы'') — [[Австрия|Австриядәге]] иң зур опера театры, дөньяның иң мөһим опера үзәкләренең берсе. == Тарих == [[Вена шәһәре|Венада]] сарай операсы XVII гасыр уртасында барлыкка килә, опера спектакльләре төрле театрларда бара<ref name="bse4">Большая советская энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 4. Брасос — Веш. 1971. 600 стр., илл.; 47 л. илл. и карт.</ref>. 1861 елда архитекторлар Август Зикард фон Зикардсбург һәм Эдуард ван дер Нюлль проекты буенча Вена операсы өчен махсус бина төзелә башлый. Опера театры бинасын тантаналы ачу 1869 елның 25 маенда<ref>{{статья|автор=|заглавие=Новый оперный театр в Вене|оригинал=|ссылка=http://elib.shpl.ru/ru/nodes/14580-60-21-fev-s-137-152#mode/inspect/page/14/zoom/8|автор издания=|издание=Всемирная иллюстрация|тип=|место=СПб.|издательство=|год=1870|месяц=|число=|том=|выпуск=|номер=60|страницы=150|archiveurl=https://web.archive.org/web/20200629152305/http://elib.shpl.ru/ru/nodes/14580-60-21-fev-s-137-152#mode/inspect/page/14/zoom/8|archivedate=2020-06-29}}</ref> император парлары Франц Иосиф һәм Елизавета катнашында була, бу көнне [[Вольфганг Амадей Моцарт|Моцартның]] «Дон Жуан» операсын куялар. [[Файл:Staatsoper_(ca.1898).jpg|сулда|мини|192x192пкс|Вена дәүләт операсы. Рис. 1898 елгы]] 1918 елга кадәр театр Габсбурглар химаясендә була һәм Вена сарай опера театры ({{lang-de|Wiener Hof-Operntheater}}) исемен йөртә. 1920 нче елларда аны рәсми булмаган рәвештә дәүләтнеке дип атый башлыйлар, ләкин рәсми Вена дәүләт операсы ({{lang-de|Wiener Staatsoper}}) исемен ул бары тик 1938 елда, аншлюс башлангач кына ала. [[Икенче бөтендөнья сугышы]] вакытында Клеменс Краус, Вильгельм Фуртвенглер, Карл Бём [[Вольфганг Амадей Моцарт|Моцарт]], [[Людвиг ван Бетховен|Бетховен]], [[Cüzeppe Verdi|Верди]] әсәрләрен кую белән җитәкчелек итә. 1938 елда Рихард Штраустың «Дөнья көне» операсының премьерасы була, 1944 елга аның барлык опералары да куела<ref>''Полётова Л. А.'' Венская государственная опера // Большая российская энциклопедия, т.5, с. 133.</ref>. 1945 елның 6 мартында Америка бомбардировкасы нәтиҗәсендә театр бинасы өлешчә җимерелә. Торгызу эшләре 1955 елга кадәр дәвам итә<ref name="bse4" />, һәм 1955 елның 5 ноябрендә театр Бетховенның «Фиделио» спектакле (Карл Бём җитәкчелегендә) белән ачыла. Шул ук вакытта Вена операсында ел саен үткәрелә торган баллар традициясе яңартыла. == Җитәкчелек == Вена дәүләт операсы директорлары сыйфатында музыкантлар, режиссёрлар һәм, бигрәк тә XX гасырның икенче яртысында, профессиональ администраторлар чыгыш ясый. Тарихи традиция буенча алар административ функцияләрдән тыш сәнгать җитәкчелеге функциясен дә үтәгәннәр, аерым алганда, театр репертуарын билгеләгәннәр. Директор-музыкант шулай ук баш дирижёр (музыка җитәкчесе) вазифаларын да үтәгән. 1986 елдан директор-администратор һәм музыка җитәкчесе (ул ук баш дирижёр) вазифалары, кагыйдә буларак, бер затта бергә туры килмәгән. Вена операсын җитәкләгән күренекле музыкантлар арасында [[Gustav Maler|Густав Малер]] (1897—1907), Феликс Вайнгартнер (1908—1911 һәм 1935—1936), Франц Шальк (1919—1929, өстәвенә 1924 елга кадәр Рихард Штраус белән берлектә), Клеменс Краус (1929—1934), Карл Бём (1943—1945 һәм 1954—1956), Герберт фон Караян (1956—1964), Лорин Маазель (1982—1984) бар. 1986—1991 елларда театрның директоры К. Х. Дрезе, музыка җитәкчесе [[Клаудио Аббадо]] була. 1991—1992 елларда директор булып танылган җырчы Эберхард Вехтер була. 1992—2010 елларда директор Иоан Холендер<ref>{{Cite web|url=http://www.holender.at/pages/ioan-holender.php|title=Ioan Holender: Biografie|archiveurl=https://web.archive.org/web/20141017151557/http://www.holender.at/pages/ioan-holender.php|archivedate=2014-10-17|author=|date=|publisher=|url-status=live}}</ref>, музыка җитәкчесе — Сэйдзи Одзава була. 2010 елдан 2020 елга кадәр Вена операсы директоры вазифасын Доминик Мейер, балетмейстер вазифасын Мануэль Легри башкара. Музыкаль җитәкчелекне 2010—2014 елларда дирижёр Франц Вельзер-Мёст башкарган. 2020 елдан Вена дәүләт операсының интенданты Богдан Рошчич була. Ул компаниягә балетмейстер Мартин Шлепферны һәм музыкаль директор-дирижёр Филипп Жорданны алып килә, алар үз вәкаләтләрен 2025 елдан соң төшерәләр. Шул ук вакытта Богдан Рошчич белән контракт 2030 елга кадәр озайтыла. == Искәрмәләр == <references /> == Әдәбият == * Stefan, Paul. Das neue Haus. Ein Halbjahrhundert Wiener Opernspiel und was voranging. — Wien/Leipzig: Strache, 1919. == Сылтамалар == * [http://www.wiener-staatsoper.at/ Театр сайты] * [http://ppjournal.ru/dostoprime4at/700-vienna-state-opera-austria Венская государственная опера: прошлое и настоящее] {{Wayback|url=http://ppjournal.ru/dostoprime4at/700-vienna-state-opera-austria|date=20160305165954}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Википедия:Викимәгълүматтан чыганак булган мәкаләләр]] [[Төркем:Әлифба буенча театрлар]] [[Төркем:Австрия театрлары]] n57wh0v6g8kojhz15exs5cj5e4ahdnh Бәхәс:Вена дәүләт операсы 1 1489091 5935430 2026-05-31T23:46:26Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Венская государственная опера}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Австрия|тема=мәдәният}}» 5935430 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Венская государственная опера}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Австрия|тема=мәдәният}} ifmkoatkcryaok5tcw00xcqquey8e7c Каунас декоратив-гамәли сәнгать институты 0 1489092 5935433 2026-05-31T23:54:45Z Timlesj 35815 «[[:ru:Special:Redirect/revision/152753209|Каунасский институт декоративно-прикладного искусства]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935433 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Каунас декоратив-гамәли сәнгать институты''' (Каунас гамәли һәм декоратив сәнгать институты; {{lang-lt|Taikomosios ir dekoratyvinės dailės institutas}}) — [[Каунас]] шәһәренең югары сәнгать оешмасы. == Тарих == 1922 елда Каунас сәнгать мәктәбе буларак нигез салына. 1939 елда мәктәп югары уку йорты хокукын ала. 1940 елның маенда Каунас сәнгать мәктәбе һәм Стефан Батори Университетының нәфис сәнгать факультеты ике мөстәкыйль уку йортына үзгәртеп корыла: Каунаста — Югары гамәли сәнгать училищесы, Вильнюста — Вильнюс сәнгать училищесы. Каунас училищесында графика, скульптура, декоратив рәсем сәнгате, нәфис керамика, текстиль кафедралары оештырыла. 1941 елда, совет власте вакытында, училище Каунас гамәли һәм декоратив сәнгать институты (Вильнюстагы училище — Вильнюс сәнгать академиясе, 1944 елдан Вильнюс сәнгать институты) була. 1951 елда ике уку йорты да Вильнюста гамәлдә булган Литва ССР Дәүләт сәнгать институтына үзгәртеп корыла<ref>{{Cite web|url=http://visart.info/DR/ars.htm|title=Каунасская школа искусств. Деятельность ARS.|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180224173449/http://visart.info/DR/ars.htm|archivedate=2018-02-24|author=|date=|publisher=Медиаэнциклопедия ИЗО|accessdate={{subst:бүген}}|url-status=live}}</ref>. 1959 елда Каунаста Вильнюс Сәнгать институтының гамәли сәнгатьнең кичке бүлеге ачыла. 1979 елда Каунас декоратив сәнгать бүлегендә көндезге бүлектә укулар башлана. 1983 елда Каунас бүлеге сәнәгать сәнгате факультетына үзгәртеп корыла. Вильнюс сәнгать институтын Вильнюс сәнгать академиясенә үзгәртеп коргач, Каунас бүлеге 1991—2002 елларда берничә этапта Каунас сәнгать институтының тарихи исемен йөртүче, юридик зат хокуклары, үз советы һәм ректоры булган Вильнюс сәнгать академиясе факультетына үзгәртеп корыла. == Танылган укытучылар == * Юозас Зикарас * Каетонас Склерис * Юозас Микенас — мәктәпне тәмамлаучы * Мстислав Валерианович Добужинский * Витаутас Бичюнас == Танылган укучылар == * Пятрас Александравичюс * Антанас Гудайтис * Макунайте Альбина Ионовна * Витаутас Палайма * Бронюс Пундзюс * Витаутас Юркунас == Искәрмәләр == <references /> == Сылтамалар == * [https://web.archive.org/web/20080430071349/http://www.kdi.lt/english/about/history.html Kaunas Art Institute. History] {{Ref-lt}} {{Тышкы сылтамалар}} hg8pbhhld43cq29wilurgzuqaropu1a 5935436 5935433 2026-06-01T00:04:09Z Timlesj 35815 5935436 wikitext text/x-wiki {{Универсаль калып}} '''Каунас декоратив-гамәли сәнгать институты''' (Каунас гамәли һәм декоратив сәнгать институты; {{lang-lt|Taikomosios ir dekoratyvinės dailės institutas}}) — [[Каунас]] шәһәренең югары сәнгать оешмасы. == Тарих == 1922 елда Каунас сәнгать мәктәбе буларак нигез салына. 