Vikilugʻat uzwiktionary https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Media Maxsus Munozara Foydalanuvchi Foydalanuvchi munozarasi Vikilugʻat Vikilugʻat munozarasi Fayl Fayl munozarasi MediaWiki MediaWiki munozarasi Andoza Andoza munozarasi Yordam Yordam munozarasi Turkum Turkum munozarasi TimedText TimedText talk Modul Modul munozarasi Event Event talk pul 0 9564 638774 638741 2026-05-22T17:50:46Z Yokubjon Juraev 8265 638774 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}. Tanga {{ajrat|pul}}. Naqd {{ajrat|pul}}. Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Kimdir qilar yallo, Kim esa {{ajrat|pul}} dardida.}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.}} :M. Ismoiliy, Fargʻona t.o. {{misol|[Sanavbar Xay-rinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapi-raveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}. :Pul boʻlmoq Pulga almashinmoq, sotil-moq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. Pul qilmoq 1) pul hi-sobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni be-zashdan boshqa narsaga yaramaydigan asbob-larni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar; 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq}}. Pul(ning) qadrsizlanishi ''q. ''inflyatsiya. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼat-lari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayibbormoqda.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 2 Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajrat-moq. shsh Pul-chi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quv-sak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻ-lib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. '''3 '''{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i. Bu-gun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} '''4 '''{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Iiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sov-rin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu — Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. :Bir ''(yoki'' ikki, uch) pul 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|[[w:Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan|Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan]]|ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat}}. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}. Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} n {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dajiua-larini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}}. {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}}. 5 Afgʻonistonning asosiy pul birligi — afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga. :Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] jfppb7rf8ca4qd1m9x28g8b69qisure 638775 638774 2026-05-22T17:51:56Z Yokubjon Juraev 8265 638775 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}. Tanga {{ajrat|pul}}. Naqd {{ajrat|pul}}. Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Kimdir qilar yallo, Kim esa {{ajrat|pul}} dardida.}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy, Fargʻona tong}} {{misol|[Sanavbar Xay-rinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}} :Pul boʻlmoq Pulga almashinmoq, sotil-moq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. Pul qilmoq 1) pul hi-sobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni be-zashdan boshqa narsaga yaramaydigan asbob-larni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar; 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq}}. Pul(ning) qadrsizlanishi ''q. ''inflyatsiya. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼat-lari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayibbormoqda.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 2 Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajrat-moq. shsh Pul-chi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quv-sak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻ-lib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. '''3 '''{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i. Bu-gun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} '''4 '''{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Iiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sov-rin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu — Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. :Bir ''(yoki'' ikki, uch) pul 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|[[w:Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan|Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan]]|ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat}}. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}. Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} n {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dajiua-larini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}}. {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}}. 5 Afgʻonistonning asosiy pul birligi — afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga. :Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] cckk599f2343lnmkfsvj24zbkrt9qpz 638776 638775 2026-05-22T17:56:02Z Yokubjon Juraev 8265 638776 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Kimdir qilar yallo, Kim esa {{ajrat|pul}} dardida.}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}} :Pul boʻlmoq Pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. Pul qilmoq 1) pul hi-sobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni be-zashdan boshqa narsaga yaramaydigan asbob-larni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar; 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq}}. Pul(ning) qadrsizlanishi ''q. ''inflyatsiya. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼat-lari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayibbormoqda.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 2 Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajrat-moq. shsh Pul-chi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quv-sak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻ-lib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. '''3 '''{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i. Bu-gun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} '''4 '''{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Iiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sov-rin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu — Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. :Bir ''(yoki'' ikki, uch) pul 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|[[w:Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan|Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan]]|ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat}}. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}. Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} n {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dajiua-larini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}}. {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}}. 5 Afgʻonistonning asosiy pul birligi — afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga. :Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] hs06vumgg72sbhhjv6w39l6d0s4axbi 638777 638776 2026-05-22T18:14:40Z Yokubjon Juraev 8265 638777 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Kimdir qilar yallo, Kim esa {{ajrat|pul}} dardida.}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq}}<br/>'''Pul(ning) qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} '''4 '''{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Iiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sov-rin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu — Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. :Bir ''(yoki'' ikki, uch) pul 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|[[w:Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan|Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan]]|ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat}}. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}. Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} n {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dajiua-larini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}}. {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}}. 5 Afgʻonistonning asosiy pul birligi — afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga. :Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] rfmn5hwucxfximenn0o646namzv9nmz 638778 638777 2026-05-22T18:17:18Z Yokubjon Juraev 8265 638778 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq}}<br/>'''Pul(ning) qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} '''4 '''{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|Iiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sov-rin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu — Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Sarob}}. :Bir ''(yoki'' ikki, uch) pul 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|[[w:Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan|Maqol; 2) hech narsaga ar-zimaydigan]]|ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat}}. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}. Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} n {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dajiua-larini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}}. {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}}. 5 Afgʻonistonning asosiy pul birligi — afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga. :Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] 55nxf9qpj7uw6s1ec9a18junboqolmh 638779 638778 2026-05-22T18:22:10Z Yokubjon Juraev 8265 638779 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq}}<br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan]]|ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat}}. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}. Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dajiua-larini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}}. {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} 5 Afgʻonistonning asosiy pul birligi — afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga. :Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] esgkhcactbv8l3d9efqvfr7jv26iilr 638780 638779 2026-05-22T18:25:36Z Yokubjon Juraev 8265 638780 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq. <br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dalillarini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sharof Rashidov|Sharof Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} #Afgʻonistonning asosiy pul birligi - afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga.<br/>Pulga chaqmoq ''q.'' chaqmoq I. Pulni pul bilan oʻynamoq ''dagʻl.'' Mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik. Pu-lining sassigʻiga yotolmaydi {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] jbak3be2a8utz2v8z2ctta8mfwgebq6 638781 638780 2026-05-23T03:49:29Z Yokubjon Juraev 8265 638781 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq. <br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dalillarini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sharof Rashidov|Sharof Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} #Afgʻonistonning asosiy pul birligi - afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga.<br/>'''Pulga chaqmoq''' - {{q.}} [[chaqmoq]] I.<br/>'''Pulni pul bilan oʻynamoq''' - {{dagʻl.}} mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik.<br/>'''Pulining sassigʻiga yotolmaydi''' - {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == :II ''[[w:Fors tili|f.]]'' — koʻprik == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''esk. kt. ayn.'' koʻprik. :Puli sirot ''q.'' sirot. === Sinonimlari === [[yarmoq]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] 5foeyggox4qpqt5b7yva24wnf0zsqrs 638784 638781 2026-05-23T03:57:05Z Yokubjon Juraev 8265 638784 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq. <br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dalillarini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sharof Rashidov|Sharof Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} #Afgʻonistonning asosiy pul birligi - afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga.<br/>'''Pulga chaqmoq''' - {{q.}} [[chaqmoq]] I.<br/>'''Pulni pul bilan oʻynamoq''' - {{dagʻl.}} mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik.<br/>'''Pulining sassigʻiga yotolmaydi''' - {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Etimologiyasi II == Forschadan - koʻprik === Maʼnosi II === {{esk.}} {{kt.}} {{ayn.}} [[koʻprik]].<br/>'''Puli sirot''' - {{q.}} [[sirot]]. === Sinonimlari === [[yarmoq]], [[aqcha]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] 2pwzyp5q47ibidagh07g4k5ei9s6yr2 638785 638784 2026-05-23T03:58:56Z Yokubjon Juraev 8265 638785 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq. <br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dalillarini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sharof Rashidov|Sharof Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} #Afgʻonistonning asosiy pul birligi - afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga.<br/>'''Pulga chaqmoq''' - {{q.}} [[chaqmoq]] I.<br/>'''Pulni pul bilan oʻynamoq''' - {{dagʻl.}} mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik.<br/>'''Pulining sassigʻiga yotolmaydi''' - {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Etimologiyasi II == Forschadan - koʻprik === Maʼnosi II === {{esk.}} {{kt.}} {{ayn.}} [[koʻprik]].<br/>'''Puli sirot''' - {{q.}} [[sirot]]. === Sinonimlari === [[yarmoq]], [[aqcha]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == *{{tyv}}: [[акша]] *{{kjh}}: [[ахча]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] 191h27a3eymb8gm268j4jko2bngq3ai 638799 638785 2026-05-23T04:37:12Z Yokubjon Juraev 8265 638799 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq. <br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dalillarini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sharof Rashidov|Sharof Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} #Afgʻonistonning asosiy pul birligi - afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga.<br/>'''Pulga chaqmoq''' - {{q.}} [[chaqmoq]] I.<br/>'''Pulni pul bilan oʻynamoq''' - {{dagʻl.}} mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik.<br/>'''Pulining sassigʻiga yotolmaydi''' - {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. == Etimologiyasi II == Forschadan - koʻprik === Maʼnosi II === {{esk.}} {{kt.}} {{ayn.}} [[koʻprik]].<br/>'''Puli sirot''' - {{q.}} [[sirot]]. === Sinonimlari === [[yarmoq]], [[aqcha]]. === Antonimlari === {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == {{-trans-|pul| *{{tyv}}: [[акша]] *{{ug}}: [[پۇل]] *{{kjh}}: [[ахча]] |}} {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] ci1yf8mmy3smstsqjagds0jjyohvh12 638801 638799 2026-05-23T04:50:13Z Yokubjon Juraev 8265 638801 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''pul''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|III|'''PUL''' Bu ot asli yunoncha boʻlib, 'tiyin' maʼnosini anglatadi ({{ССТТН}},1,322), shu maʼnosi bilan fors, tojik tillariga, ulardan oʻzbek tiliga olingan (G1RS, 98: {{ТжРС}}, 312; {{OʻTIL}}, I, 606). Keyinchadik bu ot 'maʼlum qiymat belgilanib, metadl va qogʻozdan maxsus shaklda tayyorlanib, olish, sotishda ishlatiladigan muomala birligi' maʼnosini anglatish uchun ishlatilgan. Bu otdan oʻzbek tilida pulla- feʼli yasalgan.}} Forschadan - pul, aqcha; baliq tangasi. == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I === #Oldi-sotdi yoki toʻlov muomalalarida narx, baho, qiymat oʻlchovi boʻlgan metall yoki qogʻoz belgi; aqcha. {{misol|Qogʻoz {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Tanga {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Naqd {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Pul maydalamoq.}} {{misol|Pul boʻlsa, changalda shoʻrva.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Pul}}i kuygan qalampir chaynar.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Sidiqjon.. kechki payt koʻchaga chiqmoqchi boʻlgan edi, Anzirat xola, uning {{ajrat|pul}}i yoʻqligini bilganday, soch oldirgani {{ajrat|pul}} berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Yoʻlkiraga {{ajrat|pul}}imiz, piyoda qaytishga ilojimiz boʻlmaganidan qolib ketdik.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|[Sanavbar Xayrinisoga:] Sizga ham gapiraman, {{ajrat|pul}} uchun imoni va qizini sotadigan otamga ham gapiraveraman.|[[w:Hamza|Hamza]]|Tuhmatchilar jazosi}}<br/>'''Pul boʻlmoq''' - pulga almashinmoq, sotilmoq. {{misol|Narsa sotsang, {{ajrat|pul}} boʻladi, Erta-indin kul boʻladi.|[[w:Maqol|Maqol]]}}<br/>'''Pul qilmoq''' - 1) pul hisobiga bermoq, sotmoq, pullamoq. {{misol|Uyni bezashdan boshqa narsaga yaramaydigan asboblarni yigʻishtirdim, barini sotib {{ajrat|pul}} qildim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} 2) ishlab yoki boshqa yoʻl bilan pulni qoʻlga kiritmoq, pul toʻplamoq. <br/>'''Pul'''('''ning''') '''qadrsizlanishi''' - {{q.}} [[inflyatsiya]]. {{misol|{{ajrat|Pul}}ning qadrsizlanishi surʼatlari muntazam ravishda va izchillik bilan pasayib bormoqda.|Gazetadan}} #Sarmoya, mablagʻ. {{misol|Qurilishga {{ajrat|pul}} ajratmoq.}} {{misol|Pulchi? Pul ham tugʻadi. Juda koʻp tugʻadi, tez tugʻadi, ayniqsa, bu zamonda {{ajrat|pul}} sertuxum boʻlib ketgan.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Nuqul {{ajrat|pul}} va foyda ketidan quvsak-da, ammo odamlarimiz ruhan qashshoq boʻlib qolishsa, bunday jamiyatning hech kimga keragi yoʻq.|Gazetadan}} #{{s. t.|uz}} Ish haqi; maosh. {{misol|Qorovul {{ajrat|pul}}i.}} {{misol|Bugun {{ajrat|pul}} oladigan kunimiz.}} #{{esk.|uz}} Baʼzi yerlarda yarim tiyinga, baʼzi yerlarda bir tiyinga teng boʻlgan pul oʻlchov birligi va shu qiymatdagi mayda pulning oʻzi. {{misol|Narx bilib kelgan bolaga yigirma {{ajrat|pul}} berib, orqasi kuymaganini olish sharti bilan nonga yubordi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|Yiqitgan bolalarga ikki {{ajrat|pul}}dan sovrin berib tomosha qilib yotgan ikki boyning biri shu - Niyozmat hoji boʻlib, hajdan yangi kelgan yillari edi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Sarob}}<br/>'''Bir''' (''yoki'' '''ikki''', '''uch''') '''pul''' - 1) bir yoki ikki, uch tiyin. {{misol|Bir {{ajrat|pul}} berib yigʻlatdim, ming {{ajrat|pul}} berib tindirdim.