Wikipedia vecwiki https://vec.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Prinsipio MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter Mèdia Speçałe Discusion Utensa Discusion Utensa Wikipedia Discusion Wikipedia File Discusion File MediaWiki Discusion MediaWiki Modeło Discusion Modeło Juto Discusion Juto Categoria Discusion Categoria Portałe Discussion portałe Projeto Discussion projeto TimedText TimedText talk Modulo Discussioni modulo Evento Discussioni evento Lengue minoritàrie in Eoropa 0 6991 1228402 1223688 2026-06-01T10:57:38Z Davy1509 8833 /* Croasia: fix wikilink */ 1228402 wikitext text/x-wiki Ła Eoropa ła xe carga de '''lengue minoritárie''', coalcheduna ła xe pi parlà diritura de na łengua ofixiałe de naltro Stato ropeo. Ghe xe xerte łengue minoritárie inte on Stato che le xe ofixiałi inte nantro (esenpi: ''Catałán'' minoritário in [[Spagna]], [[Itàlia]] e [[Fransa|Francia]], ofixiál in Andorra - ''Svedexe'' minoritário in [[Finlandia]], ofixiál in [[Svèsia|Svezia]]) Chi ghe xe na lista de łe łéngue minoritarie divixe par nasion: === [[Albania]] === * [[Łéngua arumena|Arumen]] * [[Łéngua greca|Greco]] * [[Łéngua macedone|Maçedone]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua serba|Serbo]] === [[Andora]] === * [[Łéngua fransexe|Francexe]] * [[Łéngua spagnoła|Spagnoło]] === [[Àustria|Austria]] === * [[Łéngua àustro-bavarexe]] * [[Ceco]] a Viena * [[Croato de Burgenland]] in Burgenland * [[Jenisch]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] in Burgenland e a Viena * [[Slovaco]] a Viena * [[Łéngua slovena|Sloveno]] in [[Carinsia]] e Stiria === [[Belzo]] === * [[Linburghexe]](Moxa-Renanexe del Sud) === [[Biełorusia]] === * [[Jiddisch]] * [[Łetone]] * [[Łituano]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Ruso]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Slovaco]] * [[Tartaro]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Ucraino]] === [[Bosnia e Erzegòvina]] === * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Serbo]] === [[Bulgaria]] === * [[Armeno]] * [[Arumen]] * [[Macedone]] * [[Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Ruso]] * [[Tartaro]] * [[Lengua turca|Turco]] === [[Sipro|Cipro]] === * [[Armeno]] === [[Croàsia|Croasia]] === * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] * [[Boxniaco]] * [[Ceco]] * [[Istriota]] * [[Istrorumen]] * [[Łengua itałiana|Itałian]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Ruso]] * [[Serbo]] * [[Slovaco]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Ungarexe]] === [[Danimarca]] === * [[Lengua todesca|Tedesco]] (in Nordschleswig) * [[Łéngua faroexe|Faroexe]] su łe ìzołe Fær Øer (sirca 80&nbsp;000 parlanti) * [[Inuktitut]] in Groenlandia === [[Estonia]] === * [[Ruso]] * [[Ucraino]] * [[Võro]] (sirca 70&nbsp;000 parlanti) === [[Finlandia]] === * [[Meänkieli]] * [[Sami]] (Lapone) sirca 20&nbsp;000 parlanti * [[Łéngua svedexe|Svedexe]] (łéngua burocràtega ofisiałe) * [[Tartaro]] === [[Fransa|Francia]] === [[Imàjine:Langues_de_la_France.svg|frameless|right]] * [[Alsisian]] * [[Lengua arpitana|Arpitan]] * [[Łéngua basca|Basco]]: 700&nbsp;000 parlanti in tuto (el 24% de tuti i baschi) * [[Łéngua brètona|Brètone]]: 100&nbsp;000 parlanti (el 2-3% dei bretoni) * [[Łéngua catałana|Catałan]] (Catałogna setentrionałe) * [[Łéngua corsa|Corso]]: 100&nbsp;000 parlanti (el 33% dei corsi) * [[Gałò|Gało]]: [[Bretagna]] * [[Łengua itałiana|Itałian]] * [[Jenisch]] * [[Normandexe]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Łéngua ołandexe|Olandexe]] * [[Łéngua ocitana|Oxitan]]: in [[Aquitania]], [[Alvergna|Alvernia]], [[Sentro]] (Centre), [[Pirenei Sentrałi]], [[Languedoc-Roussillon]], [[Limousin]], [[Poitou-Charentes]], [[Provensa-Alpe-Costa Axura|Provensa-Alpi-Cote d'Azur]] e [[Alvernia-Rodano-Alpi|Rodano-Alpi]]. === [[Germania]] === * [[Łéngua danéxe|Danexe]] in Schleswig-Holstein * [[Jenisch]] * [[Łéngue baso francone]] (Niederfränkische Sprachen ) in Nordrhein-Westfalen, con [[Linburghexe]] e [[Zuid-Gelders]] (Deutschniederländisch) * [[Baso sasone]] (Niedersächsische Sprache e/o 'Plattdeutsch') sirca 4 miłlioni de parlanti. * [[frixon setentrionałe]] (Nordfriesisch) in Schleswig-Holstein (sirca 10&nbsp;000 parlanti) * [[Frixon orientałe]] (Ostfriesisch) in Niedersachsen (sirca 2&nbsp;000 parlanti) * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngue sorabe]] inte ła Luxasia (Lausitz), più exatamente: ** Sorab superiore (Obersorbisch) inte ła Oberlausitz (Luxasia superiore) in Sasonia (Sachsen) ** Sorab inferiore (Niedersorbisch) inte ła Niederlausitz (Luxasia inferiore) in Brandeburgo (Brandenburg) * [[Łéngua àustro-bavarexe]] 14 miłioni e mexo de parlanti. === [[Gresia|Grecia]] === * [[Albanexe]] (''in realtà [[Arvanitika]]'') * [[Arumen]] * [[Bulgaro]] * [[Macedone]] * [[Łéngua meglenorumena|meglenorumen]] * [[Lengua turca|Turco]] === [[Irlanda]] === * [[Łéngua irlandexe|Gaełico]] o ''irlandexe'': sirca 250&nbsp;000 parlanti ativi (el 4% dei i abitanti de l' ìzoła) * [[Shelta]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] a Dublino e dintorni === [[Itàlia]] === [[Imàjine:Languages spoken in Italy.svg|thumb|200px]] * [[Albanexe]] * [[Łéngua àustro-bavarexe]] * [[Łéngua catałana|Catałan]]: a Alghero ([[Sardegna]]) * [[Łéngua cinbra|Cinbro]] * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngua fransexe|Francexe]] * Franco-provensale o [[Łéngua arpitana|arpitan]] * [[Łéngua furlana|Furlan]] * [[Łéngua greca|Greco]]: sirca 20&nbsp;000 parlanti in tel teritorio del [[Salento]] * [[Łéngua Grecocalabrexa|Grecocalabrexe]]: 2&nbsp;000 parlanti sirca in tel sud de ła [[Całabria]] * [[Łéngua ładina|Ładin]]: sui 40&nbsp;000 parlanti in [[Vèneto]] e [[Provincia autonoma de Trento|Trentin]] * [[Łigure]] * [[Łéngua lombarda|Łonbardo]] * [[Łéngua Napułetana|Napułetan]] * [[Łéngua ocitana|Oxitan]]: [[Całabria|Calabria]], [[Piemonte]] e [[Łiguria]] * [[Łéngua sardegnoła|Sardo]] * [[Siciłian]]: in [[Siciłia|Sicilia]] e [[Całabria]] * [[Łéngua slovena|Sloveno]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] (tirolexe) * [[Łéngua vèneta|Vèneto]] === [[Łetonia]] === * [[Biełoruso]] * [[Łituan]] * [[Łéngua curon|Curon]] * [[Łéngua łivoniana|Łivonian]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Ruso]] * [[Ucraino]] === [[Łituania]] === * [[Biełoruso]] * [[Łéngua curon|Curon]] * [[Łéngua karaim|Karaim]] * [[Łetone]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Ruso]] * [[Łéngua sełonica|Sełonico]] * [[Tartaro]] * [[Ucraino]] === [[Macedonia]] === * [[Albanexe]] * [[Arumen]] * [[Łéngua meglenorumena|meglenorumen]] * [[Boxniaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Serbo]] * [[Lengua turca|Turco]] === [[Montenégro|Montenegro]] === * [[Albanexe]] * [[Boxniaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] === [[Moldavia]] === * [[Łéngua gagauza|Gagauzo]] * [[Ruso]] * [[Ucraino]] === [[Norveja|Norvegia]] === * [[Sami]] (lapone): sirca 20&nbsp;000 parlanti * [[Łéngua finlandexe|Finlandexe]] === [[Paéxi Basi|Ołanda]] === * [[Linburghexe]] (Moxa-Renanexe del sud) * [[Baso sasone]](Niedersächsisch) * [[frixon osidentałe]] (Westfriesisch) === [[Połonia]] === * [[Biełoruso]] in confin con ła Biełorusia * [[Łéngua cashubia|Cashiubio]] in tel Voivodato di Pomerania (sirca 50&nbsp;000 parlanti) * [[Ceco]] in confin con ła Republica Ceca * [[Jiddisch]] picołisimo numaro de parlanti a [[Varsavia]] e in altre çità * [[Łituan]] in parti del Masuren * [[Romani]] * [[Slovaco]] in confin con ła Republica Slovaca * [[Tartaro]] in confin con ła Biełorusia * [[Lengua todesca|Tedesco]] in alcune parti de ła Xlexia * [[Ucraino]] al confin coxì come dai tanti imigrati === [[Portogało]] === * [[Łéngua Łeonese|Łeonese]] (mirandexe): sirca 150&nbsp;000 abitanti inte i comuni de [[Miranda de Douro]] e [[Vimioso]] === [[Regno Unìo]] === * [[Gałexe]] 611&nbsp;000 parlanti (el 21% in [[Gàłes|Gales]] e quaxi 145&nbsp;000 parlanti a l' estero ([[Argentina]], [[Inghiltera]], [[Stati Unii de ła Mèrica|USA]] e [[Canada]]) * [[Łéngua irlandexe|Irlandexe]] * [[Cornico]]: sirca 3&nbsp;500 parlanti (el 0,7% dei cornovaiexi) * [[Manx]]: sui 300 parlanti come seconda łéngua su l'[[Ìxoła de Man|Ixoła de Man]] * [[Gaełico scosexe]] Quaxi 60&nbsp;000 parlanti ativi (l' 1%) * Variante del [[Normandexe]] inte łe ìzołe del Canal * [[Scots]]: in [[Scozia|Scosia]] e [[Irlanda]]. Un miłion e mexo de parlanti * [[Ulster scots]] * [[Shelta]] === [[Republica Ceca]] === * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] al confin * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Slovaco]] === [[Romanìa|Romania]] === * [[Arumen]] * [[Bulgaro]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Jiddisch]] * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Ruso]] * [[Serbo]] * [[Slovaco]] * [[Tartaro]] * [[Ceco]] * [[Lengua turca|Turco]] * [[Ucraino]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Servia|Serbia]] === * [[Albanexe]] * [[Boxniaco]] * [[Bulgaro]] * [[Ceco]] * [[Macedone]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Slovaco]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Lengua turca|Turco]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Slovachia]] === * [[Ceco]] * [[Jiddisch]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Ucraino]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Xlovenia|Slovenia]] === * [[Boxniaco]] * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łengua itałiana|Itałian]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Serbo]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Spagna]] === [[Imàjine:Spain languages.svg|thumb|200px]] * [[Aragonexe]]: 30&nbsp;000 parlanti (el 2,5% dei aragonexi) * [[Aranexe]] (variante de l' oxitan): vale de Aran ([[Lleida]]) * [[Łéngua asturiana|Asturian]]: 160&nbsp;000 parlanti in tel [[Principato de łe Asturie]] * [[Łéngua basca|Basco]]: 700&nbsp;000 parlanti ativi (el 24% dei baschi) * [[Caló]] * [[Łéngua catałana|Catalan]] in Catałogna, Vałensia, Bałeari, Andora, Franja de Aragona e Carxe ([[Mursia]]): 9.000.000 parlanti. * [[Galisian]]: [[Galisia]], [[Asturie]] (''eonaviego'') ** [[Eonaviego]] * [[Łéngua łeonéze|Łeoneze]] 55.000 inte łe province de Łeon, Zamora e Sałamanca. ** [[Fala de Extremadura]] * Quinqui, łéngua dei ''[[Mercheros]]'', grupo sociałe prexente in Spagnas dal Siesento === [[Svèsia|Svesia]] === * [[Łéngua danéxe|Danexe]] * [[Łéngua finlandexe|Finlandexe]] * [[Gutnico]] (sirca 5&nbsp;000 parlanti su l' ìzoła de Gotland) * [[Jamska]] (in te ła provinçia de Jämtland) * [[Jiddisch]] * [[Meänkieli]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Sami]] (Lapone) [[Imàjine:Swiss languages.png|right|thumb|200px]] === [[Svìsara|Svisera]] === * [[Łéngua àustro-bavarexe]] * [[Franco-provensałe]] o [[Łéngua arpitana|arpitan]] * [[Jenisch]] * [[Romançio]] === [[Ucraina]] === * [[Biełoruso]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Ruso]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Tartaro]] * [[Łéngua tartara de Crimea|Tartaro de Crimea]] * [[Lengua turca|Turco]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Ongarìa|Ungaria]] === * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngo romani|Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Serbo]] * [[Slovaco]] * [[Łéngua slovena|Sloveno]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] == Linganbi foresti == * {{en}} [http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en/ indexe] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061203062231/http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en/ |date=2006-12-03 }} * {{en}} [http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-nation-whole.asp mapa1] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061207080332/http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-nation-whole.asp |date=2006-12-07 }} * {{en}} [http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-mino-whole.asp mapa2] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061128154703/http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-mino-whole.asp |date=2006-11-28 }} * {{cat}} [http://ciemen.org organixasion internaxionale] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150303121930/http://www.ciemen.org/ |date=2015-03-03 }} {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Łéngue de l'Eoropa|minoritàrie ]] 2kx56v3bt5znlr8mlntr5hwty353hg1 1228404 1228402 2026-06-01T11:03:10Z Davy1509 8833 fix wikilink > [[Łéngua albaneze]] 1228404 wikitext text/x-wiki Ła Eoropa ła xe carga de '''lengue minoritárie''', coalcheduna ła xe pi parlà diritura de na łengua ofixiałe de naltro Stato ropeo. Ghe xe xerte łengue minoritárie inte on Stato che le xe ofixiałi inte nantro (esenpi: ''Catałán'' minoritário in [[Spagna]], [[Itàlia]] e [[Fransa|Francia]], ofixiál in Andorra - ''Svedexe'' minoritário in [[Finlandia]], ofixiál in [[Svèsia|Svezia]]) Chi ghe xe na lista de łe łéngue minoritarie divixe par nasion: === [[Albania]] === * [[Łéngua arumena|Arumen]] * [[Łéngua greca|Greco]] * [[Łéngua macedone|Maçedone]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua serba|Serbo]] === [[Andora]] === * [[Łéngua fransexe|Francexe]] * [[Łéngua spagnoła|Spagnoło]] === [[Àustria|Austria]] === * [[Łéngua àustro-bavarexe]] * [[Ceco]] a Viena * [[Croato de Burgenland]] in Burgenland * [[Jenisch]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] in Burgenland e a Viena * [[Slovaco]] a Viena * [[Łéngua slovena|Sloveno]] in [[Carinsia]] e Stiria === [[Belzo]] === * [[Linburghexe]](Moxa-Renanexe del Sud) === [[Biełorusia]] === * [[Jiddisch]] * [[Łetone]] * [[Łituano]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Ruso]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Slovaco]] * [[Tartaro]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Ucraino]] === [[Bosnia e Erzegòvina]] === * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Serbo]] === [[Bulgaria]] === * [[Armeno]] * [[Arumen]] * [[Macedone]] * [[Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Ruso]] * [[Tartaro]] * [[Lengua turca|Turco]] === [[Sipro|Cipro]] === * [[Armeno]] === [[Croàsia|Croasia]] === * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] * [[Boxniaco]] * [[Ceco]] * [[Istriota]] * [[Istrorumen]] * [[Łengua itałiana|Itałian]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Ruso]] * [[Serbo]] * [[Slovaco]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Ungarexe]] === [[Danimarca]] === * [[Lengua todesca|Tedesco]] (in Nordschleswig) * [[Łéngua faroexe|Faroexe]] su łe ìzołe Fær Øer (sirca 80&nbsp;000 parlanti) * [[Inuktitut]] in Groenlandia === [[Estonia]] === * [[Ruso]] * [[Ucraino]] * [[Võro]] (sirca 70&nbsp;000 parlanti) === [[Finlandia]] === * [[Meänkieli]] * [[Sami]] (Lapone) sirca 20&nbsp;000 parlanti * [[Łéngua svedexe|Svedexe]] (łéngua burocràtega ofisiałe) * [[Tartaro]] === [[Fransa|Francia]] === [[Imàjine:Langues_de_la_France.svg|frameless|right]] * [[Alsisian]] * [[Lengua arpitana|Arpitan]] * [[Łéngua basca|Basco]]: 700&nbsp;000 parlanti in tuto (el 24% de tuti i