1939 елда мәктәп югары уку йорты хокукын ала. 1940 елның маенда Каунас сәнгать мәктәбе һәм Стефан Батори Университетының нәфис сәнгать факультеты ике мөстәкыйль уку йортына үзгәртеп корыла: Каунаста — Югары гамәли сәнгать училищесы, Вильнюста — Вильнюс сәнгать училищесы. Каунас училищесында графика, скульптура, декоратив рәсем сәнгате, нәфис керамика, текстиль кафедралары оештырыла. 1941 елда, совет власте вакытында, училище Каунас гамәли һәм декоратив сәнгать институты (Вильнюстагы училище — Вильнюс сәнгать академиясе, 1944 елдан Вильнюс сәнгать институты) була. 1951 елда ике уку йорты да Вильнюста гамәлдә булган Литва ССР Дәүләт сәнгать институтына үзгәртеп корыла<ref>{{Cite web|url=http://visart.info/DR/ars.htm|title=Каунасская школа искусств. Деятельность ARS.|archiveurl=https://web.archive.org/web/20180224173449/http://visart.info/DR/ars.htm|archivedate=2018-02-24|author=|date=|publisher=Медиаэнциклопедия ИЗО|accessdate={{subst:бүген}}|url-status=live}}</ref>. 1959 елда Каунаста Вильнюс Сәнгать институтының гамәли сәнгатьнең кичке бүлеге ачыла. 1979 елда Каунас декоратив сәнгать бүлегендә көндезге бүлектә укулар башлана. 1983 елда Каунас бүлеге сәнәгать сәнгате факультетына үзгәртеп корыла. Вильнюс сәнгать институтын Вильнюс сәнгать академиясенә үзгәртеп коргач, Каунас бүлеге 1991—2002 елларда берничә этапта Каунас сәнгать институтының тарихи исемен йөртүче, юридик зат хокуклары, үз советы һәм ректоры булган Вильнюс сәнгать академиясе факультетына үзгәртеп корыла. == Танылган укытучылар == * Юозас Зикарас * Каетонас Склерис * Юозас Микенас — мәктәпне тәмамлаучы * Мстислав Валерианович Добужинский * Витаутас Бичюнас == Танылган укучылар == * Пятрас Александравичюс * Антанас Гудайтис * Макунайте Альбина Ионовна * Витаутас Палайма * Бронюс Пундзюс * Витаутас Юркунас == Искәрмәләр == <references /> == Сылтамалар == * [https://web.archive.org/web/20080430071349/http://www.kdi.lt/english/about/history.html Kaunas Art Institute. History] {{Ref-lt}} {{Тышкы сылтамалар}} [[Төркем:Әлифба буенча институтлар]] e7ugcxykeb8da0d3jmf5qf4qb2w739l Бәхәс:Каунас декоратив-гамәли сәнгать институты 1 1489093 5935434 2026-05-31T23:56:09Z Timlesj 35815 Яңа бит: «{{ТИМ|ru|Каунасский институт декоративно-прикладного искусства}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Литва|тема=фән}}» 5935434 wikitext text/x-wiki {{ТИМ|ru|Каунасский институт декоративно-прикладного искусства}} {{Вики-яз мәкаләсе|ел=2026|кулланучы=Timlesj|ил=Литва|тема=фән}} roog0xrjy8woihjotlw4bwnabipnxhf Калып:"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе 10 1489094 5935462 2026-06-01T05:37:26Z Frhdkazan 3171 Яңа бит: «{{tmbox | image = [[File:MinemTatarstan-logo1.png|100px|link=Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/{{{ел|}}}]] | text = [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|20px|link=:meta:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Викимедиа җәмгыятенең татар телле катнашучылары төркеме|right]] File:TASILLA-logo.jpg|20px|link=Тел, әдәбия...» 5935462 wikitext text/x-wiki {{tmbox | image = [[File:MinemTatarstan-logo1.png|100px|link=Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/{{{ел|}}}]] | text = [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|20px|link=:meta:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Викимедиа җәмгыятенең татар телле катнашучылары төркеме|right]] [[File:TASILLA-logo.jpg|20px|link=Тел, әдәбият һәм сәнгать институты|ТР ФА ТӘһСИ|left]] [[File:WIKIMEDIA LOGO-TATARCA.png|20px|right|link=m:Wikimedians of Turkic Languages User Group/tt|Төрки телле вики-волонтёрлары төркеме]] [[File:Тарих институты.jpg|20px|left|link=Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Тарих институты]] [[File:Wikimedians of Russia EN-RU-TT LOGO.jpg|20px|link=m:Wikimedia Languages of Russia Community User Group/ru|Россия телләре викимедиачыларының кулланучылар төркеме|right]] [[File:Tatarica-Logo-tt.png|20px|left|link=Татар энциклопедиясе һәм төбәкне өйрәнү институты]] [[File:Spbmf logo.jpg|20px|link=Санкт-Петербург татар медиафорумы|left]] [[File:Logo Wikimedia CEE region.svg|20px|right|link=m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа вики-волонтёрлары]] [[File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|20px|link=Татар порталлары берлеге|left]] [[Файл:Татнетны үстерү фонды.png|20px|link=Татнетны үстерү фонды|Татнетны үстерү фонды|right]] <div class="center" style="font-size:115%;">{{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:1}} = '''«{{PAGENAME}}»''' мәкаләсен |{{ns:11}}= '''«{{PAGENAME}}»''' калыбы | '''«{{PAGENAME}}»''' мәкаләсе }}</br>«'''[[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/{{{чыгарылыш|}}}|Минем Татарстан - {{{чыгарылыш|}}}]]'''»<br/> вики-марафоны өчен язылды.<br/>Авторы: {{#if:{{{кулланучы|}}}|[[Кулланучы:{{{кулланучы|}}}|{{{кулланучы|}}}]]|КҮРСӘТЕЛМӘГӘН}}.<br/>Район: {{#if:{{{район|}}}|[[{{{район|}}}]]|КҮРСӘТЕЛМӘГӘН}}.</div> }}<includeonly>[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} нче чыгарылыш "Минем Татарстан" айлыгы мәкаләләре]] {{#if:{{{nocat|}}}{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:1}}||Мәкалә бәхәс битләрен генә төркемлибез}}|| {{#if:{{{кулланучы|}}}|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} нче чыгарылыш "Минем Татарстан" айлыгы мәкаләләре — {{{кулланучы|}}}]]|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} нче чыгарылыш "Минем Татарстан" айлыгы мәкаләләре — кулланучы исеме күрсәтелмәгән]]}} {{#if:{{{район|}}}|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} нче чыгарылыш "Минем Татарстан" айлыгы мәкаләләре — {{{район|}}}]]|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} нче чыгарылыш "Минем Татарстан" айлыгы мәкаләләре — билгесез район]]}} }} </includeonly><noinclude> {{doc-inline}} Калып мәкаләнең бәхәс битенә урнаштырыла: <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе |чыгарылыш= | кулланучы= | район =}}</pre> ;Параметрлары: * <code>ел</code> — кайсы елгы чыгарылышта булдырылды * <code>кулланучы</code> — булдыручы/баетучы авторның хисап язмасы исеме * <code>район</code> — кайсы район зачётына кертелде <small>(1 район гына күрсәтелә ала)</small> ;Үрнәк: <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе |чыгарылыш= 4 |кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз | район = Кайбыч районы}}</pre> </div> [[Төркем:Википедия:Калыплар:Минем Татарстан|*]] </noinclude> 6khiy6nm4lkm6ed90k1xg33d1i2gz4f 5935463 5935462 2026-06-01T05:40:55Z Frhdkazan 3171 5935463 wikitext text/x-wiki {{tmbox | image = [[File:MinemTatarstan-logo1.png|100px|link=Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/{{{ел|}}}]] | text = [[File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|20px|link=:meta:Wikimedia Community of Tatar language User Group/tt|Викимедиа җәмгыятенең татар телле катнашучылары төркеме|right]] [[File:TASILLA-logo.jpg|20px|link=Тел, әдәбият һәм сәнгать институты|ТР ФА ТӘһСИ|left]] [[File:WIKIMEDIA LOGO-TATARCA.png|20px|right|link=m:Wikimedians of Turkic Languages User Group/tt|Төрки телле вики-волонтёрлары төркеме]] [[File:Тарих институты.jpg|20px|left|link=Шиһабетдин Мәрҗани исемендәге Тарих институты]] [[File:Wikimedians of Russia EN-RU-TT LOGO.jpg|20px|link=m:Wikimedia Languages of Russia Community User Group/ru|Россия телләре викимедиачыларының кулланучылар төркеме|right]] [[File:Tatarica-Logo-tt.png|20px|left|link=Татар энциклопедиясе һәм төбәкне өйрәнү институты]] [[File:Spbmf logo.jpg|20px|link=Санкт-Петербург татар медиафорумы|left]] [[File:Logo Wikimedia CEE region.svg|20px|right|link=m:Wikimedia_Central_and_Eastern_Europe/tt|Үзәк һәм Көнчыгыш Европа вики-волонтёрлары]] [[File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|20px|link=Татар порталлары берлеге|left]] [[Файл:Татнетны үстерү фонды.png|20px|link=Татнетны үстерү фонды|Татнетны үстерү фонды|right]] <div class="center" style="font-size:115%;">{{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:1}} = '''«{{PAGENAME}}»''' мәкаләсен |{{ns:11}}= '''«{{PAGENAME}}»''' калыбы | '''«{{PAGENAME}}»''' мәкаләсе }}</br>«'''[[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/{{{чыгарылыш|}}}|{{{чыгарылыш|}}} "Минем Татарстан"]]'''»<br/> вики-марафоны өчен язылды.