|Maqol}} 2) hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz, bir tiyinga ham qimmat. {{misol|Bu gaplar unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Hamma unga bir {{ajrat|pul}}.}} {{misol|Joʻraboyev Yusufiyning dalillarini bir {{ajrat|pul}} qiladigan maqola yozibdi.|[[w:Sharof Rashidov|Sharof Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Turdi gʻilay olti yillik toat-ibodatini bir {{ajrat|pul}} qildi.|[[w:A. Koʻchimov|A. Koʻchimov]]|Halqa}} #Afgʻonistonning asosiy pul birligi - afgʻoniyning yuzdan bir ulushiga teng mayda pul, tanga.<br/>'''Pulga chaqmoq''' - {{q.}} [[chaqmoq]] I.<br/>'''Pulni pul bilan oʻynamoq''' - {{dagʻl.}} mehnat qilmay osonlik bilan pul topib, bebiliska sarf qilmoq, uncha-muncha pulni nazarga olmaslik.<br/>'''Pulining sassigʻiga yotolmaydi''' - {{s. t.|uz}} Juda boy, puldor odam haqida aytiladigan ibora. === Sinonimlari === [[yarmoq]], [[aqcha]]. === Antonimlari === === Etimologiyasi II === Forschadan - koʻprik === Maʼnosi II === {{esk.}} {{kt.}} {{ayn.}} [[koʻprik]].<br/>'''Puli sirot''' - {{q.}} [[sirot]]. {{OʻTIL|ПУЛ}} == Tarjimalari == {{-trans-|pul| *{{tyv}}: [[акша]] *{{ug}}: [[پۇل]] *{{kjh}}: [[ахча]] |}} {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>pul I<br /> 1 </b>[[деньга]]; {{tarjmisoli|naqd pul }} наличные деньги; {{tarjmisoli|mol naqd pulga sotiladi }} товар продаётся за наличные деньги, за наличный расчёт; {{tarjmisoli|bu narsa pulga kelgan }} эта вещь стоит денег ({{izoh|т. е. не даром досталась}}); {{tarjmisoli|pul qilmoq }} 1) копить деньги; делать (наживать) деньги; 2) сбывать, продавать ({{izoh|что-л}}.); {{tarjmisoli|pul ishlamoq }} зарабатывать деньги; {{tarjmisoli|pul yigʻmoq }} копить, накапливать деньги; {{tarjmisoli|pulni omonat kassada saqlamoq }} хранить деньги в сберегательной кассе; {{tarjmisoli|pul boʻldi - kul boʻldi }} {{izoh|погов}}. ({{izoh|букв}}. превратилось в деньги, значит превратилось в золу) что продано, то пропало; {{tarjmisoli|pulni pul bilan oʻynaydi }} ({{izoh|букв}}. он играет на деньги деньгами) у него всегда много денег; он человек денежный; у него денег куры не клюют; '''pulning sassigʻiga yotolmaydi '''({{izoh|букв}}. от денежного зловония он не может лежать) у него денег куры не клюют; {{tarjmisoli|puli bor }} имущий; богач; {{tarjmisoli|puli yoʻq }} неимущий; бедняк; {{tarjmisoli|pul boʻlsa, changalda shoʻrva }} {{izoh|посл}}. ({{izoh|букв}}. при деньгах и на вилах суп сваришь) с деньгами можно всё сделать; {{tarjmisoli|pul zamburning nishini qaytarar }} {{izoh|посл}}. деньги и жало шмеля отвратят (остановят); {{tarjmisoli|puli borning yuzi bor }} {{izoh|посл}}. у имущего и авторитет; {{tarjmisoli|puli borlar yoʻrgʻa-yoʻrgʻa, puli yoʻqlar zoʻrgʻa-zoʻrgʻa }} {{izoh|посл}}. имущие иноходью ({{izoh|скачут}}), а неимущие кое-как ({{izoh|плетутся}});<br /> '''2 '''грош, самая мелкая монета; {{tarjmisoli|bir pul }} {{izoh|обл}}. полкопейки; {{tarjmisoli|uch pul }} копейка; {{tarjmisoli|toʻqqiz pul }} три копейки; {{tarjmisoli|bu narsa bir pulga qimmat }} ({{izoh|или '''}}[[arzimaydi]]''') [[эта]] [[вещь]] [[ни]] [[гроша]] [[нестоит]]; [[этой]] [[вещи]] [[грош]] [[цена]]; {{tarjmisoli|uning butun harakatlari bir pul boʻldi }} все его старания (хлопоты) пошли насмарку.<br /> <br /> '''pul II'''<br /> {{izoh|уст. книжн}}. {{tarjmisoli|<nowiki>=</nowiki> [[koʻprik]]; puli sirot }} {{izoh|см}}. '''[[sirot]]'''.<br /> }} {{-az-}} {{az-ism}} ===Etimologiya=== Dan ozarbayjoncha ''[[پول]]'' (pūl). {{-da-}} {{da-verb}} {{-en-}} {{en-ism}} ===Anagram=== * [[PLU#Ingliz|PLU]] {{-crh-}} {{crh-ism}} {{crh-lotin-ism|nıñ|ğa|nı|da|dan}} {{-nl-}} ===Talaffuz=== * {{audio|Nl-pul.ogg|Audio|lang=nl}} {{nl-ism}} {{-vo-}} {{vo-ism}} [[Turkum:Oʻzbekchada forschadan oʻzlashgan soʻzlar]] rgj7oojxci757nf7pzyux1181zp58jm tushmoq 0 13090 638810 628114 2026-05-23T06:42:39Z Yokubjon Juraev 8265 638810 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan t u sh s a ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === 1 Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmon-dan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uch-rashuv}}. {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tar-sillatib ochib, \azratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Yulduz}}. {{misol|Sen baland togʻuz-ra erding misli ohu yoki qush, Yotorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]|Muhabbat}}. 2 Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan jo-yini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq. Aravadan {{ajrat|tush}}moq. Tomdan {{ajrat|tush}}moq. Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq. }}yash {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:X. Toʻxtaboyev|X. Toʻxtaboyev]]|Shirin qo-vunlar mamlakati}}. {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}-gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, — dedi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Oltin yulduz}}. 3 Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} n ''Buning ustiga uning ''[ ''Nafisaning''] {{misol|tishi {{ajrat|tush}}gan — bu homshshdor vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}}. {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 4 Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻ-shashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxt-dan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, — dedi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asror bobo}}. {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamsha-vanda boʻlib qoldi.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. 5 Mavqe, daraja, qiymat va sh.k. jihat-dan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq. Hovridan {{ajrat|tush}}moq. Qad-ri {{ajrat|tush}}moq. Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} n {{misol|Fakulte-timiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Dunyo bozorida teri-larimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:S. Axmad|S. Axmad]]|Yulduz}}. 6 Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq. Bozorga {{ajrat|tush}}-moq. Yerga {{ajrat|tush}}moq. vsh Ular.. majnuntol-lar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:O. Yoqu-bov|O. Yoqu-bov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zina-lardan avashshb qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. 7 Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Eshqobil bunaqa davra-larga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ke-taverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 8 Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻri-ladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq. Sirkka {{ajrat|tush}}moq. Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} m :Ular faqat bir marta kinoga tushishdi. Oʻ. Hoshimov, Qalbingga quloq sol. {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi. A.|[[w:Qahhor|Qahhor]]|Asarlar}}. 9 Davolanish, axloq tuzatish va sh.k. maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }}n U {{misol|faqat bir narsani — otasi kasal-xonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxona-ga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sath-ning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} ttiltv9a1svzdsdovoakn8o4lvehouj 638817 638810 2026-05-23T10:07:17Z Yokubjon Juraev 8265 638817 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan t u sh s a ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmondan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}} {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tarsillatib ochib, Hazratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} {{misol|Sen baland togʻuz-ra erding misli ohu yoki qush, Yotorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]|Muhabbat}} #Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan joyini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Aravadan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Tomdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:Xudoyberdi Toʻxtaboyev|Xudoyberdi Toʻxtaboyev]]|Shirin qovunlar mamlakati}} {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Oltin yulduz}} #Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} {{misol|Buning ustiga uning [Nafisaning] tishi {{ajrat|tush}}gan - bu homilador vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}} {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|Gazetadan}} #Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻshashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxtdan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, — dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asror bobo}} {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamshavanda boʻlib qoldi.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}} 5 Mavqe, daraja, qiymat va sh.k. jihatdan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq. Hovridan {{ajrat|tush}}moq. Qadri {{ajrat|tush}}moq. Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Fakultetimiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Dunyo bozorida terilarimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:S. Axmad|S. Axmad]]|Yulduz}} 6 Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq. Bozorga {{ajrat|tush}}-moq. Yerga {{ajrat|tush}}moq. vsh Ular.. majnuntol-lar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:O. Yoqu-bov|O. Yoqu-bov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zina-lardan avashshb qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. 7 Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Eshqobil bunaqa davra-larga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ke-taverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 8 Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻri-ladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq. Sirkka {{ajrat|tush}}moq. Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} m :Ular faqat bir marta kinoga tushishdi. Oʻ. Hoshimov, Qalbingga quloq sol. {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi. A.|[[w:Qahhor|Qahhor]]|Asarlar}}. 9 Davolanish, axloq tuzatish va sh.k. maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }}n U {{misol|faqat bir narsani — otasi kasal-xonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxona-ga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sath-ning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} tkuid6q3o51j51mgaymrjw52x49iw1k 638818 638817 2026-05-23T10:09:11Z Yokubjon Juraev 8265 638818 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan t u sh s a ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmondan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}} {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tarsillatib ochib, Hazratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} {{misol|Sen baland togʻ uzra erding misli ohu yoki qush, Yolvorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]|Muhabbat}} #Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan joyini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Aravadan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Tomdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:Xudoyberdi Toʻxtaboyev|Xudoyberdi Toʻxtaboyev]]|Shirin qovunlar mamlakati}} {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Oltin yulduz}} #Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} {{misol|Buning ustiga uning [Nafisaning] tishi {{ajrat|tush}}gan - bu homilador vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}} {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|Gazetadan}} #Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻshashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxtdan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, — dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asror bobo}} {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamshavanda boʻlib qoldi.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}} 5 Mavqe, daraja, qiymat va sh.k. jihatdan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq. Hovridan {{ajrat|tush}}moq. Qadri {{ajrat|tush}}moq. Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Fakultetimiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Dunyo bozorida terilarimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:S. Axmad|S. Axmad]]|Yulduz}} 6 Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq. Bozorga {{ajrat|tush}}-moq. Yerga {{ajrat|tush}}moq. vsh Ular.. majnuntol-lar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:O. Yoqu-bov|O. Yoqu-bov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zina-lardan avashshb qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di. Oʻ.|[[w:Hoshimov|Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. 7 Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Eshqobil bunaqa davra-larga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ke-taverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 8 Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻri-ladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq. Sirkka {{ajrat|tush}}moq. Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} m :Ular faqat bir marta kinoga tushishdi. Oʻ. Hoshimov, Qalbingga quloq sol. {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi. A.|[[w:Qahhor|Qahhor]]|Asarlar}}. 9 Davolanish, axloq tuzatish va sh.k. maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }}n U {{misol|faqat bir narsani — otasi kasal-xonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxona-ga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sath-ning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} i6022h74oyytmiddeciwhausv70hnoi 638819 638818 2026-05-23T10:15:11Z Yokubjon Juraev 8265 638819 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan t u sh s a ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmondan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}} {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tarsillatib ochib, Hazratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} {{misol|Sen baland togʻ uzra erding misli ohu yoki qush, Yolvorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]|Muhabbat}} #Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan joyini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Aravadan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Tomdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:Xudoyberdi Toʻxtaboyev|Xudoyberdi Toʻxtaboyev]]|Shirin qovunlar mamlakati}} {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Oltin yulduz}} #Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} {{misol|Buning ustiga uning [Nafisaning] tishi {{ajrat|tush}}gan - bu homilador vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}} {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|Gazetadan}} #Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻshashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxtdan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, — dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asror bobo}} {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamshavanda boʻlib qoldi.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}} #Mavqe, daraja, qiymat {{va sh.k.}} jihatdan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Hovridan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Qadri {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Fakultetimiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|Dunyo bozorida terilarimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:Said Axmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} #Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Bozorga {{ajrat|tush}}moq.}} {{Yerga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ular.. majnuntollar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:Odil Yoqubov|Odil Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}} {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zinalardan avashshb qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} 7 Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Eshqobil bunaqa davra-larga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ke-taverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 8 Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻri-ladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq. Sirkka {{ajrat|tush}}moq. Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} m :Ular faqat bir marta kinoga tushishdi. Oʻ. Hoshimov, Qalbingga quloq sol. {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi. A.|[[w:Qahhor|Qahhor]]|Asarlar}}. 9 Davolanish, axloq tuzatish va sh.k. maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }}n U {{misol|faqat bir narsani — otasi kasal-xonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxona-ga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sath-ning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} 9i0h3k5bsmdow84pjy0jl1gtvf7qyo5 638820 638819 2026-05-23T10:15:53Z Yokubjon Juraev 8265 638820 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan t u sh s a ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmondan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}} {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tarsillatib ochib, Hazratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} {{misol|Sen baland togʻ uzra erding misli ohu yoki qush, Yolvorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]|Muhabbat}} #Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan joyini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Aravadan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Tomdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:Xudoyberdi Toʻxtaboyev|Xudoyberdi Toʻxtaboyev]]|Shirin qovunlar mamlakati}} {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Oltin yulduz}} #Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} {{misol|Buning ustiga uning [Nafisaning] tishi {{ajrat|tush}}gan - bu homilador vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}} {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|Gazetadan}} #Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻshashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxtdan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, — dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asror bobo}} {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamshavanda boʻlib qoldi.