Вікісловник
ukwiktionary
https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
Медіа
Спеціальна
Обговорення
Користувач
Обговорення користувача
Вікісловник
Обговорення Вікісловника
Файл
Обговорення файлу
MediaWiki
Обговорення MediaWiki
Шаблон
Обговорення шаблону
Довідка
Обговорення довідки
Категорія
Обговорення категорії
Додаток
Обговорення додатка
Індекс
Обговорення індексу
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обговорення модуля
Подія
Обговорення події
Шаблон:відмінки el f -n
10
12329
573646
542480
2026-06-22T16:04:24Z
Ігнат Лостюк
22957
573646
wikitext
text/x-wiki
{{відмінки el
|nom-sg= {{{1}}}η
|nom-pl= {{{1}}}ες
|gen-sg= {{{1}}}ης
|gen-pl= {{{2}}}ών
|acc-sg= {{{1}}}η
|acc-pl= {{{1}}}ες
|voc-sg= {{{1}}}η
|voc-pl= {{{1}}}ες
}}{{імен el f|склади={{{склади|}}}}}<noinclude>[[Категория:Шаблони словозміни/el/Ӏменники]]<noinclude>{{doc}}</noinclude>
<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/el]] [[Категорія:Шаблони словозміни/el/Іменники/Жіночий рід]]</noinclude>
5dqq2go0onwhkxq338sry50vsshtehm
в'язель
0
31153
573666
488519
2026-06-23T06:23:21Z
JackyM59
32753
Photograph updated
573666
wikitext
text/x-wiki
{{=uk=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен uk |склади=||}}
{{морфо-uk|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|}}
* {{audio|Uk-в'язель.ogg|прослухати вимову}}
* {{транскрипція|}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
{{іл|Coronille bigarrée (Coronilla varia).jpg}}
# рід трав та невеликих кущів родини [[Бобові|Бобових]]. {{приклад|}}
==== Синоніми ====
#
==== Антоніми ====
#
==== Гіпероніми ====
#
==== Гіпоніми ====
#
=== Усталені словосполучення, фразеологізми ===
*
===Споріднені слова===
* зменш.-пестливі форми:
* іменники:
* прикметники:
* дієслова:
* прислівники:
===Етимологія===
Від {{етимологія|}}
===Переклад===
{{переклад
|af=
|ain=
|art=
|ast=
|ba=
|be=
|bg=
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|cs=
|da=
|de=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|et=
|fi=
|fo=
|fr=
|gl=
|gv=
|hr=
|hu=
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it=
|ja=
|ka=
|kim=
|kk=
|ko=
|krl=
|ky=
|la=
|lt=
|lv=
|mdf=
|mn=
|nah=
|nl=
|no=
|os=
|pl=
|ppol=
|pt=
|ru=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr-c=
|sr-l=
|sv=
|tk=
|tr=
|tt=
|uz=
|vi=
|vro=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Бобові|||||}}
ebty6eup901b06fug31dmw347iurrrd
Вікісловник:Статистика
4
78033
573651
570493
2026-06-22T16:37:32Z
Ігнат Лостюк
22957
573651
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right;">[https://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0?action=purge Актуалізувати таблицю]</div>
<div style="text-align: center;"></div>
{{#invoke:Огляд мов|main|Абхазька мова, Абазинська мова, Адигейська мова, Африкаанс, Аджа, Алеутська мова, Тоскська мова, Амхарська мова, Англійська мова, Арагонська мова, Давньоанглійська мова, Арабська мова, Єгипетська арабська, Астурійська мова, Аварська мова, Аймарська мова, Азербайджанська мова, Башкирська мова, Білоруська мова, Болгарська мова, Бенгальська мова, Бретонська мова, Боснійська мова, Каталонська мова, Чеченська мова, Галльська мова, Марійська мова, Корсиканська мова, Коптська мова, Крі, Кримськотатарська мова, Чеська мова, Кашубська мова, Старослов'янська мова, Чуваська мова, Валійська мова, Данська мова, Німецька мова, Дімлі, Долганська мова, Дунганська мова, Дівехі, Грецька мова, Середньоанглійська мова, Есперанто, Іспанська мова, Естонська мова, Баскська мова, Перська мова, Фінська мова, Фіджійська мова, Фарерська мова, Французька мова, Фризька мова, Ірландська мова, Гагаузька мова, Гельська мова, Галісійська мова, Гуарані, Давньогрецька мова, Гуджараті, Менська мова, Евенкійська мова, Хауса, Іврит, Гінді, Хорватська мова, Гаїтянська креольська мова, Угорська мова, Вірменська мова, Інтерлінгва, Індонезійська мова, Інтерлінгве, Інупіак, Ілоканська мова, Інгуська мова, Ідо, Ісландська мова, Італійська мова, Японська мова, Кримчацька мова, Яванська мова, Грузинська мова, Каракалпацька мова, Караїмська мова, Тофаларська мова, Казахська мова, Гренландська мова, Кхмерська мова, Каннада, Корейська мова, Комі-зирянська мова, Карачаєво-балкарська мова, Карельська мова, Курдська мова, Кумицька мова, Корнська мова, Киргизька мова, Латинська мова, Люксембурзька мова, Лезгінська мова, Лімбурзька мова, Лаоська мова, Литовська мова, Латиська мова, Лазька мова, Мандинго, Мокшанська мова, Малагасійська мова, Мінангкабау, Македонська мова, Малаялам, Монгольська мова, Молдавська мова, Маратхі, Малайська мова, Мальтійська мова, Ерзянська мова, Науру, Нижньонімецька мова, Нідерландська мова, Нюнорск, Норвезька мова, Ногайська мова, Окситанська мова, Давньонідерландська мова, Осетинська мова, Пенджабська мова, Пап'яменту, Пенсильвансько-німецька мова, Палі, Праіндоєвропейська, Польська мова, П'ємонтська мова, Полабська мова, Пушту, Португальська мова, Кечуа, Російська мова (дореволюційний правопис), Квенья, Романська мова, Кало, Румунська мова, Рутульська мова, Якутська мова, Сардинська мова, Сицилійська мова, Англо-шотландська мова, Сіндхі, Сербохорватська мова, Саамська мова, Словацька мова, Словенська мова, Праслов'янська мова, Самоанська мова, Інарі-саамська мова, Шона, Сомалійська мова, Албанська мова, Сербська мова, Сранан-тонго, Шведська мова, Суахілі, Тамільська мова, Телугу, Таджицька мова, Тайська мова, Туркменська мова, Тагальська мова, Ток-пісін, Турецька мова, Татарська мова, Тракійська мова, Тувинська мова, Уйгурська мова, Абазинська мова, Адигейська мова, Алтайська мова, Бурятська мова, Кетська мова, Російська мова, Українська мова, Урду, Урумська мова, Узбецька мова, Західнофламандська мова, Волапюк, Вируська мова, Франко-провансальська мова, Валлонська мова, Калмицька мова, Їдиш, Ненецька мова, Генуезька мова, Китайська мова, Зазакі, Русинська мова|Деталі}}