<br/>Авторы: {{#if:{{{кулланучы|}}}|[[Кулланучы:{{{кулланучы|}}}|{{{кулланучы|}}}]]|КҮРСӘТЕЛМӘГӘН}}.<br/>Район: {{#if:{{{район|}}}|[[{{{район|}}}]]|КҮРСӘТЕЛМӘГӘН}}.</div> }}<includeonly>[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} "Минем Татарстан" мәкаләләре]] {{#if:{{{nocat|}}}{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:1}}||Мәкалә бәхәс битләрен генә төркемлибез}}|| {{#if:{{{кулланучы|}}}|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} "Минем Татарстан" мәкаләләре — {{{кулланучы|}}}]]|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} "Минем Татарстан" мәкаләләре — кулланучы исеме күрсәтелмәгән]]}} {{#if:{{{район|}}}|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} "Минем Татарстан" мәкаләләре — {{{район|}}}]]|[[Төркем:Проект:{{{чыгарылыш|}}} "Минем Татарстан" мәкаләләре — билгесез район]]}} }} </includeonly><noinclude> {{doc-inline}} Калып мәкаләнең бәхәс битенә урнаштырыла: <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе |чыгарылыш= | кулланучы= | район =}}</pre> ;Параметрлары: * <code>ел</code> — кайсы елгы чыгарылышта булдырылды * <code>кулланучы</code> — булдыручы/баетучы авторның хисап язмасы исеме * <code>район</code> — кайсы район зачётына кертелде <small>(1 район гына күрсәтелә ала)</small> ;Үрнәк: <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе |чыгарылыш= 4 |кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз | район = Кайбыч районы}}</pre> </div> [[Төркем:Википедия:Калыплар:Минем Татарстан|*]] </noinclude> 0s37ncva8wkkkaz7blqcndjvf192up1 Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/IV 4 1489095 5935467 2026-06-01T06:07:56Z Frhdkazan 3171 Яңа бит: «<div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> {{УК}} «'''Википеди...» 5935467 wikitext text/x-wiki <div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> {{УК}} «'''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]'''» сезонлы вики-марафонының дүртенче (IV) чыгарылышы, 1-30.06.2026 арасында үтә. Призлар фонды 10 000 сум <small>(Ozon.ru бүләк сертификатлары [[#Җәдвәл|тупланылган сыйфат баллары]] нигезендә таратыла)</small> <p><small>Бу битнең кыска адресы <nowiki>https://w.wiki/????</nowiki></small> == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. === Тат.Википедиядә тематик агач ботаклары === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="100px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMA|«YASALMA» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча Википедия волонтёрлары]] </gallery> * Бүләкләү өчен жюри җаваплы. Жюри рәисе — {{u|Il Nur}} (Казан) * Техник бит-коралларны булдыручы — [[Фәрһад Фәткуллин]] == Ярдәм материаллары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' * https://miss-search.toolforge.org/ - башка телләрдән тематик тәрҗемә итү өчен мәкаләләр табу коралы == Бәяләү == <gallery mode=packed widths="60px" heights="100px"> Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (EN) Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (EN) </gallery> * Исәпләнүгә марафон темасына туры килүче, [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге вики-тәртипләрне]] бозмаган, [[Википедия:Татар Википедиясе теле|әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] кенә кертелә. === Процесс === * Бәйге тәмамлануга жюри кабул иткән мәкаләләр нигезендә башкарыла. * Техник исәпләү өчен җаваплысы — [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы видеосы] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан 2020-2021]]» үрнәгендә)</small> * Процедура: *# Ярым-автоматик күләм-вакыт буенча пре-квалификацияләү һәм кулланучы битләренә катнашу калыпларын урнаштыру. <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы катнашучысы|чыгарылыш=IV}}</pre> *# Узганнар арасыннан, катнашучы ''булдырылган'' һәм ''тулыландырылган'' мәкаләләрдән очраклы рәвештә 2шәр мәкалә сайланыла һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|Баллар бирү тәртибе]] нигезендә тирән тикшерелә (''яңа булдырылган мәкалә гадәттә күбрәк сыйфат балларны китерә ала!'') *# Катнашучы һәр бер категориягә керткән мәкаләләре өчен уртача балл исәпләнелә *# Уртача баллар бу категориядә булган квалификацион мәкаләләре санына тапкырлана, нәтиҗәләре кушыла. === Җәдвәл === (8) Тәҗрибә коэффициенты — бәйге башлануга вики-тәҗрибәсе 6 һәм 12 айдан ким булган яңа кулланучылардан таләп ителгән ихтыяр көчен тану өчен ясала. {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small></br>(2) !Теркәлгәне</br><small>Registered</small></br>(3) !Квалификация яңа</br><small>Qualified New</small></br>(4) !Бәяләү яңа</br><small>Random mean New</small></br>(5) !Квалификация тулыл.</br><small>Qualified Improved</small></br>(6) !Бәяләү тулыл.</br><small>Random mean Improved</small></br>(7) !Тәҗрибә коэф</br><small>Experience coef.</small></br>(8) !Тулаем балл</br><small>Total Points</small></br><small>[(4)*(5)+(6)*(7)]*(8)</small> !Өлеше(%)</br><small>Contribution %</small> !Өлеше(сум)</br><small>Ozon.ru</small> |- |Σ |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?төркем]] |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?мәкалә]] |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-new ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-improved ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |<small>1-тәҗрибәле, 2-12 айгача, 3-6 айгача</small> |<!--Σ результатов в строках ниже -->{{#expr:{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}}} |100% |10000 |- |1 |{{u|?}} |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре — ?|катнашучы хисап язмасы]] |<!-- [4] -->? |<!-- [5] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [6] -->? |<!-- [7] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/?|1-2-3?]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}}} |<!-- [10] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*100 round 2}} |<!-- [11] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*10000 round 2}} |- |} == Шулай ук карагыз == <div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре төркеме|class=mw-ui-progressive}} </div> * Мөрәҗәгатьләр статистикасы: [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Википедия:Марафоннар/Минем_Татарстан/IV Бу биткә] {{*}} [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре Теркәлгән мәкаләләр төркеменә] [[Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны]] 2irzyloq7p269gmjgb4wnd0s3lgbbdj 5935469 5935467 2026-06-01T06:13:17Z Frhdkazan 3171 " > %22 5935469 wikitext text/x-wiki <div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:IV_%22Минем_Татарстан%22_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> {{УК}} «'''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]'''» сезонлы вики-марафонының дүртенче (IV) чыгарылышы, 1-30.06.2026 арасында үтә. Призлар фонды 10 000 сум <small>(Ozon.ru бүләк сертификатлары [[#Җәдвәл|тупланылган сыйфат баллары]] нигезендә таратыла)</small> <p><small>Бу битнең кыска адресы <nowiki>https://w.wiki/????</nowiki></small> == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. === Тат.