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}} #Mavqe, daraja, qiymat {{va sh.k.}} jihatdan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Hovridan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Qadri {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Fakultetimiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|Dunyo bozorida terilarimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:Said Axmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} #Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Bozorga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Yerga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ular.. majnuntollar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:Odil Yoqubov|Odil Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}} {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zinalardan avaylab qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} 7 Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Eshqobil bunaqa davra-larga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ke-taverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 8 Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻri-ladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq. Sirkka {{ajrat|tush}}moq. Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} m :Ular faqat bir marta kinoga tushishdi. Oʻ. Hoshimov, Qalbingga quloq sol. {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi. A.|[[w:Qahhor|Qahhor]]|Asarlar}}. 9 Davolanish, axloq tuzatish va sh.k. maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }}n U {{misol|faqat bir narsani — otasi kasal-xonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxona-ga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sath-ning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} l4f6gq35elufpznfrgrm589qtztmdvb 638821 638820 2026-05-23T10:47:57Z Yokubjon Juraev 8265 638821 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan t u sh s a ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yum — shoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmondan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}} {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tarsillatib ochib, Hazratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} {{misol|Sen baland togʻ uzra erding misli ohu yoki qush, Yolvorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]|Muhabbat}} #Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan joyini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Aravadan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Tomdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:Xudoyberdi Toʻxtaboyev|Xudoyberdi Toʻxtaboyev]]|Shirin qovunlar mamlakati}} {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Oltin yulduz}} #Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} {{misol|Buning ustiga uning [Nafisaning] tishi {{ajrat|tush}}gan - bu homilador vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}} {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|Gazetadan}} #Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻshashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxtdan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asror bobo}} {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamshavanda boʻlib qoldi.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}} #Mavqe, daraja, qiymat {{va sh.k.}} jihatdan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Hovridan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Qadri {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Fakultetimiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|Dunyo bozorida terilarimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:Said Axmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} #Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Bozorga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Yerga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ular.. majnuntollar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:Odil Yoqubov|Odil Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}} {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zinalardan avaylab qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} #Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Eshqobil bunaqa davralarga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}} {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ketaverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}} #Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻriladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Sirkka {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ular faqat bir marta kinoga tushishdi.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asarlar}} #Davolanish, axloq tuzatish {{va sh.k.}} maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }} U {{misol|faqat bir narsani - otasi kasalxonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}} {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxonaga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:Mushtum|"Mushtum"]]}} 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sathning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} a8h4sda8hh2v1hz7o9zb6aov7holryk 638822 638821 2026-05-23T10:48:49Z Yokubjon Juraev 8265 /* Etimologiyasi */ 638822 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH- 'yuqoridan pastga harakatlan-'. Bu kishi otdan tushsa ham, egardan tushmaydi. Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu Feʼl asli tüsh- tarzida talaffuz qilingan (ПДП, 436; Devon, II, 20; DS, 600); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: tüsh— &gt;&nbsp;tush—.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Yuqoridan, balanddan yoki biror narsa ustidan pastga tomon harakat qilmoq; yoʻnalmoq. {{misol|Yerdan chiqdimi, osmondan {{ajrat|tush}}dimi, yoʻlda bittasi paydo boʻlib qolsami?!|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}} {{misol|Mashina shundoqqina Mengliboyning yoniga kelib toʻxtadi-yu, undan eshikni tarsillatib ochib, Hazratqul bilan Temurlang {{ajrat|tush}}di.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} {{misol|Sen baland togʻ uzra erding misli ohu yoki qush, Yolvorib men pastda derdim: Bir nafas yonimga {{ajrat|tush}}.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]|Muhabbat}} #Chiqib joylashgan, oʻtirgan, boʻlgan joyini tark etib, yerga inmoq. {{misol|Samolyotdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Aravadan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Tomdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Avtobusdan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Kechirasiz, qayerda {{ajrat|tush}}moqchilar?|[[w:Xudoyberdi Toʻxtaboyev|Xudoyberdi Toʻxtaboyev]]|Shirin qovunlar mamlakati}} {{misol|Vagondan eng keyin {{ajrat|tush}}gan.. Ahmadjon: -Stroy [saf] boʻlmasdan shunday ketaversak boʻlmasmikan, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Oltin yulduz}} #Oʻz joyidan chiqmoq, koʻchmoq; chiqib, koʻchib joyidan ketmoq, yoʻq boʻlmoq. {{misol|Sochi {{ajrat|tush}}moq. Ilonning poʻsti {{ajrat|tush}}ibdi. Molning tuyogʻi {{ajrat|tush}}ibdi.}} {{misol|Buning ustiga uning [Nafisaning] tishi {{ajrat|tush}}gan - bu homilador vaqtida sodir boʻlgan edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Topilgan husn}} {{misol|[Yara] Usti qora qoʻtir boʻlib qotadi, u {{ajrat|tush}}ib ketgandan soʻng, yana teri asli, sogʻholiga qaytadi.|Gazetadan}} #Mansab, lavozim va shu kabilardan ketmoq, boʻshamoq. {{misol|Men xizmatdan {{ajrat|tush}}gandan soʻng piyoda yurish yaxshi boʻladimi?|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}} {{misol|..ikki haftadan soʻng boʻshashganicha qaytib keldi.. -Oq poshsho taxtdan {{ajrat|tush}}gani bilan, oq amin aminligidan {{ajrat|tush}}mapti, - dedi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asror bobo}} {{misol|Mana, mudirlikdan {{ajrat|tush}}di-yu, xiyla odamshavanda boʻlib qoldi.|[[w:Parda Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}} #Mavqe, daraja, qiymat {{va sh.k.}} jihatdan darajasi pastlashmoq, boʻshashmoq. {{misol|Shashtidan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Hovridan {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Qadri {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ruhi {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Fakultetimiz institut boʻyicha umumiy roʻyxatda beshinchi oʻringa {{ajrat|tush}}ib qolibdi.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|Dunyo bozorida terilarimizning narxi {{ajrat|tush}}masa deyman.|[[w:Said Axmad|Said Ahmad]]|Yulduz}} #Quyi tomon yoʻnalmoq, quyi satxdan joy olmoq. {{misol|Shaharga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Bozorga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Yerga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ular.. majnuntollar orasidan oʻtib, soyga {{ajrat|tush}}dilar.|[[w:Odil Yoqubov|Odil Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}} {{misol|Kampir javob boʻlmaganidan hayron qoldi shekilli, zinalardan avaylab qadam bosib, hovliga {{ajrat|tush}}di.|[[w:O‘tkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} #Sathning biror tomoni, oʻrnidan joy olmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Yalpi shovqin bilan "tortishmachoq" boshlandi: qiz tomondan gumbazdek yum-yumaloq xotin belini belbogʻ bilan mahkam bogʻlab, oʻrtaga {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Eshqobil bunaqa davralarga koʻp {{ajrat|tush}}gan.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}} {{misol|Shamsi Toʻrayevich uning gaplariga quloq ham solmasdan, oldinga {{ajrat|tush}}gancha loʻmbillab ketaverdi.|[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}} #Turli tomosha va b. boʻladigan, koʻriladigan joyga kirmoq. {{misol|Teatrga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Sirkka {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Stadionga {{ajrat|tush}}moq.}} {{misol|Ular faqat bir marta kinoga tushishdi.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|O‘tkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|U hordiq oqshomi hammomga {{ajrat|tush}}ditushmoqyu, xodmigarlardan biriga haligi soʻrogʻini berdi.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Asarlar}} #Davolanish, axloq tuzatish {{va sh.k.}} maskanga olinmoq, unda boʻlmoq. {{misol|Qamoqqa (turmaga) {{ajrat|tush}}moq. Milisaga {{ajrat|tush}}moq (s.t.) }} U {{misol|faqat bir narsani - otasi kasalxonaga {{ajrat|tush}}ganini onasiga bildirmaslikni oʻylardi, xolos.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}} {{misol|Ehtimol, koʻp ichib qoʻyib, hushyorxonaga {{ajrat|tush}}gandir.|[[w:Mushtum|"Mushtum"]]}} 10 Quyi tomon yoʻnalib, osilib, sathning maʼlum nuqtasiga yetmoq, oʻsha oʻrinda turmoq. {{misol|Gavharning egnida guldor koʻk koʻy-lak.. qop-qora, uzun sochlari taqimiga {{ajrat|tush}}ib turibdi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|..Hirot yigitlariga xos ixchamgina salla oʻrab olgan, sallaning zar chiziqli pechi yelkasiga {{ajrat|tush}}ib turar edi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. {{misol|Yoqimli sadoning sehriga berilib, koʻzlari sekin yumildi, boshi yana quyiroq {{ajrat|tush}}di.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 11 Kelin boʻlmoq; erga tegmoq, kuyovga chiqmoq. {{misol|Singlim {{ajrat|tush}}gan yerlarga Oy boʻla-yin, yor-yor..|[[w:"Qoʻshiqlar"|"Qoʻshiqlar"]]}}. {{misol|U kishi mening yangam boʻladi, akamga {{ajrat|tush}}gan.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. {{misol|Hoy, Toʻraxon, Teshaboyga {{ajrat|tush}}ganingizga ham uch yil boʻp qoldi shekilli.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. ;</sub> harakat, narsani bajarmoq, qilmoq maʼnosini bildiradi. {{misol|Gapga {{ajrat|tush}}moq. Maq-tanishga {{ajrat|tush}}moq. sh* ..havaskor hofizlar qoʻshiq aytdi, shoʻx yigitlar oʻyin {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Yunusov|S. Yunusov]]|Kutilmagan xazina}}. {{misol|Kechashr ton-gotarga qadar Halimaxon qoʻshiq aytib, Tamaraxon raqsga {{ajrat|tush}}gan joylarda boʻldik. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}. 13 Shaxs (kimsa)da shu feʼl birikkan soʻz bildirgan holat yuz berishi, uning shunday vaziyatda qolishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Sarosimaga {{ajrat|tush}}moq. Dahshatga {{ajrat|tush}}-moq. Talvasaga {{ajrat|tush}}moq. Hayratga {{ajrat|tush}}moq. mt Bu manzarani koʻrib turgan xaloyiq bir lahza hayajonga {{ajrat|tush}}ib, sarosimalanib qoldi. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Bashirjonham akaxonining bu sukutidan noqulay ahvolga {{ajrat|tush}}ib, lom-lim demay, unga zimdan bir qarab qoʻydi-da.. |[[w:N. Aminov|N. Aminov]]|Suvarak}}. 14 Borlikda shu feʼl birikkan soʻz ang-latgan narsaning yuzaga kelishi, boʻlishi maʼnosini bildiradi. {{misol|Oqshom {{ajrat|tush}}ib, ziyo-fat yarimlaganda, hovliqib hudaychi kirdi. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Oraga bir lahza jimlik {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. {{misol|Ular sovuq {{ajrat|tush}}ib qolmasdan koʻzlagan manzillariga yetish uchun tolmas qanotlarini betinim silkitardilar.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}}. 15 Biror ish, manbadan qoʻlga kirmoq, kelmoq (pul, daromad kabilar haqida). {{misol|Tuzukkina {{ajrat|tush}}ib turadi, yashirishning ho-jati yoʻq.|[[w:O. Moʻminov|O. Moʻminov]]|Xiyobondagi uch uchrashuv}}. {{misol|Oshihalolga {{ajrat|tush}}adigan ovqat or-tib qola boshladi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. {{misol|Oʻgʻ-limning qoʻliga pul {{ajrat|tush}}di deguncha yeb qoʻyadi. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. 16 Maʼlum narsa, harakat-holatning biror kimsa yoki narsa uchun shu feʼl bogʻlangan soʻz anglatgan maʼnoda boʻlishini bildiradi. {{misol|Yulduzingiz naq bir-biringizga toʻgʻri {{ajrat|tush}}gan ekan, ikkingizning ham bir-biringizdan kamligingiz yoʻq!|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. {{misol|Bu yosh yigit, dunyoda muhab-batni har qanday qulfga {{ajrat|tush}}adigan kalit-ga aylantirib olgan xotinlar ham borligini bilib qoʻysin..|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Asarlar}}. {{misol|Uning surati ham asosiy maqsadga, Ashsherning tabiatiga xoʻb muvofiq {{ajrat|tush}}adi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Navoiy}}. 17 Shaxs uchun biror narsa qandaydir qiymat, miqsor bilan tegmoq, qoʻlga kir-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Sarf-xarajat esa ol-tinning oʻzidan ham qimmatga {{ajrat|tush}}ayotgan edi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. {{misol|Lekin oʻsha oʻtni sigirga yedirib, qachon sut boʻlishini poshyub oʻtirgandan koʻra, oʻtning oʻzidan olsa, ham arzon, ham oson {{ajrat|tush}}arkan.|[[w:Shukrullo|Shukrullo]]|Saylanma}}. {{misol|Oʻziyam \beda\ suv tekin {{ajrat|tush}}di. |[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. 18 Urilmoq, tegmoq (biror narsa bilan boʻlgan zarb haqida). {{misol|Shu shovqin-suron orasida Bektemirovning qorni va beliga bir-ikki tepki {{ajrat|tush}}di.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Hukm}}. {{misol|Birdan yelkamga {{ajrat|tush}}gan mushtdan uygʻonib ketdim.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Uning shapalogʻi sharaq etib Gʻulomning chap yuziga {{ajrat|tush}}di.|[[w:M. Hazratqulov|M. Hazratqulov]]|Jurʼat}}. 19 Paydo boʻlmoq, yuz bermoq. [ {{misol|Madrim-boyning] Sariq-qoʻngʻir choʻqqi soqoliga birdan oq {{ajrat|tush}}di.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. {{misol|-Jin-pin urganmi seni? — Ahmad brigadirning yuragiga gʻulgʻula {{ajrat|tush}}di..|[[w:S. Nurov|S. Nurov]]|Narvon}}. {{misol|Suv qoʻyibman jiyda maydon burchiga, Xol {{ajrat|tush}}ibdir kelinchakning yuziga..|[[w:"Qoʻshikdar"|"Qoʻshikdar"]]}}. {{misol|Bu fojia katta kemaga {{ajrat|tush}}gan darzga oʻxshardi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. 20 Barpo etilmoq, qurilmoq. {{misol|Yertoʻlalar birin-ketin yoʻqolib, oʻrniga uylar {{ajrat|tush}}a boilladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. ''Sidiq-jonning diqqati.. terib qoʻyilgan son-sa-noqsiz gʻishtga jalb boʻldi..'' {{misol|"Shu yerga mak-tab {{ajrat|tush}}adi"}} ''[dedi xotin]'' A. Qahhor, Qoʻshchinor chiroqlari. {{misol|Kanal {{ajrat|tush}}masdan ilgari bir odam Shahrixondan tuxum koʻtarsa, Uchqoʻrgʻondan koʻrinardi, shundoq yaydoq edi. |[[w:"Oʻzbekiston qoʻrikdari"|"Oʻzbekiston qoʻrikdari"]]}}. 21 Band holatga duchor boʻlmoq, ilinmoq. {{misol|Tuzoqqa {{ajrat|tush}}moq. Qopqonga {{ajrat|tush}}moq. Toʻda-dan ajralgan toʻrga {{ajrat|tush}}ar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|sht Bobur Shayboniyxonning qoʻliga {{ajrat|tush}}sa, tirik qutula olmasligini biladi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Orqa tomonidan oʻq yogʻdiri-layotganiga Durdi qilich hayron: "Nahotki qurshovga {{ajrat|tush}}ib qoldik", deb garang edi.|[[w:J. Sharipov|J. Sharipov]]|Xorazm}}. 22 Olinmoq, berilmoq (xat, ariza va shu kabilar haqida). {{misol|Tinglovchilardan savol {{ajrat|tush}}di. Il-timos {{ajrat|tush}}di. Taklif {{ajrat|tush}}di. shsh Oradan koʻp oʻtmay.. redaksiyaga shunday xat {{ajrat|tush}}di. |[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Majshsga.. yanaoʻn toʻqqiz kishi-dan ariza {{ajrat|tush}}di.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. 23 Oʻzga uchun sarf-xarajat qilmoq, shunday sarf-xarajatga ilinmoq. ''Xotin kishi eriga xushomad qsh'''''1'''{{misol|dimi.. bilingki, katta-roq bir narsaga {{ajrat|tush}}irmoqchi.|[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Ot-liq ayol}}. {{misol|..hali bitta morojniy emas, li-monadga ham {{ajrat|tush}}asiz..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}}. '''24 '''''koʻm. fl. vazifasida.'' Harakatning qoʻqqisdan, kutilmaganda bajarilishi maʼnosini bildiradi; maʼnoni kuchaytiradi. {{misol|Choʻchib {{ajrat|tush}}-moq. Qoqilib {{ajrat|tush}}moq. Bu soʻzlar unga yoqib {{ajrat|tush}}di.}} m ''-Ahmadjon ogʻa,'' — {{misol|deb chaqir-ganini eshitdi. Yuragi bir sapchib {{ajrat|tush}}di. |[[w:S. Siyoyev|S. Siyoyev]]|Avaz}}. {{misol|Uning ka/tagina moʻylovi, qop-qora qoshi oʻziga yarashib {{ajrat|tush}}gan.