bpussjlqijnsord9qv8trpesd9f1r08
Schamhaar
0
79694
573660
534146
2026-06-22T23:02:32Z
Geoffroi
32751
([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:Blonde schamhaare.jpg]] → [[File:Blonde Schamhaare bei einer Frau.jpg]] [[c:COM:FR#FR2|Criterion 2]] (meaningless or ambiguous name)
573660
wikitext
text/x-wiki
{{=de=}}
===Морфологічні та синтаксичні властивості===
{{імен de |склади={{склади|Schamhaar}}|Schamhaar}}
{{морфо-de|Schamhaar}}
===Вимова===
* {{transcription-de|}}
* {{audio|De-Schamhaar.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
{{іл|Blonde Schamhaare bei einer Frau.jpg}}
==== Значення ====
# [[лобкове волосся]]. {{семантика|синоніми=Intimbehaarung|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники= Schambehaarung {{f}}, Schamhaarfrizur
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
=== Джерела ===
{{довжина слова|9|lang=de}}
{{Категорія|мова=de|Предметні слова|Статева диференціація|Волосся}}
3lv7nw4jc1liv2er93boa3ldkr4jjwp
the
0
80677
573659
548653
2026-06-22T19:44:06Z
Ігнат Лостюк
22957
573659
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{артикль en|склади={{склади|the}}|тип=в}}
===Вимова===
* {{transcription-en-us|ðiː|ðə}}
* {{audio2|En-the.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[означений]] [[артикль]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад|текст=|переклад=|джерело=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{lang|enm|þe}}, далі від {{lang|ang|þe}}.
=== Джерела ===
{{довжина слова|3|lang=en}}
{{Категорія|мова=en|}}
43j5i2obusy9xu44oyonfootp5qpvl3
Шаблон:=ru-old=
10
89973
573653
572445
2026-06-22T16:40:58Z
Ігнат Лостюк
22957
573653
wikitext
text/x-wiki
{{мова|ru-old}}<noinclude>[[Категорія:Вікісловник:Шаблони заголовків|ru-old]]</noinclude>
{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російська мова (дореволюційний правопис)]]</includeonly>}}
9a89kygpa5hb78k4wpz7wdbru5kznoo
Шаблон:new-subst-ru-old
10
90476
573652
573636
2026-06-22T16:38:17Z
Ігнат Лостюк
22957
573652
wikitext
text/x-wiki
{{=ru-old=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
<includeonly>{{імен ru-old |склади={{склади}}||}}</includeonly>
{{морфо-ru|}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-ru|}}
* {{audio2|Ru-<includeonly>{{subst:PAGENAME}}</includeonly>.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|ru}}
=== Джерела ===
<includeonly>{{subst:довжина слова|lang=ru-old}}</includeonly>
{{Категорія|мова=ru-old|}}
cbwz6prlx65zy5yjewu8avpf0z7t1m4
πόρνη
0
90481
573647
2026-06-22T16:07:56Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: {{=grc=}} ===Морфосинтаксичні ознаки=== {{імен grc f|склади={{склади|πόρ|νη}}||}} {{морфо}} ===Вимова=== * {{transcription|pór.nɛː}} * {{audio2|El-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} ===Семантичні властивості=== ==== Значення ==== # [[проститутка]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=γυνή|г...
573647
wikitext
text/x-wiki
{{=grc=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен grc f|склади={{склади|πόρ|νη}}||}}
{{морфо}}
===Вимова===
* {{transcription|pór.nɛː}}
* {{audio2|El-πόρνη.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[проститутка]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=γυνή|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=ῐ̔ππόπορνος, πορνείᾱ, πορνεῖον, πορνεύω, πορνογρᾰ́φος
|прикметники=πορνῐκός
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|el}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=el}}
{{Категорія|мова=grc|Жінки|Професії|Секс|Розпуста|Соціальні ролі|Сексуальні ролі}}
{{Категорія|мова=grc|Агентиви|Проституція||||}}
{{=el=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{відмінки el f -n|склади={{склади|πόρ|νη}}|πόρν|πορν}}
{{морфо}}
===Вимова===
* {{transcription|ˈpoɾ.ni}}
* {{audio2|El-πόρνη.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[повія]], [[проститутка]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=γυναίκα|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=πορνό, πορνογραφία, πορνοπεριοδικό
|прикметники=πορνεύω, πορνογραφικός, πορνογραφικά
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|el}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|5|lang=el}}
{{Категорія|мова=el|Жінки|Професії|Секс|Розпуста|Соціальні ролі|Сексуальні ролі}}
{{Категорія|мова=el|Агентиви|Проституція||||}}
govp3il3rpts675tufx93rcl2nyt8k6
Шаблон:спол ru-old
10
90482
573648
2026-06-22T16:35:09Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: <b>{{{склади|{{{1|}}}}}}</b> Сполучник.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російські (дореволюційний правопис) сполучники]]</includeonly>}}<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/ru-old]]</noinclude> <!-- простий складний складений Прості — це сполучники, які складаються з о...