Википедиядә тематик агач ботаклары === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="100px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMA|«YASALMA» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча Википедия волонтёрлары]] </gallery> * Бүләкләү өчен жюри җаваплы. Жюри рәисе — {{u|Il Nur}} (Казан) * Техник бит-коралларны булдыручы — [[Фәрһад Фәткуллин]] == Ярдәм материаллары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' * https://miss-search.toolforge.org/ - башка телләрдән тематик тәрҗемә итү өчен мәкаләләр табу коралы == Бәяләү == <gallery mode=packed widths="60px" heights="100px"> Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (EN) Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (EN) </gallery> * Исәпләнүгә марафон темасына туры килүче, [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге вики-тәртипләрне]] бозмаган, [[Википедия:Татар Википедиясе теле|әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] кенә кертелә. === Процесс === * Бәйге тәмамлануга жюри кабул иткән мәкаләләр нигезендә башкарыла. * Техник исәпләү өчен җаваплысы — [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы видеосы] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан 2020-2021]]» үрнәгендә)</small> * Процедура: *# Ярым-автоматик күләм-вакыт буенча пре-квалификацияләү һәм кулланучы битләренә катнашу калыпларын урнаштыру. <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы катнашучысы|чыгарылыш=IV}}</pre> *# Узганнар арасыннан, катнашучы ''булдырылган'' һәм ''тулыландырылган'' мәкаләләрдән очраклы рәвештә 2шәр мәкалә сайланыла һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|Баллар бирү тәртибе]] нигезендә тирән тикшерелә (''яңа булдырылган мәкалә гадәттә күбрәк сыйфат балларны китерә ала!'') *# Катнашучы һәр бер категориягә керткән мәкаләләре өчен уртача балл исәпләнелә *# Уртача баллар бу категориядә булган квалификацион мәкаләләре санына тапкырлана, нәтиҗәләре кушыла. === Җәдвәл === (8) Тәҗрибә коэффициенты — бәйге башлануга вики-тәҗрибәсе 6 һәм 12 айдан ким булган яңа кулланучылардан таләп ителгән ихтыяр көчен тану өчен ясала. {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small></br>(2) !Теркәлгәне</br><small>Registered</small></br>(3) !Квалификация яңа</br><small>Qualified New</small></br>(4) !Бәяләү яңа</br><small>Random mean New</small></br>(5) !Квалификация тулыл.</br><small>Qualified Improved</small></br>(6) !Бәяләү тулыл.</br><small>Random mean Improved</small></br>(7) !Тәҗрибә коэф</br><small>Experience coef.</small></br>(8) !Тулаем балл</br><small>Total Points</small></br><small>[(4)*(5)+(6)*(7)]*(8)</small> !Өлеше(%)</br><small>Contribution %</small> !Өлеше(сум)</br><small>Ozon.ru</small> |- |Σ |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?төркем]] |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?мәкалә]] |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-new ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-improved ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |<small>1-тәҗрибәле, 2-12 айгача, 3-6 айгача</small> |<!--Σ результатов в строках ниже -->{{#expr:{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}}} |100% |10000 |- |1 |{{u|?}} |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре — ?|катнашучы хисап язмасы]] |<!-- [4] -->? |<!-- [5] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [6] -->? |<!-- [7] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/?|1-2-3?]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}}} |<!-- [10] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*100 round 2}} |<!-- [11] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*10000 round 2}} |- |} == Шулай ук карагыз == <div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре төркеме|class=mw-ui-progressive}} </div> * Мөрәҗәгатьләр статистикасы: [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Википедия:Марафоннар/Минем_Татарстан/IV Бу биткә] {{*}} [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Төркем:Проект:IV_%22Минем_Татарстан%22_мәкаләләре Теркәлгән мәкаләләр төркеменә] [[Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны]] 4v8c8134jxf172nt5cs1cn2ha6ammyd 5935470 5935469 2026-06-01T06:15:09Z Frhdkazan 3171 QV6W 5935470 wikitext text/x-wiki <div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:IV_%22Минем_Татарстан%22_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> {{УК}} «'''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]'''» сезонлы вики-марафонының дүртенче (IV) чыгарылышы, 1-30.06.2026 арасында үтә. Призлар фонды 10 000 сум <small>(Ozon.ru бүләк сертификатлары [[#Җәдвәл|тупланылган сыйфат баллары]] нигезендә таратыла)</small> <p><small>Бу битнең кыска адресы <nowiki>https://w.wiki/QV6W</nowiki></small> == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. === Тат.Википедиядә тематик агач ботаклары === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="100px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMA|«YASALMA» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча Википедия волонтёрлары]] </gallery> * Бүләкләү өчен жюри җаваплы. Жюри рәисе — {{u|Il Nur}} (Казан) * Техник бит-коралларны булдыручы — [[Фәрһад Фәткуллин]] == Ярдәм материаллары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' * https://miss-search.toolforge.org/ - башка телләрдән тематик тәрҗемә итү өчен мәкаләләр табу коралы == Бәяләү == <gallery mode=packed widths="60px" heights="100px"> Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (EN) Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (EN) </gallery> * Исәпләнүгә марафон темасына туры килүче, [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге вики-тәртипләрне]] бозмаган, [[Википедия:Татар Википедиясе теле|әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] кенә кертелә. === Процесс === * Бәйге тәмамлануга жюри кабул иткән мәкаләләр нигезендә башкарыла. * Техник исәпләү өчен җаваплысы — [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы видеосы] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан 2020-2021]]» үрнәгендә)</small> * Процедура: *# Ярым-автоматик күләм-вакыт буенча пре-квалификацияләү һәм кулланучы битләренә катнашу калыпларын урнаштыру. <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы катнашучысы|чыгарылыш=IV}}</pre> *# Узганнар арасыннан, катнашучы ''булдырылган'' һәм ''тулыландырылган'' мәкаләләрдән очраклы рәвештә 2шәр мәкалә сайланыла һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|Баллар бирү тәртибе]] нигезендә тирән тикшерелә (''яңа булдырылган мәкалә гадәттә күбрәк сыйфат балларны китерә ала!'') *# Катнашучы һәр бер категориягә керткән мәкаләләре өчен уртача балл исәпләнелә *# Уртача баллар бу категориядә булган квалификацион мәкаләләре санына тапкырлана, нәтиҗәләре кушыла. === Җәдвәл === (8) Тәҗрибә коэффициенты — бәйге башлануга вики-тәҗрибәсе 6 һәм 12 айдан ким булган яңа кулланучылардан таләп ителгән ихтыяр көчен тану өчен ясала. {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small></br>(2) !Теркәлгәне</br><small>Registered</small></br>(3) !Квалификация яңа</br><small>Qualified New</small></br>(4) !Бәяләү яңа</br><small>Random mean New</small></br>(5) !Квалификация тулыл.</br><small>Qualified Improved</small></br>(6) !Бәяләү тулыл.</br><small>Random mean Improved</small></br>(7) !Тәҗрибә коэф</br><small>Experience coef.</small></br>(8) !Тулаем балл</br><small>Total Points</small></br><small>[(4)*(5)+(6)*(7)]*(8)</small> !Өлеше(%)</br><small>Contribution %</small> !Өлеше(сум)</br><small>Ozon.ru</small> |- |Σ |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?төркем]] |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?мәкалә]] |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-new ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-improved ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |<small>1-тәҗрибәле, 2-12 айгача, 3-6 айгача</small> |<!