Вікісловник ukwiktionary https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0 MediaWiki 1.47.0-wmf.7 case-sensitive Медіа Спеціальна Обговорення Користувач Обговорення користувача Вікісловник Обговорення Вікісловника Файл Обговорення файлу MediaWiki Обговорення MediaWiki Шаблон Обговорення шаблону Довідка Обговорення довідки Категорія Обговорення категорії Додаток Обговорення додатка Індекс Обговорення індексу TimedText TimedText talk Модуль Обговорення модуля Подія Обговорення події Шаблон:відмінки el f -n 10 12329 573646 542480 2026-06-22T16:04:24Z Ігнат Лостюк 22957 573646 wikitext text/x-wiki {{відмінки el |nom-sg= {{{1}}}η |nom-pl= {{{1}}}ες |gen-sg= {{{1}}}ης |gen-pl= {{{2}}}ών |acc-sg= {{{1}}}η |acc-pl= {{{1}}}ες |voc-sg= {{{1}}}η |voc-pl= {{{1}}}ες }}{{імен el f|склади={{{склади|}}}}}<noinclude>[[Категория:Шаблони словозміни/el/Ӏменники]]<noinclude>{{doc}}</noinclude> <noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/el]] [[Категорія:Шаблони словозміни/el/Іменники/Жіночий рід]]</noinclude> 5dqq2go0onwhkxq338sry50vsshtehm в'язель 0 31153 573666 488519 2026-06-23T06:23:21Z JackyM59 32753 Photograph updated 573666 wikitext text/x-wiki {{=uk=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен uk |склади=||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription|}} * {{audio|Uk-в&#39;язель.ogg|прослухати вимову}} * {{транскрипція|}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== {{іл|Coronille bigarrée (Coronilla varia).jpg}} # рід трав та невеликих кущів родини [[Бобові|Бобових]]. {{приклад|}} ==== Синоніми ==== # ==== Антоніми ==== # ==== Гіпероніми ==== # ==== Гіпоніми ==== # === Усталені словосполучення, фразеологізми === * ===Споріднені слова=== * зменш.-пестливі форми: * іменники: * прикметники: * дієслова: * прислівники: ===Етимологія=== Від {{етимологія|}} ===Переклад=== {{переклад |af= |ain= |art= |ast= |ba= |be= |bg= |br= |bs= |ca= |chu= |co= |cs= |da= |de= |el= |en= |eo= |es= |et= |fi= |fo= |fr= |gl= |gv= |hr= |hu= |hy= |ia= |io= |is= |it= |ja= |ka= |kim= |kk= |ko= |krl= |ky= |la= |lt= |lv= |mdf= |mn= |nah= |nl= |no= |os= |pl= |ppol= |pt= |ru= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr-c= |sr-l= |sv= |tk= |tr= |tt= |uz= |vi= |vro= |zh= |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === {{довжина слова|7|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Бобові|||||}} ebty6eup901b06fug31dmw347iurrrd Вікісловник:Статистика 4 78033 573651 570493 2026-06-22T16:37:32Z Ігнат Лостюк 22957 573651 wikitext text/x-wiki <div style="float:right;">[https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0?action=purge Актуалізувати таблицю]</div> <div style="text-align: center;"></div> {{#invoke:Огляд мов|main|Абхазька мова, Абазинська мова, Адигейська мова, Африкаанс, Аджа, Алеутська мова, Тоскська мова, Амхарська мова, Англійська мова, Арагонська мова, Давньоанглійська мова, Арабська мова, Єгипетська арабська, Астурійська мова, Аварська мова, Аймарська мова, Азербайджанська мова, Башкирська мова, Білоруська мова, Болгарська мова, Бенгальська мова, Бретонська мова, Боснійська мова, Каталонська мова, Чеченська мова, Галльська мова, Марійська мова, Корсиканська мова, Коптська мова, Крі, Кримськотатарська мова, Чеська мова, Кашубська мова, Старослов'янська мова, Чуваська мова, Валійська мова, Данська мова, Німецька мова, Дімлі, Долганська мова, Дунганська мова, Дівехі, Грецька мова, Середньоанглійська мова, Есперанто, Іспанська мова, Естонська мова, Баскська мова, Перська мова, Фінська мова, Фіджійська мова, Фарерська мова, Французька мова, Фризька мова, Ірландська мова, Гагаузька мова, Гельська мова, Галісійська мова, Гуарані, Давньогрецька мова, Гуджараті, Менська мова, Евенкійська мова, Хауса, Іврит, Гінді, Хорватська мова, Гаїтянська креольська мова, Угорська мова, Вірменська мова, Інтерлінгва, Індонезійська мова, Інтерлінгве, Інупіак, Ілоканська мова, Інгуська мова, Ідо, Ісландська мова, Італійська мова, Японська мова, Кримчацька мова, Яванська мова, Грузинська мова, Каракалпацька мова, Караїмська мова, Тофаларська мова, Казахська мова, Гренландська мова, Кхмерська мова, Каннада, Корейська мова, Комі-зирянська