573648
wikitext
text/x-wiki
<b>{{{склади|{{{1|}}}}}}</b>
Сполучник.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російські (дореволюційний правопис) сполучники]]</includeonly>}}<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/ru-old]]</noinclude>
<!-- простий
складний
складений
Прості — це сполучники, які складаються з одного слова: та, і, що, а, але та ін.
Складні — сполучники, утворені тісним поєднанням повнозначних слів із частками або прийменниками: щоб, якщо, якби, неначе,
немовбито, притому і т. ін.
Складеними називаються сполучники, утворені із двох або більше слів: тому що, а як же, у міру того як, дарма що, хоч би.
За походженням сполучники бувають непохідні (а, але, та, і, бо) і похідні, які перейшли в сполучники з інших частин мови (через
те що, тому що, незважаючи на те що).
За вживанням виділяють неповторювані сполучники (а, але, проте), повторювані (і… і, то… то, чи… чи, або… або) та парні
(хоч…, але; як…, так; не тільки .і., а й).
Сполучники сурядності поєднують рівноправні, синтаксично незалежні одна від одної мовні одиниці — слова, частини складного речення, речення чи групи речень у тексті.
До них належать:
а) єднальні: і, й, та (=і), ні… ні. Вони означають поєднання або приєднання:
За Володимира і за його сина Ярослава держава Київська була найсильніша й найславніша (М. Грушевський).
Летіла зозуля з поля на долину, та й сіла кувати на мою калину (Народна творчість);
б) протиставні: а, але, та (=але), проте, зате, однак, які виражають зіставлення або протиставлення:
Життя не має ціни, але воля дорожча за життя (Народна творчість).
Труднощі мучать, зате розуму учать (Народна творчість);
в) розділові: або, чи, або… або, чи… чи, то… то, чи то… чи то, які вказують на несумісність явищ або їхню черговість:
Нема просто слова. Воно або прокляття, або поздоровлення, або краса, або біль, або бруд, або квітка, або брехня, або лжа, або правда, або світ, або пітьма (Р. Гамзатов).
Сполучники підрядності з'єднують залежну частину складного речення з головною.
До сполучників підрядності належать:
1) означальні: що, щоб, неначе, ніби, як: Нещасна, неправдива людина, що добровільно й легко зрікається рідної мови (Б. Харчук);
2) з'ясувальні: що, як, щоб, ніби, мов:
Я довго стояв на вершині дніпрової кручі і слухав, як сивий невпинно котив свою воду (Л. Первомайський);
3) ступеня і способу дії: щоб, що, як, чим, тим, мов, наче, неначе, ніби, ніж:
Цвіте липа так буйно й розкішно, що все місто плаває в задумливому мареві (Ю. Яновський);
4) часу: як тільки, як, коли, поки, щойно, ледве: Щось несказанно чарівне і зворушливе криється в природі, коли під місяцем бовваніють чи іскряться розмивчастим відливом чубаті полукіпки (М. Стельмах);
5) причинові: бо, тому що, через те що, оскільки, у зв'язку з тим що: Люблю людей землі моєї, бойя землі моєї син (В. Сосюра);
6) умовні: якщо, якби, коли б: Якби ви знали, паничі^ де люди плачуть, живучи, то ви б елегій не творили… (Т. Шевченко);
7) мети: щоб, для того щоб: Якби мені дістати струн живих, потужну б пісню я на струнах грала (Леся Українка);
8) допустові: незважаючи на те що, хоч, дарма що, хай: Хоч, і зазирало сонце крізь листя стари% буків всередину лісу,
проте віяло тут прохолодою (О. Маковей).
Серед сполучників є багато синонімічних, які в реченні можуть заміняти один одного (у межах кожної групи). Деякі сполучники
підрядності (напр., що, як, щоб) можуть виражати різні відношення між частинами складного речення. -->
2t6dgaekuxrrqr47dpv63e04qnje9zz
573649
573648
2026-06-22T16:35:39Z
Ігнат Лостюк
22957
573649
wikitext
text/x-wiki
<b>{{{склади|{{{1|}}}}}}</b>
Сполучник.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}||<includeonly>[[Категорія:Російські (дореволюційний правопис) сполучники]]</includeonly>}}<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/ru-old]]</noinclude>
<!-- простий
складний
складений
Прості — це сполучники, які складаються з одного слова: та, і, що, а, але та ін.
Складні — сполучники, утворені тісним поєднанням повнозначних слів із частками або прийменниками: щоб, якщо, якби, неначе,
немовбито, притому і т. ін.
Складеними називаються сполучники, утворені із двох або більше слів: тому що, а як же, у міру того як, дарма що, хоч би.
За походженням сполучники бувають непохідні (а, але, та, і, бо) і похідні, які перейшли в сполучники з інших частин мови (через
те що, тому що, незважаючи на те що).
За вживанням виділяють неповторювані сполучники (а, але, проте), повторювані (і… і, то… то, чи… чи, або… або) та парні
(хоч…, але; як…, так; не тільки .і., а й).
Сполучники сурядності поєднують рівноправні, синтаксично незалежні одна від одної мовні одиниці — слова, частини складного речення, речення чи групи речень у тексті.
До них належать:
а) єднальні: і, й, та (=і), ні… ні. Вони означають поєднання або приєднання:
За Володимира і за його сина Ярослава держава Київська була найсильніша й найславніша (М. Грушевський).