|[[w:H. Shame|H. Shame]]|Dushman}}. :Asir tushmoq Bandilik holatida boʻlmoq, dushman qoʻliga tushmoq. Ayri tushmoq ''q.'' ayri. {{misol|Koʻzi xira tortib borardi, Ayri {{ajrat|tush}}ib yorugʻ olamdan.|[[w:X. Davron|X. Davron]]|Bolalikning ovozi}}. Bosh(i)ga tushmoq 1) qismatda toʻgʻri kelmoq, xohish-ixtiyordan tashqari hayotda duch kel-moq, toʻgʻri kelmoq. {{misol|Boshga {{ajrat|tush}}ganni koʻz koʻ-rar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. m {{misol|Nizomjon oʻz boshiga {{ajrat|tush}}a-digan savdolarning xuddi shu daqiqadan boshlanishini qayoqdan bilsin.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|Dunyoning ishlari shunaqa ekan, doʻstim. Bo-shingizga {{ajrat|tush}}gan ishlarning hammasidan xabarim bor.}} K. Yashin, Hamza; 2) ''ayn.'' boʻyni-ga tushmoq. {{misol|Oʻn besh yashar chogʻimda, Roʻzgʻor bo-shimga {{ajrat|tush}}di.|[[w:"Oq olma|"Oq olma]]|qizil olma"}}. Boʻy-niga tushmoq ''q.'' boʻyin. {{misol|Shunday qilib, movut mening boʻynimga {{ajrat|tush}}ib turibdi, deng?!|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Yodiga tushmoq Xayolida (yodida) qayta tiklanmoq. {{misol|-Onam-ni xafa qilganim yodimga {{ajrat|tush}}di, — dedi xotini yana koʻziga yosh olib.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Yoniga tushmoq 1) yoniga oʻtmoq. {{misol|..koʻzlarini yerga bir lahza qadab turdi-da, keyin shartta hali-gi yigitning yoniga {{ajrat|tush}}ib, oʻynab ketdi.}} K. Yashin, Hamza; 2) tarafini olmoq, himoya qilmoq, yonini olmoq ''(yana q.'' yon). Zimmasiga ''(yoki'' boʻyniga, gardaniga, yelkasiga, ustiga) tushmoq ''q.'' zimma. {{misol|Toʻydan keyin boybuvaning xizmatini ikki kishilashib qildi: tash-qaridagi yumushlar Xolboyning, ichkarida-gilari esa yangi kelinchak zimmasiga {{ajrat|tush}}di. |[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. {{misol|Shartnomamazmuniga koʻra, sizning gardaningizga {{ajrat|tush}}adigan bir koʻp chiqimlarni men oʻz zimmamga oldim.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. Izga tushmoq ''q.'' iz. {{misol|Shu tariqa maktabda oʻqish-oʻqitish ishlari mus-tahkam izga {{ajrat|tush}}ib ketdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. Iziga tushmok, ''q.'' iz. {{misol|Keyin hayot yana oʻz iziga {{ajrat|tush}}adi.|[[w:O. Yoqubov|O. Yoqubov]]|Er boshiga ish tushsa}}. {{misol|Demak, Badianing iziga {{ajrat|tush}}gan-lar bor ekan, boʻ,shasa, uning qiz bola ekani-ni avliyodan boʻlak hech kim bilmas edi. |[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}}. Ishga tushmoq Yangi-dan yoki maʼlum muddat oʻtkazib qaytadan ishlay boshlamoq. {{misol|Zavod ishga {{ajrat|tush}}di.}} Ishi tushmoq ''q.'' ish. {{misol|Odamzodning hamma vaqt bir-biriga ishi {{ajrat|tush}}ib turadi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Yangi direktor}}. Ichi tushgan Pishib oʻtib ketgan, pula (asosan qovun haqida). {{misol|Tanishim-ning oʻgʻli boʻlganing uchun ham siylab, qovu-ningni oldim.. Bari yoʻlda urinib, ichi {{ajrat|tush}}gan.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Hamsuhbatlar}}. Ishqi tush-moq ''q.'' ishq. {{misol|Buning chiroyliligiga Tojiboy oqsoqolning ham ishqi {{ajrat|tush}}ib qolgan.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}}. Yoʻlga tushmoq ''q.'' yoʻl. {{misol|Yuk mashinasi changni ikkiga boʻlib, yoʻlga {{ajrat|tush}}di. |[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bemorlar}}. {{misol|Uni birov aynitdimi, mehnatdan sovib.. sayoqlik yoʻliga {{ajrat|tush}}dimi, bilmayman.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Sa-vodsizlikni tugatish boʻyicha oʻqish bir qadar yoʻlga {{ajrat|tush}}ib oldi.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Koʻngli joyiga tushmoq ''q.'' koʻngil. {{misol|Uning kulayotganini koʻrib, Zoyirjonning koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}di shekilli, qarshisidagi stulga oʻtirdi. Oʻ. \o-|[[w:shimov|shimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi singling-ning akasini topib kel, oʻrgilsin onang. Koʻr-satmasang, koʻngli joyiga {{ajrat|tush}}mayapti.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Olovli izlar}}. Nazarga tushmoq Eʼ-tibor qozonmoq, nazar-eʼtiborda boʻlmoq. {{misol|Intizomi yaxshi, ishiga ham bajonidil ki-rishadi-yu, nazarga {{ajrat|tush}}maydi.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jan-nat qidirganlar}}. Nazardan tushmoq Nazar-eʼtibordan qolmoq, obroʻ-eʼtiborini yoʻ-qotmoq. {{misol|Dastlabki kunlarda qishloq aholi-sining diqqati jalb boʻlgan yangi domla bora-bora nazardan {{ajrat|tush}}ib qoldi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}}. Terga tushmoq Ter bos-moq, qattiq terlamoq. {{misol|Otlar terga {{ajrat|tush}}ib, kishnaganlaricha yiqila boshladi..|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}}. Til(i)dan tushmas-lik Biror kimsa yoki narsa haqida doim gapirmoq, esga olib gapirmoq. {{misol|Fattoh pol-vonning qizi Hurixon koʻzga chalinib, qirqbu-loqlik yigitlarning tilidan {{ajrat|tush}}may qol-di.|[[w:A. Eshonov|A. Eshonov]]|Bir ogʻiz soʻz}}. === Sinonimlari === [[inmoq]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШМОҚ}} == Tarjimalari == {{uz-verb}} '''tushmoq''' *{{tr}}: [[düşmek]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''tushmoq'''<br /> '''1 '''[[спускаться]], [[опускаться]]; {{tarjmisoli|yertoʻlaga tushmoq }} спускаться в подвал; {{tarjmisoli|togʻdan tushmoq }} спускаться с горы; {{tarjmisoli|suvga tushmoq }} 1) лезть в воду; 2) упасть в воду ({{izoh|о чем-л}}.); {{tarjmisoli|yuqoridan pastga tushmoq }} спускаться сверху вниз; {{tarjmisoli|quduqqa tushmoq }} 1) опускаться в колодец; 2) падать в колодец;<br /> '''2 '''[[слезать]], [[сходить]]; {{tarjmisoli|otdan tushmoq }} слезать с лошади; {{tarjmisoli|tramvaydan tushmoq }} сходить с трамвая; {{tarjmisoli|tomdan tushmoq }} слезать с крыши; {{tarjmisoli|zinadan tushmoq }} спускаться по лестнице;<br /> '''3 '''[[садиться]] ({{izoh|на что-л}}.); {{tarjmisoli|tramvayga tushmoq }} садиться в трамвай; '''samolyotga tushganmisan? '''ты летал на самолёте?, тебе приходилось летать на самолёте?; '''kemaga tushganning joni bir '''{{izoh|погов}}. у всех, кто находится на одном корабле - одна участь;<br /> '''4 '''[[падать]]; [[снижаться]], [[быть]] [[сниженным]]; '''mollarning narxi tushdi '''цены на товары снизились; цены на товары упали; '''betobning temperaturasi tushdi '''температура у больного упала;<br /> '''5 '''[[падать]], [[выпадать]]; [[опускаться]]; [[наступать]]; '''bolaning tishi tushdi '''у ребёнка выпал зуб; '''sochim tushyapti '''у меня падают волосы; '''qizning sochlari taqimiga tushadi '''косы у девушки до колен; '''daraxtlarga qirov tushibdi '''деревья покрылись инеем; '''ichi tushgan qovun '''переспелая дыня, мякоть которой превратилась в сок;''' tuman tushayotir '''падает туман; '''qalin qor tushdi '''выпал глубокий снег; '''korongʻi tushdi '''стемнело, наступила ночь; '''toʻqayga oʻt tushsa, hoʻlu quruq baravar yonadi '''{{izoh|посл}}. если в тугаях возникнет пожар, то горит подряд и сырое и сухое;<br /> '''6 '''[[попадать]], [[попадаться]]; '''ayagan koʻzga choʻp tushar '''{{izoh|см}}. '''[[ayamoq]] 3'''; '''tulki qopqonga tushdi '''лиса попала в капкан; '''zoʻldir luzaga tushmadi '''шар не попал в лузу; '''uyga oʻgʻri tushdi '''в дом залез вор; '''qizingiz kimnikiga tushdi? '''в чей дом попала ваша дочь? ({{izoh|т. е. чьей невесткой она стала}});<br /> '''7 '''[[обходиться]], [[стоить]]; '''bu palto menga juda qimmatga tushdi '''это пальто мне очень дорого обошлось; '''senga kostyum arzonga tushdi '''костюм тебе не дорого стоил;<br /> '''8 '''[[поступать]]; '''institutga koʻp ariza tushdi '''в институт поступило много заявлений; '''kassaga tushgan pullar '''поступившие в кассу деньги; '''ustingizdan shikoyat tushdi '''на вас поступила жалоба; '''yaqinda qoʻlimga koʻp pul tushadi '''скоро я получу много денег;<br /> '''9 '''[[годиться]], [[подходить]]; '''bu kalit shkafga tushmaydi '''этот ключ не подходит к шкафу; '''lampochka patronga tushmayotir '''лампочка не подходит к патрону; '''shu oynak koʻzimga yaxshi tushadi '''эти очки мне подходят ({{izoh|т. е. я хорошо вижу в этих, очках}});<br /> '''10 '''[[лечь]], [[пасть]]; '''javobgarlik sizning ustingizga '''({{izoh|или '''}}zimmangizga, gardaningizga, boʻyningizga''')''' [[tushadi]] '''[[ответственность]] [[ляжет]] [[на]] [[вас]]; '''bu soʻzda urgʻu oxirgi boʻgʻinga tushadi '''в этом слове ударение падает на последний слог;<br /> '''11 '''[[опускаться]], [[садиться]]; [[останавливаться]]; '''samolyot aerodromga tushdi '''самолёт сел на аэродром; '''men oʻrtogʻimnikiga tushdim '''я остановился у товарища;<br /> '''12 '''[[строиться]], [[быть]] [[построенным]]; '''bu yerlarga katta-katta binolar tushadi '''в этих местах будут построены большие здания; '''bu joydan katta yoʻl tushadi '''здесь будет проложена большая дорога;<br /> '''13 '''{{izoh|разг}}. [[усмиряться]], [[утихомириться]], [[укротиться]]; {{tarjmisoli|hovuridan tushmoq }} утихомириться, усмириться; потерять былую важность, спесь;<br /> '''14 '''{{izoh|в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы}}; {{tarjmisoli|amaldan tushmoq }} слететь с должности, быть снятым с работы, {{tarjmisoli|asir tushmoq}} попадать а плен; {{tarjmisoli|vahimaga tushmoq }} впадать в панику; {{tarjmisoli|gapga tushmoq }} 1) начать разговор; 2) увлечься разговорами; {{tarjmisoli|ishga tushmoq }} приступать к работе, начинать работать, приниматься за работу; '''ishqim tushdi '''1) я влюбился ({{izoh|в кого-л}}.); 2) я люблю ({{izoh|что-л}}.), я увлекаюсь ({{izoh|чем-л}}.); '''muzikaga ishqim tushib qoldi '''я полюбил музыку; я увлекся музыкой;{{tarjmisoli| yoʻlga tushmoq }} 1) тронуться, отправиться в путь; 2) попадать под строительство дороги; '''ularning uyi yoʻlga tushdi '''на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога; '''Samarqandga yoʻlingiz tushganmi? '''вам приходилось ездить в Самарканд?; {{tarjmisoli|kishanga tushmoq}} быть закованным в кандалы; 2) помешаться, сойти с ума;''' kishanga tushgan jinni '''буйный, сумасшедший, {{tarjmisoli|kurash tushmoq }} вступить в борьбу ({{izoh|с кем-л}}.); бороться; '''koʻngli joyiga tushdi '''он успокоился; '''[[muk]] '''({{izoh|или '''}}[[mukka]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} падать ниц; '''obroʻyi tushdi '''он потерял авторитет, престиж; '''[[oraga]] '''({{izoh|или '''}}[[oʻrtaga]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} посредничать, вмешиваться ({{izoh|в чьи-л. дела}}); '''sen oraga tushma! '''ты не вмешивайся ({{izoh|в наши, их и т. п. дела}}); '''oralariga judolik tushdi '''они разлучились; {{tarjmisoli|ogʻir ahvolga tushmoq }} попасть в тяжёлое положение, очутиться в затруднительном положении; {{tarjmisoli|suratga tushmoq }} {{izoh|разг}}. фотографироваться; {{tarjmisoli|teatrga tushmoq }} посещать театр, ходить в театр, бывать в театре; {{tarjmisoli|tushkunlikka tushmoq}} прийти в упадок; {{tarjmisoli|chuqur tushmoq }} западать; '''koʻzlaring chuqur tushib ketibdi '''у тебя глаза запали; '''hovuz chuqur tushib ketgan '''воды в водоёме намного убавилось; {{tarjmisoli|shaharga tushmoq }} идти (ехать) в город; быть в городе, посещать город; {{tarjmisoli|shogird tushmoq }} поступать ({{izoh|куда-л. к кому-л}}.) учеником, подмастерьем; {{tarjmisoli|shubhaga tushmoq }} впадать в сомнение; сомневаться; {{tarjmisoli|yarim tushmoq }} убавляться наполовину; {{tarjmisoli|oʻyin(ga) tushmoq }} пуститься в пляс; {{tarjmisoli|qaygʻuga tushmoq }} погружаться в печаль, горевать, печалиться; {{tarjmisoli|hammomga tushmoq }} ходить в баню, быть в бане;<br /> '''15 '''{{izoh|с деепр. на '''}}-(i)b '''{{izoh|другого глагола указывает на законченность действия}}: {{tarjmisoli|agʻdarilib tushmoq }} перевернуться; развалиться; '''arava agʻdarilib tushdi '''арба перевернулась; '''devor agʻdarilib tushdi '''стена развалилась; '''[[yonib]] '''({{izoh|или '''}}[[kuyib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} сгореть; '''xashak yonib tushdi '''сено сгорело (полностью); {{tarjmisoli|yiqilib tushmoq }} упасть; грохнуться; '''hovliga tosh kelib tushdi '''камень упал во двор; '''biz oʻrtogʻimiznikiga kelib tushdik '''мы остановились у товарища; {{tarjmisoli|koʻchib tushmoq }} отвалиться; '''suvoq koʻchib tushdi '''штукатурка отвалилась; {{tarjmisoli|oqib tushmoq }} стечь; '''tandirdagi non oqib tushdi '''лепёшка в тандыре отвалилась; '''yolgʻon aytsam, koʻzim oqib tushsin '''чтоб я ослеп ({{izoh|букв}}. чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду; {{tarjmisoli|sakrab tushmoq }} 1) спрыгнуть, выпрыгнуть; 2) вздрогнуть; {{tarjmisoli|uchib tushmoq }} 1) слететь, полететь ({{izoh|вниз}}); '''kaptar tomdan yerga uchib tushdi '''голубь слетел с крыши на землю; 2) отлететь, отбиться; '''choynakning burni uchib tushdi '''носик чайника отбился; 3) вздрогнуть; '''uchib tushdim '''я вздрогнул; '''[[choʻchib]] '''({{izoh|или '''}}[[irgʻib]]''') {{tarjmisoli|tushmoq }} вздрогнуть;<br /> '''16 '''{{izoh|в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов}}; '''tushib boʻlmoq '''сойти; '''poyezddan hamma tushib boʻldi '''уже все сошли с поезда; '''tushib ketmoq '''1) упасть; '''stakan qoʻlimdan tushib ketdi '''стакан упал из моих рук; я уронил стакан; '''nari tur, suvga tushib ketasan! '''отойди дальше, а то упадёшь в воду!; 2) поехать ({{izoh|букв}}. сесть и поехать); '''men tramvayga tushib ketaman '''я поеду на трамвае; '''tushib turmoq '''1) опускаться, висеть; '''qizchaning sochi yelkasiga tushib turibdi '''волосы у девочки спускаются до плеч; 2) посещать, ходить, ездить ({{izoh|часто}}); '''siz kinoga tushib turasizmi? '''вы часто ходите в кино?; '''shaharga tez-tez tushib turaman '''я часто бываю в городе; '''tushib qolmoq '''1) упасть, выпасть, потеряться; '''bu gaplar mening choʻntagimdan tushib qolgan '''({{izoh|букв}}. эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; 2) быть пропущенным, опущенным; '''bu soʻzda bir harf tushib qolibdi '''в этом слове одна буква пропущена; 3) сойти ({{izoh|на полдороге}}); спрыгнуть ({{izoh|на ходу}}); '''men yoʻlda tushib qolaman '''я сойду на полпути; '''u tramvay yura boshlaganda tushib qoldi '''он слез, когда трамвай тронулся с места; '''* koʻz koʻzga tushganda '''({{izoh|букв}}. когда встречаются глаза) когда встречаются лицом к лицу; '''olma, pish, ogʻzimga tush '''{{izoh|см}}. '''[[olma]]'''; '''osmon uzilib yerga tushadimi? '''небо провалится, что ли? ({{izoh|т. е}}. ничего не случится); '''osmondan oyogʻini uzatib tushgan odam '''({{izoh|букв}}. человек, спустившийся с неба с вытянутыми ногами) {{izoh|ирон}}. особенный человек, человек с особыми претензиями; '''otdan tushsa ham, egardan tushmaydi '''({{izoh|букв}}. хотя он слез с лошади, не сходит с седла) он по-прежнему высокомерен и горд, хотя не занимает прежнего положения; '''ogʻzidan gapi tushib ketayotir '''({{izoh|букв}}. с его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать; '''tarvuzi qoʻltigʻidan tushib ketdi '''{{izoh|см}}. '''[[tarvuz]];''' '''u tegirmonga tushsa, butun chiqadi '''{{izoh|см}}. '''butun 2; yulduzlari chap tushgan '''({{izoh|букв}}. их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.<br /> }} pgqkc9go62f96peebhgol2yq9q2fcxi oʻt 0 15627 638823 633324 2026-05-23T10:55:57Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638823 wikitext text/x-wiki ={{-uz-}}= [[Fayl:Fire.JPG|thumb|200px|'''oʻt''']] == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''oʻt''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|OʻT I ’olov’. {{misol|Yer toʻydirar, {{ajrat|oʻt}} kuydirar.||Maqol}} Bu ot asli qadimgi turkiy tilda o:t tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 483), oʻsha davrlardayoq o: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqola boshlagan [ПДП, 405: ot (oot); DS, 373: ot, o:t]: o:t &gt;&nbsp;ot. OʻT II ’jigardan ajralib chiqadigan sargʻish-yashil rangli achchiq suyuqlik’. {{misol|Jigarning pastki sirtida {{ajrat|oʻt}} pufagi joylashgan.}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli ö:d tarzida ta-laffuz qilingan (ЭСТЯ, I, 504), oʻsha davrlardayoq d un-doshi t undoshiga almashgan, ö: unlisining choʻziqlik belgisi yoʻqolgan (ПДП, 407; Devon, I, 79; DS, 391); oʻzbek tilida bu unlining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: ö:d &gt;&nbsp;ö:t &gt;&nbsp;öt &gt;&nbsp;ot.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi I=== #Yonish jarayoni; olov, otash. {{misol|Yer toʻydirar, {{ajrat|oʻt}} kuydirar.|[[w:Maqol|Maqol]]}}. {{misol|Yerga tushgan gul boʻlur, {{ajrat|Oʻt}}ga tushgan kul boʻlur.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|Bu orada maydonchada {{ajrat|oʻt}} lovulladi.|[[w:A. Muxtor|A. Muxtor]]|Opa-singillar}}. {{misol|{{ajrat|Oʻt}}ning harorati Ergashevning yuzini qizdirib, burqib chiqayotgan tutun esa nafasini boʻgʻar edi.|[[w:N. Safarov|N. Safarov]]|Vodillik qahramon}}. {{misol|Hovli oʻrtasidagi bir buzoq bilan ikki qoʻy goʻshti solingan doshqozon tagida hamon {{ajrat|oʻt}} yonar. |[[w:P. Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}}<br/>'''Ikki oʻt orasida''' (''yoki'' '''oʻrtasida''') '''qolmoq''' - birini deb, boshqasidan kechib boʻla olmaydigan, kechish qiyin holatga tushmoq. {{misol|Bobur oʻzini ikki {{ajrat|oʻt}} orasida qolganday sezdi. Beklar-u navkarlarning koʻngliga qaray desa, bu yoqda raiyat ocharchilikdan oʻlyapti. Raiyatni ochlik changalidan qutqazay desa, beklar, navkarlar dod soladi.|[[w:P. Qodirov|Pirimqul Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Aʼzam ikki {{ajrat|oʻt}} orasida edi: yo chiroyli xotin-u oʻzing uchun oʻl yetimlik yoki chillak oyoq sovuq xotinu obroʻy va amal.|[[w:Shuhrat|Shuhrat]]|Jannat qidirganlar}}.<br/>'''Toʻqayga''' (''yoki'' '''oʻrmonga''') '''oʻt ketsa, hoʻl-u quruq barobar yonadi''' - koʻpchilikka tegishli bir ish, hodisa hech kimni chetlab oʻtmaydi, degan maʼnoda qoʻllanuvchi ibora. {{misol|Toʻqayga {{ajrat|oʻt}} ketsa, hoʻlu quruq barobar yonganiday, dimogʻdor, odamlardan jirkanib, oʻzini ulugʻ tutadigan bek anchadan buyon kishilar gʻazabini qoʻzgʻab, toqatini toq qilib kelardi..|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Meʼmor}} {{misol|Oʻrmonga {{ajrat|oʻt}} ketsa, hoʻlu quruq barobar yonar ekan.. Hozir ham shunday boʻldi.|[[w:N. Safarov|Nazir Safarov]]|Olovli izlar}}.<br/>'''Oʻzini oʻtga, suvga urmoq''' - biror maqsad yoʻlida har qanday, hatto bir-biriga zid ishga ham qoʻl urmoq. {{misol|Oʻzini {{ajrat|oʻt}}ga urdi, suvga urdi, iigqilib, uchastka taqsimlovchi texnik boʻlib oldi.