--Σ результатов в строках ниже -->{{#expr:{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}}} |100% |10000 |- |1 |{{u|?}} |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре — ?|катнашучы хисап язмасы]] |<!-- [4] -->? |<!-- [5] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [6] -->? |<!-- [7] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/?|1-2-3?]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}}} |<!-- [10] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*100 round 2}} |<!-- [11] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*10000 round 2}} |- |} == Шулай ук карагыз == <div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре төркеме|class=mw-ui-progressive}} </div> * Мөрәҗәгатьләр статистикасы: [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Википедия:Марафоннар/Минем_Татарстан/IV Бу биткә] {{*}} [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Төркем:Проект:IV_%22Минем_Татарстан%22_мәкаләләре Теркәлгән мәкаләләр төркеменә] [[Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны]] lt54oli148fq21ab8z0yhx9bcm1w0gu 5935472 5935470 2026-06-01T06:50:29Z Frhdkazan 3171 /* Таләпләр */ + |район= ... районы 5935472 wikitext text/x-wiki <div style="margin-right:1em; float:right;">{{Кнопка|url=https://pageviews.wmcloud.org/massviews/?platform=all-access&agent=user&source=category&range=latest-10&subjectpage=1&subcategories=0&sort=views&direction=1&view=list&target=https://tt.wikipedia.org/wiki/Төркем:Проект:IV_%22Минем_Татарстан%22_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре статистикасы|class=mw-ui-destructive }}</div> {{УК}} «'''[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан]]'''» сезонлы вики-марафонының дүртенче (IV) чыгарылышы, 1-30.06.2026 арасында үтә. Призлар фонды 10 000 сум <small>(Ozon.ru бүләк сертификатлары [[#Җәдвәл|тупланылган сыйфат баллары]] нигезендә таратыла)</small> <p><small>Бу битнең кыска адресы <nowiki>https://w.wiki/QV6W</nowiki></small> == Таләпләр == *Мәкаләләр ** Мәкалә [[:Төркем:Татарстан|Татарстан]] төркеменә керүче берәр тематик категорияләү ботагындагы төркемгә керә (ала). ** '''Бәйге барышы дәвамында''' булдырылган яки тулыландырылган булырга тиеш. Башка тел бүлекләрендәге тематик мәкаләләрне [[Википедия:Бәйгеләр/Татар җирләре җәмгыяте/2021/Белешмәләр#Тәрҗемә итү коралы|тәрҗемә итү коралы]] ярдәмендә татарчалаштыру санала. ** Өстәлгән материал күләме кимендә мәгънәле '''3000 байт''' (<small>мәкалә тарихыннан карап була</small>). ** Татарча Википедиянең '''[[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге тәртипләрен]] бозмаска тиеш''' ** [[Википедия:Ботлар|Вики-бот]] ярдәмендә язылган һәм эчтәлеге статистик күрсәткечләр белән генә аерылган мәкалә '''булмаска тиеш'''. * Мәкаләне бәйгегә кертү югарыдагы нигезләрне һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|бәяләү тәртибен]] кабул итүне аңлата. * Сертификат һәм дипломнар квалификацион мәкаләләр саны өчен бирелә (4 мәкаләне булдырган/яхшырткан катнашучылар финалистлар арасына керә), урыннар һәм призлар исә туплаган сыйфат баллары нигезендә билгеләнә. ** Булдырылган материалның бәйгегә кертелүе өчен катнашучы үзе җаваплы. Бәйле мәкаләнең бәхәс битенә бәйге калыбын урнаштыру һәм аны тиешлечә тутыру белән башкарыла. Баетылган/булдырылган мәкаләләр бәхәс битенә түбәндәге калыпны урнаштыруыгыз сорала:<pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы мәкаләсе|чыгарылыш=IV|район= ... районы |кулланучы= Викимедиа хисап язмагыз}}</pre> ** 12 һәм 6 айгача вики-тәҗрибәсе булган авторлар алган баллары *2 һәм *3 коэффициенты белән бәяләнә. ** Бәйгенең Татарча Википедиядәге [[#Дан аллеясе|Дан аллеясенә]] һәр елгы чыгарылышы дәвамында булдырылган мәкаләләр өчен иң күп баллар алган 3-5 катнашучы кертелә. * Казыйлар карары шикаять ителә алмый. === Тат.Википедиядә тематик агач ботаклары === <categorytree>Татарстан</categorytree> == Оештыручылар == <gallery mode=packed widths="80px" heights="100px"> Файл:Татнетны үстерү фонды.png|[[Татнетны үстерү фонды]] File:Баннер-Союза-татарских-порталов-1024x341.jpg|[[Татар порталлары берлеге]] File:Black square.jpg|[[YASALMA|«YASALMA» халыкара татар программистлары берләшмәсе]] File:Tatar Wikimedia Community User Group Tulip Text tt globe tilted hat.png|[[Википедия:Татарча язучы викимедистлар төркеме|Татарча Википедия волонтёрлары]] </gallery> * Бүләкләү өчен жюри җаваплы. Жюри рәисе — {{u|Il Nur}} (Казан) * Техник бит-коралларны булдыручы — [[Фәрһад Фәткуллин]] == Ярдәм материаллары == * [[d:Q7158198#sitelinks-wikipedia|Күптелле Википедиядә төркемнәр]] * [https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tatarstan?uselang=tt Мультимедиа саклагычы төркеме] * [[Татар энциклопедиясе]]нә керүче '''''[[Tatarica энциклопедиясе мәкаләләре исемлеге|мәкаләләр исемлеге]]''''' * https://miss-search.toolforge.org/ - башка телләрдән тематик тәрҗемә итү өчен мәкаләләр табу коралы == Бәяләү == <gallery mode=packed widths="60px" heights="100px"> Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-certificate.pdf|Катнашучы сертификаты (EN) Файл:TT-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (TT) Файл:RU-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (RU) Файл:EN-МинемТатарстан-IV-ttwp-diploma.pdf|Финалист дипломы (EN) </gallery> * Исәпләнүгә марафон темасына туры килүче, [[Википедия:Кагыйдәләр һәм киңәшләр|гамәлдәге вики-тәртипләрне]] бозмаган, [[Википедия:Татар Википедиясе теле|әдәби телнең белешмә-энциклопедик стиле нормаларына туры килгән эчтәлек]] кенә кертелә. === Процесс === * Бәйге тәмамлануга жюри кабул иткән мәкаләләр нигезендә башкарыла. * Техник исәпләү өчен җаваплысы — [[Фәрһад Фәткуллин]] ({{u|frhdkazan}}, Казан) * [https://www.youtube.com/watch?v=c3AW-hPtOVs Мәкаләне бәяләү процессы видеосы] <small>(«[[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан|Минем Татарстан 2020-2021]]» үрнәгендә)</small> * Процедура: *# Ярым-автоматик күләм-вакыт буенча пре-квалификацияләү һәм кулланучы битләренә катнашу калыпларын урнаштыру. <pre>{{"Минем Татарстан" айлыгы катнашучысы|чыгарылыш=IV}}</pre> *# Узганнар арасыннан, катнашучы ''булдырылган'' һәм ''тулыландырылган'' мәкаләләрдән очраклы рәвештә 2шәр мәкалә сайланыла һәм [[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле|Баллар бирү тәртибе]] нигезендә тирән тикшерелә (''яңа булдырылган мәкалә гадәттә күбрәк сыйфат балларны китерә ала!'') *# Катнашучы һәр бер категориягә керткән мәкаләләре өчен уртача балл исәпләнелә *# Уртача баллар бу категориядә булган квалификацион мәкаләләре санына тапкырлана, нәтиҗәләре кушыла. === Җәдвәл === (8) Тәҗрибә коэффициенты — бәйге башлануга вики-тәҗрибәсе 6 һәм 12 айдан ким булган яңа кулланучылардан таләп ителгән ихтыяр көчен тану өчен ясала. {| cellpadding=4 cellspacing="0" class="wikitable sortable" !№ !Кулланучы</br><small>User</small></br>(2) !Теркәлгәне</br><small>Registered</small></br>(3) !Квалификация яңа</br><small>Qualified New</small></br>(4) !Бәяләү яңа</br><small>Random mean New</small></br>(5) !Квалификация тулыл.</br><small>Qualified Improved</small></br>(6) !Бәяләү тулыл.</br><small>Random mean Improved</small></br>(7) !Тәҗрибә коэф</br><small>Experience coef.</small></br>(8) !Тулаем балл</br><small>Total Points</small></br><small>[(4)*(5)+(6)*(7)]*(8)</small> !Өлеше(%)</br><small>Contribution %</small> !Өлеше(сум)</br><small>Ozon.ru</small> |- |Σ |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?төркем]] |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|?мәкалә]] |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-new ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |[https://fountain.toolforge.org/editathons/minemtatarstan-IV-improved ?] |([[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]]+[[Википедия:Марафоннар/Бәяләү җәдвәле#IV_"Минем_Татарстан"_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|#]])/2=Ур.