Летіла зозуля з поля на долину, та й сіла кувати на мою калину (Народна творчість);
б) протиставні: а, але, та (=але), проте, зате, однак, які виражають зіставлення або протиставлення:
Життя не має ціни, але воля дорожча за життя (Народна творчість).
Труднощі мучать, зате розуму учать (Народна творчість);
в) розділові: або, чи, або… або, чи… чи, то… то, чи то… чи то, які вказують на несумісність явищ або їхню черговість:
Нема просто слова. Воно або прокляття, або поздоровлення, або краса, або біль, або бруд, або квітка, або брехня, або лжа, або правда, або світ, або пітьма (Р. Гамзатов).
Сполучники підрядності з'єднують залежну частину складного речення з головною.
До сполучників підрядності належать:
1) означальні: що, щоб, неначе, ніби, як: Нещасна, неправдива людина, що добровільно й легко зрікається рідної мови (Б. Харчук);
2) з'ясувальні: що, як, щоб, ніби, мов:
Я довго стояв на вершині дніпрової кручі і слухав, як сивий невпинно котив свою воду (Л. Первомайський);
3) ступеня і способу дії: щоб, що, як, чим, тим, мов, наче, неначе, ніби, ніж:
Цвіте липа так буйно й розкішно, що все місто плаває в задумливому мареві (Ю. Яновський);
4) часу: як тільки, як, коли, поки, щойно, ледве: Щось несказанно чарівне і зворушливе криється в природі, коли під місяцем бовваніють чи іскряться розмивчастим відливом чубаті полукіпки (М. Стельмах);
5) причинові: бо, тому що, через те що, оскільки, у зв'язку з тим що: Люблю людей землі моєї, бойя землі моєї син (В. Сосюра);
6) умовні: якщо, якби, коли б: Якби ви знали, паничі^ де люди плачуть, живучи, то ви б елегій не творили… (Т. Шевченко);
7) мети: щоб, для того щоб: Якби мені дістати струн живих, потужну б пісню я на струнах грала (Леся Українка);
8) допустові: незважаючи на те що, хоч, дарма що, хай: Хоч, і зазирало сонце крізь листя стари% буків всередину лісу,
проте віяло тут прохолодою (О. Маковей).
Серед сполучників є багато синонімічних, які в реченні можуть заміняти один одного (у межах кожної групи). Деякі сполучники
підрядності (напр., що, як, щоб) можуть виражати різні відношення між частинами складного речення. -->
jd2x8nq2kxj9b9dqefjg817sk9qt280
нѣтъ
0
90483
573650
2026-06-22T16:36:39Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{спол ru-old |склади={{склади|нѣтъ}}||}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcription-ru|нет}} * {{audio2|Ru-ru-нет.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[ні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=да|гіпероніми=|гіпо...
573650
wikitext
text/x-wiki
{{=ru-old=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{спол ru-old |склади={{склади|нѣтъ}}||}}
{{морфо-ru|}}
=== Вимова ===
* {{transcription-ru|нет}}
* {{audio2|Ru-ru-нет.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[ні]] {{семантика|синоніми=|антоніми=да|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{lang|psl|*nětu}}.
=== Джерела ===
{{довжина слова|4|lang=ru-old}}
{{Категорія|мова=ru-old|}}
c9vjtaj0d4a8qnu00mbjvm793p8dc93
Лондонъ
0
90484
573654
2026-06-22T16:47:41Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru-old 1a-city m una|склади={{склади|Ло́н|донъ}}|Ло́ндон}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcription-ru|Ло́ндонъ}} * {{audio2|Ru-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[Лондон]] {{семантика|сино...
573654
wikitext
text/x-wiki
{{=ru-old=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен ru-old 1a-city m una|склади={{склади|Ло́н|донъ}}|Ло́ндон}}
{{морфо-ru|}}
=== Вимова ===
* {{transcription-ru|Ло́ндонъ}}
* {{audio2|Ru-Лондонъ.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[Лондон]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=городъ, столица|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=лондонецъ, лондонка
|прикметники=лондонскій
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|ru}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|7|lang=ru-old}}
{{Категорія|мова=ru-old|Топоніми|Міста Великобританії|Столиці}}
9k4q872p0w937v41mkb3qqcykl6jrsh
Шаблон:імен ru-old 6a m a
10
90485
573655
2026-06-22T16:50:15Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: {{inflection імен ru-old<noinclude>|шаблон-кат=1</noinclude> |form={{{form|}}} |case={{{case|}}} |nom-sg={{{1|{{{1}}}}}}й |nom-pl={{{1|{{{1}}}}}}и |gen-sg={{{1|{{{1}}}}}}я |gen-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ |dat-sg={{{1|{{{1}}}}}}ю |dat-pl={{{1|{{{1}}}}}}ямъ |acc-sg={{{1|{{{1}}}}}}я |acc-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ |ins-sg={{{1|{{{1}}}}}}емъ |ins-pl={{{1|{{{1}}}}}}ями |prp-sg={{{1|{{{1}}}}}}ѣ |prp-pl={{{1|{{{1}}}}}}яхъ |loc-sg={{{М|...