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}<br/> '''Oʻt bilan suvdek''' - bir-biriga qarama-qarshi munosabatli. {{misol|Ilgarilari {{ajrat|oʻt}} bilan suvdek boʻlgan kundoshlar endi sirdosh boʻlib, chekka-chekkada pichirlashadigan boʻldilar.|[[w:A. Muxtor|Asqad Muxtor]]|Opa-singillar}}<br/>'''Oʻt qoʻymoq''' - yondirmoq, yoqmoq. {{misol|Oʻzbek oyim hasharchi xotindan biriga tandirga {{ajrat|oʻt}} qoʻyishni buyurdi-da, oʻzi Zaynabning oldiga keldi.|[[w:A. Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} {{misol|Tohirning moʻljali qirq-ellik qadam ichkariroqqa borib, koʻprikning oʻrtasidan {{ajrat|oʻt}} qoʻyish edi.|[[w:P. Qodirov|Pirimqul Qodirov]]|Yulduzli tunlar}} #Alanga, yolqin. {{misol|Soyning u betidagi togʻlarda soqqadek-soqqadek {{ajrat|oʻt}} yaltirardi.|[[w:S. Anorboyev|Sunnatulla Anorboyev]]|Oqsoy}} {{misol|Shu on uning oʻng tomonidagi tepalikda yalt etib {{ajrat|oʻt}} koʻrindi.|[[w:J. Tashenov|Jumabay Tashenov]]|Jangchi Oʻtegen}} #Olovning alangasi soʻngan (toʻxtagan) holati; choʻgʻ. {{misol|Tanchaga {{ajrat|oʻt}} solmoq.}} {{misol|Oʻchoqdagi {{ajrat|oʻt}}ni asta-sekin kul bosdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. #{{koʻchma|uz}} Quyoshning oʻt yalligʻi kabi kattak, qizdiradigan, kuydiradigan holati; taft. {{misol|Ayni tush chogʻi-ku, kelinoyijon, Quyosh oʻz {{ajrat|oʻt}}idan behol boʻlgan payt.|[[w:Q. Rahimbekova|Qutlibeka Rahimbekova]]|Yuragimda koʻrganlarim}} #{{koʻchma|uz}} Kishi ruhiyatidagi, qalbidagi alanga, olov kabi "yonuvchi" ("yondiruvchi"), "kuydiradigan" holat; "olov". {{misol|Ishq {{ajrat|oʻt}}i.}} {{misol|Hijron {{ajrat|oʻt}}i.}} {{misol|..koʻzlarida gʻazab, nafrat {{ajrat|oʻt}}lari chaqnagan ayolning surati tushirilgan plakatlar yopishtirilgan.|[[w:R. Fayziy|Rahmat Fayziy]]|Sen yetim emassan}}. {{misol|U jahl {{ajrat|oʻt}}ida yonib, "Senday togʻam yoʻq", deya qichqiradi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|U kishilar qalbida gʻayrat {{ajrat|oʻt}}ini yoqa oladi.|Gazetadan||}} {{misol|Kayxusravning oʻlganini bilib, eroniylarning ruhi tushib ketdi, ularning gʻalabaga boʻlgan ishonchlariga putur yetib, yurakdagi {{ajrat|oʻt}}lari soʻna boshladi.|[[w:M. Osim|M. Osim]]|Ajdodlarimiz qissasi}} {{misol|Bu {{ajrat|oʻt}} [intiqom {{ajrat|oʻt}}i] ogʻirni yengil, uzoqni yaqin qiladi; poʻlatni eritadi, oʻlimga dahshat soladi. Ahmadjon koʻrgan hamma jangchining qalbida mana shunday {{ajrat|oʻt}} yonar edi.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Oltin yulduz}}<br/>'''Yuragiga oʻt yoqmoq''' - biror narsaga zavq-ishtiyoq, intilish hissini qoʻzgʻatmoq, uygʻotmoq. {{misol|Ammo hech biri yuragida notanish qiz yoqib ketgan {{ajrat|oʻt}}ni pasaytira olmadi.|[[w:M. Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Vodiyning manman degan raislari yuragiga {{ajrat|oʻt}} yoqqan kishi — Polvon aka Qozoqov boʻladi.|[[w:"Oʻzbekiston qoʻriqlari"|"Oʻzbekiston qoʻriqlari"]]}}<br/>'''Oʻt olmoq''' - alangalanmoq, alangalanib kuchaymoq. {{misol|Uning Oʻrmonjonga qarshi yuragidagi adovati {{ajrat|oʻt}} ola bordi.|[[w:A. Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Qoʻshchinor chiroqlari}} {{misol|Arabboyning yotoqxonaga kirib ketayotganini koʻrgach, koʻnglida hozirgina bir oz susaygan norozilik yangidan {{ajrat|oʻt}} oladi.|[[w:P. Tursun|Parda Tursun]]|Oʻqituvchi}}. #{{koʻchma|uz}} Kishi qalbi (ruhi)dagi joʻshqin holat; joʻshqinlik, harorat. {{misol|Gʻulomjon endi oʻzini ancha tutib olib, {{ajrat|oʻt}} bilan, harorat bilan gapirdi.|[[w:M. Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} #{{koʻchma|uz}} Qalbida shunday oʻti bor; oʻtli. {{misol|Hoy, {{ajrat|oʻt}} yigit, haligi soʻzlaring oltinga arziydi, ammo har kimga soʻzlayverma.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} #Otish qurollaridan yalpi, toʻxtovsiz uzilgan oʻqlar. {{misol|Dushmanning {{ajrat|oʻt}}idan bir-ikki qayiqqa shikoyat yetdi.|[[w:Nazarmat|Nazarmat]]|Joʻrlar baland sayraydi}} {{misol|Tepalik har xil turdagi toʻplar, minomyotlar, pulemyotlar {{ajrat|oʻt}}i ostida qattiq himoya qilib turilibdi.|[[w:T. Rustamov|T. Rustamov]]|Mangu jasorat}} #''maxe.'' Elektr zaryadi. <br/>'''Oʻt bermoq''' ''yoki'' '''oʻt oldirmoq''' - zaryadlamoq, zaryadlab ishlatmoq. U {{misol|darhol mototsikl motoriga {{ajrat|oʻt}} berib.. suv hovuzi tomon shamolday uchib ketdi.|[[w:Sh. Rashidov|Sh. Rashidov]]|Boʻrondan kuchli}} {{misol|Bozor Hamroyevich mashina motorini {{ajrat|oʻt}} oldirdi.|[[w:Oʻ. Usmonov|Oʻ. Usmonov]]|Sirli sohil}} == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''oʻt''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi II=== Poyasi yogʻochlanmaydigan, chorva mollari uchun asosiy ozuqa boʻladigan yashil oʻsimlik; alaf. {{misol|Yovvoyi {{ajrat|oʻt}}lar. Dorivor {{ajrat|oʻt}}lar. Chorvabop {{ajrat|oʻt}}lar. Suv {{ajrat|oʻt}}lari.}} {{misol|Barra {{ajrat|oʻt}}larga xoʻp toʻy, Hech kim bermaydi xalal.|[[w:I. Muslim|I. Muslim]]}} {{misol|[Hulkarning] Qaddi-qomati nozik koʻrinsa ham, oʻzi yigitlarday zapt bilan {{ajrat|oʻt}} oʻrar.. edi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Qora koʻzlar}} {{misol|Qoʻylar {{ajrat|oʻt}}dan boshini k{{ajrat|oʻt}}armaydi.|[[w:O. Qoʻchqorbekov|O. Qoʻchqorbekov]]|Choʻpon Roʻzi baxshi}} ==Tarjimalari== *{{sah}}: [[от]] == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''oʻt''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi III=== Jigardan ajralib chiquvchi sargʻish-yashil rangli achchiq suyuqlik. {{misol|Kim-gadir yovvoyi echkining terisimi, ayiqning {{ajrat|oʻt}}imi kerak ekan.|[[w:N. Qobil|N. Qobil]]|Bugʻdoy pishigʻiga yetmaganlar}}.</br>'''O‘t pufagi''' - jigarning pastki yuzasidagi maxsus chuqurchada joylashgan, hajmi 50-60 sm<sup>3</sup>, shakli nokka oʻxshash pufakcha (unda ortiqcha oʻt saqlanadi).</br>'''Oʻti yorilmoq''' - ''ayn.'' oʻtakasi yorilmoq ''q.'' [[oʻtaka]]. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ЎТ}} == Tarjimalari == {{uz-ism}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === : '''Oʻt''' — poyasi yogochlanmaydigan, chorva mollari uchun asosiy ozuqa boʻlgan yashil oʻsimliklarning hayotiy shakli. {{-trans-|Oʻt| *{{hy}}: [[կրակ]] (krak) *{{bg}}: [[огън]] (ógǎn) *{{de}}: [[Feuer]] *{{en}}: [[fire]] *{{es}}: [[fuego]] *{{fa}}: [[آتش]] (âtaš) *{{it}}: [[fuoco]] *{{jv}}: [[geni]] *{{lb}}: [[Feier]] *{{km}}: [[ភ្លើង]] (pləəng) *{{mg}}: [[afo]] *{{mi}}: [[ahi]] *{{nl}}: [[vuur]] *{{no}}: [[ild]], [[eld]] *{{pt}}: [[fogo]] *{{ru}}: [[огонь]] (ogónʹ) *{{si}}: [[ගින්‍න]] (gin‍na) *{{sv}}: [[brand]] *{{sw}}: [[moto]] *Tagalcha: [[apoy]] *{{tt}}: [[ут]] (ut) *{{tr}}: [[od]], [[ot]] *{{tyv}}: [[оът]] *{{uk}}: [[вогонь]] (vohónʹ) *{{ug}}: [[ئوت]] *{{vi}}: [[lửa]], [[hoả]] *{{zh}}: [[火]] *{{sah}}: [[уот]] *{{el}}: [[φωτιά]] (fotiá) |}} {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>oʻt I<br /> 1 </b>[[огонь]]; [[пожар]]; {{tarjmisoli|yerga tushgan gul boʻlur, oʻtga tushgan koʻl boʻlur }} {{izoh|посл}}. что попало на землю станет цветком, что попало в огонь - пеплом; {{tarjmisoli|oʻt yoqmoq }} разжигать огонь; разжигать, растопить (печь); {{tarjmisoli|oʻt yoquvchi }} истопник; кочегар; {{tarjmisoli|oʻt olmoq }} 1) возгораться, загораться, воспламениться, запылать; быть охваченным пожаром; {{tarjmisoli|dushman kemasi oʻt olib ketdi }} вражеское судно загорелось; 2) {{izoh|перен}}. вспыхивать, разгораться; {{tarjmisoli|koʻksim oʻt oldi }} у меня душа горит; {{tarjmisoli|oʻt oldirmoq }} 1) зажигать, разжигать; {{tarjmisoli|papirosni oʻt oldirmoq }} зажечь папиросу; прикурить; 2) поджигать; {{tarjmisoli|oʻt tushdi }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}oʻt ketdi }} возник пожар; {{tarjmisoli|uyga oʻt tushdi }} дом загорелся; {{tarjmisoli|uyingga oʻt tushsin }} {{izoh|бран}}. чтоб твой дом сгорел; {{tarjmisoli|ichimga oʻt tushdi }} у меня все внутри горит; {{tarjmisoli|oʻt chiqdi }} возник пожар; {{tarjmisoli|chekib tashlangan papirosdan oʻt chiqibdi }} пожар возник от брошенного окурка; {{tarjmisoli|oʻt oʻchirmoq }} тушить, гасить огонь; тушить пожар; {{tarjmisoli|oʻt oʻchirish komandasi }} пожарная команда; {{tarjmisoli|oʻt qalamoq }} разводить огонь (в печи); разжигать костёр; {{tarjmisoli|oʻt qoʻymoq }} 1) разжигать (печь, очаг), разводить огонь, растапливать; 2) поджигать, устраивать пожар; {{tarjmisoli|oʻtga yoqmoq }} сжигать;<br /> '''2 '''{{izoh|воен}}. [[огонь]], [[стрельба]]; {{tarjmisoli|oʻt ochmoq }} 1) открывать огонь, открывать стрельбу; {{tarjmisoli|oʻt ochish nuqtasi }} огневая точка; 2) {{izoh|перен}}. открывать огонь, брать под обстрел;<br /> '''3 '''{{izoh|перен}}. [[огонь]], [[пламя]], [[пыл]]; {{tarjmisoli|ishq oʻti }} любовный пыл; {{tarjmisoli|yurakka ishq oʻti tushdi }} сердце охвачено пламенем любви, огнем любви; {{tarjmisoli|koʻnglida ishonch oʻtlari chaqnadi }} в его душе вспыхнули искорки веры;<br /> '''4 '''{{izoh|перен}}. [[задор]], [[энергия]], [[пыл]]; // [[огонь]], [[сорвиголова]]; {{tarjmisoli|uning yuragida oʻti bor }} у него есть задор, он энергичен; {{tarjmisoli|oʻt yigit!}} юноша - огонь!; {{tarjmisoli|* oʻzini oʻtga, choʻqqa urmoq }} ({{izoh|букв}}. бросаться в огонь и раскалённые угли) перепробовать всё, не останавливаясь ни перед чем; {{tarjmisoli|oʻtiga kuymoq }} горевать ({{izoh|о ком-чём-л}}.), болеть душой ({{izoh|за кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|Hasanxon polvon yolgʻiz bolasining oʻtiga kuyib turib edi... }} («Равшан») Хасанхан-богатырь горевал о своём единственном сыне; {{tarjmisoli|oʻtdek kuymoq }} ({{izoh|или {{tarjmisoli|}}oʻtga tushmoq}} ) прогореть ({{izoh|на чем-л}}.); потерпеть большой ущерб, понести огромный убыток; {{tarjmisoli|xatga tushding- oʻtga tushding }} {{izoh|см}}. '''[[xat]] 7'''.<br /> <br /> '''oʻt II'''<br /> [[трава]]; // [[травяной]]; '''[[yovvoyi]] '''({{izoh|или '''}}[[begona]]''') {{tarjmisoli|oʻt }} сбрная трава, сорняк; {{tarjmisoli|shuvoq oʻt }} полынь; {{tarjmisoli|oʻt oʻrmoq }} косить траву; {{tarjmisoli|oʻt oʻsimliklar }} травяные растения.<br /> <br /> '''oʻt III'''<br /> '''1 '''[[жёлчь]]; // [[жёлчный]];<br /> '''2 '''[[жёлчный]] [[пузырь]]; {{tarjmisoli|oʻt pufagi }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}oʻt xaltasi }} жёлчный пузырь; {{tarjmisoli|* oʻtim yorildi }} я очень испугался, я сильно перепугался; {{tarjmisoli|dori desa oʻti yoriladi}} он очень боится лекарств; {{tarjmisoli|oʻtini yormoq }} смертельно испугать, перепугать.<br /> }} t4zev5cmvljeuuklzazbicvjq8t195l Moʻgʻuliston 0 17334 638813 629653 2026-05-23T08:00:34Z Yokubjon Juraev 8265 638813 wikitext text/x-wiki ={{-uz-}}= ==Atoqli ot== {{PAGENAME}} [[turkum:Oʻzbekchada atoqli ot soʻzlar]] ===Ma’nosi=== #Hozirgi Mongoliyaning nomi. #Mo‘ullar ko‘pchilikni tashkil etadigan o‘lka(lar). #O‘tmishda hozirgi Sharqiy Turkistonning hududiga to‘g‘ri keluvchi o‘lkada vujudga kelgan (asl nomi noma’lum bo‘lgan) davlat. ==Tillar== *{{en}}: [[Mongolia]] *{{pt}}: [[Mongólia]] *{{vi}}: [[Mông Cổ]] ==Osiyo== {{Osiyo-uz}} cmrpfvuld0hphs2qt6ulyokgjn0yiet 638816 638813 2026-05-23T08:55:55Z Yokubjon Juraev 8265 /* Ma’nosi */ 638816 wikitext text/x-wiki ={{-uz-}}= ==Atoqli ot== {{PAGENAME}} [[turkum:Oʻzbekchada atoqli ot soʻzlar]] ===Ma’nosi=== #Hozirgi Mongoliyaning nomi. #Mo‘g‘ullar ko‘pchilikni tashkil etadigan o‘lka(lar). #O‘tmishda hozirgi Sharqiy Turkistonning hududiga to‘g‘ri keluvchi o‘lkada vujudga kelgan (asl nomi noma’lum bo‘lgan) davlat. ==Tillar== *{{en}}: [[Mongolia]] *{{pt}}: [[Mongólia]] *{{vi}}: [[Mông Cổ]] ==Osiyo== {{Osiyo-uz}} 6vpam2z290cdoihadx3u6ivi99pwou0 bosiriq 0 25809 638761 560989 2026-05-22T16:12:29Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638761 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == bosiriq 1 == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== #Yomon tush, dahshatli tush. {{misol|Urushda kechirganlari qora {{ajrat|bosiriq}}day, baʼzan xotiradan oʻtajak.|[[w:Oybek|Oybek]]|Oltin vodiydan shabadalar}} {{misol|..birdan parishon xayollar quyunidan, ogʻir {{ajrat|bosiriq}}dan qutulganday qichqirdi Ahmad Husayn.|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}} #{{koʻchma|uz}} Dahshat, xavf, qoʻrqinch. {{misol|..qayoqqa koʻz yuritsang, uchchiga chiqqan qashshoqlikning, zabushshkning bosirigʻi xuddi chuqur oʻpqonday yutaman deb turibdi.|[[w:Sharq yulduzi|"Sharq yulduzi"]]}} #{{shv.|uz}} Yopiq, ot yopigʻi.{{misol| Miroxoʻr yuganlab Gʻirotni, {{ajrat|bosiriq}} julini shipirib tortdi.|[[w:Nigor va Zamon|"Nigor va Zamon"}} </a>BOSIRIQ II'' shv. ayn.'' bosim II. == bosiriq III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== : Bosilgan, toptalgan, ezilgan, yanchilgan.{{misol| Nari tur-beri tur qilib, besh-olti kishi otga {{ajrat|bosiriq}} boʻlganni oʻr-tadan olib chiqdshshr.}} A. Qodiriy, Uloqda. {{misol|Qushbegi bilan men goʻyo togʻ ostida {{ajrat|bosiriq}} boʻlgan edik.}} A. Qodiriy, Oʻtgan kunlar. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|БОСИРИҚ}} === Tarjimalari === '''bosiriq''' {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''bosiriq I'''<br /> '''1 '''[[кошмар]]; {{tarjmisoli|urushda kechirganlari qora bosiriqday baʼzan xotiradan oʻtadi }} пережитое на войне порою всплывает в его памяти как ужасный кошмар;<br /> '''2 '''{{izoh|обл. }}[[попона]].<br /> <br /> '''bosiriq II'''<br /> {{izoh|обл. }}= '''[[bosim]] II'''.<br /> }} 41yrwr9d7igfktt4jt7mabu1gp54cef 638762 638761 2026-05-22T16:12:46Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638762 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == bosiriq 1 == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== #Yomon tush, dahshatli tush. {{misol|Urushda kechirganlari qora {{ajrat|bosiriq}}day, baʼzan xotiradan oʻtajak.|[[w:Oybek|Oybek]]|Oltin vodiydan shabadalar}} {{misol|..birdan parishon xayollar quyunidan, ogʻir {{ajrat|bosiriq}}dan qutulganday qichqirdi Ahmad Husayn.|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}} #{{koʻchma|uz}} Dahshat, xavf, qoʻrqinch. {{misol|..qayoqqa koʻz yuritsang, uchchiga chiqqan qashshoqlikning, zabushshkning bosirigʻi xuddi chuqur oʻpqonday yutaman deb turibdi.|[[w:Sharq yulduzi|"Sharq yulduzi"]]}} #{{shv.|uz}} Yopiq, ot yopigʻi. {{misol|Miroxoʻr yuganlab Gʻirotni, {{ajrat|bosiriq}} julini shipirib tortdi.|[[w:Nigor va Zamon|"Nigor va Zamon"]]}} </a>BOSIRIQ II'' shv. ayn.'' bosim II. == bosiriq III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== : Bosilgan, toptalgan, ezilgan, yanchilgan.{{misol| Nari tur-beri tur qilib, besh-olti kishi otga {{ajrat|bosiriq}} boʻlganni oʻr-tadan olib chiqdshshr.}} A. Qodiriy, Uloqda. {{misol|Qushbegi bilan men goʻyo togʻ ostida {{ajrat|bosiriq}} boʻlgan edik.}} A. Qodiriy, Oʻtgan kunlar. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|БОСИРИҚ}} === Tarjimalari === '''bosiriq''' {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''bosiriq I'''<br /> '''1 '''[[кошмар]]; {{tarjmisoli|urushda kechirganlari qora bosiriqday baʼzan xotiradan oʻtadi }} пережитое на войне порою всплывает в его памяти как ужасный кошмар;<br /> '''2 '''{{izoh|обл. }}[[попона]].<br /> <br /> '''bosiriq II'''<br /> {{izoh|обл. }}= '''[[bosim]] II'''.<br /> }} ijed3a9yy64ae4tpr3kzzzakryfbj25 638763 638762 2026-05-22T16:14:35Z Yokubjon Juraev 8265 638763 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == bosiriq 1 == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== #Yomon tush, dahshatli tush. {{misol|Urushda kechirganlari qora {{ajrat|bosiriq}}day, baʼzan xotiradan oʻtajak.|[[w:Oybek|Oybek]]|Oltin vodiydan shabadalar}} {{misol|..birdan parishon xayollar quyunidan, ogʻir {{ajrat|bosiriq}}dan qutulganday qichqirdi Ahmad Husayn.|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}} #{{koʻchma|uz}} Dahshat, xavf, qoʻrqinch. {{misol|..qayoqqa koʻz yuritsang, uchchiga chiqqan qashshoqlikning, zabunlikning bosirigʻi xuddi chuqur oʻpqonday yutaman deb turibdi.|[[w:Sharq yulduzi|"Sharq yulduzi"]]}} #{{shv.|uz}} Yopiq, ot yopigʻi. {{misol|Miroxoʻr yuganlab Gʻirotni, {{ajrat|bosiriq}} julini shipirib tortdi.|[[w:Nigor va Zamon|"Nigor va Zamon"]]}} </a>BOSIRIQ II'' shv. ayn.'' bosim II. == bosiriq III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== : Bosilgan, toptalgan, ezilgan, yanchilgan.{{misol| Nari tur-beri tur qilib, besh-olti kishi otga {{ajrat|bosiriq}} boʻlganni oʻr-tadan olib chiqdshshr.}} A. Qodiriy, Uloqda. {{misol|Qushbegi bilan men goʻyo togʻ ostida {{ajrat|bosiriq}} boʻlgan edik.}} A. Qodiriy, Oʻtgan kunlar. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|БОСИРИҚ}} === Tarjimalari === '''bosiriq''' {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''bosiriq I'''<br /> '''1 '''[[кошмар]]; {{tarjmisoli|urushda kechirganlari qora bosiriqday baʼzan xotiradan oʻtadi }} пережитое на войне порою всплывает в его памяти как ужасный кошмар;<br /> '''2 '''{{izoh|обл. }}[[попона]].<br /> <br /> '''bosiriq II'''<br /> {{izoh|обл. }}= '''[[bosim]] II'''.<br /> }} 3xwlzl9xibsxfsaaeioxwzf8g14y1pd 638764 638763 2026-05-22T16:15:41Z Yokubjon Juraev 8265 /* bosiriq I */ 638764 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == bosiriq I == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== #Yomon tush, dahshatli tush. {{misol|Urushda kechirganlari qora {{ajrat|bosiriq}}day, baʼzan xotiradan oʻtajak.|[[w:Oybek|Oybek]]|Oltin vodiydan shabadalar}} {{misol|..birdan parishon xayollar quyunidan, ogʻir {{ajrat|bosiriq}}dan qutulganday qichqirdi Ahmad Husayn.|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}} #{{koʻchma|uz}} Dahshat, xavf, qoʻrqinch. {{misol|..qayoqqa koʻz yuritsang, uchchiga chiqqan qashshoqlikning, zabunlikning bosirigʻi xuddi chuqur oʻpqonday yutaman deb turibdi.|[[w:Sharq yulduzi|"Sharq yulduzi"]]}} #{{shv.|uz}} Yopiq, ot yopigʻi. {{misol|Miroxoʻr yuganlab Gʻirotni, {{ajrat|bosiriq}} julini shipirib tortdi.|[[w:Nigor va Zamon|"Nigor va Zamon"]]}} == bosiriq II == {{shv.}} {{ayn.}} [[bosim]] II. == bosiriq III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== : Bosilgan, toptalgan, ezilgan, yanchilgan.{{misol| Nari tur-beri tur qilib, besh-olti kishi otga {{ajrat|bosiriq}} boʻlganni oʻr-tadan olib chiqdshshr.}} A. Qodiriy, Uloqda. {{misol|Qushbegi bilan men goʻyo togʻ ostida {{ajrat|bosiriq}} boʻlgan edik.}} A. Qodiriy, Oʻtgan kunlar. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|БОСИРИҚ}} === Tarjimalari === '''bosiriq''' {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''bosiriq I'''<br /> '''1 '''[[кошмар]]; {{tarjmisoli|urushda kechirganlari qora bosiriqday baʼzan xotiradan oʻtadi }} пережитое на войне порою всплывает в его памяти как ужасный кошмар;<br /> '''2 '''{{izoh|обл. }}[[попона]].