baschi) * [[Łéngua brètona|Brètone]]: 100&nbsp;000 parlanti (el 2-3% dei bretoni) * [[Łéngua catałana|Catałan]] (Catałogna setentrionałe) * [[Łéngua corsa|Corso]]: 100&nbsp;000 parlanti (el 33% dei corsi) * [[Gałò|Gało]]: [[Bretagna]] * [[Łengua itałiana|Itałian]] * [[Jenisch]] * [[Normandexe]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Łéngua ołandexe|Olandexe]] * [[Łéngua ocitana|Oxitan]]: in [[Aquitania]], [[Alvergna|Alvernia]], [[Sentro]] (Centre), [[Pirenei Sentrałi]], [[Languedoc-Roussillon]], [[Limousin]], [[Poitou-Charentes]], [[Provensa-Alpe-Costa Axura|Provensa-Alpi-Cote d'Azur]] e [[Alvernia-Rodano-Alpi|Rodano-Alpi]]. === [[Germania]] === * [[Łéngua danéxe|Danexe]] in Schleswig-Holstein * [[Jenisch]] * [[Łéngue baso francone]] (Niederfränkische Sprachen ) in Nordrhein-Westfalen, con [[Linburghexe]] e [[Zuid-Gelders]] (Deutschniederländisch) * [[Baso sasone]] (Niedersächsische Sprache e/o 'Plattdeutsch') sirca 4 miłlioni de parlanti. * [[frixon setentrionałe]] (Nordfriesisch) in Schleswig-Holstein (sirca 10&nbsp;000 parlanti) * [[Frixon orientałe]] (Ostfriesisch) in Niedersachsen (sirca 2&nbsp;000 parlanti) * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngue sorabe]] inte ła Luxasia (Lausitz), più exatamente: ** Sorab superiore (Obersorbisch) inte ła Oberlausitz (Luxasia superiore) in Sasonia (Sachsen) ** Sorab inferiore (Niedersorbisch) inte ła Niederlausitz (Luxasia inferiore) in Brandeburgo (Brandenburg) * [[Łéngua àustro-bavarexe]] 14 miłioni e mexo de parlanti. === [[Gresia|Grecia]] === * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] (''in realtà [[Arvanitika]]'') * [[Arumen]] * [[Bulgaro]] * [[Macedone]] * [[Łéngua meglenorumena|meglenorumen]] * [[Lengua turca|Turco]] === [[Irlanda]] === * [[Łéngua irlandexe|Gaełico]] o ''irlandexe'': sirca 250&nbsp;000 parlanti ativi (el 4% dei i abitanti de l' ìzoła) * [[Shelta]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] a Dublino e dintorni === [[Itàlia]] === [[Imàjine:Languages spoken in Italy.svg|thumb|200px]] * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] * [[Łéngua àustro-bavarexe]] * [[Łéngua catałana|Catałan]]: a Alghero ([[Sardegna]]) * [[Łéngua cinbra|Cinbro]] * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngua fransexe|Francexe]] * Franco-provensale o [[Łéngua arpitana|arpitan]] * [[Łéngua furlana|Furlan]] * [[Łéngua greca|Greco]]: sirca 20&nbsp;000 parlanti in tel teritorio del [[Salento]] * [[Łéngua Grecocalabrexa|Grecocalabrexe]]: 2&nbsp;000 parlanti sirca in tel sud de ła [[Całabria]] * [[Łéngua ładina|Ładin]]: sui 40&nbsp;000 parlanti in [[Vèneto]] e [[Provincia autonoma de Trento|Trentin]] * [[Łigure]] * [[Łéngua lombarda|Łonbardo]] * [[Łéngua Napułetana|Napułetan]] * [[Łéngua ocitana|Oxitan]]: [[Całabria|Calabria]], [[Piemonte]] e [[Łiguria]] * [[Łéngua sardegnoła|Sardo]] * [[Siciłian]]: in [[Siciłia|Sicilia]] e [[Całabria]] * [[Łéngua slovena|Sloveno]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] (tirolexe) * [[Łéngua vèneta|Vèneto]] === [[Łetonia]] === * [[Biełoruso]] * [[Łituan]] * [[Łéngua curon|Curon]] * [[Łéngua łivoniana|Łivonian]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Ruso]] * [[Ucraino]] === [[Łituania]] === * [[Biełoruso]] * [[Łéngua curon|Curon]] * [[Łéngua karaim|Karaim]] * [[Łetone]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Ruso]] * [[Łéngua sełonica|Sełonico]] * [[Tartaro]] * [[Ucraino]] === [[Macedonia]] === * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] * [[Arumen]] * [[Łéngua meglenorumena|meglenorumen]] * [[Boxniaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Serbo]] * [[Lengua turca|Turco]] === [[Montenégro|Montenegro]] === * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] * [[Boxniaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] === [[Moldavia]] === * [[Łéngua gagauza|Gagauzo]] * [[Ruso]] * [[Ucraino]] === [[Norveja|Norvegia]] === * [[Sami]] (lapone): sirca 20&nbsp;000 parlanti * [[Łéngua finlandexe|Finlandexe]] === [[Paéxi Basi|Ołanda]] === * [[Linburghexe]] (Moxa-Renanexe del sud) * [[Baso sasone]](Niedersächsisch) * [[frixon osidentałe]] (Westfriesisch) === [[Połonia]] === * [[Biełoruso]] in confin con ła Biełorusia * [[Łéngua cashubia|Cashiubio]] in tel Voivodato di Pomerania (sirca 50&nbsp;000 parlanti) * [[Ceco]] in confin con ła Republica Ceca * [[Jiddisch]] picołisimo numaro de parlanti a [[Varsavia]] e in altre çità * [[Łituan]] in parti del Masuren * [[Romani]] * [[Slovaco]] in confin con ła Republica Slovaca * [[Tartaro]] in confin con ła Biełorusia * [[Lengua todesca|Tedesco]] in alcune parti de ła Xlexia * [[Ucraino]] al confin coxì come dai tanti imigrati === [[Portogało]] === * [[Łéngua Łeonese|Łeonese]] (mirandexe): sirca 150&nbsp;000 abitanti inte i comuni de [[Miranda de Douro]] e [[Vimioso]] === [[Regno Unìo]] === * [[Gałexe]] 611&nbsp;000 parlanti (el 21% in [[Gàłes|Gales]] e quaxi 145&nbsp;000 parlanti a l' estero ([[Argentina]], [[Inghiltera]], [[Stati Unii de ła Mèrica|USA]] e [[Canada]]) * [[Łéngua irlandexe|Irlandexe]] * [[Cornico]]: sirca 3&nbsp;500 parlanti (el 0,7% dei cornovaiexi) * [[Manx]]: sui 300 parlanti come seconda łéngua su l'[[Ìxoła de Man|Ixoła de Man]] * [[Gaełico scosexe]] Quaxi 60&nbsp;000 parlanti ativi (l' 1%) * Variante del [[Normandexe]] inte łe ìzołe del Canal * [[Scots]]: in [[Scozia|Scosia]] e [[Irlanda]]. Un miłion e mexo de parlanti * [[Ulster scots]] * [[Shelta]] === [[Republica Ceca]] === * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] al confin * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Slovaco]] === [[Romanìa|Romania]] === * [[Arumen]] * [[Bulgaro]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Jiddisch]] * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Ruso]] * [[Serbo]] * [[Slovaco]] * [[Tartaro]] * [[Ceco]] * [[Lengua turca|Turco]] * [[Ucraino]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Servia|Serbia]] === * [[Łéngua albaneze|Albanexe]] * [[Boxniaco]] * [[Bulgaro]] * [[Ceco]] * [[Macedone]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Slovaco]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Lengua turca|Turco]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Slovachia]] === * [[Ceco]] * [[Jiddisch]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Ucraino]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Xlovenia|Slovenia]] === * [[Boxniaco]] * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łengua itałiana|Itałian]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Serbo]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Spagna]] === [[Imàjine:Spain languages.svg|thumb|200px]] * [[Aragonexe]]: 30&nbsp;000 parlanti (el 2,5% dei aragonexi) * [[Aranexe]] (variante de l' oxitan): vale de Aran ([[Lleida]]) * [[Łéngua asturiana|Asturian]]: 160&nbsp;000 parlanti in tel [[Principato de łe Asturie]] * [[Łéngua basca|Basco]]: 700&nbsp;000 parlanti ativi (el 24% dei baschi) * [[Caló]] * [[Łéngua catałana|Catalan]] in Catałogna, Vałensia, Bałeari, Andora, Franja de Aragona e Carxe ([[Mursia]]): 9.000.000 parlanti. * [[Galisian]]: [[Galisia]], [[Asturie]] (''eonaviego'') ** [[Eonaviego]] * [[Łéngua łeonéze|Łeoneze]] 55.000 inte łe province de Łeon, Zamora e Sałamanca. ** [[Fala de Extremadura]] * Quinqui, łéngua dei ''[[Mercheros]]'', grupo sociałe prexente in Spagnas dal Siesento === [[Svèsia|Svesia]] === * [[Łéngua danéxe|Danexe]] * [[Łéngua finlandexe|Finlandexe]] * [[Gutnico]] (sirca 5&nbsp;000 parlanti su l' ìzoła de Gotland) * [[Jamska]] (in te ła provinçia de Jämtland) * [[Jiddisch]] * [[Meänkieli]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Sami]] (Lapone) [[Imàjine:Swiss languages.png|right|thumb|200px]] === [[Svìsara|Svisera]] === * [[Łéngua àustro-bavarexe]] * [[Franco-provensałe]] o [[Łéngua arpitana|arpitan]] * [[Jenisch]] * [[Romançio]] === [[Ucraina]] === * [[Biełoruso]] * [[Łéngua połaca|Połaco]] * [[Łéngua romani|Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Ruso]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Tartaro]] * [[Łéngua tartara de Crimea|Tartaro de Crimea]] * [[Lengua turca|Turco]] * [[Łéngua ungaréxe|Ungarexe]] === [[Ongarìa|Ungaria]] === * [[Łéngua croata|Croato]] * [[Łéngo romani|Romani]] * [[Łéngua rumena|Rumen]] * [[Łéngua rutena|Ruteno]] (o Rusin) * [[Serbo]] * [[Slovaco]] * [[Łéngua slovena|Sloveno]] * [[Lengua todesca|Tedesco]] == Linganbi foresti == * {{en}} [http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en/ indexe] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061203062231/http://www.smo.uhi.ac.uk/saoghal/mion-chanain/en/ |date=2006-12-03 }} * {{en}} [http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-nation-whole.asp mapa1] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061207080332/http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-nation-whole.asp |date=2006-12-07 }} * {{en}} [http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-mino-whole.asp mapa2] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061128154703/http://www.eurominority.org/version/eng/projects-shop-mino-whole.asp |date=2006-11-28 }} * {{cat}} [http://ciemen.org organixasion internaxionale] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150303121930/http://www.ciemen.org/ |date=2015-03-03 }} {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Łéngue de l'Eoropa|minoritàrie ]] kg1s06eknx04fkibhyn8pcjswm8d05f Leontopodium nivale 0 8164 1228358 1110360 2026-05-31T19:48:06Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:3|0|0 */ 1228358 wikitext text/x-wiki {{Tassobox |colore=lightgreen |nome=Stéła alpina |statocons= |imagine=[[Imàjine:LeontopodiumAlpinum-3.jpg|200px]] |didascalia=''Leontopodium alpinum'' <!-- CLASSIFICAZIONE: --> |regno=[[Piante|Plantae]] |division=[[Magnoliophyta]] |classe=[[Magnoliopsida]] |ordine=[[Asterales]] |fameja=[[Asteraceae]] |gènare=[[Leontopodium]] |spece='''L. alpinum''' <!-- NOMENCLATURA BINOMIALE: --> |biautore=[[Alexandre Henri Gabriel de Cassini|Cass.]] |binome=Leontopodium alpinum |bidata=[[1822]] <!-- ALTRO: --> |sinonimi?= |sinonimi= |nomicomuni= |suddivisione= |suddivisione_testo= }} Ła '''stéła alpina''' (''Edelweiss'' in [[łéngua todésca|todesco]], ''stelutis alpinis'' in [[łéngoa furlana|furlan]], ''planika'' in [[łéngua slovena|sloveno]]) ła xe na pianta de montagna e ła xe ciamà '''''Leontopodium alpinum''''' inte ła clasificaxion de Linneo. El nome ''Leontopodium'' vol dir "pie de leòn", parchè na volta i disèa che el ghe someja apunto a na sata de un leon. Ła stéła alpina ła fa parte de łe ''Compositae'', pi de preciso de łe ''Asteraceae''. Ła piantina ła xe alta dai 5 ai 20 çentimetri e ła ga da łe 5 a łe 15 bratèe felpà bianche come ła neve co in meso i fioreti veri e propri che xe załi. El tenpo de ła fioridura el va da lujo a setenbre. == Anbiente vitałe == Ła pianta ła vien su soratuto su tereni calcarei, ma ła se pol trovar ciare volte anca sui prà. Ł'altèsa sua ła va dai 1800 ai 3000 metri e ła vive su tute łe Prealpi Venete, ma anca su tute łe [[Alpe|Alpi]], sui [[Carpasi]], sułe Alpi Dinariche e sui Pirenei. == Ła steła alpina come sinboło == Ła stéła alpina ła xe sta selta come sinboło da diverse istituxion. Ła xe el sinboło de łe ''Squadre Sanitarie dei Volontari de Protexion Civiłe del'Asociaxion Naxionale Alpini'' (Associazione Nazionale Alpini) in [[Itàłia|Italia]], dei ''club alpini'' in Germania, [[Àustria|Austria]] e in Sudtirolo (Deutscher Alpenverein, Oesterreicher Alpenverein, Alpenverein Suedtirol). In [[Svìsara|Svisera]] ła ga l'ente turistico e na compagnia de voli charter (Schweiz Tourismus e Edelweiss Air). Ła stéła alpina ła se trova sul skeo da 2 çentesimi de euro austriaci. Nei ani trenta e quaranta del secoło pasà, vegnèa ciamà ''pirati de ła steła alpina'' (Edelweisspyraten) grupi de tosi e tose de ła Rexistensa todesca al regime naxista. Raquanti de sti tosi i xe sta portà inte i campi de conçentramento o inpicà. {{Controło de autorità}} [[Categoria:Asteraceae]] qa5cub8szei7p2265ugr99e2ux2meyf 1228370 1228358 2026-05-31T21:43:29Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : + [[Categoria:Sensa fonti - siensa]] 1228370 wikitext text/x-wiki {{Tassobox |colore=lightgreen |nome=Stéła alpina |statocons= |imagine=[[Imàjine:LeontopodiumAlpinum-3.jpg|200px]] |didascalia=''Leontopodium alpinum'' <!-- CLASSIFICAZIONE: --> |regno=[[Piante|Plantae]] |division=[[Magnoliophyta]] |classe=[[Magnoliopsida]] |ordine=[[Asterales]] |fameja=[[Asteraceae]] |gènare=[[Leontopodium]] |spece='''L. alpinum''' <!-- NOMENCLATURA BINOMIALE: --> |biautore=[[Alexandre Henri Gabriel de Cassini|Cass.]] |binome=Leontopodium alpinum |bidata=[[1822]] <!-- ALTRO: --> |sinonimi?= |sinonimi= |nomicomuni= |suddivisione= |suddivisione_testo= }} Ła '''stéła alpina''' (''Edelweiss'' in [[łéngua todésca|todesco]], ''stelutis alpinis'' in [[łéngoa furlana|furlan]], ''planika'' in [[łéngua slovena|sloveno]]) ła xe na pianta de montagna e ła xe ciamà '''''Leontopodium alpinum''''' inte ła clasificaxion de Linneo. El nome ''Leontopodium'' vol dir "pie de leòn", parchè na volta i disèa che el ghe someja apunto a na sata de un leon. Ła stéła alpina ła fa parte de łe ''Compositae'', pi de preciso de łe ''Asteraceae''. Ła piantina ła xe alta dai 5 ai 20 çentimetri e ła ga da łe 5 a łe 15 bratèe felpà bianche come ła neve co in meso i fioreti veri e propri che xe załi. El tenpo de ła fioridura el va da lujo a setenbre. == Anbiente vitałe == Ła pianta ła vien su soratuto su tereni calcarei, ma ła se pol trovar ciare volte anca sui prà. Ł'altèsa sua ła va dai 1800 ai 3000 metri e ła vive su tute łe Prealpi Venete, ma anca su tute łe [[Alpe|Alpi]], sui [[Carpasi]], sułe Alpi Dinariche e sui Pirenei. == Ła steła alpina come sinboło == Ła stéła alpina ła xe sta selta come sinboło da diverse istituxion. Ła xe el sinboło de łe ''Squadre Sanitarie dei Volontari de Protexion Civiłe del'Asociaxion Naxionale Alpini'' (Associazione Nazionale Alpini) in [[Itàłia|Italia]], dei ''club alpini'' in Germania, [[Àustria|Austria]] e in Sudtirolo (Deutscher Alpenverein, Oesterreicher Alpenverein, Alpenverein Suedtirol). In [[Svìsara|Svisera]] ła ga l'ente turistico e na compagnia de voli charter (Schweiz Tourismus e Edelweiss Air). Ła stéła alpina ła se trova sul skeo da 2 çentesimi de euro austriaci. Nei ani trenta e quaranta del secoło pasà, vegnèa ciamà ''pirati de ła steła alpina'' (Edelweisspyraten) grupi de tosi e tose de ła Rexistensa todesca al regime naxista. Raquanti de sti tosi i xe sta portà inte i campi de conçentramento o inpicà. {{Controło de autorità}} [[Categoria:Asteraceae]] [[Categoria:Sensa fonti - siensa]] jde5py3lm3mlnq9hlh8jc9turpz7zeh Łéngua norn 0 12264 1228354 1072022 2026-05-31T19:13:30Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:3|0|0 */ 1228354 wikitext text/x-wiki El '''Norn''' el xera na [[łéngua|lengua]] zermanega setentrional estinguesta che la xera parlada su le ìzołe [[Shetland]] e su le [[Isole Orcade|Orcade]], su la costa nord de la [[Scozia]] e a [[Caithness]]. Dopo che le ìzołe le xe