573655
wikitext
text/x-wiki
{{inflection імен ru-old<noinclude>|шаблон-кат=1</noinclude>
|form={{{form|}}}
|case={{{case|}}}
|nom-sg={{{1|{{{1}}}}}}й
|nom-pl={{{1|{{{1}}}}}}и
|gen-sg={{{1|{{{1}}}}}}я
|gen-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ
|dat-sg={{{1|{{{1}}}}}}ю
|dat-pl={{{1|{{{1}}}}}}ямъ
|acc-sg={{{1|{{{1}}}}}}я
|acc-pl={{{1|{{{1}}}}}}евъ
|ins-sg={{{1|{{{1}}}}}}емъ
|ins-pl={{{1|{{{1}}}}}}ями
|prp-sg={{{1|{{{1}}}}}}ѣ
|prp-pl={{{1|{{{1}}}}}}яхъ
|loc-sg={{{М|}}}
|voc-sg={{{З|}}}
|prt-sg={{{Р|}}}
|П={{{П|}}}
|Сч={{{Сч|}}}
|hide-text={{{hide-text|}}}
|склади={{{склади|}}}
|дореф={{{дореф|}}}
|коментар={{{коментар|}}}
|клітика={{{клітика|}}}
|кат=іст
|рід={{{рід|чол}}}
|скл=2
|зачин={{{зачин|}}}
|залізняк=6a
|pt={{{pt|}}}
|st={{{st|}}}
|трудність={{{трудність|}}}
}}
8jv82btijkgrfziv404i8h1n2njix28
Андрѣй
0
90486
573656
2026-06-22T16:52:00Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: {{=ru-old=|{{PAGENAME}}}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен ru-old 6a m a|склади={{склади|Анд|рѣ́й}}|Андрѣ́|}} {{морфо-ru|}} === Вимова === * {{transcriptions-ru|Андрѣ́й|Андрѣ́и}} * {{audio2|Ru-{{subst:PAGENAME}}.ogg|прослухати вимову}} === Семантичні властивості === ==== Значення ==== # [[Андрій]] {{семантика|си...
573656
wikitext
text/x-wiki
{{=ru-old=|{{PAGENAME}}}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен ru-old 6a m a|склади={{склади|Анд|рѣ́й}}|Андрѣ́|}}
{{морфо-ru|}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-ru|Андрѣ́й|Андрѣ́и}}
* {{audio2|Ru-Андрѣй.ogg|прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[Андрій]] {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=имя|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
==== Холоніми ====
#
==== Мероніми ====
#
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|ru}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|6|lang=ru-old}}
{{Категорія|мова=ru-old|Імена|Чоловічі імена||||}}
qdgco45pr02wtces5lib79xvnvb2gos
Шаблон:артикль en
10
90487
573657
2026-06-22T19:38:47Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: <b>{{{склади|{{{1}}}}}}</b> Артикль{{#if:{{{тип|}}}|, {{#switch:{{{тип}}}|о=визначений|н=невизначений}}}}. <noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/en]]</noinclude><includeonly>[[Категорія:Англійські артиклі]]</includeonly>
573657
wikitext
text/x-wiki
<b>{{{склади|{{{1}}}}}}</b>
Артикль{{#if:{{{тип|}}}|, {{#switch:{{{тип}}}|о=визначений|н=невизначений}}}}.
<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/en]]</noinclude><includeonly>[[Категорія:Англійські артиклі]]</includeonly>
bvzvmbh4sbf32t37dkrflizpx49j4do
573658
573657
2026-06-22T19:39:48Z
Ігнат Лостюк
22957
573658
wikitext
text/x-wiki
<b>{{{склади|{{{1}}}}}}</b>
Артикль{{#if:{{{тип|}}}|, {{#switch:{{{тип}}}|в=визначений|н=невизначений}}}}.
<noinclude>[[Категорія:Шаблони словозміни/en]]</noinclude><includeonly>[[Категорія:Англійські артиклі]]</includeonly>
jq9ekudtlc1zxvzp917mrj72jpgkijt
ї
0
90488
573661
2026-06-23T04:47:03Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: {{Cf|а-}} {{Навігація|Вікіпедія=А|Вікісховище=А}} ={{Cyrl}}= {{буква}} {{Кирилиця|hex=457|name=CYRILLIC SMALL LETTER YI}} ===Мови=== {{переклад|Список мов |uk={{t|uk|ї}} |rue={{t|rue|ї}} |mn={{t|mn|ї}} }} = {{-uk-}} = {{Українська абетка}} === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 0 n una|склади={{склади|ї}}|ї}} {{морфо-uk|}}...
573661
wikitext
text/x-wiki
{{Cf|а-}}
{{Навігація|Вікіпедія=А|Вікісховище=А}}
={{Cyrl}}=
{{буква}}
{{Кирилиця|hex=457|name=CYRILLIC SMALL LETTER YI}}
===Мови===
{{переклад|Список мов
|uk={{t|uk|ї}}
|rue={{t|rue|ї}}
|mn={{t|mn|ї}}
}}
= {{-uk-}} =
{{Українська абетка}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 0 n una|склади={{склади|ї}}|ї}}
{{морфо-uk|}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk}}
* {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Po ukraińsku (Andriana)-ї.wav|Прослухати вимову}}
* {{транскрипція|йі}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# [[тринадцятий|тринадцята]] літера українського алфавіту на позначення голосного звука «ji». {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=літера, буква|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
==== Холоніми ====
# [[алфавіт]]
==== Мероніми ====
#
=== Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
=== Споріднені слова ===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=їкання
|прикметники=
|дієприкметники=їкаючий
|дієслова=їкати
|прислівники=
|повн=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:|так}}
=== Переклад ===
{{переклад|
|ab=
|abq=
|ady=
|af=
|agh=
|ain.kana=
|ain.lat=
|ain=
|aja=
|akz=
|ale=
|als=
|alt=
|an=
|ang=
|ar=
|arc.jud=
|arc.syr=