<br /> <br /> '''bosiriq II'''<br /> {{izoh|обл. }}= '''[[bosim]] II'''.<br /> }} sxu8tn5crgari3bz7zs3i55spdoraaq 638765 638764 2026-05-22T16:17:03Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638765 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == bosiriq I == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== #Yomon tush, dahshatli tush. {{misol|Urushda kechirganlari qora {{ajrat|bosiriq}}day, baʼzan xotiradan oʻtajak.|[[w:Oybek|Oybek]]|Oltin vodiydan shabadalar}} {{misol|..birdan parishon xayollar quyunidan, ogʻir {{ajrat|bosiriq}}dan qutulganday qichqirdi Ahmad Husayn.|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}} #{{koʻchma|uz}} Dahshat, xavf, qoʻrqinch. {{misol|..qayoqqa koʻz yuritsang, uchchiga chiqqan qashshoqlikning, zabunlikning bosirigʻi xuddi chuqur oʻpqonday yutaman deb turibdi.|[[w:Sharq yulduzi|"Sharq yulduzi"]]}} #{{shv.|uz}} Yopiq, ot yopigʻi. {{misol|Miroxoʻr yuganlab Gʻirotni, {{ajrat|bosiriq}} julini shipirib tortdi.|[[w:Nigor va Zamon|"Nigor va Zamon"]]}} == bosiriq II == {{shv.}} {{ayn.}} [[bosim]] II. == bosiriq III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== Bosilgan, toptalgan, ezilgan, yanchilgan. {{misol|Nari tur-beri tur qilib, besh-olti kishi otga {{ajrat|bosiriq}} boʻlganni oʻrtadan olib chiqdshshr.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Uloqda}} {{misol|Qushbegi bilan men goʻyo togʻ ostida {{ajrat|bosiriq}} boʻlgan edik.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|БОСИРИҚ}} === Tarjimalari === '''bosiriq''' {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''bosiriq I'''<br /> '''1 '''[[кошмар]]; {{tarjmisoli|urushda kechirganlari qora bosiriqday baʼzan xotiradan oʻtadi }} пережитое на войне порою всплывает в его памяти как ужасный кошмар;<br /> '''2 '''{{izoh|обл. }}[[попона]].<br /> <br /> '''bosiriq II'''<br /> {{izoh|обл. }}= '''[[bosim]] II'''.<br /> }} rjasbjll0un0pyenf2kx7mqmep1nilr 638766 638765 2026-05-22T16:17:56Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638766 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == bosiriq I == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== #Yomon tush, dahshatli tush. {{misol|Urushda kechirganlari qora {{ajrat|bosiriq}}day, baʼzan xotiradan oʻtajak.|[[w:Oybek|Oybek]]|Oltin vodiydan shabadalar}} {{misol|..birdan parishon xayollar quyunidan, ogʻir {{ajrat|bosiriq}}dan qutulganday qichqirdi Ahmad Husayn.|[[w:Oybek|Oybek]]|Nur qidirib}} #{{koʻchma|uz}} Dahshat, xavf, qoʻrqinch. {{misol|..qayoqqa koʻz yuritsang, uchchiga chiqqan qashshoqlikning, zabunlikning bosirigʻi xuddi chuqur oʻpqonday yutaman deb turibdi.|[[w:Sharq yulduzi|"Sharq yulduzi"]]}} #{{shv.|uz}} Yopiq, ot yopigʻi. {{misol|Miroxoʻr yuganlab Gʻirotni, {{ajrat|bosiriq}} julini shipirib tortdi.|[[w:Nigor va Zamon|"Nigor va Zamon"]]}} == bosiriq II == {{shv.}} {{ayn.}} [[bosim]] II. == bosiriq III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''bo-si-riq''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== Bosilgan, toptalgan, ezilgan, yanchilgan. {{misol|Nari tur-beri tur qilib, besh-olti kishi otga {{ajrat|bosiriq}} boʻlganni oʻrtadan olib chiqdilar.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Uloqda}} {{misol|Qushbegi bilan men goʻyo togʻ ostida {{ajrat|bosiriq}} boʻlgan edik.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}} ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|БОСИРИҚ}} === Tarjimalari === '''bosiriq''' {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''bosiriq I'''<br /> '''1 '''[[кошмар]]; {{tarjmisoli|urushda kechirganlari qora bosiriqday baʼzan xotiradan oʻtadi }} пережитое на войне порою всплывает в его памяти как ужасный кошмар;<br /> '''2 '''{{izoh|обл. }}[[попона]].<br /> <br /> '''bosiriq II'''<br /> {{izoh|обл. }}= '''[[bosim]] II'''.<br /> }} cckgdlh7uz23gqkeqg4a935zk7ckweg qoʻrqinchli 0 30376 638767 626425 2026-05-22T16:21:52Z Yokubjon Juraev 8265 /* Tarjimalari */ 638767 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''qoʻr-qinch-li''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === 1 Kishini qoʻrquvga, va-himaga, dahshatga soladigan, dahshatli, va-himali. ''Koʻrqinchli tush. Koʻrqinchli manzara. yat Uning rangi oqarib, vajohati qoʻrqinch-li tuye olgan edi.'' M. Hazratqulov, Jurʼat. {{misol|Odamlarning uningsiz ham xarob egni-bosh-lari toʻkildi, afsonalardagi yaʼjuj-ma-juj kabi {{ajrat|qoʻrqinchli}} tuye oldi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. 2 Kishini xavotirlikka soladigan, be-zovta, xavotir qiladigan; xavfli, xatarli. {{misol|{{ajrat|Qoʻrqinchli}} kasallik.}} n {{misol|Uzun va issiq yoz kunida podshohni saharliksiz qoldirish be-gimlar uchun oʻzlari och-nahor qoliiilaridan {{ajrat|qoʻrqinchli}}roq edi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ҚЎРҚИНЧЛИ}} == Tarjimalari == {{uz-adj}} *{{kjh}}: [[хорғыстығ]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''qoʻrqinchli'''<br /> '''1 '''[[страшный]], [[ужасный]], [[жуткий]];<br /> '''2 '''[[опасный]].<br /> }} bqndla7n7a2wjun41lxdxra4nfkqbdh 638769 638767 2026-05-22T17:19:15Z Yokubjon Juraev 8265 /* Tarjimalari */ 638769 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''qoʻr-qinch-li''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === 1 Kishini qoʻrquvga, va-himaga, dahshatga soladigan, dahshatli, va-himali. ''Koʻrqinchli tush. Koʻrqinchli manzara. yat Uning rangi oqarib, vajohati qoʻrqinch-li tuye olgan edi.'' M. Hazratqulov, Jurʼat. {{misol|Odamlarning uningsiz ham xarob egni-bosh-lari toʻkildi, afsonalardagi yaʼjuj-ma-juj kabi {{ajrat|qoʻrqinchli}} tuye oldi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}}. 2 Kishini xavotirlikka soladigan, be-zovta, xavotir qiladigan; xavfli, xatarli. {{misol|{{ajrat|Qoʻrqinchli}} kasallik.}} n {{misol|Uzun va issiq yoz kunida podshohni saharliksiz qoldirish be-gimlar uchun oʻzlari och-nahor qoliiilaridan {{ajrat|qoʻrqinchli}}roq edi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ҚЎРҚИНЧЛИ}} == Tarjimalari == {{uz-adj}} *{{tyv}}: [[коргунчуг]] *{{kjh}}: [[хорғыстығ]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''qoʻrqinchli'''<br /> '''1 '''[[страшный]], [[ужасный]], [[жуткий]];<br /> '''2 '''[[опасный]].<br /> }} 7zfx4648ejqbqcdfs09u7ujf324zuoe bebiliska 0 32605 638782 559421 2026-05-23T03:51:50Z Yokubjon Juraev 8265 /* Etimologiyasi */ 638782 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''be-bi-lis-ka''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === {{misol|{{ajrat|Bebiliska}} pul topishga odatlanib, xizmatini tark etadi.}} Oybek, O. v. shabadalar.{{misol| {{ajrat|Bebiliska}} pul topishga oʻrganib qolgan Ismoilov koʻp vaqt dami ichida yurdi.}} Gazetadan. 2 Pala-partish, betartib; rejasiz.'' Shunday faktlar ham borki.. sugʻoriladigan yerlardan bebsh1iska foydalanilmoqda.'' Gazetadan.{{misol| Baʼzan metall naqadar {{ajrat|bebiliska}} sarflab yuborshtyotganini aytmaysizmi! Sh.}} :Rashidov.{{misol| Dushman pulemyoti {{ajrat|bebiliska}} ni-qoblanganidan, artilleriyamiz ovozini oʻchi-rishdan ojiz edi.}} N. Safarov, Olovli izlar. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|БЕБИЛИСКА}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>bebiliska<br /> </b>{{izoh|разг.<br /> '''}}1 '''[[заработанное]], [[добытое]] [[легко]]; {{tarjmisoli|bebiliska pul }} деньги, заработанные (добытые) легко; бешеные деньги; {{tarjmisoli|Nasimjon bebiliska pul topishga odatlanib, xizmatnitark etadi }} (Ойбек, «О. в. шабадалар») Насимджан, привыкнув к лёгкому заработку, бросает работу;<br /> '''2 '''[[растрачиваемое]] [[легко]], [[без]] [[счёта]]; // [[без]] [[счёта]]; {{tarjmisoli|bebiliska sarf qilmoq }} тратить не считая, зря; тратить направо и налево, тратить, расходовать безалаберно; транжирить.<br /> }} 59e1nz5q4t9wb2nw5ds2pkwatkm0bgy 638783 638782 2026-05-23T03:52:37Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638783 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''be-bi-lis-ka''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #{{s. t.|uz}} Osonlik bilan, mehnat-mashaqqatsiz topilgan; tekin va hisobsiz.{{misol| Bebiliska daromad. m Otasining panohida {{ajrat|bebiliska}} pul bilan hayot kechirgan Shokir ichi qora bir odam edi.}} H. Noʻʼmon, Fasllar. {{misol|[Nasimjon] {{ajrat|Bebiliska}} pul topishga odatlanib, xizmatini tark etadi.}} Oybek, O. v. shabadalar.{{misol| {{ajrat|Bebiliska}} pul topishga oʻrganib qolgan Ismoilov koʻp vaqt dami ichida yurdi.}} Gazetadan. 2 Pala-partish, betartib; rejasiz.'' Shunday faktlar ham borki.. sugʻoriladigan yerlardan bebsh1iska foydalanilmoqda.'' Gazetadan.{{misol| Baʼzan metall naqadar {{ajrat|bebiliska}} sarflab yuborshtyotganini aytmaysizmi! Sh.}} :Rashidov.{{misol| Dushman pulemyoti {{ajrat|bebiliska}} niqoblanganidan, artilleriyamiz ovozini oʻchirishdan ojiz edi.}} N. Safarov, Olovli izlar === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|БЕБИЛИСКА}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>bebiliska<br /> </b>{{izoh|разг.<br /> '''}}1 '''[[заработанное]], [[добытое]] [[легко]]; {{tarjmisoli|bebiliska pul }} деньги, заработанные (добытые) легко; бешеные деньги; {{tarjmisoli|Nasimjon bebiliska pul topishga odatlanib, xizmatnitark etadi }} (Ойбек, «О. в. шабадалар») Насимджан, привыкнув к лёгкому заработку, бросает работу;<br /> '''2 '''[[растрачиваемое]] [[легко]], [[без]] [[счёта]]; // [[без]] [[счёта]]; {{tarjmisoli|bebiliska sarf qilmoq }} тратить не считая, зря; тратить направо и налево, тратить, расходовать безалаберно; транжирить.<br /> }} 6lnaw35l1ckdb7dgff9f1typ6k4i3mh gʻoz 0 34140 638804 634767 2026-05-23T06:28:22Z Yokubjon Juraev 8265 /* Tarjimalari */ 638804 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == gʻoz I == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''gʻoz''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== 1 Yovvoyi yoki xonakilashtirilgan, boʻyni uzun, suvda suzuvchi yirik qush. {{misol|Anavi Toʻlaganning erkatoyi! Minaman, deb {{ajrat|gʻoz}}lar-ni quvlagani-quvlagan.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}. {{misol|Koʻklam keldi, uchib oʻtdi {{ajrat|gʻoz}}u tur-nalar.|[[w:Gʻ. Gʻulom|Gʻ. Gʻulom]]}}. {{misol|Sohilida chayqalar qamish.. Uchiboʻtar baʼzan oʻrdak, {{ajrat|gʻoz}}.|[[w:Yo. Mirzo|Yo. Mirzo]]}}. '''2 '''{{koʻchma|uz}} Gavdani tik koʻtargan holda: tik turib; tikka. {{misol|Gavdani {{ajrat|gʻoz}} tutmoq. U {{ajrat|gʻoz}} yurib chiqib ketdi.}} n {{misol|Qizil shapkali qot-magina temiryoʻlchi minbarga yugurib chiq-di-da, Oxunboboyev oldida {{ajrat|gʻoz}} turib raport berdi.|[[w:H. Gʻulom|H. Gʻulom]]|Toshkentliklar}}. {{misol|Kaklik chiroyli boʻynini {{ajrat|gʻoz}} tutganicha, mast koʻz-larini javdiratib.. xonish qilardi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. :Gʻoz qarash Boʻynini choʻzib qarash, alang-lash. {{misol|[Bonu] Oʻrniga borib oʻtirib, zaldagi-larga bir {{ajrat|gʻoz}} qarash qilib qoʻydi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Hijron}}. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== == gʻoz II == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''gʻoz''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === ''\[[w:Rus tili|r.]]'' gaz [[Turkum:Oʻzbekchada ruschadan oʻzlashgan soʻzlar]] === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== ''esk. kt. ayn.'' gaz II. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== == gʻoz III == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''gʻoz''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== {{s. t.|uz}} Kuch-quvvat, kaloriya. {{misol|Gʻozi yoʻq ovqat. Oftobda turib, oʻgʻitning {{ajrat|gʻoz}}i qolmapti. yash Dehqon yetishtirgan nozu neʼ-matlarning {{ajrat|gʻoz}}i boʻlsagina, pazandaning oshi totli boʻladi.|[[w:M. Karimjonov|M. Karimjonov]]|Patinjon}}. {{misol|Koʻmiri yaxshi chiqmadi. {{ajrat|Gʻoz}}i yoʻqqa oʻxshaydi. |[[w:R. Fayziy|R. Fayziy]]|Hazrati inson}}. ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== {{OʻTIL|ҒОЗ}} === Tarjimalari === *{{ug}}: [[غاز]] *{{kjh}}: [[хас]] *{{sah}}: [[хаас]] *{{cv}}: [[хур]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>[[gʻoz]] I</br> </b>[[гусь]]; [[гусиный]]; {{tarjmisoli|~ bolasi }} гусёнок; {{tarjmisoli|urgʻochi ~ }} гусыня; {{tarjmisoli|~ goʻshti }} гусятина; {{tarjmisoli|~ pari }} гусиный пух;{{tarjmisoli| maqtanma, ~, hunaring oz! }} {{izoh|погов}}. {{izoh|см}}. {{tarjmisoli|maqtanmoq; * ~ yurish }} гусиная походка ({{izoh|когда человек идет, важно выпятив грудь}}).</br> </br> <b>[[gʻoz]] II</b></br> {{izoh|уст}}. [[газ]].</br> </br> <b>[[gʻoz]] III:</b></br> {{tarjmisoli|~i yoʻq }} малопитательный; некалорийный;{{tarjmisoli| ~i yoʻq ovqat }} малопитательная пища; {{tarjmisoli|~i yoʻq oʻtin }} низкокалорийные дрова.</br> }} eyuja7wf5ejp0nn8arnfgk8vp7a7prc dahshat 0 34775 638787 618901 2026-05-23T04:02:47Z Yokubjon Juraev 8265 /* Sinonimlari */ 638787 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''dah-shat''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == '''' == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === [''a.'' — hayronlik, hayratda qolish] '''1''' Nihoyat darajadagi qoʻrqinch, xavf, vahima. {{misol|Gun {{ajrat|dahshat}}i. Urush {{ajrat|dahshat}}i. }}n {{misol|{{ajrat|Dahshat}}dan yuragim orqaga tortib ketdi. |[[w:N. Fozilov|N. Fozilov]]|Diydor}}. {{misol|Yodgor {{ajrat|dahshat}}dan qotib qolgan, hech nimaga tushunolmasdi.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Koʻzlari {{ajrat|dahshat}} bilan chaqnadi. S.|[[w:Siyoyev|Siyoyev]]|Yorugʻlik}}. 2 Azob-iztirobga soluvchi mudhish ahvol, voqea-hodisa, manzara. {{misol|-{{ajrat|Dahshat}}! — dedi mehmon, — tuni bilan koʻzimni yummay chiq-dim.|[[w:"Mushtum"|"Mushtum"]]}}. {{misol|Andijonda boʻlgan voqealar {{ajrat|dahshat}}i Tohir qiyofasiga kirib, Boburga tobora yaqishashib kelmoqda edi.|[[w:P. Qodirov|P. Qodirov]]|Yulduzli tunlar}}. {{misol|Biz bu {{ajrat|dahshat}}larni bi-rovdan eshitgan emasmiz, oʻz koʻzimiz bilan koʻrganmiz|[[w:R. Fayziy|R. Fayziy]]|Taʼzim}}. 3 Ortiq darajada qoʻrqqan, vahimaga yoki azob-iztirobga tushgan kishining koʻri-nishi, ruhiy holati. {{misol|{{ajrat|Dahshat}} solmoq. {{ajrat|Dahshat}}ga kelmoq (tushmoq).}} m {{misol|Muqaddam {{ajrat|dahshat}} ichida eshikka yopishdi.}} Oʻ. Hoshimov, 4. Asil ma'nosi do'zaxning(Jahannam) eng tubi. :Qalbingga quloq sol. {{misol|Nigoraning hamon qoʻrqinch, {{ajrat|dahshat}} toʻla koʻzlarida minnat-dorchilik uchquni yiltiradi.|[[w:S. Anorboyev|S. Anorboyev]]|Oqsoy}}. {{misol|Otabek masalaga tushungandek boʻldi va {{ajrat|dahshat}} ichida Ali bilan yoʻlga tushdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Oʻtgan kunlar}}. === Sinonimlari === [[bosiriq]], [[qo‘rquv]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ДАҲШАТ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''dahshat'''<br /> # [[страх]], [[ужас]], [[боязнь]]; {{tarjmisoli|urush ~i }} ужасы войны. # событие, ситуация, вид, внушающий ужас, страх; {{tarjmisoli|qanday ~! }} какой ужас! # вид или состояние крайне испуганного человека; {{tarjmisoli|~ qilmoq }} пугать, запугивать; устрашать; {{tarjmisoli|~ solmoq }} наводить страх ({{izoh|на кого-л}}.); повергать в ужас, устрашать; {{tarjmisoli|~ga kelmoq}}; приходить в ужас, ужасаться # {{izoh|в роли прил.}} '''a)''' [[страшный]], [[ужасающий]], [[ужасный]]; {{tarjmisoli|~ voqea}} ужасное событие; '''b)''' [[классный]], [[клёвый]], [[крутой]], [[суперский]], [[прикольный]], [[удивительный]]; {{tarjmisoli|o'yin ~ bo'ldi}} игра была просто классной }} i255s7qedxohktbej45t3ie01ar42jo junjikmoq 0 36590 638760 571686 2026-05-22T16:06:40Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638760 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''jun-jik-moq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === Sovuqdan yoki isitmali kasallikdan eti uvushib qaltiramoq, bukchaymoq. {{misol|Maqsadimiz xonaqohning bir burchagida {{ajrat|junjik}}ib oʻtirib, koʻzlarimizni ilintirib olmoq edi.|[[w:M. Muhammadjonov|M. Muhammadjonov]]|Turmush urinishlari}} {{misol|Xomush tortib, {{ajrat|junjik}}ib qoʻydi shamol, Bir uzim uzumning yuzlari soʻldi.|[[w:Rauf Parfi|Rauf Parfi]]|Tavba}} {{misol|Ertalab va kechqurunlari salqindan odamning eti junjikadigan boʻlib qoldi.|[[w:F. Musajonov|F. Musajonov]]|Himmat}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ЖУНЖИКМОҚ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>[[junjikmoq]]</b></br> {{izoh|обл. <b>}}= [[junjimoq]].</br> </b> }} kr3axwv3xhqst2yezdo3h94q9q3y734 kabi 0 38529 638811 634322 2026-05-23T06:43:13Z Yokubjon Juraev 8265 [[Special:Contributions/~2025-52415-1|~2025-52415-1]] ([[User talk:~2025-52415-1|munozara]]) tomonidan qilingan [[Special:Diff/634322|634322]]-sonli tahrir qaytarildi 638811 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''ka-bi''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|KABI ' singari', ' oʻxshash'. {{misol|Baxtli onlar umr tunida yulduzlar {{ajrat|kabi}} chaqnaydi|[[w:Oybek|Oybek]]}}. Bu koʻmakchi asli qadimgi turkiy tildagi 'oʻxshash' maʼnosini anglatgan kib otiga -i egalik qoʻshimchasini qoʻshib hosil qilingan (Devon, III, 131: kib; aniŋ kibi); Chigʻatoychada ham kibi shaklida talaffuz qilingan (ССТТН, II, 113). Hozirgi oʻzbek tilida esa birinchi boʻgʻindagi i unlisi ä unlisiga almashgan: kib + i <nowiki>=</nowiki> kibi &gt;&nbsp;käbi.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''koʻm.'' Oʻxshatish, moslik yoki qiyosni bildiradi: singari. {{misol|U ham sen {{ajrat|kabi}} serzavq.}} {{misol|Baxtli onlar umr tunida yulduzlar {{ajrat|kabi}} chaqnaydi...|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|U shuncha yillardan beri goʻdak {{ajrat|kabi}} ayasining panohida uxlab yotgan ekan.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi deraza ortidagi tol novdalari nazarida qudratli chinor {{ajrat|kabi}} tebranib turardi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|КАБИ}} == Tarjimalari == *{{sah}}: [[курдук]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>[[kabi]]</b></br> {{izoh|послелог употребляющийся с основным п. }}[[наподобие]], [[подобно]], [[вроде]], [[как]], [[как]] [[и]]; {{tarjmisoli|sen ~ }} подобно тебе, вроде тебя; {{tarjmisoli|u oʻz otasi ~ mehnatsevar }} он, как и его отец, трудолюбив; {{tarjmisoli|Oʻzbekistonning Toshkent, Samarqand, Fargʻona ~ shaharlari }} такие города Узбекистана, как Ташкент, Самарканд, Фергана.