stae conquistae da la [[Scozia]] inte el secolo quindese, el só uso el xe stà descorazà da Governo e [[Chiesa de Scozia]], e el xe stà man a man sostituìo dal [[Scots]]. No se sa co esatezza quando che el Norn el se gabia estinguesto. I ultemi reperti e documenti i riva fin al secolo disnove ma se pensa che el doparamento de la lengua el fuse za stà bandonà intorno a la metà del secolo disdoto. Qualche schianta de la lengua la xe restata fin al di de uncuò in qualche parola e intercalari doparai da i abitanti de le dite zone, che i parla inglese e Scots. Un diałeto del Norn, el Norse, el jera parlà in [[Scozia]] - par exenpio a [[Caithness]] - me el se gavea za estinguest qualche sècoło prima che su łe ìzołe [[Órcade]] o su łe [[Shetland]]. Al dì de uncuò el Norn el xe soravivest cofà łéngua scrita, par exenpio su preghiere, su diplomi o qualche antiga inscrision. == Clasificasion == El Norn el xe na łéngua Indo-Europea che ła apartien a ła łéngue xermàneghe del nord. insieme col Faroéxe, [[łéngua islandéxe|islandéxe]] e al [[łéngua norvejexe|norvejexe]] el fa parte del grupo de łe łéngue Scandìnave Oçidentałi, separae da łe Scandìnave Orientałi o sia el [[łéngua svedexe|svedexe]] e el [[łéngua danéxe|danéxe]]. Anàłixe pi aprofondìe łe divide łe łéngue xermàneghe del nord in "Scandìnave Ixołane" e "Scandìnave Continentałi", col danexe, norvejexe e svedexe, uxando el criterio de ła mùtua intełezibiłità dovest anca al fato che el norvejéxe el xe stà tanto influensa in particołar dal Danéxe durante łe só dominasion de l'ùltimo miłenio. == Sóni == Ła fonołoxìa del Norn no ła połe èsar determinada co preçixion a càusa del poc materiałe a dispoxision, ma i aspeti xenerałi i połe èsar estrapołai da łe poche forme scrite che łe existe oncora uncuò. El Norn el condivide tanti trati co i diałeti del sud-est de ła [[Norveza|Norveja]]. Questo l'include i sóni fà /p, t, k/ o [b, d, g] prima o in mezo a do vicałi e ła conversion de /θ/ e /ð/ ("thing" e "that" rispetvamente) in [t] e [d] rispetivamente. == Gramàtica == Łe caraterìsteghe gramaticałi del Norn łe jera bastansa conpagne a qûeł'altre łéngue [[Scandinavia|Scandìnave]]. Ghe jera do nùmari, tre xenari e quatro caxi (nominativo, [[acuxativo]], xenitivo e [[dativo]]). Ghe jera do prinçipałi coniugasion dei verbi al prexente e al pasà were e, cofà tute łe łéngue xermèneghe setentrionałi, l'uxava un sufiso inveçe de l'artìcoło determinativo par indicar ła definitività cofà in Danéxe/Norvejéxe/Svedéxe uncuò: man(n) ("man"); mannen ("the man"). == Exenpio de testo == [http://www.christusrex.org/www1/pater/index-mn.html#N] * [[Isole Orcade|Orcade]]: :''Favor i ir i chimrie, / Helleur ir i nam thite,'' :''gilla cosdum thite cumma, / veya thine mota vara gort'' :''o yurn sinna gort i chimrie, / ga vus da on da dalight brow vora'' :''Firgive vus sinna vora / sin vee Firgive sindara mutha vus,'' :''lyv vus ye i tumtation, / min delivera vus fro olt ilt, Amen.'' * [[Shetland]]: :''Fy vor or er i Chimeri. / Halaght vara nam dit.'' :''La Konungdum din cumma. / La vill din vera guerde'' :''i vrildin sindaeri chimeri. / Gav vus dagh u dagloght brau.'' :''Forgive sindorwara / sin vi forgiva gem ao sinda gainst wus.'' :''Lia wus ikè o vera tempa, / but delivra wus fro adlu idlu.'' :''For do i ir Kongungdum, u puri, u glori, Amen'' * [[Nordic countries]]: :''Faþer vár es ert í himenríki, verði nafn þitt hæilagt'' :''Til kome ríke þitt, værði vili þin'' :''sva a iarðu sem í himnum.'' :''Gef oss í dag brauð vort dagligt'' :''Ok fyr gefþu oss synþer órar,'' :''sem vér fyr gefom þeim er viþ oss hafa misgert'' :''Leiðd oss eigi í freistni, heldr leys þv oss frá ollu illu.'' == Bibliografìa == * Barnes, Michael P. ''The Norn Language of Orkney & Shetland''. Lerwick: Shetland Times 1998. ISBN 1-898852-29-4 * Barnes, Michael P. "Orkney and Shetland Norn". In ''Language in the British Isles'', ed. Peter Trudgill, 352-66. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. * Jakobsen, Jakob. ''An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland''. 2 vols. London/Copenhagen: David Nutt/Vilhelm Prior, 1928-32 (reprinted 1985). * Low, George. ''A Tour through the Islands of Orkney and Schetland''. Kirkwall: William Peace, 1879. * [[Hugh Marwick|Marwick, Hugh]]. ''The Orkney Norn''. London: Oxford University Press, 1929. * Rendboe, Laurits. "The Lord's Prayer in Orkney and Shetland Norn 1-2". ''North-Western European Language Evolution'' 14 (1989): 77-112 and 15 (1990): 49-111. * Wallace, James. ''An Account of the Islands of Orkney''. London: Jacob Tonson, 1700. == Linganbi foresti == * [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nrn Ethnologue report on Norn] {{Controło de autorità}} [[Categoria:Łéngue germaniche|Norn]] q2jlmi1sdd088jiqh0naibxg67belnc Mombasa 0 15698 1228360 1184479 2026-05-31T19:49:59Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:3|0|0 */ 1228360 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Monbaxa |Nome locałe = Mombasa |Panorama = Mombasa skyline.jpg |Didascałia = Panorama |Bandiera = Mombasa flag.png |Stema = Mombasa County Coat of Arms.png |Stato = KEN |Grado aministrativo = 2 |Tipo = |Divixion am grado 1 = Mombasa |Aministrador locałe = |Partìo = |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine desimałe = |Longitudine desimałe = |Latitudine gradi = 4 |Latitudine minuti = 03 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = S |Longitudine gradi = 39 |Longitudine minuti = 40 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = E |Altitudine = 50 |Superfise = 295 |Note superfise = |Abitanti = 939370 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = 2009 |Divixion confinanti = |Lengue = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = |Codexe ISO = |Codexestatistego = |Codexecatasticałe = |Targa = |Nome abitanti = |Patrono = |Dì de festa = |Ragrupamento = |Mapa = |Didascałia Mapa = |Sito = http://www.mombasa.go.ke/ }} '''Mombasa''' la xe la seconda sità del [[Kenya]]. La se cata su la costa. Mombasa la xe anca on centro turistico e el porto pi importante de el paexe, co conesion co [[Uganda]], [[Ruanda|Rwanda]], [[Sudan]], e [[Congo]]. La sità la xe costruia su l’ixola de Mvita e colegà a la tera ferma da do ponti, el Makupa Causeway che la colega a la strada par [[Nairobi]], e el Nyali, che la colega a la cota nord. A sud, l’ixola de Mombasa la se colega a la tera ferma co i tragheti de Likoni e Mtongwe. == Storia == L’ixola de Mombasa la xe abitada da almanco 1.500 ani da i dodese grupi che forma la fameja de l’etnia mjikenda. La sità de Mombasa la xe nata co i marcanti arabi omaniti, persiani e indiani ga scominsià a vegnar qi par far marcà co i mjikenda de la costa. El contato de sti popoli foresti co la popolasion locale ga dato vita a la [[cultura swahili]]. El islam l’è rivà su le coste verso el secolo VIII e ghe testimonianze antiche de la presensa de i musulmani longo tuta la costa (moschee de Lamu, Ghedi e Mtwana). Mombasa xera el porto dove se podea comprar avorie, [[oro]] e spesie. I ultimi studi su la trata de i [[s-ciavi]] dixe che i porti interesà xera Malindi e Shimoni. No sembra che Mombasa fuse anca on punto de arivo de le carovane de sciavi. La spedisin cinese de Zheng He ga aprodà a Mombasa in tel 1415. I grandi viagiatori arabi al-Idrisi (1151) e ibn Battuta (1331) parla de Mombasa ne i so scriti. I portoghexi xe rivà a Mombasa in tel 1498, co Vasco de Gama che esplorava le coste de l’Africa par verzar la via par le Indie. I portoghexi ga sachegià la sità in tel 1500 e 1528, e ga costruio on forte (Fort Jesus) che controla l’entrada del Tudor Creek, in de i do trati de mar che separa l’ixola da la tera ferma. En tel 1638, Mombasa xera na colonia portoghexe soto el controlo de Goa ([[Ìndia|India]]) ma la xe pasà soto el sultanato de Oman in tel 1698, controlà da el sultan de [[Zanzibar]]. La fameja de i Mazrui xera i governatori (''liwali'') locali. I inglexi xe rivà in tel 1824, ma i ga tegnù la sità solo par do ani. Mombasa la xe diventà na colonia inglexe solo in tel 1895. Co la costrusion de la ferovia par l’Uganda, la sità la sa sgrandio. Da alora, la storia de Mombasa l’è quela del Kenya, anca se uficialmente, Mombasa xe restada soto Zanzibar fin a l’indipendensa. == Economia == La sità de Mombasa la xe on importante porto de la costa orientale de l’Africa. El porto serve el Kenya, ma anca altre nasion che no ga sboco sul mar. Industrie pesanti le se cata su l’ixola de Mombasa o su la teraferma rente a l’ixola. Altre industri importanti xe quele de la trasformasion de prodoti agricoli, del petrolio e de la lavorasion de el sisal. Mombasa la xe anca n’atrativa turistica. La sità vecia, Fort Jesus e le spiage de la costa ie visità da on milion de turisti ogni ano. == Popolasion == La popolasion locale la xe formà da i mjikenda. Ancò Mombasa la xe na sità multi-etnica, co rapresentanti de tute le etnie kenyane, eoropei e axiatici. La majoria de i abitanti de ancò no la xe de la costa. == Religion == La religion tradisionale de i mjikenda la xe oncora praticà, e la xe comunque importante anca par la popolasion musulmana. No ghe carica sociale o pułìtega che posa esar afidà a na persona se no ghe la benedision de i ansiani mjikenda. I musulmani xera la majoria fin a pochi ani fa. Da diexe ani a stà parte, le cexe cristiane ga la majoria anca a Mombasa. {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sità del Kenya]] 4of0937mgl1vbdwlzvau4yf5d6fa3ag 1228367 1228360 2026-05-31T21:41:41Z Sinucep 7911 sesion 1228367 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Monbaxa |Nome locałe = Mombasa |Panorama = Mombasa skyline.jpg |Didascałia = Panorama |Bandiera = Mombasa flag.png |Stema = Mombasa County Coat of Arms.png |Stato = KEN |Grado aministrativo = 2 |Tipo = |Divixion am grado 1 = Mombasa |Aministrador locałe = |Partìo = |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine desimałe = |Longitudine desimałe = |Latitudine gradi = 4 |Latitudine minuti = 03 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = S |Longitudine gradi = 39 |Longitudine minuti = 40 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = E |Altitudine = 50 |Superfise = 295 |Note superfise = |Abitanti = 939370 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = 2009 |Divixion confinanti = |Lengue = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = |Codexe ISO = |Codexestatistego = |Codexecatasticałe = |Targa = |Nome abitanti = |Patrono = |Dì de festa = |Ragrupamento = |Mapa = |Didascałia Mapa = |Sito = http://www.mombasa.go.ke/ }} '''Mombasa''' la xe la seconda sità del [[Kenya]]. La se cata su la costa. Mombasa la xe anca on centro turistico e el porto pi importante de el paexe, co conesion co [[Uganda]], [[Ruanda|Rwanda]], [[Sudan]], e [[Congo]]. La sità la xe costruia su l’ixola de Mvita e colegà a la tera ferma da do ponti, el Makupa Causeway che la colega a la strada par [[Nairobi]], e el Nyali, che la colega a la cota nord. A sud, l’ixola de Mombasa la se colega a la tera ferma co i tragheti de Likoni e Mtongwe. == Storia == L’ixola de Mombasa la xe abitada da almanco 1.500 ani da i dodese grupi che forma la fameja de l’etnia mjikenda. La sità de Mombasa la xe nata co i marcanti arabi omaniti, persiani e indiani ga scominsià a vegnar qi par far marcà co i mjikenda de la costa. El contato de sti popoli foresti co la popolasion locale ga dato vita a la [[cultura swahili]]. El islam l’è rivà su le coste verso el secolo VIII e ghe testimonianze antiche de la presensa de i musulmani longo tuta la costa (moschee de Lamu, Ghedi e Mtwana). Mombasa xera el porto dove se podea comprar avorie, [[oro]] e spesie. I ultimi studi su la trata de i [[s-ciavi]] dixe che i porti interesà xera Malindi e Shimoni. No sembra che Mombasa fuse anca on punto de arivo de le carovane de sciavi. La spedisin cinese de Zheng He ga aprodà a Mombasa in tel 1415. I grandi viagiatori arabi al-Idrisi (1151) e ibn Battuta (1331) parla de Mombasa ne i so scriti. I portoghexi xe rivà a Mombasa in tel 1498, co Vasco de Gama che esplorava le coste de l’Africa par verzar la via par le Indie. I portoghexi ga sachegià la sità in tel 1500 e 1528, e ga costruio on forte (Fort Jesus) che controla l’entrada del Tudor Creek, in de i do trati de mar che separa l’ixola da la tera ferma. En tel 1638, Mombasa xera na colonia portoghexe soto el controlo de Goa ([[Ìndia|India]]) ma la xe pasà soto el sultanato de Oman in tel 1698, controlà da el sultan de [[Zanzibar]]. La fameja de i Mazrui xera i governatori (''liwali'') locali. I inglexi xe rivà in tel 1824, ma i ga tegnù la sità solo par do ani. Mombasa la xe diventà na colonia inglexe solo in tel 1895. Co la costrusion de la ferovia par l’Uganda, la sità la sa sgrandio. Da alora, la storia de Mombasa l’è quela del Kenya, anca se uficialmente, Mombasa xe restada soto Zanzibar fin a l’indipendensa. == Economia == La sità de Mombasa la xe on importante porto de la costa orientale de l’Africa. El porto serve el Kenya, ma anca altre nasion che no ga sboco sul mar. Industrie pesanti le se cata su l’ixola de Mombasa o su la teraferma rente a l’ixola. Altre industri importanti xe quele de la trasformasion de prodoti agricoli, del petrolio e de la lavorasion de el sisal. Mombasa la xe anca n’atrativa turistica. La sità vecia, Fort Jesus e le spiage de la costa ie visità da on milion de turisti ogni ano. == Popolasion == La popolasion locale la xe formà da i mjikenda. Ancò Mombasa la xe na sità multi-etnica, co rapresentanti de tute le etnie kenyane, eoropei e axiatici. La majoria de i abitanti de ancò no la xe de la costa. == Religion == La religion tradisionale de i mjikenda la xe oncora praticà, e la xe comunque importante anca par la popolasion musulmana. No ghe carica sociale o pułìtega che posa esar afidà a na persona se no ghe la benedision de i ansiani mjikenda. I musulmani xera la majoria fin a pochi ani fa. Da diexe ani a stà parte, le cexe cristiane ga la majoria anca a Mombasa. == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sità del Kenya]] hel1qnhutfepz0krx3afvxzj11foc14 1228368 1228367 2026-05-31T21:42:36Z Sinucep 7911 sesion 1228368 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Monbaxa |Nome locałe = Mombasa |Panorama = Mombasa skyline.jpg |Didascałia = Panorama |Bandiera = Mombasa flag.png |Stema = Mombasa County Coat of Arms.png |Stato = KEN |Grado aministrativo = 2 |Tipo = |Divixion am grado 1 = Mombasa |Aministrador locałe = |Partìo = |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine desimałe = |Longitudine desimałe = |Latitudine gradi = 4 |Latitudine minuti = 03 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = S |Longitudine gradi = 39 |Longitudine minuti = 40 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = E |Altitudine = 50 |Superfise = 295 |Note superfise = |Abitanti = 939370 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = 2009 |Divixion confinanti = |Lengue = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = |Codexe ISO = |Codexestatistego = |Codexecatasticałe = |Targa = |Nome abitanti = |Patrono = |Dì de festa = |Ragrupamento = |Mapa = |Didascałia Mapa = |Sito = http://www.mombasa.go.ke/ }} '''Mombasa''' la xe la seconda sità del [[Kenya]]. La se cata su la costa. Mombasa la xe anca on centro turistico e el porto pi importante de el paexe, co conesion co [[Uganda]], [[Ruanda|Rwanda]], [[Sudan]], e [[Congo]]. La sità la xe costruia su l’ixola de Mvita e colegà a la tera ferma da do ponti, el Makupa Causeway che la colega a la strada par [[Nairobi]], e el Nyali, che la colega a la cota nord. A sud, l’ixola de Mombasa la se colega a la tera ferma co i tragheti de Likoni e Mtongwe. == Storia == L’ixola de Mombasa la xe abitada da almanco 1.500 ani da i dodese grupi che forma la fameja de l’etnia mjikenda. La sità de Mombasa la xe nata co i marcanti arabi omaniti, persiani e indiani ga scominsià a vegnar qi par far marcà co i mjikenda de la costa. El contato de sti popoli foresti co la popolasion locale ga dato vita a la [[cultura swahili]]. El islam l’è rivà su le coste verso el secolo VIII e ghe testimonianze antiche de la presensa de i musulmani longo tuta la costa (moschee de Lamu, Ghedi e Mtwana). Mombasa xera el porto dove se podea comprar avorie, [[oro]] e spesie. I ultimi studi su la trata de i [[s-ciavi]] dixe che i porti interesà xera Malindi e Shimoni. No sembra che Mombasa fuse anca on punto de arivo de le carovane de sciavi. La spedisin cinese de Zheng He ga aprodà a Mombasa in tel 1415. I grandi viagiatori arabi al-Idrisi (1151) e ibn Battuta (1331) parla de Mombasa ne i so scriti. I portoghexi xe rivà a Mombasa in tel 1498, co Vasco de Gama che esplorava le coste de l’Africa par verzar la via par le Indie. I portoghexi ga sachegià la sità in tel 1500 e 1528, e ga costruio on forte (Fort Jesus) che controla l’entrada del Tudor Creek, in de i do trati de mar che separa l’ixola da la tera ferma. En tel 1638, Mombasa xera na colonia portoghexe soto el controlo de Goa ([[Ìndia|India]]) ma la xe pasà soto el sultanato de Oman in tel 1698, controlà da el sultan de [[Zanzibar]]. La fameja de i Mazrui xera i governatori (''liwali'') locali. I inglexi xe rivà in tel 1824, ma i ga tegnù la sità solo par do ani. Mombasa la xe diventà na colonia inglexe solo in tel 1895. Co la costrusion de la ferovia par l’Uganda, la sità la sa sgrandio. Da alora, la storia de Mombasa l’è quela del Kenya, anca se uficialmente, Mombasa xe restada soto Zanzibar fin a l’indipendensa. == Economia == La sità de Mombasa la xe on importante porto de la costa orientale de l’Africa. El porto serve el Kenya, ma anca altre nasion che no ga sboco sul mar. Industrie pesanti le se cata su l’ixola de Mombasa o su la teraferma rente a l’ixola. Altre industri importanti xe quele de la trasformasion de prodoti agricoli, del petrolio e de la lavorasion de el sisal. Mombasa la xe anca n’atrativa turistica. La sità vecia, Fort Jesus e le spiage de la costa ie visità da on milion de turisti ogni ano. == Popolasion == La popolasion locale la xe formà da i mjikenda. Ancò Mombasa la xe na sità multi-etnica, co rapresentanti de tute le etnie kenyane, eoropei e axiatici. La majoria de i abitanti de ancò no la xe de la costa. == Religion == La religion tradisionale de i mjikenda la xe oncora praticà, e la xe comunque importante anca par la popolasion musulmana. No ghe carica sociale o pułìtega che posa esar afidà a na persona se no ghe la benedision de i ansiani mjikenda. I musulmani xera la majoria fin a pochi ani fa. Da diexe ani a stà parte, le cexe cristiane ga la majoria anca a Mombasa. == Notasion == <references /> == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sità del Kenya]] 40ekujie8xe9iaxkw42vdlcif9ommqz 1228369 1228368 2026-05-31T21:42:49Z Sinucep 7911 Xontada [[Categoria:Sensa fonti - zeografia]] doparando HotCat 1228369 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Monbaxa |Nome locałe = Mombasa |Panorama = Mombasa skyline.jpg |Didascałia = Panorama |Bandiera = Mombasa flag.png |Stema = Mombasa County Coat of Arms.png |Stato = KEN |Grado aministrativo = 2 |Tipo = |Divixion am grado 1 = Mombasa |Aministrador locałe = |Partìo = |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine desimałe = |Longitudine desimałe = |Latitudine gradi = 4 |Latitudine minuti = 03 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = S |Longitudine gradi = 39 |Longitudine minuti = 40 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = E |Altitudine = 50 |Superfise = 295 |Note superfise = |Abitanti = 939370 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = 2009 |Divixion confinanti = |Lengue = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = |Codexe ISO = |Codexestatistego = |Codexecatasticałe = |Targa = |Nome abitanti = |Patrono = |Dì de festa = |Ragrupamento = |Mapa = |Didascałia Mapa = |Sito = http://www.mombasa.go.ke/ }} '''Mombasa''' la xe la seconda sità del [[Kenya]]. La se cata su la costa. Mombasa la xe anca on centro turistico e el porto pi importante de el paexe, co conesion co [[Uganda]], [[Ruanda|Rwanda]], [[Sudan]], e [[Congo]]. La sità la xe costruia su l’ixola de Mvita e colegà a la tera ferma da do ponti, el Makupa Causeway che la colega a la strada par [[Nairobi]], e el Nyali, che la colega a la cota nord. A sud, l’ixola de Mombasa la se colega a la tera ferma co i tragheti de Likoni e Mtongwe. == Storia == L’ixola de Mombasa la xe abitada da almanco 1.500 ani da i dodese grupi che forma la fameja de l’etnia mjikenda. La sità de Mombasa la xe nata co i marcanti arabi omaniti, persiani e indiani ga scominsià a vegnar qi par far marcà co i mjikenda de la costa. El contato de sti popoli foresti co la popolasion locale ga dato vita a la [[cultura swahili]]. El islam l’è rivà su le coste verso el secolo VIII e ghe testimonianze antiche de la presensa de i musulmani longo tuta la costa (moschee de Lamu, Ghedi e Mtwana). Mombasa xera el porto dove se podea comprar avorie, [[oro]] e spesie. I ultimi studi su la trata de i [[s-ciavi]] dixe che i porti interesà xera Malindi e Shimoni. No sembra che Mombasa fuse anca on punto de arivo de le carovane de sciavi. La spedisin cinese de Zheng He ga aprodà a Mombasa in tel 1415. I grandi viagiatori arabi al-Idrisi (1151) e ibn Battuta (1331) parla de Mombasa ne i so scriti. I portoghexi xe rivà a Mombasa in tel 1498, co Vasco de Gama che esplorava le coste de l’Africa par verzar la via par le Indie. I portoghexi ga sachegià la sità in tel 1500 e 1528, e ga costruio on forte (Fort Jesus) che controla l’entrada del Tudor Creek, in de i do trati de mar che separa l’ixola da la tera ferma. En tel 1638, Mombasa xera na colonia portoghexe soto el controlo de Goa ([[Ìndia|India]]) ma la xe pasà soto el sultanato de Oman in tel 1698, controlà da el sultan de [[Zanzibar]]. La fameja de i Mazrui xera i governatori (''liwali'') locali. I inglexi xe rivà in tel 1824, ma i ga tegnù la sità solo par do ani. Mombasa la xe diventà na colonia inglexe solo in tel 1895. Co la costrusion de la ferovia par l’Uganda, la sità la sa sgrandio. Da alora, la storia de Mombasa l’è quela del Kenya, anca se uficialmente, Mombasa xe restada soto Zanzibar fin a l’indipendensa. == Economia == La sità de Mombasa la xe on importante porto de la costa orientale de l’Africa. El porto serve el Kenya, ma anca altre nasion che no ga sboco sul mar. Industrie pesanti le se cata su l’ixola de Mombasa o su la teraferma rente a l’ixola. Altre industri importanti xe quele de la trasformasion de prodoti agricoli, del petrolio e de la lavorasion de el sisal. Mombasa la xe anca n’atrativa turistica. La sità vecia, Fort Jesus e le spiage de la costa ie visità da on milion de turisti ogni ano. == Popolasion == La popolasion locale la xe formà da i mjikenda. Ancò Mombasa la xe na sità multi-etnica, co rapresentanti de tute le etnie kenyane, eoropei e axiatici. La majoria de i abitanti de ancò no la xe de la costa. == Religion == La religion tradisionale de i mjikenda la xe oncora praticà, e la xe comunque importante anca par la popolasion musulmana. No ghe carica sociale o pułìtega che posa esar afidà a na persona se no ghe la benedision de i ansiani mjikenda. I musulmani xera la majoria fin a pochi ani fa. Da diexe ani a stà parte, le cexe cristiane ga la majoria anca a Mombasa. == Notasion == <references /> == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sità del Kenya]] [[Categoria:Sensa fonti - zeografia]] n9j08j62q75a4l4x7t8o12wvnw86lib Modeło:Contee inglexi 10 16107 1228317 890281 2026-05-31T12:10:02Z Davy1509 8833 fix wikilink > [[Cornovaja]] 1228317 wikitext text/x-wiki <div class="NavFrame"> <div class="NavPic">[[Imàjine:Flag of England (bordered).svg|30px]]</div> <div class="NavHead"><div style="float:left;margin-left:2px;">{{Tnavbar|Contee inglexi|mini=1}}</div>[[Contee inglexi|Contee]] de ł'[[Inghiltera]]</div> <div class="NavContent"> <small>[[Bedfordshire]] · [[Berkshire]] · [[Bristol|City of Bristol]] · [[Buckinghamshire]] · [[Cambridgeshire]] · [[Cheshire]] · [[Cornovaja]] · [[Cumbria]] · [[Derbyshire]] · [[Devon]] · [[Dorset]] · [[Durham (contea)|Durham]] · [[East Riding of Yorkshire]] · [[East Sussex]] · [[Essex]] · [[Gloucestershire]] · [[Grande Londra]] · [[Greater Manchester]] · [[Hampshire]] · [[Herefordshire]] · [[Hertfordshire]] · [[Isola di Wight]] · [[Kent]] · [[Lancashire]] · [[Leicestershire]] · [[Lincolnshire]] · [[City of London]] · [[Merseyside]] · [[Norfolk]] · [[Northamptonshire]] · [[Northumberland]] · [[North Yorkshire]] · [[Nottinghamshire]] · [[Oxfordshire]] · [[Rutland]] · [[Shropshire]] · [[Somerset]] · [[South Yorkshire]] · [[Staffordshire]] · [[Suffolk]] · [[Surrey]] · [[Tyne and Wear]] · [[Warwickshire]] · [[West Midlands (contea)|West Midlands]] · [[West Sussex]] · [[West Yorkshire]] · [[Wiltshire]] · [[Worcestershire]] <br><small>''Contee del [[Lieutenancies Act 1997]]''</small></small> </div> </div><noinclude> [[Categoria:Modełi de navegasion - Regno Unìo|Inghiltera - contee]] [[ja:Template:イングランドの州]] </noinclude> mpjvi3cvvhkjv04wbe58vj7eqpgqur6 1228321 1228317 2026-05-31T15:02:13Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : + [[Categoria:Voze co erori de script]] 1228321 wikitext text/x-wiki <div class="NavFrame"> <div class="NavPic">[[Imàjine:Flag of England (bordered).svg|30px]]</div> <div class="NavHead"><div style="float:left;margin-left:2px;">{{Tnavbar|Contee inglexi|mini=1}}</div>[[Contee inglexi|Contee]] de ł'[[Inghiltera]]</div> <div class="NavContent"> <small>[[Bedfordshire]] · [[Berkshire]] · [[Bristol|City of Bristol]] · [[Buckinghamshire]] · [[Cambridgeshire]] · [[Cheshire]] · [[Cornovaja]] · [[Cumbria]] · [[Derbyshire]] · [[Devon]] · [[Dorset]] · [[Durham (contea)|Durham]] · [[East Riding of Yorkshire]] · [[East Sussex]] · [[Essex]] · [[Gloucestershire]] · [[Grande Londra]] · [[Greater Manchester]] · [[Hampshire]] · [[Herefordshire]] · [[Hertfordshire]] · [[Isola di Wight]] · [[Kent]] · [[Lancashire]] · [[Leicestershire]] · [[Lincolnshire]] · [[City of London]] · [[Merseyside]] · [[Norfolk]] · [[Northamptonshire]] · [[Northumberland]] · [[North Yorkshire]] · [[Nottinghamshire]] · [[Oxfordshire]] · [[Rutland]] · [[Shropshire]] · [[Somerset]] · [[South Yorkshire]] · [[Staffordshire]] · [[Suffolk]] · [[Surrey]] · [[Tyne and Wear]] · [[Warwickshire]] · [[West Midlands (contea)|West Midlands]] · [[West Sussex]] · [[West Yorkshire]] · [[Wiltshire]] · [[Worcestershire]] <br><small>''Contee del [[Lieutenancies Act 1997]]''</small></small> </div> </div><noinclude> [[Categoria:Modełi de navegasion - Regno Unìo|Inghiltera - contee]] [[Categoria:Voze co erori de script]] [[ja:Template:イングランドの州]] </noinclude> ffjl6i6l3xt5evuizspdufs3edcb7gf Pigmei 0 17092 1228359 1180922 2026-05-31T19:48:41Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:3|0|0 */ 1228359 wikitext text/x-wiki [[Imàjine:Baka dancers June 2006.jpg|right|300px|thumb|Danzatori Baka del Camerun]] Co se parla de i '''pigmei''' no se intende on unico popolo. I pigmei i xe varie etnie che le ga in comun la strutura morfologica picoleta – i no xe pi alti de 150&nbsp;cm -, la cultura de "raccoglitori-cacciatori", e de frecuente i condivide cepi lengoistici. I pigmei i xera i privi veri abitanti de l’Africa e i se ga dovù spostar verso el sud o altre aree marginali soto la presion demografica de i [[bantu]] e de i [[nilotici]] co questi i ga scominsià le loro migrasioni verso el sud. I pigmei i xe normalmente pacifici e invese de combatar par el loro teritorio, i ghpreferio sempre scampar via. El termine pigmeo vien dal [[Łéngua grega|greco]], pygmaioi, e dal latin, pygmaei, che vol dir la distansa tra el gombio e le noche de la man. El xera usà par riferirse a zente de basa statura. En te la mitologia greca el termine el xera usà par i nani che vegnea da l’Etiopia. Par questi motivi, e par l’uso negativo longo i secoli, el termine pigmeo el pol esar ofensivo. El xe sempre mejo parlar de i vari grupi pigmei usando el so nome propio. Qua e ne le altre vose de la wikipedia se usa el termine pigmeo solamento co el signifegà generale de popoli autoctoni africani. == Origini == [[Imàjine:Batwa Uganda.jpg|left|300px|thumb|Batwa de l’Uganda]] No ghe prove tra i ricatamenti de i paleontologi che i pigmei de ancò sia i direti disendenti de i caciatori-racoglitori de l’età de la piera africana. Questa parò la xe la teoria pi seguida da i studioxi. Vari grupi de pigmei i usa lo steso vocabolario anca se i parla lengoe diverse, segno de vegnar da n’origine comun. I pochi studi de genetica i indica che alcuni grupi i xe tanto antichi – par esempio i mbuti – ma che altri i no xe radicalmente difarenti da le popolasioni bantu che vive rente de lori. I geni responsabili par la basa statura i xe diversi da popolasion a popolasion. Sto fato el indica che no tuti i pigmei i ga on lineagio antico, el pol esar anca na mutasion recente de grupi bantu. === Distribusion geografica === [[Imàjine:African Pygmies blank.png|right|300px|thumb|Distribusion de i pigmei]] Se cata pigmei in quasi tuta l’Africa a sud del [[Sahara]], specialmente inte l’Africa Sentrale e Meridionale. No se cata popolasioni pigmee in tel l’Africa Orientale, co esclusion de picoli grupi in [[Uganda]], Burundi e [[Tanzània|Tanzania]]. Se cata, parò, testimonianse de la loro presensa in tel pasà da la leteratura orale e da i nomi de corsi d’acqua e de montagne. == Varda anca == * [[Bosìmani|Boscimani]] == Łigadure foreste == * [http://www.pigmei.it/ Pigmei Africani] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110509032224/http://www.pigmei.it/ |date=2011-05-09 }} Cultura, mùxega e foto de i caciatori-racoglitori de l'Africa sentrałe {{Portale|Africa}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Popołi de l'Africa]] jelmhqyp6d1m4qa960tbcoeq26294b8 1228371 1228359 2026-05-31T21:44:40Z Sinucep 7911 stile 1228371 wikitext text/x-wiki [[Imàjine:Baka dancers June 2006.jpg|right|300px|thumb|Danzatori Baka del Camerun]] Co se parla de i '''pigmei''' no se intende on unico popolo. I pigmei i xe varie etnie