мова, Карачаєво-балкарська мова, Карельська мова, Курдська мова, Кумицька мова, Корнська мова, Киргизька мова, Латинська мова, Люксембурзька мова, Лезгінська мова, Лімбурзька мова, Лаоська мова, Литовська мова, Латиська мова, Лазька мова, Мандинго, Мокшанська мова, Малагасійська мова, Мінангкабау, Македонська мова, Малаялам, Монгольська мова, Молдавська мова, Маратхі, Малайська мова, Мальтійська мова, Ерзянська мова, Науру, Нижньонімецька мова, Нідерландська мова, Нюнорск, Норвезька мова, Ногайська мова, Окситанська мова, Давньонідерландська мова, Осетинська мова, Пенджабська мова, Пап'яменту, Пенсильвансько-німецька мова, Палі, Праіндоєвропейська, Польська мова, П'ємонтська мова, Полабська мова, Пушту, Португальська мова, Кечуа, Російська мова (дореволюційний правопис), Квенья, Романська мова, Кало, Румунська мова, Рутульська мова, Якутська мова, Сардинська мова, Сицилійська мова, Англо-шотландська мова, Сіндхі, Сербохорватська мова, Саамська мова, Словацька мова, Словенська мова, Праслов'янська мова, Самоанська мова, Інарі-саамська мова, Шона, Сомалійська мова, Албанська мова, Сербська мова, Сранан-тонго, Шведська мова, Суахілі, Тамільська мова, Телугу, Таджицька мова, Тайська мова, Туркменська мова, Тагальська мова, Ток-пісін, Турецька мова, Татарська мова, Тракійська мова, Тувинська мова, Уйгурська мова, Абазинська мова, Адигейська мова, Алтайська мова, Бурятська мова, Кетська мова, Російська мова, Українська мова, Урду, Урумська мова, Узбецька мова, Західнофламандська мова, Волапюк, Вируська мова, Франко-провансальська мова, Валлонська мова, Калмицька мова, Їдиш, Ненецька мова, Генуезька мова, Китайська мова, Зазакі, Русинська мова|Деталі}} bpussjlqijnsord9qv8trpesd9f1r08 Schamhaar 0 79694 573660 534146 2026-06-22T23:02:32Z Geoffroi 32751 ([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:Blonde schamhaare.jpg]] → [[File:Blonde Schamhaare bei einer Frau.jpg]] [[c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name) 573660 wikitext text/x-wiki {{=de=}} ===Морфологічні та синтаксичні властивості=== {{імен de |склади={{склади|Schamhaar}}|Schamhaar}} {{морфо-de|Schamhaar}} ===Вимова=== * {{transcription-de|}} * {{audio|De-Schamhaar.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== {{іл|Blonde Schamhaare bei einer Frau.jpg}} ==== Значення ==== # [[лобкове волосся]]. {{семантика|синоніми=Intimbehaarung|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= Schambehaarung {{f}}, Schamhaarfrizur |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== === Джерела === {{довжина слова|9|lang=de}} {{Категорія|мова=de|Предметні слова|Статева диференціація|Волосся}} 3lv7nw4jc1liv2er93boa3ldkr4jjwp the 0 80677 573659 548653 2026-06-22T19:44:06Z Ігнат Лостюк 22957 573659 wikitext text/x-wiki {{=en=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{артикль en|склади={{склади|the}}|тип=в}} ===Вимова=== * {{transcription-en-us|ðiː|ðə}} * {{audio2|En-the.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[означений]] [[артикль]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|текст=|переклад=|джерело=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{lang|enm|þe}}, далі від {{lang|ang|þe}}. === Джерела === {{довжина слова|3|lang=en}} {{Категорія|мова=en|}} 43j5i2obusy9xu44oyonfootp5qpvl3 Шаблон:=ru-old= 10 89973 573653 572445 2026-06-22T16:40:58Z Ігнат Лостюк 22957 573653 wikitext text/x-wiki {{мова|ru-old}}<noinclude>[[Категорія:Вікісловник:Шаблони заголовків|ru-old]]</noinclude> {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російська мова (дореволюційний правопис)]]</includeonly>}} 9a89kygpa5hb78k4wpz7wdbru5kznoo Шаблон:new-subst-ru-old 10 90476 573652 573636 2026-06-22T16:38:17Z Ігнат Лостюк 22957 573652 wikitext text/x-wiki {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === <includeonly>{{імен ru-old |склади={{склади}}||}}</includeonly> {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|}} * {{audio2|Ru-<includeonly>{{subst:PAGENAME}}</includeonly>.