арифм. |<small>1-тәҗрибәле, 2-12 айгача, 3-6 айгача</small> |<!--Σ результатов в строках ниже -->{{#expr:{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}}} |100% |10000 |- |1 |{{u|?}} |[[:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре — ?|катнашучы хисап язмасы]] |<!-- [4] -->? |<!-- [5] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [6] -->? |<!-- [7] -->[[Бәхәс:?#II_Төмән_вики-марафоны бәяләү җәдвәле|?]] |<!-- [8] 1-тәҗрибәле, 2 - 12 айгача, 3 - 6 айгача -->[[Special:CentralAuth/?|1-2-3?]] |<!-- [9] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}}} |<!-- [10] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*100 round 2}} |<!-- [11] -->{{#expr:({{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}}+{{formatnum:?|R}}*{{formatnum:?|R}})*{{formatnum:?|R}}/?*10000 round 2}} |- |} == Шулай ук карагыз == <div style="margin-right:1em; float:right;"> {{Кнопка|:Төркем:Проект:IV_"Минем_Татарстан"_мәкаләләре|Марафон мәкаләләре төркеме|class=mw-ui-progressive}} </div> * Мөрәҗәгатьләр статистикасы: [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Википедия:Марафоннар/Минем_Татарстан/IV Бу биткә] {{*}} [https://tools.wmflabs.org/pageviews/?project=tt.wikipedia.org&platform=all-access&agent=user&range=latest-10&pages=Төркем:Проект:IV_%22Минем_Татарстан%22_мәкаләләре Теркәлгән мәкаләләр төркеменә] [[Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны]] b8n7gey70cc2jhcr2c0vwwn98xfae1r Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны 14 1489096 5935468 2026-06-01T06:09:35Z Frhdkazan 3171 Яңа бит: «[[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]]» 5935468 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Википедия:Минем Татарстан]] ssasn41gnet3na4iq2oxrpi4an74pzu Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" мәкаләләре 14 1489097 5935471 2026-06-01T06:16:41Z Frhdkazan 3171 Яңа бит: «[[Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны]]» 5935471 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Проект:IV "Минем Татарстан" вики-марафоны]] cvnhaf6wpamhggvs7w8d438ilfx21yb Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан 4 1489098 5935506 2026-06-01T09:50:33Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935506 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан]] opnb77kqr9d7aaui75xvjfva3f0xpj1 Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан 5 1489099 5935508 2026-06-01T09:50:33Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935508 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан]] jxb58b4nuxtbp1ayoutawv562mi4r76 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021 4 1489100 5935510 2026-06-01T09:50:33Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935510 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021]] hwuukh3dr94ewto3qvtelcawp6fiflw Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр 4 1489101 5935512 2026-06-01T09:50:34Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935512 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Белешмәләр]] rvc61ddle3osrwo6r1hwazssrp030r4 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү 4 1489102 5935514 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935514 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү]] 3ashljeo9o5xqzqmllpb88scey0cnzd Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле 4 1489103 5935516 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935516 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Бәяләү җәдвәле]] gvzvkrnyqj7j2nzkyjowglgi9ym8h9h Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу 4 1489104 5935518 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935518 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] 4teyfui9r321p7wy7iq5gef3mka2ulm Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр 4 1489105 5935520 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935520 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Нәтиҗәләр]] sfai30zz6wtta6s2ge9hvtm9a0yyoxr Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру 4 1489106 5935522 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935522 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Оештыру]] 27vt0kcus4z68pc3mc87qeig2fidkey Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022 4 1489107 5935524 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935524 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022]] 8r8m2b4j69udnd6m51uizijbvrvrst7 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр 4 1489108 5935526 2026-06-01T09:50:35Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935526 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Белешмәләр]] 7axrqzi6ehm8e3rpjeqz5ktpe8chlw4 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү 4 1489109 5935528 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935528 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү]] 6yjqe9jmygy67rwtv6nt8alnpcco6y6 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле 4 1489110 5935530 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935530 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Бәяләү җәдвәле]] 7kz8y96htt4o7r1q17ddjid19auyifb Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу 4 1489111 5935532 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935532 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Катнашу]] 69xzp5qn3bwgng9khwjl3sbys3bu7vf Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр 4 1489112 5935534 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935534 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Нәтиҗәләр]] 9xixo22b6522rp65gzg1029dra6vg8b Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру 4 1489113 5935536 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935536 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2021-2022/Оештыру]] tdpaqi0l8rma1kxzrtdgmwac6s0c6xg Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023 4 1489114 5935538 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935538 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023]] kssk0fhbdht4eailt90p2nnbpn9vulu Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү 4 1489115 5935540 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935540 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү]] qch0zj1ulzo0ax0cq1zb7l59c7lvvta Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары 4 1489116 5935542 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935542 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Бәяләү критерийлары]] lmmekm944qpe92lhqp3r410wkpx7tp1 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр 4 1489117 5935544 2026-06-01T09:50:36Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935544 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Нәтиҗәләр]] 11tsd319gwaqc7so8sw2n28gzp0lvq9 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру 4 1489118 5935546 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935546 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/2022-2023/Оештыру]] pa6f42ht2kl36fajiji4suzijwzdqza Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Белешмәләр 4 1489119 5935548 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Белешмәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Белешмәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935548 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Белешмәләр]] piqdte9vu6wz7fbji52afd5hvlzyydz Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү 4 1489120 5935550 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935550 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү]] 8ooz4fz9k8kgh6g98rgyzfpjvfq3tez Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле 4 1489121 5935552 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935552 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Бәяләү җәдвәле]] kzksdp6dburi4iddkqn7p50iep61shw Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу 4 1489122 