|art=
|asm=
|ast=
|av=
|ave=
|ay=
|az=
|ba=
|bar=
|bat-smg=
|be=
|bg=
|bm=
|bn=
|br=
|bs=
|bua=
|ca=
|ce=
|chm=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|cjs=
|co=
|crh=
|cs=
|csb=
|cv=
|cy=
|da=
|dar=
|de=
|dsb=
|dv=
|el=
|en=
|eo=
|es=
|et=
|eu=
|eve=
|evn=
|ewe=
|fa=
|fi=
|fo=
|fr=
|frp=
|fur=
|fy=
|ga=
|gag=
|gd=
|gl=
|gld=
|gn=
|grc=
|gu=
|gv=
|ha=
|haw=
|he=
|hi=
|hr=
|hsb=
|ht=
|hu=
|hy=
|ia=
|id=
|ik=
|inh=
|io=
|is=
|it=
|itl=
|iu=
|ja=
|jbo=
|jv=
|ka=
|kaa=
|kbd=
|kim=
|kjh=
|kk=
|kl=
|km=
|kn=
|ko=
|koi=
|kok=
|kom=
|krc=
|krl=
|ku=
|kum=
|kw=
|ky=
|la=
|lad=
|lb=
|lbe=
|lez=
|li=
|lmo=
|ln=
|lo=
|lt=
|lv=
|mas=
|mdf=
|mg=
|mi=
|mk=
|ml=
|mn=
|mo=
|mr=
|ms=
|mt=
|myv=
|na=
|nah=
|nap=
|nds=
|nio=
|nl=
|nn=
|no=
|nov=
|nv=
|oc=
|oj=
|os=
|pa=
|pap=
|pl=
|pms=
|prs=
|ps=
|pt=
|qu=
|rap=
|rm=
|ro=
|roh=
|rom=
|ru=
|rue=
|rw=
|sa=
|sah=
|sc=
|scn=
|sco=
|sd=
|se=
|sjd=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sm=
|so=
|sq=
|sr=
|sr-c=
|sr-l=
|su=
|sv=
|sw=
|szl=
|ta=
|tab=
|te=
|tet=
|tg=
|th=
|tk=
|tl=
|tn=
|tpi=
|tr=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|tt=
|ttt=
|ty=
|tyv=
|udm=
|ug=
|ur=
|uz=
|vep=
|vi=
|vo=
|vot=
|vro=
|wa=
|wo=
|xal=
|xh=
|xsr=
|yi=
|yo=
|yrk=
|ze=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
|zu=
|zza=
}}
=== Джерела ===
<references />
* <!-- {{СУМ20-слов}} -->
* <!-- {{СУМ-11}} -->
{{довжина слова|1|lang=uk}}
<!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} -->
{{Категорія|мова=uk||||||}}
{{=rue=}}
===Морфосинтаксичні ознаки===
{{імен rue|склади={{склади|ї}}|}}
{{морфо|}}
===Вимова===
* {{transcription|ji}}
* {{audio2|rue-ї.ogg|прослухати вимову}}
===Семантичні властивості===
==== Значення ====
# [[п'ятнадцятий|п'ятнадцята]] літера [[русинський|русинського]] алфавіту на позначення голосного звука «ji». {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=буква, літера|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|rue}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|1|lang=rue}}
{{Категорія|мова=rue||||||}}
{{=mn=}}
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен mn|склади={{склади|ї}}|||}}
{{морфо-uk|}}
=== Вимова ===
* {{transcription|ˈu}}
* {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-ї.wav|Прослухати вимову}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{те саме|ү}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|текст=|переклад=}}
{{списки семантичних зв’язків}}
===Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
==== Колокації ====
====Прислів'я та приказки ====
===Споріднені слова===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
===Етимологія===
Від {{етимологія|XX}}
=== Джерела ===
{{довжина слова|1|lang=mn}}
{{Категорія|мова=mn||||||}}
hud2ctvc87ctaxowqmywl3q5mp883wu
русинський
0
90489
573662
2026-06-23T04:54:14Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{прикм uk 1a|склади={{склади|ру|си́н|ський}}|руси́нськ}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcriptions-uk|руси́нський|руси́нські}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-русинський.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|руси́нс`кий}} === Семантичні властив...
573662
wikitext
text/x-wiki
= {{-uk-}} =
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{прикм uk 1a|склади={{склади|ру|си́н|ський}}|руси́нськ}}
{{морфо-uk|}}
=== Вимова ===
* {{transcriptions-uk|руси́нський|руси́нські}}
* {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-русинський.wav|Прослухати вимову}}
* {{транскрипція|руси́нс`кий}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# прикм. до [[русин]]. {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=|гіпоніми=}} {{приклад2|||||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
=== Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
=== Споріднені слова ===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники= русин, русинки, русинство
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія|}}
=== Переклад ===
{{переклад|
|ab=
|abq=
|ady=
|af=
|agh=
|ain.kana=
|ain.lat=
|ain=
|aja=
|akz=
|ale=
|als=
|alt=
|an=
|ang=
|ar=
|arc.jud=
|arc.syr=
|art=
|asm=
|ast=
|av=
|ave=
|ay=
|az=
|ba=
|bar=
|bat-smg=
|be=
|bg=
|bm=
|bn=
|br=
|bs=
|bua=
|ca=
|ce=
|chm=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|cjs=
|co=
|crh=
|cs=
|csb=
|cv=
|cy=
|da=
|dar=
|de={{t|de|Rusinisch|n}}, {{t|de|Rusniakisch|n}}
|dsb=
|dv=
|el=
|en= {{t|en|Rusyn}}
|eo=
|es=
|et=
|eu=
|eve=
|evn=
|ewe=
|fa=
|fi=
|fo=
|fr={{t|fr|Rusyn|m}}, {{t|fr|Ruthène|m}}
|fur=
|fy=
|ga=
|gag=
|gd=
|gl=
|gld=
|gn=
|grc=
|gu=
|gv=
|ha=
|haw=
|he=
|hi=
|hr=
|hsb=
|ht=
|hu=
|hy=
|ia=
|id=
|ik=
|inh=
|io=
|is=
|it=
|itl=
|iu=
|ja= {{t-needed|ja}}
|jbo=
|jv=
|ka=