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|ru}} === Джерела === <includeonly>{{subst:довжина слова|lang=ru-old}}</includeonly> {{Категорія|мова=ru-old|}} cbwz6prlx65zy5yjewu8avpf0z7t1m4 πόρνη 0 90481 573647 2026-06-22T16:07:56Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{=grc=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен grc f|склади={{склади|πόρ|νη}}||}} {{морфо}} ===Вимова=== * {{transcription|pór.nɛː}} * {{audio2|El-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[проститутка]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=γυνή|г... 573647 wikitext text/x-wiki {{=grc=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен grc f|склади={{склади|πόρ|νη}}||}} {{морфо}} ===Вимова=== * {{transcription|pór.nɛː}} * {{audio2|El-πόρνη.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[проститутка]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=γυνή|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=ῐ̔ππόπορνος, πορνείᾱ, πορνεῖον, πορνεύω, πορνογρᾰ́φος |прикметники=πορνῐκός |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|el}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=el}} {{Категорія|мова=grc|Жінки|Професії|Секс|Розпуста|Соціальні ролі|Сексуальні ролі}} {{Категорія|мова=grc|Агентиви|Проституція||||}} {{=el=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{відмінки el f -n|склади={{склади|πόρ|νη}}|πόρν|πορν}} {{морфо}} ===Вимова=== * {{transcription|ˈpoɾ.ni}} * {{audio2|El-πόρνη.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[повія]], [[проститутка]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=γυναίκα|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=πορνό, πορνογραφία, πορνοπεριοδικό |прикметники=πορνεύω, πορνογραφικός, πορνογραφικά |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|el}} === Джерела === {{довжина слова|5|lang=el}} {{Категорія|мова=el|Жінки|Професії|Секс|Розпуста|Соціальні ролі|Сексуальні ролі}} {{Категорія|мова=el|Агентиви|Проституція||||}} govp3il3rpts675tufx93rcl2nyt8k6 Шаблон:спол ru-old 10 90482 573648 2026-06-22T16:35:09Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: <b>{{{склади|{{{1|}}}}}}</b> Сполучник.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російські (дореволюційний правопис) сполучники]]</includeonly>}}<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/ru-old]]</noinclude> <!-- простий складний складений Прості — це сполучники, які складаються з о... 573648 wikitext text/x-wiki <b>{{{склади|{{{1|}}}}}}</b> Сполучник.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російські (дореволюційний правопис) сполучники]]</includeonly>}}<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/ru-old]]</noinclude> <!-- простий складний складений Прості — це сполучники, які складаються з одного слова: та, і, що, а, але та ін. Складні — сполучники, утворені тісним поєднанням повнозначних слів із частками або прийменниками: щоб, якщо, якби, неначе, немовбито, притому і т. ін. Складеними називаються сполучники, утворені із двох або більше слів: тому що, а як же, у міру того як, дарма що, хоч би. За походженням сполучники бувають непохідні (а, але, та, і, бо) і похідні, які перейшли в сполучники з інших частин мови (через те що, тому що, незважаючи на те що). За вживанням виділяють неповторювані сполучники (а, але, проте), повторювані (і… і, то… то, чи… чи, або… або) та парні (хоч…, але; як…, так; не тільки .і., а й). Сполучники сурядності поєднують рівноправні, синтаксично незалежні одна від одної мовні одиниці — слова, частини складного речення, речення чи групи речень у тексті. До них належать: а) єднальні: і, й, та (=і), ні… ні. Вони означають поєднання або приєднання: За Володимира і за його сина Ярослава держава Київська була найсильніша й найславніша (М. Грушевський). Летіла зозуля з поля на долину, та й сіла кувати на мою калину (Народна творчість); б) протиставні: а, але, та (=але), проте, зате, однак, які виражають зіставлення або протиставлення: Життя не має ціни, але воля дорожча за життя (Народна творчість). Труднощі мучать, зате розуму учать (Народна творчість); в) розділові: або, чи, або… або, чи… чи, то… то, чи то… чи то, які вказують на несумісність явищ або їхню черговість: Нема просто слова. Воно або прокляття, або поздоровлення, або краса, або біль, або бруд, або квітка, або брехня, або