5935554 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935554 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу]] inigd1378b2spvunapb9pu8dqbdb2d9 Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр 4 1489123 5935556 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935556 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Нәтиҗәләр]] jofx22zvtxymklkm5bjhjzoyvsnr0kt Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Оештыру 4 1489124 5935558 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Оештыру]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Оештыру]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935558 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия:Марафоннар/Минем Татарстан/Оештыру]] bkg00es0te3uauh9k59pxjoyn45g9sm Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021 5 1489125 5935560 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935560 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021]] tm8rrwetdzq1wtts1xb4nxjssule70v Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу 5 1489126 5935562 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935562 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/2020-2021/Катнашу]] 6bgayx5fporzydjvhfgdjcajpuk9m7n Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу 5 1489127 5935564 2026-06-01T09:50:37Z Frhdkazan 3171 Frhdkazan [[Википедия бәхәсе:Бәйгеләр/Минем Татарстан/Катнашу]] битенең исемен үзгәртте. Яңа исеме: [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу]]: Исемендә хата: Вики-марафоннарга стандарт исем кушу тәртибе 5935564 wikitext text/x-wiki #ЮНӘЛТҮ [[Википедия бәхәсе:Марафоннар/Минем Татарстан/Катнашу]] own4enu3pm3swxkbn8671396ya1apyf Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты сәркатипләре 14 1489128 5935565 2026-06-01T09:51:14Z ~2026-20951-15 60255 Яңа бит: «<nowiki>[[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты сәркатипләре]]</nowiki>» 5935565 wikitext text/x-wiki <nowiki>[[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты сәркатипләре]]</nowiki> rcdg717x11wvd57l3zup301eqmz58yg 5935566 5935565 2026-06-01T09:51:49Z ~2026-20951-15 60255 5935566 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты әгъзалары]] eyz5kswu3ad0hiw3n1ejjt2ndr0xdtb Төркем:КПССның Татарстан өлкә комитеты әгъзалары 14 1489129 5935567 2026-06-01T09:53:19Z ~2026-20951-15 60255 Ясалган буш бит 5935567 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 5935568 5935567 2026-06-01T09:57:50Z ~2026-20951-15 60255 5935568 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Татарстан АССР сәясәтчеләре]] f03oqgnibutd0ihpezd71f0at10za27 5935578 5935568 2026-06-01T10:25:25Z ~2026-20951-15 60255 5935578 wikitext text/x-wiki [[Төркем:Татарстан АССР сәясәтчеләре]] [[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] fg0wrsgtptqoodrcsyze2gyihbemenq ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык 0 1489130 5935571 2026-06-01T10:07:28Z Каюм Хордай 59574 «[[:en:Special:Redirect/revision/1337779026|FlatOut 4: Total Insanity]]» битен тәрҗемә итеп ясалган 5935571 wikitext text/x-wiki '''''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'''''([[Инглиз теле|инглиз]]. ''FlatOut 4: Total Insanity''; '''''Т4ЛЫКУӘТ ТУЛЫ АКЫЛСЫЗЛЫК''''' кебек стильләштерелгән; инглиз. ''FL4TOUT TOTAL INSANITY'') — ул ''Kylotonn'' тарафыннан булдырылган 2017 елгы [[узыш уены]]. Бу ''[[ТулыКуәт]]'' сериясенең дүртенче уены булып тора. Ул тәнкыйтьчеләрдән катнаш күзәтүләр алды. == Уен барышы == ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' ул локаль һәм онлайн күп кулланучылы режимны тәкъдим итә торган [[узыш уены]]. Уенда ике уен режимы бар: трюклар һәм узышлар. Трюк режимында, сез, машинагызны йөртеп һәм йөртүчене ыргытып, трюклар башкара аласыз. Мәсәлән, таш кагу режимында, сез йөртүчене ыргытасыз һәм аны бассейн аша мөмкин кадәр еракка этәрергә тырышасыз. Узыш режимында, сез ботлар белән яки күп кулланучылы режимда башка уенчыларга каршы ярышасыз.<ref>{{Cite web|url=https://store.steampowered.com/app/402130/FlatOut_4_Total_Insanity/|title=FlatOut 4: Total Insanity on Steam|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250329194840/https://store.steampowered.com/app/402130/FlatOut_4_Total_Insanity/|archivedate=2025-03-29|language=en|work=store.steampowered.com|accessdate=2025-02-26}}</ref> Трюк режимында шулай ук сез бер үк бүлмәдә башка кешеләр белән мөмкин кадәр күбрәк балл алу өчен ярыша алган кичә режимы бар. == Җитештерү һәм чыгу == ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' уены ''Kylotonn'' исемле [[Франция|француз]] студиясе тарафыннан булдырылды һәм ''Bigben Interactive'' тарафыннан чыгарылды. Уен ''PlayStation 4'' һәм ''Xbox One'' өчен 2017 елның 17 мартында чыкты, ә ''[[Microsoft Windows|Windows]]'' өчен юрама 4 апрельдә чыкты. == Кабул итү == ''[[Метакритик]]'' [[күзәтүләр агрегаторы]] буенча, ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' “катнаш яки урта” бәяләрне тәнкыйтьчеләрдән алды. == Сылтамалар == [[Төркем:Xbox One өчен уеннар]] [[Төркем:Windows өчен уеннар]] [[Төркем:PlayStation 4 өчен уеннар]] l2wkt1m63ci53nue1xeu9jsilfdrr55 5935576 5935571 2026-06-01T10:19:08Z Каюм Хордай 59574 Мин уенның тышлыгын өстәдем. 5935576 wikitext text/x-wiki {{Санак уены|Исеме=ТулыКуәт 4 Тулы акылсызлык тышлыгы|Рәсем=ТулыКуәт 4 Тулы акылсызлык тышлыгы.jpg|Имза=Уенның тышлыгы|Уйлап табучы=Kylotonn|Уен төре=[[Узыш уены]]}} '''''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'''''([[Инглиз теле|инглиз]]. ''FlatOut 4: Total Insanity''; '''''Т4ЛЫКУӘТ ТУЛЫ АКЫЛСЫЗЛЫК''''' кебек стильләштерелгән; инглиз. ''FL4TOUT TOTAL INSANITY'') — ул ''Kylotonn'' тарафыннан булдырылган 2017 елгы [[узыш уены]]. Бу ''[[ТулыКуәт]]'' сериясенең дүртенче уены булып тора. Ул тәнкыйтьчеләрдән катнаш күзәтүләр алды. == Уен барышы == ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' ул локаль һәм онлайн күп кулланучылы режимны тәкъдим итә торган [[узыш уены]]. Уенда ике уен режимы бар: трюклар һәм узышлар. Трюк режимында, сез, машинагызны йөртеп һәм йөртүчене ыргытып, трюклар башкара аласыз. Мәсәлән, таш кагу режимында, сез йөртүчене ыргытасыз һәм аны бассейн аша мөмкин кадәр еракка этәрергә тырышасыз. Узыш режимында, сез ботлар белән яки күп кулланучылы режимда башка уенчыларга каршы ярышасыз.<ref>{{Cite web|url=https://store.steampowered.com/app/402130/FlatOut_4_Total_Insanity/|title=FlatOut 4: Total Insanity on Steam|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250329194840/https://store.steampowered.com/app/402130/FlatOut_4_Total_Insanity/|archivedate=2025-03-29|language=en|work=store.steampowered.com|accessdate=2025-02-26}}</ref> Трюк режимында шулай ук сез бер үк бүлмәдә башка кешеләр белән мөмкин кадәр күбрәк балл алу өчен ярыша алган кичә режимы бар. == Җитештерү һәм чыгу == ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' уены ''Kylotonn'' исемле [[Франция|француз]] студиясе тарафыннан булдырылды һәм ''Bigben Interactive'' тарафыннан чыгарылды. Уен ''PlayStation 4'' һәм ''Xbox One'' өчен 2017 елның 17 мартында чыкты, ә ''[[Microsoft Windows|Windows]]'' өчен юрама 4 апрельдә чыкты. == Кабул итү == ''[[Метакритик]]'' [[күзәтүләр агрегаторы]] буенча, ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' “катнаш яки урта” бәяләрне тәнкыйтьчеләрдән алды. == Сылтамалар == [[Төркем:Xbox One өчен уеннар]] [[Төркем:Windows өчен уеннар]] [[Төркем:PlayStation 4 өчен уеннар]] 6rabcsj0welpwye68d4i6jukhftgnbo 5935577 5935576 2026-06-01T10:19:35Z Каюм Хордай 59574 5935577 wikitext text/x-wiki {{Санак уены|Исеме=ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык тышлыгы|Рәсем=ТулыКуәт 4 Тулы акылсызлык тышлыгы.jpg|Имза=Уенның тышлыгы|Уйлап табучы=Kylotonn|Уен төре=[[Узыш уены]]}} '''''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'''''([[Инглиз теле|инглиз]]. ''FlatOut 4: Total Insanity''; '''''Т4ЛЫКУӘТ ТУЛЫ АКЫЛСЫЗЛЫК''''' кебек стильләштерелгән; инглиз. ''FL4TOUT TOTAL INSANITY'') — ул ''Kylotonn'' тарафыннан булдырылган 2017 елгы [[узыш уены]]. Бу ''[[ТулыКуәт]]'' сериясенең дүртенче уены булып тора. Ул тәнкыйтьчеләрдән катнаш күзәтүләр алды. == Уен барышы == ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' ул локаль һәм онлайн күп кулланучылы режимны тәкъдим итә торган [[узыш уены]]. Уенда ике уен режимы бар: трюклар һәм узышлар. Трюк режимында, сез, машинагызны йөртеп һәм йөртүчене ыргытып, трюклар башкара аласыз. Мәсәлән, таш кагу режимында, сез йөртүчене ыргытасыз һәм аны бассейн аша мөмкин кадәр еракка этәрергә тырышасыз. Узыш режимында, сез ботлар белән яки күп кулланучылы режимда башка уенчыларга каршы ярышасыз.