che le ga in comun la strutura morfologica picoleta – i no xe pi alti de 150&nbsp;cm – la cultura de "raccoglitori-cacciatori", e de frecuente i condivide cepi lengoistici. I pigmei i xera i privi veri abitanti de l’Africa e i se ga dovù spostar verso el sud o altre aree marginali soto la presion demografica de i [[bantu]] e de i [[nilotici]] co questi i ga scominsià le loro migrasioni verso el sud. I pigmei i xe normalmente pacifici e invese de combatar par el loro teritorio, i ghpreferio sempre scampar via. El termine pigmeo vien dal [[Łéngua grega|greco]], pygmaioi, e dal latin, pygmaei, che vol dir la distansa tra el gombio e le noche de la man. El xera usà par riferirse a zente de basa statura. En te la mitologia greca el termine el xera usà par i nani che vegnea da l’Etiopia. Par questi motivi, e par l’uso negativo longo i secoli, el termine pigmeo el pol esar ofensivo. El xe sempre mejo parlar de i vari grupi pigmei usando el so nome propio. Qua e ne le altre vose de la wikipedia se usa el termine pigmeo solamento co el signifegà generale de popoli autoctoni africani. == Origini == [[Imàjine:Batwa Uganda.jpg|left|300px|thumb|Batwa de l’Uganda]] No ghe prove tra i ricatamenti de i paleontologi che i pigmei de ancò sia i direti disendenti de i caciatori-racoglitori de l’età de la piera africana. Questa parò la xe la teoria pi seguida da i studioxi. Vari grupi de pigmei i usa lo steso vocabolario anca se i parla lengoe diverse, segno de vegnar da n’origine comun. I pochi studi de genetica i indica che alcuni grupi i xe tanto antichi – par esempio i mbuti – ma che altri i no xe radicalmente difarenti da le popolasioni bantu che vive rente de lori. I geni responsabili par la basa statura i xe diversi da popolasion a popolasion. Sto fato el indica che no tuti i pigmei i ga on lineagio antico, el pol esar anca na mutasion recente de grupi bantu. === Distribusion geografica === [[Imàjine:African Pygmies blank.png|right|300px|thumb|Distribusion de i pigmei]] Se cata pigmei in quasi tuta l’Africa a sud del [[Sahara]], specialmente inte l’Africa Sentrale e Meridionale. No se cata popolasioni pigmee in tel l’Africa Orientale, co esclusion de picoli grupi in [[Uganda]], Burundi e [[Tanzània|Tanzania]]. Se cata, parò, testimonianse de la loro presensa in tel pasà da la leteratura orale e da i nomi de corsi d’acqua e de montagne. == Varda anca == * [[Bosìmani|Boscimani]] == Łigadure foreste == * [http://www.pigmei.it/ Pigmei Africani] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110509032224/http://www.pigmei.it/ |date=2011-05-09 }} Cultura, mùxega e foto de i caciatori-racoglitori de l'Africa sentrałe {{Portale|Africa}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Popołi de l'Africa]] fo9v5v6vjvtb4vtdf1pv701um71x7hl 1228372 1228371 2026-05-31T21:44:57Z Sinucep 7911 Xontada [[Categoria:Sensa fonti]] doparando [[Ajuto:HotCat|HotCat]] 1228372 wikitext text/x-wiki [[Imàjine:Baka dancers June 2006.jpg|right|300px|thumb|Danzatori Baka del Camerun]] Co se parla de i '''pigmei''' no se intende on unico popolo. I pigmei i xe varie etnie che le ga in comun la strutura morfologica picoleta – i no xe pi alti de 150&nbsp;cm – la cultura de "raccoglitori-cacciatori", e de frecuente i condivide cepi lengoistici. I pigmei i xera i privi veri abitanti de l’Africa e i se ga dovù spostar verso el sud o altre aree marginali soto la presion demografica de i [[bantu]] e de i [[nilotici]] co questi i ga scominsià le loro migrasioni verso el sud. I pigmei i xe normalmente pacifici e invese de combatar par el loro teritorio, i ghpreferio sempre scampar via. El termine pigmeo vien dal [[Łéngua grega|greco]], pygmaioi, e dal latin, pygmaei, che vol dir la distansa tra el gombio e le noche de la man. El xera usà par riferirse a zente de basa statura. En te la mitologia greca el termine el xera usà par i nani che vegnea da l’Etiopia. Par questi motivi, e par l’uso negativo longo i secoli, el termine pigmeo el pol esar ofensivo. El xe sempre mejo parlar de i vari grupi pigmei usando el so nome propio. Qua e ne le altre vose de la wikipedia se usa el termine pigmeo solamento co el signifegà generale de popoli autoctoni africani. == Origini == [[Imàjine:Batwa Uganda.jpg|left|300px|thumb|Batwa de l’Uganda]] No ghe prove tra i ricatamenti de i paleontologi che i pigmei de ancò sia i direti disendenti de i caciatori-racoglitori de l’età de la piera africana. Questa parò la xe la teoria pi seguida da i studioxi. Vari grupi de pigmei i usa lo steso vocabolario anca se i parla lengoe diverse, segno de vegnar da n’origine comun. I pochi studi de genetica i indica che alcuni grupi i xe tanto antichi – par esempio i mbuti – ma che altri i no xe radicalmente difarenti da le popolasioni bantu che vive rente de lori. I geni responsabili par la basa statura i xe diversi da popolasion a popolasion. Sto fato el indica che no tuti i pigmei i ga on lineagio antico, el pol esar anca na mutasion recente de grupi bantu. === Distribusion geografica === [[Imàjine:African Pygmies blank.png|right|300px|thumb|Distribusion de i pigmei]] Se cata pigmei in quasi tuta l’Africa a sud del [[Sahara]], specialmente inte l’Africa Sentrale e Meridionale. No se cata popolasioni pigmee in tel l’Africa Orientale, co esclusion de picoli grupi in [[Uganda]], Burundi e [[Tanzània|Tanzania]]. Se cata, parò, testimonianse de la loro presensa in tel pasà da la leteratura orale e da i nomi de corsi d’acqua e de montagne. == Varda anca == * [[Bosìmani|Boscimani]] == Łigadure foreste == * [http://www.pigmei.it/ Pigmei Africani] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110509032224/http://www.pigmei.it/ |date=2011-05-09 }} Cultura, mùxega e foto de i caciatori-racoglitori de l'Africa sentrałe {{Portale|Africa}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Popołi de l'Africa]] [[Categoria:Sensa fonti]] n4kzaiqmlrvszqf22mcsszvc2vc9z19 Rosario (Argentina) 0 17336 1228397 1184752 2026-06-01T10:31:38Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228397 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Rosario |Nome locałe = |Panorama = Montaje Rosario 01.jpg |Didascałia = |Bandiera = Bandera de la Ciudad de Rosario.svg |Stema = Escudo de armas de Rosario.svg |Stato = ARG |Grado aministrativo = 3 |Tipo = sità, comun |Divixion am grado 1 = Santa Fe |Divixion am grado 2 = Rosario |Aministrador locałe = Miguel Lifschitz |Partìo = [[Partìo Sociałista (Argentina)|PS]] |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine desimałe = -32.951111 |Longitudine desimałe = -60.666389 |Latitudine gradi = |Latitudine minuti = |Latitudine secondi = |Latitudine NS = |Longitudine gradi = |Longitudine minuti = |Longitudine secondi = |Longitudine EW = |Altitudine = 25 |Superfise = 178.69 |Note superfise = |Abitanti = 1098156 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = 2010 |Divixion confinanti = |Sotodivixion = |Lengue = |Codexepostałe = S2000 |Prefiso = 0341 |Fuxo orario = -3 |Codexe ISO = |Codexestatistego = |Codexecatasticałe = |Targa = |Nome abitanti = |Patrono = |Dì de festa = |Ragrupamento = |Mapa = |Didascałia Mapa = |Sito = http://www.rosario.gob.ar/ }} '''Rosario''', capołogo de ł'omonimo "Departemento", ła xe ł sità pì grande e popołoxa de ła [[Province de ł'Argentina|provincia]] [[argentina]] de [[provincia de Santa Fe|Santa Fe]]. Ła se cata a sirca 300&nbsp;km a nord de ła cavedal [[Buenos Aires]], e el so porto sol marxine osidental del fiume [[Paraná (fiume)|Paraná]] el xe intrà i pì inportanti del paexe. Ł'area metropułitana de Rosario (dita ''[[Gran Rosario]]'') ła xe ła tersa in ordene de inportansa in Argentina, dopo quełe de Buenos Aires (''[[Gran Buenos Aires]]'') e de [[Córdoba (Argentina)|Córdoba]]. ==Personaji çèłebri== *[[Lionel Messi]], xugadore de bałon (n. 1987) == Sità xemełàe == Rosario ła xe xemełà co: * {{Bandiera|Italia}} [[Ałesandria]], [[Itàlia]] * {{Bandiera|Italia}} [[Inperia]], [[Itàlia]] * {{Bandiera|Paraguay}} [[Asuncion]], [[Paraguay]] * {{Bandiera|Spagna}} [[Bilbao]], [[Spagna]] * {{Bandiera|Venezuela}} [[Caracas]], [[Venezuela|Venesueła]] * {{Bandiera|Cile}} [[Concepcion]], [[Ciłe]] * {{Bandiera|Senegal}} [[Dakar]], [[Senegal]] * {{Bandiera|Grecia}} [[Pireo]], [[Gresia|Grecia]] * {{Bandiera|Israele}} [[Haifa]], [[Israełe]] * {{Bandiera|Colombia}} [[Manizales]], [[Cołonbia]] * {{Bandiera|Mèsego}} [[Monterrey]], [[Mèsego]] * {{Bandiera|Uruguay}} [[Montevideo]], [[Uruguay]] * {{Bandiera|Peru}} [[Pisco]], [[Perù]] * {{Bandiera|Brasile}} [[Porto Alegre]], [[Braxil]] * {{Bandiera|Bolivia}} [[Santa Cruz de la Sierra]], [[Bołivia]] * {{Bandiera|Cina}} [[Siangai|Shanghai]], [[Cina]] == Łigamenti foresti == * [http://www.rosario.gov.ar/ Sito ufisial Munisipałità de Rosario] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20020525150037/http://www.rosario.gov.ar/ |date=2002-05-25 }} * [http://www.rosarioturismo.com/ Turismo a Rosario] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070721100220/http://www.rosarioturismo.com/ |date=2007-07-21 }} * [http://www.santafe.gov.ar/ Sito ufisial provincia Santa Fe] * [http://www.unr.edu.ar/ Università Nasional de Rosario (UNR)] * [http://www.dialogica.com.ar/rosarioalternativo/ Rosario Alternativo] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080906174725/http://www.dialogica.com.ar/rosarioalternativo/ |date=2008-09-06 }} * [http://www.rosariofreak.com.ar/ Rosario Freak] Imagini da Rosario, Argentina. Include on dizaionario dw "rosarigasino". * [http://www.rosariocity.com/ RosarioCity.com] Sito so ła sità de Rosario e ła so rejon * [http://www.caravanatotal.com/ Vita de note] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100502024921/http://www.caravanatotal.com/ |date=2010-05-02 }} == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sità de ł'Argentina]] rnngl0h7c2pm5c213hpfp5fdmjlcetf Kosovo 0 18465 1228403 1183714 2026-06-01T10:59:14Z Davy1509 8833 fix wikink > [[Łéngua albaneze]] 1228403 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Cosovo |Stema = Coat of arms of Kosovo.svg |Bandiera = Flag of Kosovo.svg |Locałixasion = Europe-Republic of Kosovo.svg |Custionamento = Republica independente autoproclamà |SituasionDeFacto = Teritorio aministrà dal [[ONU]] |PoxisionONU = aministrasion del teritorio traverso ła mision [[United Nations Interim Administration Mision in Kosovo|UNMIK]] dal [[1999]]; riconosuo come Stato da 106 su 193 Stati faxenti parte al 29 otobre 2013<ref>{{Cita web|http://www.mfa-ks.net/?page=1,4,1000 |titoło=Ghana riconose l'independensa del Kosovo}}</ref> |PoxisionUE = prexente sol teritorio co ła mision [[EULEX]]; riconosuo come Stato da 23 su 28 Stati faxenti parte |SituasionInd = Poxision de ła Republica del Cosovo |Indipendensa = [[17 de febraro]] [[2008]] |NomeInd = Republica del Cosovo |NomeUfInd = {{sr}} Република Косово, ''Republika Kosovo''<br>{{sq}} ''Republika e Kosovës'' |Goerno = [[republica parlamentar]] soto Protetorà Internasionałe<ref>United Nations Interim Administration Mision in Kosovo (UNMIK)</ref> |Presidente = Atifete Jahjaga |PrimoMinistro = Isa Mustafa |Riconosimenti = Reconosesta da 106 Stati faxenti parte del ONU e da Taiwan |Ino = ''Europa'' |Situasion 1 = Poxision de ła Servia |Custionamento1 = Independensa no reconosesta; el teritorio intiero el xe considerà parte del Stato |NomeConpleto1 = Provincia autonoma de Cosovo e Metohija |NomeUf1 = {{sr}} ''Аутономна покрајина Косово и Метохија'' |Aministrasion1 = Provincia autonoma |Lengua = [[Lengua albanexe|albanexe]] e [[lengua serba|serbo]] (uficiałi)<ref>{{cita web|url=http://www.unosek.org/unosek/en/statusproposal.html|titoło=El Pian Ahtisaari, resepìo da ła Dichiarasion d'independensa del Kosovo|accesso=20 febbraio 2008}}</ref> |Cavedal = [[Pristina]] |CavedalAbitanti = 560000 |CavedalAbitantiAno = 2000 |latitudine = 42.677 |longitudine = 21.168 |Superfise = 10887 |Acue interne = |Popołasion = 1804838 |PopołasionAno = 2007 |Continente = [[Eoropa|Europa]] |Fuxo orario = +1 |Vałuta = [[Euro]] (''de facto'', anca se l'adosion nó ła xe ofisialmente riconosesta da ła [[Banca sentral eoropea|BCE]]). Inte łe aree a majoransa serba continua a esar doparà el [[dìnaro serbo]] |TFT = 2.2 |TLD = ''No asegnà'' <ref>I albanofoni i dopara .al; i slavofoni i dopara .rs</ref> |Tełefono = +381<ref>El steso de ła Servia</ref> |Targa = RKS, SRB<ref>Inte el Cosovo del Nord, che el xe a majoransa serba</ref>, |Mapa = Kosovo map-it.svg }} El '''Kosovo''' o '''Kósovo''' (''Kosova'' o ''Kosovë'' in [[Łéngua albaneze|albanexe]]; Косово translitarà ''Kosovo'' in [[serbo]]) el xe un teritorio custionà de l'[[Eoropa]] sudoriental, ubicà inte ła penixoła dei Balcani.<br> El confina co [[Macedonia del Nord|Masedonia]] a sud, [[Albania]] a sudovest, [[Montenégro|Montenegro]] a ovest; sevente el so ''status'' a nordest el confina co la [[Servia|Serbia]]<ref>par la Republica del Cosovo</ref>, o co i distreti serbi de Raška, Rasina, Toplica, Jablanica e Pčinja<ref>par la Servia</ref>. Par la Servia se trata de la so Provincia autonoma de Kosovo e Metohija.<br> Par la Republica del Cosovo el xe un Stato independente autoproclamà. == Etimologìa == El nome Kósovo vien dal [[Łéngoa greca|greco antigo]] ''kóssyphos'' (κόσσυφος), che vol dir oxelo negro; inte el [[Età de mezo|Medioevo]] la rejon xera stata ciamaa col nome in [[Łéngoa greca|greco bizantin]] ''Kossyfopédion'' (Κοσσυφοπέδιον), che vorìa dir canpo dei oxeli negri. == Zeografia == El ga on'area de 10&nbsp;887&nbsp;km² == Zeografia politega == Ła so capitałe ła xe [[Pristina|Priština]]. == Demografìa == El ga zirca 2,2 miłiuni de abitanti. === Etnìe === Ła popołasion del Kosovo ła xe in majoransa de orijine albanexe. === Rełijion === Rełijion dikiarà: * 92% musulmani. * 7% ortodosi serbi. * 1% catółeghi. == Gałeria de someje == <gallery> Đeravica.jpg|monte Geràviza <ref>in albaneze ''Gjeravicë''; in serbo Ђеравица, ''Đeravica''</ref>, a ovest Silnisa.jpg|fiume Sìtniza <ref>in albaneze ''Sitnicë''; in serbo Ситница, ''Sitnica''</ref>, a el sentro de el paeze View of Pristina.jpg|panorama de Priština<ref>in albaneze ''Prishtinë'' o ''Prishtina''; in serbo Приштина, ''Priština''</ref> Ljeviska001.jpg|pitura da el sito de ła Katedral de Nostra Siora de ''Ljeviš''<ref>in albaneze ''Kisha e Shën Premtës'', in serbo Богородица Љевишка, ''Bogorodica Ljeviška''</ref>, patrimonio ONUESC </gallery> <!-- Sesion de pie voze, NO ZONTAR GNENTE ALTRO! --> == Notasion == {{Notasion}} {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Kosovo| ]] qsdjp1046h3v2rxp0mbd5v1ahbar2cv Montel 0 19505 1228355 1183515 2026-05-31T19:14:07Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:1|1|0 */ 1228355 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia fìzega |Nome = Montel |Imaxene = Montello NASA.png |Didascałia = Imaxene da satełite; se vede ben el leto de ła Piave in alto. |Altesa = 371 |Caena = [[Alpe]]<ref>Par ła Partision de łe Alpe el xe conprexo inte łe [[Prealpi Vènete]]; par ła AVE inte łe [[Dołomiti]]; par ła SOIUSA no el xe conprexo int'el sistema alpin.