лжа, або правда, або світ, або пітьма (Р. Гамзатов). Сполучники підрядності з'єднують залежну частину складного речення з головною. До сполучників підрядності належать: 1) означальні: що, щоб, неначе, ніби, як: Нещасна, неправдива людина, що добровільно й легко зрікається рідної мови (Б. Харчук); 2) з'ясувальні: що, як, щоб, ніби, мов: Я довго стояв на вершині дніпрової кручі і слухав, як сивий невпинно котив свою воду (Л. Первомайський); 3) ступеня і способу дії: щоб, що, як, чим, тим, мов, наче, неначе, ніби, ніж: Цвіте липа так буйно й розкішно, що все місто плаває в задумливому мареві (Ю. Яновський); 4) часу: як тільки, як, коли, поки, щойно, ледве: Щось несказанно чарівне і зворушливе криється в природі, коли під місяцем бовваніють чи іскряться розмивчастим відливом чубаті полукіпки (М. Стельмах); 5) причинові: бо, тому що, через те що, оскільки, у зв'язку з тим що: Люблю людей землі моєї, бойя землі моєї син (В. Сосюра); 6) умовні: якщо, якби, коли б: Якби ви знали, паничі^ де люди плачуть, живучи, то ви б елегій не творили… (Т. Шевченко); 7) мети: щоб, для того щоб: Якби мені дістати струн живих, потужну б пісню я на струнах грала (Леся Українка); 8) допустові: незважаючи на те що, хоч, дарма що, хай: Хоч, і зазирало сонце крізь листя стари% буків всередину лісу, проте віяло тут прохолодою (О. Маковей). Серед сполучників є багато синонімічних, які в реченні можуть заміняти один одного (у межах кожної групи). Деякі сполучники підрядності (напр., що, як, щоб) можуть виражати різні відношення між частинами складного речення. --> 2t6dgaekuxrrqr47dpv63e04qnje9zz 573649 573648 2026-06-22T16:35:39Z Ігнат Лостюк 22957 573649 wikitext text/x-wiki <b>{{{склади|{{{1|}}}}}}</b> Сполучник.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російські (дореволюційний правопис) сполучники]]</includeonly>}}<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/ru-old]]</noinclude> <!-- простий складний складений Прості — це сполучники, які складаються з одного слова: та, і, що, а, але та ін. Складні — сполучники, утворені тісним поєднанням повнозначних слів із частками або прийменниками: щоб, якщо, якби, неначе, немовбито, притому і т. ін. Складеними називаються сполучники, утворені із двох або більше слів: тому що, а як же, у міру того як, дарма що, хоч би. За походженням сполучники бувають непохідні (а, але, та, і, бо) і похідні, які перейшли в сполучники з інших частин мови (через те що, тому що, незважаючи на те що). За вживанням виділяють неповторювані сполучники (а, але, проте), повторювані (і… і, то… то, чи… чи, або… або) та парні (хоч…, але; як…, так; не тільки .і., а й). Сполучники сурядності поєднують рівноправні, синтаксично незалежні одна від одної мовні одиниці — слова, частини складного речення, речення чи групи речень у тексті. До них належать: а) єднальні: і, й, та (=і), ні… ні. Вони означають поєднання або приєднання: За Володимира і за його сина Ярослава держава Київська була найсильніша й найславніша (М. Грушевський). Летіла зозуля з поля на долину, та й сіла кувати на мою калину (Народна творчість); б) протиставні: а, але, та (=але), проте, зате, однак, які виражають зіставлення або протиставлення: Життя не має ціни, але воля дорожча за життя (Народна творчість). Труднощі мучать, зате розуму учать (Народна творчість); в) розділові: або, чи, або… або, чи… чи, то… то, чи то… чи то, які вказують на несумісність явищ або їхню черговість: Нема просто слова. Воно або прокляття, або поздоровлення, або краса, або біль, або бруд, або квітка, або брехня, або лжа, або правда, або світ, або пітьма (Р. Гамзатов). Сполучники підрядності з'єднують залежну частину складного речення з головною. До сполучників підрядності належать: 1) означальні: що, щоб, неначе, ніби, як: Нещасна, неправдива людина, що добровільно й легко зрікається рідної мови (Б. Харчук); 2) з'ясувальні: що, як, щоб, ніби, мов: Я довго стояв на вершині дніпрової кручі і слухав, як сивий невпинно котив свою воду (Л. Первомайський); 3) ступеня і способу дії: щоб, що, як, чим, тим, мов, наче, неначе, ніби, ніж: Цвіте липа так буйно й розкішно, що все місто плаває в задумливому мареві (Ю. Яновський); 