<ref>{{Cite web|url=https://store.steampowered.com/app/402130/FlatOut_4_Total_Insanity/|title=FlatOut 4: Total Insanity on Steam|archiveurl=https://web.archive.org/web/20250329194840/https://store.steampowered.com/app/402130/FlatOut_4_Total_Insanity/|archivedate=2025-03-29|language=en|work=store.steampowered.com|accessdate=2025-02-26}}</ref> Трюк режимында шулай ук сез бер үк бүлмәдә башка кешеләр белән мөмкин кадәр күбрәк балл алу өчен ярыша алган кичә режимы бар. == Җитештерү һәм чыгу == ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' уены ''Kylotonn'' исемле [[Франция|француз]] студиясе тарафыннан булдырылды һәм ''Bigben Interactive'' тарафыннан чыгарылды. Уен ''PlayStation 4'' һәм ''Xbox One'' өчен 2017 елның 17 мартында чыкты, ә ''[[Microsoft Windows|Windows]]'' өчен юрама 4 апрельдә чыкты. == Кабул итү == ''[[Метакритик]]'' [[күзәтүләр агрегаторы]] буенча, ''ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык'' “катнаш яки урта” бәяләрне тәнкыйтьчеләрдән алды. == Сылтамалар == [[Төркем:Xbox One өчен уеннар]] [[Төркем:Windows өчен уеннар]] [[Төркем:PlayStation 4 өчен уеннар]] 3m3q4rci9w9q546gwn4jftqoqz5y67x Файл:ТулыКуәт 4 Тулы акылсызлык тышлыгы.jpg 6 1489131 5935573 2026-06-01T10:15:47Z Каюм Хордай 59574 Тасвирлама: Бу [[ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык]] тышлыгы. Тышлыкка авторлык хокукы Kylotonn яки Bigben Interactive компаниясе кулында дип санала.<br/> Чыганак: https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/402130/library_600x900_2x.jpg <br/>Мәкалә: [[ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык]]<br/> Кулланылган өлеш: Барлык тышлык, чөнки сурәт тышлык, продуктны төрү формасы. Тулы сурәт продуктны тану, уйланылган мәгънә һәм брендинг аңлату һәм бозылуга яки сурәтне дөрес күрсәтмәүгә китермәү өчен кирәк.<br/... 5935573 wikitext text/x-wiki == Тасвирлама == Тасвирлама: Бу [[ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык]] тышлыгы. Тышлыкка авторлык хокукы Kylotonn яки Bigben Interactive компаниясе кулында дип санала.<br/> Чыганак: https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/402130/library_600x900_2x.jpg <br/>Мәкалә: [[ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык]]<br/> Кулланылган өлеш: Барлык тышлык, чөнки сурәт тышлык, продуктны төрү формасы. Тулы сурәт продуктны тану, уйланылган мәгънә һәм брендинг аңлату һәм бозылуга яки сурәтне дөрес күрсәтмәүгә китермәү өчен кирәк.<br/> Түбән резолюцияме? Күчермә резолюциясе аңлатма һәм тану өчен җитә, ләкин төп нөсхәсенең резолюциясеннән түбәнрәк. Аның күчермәләре түбән сыйфатта булачак һәм төп нөсхәнең коммерцияле билгеләнеше белән конкуренцияләгән пират күчермәләренең куллануы өчен яраклы булмаячак.<br/> Максат: Төп калып. Мәкаләдә уенны тану өчен.<br/> Алмаштыру мөмкинлеге: Алыштыргысыз, чөнки берелгән тышлыкны күрсәтә торган тагын ниндидер сурәт шулай ук авторлык хокукы белән якланган. Төп нөсхәгә ярашмый торган сурәт тану һәм аңлату өчен яраклы булмаячак.<br/> Өстәмә мәгълүмат: Википедия [[Википедия:Намуслы куллану шартлары|намуслы куллану шартлары]] буенча, тышлыкны мәкаләдә кулланырга мөмкин. == Лицензияләү == {{subst:ET}} hyujdz9dnwkjk2dlv64ruqx77jup1jp 5935575 5935573 2026-06-01T10:17:45Z Каюм Хордай 59574 Мин "Лицензияләү" текстын өстәдем. 5935575 wikitext text/x-wiki == Тасвирлама == Тасвирлама: Бу [[ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык]] тышлыгы. Тышлыкка авторлык хокукы Kylotonn яки Bigben Interactive компаниясе кулында дип санала.<br/> Чыганак: https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/402130/library_600x900_2x.jpg <br/>Мәкалә: [[ТулыКуәт 4: Тулы акылсызлык]]<br/> Кулланылган өлеш: Барлык тышлык, чөнки сурәт тышлык, продуктны төрү формасы. Тулы сурәт продуктны тану, уйланылган мәгънә һәм брендинг аңлату һәм бозылуга яки сурәтне дөрес күрсәтмәүгә китермәү өчен кирәк.<br/> Түбән резолюцияме? Күчермә резолюциясе аңлатма һәм тану өчен җитә, ләкин төп нөсхәсенең резолюциясеннән түбәнрәк. Аның күчермәләре түбән сыйфатта булачак һәм төп нөсхәнең коммерцияле билгеләнеше белән конкуренцияләгән пират күчермәләренең куллануы өчен яраклы булмаячак.<br/> Максат: Төп калып. Мәкаләдә уенны тану өчен.<br/> Алмаштыру мөмкинлеге: Алыштыргысыз, чөнки берелгән тышлыкны күрсәтә торган тагын ниндидер сурәт шулай ук авторлык хокукы белән якланган. Төп нөсхәгә ярашмый торган сурәт тану һәм аңлату өчен яраклы булмаячак.<br/> Өстәмә мәгълүмат: Википедия [[Википедия:Намуслы куллану шартлары|намуслы куллану шартлары]] буенча, тышлыкны мәкаләдә кулланырга мөмкин. == Лицензияләү == Бу [[Санак уены|санак уенының]] тышлыгы һәм мөгаен, авторлык хокукы булдыручыга һәм чыгаручыга карыйдыр. [[Википедия:Намуслы куллану шартлары|Википедиянең намуслы куллану шартлары]] буенча, бу сурәтнең түбән резолюцияле күчермәсен [[Татар Википедиясе|Татар Википедиясендә]] уенны тану өчен кулланырга мөмкин. Сурәтнең куллануның башка ысуллары авторлык хокукларын бозу булырга мөмкин. Күбрәк мәгълүмат өчен, [[Википедия:Намуслы куллану шартлары]] мәкаләсен карагыз. qks45n6ltyqy64bc8ht2ln6o9h2h9y7 Төркем:КПССның Башкорстан өлкә комитеты әгъзалары 14 1489132 5935574 2026-06-01T10:17:21Z ~2026-20951-15 60255 Ясалган буш бит 5935574 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 5935580 5935574 2026-06-01T10:27:59Z ~2026-20951-15 60255 5935580 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] 974qlyi57lt0wzdlrxpcvjg523m3hv9 5935581 5935580 2026-06-01T10:28:42Z ~2026-20951-15 60255 5935581 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] [[Төркем:Башкортстан АССР дәүләт эшлеклеләре]] cml7fo01a5wo03z8c8959ofhdz93nrf 5935583 5935581 2026-06-01T10:32:27Z ~2026-20951-15 60255 исемендә хата 5935583 wikitext text/x-wiki {{delete|}} g8eeqhekm9gwnyphpmo64elu0zpp1zq Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары 14 1489133 5935579 2026-06-01T10:27:10Z ~2026-20951-15 60255 Яңа бит: «[[Төркем:СБКФ әгъзалары]]» 5935579 wikitext text/x-wiki [[Төркем:СБКФ әгъзалары]] czzullngkqpft5pg01wx9zx64zx1h93 Төркем:КПССның Башкортстан өлкә комитеты әгъзалары 14 1489134 5935584 2026-06-01T10:32:55Z ~2026-20951-15 60255 Яңа бит: «[[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] [[Төркем:Башкортстан АССР дәүләт эшлеклеләре]]» 5935584 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] [[Төркем:Башкортстан АССР дәүләт эшлеклеләре]] cml7fo01a5wo03z8c8959ofhdz93nrf Төркем:КПССның Чуашстан өлкә комитеты беренче сәркатипләре 14 1489135 5935588 2026-06-01T10:47:27Z ~2026-20951-15 60255 Яңа бит: «[[Төркем:КПСС өлкә комитетларының беренче сәркатипләре]] [[Төркем:КПССның Чуашстан өлкә комитеты әгъзалары]]» 5935588 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПСС өлкә комитетларының беренче сәркатипләре]] [[Төркем:КПССның Чуашстан өлкә комитеты әгъзалары]] 7syjlwqrr6grczcyggise5z8x3cu8hv Төркем:КПССның Чуашстан өлкә комитеты әгъзалары 14 1489136 5935589 2026-06-01T10:49:10Z ~2026-20951-15 60255 Яңа бит: «[[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] [[Төркем:Чуашстан дәүләт эшлеклеләре]]» 5935589 wikitext text/x-wiki [[Төркем:КПССның край, өлкә һәм округ комитетлары әгъзалары]] [[Төркем:Чуашстан дәүләт эшлеклеләре]] r87mgzgbrqswmy76p8fvgrvd66pials