|kaa=
|kbd=
|kim=
|kjh=
|kk=
|kl=
|km=
|kn=
|ko=
|koi=
|kok=
|kom=
|krc=
|krl=
|ku=
|kum=
|kw=
|ky=
|la=
|lad=
|lb=
|lbe=
|lez=
|li=
|lmo=
|ln=
|lo=
|lt=
|lv=
|mas=
|mdf=
|mg=
|mi=
|mk=
|ml=
|mn=
|mo=
|mr=
|ms=
|mt=
|myv=
|na=
|nah=
|nap=
|nds=
|nio=
|nl=
|nn=
|no=
|nov=
|nv=
|oc=
|oj=
|os=
|pa=
|pap=
|pl=
|pms=
|prs=
|ps=
|pt=
|qu=
|rap=
|rm=
|ro=
|roh=
|rom=
|ru={{t|ru|русинский|m}}
|rw=
|sa=
|sah=
|sc=
|scn=
|sco=
|sd=
|se=
|sjd=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sm=
|so=
|sq=
|sr=
|sr-c=
|sr-l=
|su=
|sv=
|sw=
|szl=
|ta=
|tab=
|te=
|tet=
|tg=
|th=
|tk=
|tl=
|tn=
|tpi=
|tr=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|tt=
|ttt=
|ty=
|tyv=
|udm=
|ug=
|uk=
|ur=
|uz=
|vep=
|vi=
|vo=
|vot=
|vro=
|wa=
|wo=
|xal=
|xh=
|xsr=
|yi=
|yo=
|yrk=
|ze=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
|zu=
|zza=
}}
=== Джерела ===
<references />
* <!-- {{СУМ20-слов}} -->
* <!-- {{СУМ-11}} -->
* <!-- {{ulif|}} -->
* <!-- {{goroh|}} -->
* <!-- {{improve|uk|}} -->
{{довжина слова|10|lang=uk}}
{{Категорія|мова=uk|Національна належність|||}}
dscxkbviek02swruv7d3ogg38wj3uon
Користувач:配合比全额更好(说说而已)
2
90490
573663
2026-06-23T04:59:39Z
配合比全额更好(说说而已)
32683
Створена сторінка: Привіт!Я 配合比全额更好(说说而已).
573663
wikitext
text/x-wiki
Привіт!Я 配合比全额更好(说说而已).
efkxru76v62d6lybodiuw7zoam9uwn6
русинська
0
90491
573664
2026-06-23T05:42:43Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk <!-- тип відмінювання --> <!-- рід --> <!-- число -->|склади={{склади|ру|си́н|ська}}|||}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk|руси́нська}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-{{subst:PAGENAME}}.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|руси́нс`ка}} === Сема...
573664
wikitext
text/x-wiki
= {{-uk-}} =
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk <!-- тип відмінювання --> <!-- рід --> <!-- число -->|склади={{склади|ру|си́н|ська}}|||}}
{{морфо-uk|}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|руси́нська}}
* {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-русинська.wav|Прослухати вимову}}
* {{транскрипція|руси́нс`ка}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{скор.|русинська мова}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=мова|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
=== Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
=== Споріднені слова ===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=
|прикметники=
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
|повн=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:|так}}
=== Переклад ===
{{переклад|
|ab=
|abq=
|ady=
|af=
|agh=
|ain.kana=
|ain.lat=
|ain=
|aja=
|akz=
|ale=
|als=
|alt=
|an=
|ang=
|ar=
|arc.jud=
|arc.syr=
|art=
|asm=
|ast=
|av=
|ave=
|ay=
|az=
|ba=
|bar=
|bat-smg=
|be=
|bg=
|bm=
|bn=
|br=
|bs=
|bua=
|ca=
|ce=
|chm=
|chu.cyr=
|chu.glag=
|cjs=
|co=
|crh=
|cs=
|csb=
|cv=
|cy=
|da=
|dar=
|de=
|dsb=
|dv=
|el=
|en={{t|en|Rusyn}}
|eo=
|es=
|et=
|eu=
|eve=
|evn=
|ewe=
|fa=
|fi=
|fo=
|fr=
|frp=
|fur=
|fy=
|ga=
|gag=
|gd=
|gl=
|gld=
|gn=
|grc=
|gu=
|gv=
|ha=
|haw=
|he=
|hi=
|hr=
|hsb=
|ht=
|hu=
|hy=
|ia=
|id=
|ik=
|inh=
|io=
|is=
|it=
|itl=
|iu=
|ja=
|jbo=
|jv=
|ka=
|kaa=
|kbd=
|kim=
|kjh=
|kk=
|kl=
|km=
|kn=
|ko=
|koi=
|kok=
|kom=
|krc=
|krl=
|ku=
|kum=
|kw=
|ky=
|la=
|lad=
|lb=
|lbe=
|lez=
|li=
|lmo=
|ln=
|lo=
|lt=
|lv=
|mas=
|mdf=
|mg=
|mi=
|mk=
|ml=
|mn=
|mo=
|mr=
|ms=
|mt=
|myv=
|na=
|nah=
|nap=
|nds=
|nio=
|nl=
|nn=
|no=
|nov=
|nv=
|oc=
|oj=
|os=
|pa=
|pap=
|pl=
|pms=
|prs=
|ps=
|pt=
|qu=
|rap=
|rm=
|ro=
|roh=
|rom=
|ru=
|rue=
|rw=
|sa=
|sah=
|sc=
|scn=
|sco=
|sd=
|se=
|sjd=
|sk=
|sl=
|slovio-c=
|slovio-l=
|sm=
|so=
|sq=
|sr=
|sr-c=
|sr-l=
|su=
|sv=
|sw=
|szl=
|ta=
|tab=
|te=
|tet=
|tg=
|th=
|tk=
|tl=
|tn=
|tpi=
|tr=
|tt.cyr=
|tt.lat=
|tt=
|ttt=
|ty=
|tyv=
|udm=
|ug=
|ur=
|uz=
|vep=
|vi=
|vo=
|vot=
|vro=
|wa=
|wo=
|xal=
|xh=
|xsr=
|yi=
|yo=
|yrk=
|ze=
|zh=
|zh-cn=
|zh-tw=
|zu=
|zza=
}}
=== Джерела ===
<references />
* <!-- {{СУМ20-слов}} -->
* <!-- {{СУМ-11}} -->
== {{заголовок|прикметник}} ==
# {{Форма-прикм|мова=uk|рід=ж|позначка=|відмінок=нкл|число=од|база=русинський}}
{{довжина слова|9|lang=uk}}
<!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} -->
{{Категорія|мова=uk|Мови|||||}}
94ytc01sv1bj2cs4nvrj18acg2pbdc8
Мадярщина
0
90492
573665
2026-06-23T05:52:46Z
Ігнат Лостюк
22957
Створена сторінка: = {{-uk-}} = === Морфосинтаксичні ознаки === {{імен uk 1a-city f una|склади={{склади|Ма|дя́р|щи|на}}|Мадя́рщин}} {{морфо-uk|}} === Вимова === * {{transcription-uk|Мадя́рщина}} * {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-{{subst:PAGENAME}}.wav|Прослухати вимову}} * {{транскрипція|мад`а́ршчина}} === Семантичні властивості === ==...