4) часу: як тільки, як, коли, поки, щойно, ледве: Щось несказанно чарівне і зворушливе криється в природі, коли під місяцем бовваніють чи іскряться розмивчастим відливом чубаті полукіпки (М. Стельмах); 5) причинові: бо, тому що, через те що, оскільки, у зв'язку з тим що: Люблю людей землі моєї, бойя землі моєї син (В. Сосюра); 6) умовні: якщо, якби, коли б: Якби ви знали, паничі^ де люди плачуть, живучи, то ви б елегій не творили… (Т. Шевченко); 7) мети: щоб, для того щоб: Якби мені дістати струн живих, потужну б пісню я на струнах грала (Леся Українка); 8) допустові: незважаючи на те що, хоч, дарма що, хай: Хоч, і зазирало сонце крізь листя стари% буків всередину лісу, проте віяло тут прохолодою (О. Маковей). Серед сполучників є багато синонімічних, які в реченні можуть заміняти один одного (у межах кожної групи). Деякі сполучники підрядності (напр., що, як, щоб) можуть виражати різні відношення між частинами складного речення. --> jd2x8nq2kxj9b9dqefjg817sk9qt280 нѣтъ 0 90483 573650 2026-06-22T16:36:39Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{спол ru-old |склади={{склади|нѣтъ}}||}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcription-ru|нет}} * {{audio2|Ru-ru-нет.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[ні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=да|гіпероніми=|гіпо... 573650 wikitext text/x-wiki {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{спол ru-old |склади={{склади|нѣтъ}}||}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcription-ru|нет}} * {{audio2|Ru-ru-нет.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[ні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=да|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{lang|psl|*nětu}}. === Джерела === {{довжина слова|4|lang=ru-old}} {{Категорія|мова=ru-old|}} c9vjtaj0d4a8qnu00mbjvm793p8dc93 Лондонъ 0 90484 573654 2026-06-22T16:47:41Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru-old 1a-city m una|склади={{склади|Ло́н|донъ}}|Ло́ндон}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcription-ru|Ло́ндонъ}} * {{audio2|Ru-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[Лондон]] {{семантика|сино... 573654 wikitext text/x-wiki {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru-old 1a-city m una|склади={{склади|Ло́н|донъ}}|Ло́ндон}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcription-ru|Ло́ндонъ}} * {{audio2|Ru-Лондонъ.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[Лондон]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=городъ, столица|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=лондонецъ, лондонка |прикметники=лондонскій |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|ru}} === Джерела === {{довжина слова|7|lang=ru-old}} {{Категорія|мова=ru-old|Топоніми|Міста Великобританії|Столиці}} 9k4q872p0w937v41mkb3qqcykl6jrsh Шаблон:імен ru-old 6a m a 10 90485 573655 2026-06-22T16:50:15Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{inflection імен ru-old<noinclude>|шаблон-кат=1</noinclude> |form={{{form|}}} |case={{{case|}}} |nom-sg={{{1|{{{1}}}}}}й |nom-pl={{{1|{{{1}}}}}}и |gen-sg={{{1|{{{1}}}}}}я |gen-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ |dat-sg={{{1|{{{1}}}}}}ю |dat-pl={{{1|{{{1}}}}}}ямъ |acc-sg={{{1|{{{1}}}}}}я |acc-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ |ins-sg={{{1|{{{1}}}}}}емъ |ins-pl={{{1|{{{1}}}}}}ями |prp-sg={{{1|{{{1}}}}}}ѣ |prp-pl={{{1|{{{1}}}}}}яхъ |loc-sg={{{М|... 573655 wikitext text/x-wiki {{inflection імен ru-old<noinclude>|шаблон-кат=1</noinclude> |form={{{form|}}} |case={{{case|}}} |nom-sg={{{1|{{{1}}}}}}й |nom-pl={{{1|{{{1}}}}}}и |gen-sg={{{1|{{{1}}}}}}я |gen-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ |dat-sg={{{1|{{{1}}}}}}ю |dat-pl={{{1|{{{1}}}}}}ямъ |acc-sg={{{1|{{{1}}}}}}я |acc-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ |ins-sg={{{1|{{{1}}}}}}емъ |ins-pl={{{1|{{{1}}}}}}ями |prp-sg={{{1|{{{1}}}}}}ѣ |prp-pl={{{1|{{{1}}}}}}яхъ |loc-sg={{{М|}}} |voc-sg={{{З|}}} |prt-sg={{{Р|}}} |П={{{П|}}} |Сч={{{Сч|}}} |hide-text={{{hide-text|}}} |склади={{{склади|}}} |дореф={{{дореф|}}} |коментар={{{коментар|}}} |клітика={{{клітика|}}} |кат=іст |рід={{{рід|чол}}} |скл=2 |зачин={{{зачин|}}} |залізняк=6a |pt={{{pt|}}} |st={{{st|}}} |трудність={{{трудність|}}} }} 8jv82btijkgrfziv404i8h1n2njix28 Андрѣй 0 90486 573656 2026-06-22T16:52:00Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru-old 6a m a|склади={{склади|Анд|рѣ́й}}|Андрѣ́|}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|Андрѣ́й|Андрѣ́и}} * {{audio2|Ru-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[Андрій]] {{семантика|си... 573656 wikitext text/x-wiki {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru-old 6a m a|склади={{склади|Анд|рѣ́й}}|Андрѣ́|}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|Андрѣ́й|Андрѣ́и}} * {{audio2|Ru-Андрѣй.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[Андрій]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=имя|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ==== Холоніми ==== # ==== Мероніми ==== # ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|ru}} === Джерела === {{довжина слова|6|lang=ru-old}} {{Категорія|мова=ru-old|Імена|Чоловічі імена||||}} qdgco45pr02wtces5lib79xvnvb2gos Шаблон:артикль en 10 90487 573657 2026-06-22T19:38:47Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: <b>{{{склади|{{{1}}}}}}</b> Артикль{{#if:{{{тип|}}}|, {{#switch:{{{тип}}}|о=визначений|н=невизначений}}}}. <noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/en]]</noinclude><includeonly>[[Категорія:Англійські артиклі]]</includeonly> 573657 wikitext text/x-wiki <b>{{{склади|{{{1}}}}}}</b> Артикль{{#if:{{{тип|}}}|, {{#switch:{{{тип}}}|о=визначений|н=невизначений}}}}. <noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/en]]</noinclude><includeonly>[[Категорія:Англійські артиклі]]</includeonly> bvzvmbh4sbf32t37dkrflizpx49j4do 573658 573657 2026-06-22T19:39:48Z Ігнат Лостюк 22957 573658 wikitext text/x-wiki <b>{{{склади|{{{1}}}}}}</b> Артикль{{#if:{{{тип|}}}|, {{#switch:{{{тип}}}|в=визначений|н=невизначений}}}}. <noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/en]]</noinclude><includeonly>[[Категорія:Англійські артиклі]]</includeonly> jq9ekudtlc1zxvzp917mrj72jpgkijt ї 0 90488 573661 2026-06-23T04:47:03Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: {{Cf|а-}} {{Навігація|Вікіпедія=А|Вікісховище=А}} ={{Cyrl}}= {{буква}} {{Кирилиця|hex=457|name=CYRILLIC SMALL LETTER YI}} ===Мови=== {{переклад|Список мов |uk={{t|uk|ї}} |rue={{t|rue|ї}} |mn={{t|mn|ї}} }} = {{-uk-}} = {{Українська абетка}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 0 n una|склади={{склади|ї}}|ї}} {{морфо-uk|}}... 573661 wikitext text/x-wiki {{Cf|а-}} {{Навігація|Вікіпедія=А|Вікісховище=А}} ={{Cyrl}}= {{буква}} {{Кирилиця|hex=457|name=CYRILLIC SMALL LETTER YI}} ===Мови=== {{переклад|Список мов |uk={{t|uk|ї}} |rue={{t|rue|ї}} |mn={{t|mn|ї}} }} = {{-uk-}} = {{Українська абетка}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 0 n una|склади={{склади|ї}}|ї}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Po ukraińsku (Andriana)-ї.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|йі}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[тринадцятий|тринадцята]] літера українського алфавіту на позначення голосного звука «ji». {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=літера, буква|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} ==== Холоніми ==== # [[алфавіт]] ==== Мероніми ==== # === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=їкання |прикметники= |дієприкметники=їкаючий |дієслова=їкати |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el= |en= |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr= |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru= |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|1|lang=uk}} <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk||||||}} {{=rue=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен rue|склади={{склади|ї}}|}} {{морфо|}} ===Вимова=== * {{transcription|ji}} * {{audio2|rue-ї.