</br> }} hnqdbetntsj9qoxclj3uuv7fh8sk1cv 638812 638811 2026-05-23T06:43:28Z Yokubjon Juraev 8265 /* Sinonimlari */ 638812 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''ka-bi''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|KABI ' singari', ' oʻxshash'. {{misol|Baxtli onlar umr tunida yulduzlar {{ajrat|kabi}} chaqnaydi|[[w:Oybek|Oybek]]}}. Bu koʻmakchi asli qadimgi turkiy tildagi 'oʻxshash' maʼnosini anglatgan kib otiga -i egalik qoʻshimchasini qoʻshib hosil qilingan (Devon, III, 131: kib; aniŋ kibi); Chigʻatoychada ham kibi shaklida talaffuz qilingan (ССТТН, II, 113). Hozirgi oʻzbek tilida esa birinchi boʻgʻindagi i unlisi ä unlisiga almashgan: kib + i <nowiki>=</nowiki> kibi &gt;&nbsp;käbi.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''koʻm.'' Oʻxshatish, moslik yoki qiyosni bildiradi: singari. {{misol|U ham sen {{ajrat|kabi}} serzavq.}} {{misol|Baxtli onlar umr tunida yulduzlar {{ajrat|kabi}} chaqnaydi...|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|U shuncha yillardan beri goʻdak {{ajrat|kabi}} ayasining panohida uxlab yotgan ekan.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}}. {{misol|Endi deraza ortidagi tol novdalari nazarida qudratli chinor {{ajrat|kabi}} tebranib turardi.|[[w:S. Karomatov|S. Karomatov]]|Oltin qum}}. === Sinonimlari === [[singari]] === Antonimlari === {{OʻTIL|КАБИ}} == Tarjimalari == *{{sah}}: [[курдук]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>[[kabi]]</b></br> {{izoh|послелог употребляющийся с основным п. }}[[наподобие]], [[подобно]], [[вроде]], [[как]], [[как]] [[и]]; {{tarjmisoli|sen ~ }} подобно тебе, вроде тебя; {{tarjmisoli|u oʻz otasi ~ mehnatsevar }} он, как и его отец, трудолюбив; {{tarjmisoli|Oʻzbekistonning Toshkent, Samarqand, Fargʻona ~ shaharlari }} такие города Узбекистана, как Ташкент, Самарканд, Фергана.</br> }} lk31wbiuoobp7jaeaafuzzhlv1b1wm0 sezgir 0 48780 638798 627368 2026-05-23T04:34:31Z Yokubjon Juraev 8265 638798 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''sez-gir''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === #Sezish qobiliyati kuchli, tashqi taʼsirni tez sezadigan. {{misol|Sezgir qiz.}} {{misol|U [Tojiboy] endi tulkidek ayyor, boʻridek {{ajrat|sezgir}} boʻlib qolgan edi.|[[w:P. Tursun|P. Tursun]]|Oʻqituvchi}} {{misol|Ibodov yumshoq supurgi boʻlsa-da, tabiatan {{ajrat|sezgir}}, ziyrak odam edi.|[[w:F. Musajonov|F. Musajonov]]|Himmat}} #Tez fahmlab oladigan; ziyrak, hushyor; fahm-farosatli. {{misol|Boshliqning xuishuomala, madaniyatli boʻlgani yaxshi-yu, qani endi u yana {{ajrat|sezgir}}roq, gʻamxoʻrroq ham boʻlsa.|[[w:F. Musajonov|F. Musajonov]]|Himmat}}. {{misol|Sanʼatkorning ichki dunyosi, murakkab ijodiy shaxsiyati alohida {{ajrat|sezgir}} boʻladi, hayotni tushunish bilan oʻtkirlashgandir.|Gazetadan}} #Eng kichik oʻzgarishlarni ham qayd etadigan. {{misol|{{ajrat|Sezgir}} tarozi.}} {{misol|Chuqur quduqlarga va yer yuziga oʻrnatilgan {{ajrat|sezgir}} asboblar qattiq yer poʻstlogʻida mikroskopii darzlar hosil boʻladigan paytni payqaydi.|[[w:Gazeta|Gazetadan]]}} {{misol|Adabiyotni haqli ravishda eng {{ajrat|sezgir}} barometrga qiyos etishadi.|[[w:OʻTA|"OʻTA"]]}} === Sinonimlari === [[tuyg‘un]] === Antonimlari === {{OʻTIL|СЕЗГИР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''sezgir'''<br /> '''1 '''[[чуткий]], [[проницательный]]; {{tarjmisoli|sezgir odam }} чуткий, проницательный человек;<br /> '''2 '''[[чувствующий]]; [[чувствительный]]; {{tarjmisoli|badanning sezgir joylari }} чувствительные места тела; {{tarjmisoli|sezgir tarozi }} чувствительные весы;<br /> '''3 '''{{izoh|охотн}}. [[чутьистый]], [[обладающий]] [[хорошим]] [[чутьём]]; {{tarjmisoli|sezgir it }} чутьистая собака.<br /> }} kjhrpakhfknped4tuqyd4bwyqmg1o13 tush 0 52732 638788 638746 2026-05-23T04:10:36Z Yokubjon Juraev 8265 638788 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab kela-di? Hech nima {{ajrat|tush}}unmayman! Tushimmi? Oʻngimmi|[[w:? Oybek|? Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsashr.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}} :Tush bilibmanmi ''(yoki'' koʻribmanmi)? Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}. Tush koʻr-moq Uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqu-sida narsa, voqea-hodisa va sh.k. koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Tushiga kirmoq Uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurgan-mishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}}. {{misol|Agregatzar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Tushida koʻrmoq ''ayn.'' tushiga kirmoq. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}}. {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dwi-barimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}. Tushingizni suvga ayting Bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. (Uxlab) tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan) ''yoki ''yetti uxlab, tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan). {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|U kuyovi bshtn shu xwida uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, Youlomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻonat}}. o. {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatr-larini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bil-may entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. Endi tushingizda koʻrasiz "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== == tush II == === Morfologik va sintaktik xususiyatlari === '''tush''' === Aytilishi === === Etimologiyasi === === Maʼnoviy xususiyatlari === ==== Maʼnosi ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol. |[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}}. {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi. |[[w:S. Ayniy|S. Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== ==== Antonimlari ==== ===Etomologiyasi=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi II === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |tyv=[[дүш]] |kjh=[[тӱс]] |ja=[[夢]] |sah = [[түүл]] }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] ageb938se8wkl4qy7miedliiggtnbqh 638789 638788 2026-05-23T04:13:42Z Yokubjon Juraev 8265 638789 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab kela-di? Hech nima {{ajrat|tush}}unmayman! Tushimmi? Oʻngimmi|[[w:? Oybek|? Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsashr.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}}. {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}} :Tush bilibmanmi ''(yoki'' koʻribmanmi)? Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}. Tush koʻr-moq Uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqu-sida narsa, voqea-hodisa va sh.k. koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}. Tushiga kirmoq Uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurgan-mishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}}. {{misol|Agregatzar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Tushida koʻrmoq ''ayn.'' tushiga kirmoq. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}}. {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dwi-barimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}. Tushingizni suvga ayting Bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. (Uxlab) tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan) ''yoki ''yetti uxlab, tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan). {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|U kuyovi bshtn shu xwida uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, Youlomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻonat}}. o. {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. Endi tushingizda koʻrasiz "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol. |[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}}. {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi. |[[w:S. Ayniy|S. Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |tyv=[[дүш]] |kjh=[[тӱс]] |ja=[[夢]] |sah = [[түүл]] }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] 00qrdqg9jplmf60amo2x6gno5lxsq15 638796 638789 2026-05-23T04:25:37Z Yokubjon Juraev 8265 638796 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab kela-di? Hech nima {{ajrat|tush}}unmayman! Tushimmi? Oʻngimmi|[[w:? Oybek|? Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsashr.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurgan-mishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}}. {{misol|Agregatzar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:"Guldasta"|"Guldasta"]]}}. Tushida koʻrmoq ''ayn.'' tushiga kirmoq. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}}. {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}. Tushingizni suvga ayting Bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. (Uxlab) tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan) ''yoki ''yetti uxlab, tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan). {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}}. {{misol|U kuyovi bshtn shu xwida uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, Youlomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻonat}}. o. {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. Endi tushingizda koʻrasiz "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol. |[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}}. {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi. |[[w:S. Ayniy|S. Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |tyv=[[дүш]] |kjh=[[тӱс]] |ja=[[夢]] |sah = [[түүл]] }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] jyerw8kxti1k2oq5sz75fwny2pai1wm 638797 638796 2026-05-23T04:31:04Z Yokubjon Juraev 8265 638797 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab keladi? Hech nima tushunmayman! Tushimmi? Oʻngimmi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsalar.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurganmishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}} {{misol|Agregatlar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:Guldasta|"Guldasta"]]}}<br/>'''Tushida koʻrmoq''' - {{ayn.}} tushiga kirmoq. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}} {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}<br/>Tushingizni suvga ayting Bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. (Uxlab) tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan) ''yoki ''yetti uxlab, tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan). {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}} {{misol|U kuyovi bilan shu xilda uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, Youlomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. Endi tushingizda koʻrasiz "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol. |[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}}. {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi. |[[w:S. Ayniy|S. Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |tyv=[[дүш]] |kjh=[[тӱс]] |ja=[[夢]] |sah = [[түүл]] }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] 9cvruxotdxi7rud3pnd83cqj6lagmxn 638802 638797 2026-05-23T06:25:19Z Yokubjon Juraev 8265 638802 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab keladi? Hech nima tushunmayman! Tushimmi? Oʻngimmi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsalar.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:K. Yashin|K. Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurganmishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}} {{misol|Agregatlar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:Guldasta|"Guldasta"]]}}<br/>'''Tushida koʻrmoq''' - {{ayn.}} tushiga kirmoq. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}} {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}<br/>Tushingizni suvga ayting Bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. (Uxlab) tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan) ''yoki ''yetti uxlab, tushiga kirmagan ''(yoki'' tushida koʻrmagan). {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}} {{misol|U kuyovi bilan shu xilda uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:S. Zunnunova|S. Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, Youlomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}. Endi tushingizda koʻrasiz "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol. |[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}}. {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi. |[[w:S. Ayniy|S. Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{-trans-|tush| *{{tyv}}:[[дүш]] *{{ug}}: [[چۈش]] *{{kjh}}:[[тӱс]] *{{ja}}:[[夢]] *{{sah}}: [[түүл]] |}} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] 53smsjs7nq5ek9c76c1eyayftpm7jv4 638806 638802 2026-05-23T06:33:40Z Yokubjon Juraev 8265 638806 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab keladi? Hech nima tushunmayman! Tushimmi? Oʻngimmi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsalar.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:Komil Yashin|Komil Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurganmishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}} {{misol|Agregatlar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:Guldasta|"Guldasta"]]}}<br/>'''Tushida koʻrmoq''' - {{ayn.}} tushiga kirmoq. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}} {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}<br/>'''Tushingizni suvga ayting''' - bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>('''Uxlab''') '''tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') ''yoki'' '''yetti uxlab, tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') - {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}} {{misol|U kuyovi bilan shu xilda uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, G‘ulomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}<br/>'''Endi tushingizda koʻrasiz''' - "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol.|[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi.|[[w:Sadriddin Ayniy|Sadriddin Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{-trans-|tush| *{{tyv}}:[[дүш]] *{{ug}}: [[چۈش]] *{{kjh}}:[[тӱс]] *{{ja}}:[[夢]] *{{sah}}: [[түүл]] |}} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] cpdrzmbwrhzugzbc96e0qdkgidbfysz 638807 638806 2026-05-23T06:35:36Z Yokubjon Juraev 8265 638807 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab keladi? Hech nima tushunmayman! Tushimmi? Oʻngimmi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsalar.|[[w:E. Raimov|E. Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:A. Qahhor|A. Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:Komil Yashin|Komil Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurganmishlar.|[[w:Oʻ. Hoshimov|Oʻ. Hoshimov]]|Qalbingga quloqsol}} {{misol|Agregatlar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:Guldasta|"Guldasta"]]}}<br/>'''Tushida koʻrmoq''' - {{ayn.}} '''tushiga kirmoq'''. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:I. Rahim|I. Rahim]]|Chin muhabbat}} {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:E. Vohidov|E. Vohidov]]}}<br/>'''Tushingizni suvga ayting''' - bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>('''Uxlab''') '''tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') ''yoki'' '''yetti uxlab, tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') - {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:S. Ahmad|S. Ahmad]]|Ufq}} {{misol|U kuyovi bilan shu xilda uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, G‘ulomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:M. Ismoiliy|M. Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:A. Qodiriy|A. Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}<br/>'''Endi tushingizda koʻrasiz''' - "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol.|[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi.|[[w:Sadriddin Ayniy|Sadriddin Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{-trans-|tush| *{{tyv}}:[[дүш]] *{{ug}}: [[چۈش]] *{{kjh}}:[[тӱс]] *{{ja}}:[[夢]] *{{sah}}: [[түүл]] |}} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] sgzh4d2bv70ue49zk3613qq3cb64oip 638808 638807 2026-05-23T06:38:51Z Yokubjon Juraev 8265 638808 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab keladi? Hech nima tushunmayman! Tushimmi? Oʻngimmi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsalar.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:Komil Yashin|Komil Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurganmishlar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|Agregatlar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:Guldasta|"Guldasta"]]}}<br/>'''Tushida koʻrmoq''' - {{ayn.}} '''tushiga kirmoq'''. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:Ibrohim Rahim|Ibrohim Rahim]]|Chin muhabbat}} {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]}}<br/>'''Tushingizni suvga ayting''' - bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>('''Uxlab''') '''tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') ''yoki'' '''yetti uxlab, tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') - {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Ufq}} {{misol|U kuyovi bilan shu xilda uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, G‘ulomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}<br/>'''Endi tushingizda koʻrasiz''' - "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol.|[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi.|[[w:Sadriddin Ayniy|Sadriddin Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}. Qizil {{ajrat|tush}},}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{-trans-|tush| *{{tyv}}:[[дүш]] *{{ug}}: [[چۈش]] *{{kjh}}:[[тӱс]] *{{ja}}:[[夢]] *{{sah}}: [[түүл]] |}} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] tiecm6dzhiu5xtlxjr036a4w0jq8rwb 638809 638808 2026-05-23T06:40:06Z Yokubjon Juraev 8265 638809 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''tush''' == Aytilishi == === Etimologiyasi I === {{OʻTEL|I|TUSH I ' uyquda koʻriladigan narsalar'. {{misol|Tushdaa koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uyg‘otmagil.