</ref> |latitudine_d = 45.8095361 |longitudine_d = 12.096325 |Altrinomi = |Dataprimasałida = |Alpinistaprimasałida = |Stato = {{ITA}} |Cod_mapa = Alpe |Mapa = }} El '''Montel''' el xe na cołina alta 371m. su ła destra de ła [[Piave]]. == Storia == [[Imàjine:Paesaggio dal Montello.jpg|miniatura|sinistra|Le Prealpi viste dal Montel]] Fin da tenpi assae remoti l'homo ghe ga abità. La prova ła vien da veri e propri depositi de tochi de selce che se trova lavorada in gran quantità par ponte de frece, lame, manère etc. de l'epoca del "paleolitico". Par ła [[Republica de Venesia|Serenisima]] se tratava de un bosco publico (o, mejo dito, de proprietà de 'a Republica) che parò a jera intrà tute ła reserva de [[łegno|legname]] più vezina par distansa geografega, co tuto quel che questo vol dir dal punto de vista strategico. La Republica ła podeva farghe conto par far rivar a l'[[Arsenałe de Venesia|Arsenal]] legname in tenpi da record in momenti de emergenza pa' łe nave e anca pa łe fondamente de la cità. I tronchi i rivava in [[łaguna de Venesia|laguna]] via àcua su ła [[Piave]] (fluitasion) e diretamente davanti a l'arsenal. Naturalmente jera proibìo, pa' łe popołasion de ła zona, de tajar łe àlbare, e ansi l'arsenal gaveva veramente un catasto dei tronchi segnai par ordene de carateristica del tronco de modo che el Proto, el diretòr generàl, podeva senpre ordinar esatamente el tajo dei tronchi precisamente pìù adati al lavoro da far. Gnanca dirlo, a stesa roba vałeva pa' i altri boschi publici. Sensa questo tipo de difesa, cativisima e parfin crudel, quasi de seguro el bosco sarìa stato meso a sachejio tanto prima de la fin de ła republica. Logico che la Serenissima no la podeva far de manco de sta riserva a costo anca parfin de meter in piè na contesa infinita coi abitanti del logo. Par meterghe sora łe man, ła ga dovesto sforsar un pochetin le so stesse lege che le 'ndava famoze da quanto scrupolo che de solito se ghe meteva a farle rispetar da tuti. Pena dopo la conquista de la Marca Trivigiana, Venessia ła ga imediatamente messo in fursi i diriti dei abitanti che fin da tempi sensa memoria i sevitava el dirito coletivo de sfrutamento de la foresta. Se jera senpre savesto che sto dirito el vegneva da concesion dei inperatori. Che 'l fusse fondà o no da cualche concesion o privilegio feudal o imperial, "de facto" da senpre i abitanti i tajava legna, i pascolava ecc. I venessiani invesse, obligando a l'inversion de l'onere de ła prova, i pretendeva che le comun le portasse łe prove dei so diriti. Par (se dise) che i cai-comun i ghe 'vesse dato colpa a łe femene de 'ver rovinà łe pergamene par farghe sù la lana, e de verghe fato de sto modo smarìr la [[scritura]]. Perso łe cause, donca, a łe comun ghe ga tocà ritirarse de fronte al [[Leon de San Marco|Leòn]] ma da cuel momento xe nato un sentimento anti-venessian mai più smorsà. La Serenissima la ga ordenà subito de rader al suolo conpletamente qualsiasi costrussion, casa o altro, salvo i edifici ecclesiastici (ex. l'Abbassia de S.Eustachio, e ła certosa de San Gerołamo) co l'obligo dei abitanti de spostarse ai marzeni del bosco. Seben che che ła Serenissima stesa, co la so' sajesa proverbiàl, a gavese pensà ben de reservarghe i inpieghi de lavoro, co esclusiva, ai ex abitanti e ai so dissendenti, l'odio ga sevità a viver soto le bronse par senpre. L'unico ogeto de sfogo de sto rancòr el bosco steso, soto forma de furti continui de legname e altre atività prohibìe; roba che nessun xe più sta' bon de frenar. Ghe ne sà chelcossa i foresti (n.d.r.: Trevisani, Venessiani) che inte i ani '60-'70 i ga vesto l'idea de farse o comprarse a viłeta pa starghe i dì de festa e che regołarmente i ga subìo danejamenti e furti, ma no da parte dei stracomunitari. Par no parlar de łe samàe de canpagnołi e de sitadini che in stajon ghe dà l'asalto sensa tregua in serca de fonghi, erbe, e de cualsiasi altra roba, convinti se vede che no eséndoghe pì ła Serenissima ałora el sachejo ga da sevitàr. I Monteliani, insoma se pol dir che i xe restai sempre anti: anti-venessiani, anti-francesi, anti-todeschi, e anca infin anti-italiani. === El sbando e el sachejo === Le cronache łe riporta che dopo ła fin de ła Republica aristocratica, a partir dai tenpi de la conquista sabauda, el Montel el jera za stato despojà dai abitanti stessi de łe comun limitrofe. La povera zente par tuto el periodo de l'alterna dominassion francese e todesca ła gaveva dovesto subir na serie continua de carestie e de sacheji dei eserciti de na parte o del'altra dei contendenti [[fransa|francesi]] e [[inpero Austriaco|austro-ungareschi]]. E parò inte un modo o inte naltro i governi, pì che sia quel austriaco i jera stati boni de salvar in parte el bosco come risorsa publica. Col [[Regno d'Itałia|Regno d'Italia]] l'arzene aministrativo se rompe. In tel giro de 20-30 ani el bosco xe devastà. A cuesto senpio gaveva partecipà anca i stesi dissendenti dei abitanti antichi i "bisnenti" (forse da bis-gnente, do' volte gnente) e parfin i dissendenti de le guardie del bosco mese là da la Republica (de solito schiavoni o foresti). Più o meno a l'epoca de ła lege Bertołini (un pèr de mesi dopo, vedi soto), Paładini in tel so libro “Asolo e il suo territorio” descrive el Montel cussì: ”''Povera selva! Era una gran bellezza della nostra provincia: la si vedeva da ogni altezza, come una lama bruna sulla destra del Piave. Ciascuno di noi, credo, sentisse par essa una viva simpatia ché certo tutti avevamo inte el sangue qualche effluvio dei suoi fortificanti aromi. Il suo carattere di grandiosità, di forza, di mistero, seduceva la fantasia: aveva del ciclope e del negromante. Venti chilometri di estensione, querce secolari enormi, burroni inesplorati, foschità paurose. E ci balenava alla immaginazione in un velo di leggenda e di tradizioni tragiche: santi, romiti, maghi, streghe, grassatori, lupi, viperai. Ad essa inoltre mettevan cao le fila di gentili ricordi: tutti avevano passato dentro essa, qualche bella giornata di gioventù, o gite sollazzevoli, o in caccie squillanti, terminate da cene e balli indimenticati. Ma a chi si sente degnamente della patria era anche un ricordo superbo e sacro: da essa Venezia aveva tratto copia di legname par le sue gloriose galee. Povera selva! Quante mani unghiute acciuffarono la tua magnifica chioma, prima che tu mostrassi calva , la nuca! Povera selva! Io penso che dal tuo tetro grembo uscirono forse le galee di Dandolo, di Morosini, di Venier, unici lampi di valore, di gloria, in una lunga agonia di servitù e miseria…. Io penso all'aria imbalsamata che diffondevi inte i paesi intorno, ove le tempre degli uomini son forti e soave ze la beltà delle fanciulle…. Io penso a questa nuova specie di farisei che ha sempre sul labbro la patria, e poi si mangerebbe le sue memorie, le sue glorie, le sue bellezze in un pasto solo, e avrebbe fame ancora''”. Le cronache łe riporta che el suolo nudo del Montel, a un certo punto, gabia conportà dei canbiamenti climateghi: pare che la risałita de łe corente de aria calda provocàe da l'inpato del sol łe atirase aria freda dal Feltrin cussì scatenando tenpeste mai viste e tronbe de aria. Dopo cualche ano da l'anesiòn al Regno Sabaudo, in tel [[1892]] par opera del Senatòr Bertolini de [[Montebełuna]], l'area del bosco Montel ła xe stata parcełizada e concesa in proprietà ai bisnenti. L'intenzion ła jera de incorajar el sfrutamento agricoło o pastoral de ła zona. I risultati no i podeva che essar deludenti. L'[[acua|acqua]], de fati, ła xe senpre stata el problema più grando e ła so' scarsità ga seriamente compromeso se no inpedìo un sfrutamento vantajoso dal punto de vista agricoło. Cussi ła xe 'ndada a finir che el "Bosch" come che el vien ciamà da łe so' parti, el xe restà altro che un bosco, dato che sołamente ła flora boschiva ghe prospera, co ła difarensa che łe albare grande e monumentałe ([[róare|rori]], [[castagner]]i, qualche [[fràsene|frassene]] etc.) łe xe del tuto sparìe. Al so posto ghe xe na parensa de bosco che in realtà el xe pì che altro un bosco da tajo a basso fusto de robinee infestanti prinçipalmente par legna da fògo a sfrutamento familiar. === El XX secoło === Durante ła [[Prima guera mondiałe|Prima Guera Mondial]], dopo ła disfata de [[Caoreto]], ła linea del fronte la s'avéa fermà su ła Piave, coi Tałiani su ła destra, e i [[Àustria|Austriachi]] su ła zanca: el Montel el jera de gran inportansa strategica, e sede de fortificasion taliane (ancora deso se pol visitar diversi monumenti, come el Oservatorio del Re a [[Croxeta del Monteło|Croseta del Montel]], na costrusion blindada che varda da l'alto la val de ła Piave). Contrariamente a quel che se pol pensar la division in "prese" no la xe de origine militar, ma pitosto na sudivision fata da l'aministrasion Venessiana par far de modo che el sfrutamento forestal el fusse più agevole. Le "prese" bisogna intendarle come strisse de teritorio o, mejo, de fasse larghe da na strada de presa a l'altra. Le strade de presa łe core apunto sul bordo de ogni presa. La cołina ła xe divisa in senso longitidinal in do' parti sul crinal su ła linea Est-Ovest(avendo pì o meno ła forma de na ciopa de pàn longa)da queła che dèso ła xe ła strada provincial, e in senso traversałe da un serto numaro de strade paralele che łe va da na parte a l'altra non perpendicołarmente ma spostae de cualche grado (a ocio circa 45°) su ła linea Nord-Sud. Quasi tute ste strade łe xe note come "strade de presa" e no łe ga veri nomi; se łe distingue ciamandołe co un numaro ex.: presa 11, 5, 10, etc. Solamente qualcheduna ła porta nomi de generałi, ex. "General Vaccari" evidentemente a scopo de propaganda del regime unitario post bellico de la prima gran guerra. Poco se sa in genere de l'antiga Abasìa de San Eustachio, a Nervesa. Prima abandonada e desvodada par vołontà dei ocupanti francesi e po' messa a l'asta par tirar su anca l'ultimo scheo. A l'epoca el se a ga acaparada un certo homo de afari che el ga pensà ben de sfrutarla come cava de material da costruir e cussi la xe finìa desmantelada completamente; e pensar che proprio là xe el posto dove che Monsignor de La Casa el ga scrito el so' famoso Galateo e altro. Ormai xe restà solamente i ruderi che se pol vedar sora de Nervesa. Naltra de łe costrussion łassae in piè dałea Republica jera ła Certosa de San gerolamo, inte i pressi de Javera ma atualmente no ghe xe restà in piè gnanca na piera. Ghe jera un çimitero, ma dal 1863 i gà cavà anca łe lapide e i ossi dei frati i xe stai portai in tel çimitero de Javera. Uncuò el Montel l'è na zona famosa pa' i [[funghi|fonghi]] (i ciodet del Montèl) pa' łe patate e par i agriturismi. L'è diviso tra i comuni de [[Montebełuna]], [[Croxeta del Monteło|Croséta del Montèl]], [[Volpago|Volpago del Montèl]], [[Jàvara del Monteło|Javera del Montèl]] e [[Nervexa|Nervésa]]. == Geologia == Par pacifego che ła cołina del Montèl ła sia de natura morenica, o sia che ła se gapia formà durante na 'grande glaciazione' soto ła incredìbiłe pression de un enorme ghiacciaio. Le so' crode, de fati, łe xe conglomerati de sassi conpressi e calcificài insieme. Sòra el strato rocioso se trova un spessor primigenio de terén conpato e argiłoso co forte contenuto de minerałi ferrosi, che el pòl andar da pochi centimetri a diversi metri, del carateristego cołor rosso dei ossidi ferosi. In cuesto senso se nota na somejansa assae forte col terén de l'Istria. La strutura geologica ła xe tipicamente carsica co na notevołe scarsità de aqua in superfice. == Paesagistega == Par efeto de na połitica bastansa justa de salvaguardia, i insediamenti urbani i xe restai scarsi e vincołai col risultato che oncora al dì de un cuò se pol gòderse na (rełativa) pase, paesaji e vedùe fassinose e fresche piene de luce. Insoma el Montèl ga oncora el so' fascino, a despeto de tuto, e el resta na atrativa ançestral pa' i vesini abitanti de [[Trevixo|Treviso]] ma anca de ła teraferma Venessiana. In fin dei conti Treviso fin dal [[1339]], se sà, ła xe senpre stata stretamente ligada co Venessia, praticamente na Venessia in teraferma. == Note == <references/> {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Cołine de l'Eoropa|Montel]] [[Categoria:Alpi Orientałi]] [[Categoria:Pàjine co erori inte łe mape]] b5lg0zme7ji3e3bpqny78jm1hpiwfye 1228363 1228355 2026-05-31T21:33:49Z Sinucep 7911 sesion 1228363 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia fìzega |Nome = Montel |Imaxene = Montello NASA.png |Didascałia = Imaxene da satełite; se vede ben el leto de ła Piave in alto. |Altesa = 371 |Caena = [[Alpe]]<ref>Par ła Partision de łe Alpe el xe conprexo inte łe [[Prealpi Vènete]]; par ła AVE inte łe [[Dołomiti]]; par ła SOIUSA no el xe conprexo int'el sistema alpin.</ref> |latitudine_d = 45.8095361 |longitudine_d = 12.096325 |Altrinomi = |Dataprimasałida = |Alpinistaprimasałida = |Stato = {{ITA}} |Cod_mapa = Alpe |Mapa = }} El '''Montel''' el xe na cołina alta 371m. su ła destra de ła [[Piave]]. == Storia == [[Imàjine:Paesaggio dal Montello.jpg|miniatura|sinistra|Le Prealpi viste dal Montel]] Fin da tenpi assae remoti l'homo ghe ga abità. La prova ła vien da veri e propri depositi de tochi de selce che se trova lavorada in gran quantità par ponte de frece, lame, manère etc. de l'epoca del "paleolitico". Par ła [[Republica de Venesia|Serenisima]] se tratava de un bosco publico (o, mejo dito, de proprietà de 'a Republica) che parò a jera intrà tute ła reserva de [[łegno|legname]] più vezina par distansa geografega, co tuto quel che questo vol dir dal punto de vista strategico. La Republica ła podeva farghe conto par far rivar a l'[[Arsenałe de Venesia|Arsenal]] legname in tenpi da record in momenti de emergenza pa' łe nave e anca pa łe fondamente de la cità. I tronchi i rivava in [[łaguna de Venesia|laguna]] via àcua su ła [[Piave]] (fluitasion) e diretamente davanti a l'arsenal. Naturalmente jera proibìo, pa' łe popołasion de ła zona, de tajar łe àlbare, e ansi l'arsenal gaveva veramente un catasto dei tronchi segnai par ordene de carateristica del tronco de modo che el Proto, el diretòr generàl, podeva senpre ordinar esatamente el tajo dei tronchi precisamente pìù adati al lavoro da far. Gnanca dirlo, a stesa roba vałeva pa' i altri boschi publici. Sensa questo tipo de difesa, cativisima e parfin crudel, quasi de seguro el bosco sarìa stato meso a sachejio tanto prima de la fin de ła republica. Logico che la Serenissima no la podeva far de manco de sta riserva a costo anca parfin de meter in piè na contesa infinita coi abitanti del logo. Par meterghe sora łe man, ła ga dovesto sforsar un pochetin le so stesse lege che le 'ndava famoze da quanto scrupolo che de solito se ghe meteva a farle rispetar da tuti. Pena dopo la conquista de la Marca Trivigiana, Venessia ła ga imediatamente messo in fursi i diriti dei abitanti che fin da tempi sensa memoria i sevitava el dirito coletivo de sfrutamento de la foresta. Se jera senpre savesto che sto dirito el vegneva da concesion dei inperatori. Che 'l