573665
wikitext
text/x-wiki
= {{-uk-}} =
=== Морфосинтаксичні ознаки ===
{{імен uk 1a-city f una|склади={{склади|Ма|дя́р|щи|на}}|Мадя́рщин}}
{{морфо-uk|}}
=== Вимова ===
* {{transcription-uk|Мадя́рщина}}
* {{audio2|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Мадярщина.wav|Прослухати вимову}}
* {{транскрипція|мад`а́ршчина}}
=== Семантичні властивості ===
==== Значення ====
# {{закарп.}} {{те саме|Угорщина}} {{семантика|синоніми=|антоніми=|гіпероніми=країна|гіпоніми=}} {{приклад2|||джерело=}}
{{списки семантичних зв'язків}}
=== Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми ===
*
=== Споріднені слова ===
{{спорідн|
|згруб=
|змп=
|власні назви=
|прізвища=
|топоніми=
|іменники=мадяр, мадярка
|прикметники=мадярський
|дієприкметники=
|дієслова=
|прислівники=
|повн=
}}
=== Етимологія ===
Від {{етимологія:|так}}
=== Переклад ===
{{переклад
|af=
|ain=
|ar= {{t|ar|المجر|m|tr=al-majar}}, {{t|ar|هنغاريا|f|tr=hunḡāriyā}}
|art=
|ast= {{t|ast|Hungría|f}}
|az= {{t|az|Macarıstan}}
|ba=
|be= {{t|be|Венгрыя|f}}, {{t|be|Вугоршчына|f}}
|bg= {{t|bg|Унгария|f}}
|br=
|bs=
|ca=
|chu=
|co=
|crh= {{t|crh|Macaristan}}
|cs= {{t|cs|Maďarsko|n}}, {{t|cs|Uhry|m-pl}} (до 1918)
|da=
|de= {{t|de|Ungarn|n}}
|el= {{t|el|Ουγγαρία|f}}
|en= {{t|en|Hungary}}
|eo=
|es=
|et= {{t|et|Ungari}}
|fi= {{t|fi|Unkari}}
|fo=
|fr= {{t|fr|Hongrie|f}}
|gl=
|gv=
|hr=
|hu= {{t|hu|Magyarország}}
|hy=
|ia=
|io=
|is=
|it= {{t|it|Ungheria|f}}
|ja= {{t|ja|ハンガリー|tr=Hangarī}}
|ka=
|kim=
|kk= {{t|kk|Мажарстан}}
|ko= {{t|ko|헝가리|tr=Heonggari}}, {{t|ko|마쟈르|tr=Majareu}} (В Північній Кореї)
|krl=
|ky= {{t|ky|Мажарстан}}
|la= {{t|la|Hungaria|f}}
|lt= {{t|lt|Vengrija|f}}
|lv= {{t|lv|Ungārija|f}}
|mdf=
|mk= {{t|mk|Унгарија|f}}
|mn=
|nah=
|nl= {{t|nl|Hongarije|n}}
|no= {{t|no|Ungarn|n}}
|os=
|pl= {{t|pl|Węgry|m-pl}}
|ppol=
|pt=
|ro= {{t|ro|Ungaria|f}}
|ru= {{t|ru|Венгрия|f}}
|sk= {{t|sk|Maďarsko|n}}, {{t|sk|Uhorsko|n}} (до 1918)
|sl= {{t|sl|Madžarska|f}}
|slovio-c=
|slovio-l=
|sq=
|sr= {{t|sr|Мађарска|f}}, {{t|sr|Маџарска|f}}
|sr-l= {{t|sr|Mađarska|f}}, {{t|sr|Madžarska|f}}
|sv=
|szl= {{t|szl|Madźary|m-pl}}
|tk=
|tr= {{t|tr|Macaristan}}
|tt=
|uz= {{t|uz|Mojariston}}, {{t|uz|Vengriya}}
|vi=
|vro=
|zh= {{t|zh|匈牙利|tr=Xiōng-yá-lì}}
|zh-cn=
|zh-tw=
}}
=== Джерела ===
<references />
* <!-- {{СУМ20-слов}} -->
* <!-- {{СУМ-11}} -->
{{довжина слова|9|lang=uk}}
<!-- {{Категорія|Слова, відсутні у ВТССУМ|}} -->
{{Категорія|мова=uk|Країни|Країни Європи|Угорщина}}
eirvqsk5oqrw6obhatnq72vrywrcb08