|Erkin Vohidov}} Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tü:sh tarzida talaffuz qilingan (ЭСТЯ, III, 324); oʻsha davrdayoq; oʻ: unlisining choʻziqlik belgisi (ПДП, 436; Devon, III, 138; DS, 599), oʻzbek tilida esa yumshoqlik belgisi yoʻqolgan: toʻ:sh &gt;&nbsp;toʻsh &gt;&nbsp;tush. TUSH II <sup>1</sup> quyosh qoq tepaga kelgan (payt)', ' peshin'. T u sh payti taʼlimdan qaytdim bemajol (Tuygʻun). Qadimgi turkiy tilda ham shunday maʼnoni anglatgan bu ot asli tüsh tarzida talaffuz qilingan (Devon, III, 138); oʻzbek tilida oʻ unlisining yumshoqlik belgisi yoʻqolgan; tüsh &gt;&nbsp;tush. Bu ot asli toʻsh— feʼlining 'dam olish uchun toʻxta—' maʼnosi asosida (ДС, 600: toʻsh— 3) yuzaga kelgan. TUSH III q. tengtush}} ==== Maʼnosi I ==== Uyquda vujudga keladigan subʼyektiv psixik hodisa, jarayon; uyquda koʻriladigan obrazlar, narsalar. {{misol|Anov muttaham kim? Nega meni bu yerga oʻgʻirlab keladi? Hech nima tushunmayman! Tushimmi? Oʻngimmi?|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Qani endi hozir shu {{ajrat|tush}}im oʻng boʻlib qolsa. Onam oʻlmagan boʻlsalar.|[[w:Ergash Raimov|Ergash Raimov]]|Ajab qishloq}} {{misol|Qani endi shularning hammasi {{ajrat|tush}}im boʻlsa-yu, uygʻonib ketsam!.. Qadamimni bilib bosar edim.|[[w:Abdulla Qahhor|Abdulla Qahhor]]|Ogʻriq tishlar}}<br/>'''Tush bilibmanmi''' (''yoki'' '''koʻribmanmi''')? - Qayoqdan bilay? {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmanmi uning kelishini?}} hi {{misol|{{ajrat|Tush}} koʻribmizmi aprelda sovuq boʻlishini?|[[w:S. Mahkamov|S. Mahkamov]]|Shogird}}<br/>'''Tush koʻrmoq''' - uyquda tush jarayoni yuz bermoq, uyqusida narsa, voqea-hodisa {{va sh.k.}} koʻrinmoq. {{misol|Bir yaxshi {{ajrat|tush}} koʻrdim, aytib beraman.|[[w:Komil Yashin|Komil Yashin]]|Hamza}}<br/>'''Tushiga kirmoq''' - uyqusida (tushida) koʻrinmoq. {{misol|-Gavhar, ayam tuzukmilar? -Kecha {{ajrat|tush}}imga kiribdilar. Qop-qorongʻi chakalakzorda oq koʻylakda yurganmishlar.|[[w:Oʻtkir Hoshimov|Oʻtkir Hoshimov]]|Qalbingga quloq sol}} {{misol|Agregatlar yordam berar ishimga, Sevgan kasbim hatto kirar {{ajrat|tush}}imga.|[[w:Guldasta|"Guldasta"]]}}<br/>'''Tushida koʻrmoq''' - {{ayn.}} '''tushiga kirmoq'''. {{misol|Yetti oydan beri faqat {{ajrat|tush}}imda koʻraman uni.|[[w:Ibrohim Rahim|Ibrohim Rahim]]|Chin muhabbat}} {{misol|{{ajrat|Tush}}da koʻrdim dilbarimni, ey sabo, uygʻotmagil.|[[w:Erkin Vohidov|Erkin Vohidov]]}}<br/>'''Tushingizni suvga ayting''' - bekor aytibsiz, boʻlmagan gap, aslo unday emas. {{misol|Es-hushini yoʻqotib, garanglangan dehqon daspiab indamadi. Yosh baqqol vaysayvergandan soʻng, bir uh tortib, sekingina dedi: -Oʻn toʻrt soʻm berasiz.. -E? Oʻn toʻrt soʻm? {{ajrat|Tush}}ingizni suvga ayting.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}<br/>('''Uxlab''') '''tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') ''yoki'' '''yetti uxlab, tushiga kirmagan''' (''yoki'' '''tushida koʻrmagan''') - {{misol|Dildor oʻylamagan, oʻylab {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan ikki qiyinchilikka roʻbaru keldi.|[[w:Said Ahmad|Said Ahmad]]|Ufq}} {{misol|U kuyovi bilan shu xilda uchrashishni yetti uxlab, {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan edi.|[[w:Saida Zunnunova|Saida Zunnunova]]|Gulxan}} {{misol|U yerdan G‘ulomjon kutgan, Gʻulomjonni zoru intizor etgan jonon emas, G‘ulomjonning yetti uxlab, {{ajrat|tush}}iga kirmagan notanish bir juvon chiqdi.|[[w:Mirzakalon Ismoiliy|Mirzakalon Ismoiliy]]|Fargʻona tong otguncha}} {{misol|Abdishukur {{ajrat|tush}}ida ham koʻrmagan poytaxt teatrlarini maqtamoqchi boʻlib, endi soʻz boiiagan edi, Yormat dasturxon keltirib, norin tayyor boʻlganini bildirdi.|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} {{misol|Anvar jim boʻlib qoldi, {{ajrat|tush}}iga ham kirmagan bu taklifga nima deyishini bilmay entikdi.|[[w:Abdulla Qodiriy|Abdulla Qodiriy]]|Mehrobdan chayon}}<br/>'''Endi tushingizda koʻrasiz''' - "Endilikda aslo koʻrmaysiz", "koʻrib ham boʻlibsiz" kabi maʼnolarni ifodalovchi ibora. {{misol|Bunday kelinni endi {{ajrat|tush}}ingizda koʻrasiz.}} ==== Sinonimlari ==== [[bosiriq]] (salbiy) ==== Antonimlari ==== ==== Maʼnosi II ==== Quyosh qoq tepaga kelgan payt. {{misol|Tushgacha ishlamoq. Tushda dam olmoq. Devonaning aqli {{ajrat|tush}}dan keyin kiribdi.|[[w:Maqol|Maqol]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} payti, taʼlimdan qaytdim bemajol.|[[w:Tuygʻun|Tuygʻun]]}} {{misol|{{ajrat|Tush}} chogʻi yaqinlashganda, bir chopar ot choptirib, boyning hovlisiga kirib keldi.|[[w:Sadriddin Ayniy|Sadriddin Ayniy]]|Qullar}} ==== Sinonimlari ==== [[to‘potar]], [[toltush]] ==== Antonimlari ==== ===Etimologiyasi III=== Nemischa [[Tusche]] - rang, boʻyoq === Maʼnosi III === Qora yoki boshqa rangda maxsus ravishda tayyorlangan, uzoq vaqt rangini yoʻqotmaydigan suyuq boʻyoq (chizmachilik, rasm solish va muhim xat-hujjatlarni yozish uchun ishlatiladi). {{misol|Qora {{ajrat|tush}}.}} {{misol|Qizil {{ajrat|tush}}.}} {{misol|Baʼzi estamplar koʻpincha u yoki bu yoʻl bilan siyoh yoki {{ajrat|tush}}da tasvirlanmoqda.|Gazetadan}} {{misol|Shukur Karimovich Umid diplomini qoʻliga olib, {{ajrat|tush}} bilan yozilgan familiyasini oʻqidi.|[[w:Mirmuhsin|Mirmuhsin]]|Umid}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТУШЬ}} == Tarjimalari == {{-trans-|tush| *{{tyv}}:[[дүш]] *{{ug}}: [[چۈش]] *{{kjh}}:[[тӱс]] *{{ja}}:[[夢]] *{{sah}}: [[түүл]] |}} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = <b>tush I<br /> </b>[[сон]]; [[сновидение]]; {{tarjmisoli|tushimmi, oʻngimmi? }} сон или явь?; {{tarjmisoli|tush koʻrmoq }} видеть сон; {{tarjmisoli|tushga kirmoq }} сниться; {{tarjmisoli|onam tushimga kiribdi }} во сне я видел свою мать; {{tarjmisoli|tushda koʻrmoq }} видеть ({{izoh|кого-что-л}}.) во сне; {{tarjmisoli|* endi tushingizda koʻrasiz }} ({{izoh|букв}}. теперь увидите только во сне) теперь как своих ушей не видеть вам ({{izoh|кого-что-л}}.); {{tarjmisoli|tushingizni suvga ayting }} ({{izoh|букв}}. расскажите о своём сне воде) вы мне сказок не рассказывайте; {{tarjmisoli|men buni tush bilamanmi? }} откуда я мог знать это?; {{tarjmisoli|men senga tushimni aytayotibmanmi? }} я тебе сны свои, что ли рассказываю?; я тебе басни, что ли, рассказываю?<br /> <br /> '''tush II'''<br /> [[полдень]]; // [[полуденный]]; {{tarjmisoli|tush paytida }} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tush pallasida }} в полдень; {{tarjmisoli|tush qizigʻi }} 1) жаркий полдень; 2) полуденная жара; {{tarjmisoli|tushga tomon}} {{izoh|или {{tarjmisoli|}}tushga yaqin }} к полудню; {{tarjmisoli|tushdan keyin soat ikkida }} в два часа пополудни; {{tarjmisoli|devonaning aqli tushdan keyin kiradi }} {{izoh|погов}}. у юродивого ум приходит после полудня. '''tush'''<br /> [[тушь]]; {{tarjmisoli|qizil tush }} красная тушь; '''Xitoy tushi '''китайская тушь.<br /> }} [[Turkum:Oʻzbekchada nemischadan oʻzlashgan soʻzlar]] {{-az-}} {{az-ism}} :[[yuxu]] 104n85q14zb4betv84diebpz0caczr2 toʻpotar 0 53033 638790 592809 2026-05-23T04:17:42Z Yokubjon Juraev 8265 /* Etimologiyasi */ 638790 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''toʻ-po-tar''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === ''bir vaqt soat strelkasining 12 raqami ustida turganini koʻrib.'' V. Gʻofurov, Vafodor. {{misol|Unsin tumshugʻiga tunuka qoplangan choynakka choy damlab, ikkita kulcha bilan Shokir otaga uzatdi: -Otajon, {{ajrat|toʻpotar}} boʻldi, choy iching!|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТЎПОТАР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''toʻpotar'''<br /> {{izoh|уст}}. [[полдень]], [[двенадцать]] [[часов]] [[дня]] ({{izoh|когда стреляли из пушки в ташкентской крепости}}); {{tarjmisoli|toʻpotarda }} в полдень, в двенадцать часов дня.<br /> }} t7w9aji859pv17vbf0ndu1n5xbe142i 638791 638790 2026-05-23T04:18:39Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638791 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''toʻ-po-tar''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === {{esk.|uz}} Kunduz soat 12 payti; tush, choshka, toʻp (avvallari Toshkentda shu paytda toʻp otilar edi). -Voy oʻlmasam, toʻpotar boʻlib qolibdi-ku! - dedi [Hojiya xola] bir vaqt soat strelkasining 12 raqami ustida turganini koʻrib.|[[w:V. G‘ofurov|V. Gʻofurov]]|Vafodor}} {{misol|Unsin tumshugʻiga tunuka qoplangan choynakka choy damlab, ikkita kulcha bilan Shokir otaga uzatdi: -Otajon, {{ajrat|toʻpotar}} boʻldi, choy iching!|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТЎПОТАР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''toʻpotar'''<br /> {{izoh|уст}}. [[полдень]], [[двенадцать]] [[часов]] [[дня]] ({{izoh|когда стреляли из пушки в ташкентской крепости}}); {{tarjmisoli|toʻpotarda }} в полдень, в двенадцать часов дня.<br /> }} 3deeghr1jl54mkv5fzarnm9rw5cj789 638792 638791 2026-05-23T04:19:12Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638792 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''toʻ-po-tar''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === {{esk.|uz}} Kunduz soat 12 payti; tush, choshka, toʻp (avvallari Toshkentda shu paytda toʻp otilar edi). {{misol|-Voy oʻlmasam, toʻpotar boʻlib qolibdi-ku! - dedi [Hojiya xola] bir vaqt soat strelkasining 12 raqami ustida turganini koʻrib.|[[w:V. G‘ofurov|V. Gʻofurov]]|Vafodor}} {{misol|Unsin tumshugʻiga tunuka qoplangan choynakka choy damlab, ikkita kulcha bilan Shokir otaga uzatdi: -Otajon, {{ajrat|toʻpotar}} boʻldi, choy iching!|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТЎПОТАР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''toʻpotar'''<br /> {{izoh|уст}}. [[полдень]], [[двенадцать]] [[часов]] [[дня]] ({{izoh|когда стреляли из пушки в ташкентской крепости}}); {{tarjmisoli|toʻpotarda }} в полдень, в двенадцать часов дня.<br /> }} 9srumz80jh9rw971mrspoxccg3c9z9n 638793 638792 2026-05-23T04:21:15Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638793 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''toʻ-po-tar''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === {{esk.|uz}} Kunduz soat 12 payti; tush, choshka, toʻp (avvallari Toshkentda shu paytda toʻp otilar edi). {{misol|-Voy oʻlmasam, toʻpotar boʻlib qolibdi-ku! - dedi [Hojiya xola] bir vaqt soat strelkasining 12 raqami ustida turganini koʻrib.|[[w:Vali Gʻafurov|Vali Gʻafurov]]|Vafodor}} {{misol|Unsin tumshugʻiga tunuka qoplangan choynakka choy damlab, ikkita kulcha bilan Shokir otaga uzatdi: -Otajon, {{ajrat|toʻpotar}} boʻldi, choy iching!|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТЎПОТАР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''toʻpotar'''<br /> {{izoh|уст}}. [[полдень]], [[двенадцать]] [[часов]] [[дня]] ({{izoh|когда стреляли из пушки в ташкентской крепости}}); {{tarjmisoli|toʻpotarda }} в полдень, в двенадцать часов дня.<br /> }} c8o99b5skszjxozz297h8tdlv8uiuhi 638794 638793 2026-05-23T04:22:06Z Yokubjon Juraev 8265 /* Maʼnosi */ 638794 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''toʻ-po-tar''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === {{esk.|uz}} Kunduz soat 12 payti; tush, choshka, toʻp (avvallari Toshkentda shu paytda toʻp otilar edi). {{misol|{{nowrap|-Voy}} oʻlmasam, toʻpotar boʻlib qolibdi-ku! - dedi [Hojiya xola] bir vaqt soat strelkasining 12 raqami ustida turganini koʻrib.|[[w:Vali Gʻafurov|Vali Gʻafurov]]|Vafodor}} {{misol|Unsin tumshugʻiga tunuka qoplangan choynakka choy damlab, ikkita kulcha bilan Shokir otaga uzatdi: -Otajon, {{ajrat|toʻpotar}} boʻldi, choy iching!|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ТЎПОТАР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''toʻpotar'''<br /> {{izoh|уст}}. [[полдень]], [[двенадцать]] [[часов]] [[дня]] ({{izoh|когда стреляли из пушки в ташкентской крепости}}); {{tarjmisoli|toʻpotarda }} в полдень, в двенадцать часов дня.<br /> }} qy512by3o1heb1v3hn1ma8mndoxg19o 638795 638794 2026-05-23T04:22:23Z Yokubjon Juraev 8265 /* Sinonimlari */ 638795 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''toʻ-po-tar''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === {{esk.|uz}} Kunduz soat 12 payti; tush, choshka, toʻp (avvallari Toshkentda shu paytda toʻp otilar edi). {{misol|{{nowrap|-Voy}} oʻlmasam, toʻpotar boʻlib qolibdi-ku! - dedi [Hojiya xola] bir vaqt soat strelkasining 12 raqami ustida turganini koʻrib.|[[w:Vali Gʻafurov|Vali Gʻafurov]]|Vafodor}} {{misol|Unsin tumshugʻiga tunuka qoplangan choynakka choy damlab, ikkita kulcha bilan Shokir otaga uzatdi: -Otajon, {{ajrat|toʻpotar}} boʻldi, choy iching!|[[w:Oybek|Oybek]]|Tanlangan asarlar}} === Sinonimlari === [[tush]], [[toltush]] === Antonimlari === {{OʻTIL|ТЎПОТАР}} == Tarjimalari == {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''toʻpotar'''<br /> {{izoh|уст}}. [[полдень]], [[двенадцать]] [[часов]] [[дня]] ({{izoh|когда стреляли из пушки в ташкентской крепости}}); {{tarjmisoli|toʻpotarda }} в полдень, в двенадцать часов дня.<br /> }} skuzz7nx5eawak2wg5h5kjpojn26ab1 uyur 0 54523 638771 609130 2026-05-22T17:41:30Z Yokubjon Juraev 8265 /* Tarjimalari */ 638771 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''u-yur''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == {{OʻTEL|I|UYUR ’bir aygʻirli biyalar toʻdasi’. Keng yaylovda ikkita u yu r alohida-alohida oʻtlab yurar edi. Bu ot qadimgi turkiy tildagi ’toʻpla-’, ’toʻdala-’ maʼnosini anglatgan oʻg- feʼlining üy- shaklidan (üg- &gt;&nbsp;ük- &gt;&nbsp;üy-)—(Oʻ)r Qoʻshimchasi bilan yasalgan (ЭСТЯ, I, 621; КРС, 819); oʻzbek tilida ü unlilarining yumshoqlik belgisi yoʻqol— gan: üy— + ür <nowiki>=</nowiki> üyür &gt;&nbsp;uyur.}} == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === :Orasida bir aygʻiri boʻlgan biyalar toʻdasi. {{misol|Uzoq, yoʻl bosgan {{ajrat|uyur}} hovuz atrofidagi barxanlarning yonbagʻrida toʻzon bulutiday boʻlib yotibdi.|[[w:A. Muxtor|A. Muxtor]]|Davr mening taqdirimda}}. {{misol|Oʻti tizza boʻyi keladigan keng yaylovlarda yilqi {{ajrat|uyur}}lari.. oʻtlab yuribdi.|[[w:A. Shermuhamedov|A. Shermuhamedov]]|Oʻt-oʻlanlar vodiysi}}. === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|УЮР}} == Tarjimalari == *{{sah}}: [[үөр]] {{Tarjimalar |ru = }} {{Tarjimalar |tur = keng |ru = '''uyur'''<br /> [[косяк]], [[табун]] [[кобыл]] [[с]] [[одним]] [[жеребцом]]; // [[табунный]]; {{tarjmisoli|otlar uyuri }} табун лошадей; {{tarjmisoli|uyur aygʻiri }} табунный жеребец.<br /> }} pvng4skw1l1bmryo0u6p1s9lacu5jjs qoramiq 0 129730 638814 619089 2026-05-23T08:12:17Z ~2026-30807-24 13530 /* Etimologiyasi */ 638814 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''qo-ra-miq''' == Aytilishi == == Etiologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === :Qir-adirlarda, gʻallazor-larda oʻsadigan, doni zaharli bir yillik begona oʻt. ''Qoramik donasi boʻlguncha, bugʻ-doyning somoni boʻl.'' Maqol. m {{misol|Bugʻdoy-zorlardagi hosilni oʻrishdan oldin begona oʻtlarni, ayniksa.. {{ajrat|qoramiq}} kabi zaharli oʻtlarni albatta oʻrib olish kerak.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}}. _ === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ҚОРАМИҚ}} == Tarjimalari == tqenmut9o4kx9lmq1z9zm2zlj82e6q9 638815 638814 2026-05-23T08:55:07Z Yokubjon Juraev 8265 [[Special:Contributions/~2026-30807-24|~2026-30807-24]] ([[User talk:~2026-30807-24|munozara]]) tomonidan qilingan [[Special:Diff/638814|638814]]-sonli tahrir qaytarildi 638815 wikitext text/x-wiki = {{-uz-}} = == Morfologik va sintaktik xususiyatlari == '''qo-ra-miq''' == Aytilishi == == Etimologiyasi == == Maʼnoviy xususiyatlari == === Maʼnosi === :Qir-adirlarda, gʻallazor-larda oʻsadigan, doni zaharli bir yillik begona oʻt. ''Qoramik donasi boʻlguncha, bugʻ-doyning somoni boʻl.'' Maqol. m {{misol|Bugʻdoy-zorlardagi hosilni oʻrishdan oldin begona oʻtlarni, ayniksa.. {{ajrat|qoramiq}} kabi zaharli oʻtlarni albatta oʻrib olish kerak.|[[w:Gazetadan|Gazetadan]]}}. _ === Sinonimlari === === Antonimlari === {{OʻTIL|ҚОРАМИҚ}} == Tarjimalari == 96k5fsqqp029x0rh3bczbztvpp1flc0 سەۋەبلىك 0 162640 638759 2026-05-22T14:55:22Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-ug-}} [[sababli]]“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638759 wikitext text/x-wiki {{-ug-}} [[sababli]] 4tbla08n0reozgwwf2xxcb2smx4tqqh хорғыстығ 0 162641 638768 2026-05-22T16:22:12Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-kjh-}} [[qo‘rqinchli]]“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638768 wikitext text/x-wiki {{-kjh-}} [[qo‘rqinchli]] chzwloowoy4o5p7x9v3t4oeo0ctfl3p коргунчуг 0 162642 638770 2026-05-22T17:19:35Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-tyv-}} [[qo‘rqinchli]].“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638770 wikitext text/x-wiki {{-tyv-}} [[qo‘rqinchli]]. bguuke3fzxuo1rn0snlp954sp0sc0n1 үөр 0 162643 638772 2026-05-22T17:42:18Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-sah-}} ===Etimologiyasi=== Turkiy; ''[[uyur]]'' so‘zila o‘zakdosh erur. ===Ma’nosi=== [[uyur]].“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638772 wikitext text/x-wiki {{-sah-}} ===Etimologiyasi=== Turkiy; ''[[uyur]]'' so‘zila o‘zakdosh erur. ===Ma’nosi=== [[uyur]]. ew2tndb3h52n5xnxdo0enlbsulu8ajr 638773 638772 2026-05-22T17:42:56Z Yokubjon Juraev 8265 638773 wikitext text/x-wiki {{-sah-}} ===Etimologiyasi=== Turkiy; ''[[uyur]]'' so‘zila o‘zakdosh erur<ref>Language Contact in Siberia; 98-bet.</ref>. ===Ma’nosi=== [[uyur]]. qlli9kg119rmggxnihm38dpadhrf03r акша 0 162644 638786 2026-05-23T03:59:37Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-tyv-}} [[aqcha]], [[pul]]“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638786 wikitext text/x-wiki {{-tyv-}} [[aqcha]], [[pul]] 5ukbakngvzq29p4wuxh1ny5jfrftv52 پۇل 0 162645 638800 2026-05-23T04:37:31Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-ug-}} [[pul]].“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638800 wikitext text/x-wiki {{-ug-}} [[pul]]. nfcu81sfnj8n1z8i2m9y1h1q3rm5v7a چۈش 0 162646 638803 2026-05-23T06:26:10Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-ug-}} ===Aytilishi=== çüş ===Ma’nosi=== [[tush]].“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638803 wikitext text/x-wiki {{-ug-}} ===Aytilishi=== çüş ===Ma’nosi=== [[tush]]. 9dw7d92alsxmj5ds9724v1jannc2z59 غاز 0 162647 638805 2026-05-23T06:28:48Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-ug-}} [[g‘oz]]“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638805 wikitext text/x-wiki {{-ug-}} [[g‘oz]] 24u5coudooqk9hroc60gxsppqgcvo58 оът 0 162648 638824 2026-05-23T10:56:14Z Yokubjon Juraev 8265 „{{-tyv-}} [[o‘t]].“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi 638824 wikitext text/x-wiki {{-tyv-}} [[o‘t]]. 5x3npznsp6vrpzs3hxkh33ea4d1zzqs