fusse fondà o no da cualche concesion o privilegio feudal o imperial, "de facto" da senpre i abitanti i tajava legna, i pascolava ecc. I venessiani invesse, obligando a l'inversion de l'onere de ła prova, i pretendeva che le comun le portasse łe prove dei so diriti. Par (se dise) che i cai-comun i ghe 'vesse dato colpa a łe femene de 'ver rovinà łe pergamene par farghe sù la lana, e de verghe fato de sto modo smarìr la [[scritura]]. Perso łe cause, donca, a łe comun ghe ga tocà ritirarse de fronte al [[Leon de San Marco|Leòn]] ma da cuel momento xe nato un sentimento anti-venessian mai più smorsà. La Serenissima la ga ordenà subito de rader al suolo conpletamente qualsiasi costrussion, casa o altro, salvo i edifici ecclesiastici (ex. l'Abbassia de S.Eustachio, e ła certosa de San Gerołamo) co l'obligo dei abitanti de spostarse ai marzeni del bosco. Seben che che ła Serenissima stesa, co la so' sajesa proverbiàl, a gavese pensà ben de reservarghe i inpieghi de lavoro, co esclusiva, ai ex abitanti e ai so dissendenti, l'odio ga sevità a viver soto le bronse par senpre. L'unico ogeto de sfogo de sto rancòr el bosco steso, soto forma de furti continui de legname e altre atività prohibìe; roba che nessun xe più sta' bon de frenar. Ghe ne sà chelcossa i foresti (n.d.r.: Trevisani, Venessiani) che inte i ani '60-'70 i ga vesto l'idea de farse o comprarse a viłeta pa starghe i dì de festa e che regołarmente i ga subìo danejamenti e furti, ma no da parte dei stracomunitari. Par no parlar de łe samàe de canpagnołi e de sitadini che in stajon ghe dà l'asalto sensa tregua in serca de fonghi, erbe, e de cualsiasi altra roba, convinti se vede che no eséndoghe pì ła Serenissima ałora el sachejo ga da sevitàr. I Monteliani, insoma se pol dir che i xe restai sempre anti: anti-venessiani, anti-francesi, anti-todeschi, e anca infin anti-italiani. === El sbando e el sachejo === Le cronache łe riporta che dopo ła fin de ła Republica aristocratica, a partir dai tenpi de la conquista sabauda, el Montel el jera za stato despojà dai abitanti stessi de łe comun limitrofe. La povera zente par tuto el periodo de l'alterna dominassion francese e todesca ła gaveva dovesto subir na serie continua de carestie e de sacheji dei eserciti de na parte o del'altra dei contendenti [[fransa|francesi]] e [[inpero Austriaco|austro-ungareschi]]. E parò inte un modo o inte naltro i governi, pì che sia quel austriaco i jera stati boni de salvar in parte el bosco come risorsa publica. Col [[Regno d'Itałia|Regno d'Italia]] l'arzene aministrativo se rompe. In tel giro de 20-30 ani el bosco xe devastà. A cuesto senpio gaveva partecipà anca i stesi dissendenti dei abitanti antichi i "bisnenti" (forse da bis-gnente, do' volte gnente) e parfin i dissendenti de le guardie del bosco mese là da la Republica (de solito schiavoni o foresti). Più o meno a l'epoca de ła lege Bertołini (un pèr de mesi dopo, vedi soto), Paładini in tel so libro “Asolo e il suo territorio” descrive el Montel cussì: ”''Povera selva! Era una gran bellezza della nostra provincia: la si vedeva da ogni altezza, come una lama bruna sulla destra del Piave. Ciascuno di noi, credo, sentisse par essa una viva simpatia ché certo tutti avevamo inte el sangue qualche effluvio dei suoi fortificanti aromi. Il suo carattere di grandiosità, di forza, di mistero, seduceva la fantasia: aveva del ciclope e del negromante. Venti chilometri di estensione, querce secolari enormi, burroni inesplorati, foschità paurose. E ci balenava alla immaginazione in un velo di leggenda e di tradizioni tragiche: santi, romiti, maghi, streghe, grassatori, lupi, viperai. Ad essa inoltre mettevan cao le fila di gentili ricordi: tutti avevano passato dentro essa, qualche bella giornata di gioventù, o gite sollazzevoli, o in caccie squillanti, terminate da cene e balli indimenticati. Ma a chi si sente degnamente della patria era anche un ricordo superbo e sacro: da essa Venezia aveva tratto copia di legname par le sue gloriose galee. Povera selva! Quante mani unghiute acciuffarono la tua magnifica chioma, prima che tu mostrassi calva , la nuca! Povera selva! Io penso che dal tuo tetro grembo uscirono forse le galee di Dandolo, di Morosini, di Venier, unici lampi di valore, di gloria, in una lunga agonia di servitù e miseria…. Io penso all'aria imbalsamata che diffondevi inte i paesi intorno, ove le tempre degli uomini son forti e soave ze la beltà delle fanciulle…. Io penso a questa nuova specie di farisei che ha sempre sul labbro la patria, e poi si mangerebbe le sue memorie, le sue glorie, le sue bellezze in un pasto solo, e avrebbe fame ancora''”. Le cronache łe riporta che el suolo nudo del Montel, a un certo punto, gabia conportà dei canbiamenti climateghi: pare che la risałita de łe corente de aria calda provocàe da l'inpato del sol łe atirase aria freda dal Feltrin cussì scatenando tenpeste mai viste e tronbe de aria. Dopo cualche ano da l'anesiòn al Regno Sabaudo, in tel [[1892]] par opera del Senatòr Bertolini de [[Montebełuna]], l'area del bosco Montel ła xe stata parcełizada e concesa in proprietà ai bisnenti. L'intenzion ła jera de incorajar el sfrutamento agricoło o pastoral de ła zona. I risultati no i podeva che essar deludenti. L'[[acua|acqua]], de fati, ła xe senpre stata el problema più grando e ła so' scarsità ga seriamente compromeso se no inpedìo un sfrutamento vantajoso dal punto de vista agricoło. Cussi ła xe 'ndada a finir che el "Bosch" come che el vien ciamà da łe so' parti, el xe restà altro che un bosco, dato che sołamente ła flora boschiva ghe prospera, co ła difarensa che łe albare grande e monumentałe ([[róare|rori]], [[castagner]]i, qualche [[fràsene|frassene]] etc.) łe xe del tuto sparìe. Al so posto ghe xe na parensa de bosco che in realtà el xe pì che altro un bosco da tajo a basso fusto de robinee infestanti prinçipalmente par legna da fògo a sfrutamento familiar. === El XX secoło === Durante ła [[Prima guera mondiałe|Prima Guera Mondial]], dopo ła disfata de [[Caoreto]], ła linea del fronte la s'avéa fermà su ła Piave, coi Tałiani su ła destra, e i [[Àustria|Austriachi]] su ła zanca: el Montel el jera de gran inportansa strategica, e sede de fortificasion taliane (ancora deso se pol visitar diversi monumenti, come el Oservatorio del Re a [[Croxeta del Monteło|Croseta del Montel]], na costrusion blindada che varda da l'alto la val de ła Piave). Contrariamente a quel che se pol pensar la division in "prese" no la xe de origine militar, ma pitosto na sudivision fata da l'aministrasion Venessiana par far de modo che el sfrutamento forestal el fusse più agevole. Le "prese" bisogna intendarle come strisse de teritorio o, mejo, de fasse larghe da na strada de presa a l'altra. Le strade de presa łe core apunto sul bordo de ogni presa. La cołina ła xe divisa in senso longitidinal in do' parti sul crinal su ła linea Est-Ovest(avendo pì o meno ła forma de na ciopa de pàn longa)da queła che dèso ła xe ła strada provincial, e in senso traversałe da un serto numaro de strade paralele che łe va da na parte a l'altra non perpendicołarmente ma spostae de cualche grado (a ocio circa 45°) su ła linea Nord-Sud. Quasi tute ste strade łe xe note come "strade de presa" e no łe ga veri nomi; se łe distingue ciamandołe co un numaro ex.: presa 11, 5, 10, etc. Solamente qualcheduna ła porta nomi de generałi, ex. "General Vaccari" evidentemente a scopo de propaganda del regime unitario post bellico de la prima gran guerra. Poco se sa in genere de l'antiga Abasìa de San Eustachio, a Nervesa. Prima abandonada e desvodada par vołontà dei ocupanti francesi e po' messa a l'asta par tirar su anca l'ultimo scheo. A l'epoca el se a ga acaparada un certo homo de afari che el ga pensà ben de sfrutarla come cava de material da costruir e cussi la xe finìa desmantelada completamente; e pensar che proprio là xe el posto dove che Monsignor de La Casa el ga scrito el so' famoso Galateo e altro. Ormai xe restà solamente i ruderi che se pol vedar sora de Nervesa. Naltra de łe costrussion łassae in piè dałea Republica jera ła Certosa de San gerolamo, inte i pressi de Javera ma atualmente no ghe xe restà in piè gnanca na piera. Ghe jera un çimitero, ma dal 1863 i gà cavà anca łe lapide e i ossi dei frati i xe stai portai in tel çimitero de Javera. Uncuò el Montel l'è na zona famosa pa' i [[funghi|fonghi]] (i ciodet del Montèl) pa' łe patate e par i agriturismi. L'è diviso tra i comuni de [[Montebełuna]], [[Croxeta del Monteło|Croséta del Montèl]], [[Volpago|Volpago del Montèl]], [[Jàvara del Monteło|Javera del Montèl]] e [[Nervexa|Nervésa]]. == Xeologia == Par pacifego che ła cołina del Montèl ła sia de natura morenica, o sia che ła se gapia formà durante na 'grande glaciazione' soto ła incredìbiłe pression de un enorme ghiacciaio. Le so' crode, de fati, łe xe conglomerati de sassi conpressi e calcificài insieme. Sòra el strato rocioso se trova un spessor primigenio de terén conpato e argiłoso co forte contenuto de minerałi ferrosi, che el pòl andar da pochi centimetri a diversi metri, del carateristego cołor rosso dei ossidi ferosi. In cuesto senso se nota na somejansa assae forte col terén de l'Istria. La strutura geologica ła xe tipicamente carsica co na notevołe scarsità de aqua in superfice. == Paesajistega == Par efeto de na połitica bastansa justa de salvaguardia, i insediamenti urbani i xe restai scarsi e vincołai col risultato che oncora al dì de un cuò se pol gòderse na (rełativa) pase, paesaji e vedùe fassinose e fresche piene de luce. Insoma el Montèl ga oncora el so' fascino, a despeto de tuto, e el resta na atrativa ançestral pa' i vesini abitanti de [[Trevixo|Treviso]] ma anca de ła teraferma Venessiana. In fin dei conti Treviso fin dal [[1339]], se sà, ła xe senpre stata stretamente ligada co Venessia, praticamente na Venessia in teraferma. == Altri projeti == <references/> {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Cołine de l'Eoropa|Montel]] [[Categoria:Alpi Orientałi]] [[Categoria:Pàjine co erori inte łe mape]] bny6tznc55glo0zx39m8pjjzwktih85 1228364 1228363 2026-05-31T21:34:09Z Sinucep 7911 Xontada [[Categoria:Voze co erori de conpiłasion dei modełi]] doparando [[Ajuto:HotCat|HotCat]] 1228364 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia fìzega |Nome = Montel |Imaxene = Montello NASA.png |Didascałia = Imaxene da satełite; se vede ben el leto de ła Piave in alto. |Altesa = 371 |Caena = [[Alpe]]<ref>Par ła Partision de łe Alpe el xe conprexo inte łe [[Prealpi Vènete]]; par ła AVE inte łe [[Dołomiti]]; par ła SOIUSA no el xe conprexo int'el sistema alpin.</ref> |latitudine_d = 45.8095361 |longitudine_d = 12.096325 |Altrinomi = |Dataprimasałida = |Alpinistaprimasałida = |Stato = {{ITA}} |Cod_mapa = Alpe |Mapa = }} El '''Montel''' el xe na cołina alta 371m. su ła destra de ła [[Piave]]. == Storia == [[Imàjine:Paesaggio dal Montello.jpg|miniatura|sinistra|Le Prealpi viste dal Montel]] Fin da tenpi assae remoti l'homo ghe ga abità. La prova ła vien da veri e propri depositi de tochi de selce che se trova lavorada in gran quantità par ponte de frece, lame, manère etc. de l'epoca del "paleolitico". Par ła [[Republica de Venesia|Serenisima]] se tratava de un bosco publico (o, mejo dito, de proprietà de 'a Republica) che parò a jera intrà tute ła reserva de [[łegno|legname]] più vezina par distansa geografega, co tuto quel che questo vol dir dal punto de vista strategico. La Republica ła podeva farghe conto par far rivar a l'[[Arsenałe de Venesia|Arsenal]] legname in tenpi da record in momenti de emergenza pa' łe nave e anca pa łe fondamente de la cità. I tronchi i rivava in [[łaguna de Venesia|laguna]] via àcua su ła [[Piave]] (fluitasion) e diretamente davanti a l'arsenal. Naturalmente jera proibìo, pa' łe popołasion de ła zona, de tajar łe àlbare, e ansi l'arsenal gaveva veramente un catasto dei tronchi segnai par ordene de carateristica del tronco de modo che el Proto, el diretòr generàl, podeva senpre ordinar esatamente el tajo dei tronchi precisamente pìù adati al lavoro da far. Gnanca dirlo, a stesa roba vałeva pa' i altri boschi publici. Sensa questo tipo de difesa, cativisima e parfin crudel, quasi de seguro el bosco sarìa stato meso a sachejio tanto prima de la fin de ła republica. Logico che la Serenissima no la podeva far de manco de sta riserva a costo anca parfin de meter in piè na contesa infinita coi abitanti del logo. Par meterghe sora łe man, ła ga dovesto sforsar un pochetin le so stesse lege che le 'ndava famoze da quanto scrupolo che de solito se ghe meteva a farle rispetar da tuti. Pena dopo la conquista de la Marca Trivigiana, Venessia ła ga imediatamente messo in fursi i diriti dei abitanti che fin da tempi sensa memoria i sevitava el dirito coletivo de sfrutamento de la foresta. Se jera senpre savesto che sto dirito el vegneva da concesion dei inperatori. Che 'l fusse fondà o no da cualche concesion o privilegio feudal o imperial, "de facto" da senpre i abitanti i tajava legna, i pascolava ecc. I venessiani invesse, obligando a l'inversion de l'onere de ła prova, i pretendeva che le comun le portasse łe prove dei so diriti. Par (se dise) che i cai-comun i ghe 'vesse dato colpa a łe femene de 'ver rovinà łe pergamene par farghe sù la lana, e de verghe fato de sto modo smarìr la [[scritura]]. Perso łe cause, donca, a łe comun ghe ga tocà ritirarse de fronte al [[Leon de San Marco|Leòn]] ma da cuel momento xe nato un sentimento anti-venessian mai più smorsà. La Serenissima la ga ordenà subito de rader al suolo conpletamente qualsiasi costrussion, casa o altro, salvo i edifici ecclesiastici (ex. l'Abbassia de S.Eustachio, e ła certosa de San Gerołamo) co l'obligo dei abitanti de spostarse ai marzeni del bosco. Seben che che ła Serenissima stesa, co la so' sajesa proverbiàl, a gavese pensà ben de reservarghe i inpieghi de lavoro, co esclusiva, ai ex abitanti e ai so dissendenti, l'odio ga sevità a viver soto le bronse par senpre. L'unico ogeto de sfogo de sto rancòr el bosco steso, soto forma de furti continui de legname e altre atività prohibìe; roba che nessun xe più sta' bon de frenar. Ghe ne sà chelcossa i foresti (n.d.r.: Trevisani, Venessiani) che inte i ani '60-'70 i ga vesto l'idea de farse o comprarse a viłeta pa starghe i dì de festa e che regołarmente i ga subìo danejamenti e furti, ma no da parte dei stracomunitari. Par no parlar de łe samàe de canpagnołi e de sitadini che in stajon ghe dà l'asalto sensa tregua in serca de fonghi, erbe, e de cualsiasi altra roba, convinti se vede che no eséndoghe pì ła Serenissima ałora el sachejo ga da sevitàr. I Monteliani, insoma se pol dir che i xe restai sempre anti: anti-venessiani, anti-francesi, anti-todeschi, e anca infin anti-italiani. === El sbando e el sachejo === Le cronache łe riporta che dopo ła fin de ła Republica aristocratica, a partir dai tenpi de la conquista sabauda, el Montel el jera za stato despojà dai abitanti stessi de łe comun limitrofe. La povera zente par tuto el periodo de l'alterna dominassion francese e todesca ła gaveva