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[п'ятнадцятий|п'ятнадцята]] літера [[русинський|русинського]] алфавіту на позначення голосного звука «ji». {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=буква, літера|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|rue}} === Джерела === {{довжина слова|1|lang=rue}} {{Категорія|мова=rue||||||}} {{=mn=}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен mn|склади={{склади|ї}}|||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription|ˈu}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-ї.wav|Прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{те саме|ү}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}} {{списки семантичних зв’язків}} ===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * ==== Колокації ==== ====Прислів'я та приказки ==== ===Споріднені слова=== {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієслова= |прислівники= }} ===Етимологія=== Від {{етимологія|XX}} === Джерела === {{довжина слова|1|lang=mn}} {{Категорія|мова=mn||||||}} hud2ctvc87ctaxowqmywl3q5mp883wu русинський 0 90489 573662 2026-06-23T04:54:14Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{прикм uk 1a|склади={{склади|ру|си́н|ський}}|руси́нськ}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|руси́нський|руси́нські}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-русинський.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|руси́нс`кий}} === Семантичні властив... 573662 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{прикм uk 1a|склади={{склади|ру|си́н|ський}}|руси́нськ}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|руси́нський|руси́нські}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-русинський.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|руси́нс`кий}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # прикм. до [[русин]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= русин, русинки, русинство |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= }} === Етимологія === Від {{етимологія|}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de={{t|de|Rusinisch|n}}, {{t|de|Rusniakisch|n}} |dsb= |dv= |el= |en= {{t|en|Rusyn}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr={{t|fr|Rusyn|m}}, {{t|fr|Ruthène|m}} |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= {{t-needed|ja}} |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru={{t|ru|русинский|m}} |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |uk= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> * <!-- {{ulif|}} --> * <!-- {{goroh|}} --> * <!-- {{improve|uk|}} --> {{довжина слова|10|lang=uk}} {{Категорія|мова=uk|Національна належність|||}} dscxkbviek02swruv7d3ogg38wj3uon Користувач:配合比全额更好(说说而已) 2 90490 573663 2026-06-23T04:59:39Z 配合比全额更好(说说而已) 32683 Створена сторінка: Привіт!Я 配合比全额更好(说说而已). 573663 wikitext text/x-wiki Привіт!Я 配合比全额更好(说说而已). efkxru76v62d6lybodiuw7zoam9uwn6 русинська 0 90491 573664 2026-06-23T05:42:43Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk <!-- тип відмінювання --> <!-- рід --> <!-- число -->|склади={{склади|ру|си́н|ська}}|||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk|руси́нська}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-{{subst:PAGENAME}}.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|руси́нс`ка}} === Сема... 573664 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk <!-- тип відмінювання --> <!-- рід --> <!-- число -->|склади={{склади|ру|си́н|ська}}|||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk|руси́нська}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-русинська.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|руси́нс`ка}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{скор.|русинська мова}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=мова|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники= |прикметники= |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад| |ab= |abq= |ady= |af= |agh= |ain.kana= |ain.lat= |ain= |aja= |akz= |ale= |als= |alt= |an= |ang= |ar= |arc.jud= |arc.syr= |art= |asm= |ast= |av= |ave= |ay= |az= |ba= |bar= |bat-smg= |be= |bg= |bm= |bn= |br= |bs= |bua= |ca= |ce= |chm= |chu.cyr= |chu.glag= |cjs= |co= |crh= |cs= |csb= |cv= |cy= |da= |dar= |de= |dsb= |dv= |el= |en={{t|en|Rusyn}} |eo= |es= |et= |eu= |eve= |evn= |ewe= |fa= |fi= |fo= |fr= |frp= |fur= |fy= |ga= |gag= |gd= |gl= |gld= |gn= |grc= |gu= |gv= |ha= |haw= |he= |hi= |hr= |hsb= |ht= |hu= |hy= |ia= |id= |ik= |inh= |io= |is= |it= |itl= |iu= |ja= |jbo= |jv= |ka= |kaa= |kbd= |kim= |kjh= |kk= |kl= |km= |kn= |ko= |koi= |kok= |kom= |krc= |krl= |ku= |kum= |kw= |ky= |la= |lad= |lb= |lbe= |lez= |li= |lmo= |ln= |lo= |lt= |lv= |mas= |mdf= |mg= |mi= |mk= |ml= |mn= |mo= |mr= |ms= |mt= |myv= |na= |nah= |nap= |nds= |nio= |nl= |nn= |no= |nov= |nv= |oc= |oj= |os= |pa= |pap= |pl= |pms= |prs= |ps= |pt= |qu= |rap= |rm= |ro= |roh= |rom= |ru= |rue= |rw= |sa= |sah= |sc= |scn= |sco= |sd= |se= |sjd= |sk= |sl= |slovio-c= |slovio-l= |sm= |so= |sq= |sr= |sr-c= |sr-l= |su= |sv= |sw= |szl= |ta= |tab= |te= |tet= |tg= |th= |tk= |tl= |tn= |tpi= |tr= |tt.cyr= |tt.lat= |tt= |ttt= |ty= |tyv= |udm= |ug= |ur= |uz= |vep= |vi= |vo= |vot= |vro= |wa= |wo= |xal= |xh= |xsr= |yi= |yo= |yrk= |ze= |zh= |zh-cn= |zh-tw= |zu= |zza= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> == {{заголовок|прикметник}} == # {{Форма-прикм|мова=uk|рід=ж|позначка=|відмінок=нкл|число=од|база=русинський}} {{довжина слова|9|lang=uk}} <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Мови|||||}} 94ytc01sv1bj2cs4nvrj18acg2pbdc8 Мадярщина 0 90492 573665 2026-06-23T05:52:46Z Ігнат Лостюк 22957 Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 1a-city f una|склади={{склади|Ма|дя́р|щи|на}}|Мадя́рщин}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk|Мадя́рщина}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-{{subst:PAGENAME}}.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|мад`а́ршчина}} === Семантичні властивості === ==... 573665 wikitext text/x-wiki = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 1a-city f una|склади={{склади|Ма|дя́р|щи|на}}|Мадя́рщин}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk|Мадя́рщина}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Мадярщина.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|мад`а́ршчина}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # {{закарп.}} {{те саме|Угорщина}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=країна|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}} {{списки семантичних зв'язків}} === Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми === * === Споріднені слова === {{спорідн| |згруб= |змп= |власні назви= |прізвища= |топоніми= |іменники=мадяр, мадярка |прикметники=мадярський |дієприкметники= |дієслова= |прислівники= |повн= }} === Етимологія === Від {{етимологія:|так}} === Переклад === {{переклад |af= |ain= |ar= {{t|ar|المجر|m|tr=al-majar}}, {{t|ar|هنغاريا|f|tr=hunḡāriyā}} |art= |ast= {{t|ast|Hungría|f}} |az= {{t|az|Macarıstan}} |ba= |be= {{t|be|Венгрыя|f}}, {{t|be|Вугоршчына|f}} |bg= {{t|bg|Унгария|f}} |br= |bs= |ca= |chu= |co= |crh= {{t|crh|Macaristan}} |cs= {{t|cs|Maďarsko|n}}, {{t|cs|Uhry|m-pl}} (до 1918) |da= |de= {{t|de|Ungarn|n}} |el= {{t|el|Ουγγαρία|f}} |en= {{t|en|Hungary}} |eo= |es= |et= {{t|et|Ungari}} |fi= {{t|fi|Unkari}} |fo= |fr= {{t|fr|Hongrie|f}} |gl= |gv= |hr= |hu= {{t|hu|Magyarország}} |hy= |ia= |io= |is= |it= {{t|it|Ungheria|f}} |ja= {{t|ja|ハンガリー|tr=Hangarī}} |ka= |kim= |kk= {{t|kk|Мажарстан}} |ko= {{t|ko|헝가리|tr=Heonggari}}, {{t|ko|마쟈르|tr=Majareu}} (В Північній Кореї) |krl= |ky= {{t|ky|Мажарстан}} |la= {{t|la|Hungaria|f}} |lt= {{t|lt|Vengrija|f}} |lv= {{t|lv|Ungārija|f}} |mdf= |mk= {{t|mk|Унгарија|f}} |mn= |nah= |nl= {{t|nl|Hongarije|n}} |no= {{t|no|Ungarn|n}} |os= |pl= {{t|pl|Węgry|m-pl}} |ppol= |pt= |ro= {{t|ro|Ungaria|f}} |ru= {{t|ru|Венгрия|f}} |sk= {{t|sk|Maďarsko|n}}, {{t|sk|Uhorsko|n}} (до 1918) |sl= {{t|sl|Madžarska|f}} |slovio-c= |slovio-l= |sq= |sr= {{t|sr|Мађарска|f}}, {{t|sr|Маџарска|f}} |sr-l= {{t|sr|Mađarska|f}}, {{t|sr|Madžarska|f}} |sv= |szl= {{t|szl|Madźary|m-pl}} |tk= |tr= {{t|tr|Macaristan}} |tt= |uz= {{t|uz|Mojariston}}, {{t|uz|Vengriya}} |vi= |vro= |zh= {{t|zh|匈牙利|tr=Xiōng-yá-lì}} |zh-cn= |zh-tw= }} === Джерела === <references /> * <!-- {{СУМ20-слов}} --> * <!-- {{СУМ-11}} --> {{довжина слова|9|lang=uk}} <!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} --> {{Категорія|мова=uk|Країни|Країни Європи|Угорщина}} eirvqsk5oqrw6obhatnq72vrywrcb08