dovesto subir na serie continua de carestie e de sacheji dei eserciti de na parte o del'altra dei contendenti [[fransa|francesi]] e [[inpero Austriaco|austro-ungareschi]]. E parò inte un modo o inte naltro i governi, pì che sia quel austriaco i jera stati boni de salvar in parte el bosco come risorsa publica. Col [[Regno d'Itałia|Regno d'Italia]] l'arzene aministrativo se rompe. In tel giro de 20-30 ani el bosco xe devastà. A cuesto senpio gaveva partecipà anca i stesi dissendenti dei abitanti antichi i "bisnenti" (forse da bis-gnente, do' volte gnente) e parfin i dissendenti de le guardie del bosco mese là da la Republica (de solito schiavoni o foresti). Più o meno a l'epoca de ła lege Bertołini (un pèr de mesi dopo, vedi soto), Paładini in tel so libro “Asolo e il suo territorio” descrive el Montel cussì: ”''Povera selva! Era una gran bellezza della nostra provincia: la si vedeva da ogni altezza, come una lama bruna sulla destra del Piave. Ciascuno di noi, credo, sentisse par essa una viva simpatia ché certo tutti avevamo inte el sangue qualche effluvio dei suoi fortificanti aromi. Il suo carattere di grandiosità, di forza, di mistero, seduceva la fantasia: aveva del ciclope e del negromante. Venti chilometri di estensione, querce secolari enormi, burroni inesplorati, foschità paurose. E ci balenava alla immaginazione in un velo di leggenda e di tradizioni tragiche: santi, romiti, maghi, streghe, grassatori, lupi, viperai. Ad essa inoltre mettevan cao le fila di gentili ricordi: tutti avevano passato dentro essa, qualche bella giornata di gioventù, o gite sollazzevoli, o in caccie squillanti, terminate da cene e balli indimenticati. Ma a chi si sente degnamente della patria era anche un ricordo superbo e sacro: da essa Venezia aveva tratto copia di legname par le sue gloriose galee. Povera selva! Quante mani unghiute acciuffarono la tua magnifica chioma, prima che tu mostrassi calva , la nuca! Povera selva! Io penso che dal tuo tetro grembo uscirono forse le galee di Dandolo, di Morosini, di Venier, unici lampi di valore, di gloria, in una lunga agonia di servitù e miseria…. Io penso all'aria imbalsamata che diffondevi inte i paesi intorno, ove le tempre degli uomini son forti e soave ze la beltà delle fanciulle…. Io penso a questa nuova specie di farisei che ha sempre sul labbro la patria, e poi si mangerebbe le sue memorie, le sue glorie, le sue bellezze in un pasto solo, e avrebbe fame ancora''”. Le cronache łe riporta che el suolo nudo del Montel, a un certo punto, gabia conportà dei canbiamenti climateghi: pare che la risałita de łe corente de aria calda provocàe da l'inpato del sol łe atirase aria freda dal Feltrin cussì scatenando tenpeste mai viste e tronbe de aria. Dopo cualche ano da l'anesiòn al Regno Sabaudo, in tel [[1892]] par opera del Senatòr Bertolini de [[Montebełuna]], l'area del bosco Montel ła xe stata parcełizada e concesa in proprietà ai bisnenti. L'intenzion ła jera de incorajar el sfrutamento agricoło o pastoral de ła zona. I risultati no i podeva che essar deludenti. L'[[acua|acqua]], de fati, ła xe senpre stata el problema più grando e ła so' scarsità ga seriamente compromeso se no inpedìo un sfrutamento vantajoso dal punto de vista agricoło. Cussi ła xe 'ndada a finir che el "Bosch" come che el vien ciamà da łe so' parti, el xe restà altro che un bosco, dato che sołamente ła flora boschiva ghe prospera, co ła difarensa che łe albare grande e monumentałe ([[róare|rori]], [[castagner]]i, qualche [[fràsene|frassene]] etc.) łe xe del tuto sparìe. Al so posto ghe xe na parensa de bosco che in realtà el xe pì che altro un bosco da tajo a basso fusto de robinee infestanti prinçipalmente par legna da fògo a sfrutamento familiar. === El XX secoło === Durante ła [[Prima guera mondiałe|Prima Guera Mondial]], dopo ła disfata de [[Caoreto]], ła linea del fronte la s'avéa fermà su ła Piave, coi Tałiani su ła destra, e i [[Àustria|Austriachi]] su ła zanca: el Montel el jera de gran inportansa strategica, e sede de fortificasion taliane (ancora deso se pol visitar diversi monumenti, come el Oservatorio del Re a [[Croxeta del Monteło|Croseta del Montel]], na costrusion blindada che varda da l'alto la val de ła Piave). Contrariamente a quel che se pol pensar la division in "prese" no la xe de origine militar, ma pitosto na sudivision fata da l'aministrasion Venessiana par far de modo che el sfrutamento forestal el fusse più agevole. Le "prese" bisogna intendarle come strisse de teritorio o, mejo, de fasse larghe da na strada de presa a l'altra. Le strade de presa łe core apunto sul bordo de ogni presa. La cołina ła xe divisa in senso longitidinal in do' parti sul crinal su ła linea Est-Ovest(avendo pì o meno ła forma de na ciopa de pàn longa)da queła che dèso ła xe ła strada provincial, e in senso traversałe da un serto numaro de strade paralele che łe va da na parte a l'altra non perpendicołarmente ma spostae de cualche grado (a ocio circa 45°) su ła linea Nord-Sud. Quasi tute ste strade łe xe note come "strade de presa" e no łe ga veri nomi; se łe distingue ciamandołe co un numaro ex.: presa 11, 5, 10, etc. Solamente qualcheduna ła porta nomi de generałi, ex. "General Vaccari" evidentemente a scopo de propaganda del regime unitario post bellico de la prima gran guerra. Poco se sa in genere de l'antiga Abasìa de San Eustachio, a Nervesa. Prima abandonada e desvodada par vołontà dei ocupanti francesi e po' messa a l'asta par tirar su anca l'ultimo scheo. A l'epoca el se a ga acaparada un certo homo de afari che el ga pensà ben de sfrutarla come cava de material da costruir e cussi la xe finìa desmantelada completamente; e pensar che proprio là xe el posto dove che Monsignor de La Casa el ga scrito el so' famoso Galateo e altro. Ormai xe restà solamente i ruderi che se pol vedar sora de Nervesa. Naltra de łe costrussion łassae in piè dałea Republica jera ła Certosa de San gerolamo, inte i pressi de Javera ma atualmente no ghe xe restà in piè gnanca na piera. Ghe jera un çimitero, ma dal 1863 i gà cavà anca łe lapide e i ossi dei frati i xe stai portai in tel çimitero de Javera. Uncuò el Montel l'è na zona famosa pa' i [[funghi|fonghi]] (i ciodet del Montèl) pa' łe patate e par i agriturismi. L'è diviso tra i comuni de [[Montebełuna]], [[Croxeta del Monteło|Croséta del Montèl]], [[Volpago|Volpago del Montèl]], [[Jàvara del Monteło|Javera del Montèl]] e [[Nervexa|Nervésa]]. == Xeologia == Par pacifego che ła cołina del Montèl ła sia de natura morenica, o sia che ła se gapia formà durante na 'grande glaciazione' soto ła incredìbiłe pression de un enorme ghiacciaio. Le so' crode, de fati, łe xe conglomerati de sassi conpressi e calcificài insieme. Sòra el strato rocioso se trova un spessor primigenio de terén conpato e argiłoso co forte contenuto de minerałi ferrosi, che el pòl andar da pochi centimetri a diversi metri, del carateristego cołor rosso dei ossidi ferosi. In cuesto senso se nota na somejansa assae forte col terén de l'Istria. La strutura geologica ła xe tipicamente carsica co na notevołe scarsità de aqua in superfice. == Paesajistega == Par efeto de na połitica bastansa justa de salvaguardia, i insediamenti urbani i xe restai scarsi e vincołai col risultato che oncora al dì de un cuò se pol gòderse na (rełativa) pase, paesaji e vedùe fassinose e fresche piene de luce. Insoma el Montèl ga oncora el so' fascino, a despeto de tuto, e el resta na atrativa ançestral pa' i vesini abitanti de [[Trevixo|Treviso]] ma anca de ła teraferma Venessiana. In fin dei conti Treviso fin dal [[1339]], se sà, ła xe senpre stata stretamente ligada co Venessia, praticamente na Venessia in teraferma. == Altri projeti == <references/> {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Cołine de l'Eoropa|Montel]] [[Categoria:Alpi Orientałi]] [[Categoria:Pàjine co erori inte łe mape]] [[Categoria:Voze co erori de conpiłasion dei modełi]] j5v91eob1zxlc12f8ycu378gntkwuwq Léngue indoeoropee 0 23902 1228396 1223294 2026-06-01T10:25:49Z Davy1509 8833 /* Léngue Albanesi : fix wikilink*/ 1228396 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ Le '''lengue indoeuropee''' in [[lenguistega]] le xe na fameja de lengue co na orìxene comùn parlàe uncuò in gran parte del mondo. Le xe zeneralmente dividue in grandi grupi; par l'evoluzion e la storia de la proto-lengua da che le riva zo, varda '''Indoeuropeo''' e [[indoeuropei]]. [[Imàjine:IE countries.svg|thumb|right|400px|Le lengue indoeuropee tel mondo.<br />Verde scuro: paéxi in do che la majoransa dei parlanti la xe de lengua indoeuropea.<br />Verde ciaro: paéxi co na minoransa lenguistega indoeuropea ufixialmente reconosesta]] [[Imàjine:IndoEuropeanTree.svg|thumb|400px| Lengue indoeuropee]] == Clasificasion == Ghe xe varie tipołogie de léngue indoeuropee, i studiosi i ga individuà sti qua: * Léngue Albanesi * Léngue Anatoiche * Léngue Armene * Léngue Balteghe * Léngue Çelteghe * Léngue Xérmaneghe * Léngue Greghe * Léngue Ilirighe * Léngue Indo-Iraneghe * Léngue Itaiche * Léngue Slave * Léngue Tocarie * Léngue Taco-frixie * Léngue "Fora sciapo", o Isolàe (no se sa do' metarle) === Léngue Albanesi === * [[Łéngua albaneze|Léngua Albanese]] ** Ghega (parlàa inte el nord del'[[Albania]]) ** Tosca (parlèa a sud del'[[Albania]]) *** Aberesche (parlàa inte el sud del'[[Itàlia|Italia]]) *** Arvanitica (parlàa in [[Gresa|Grexa]]) === Léngue Anatoiche === * † Léngua Itita * † Léngua Palaica * † Léngua Lidia * † Léngua Caria * † Léngua Iuvia * † Léngua Licia * † Léngua Miliaca * † Léngua Pisidica * † Léngua Sidetica === Léngue Armene === * Lengua Armena Oriental * Léngua Armena Osidental === Léngue Balteghe === * Léngue Balteghe Osidentai ** † Léngua Prusiana ** † Léngua Jatvincega ** † Léngua Galindega ** † Léngua Scalvega * Léngue Balteghe Orientai ** [[Lengua Lituana]] (parlàa in [[Łituània|Lituania]]) ** [[Léngua lètone|Léngua Letone]] (parlàa in [[Łetònia|Letonia]]) ** Léngua Curlandexe (parlàa 'nte a costa de la [[Łetònia|Letonia]] e de la [[Łituània|Lituania]]) ** Léngua Letgała (parlàa 'nte el toco oriental del'[[Estònia|Estonia]]) ** † Léngua Semigałega ** † Léngua Sełonega ** Léngua Samoxitega (parlàa 'nte el nord-ovest de la [[Łituània|Lituania]]) === Léngue Celtiche === * † Proto-çeltego ** Celtego continental *** † Gałico **** † Leponto **** † Norico **** † Gałato *** † Çeltiberego ** Celtego insular *** † Goidełego **** [[Łéngua irlandeze|Irlandeze]] (parlà in [[Irlanda]], e in [[Irlanda del Nord]]) **** Gaelico scosexe (parlà in [[Scòsia|Scosia]]) **** [[Manexe]] (parlà 'nte l'ìzoła de [[Ìxoła de Man|Man]]) *** † Britonego **** † Pitego **** † Britanego ***** † Cumbrego ***** [[Lengua Gałese|Gałese]] (parlà in [[Gàłes|Gales]]) ***** Britonego sudosidental ****** [[Łéngua brètona|Bretone]] (parlà in [[Bretagna]]) ****** [[Łéngua còrnega|Cornego]] (Parlà in [[Cornovaja]]) === Lengue Xermaneghe === === Lengue Greghe === * [[Łéngua grega]] === Lengue Ilirighe === === Lengue Indo-Araneghe === === Léngue Italiche === † [[Łéngue osco-unbre|Osco-unbre]] ** † [[Łéngua osca|Osco]] ** † [[Łéngua unbra|Unbro]] ** † [[Diałeti sabeliçi]] † [[Łéngue latino-falisce|Latino-falisce]] o vèneto-latine ** † [[Łéngua venètega|Vèneto o venètego]] ** † [[Łéngua falisca|Falisco]] ** † [[Łéngua łatina|Latin]] *** † [[Latin arcaico]] *** † [[Łéngua latina|Latin clàsico]] *** † [[Latin volgar]] ****[[Łéngue romanze]] o neołatine ***** Romanzo insułare ****** [[Sardo logudorexe]] ****** [[Sardo canpidaneze]] ****** [[Łéngua siçiłiana|Siçiłian]] ***** [[Łéngue itało-romanze]] ****** Setentrionałe ******* [[Łéngua vèneta|Vèneto]] ******* [[Diałeto istrioto|Istrioto]] ****** Diałeti toscani ******* [[Diałeto toscan|Toscan]] ******** [[Łéngua itałiana|Itałian]] ******* [[Łéngua corsa|Corso]]<ref>El corso, sia oltramontan che cismontan, el vien inserìo cuà inte el grupo itało-romanz par via de łe strete afinità col toscan, soratuto inte ła version cismontana.</ref> ******** [[Łéngua corsa#Varianti del còrso|Corso cismontan]] ******** [[Łéngua corsa#Varianti del còrso|Corso oltremontan]] ******** [[Łéngua gałurexe|Gałurexe]]<ref>El gałurexe el vien inserìo inte el grupo itało-romanz in quanto stretamente inparentà col corso.</ref> ******** [[Łéngua sasarexe|Sasarexe]]<ref>El sasarexe el xe na forma de transixion tra el gałurexe e el logudorexe; el vien meso cuà inte el grupo itało-romanz ma segondo serti fiłòłoxi el va meso inte el grupo sardo.</ref> ****** Diałeti çentro-meridionałi ******* Diałeti mediani ******** [[Diałeto romanesco|Romanesco]] ******** [[Diałeti lasiałi çentro-setentrionałi|Lasiale çentro-setentrionałe]] ******** [[Diałeti de ła Tuscia viterbeze|Viterbeze]] ******** [[Diałeto sabin|Reatin-sabin]] ******** [[Diałeti unbri]] ******** [[Diałeto marghigian|Marghigian]] ******** [[Diałeto aquiłan|Aquiłan]] ******* Meridionałe ******** [[Diałeto abruçexe|Abruçexe]] ******** [[Diałeti moliizani|Moliizan]] ******** [[Diałeti canpani|Canpan]] ********* [[Łéngua napułitana|Napułitan]] ******** [[Diałeti lasiałi meridionałi|Lasiale meridionałe]] ******** [[Diałeti łucani|Łucan]] ******** [[Diałeti pujexi|Pujexe]] ********* [[Diałeto tarantin|Tarantin]] ******* Meridionałe estremo ******** [[Diałeto sałentin|Sałentin]] ******** [[Diałeto całabrexe|Całabrexe]] ********* [[Diałeto regin|Regin]] ******** [[Diałeto pantezco|Pantezco]] ***** Balcano-romanz ****** [[Łéngua rumena|Rumen]] (dacorumen) ****** [[Łéngua istrorumena|Istrorumen]] ****** [[Meglenorumen]] ****** [[Arumen]] (macedorumen) ***** † [[Łéngua dàlmata|Dàlmata]] ***** [[Retoromanz]] ****** [[Łéngua romancia|Romanço]] ****** [[Łéngua ładina|Ladin]] ****** [[Łéngua furlana|Furłan]] ***** [[Łéngue gałoromanze]] ****** [[Łéngue gało-itàłeghi|Łéngue gało-itàłeghe]] ******* [[Łéngua piemontéze|Piemontéze]] ******* [[Diałeto lonbardo oçidentałe|Lonbardo oçidentałe o insubre]] ******* [[Diałeto lonbardo orientałe|Lonbardo orientałe]] ******* [[Łéngua łigura|Ligure]] ******* [[Diałeto emiłiano|Emiłiano]] ******* [[Diałeto romagnoło|Romagnoło]] ****** Gałoromanz meridionałe (oçitànego) ******* [[Łéngua ocitana|Ocitan]] ******** [[Diałeto provensal|Provensal]] ******** Alverniate ******** [[Lenguadoçian]] ******** [[Lingua guascona|Guascon]] ******* [[Łéngua catałana|Catałan]] ******** Catałan setentrionałe ******** Valensian ******** Algarexe ****** Gałoromanz setentrionałe (oitànego) ******* [[Łéngua franseze|Franseze]] ******** [[Franseze belga]] ******** [[Franseze canadeze]] ********* [[Franseze del Québec]] ********* [[Franseze acadian]] ********* [[Franseze de Teranova]] ******** Franseze svìsaro ******** [[Franseze cajun]] o de ła Louisiana ******** Franseze d'Àfrica ********* Franseze del Maghreb ********* Franseze subsaharian ********** Franseze popołare burkinabé ********** Franseze ivorian ********** Camfranglais ********* Franseze de l'Oçeano Indian ******** Creoło franseze ******* Pitavin-santongeze ******* Norman (normando) ******* Picardo ******* [[Łéngua gałò|Gało]] ******* Champenois ******* Łoreneze ******* [[Łéngua vałona|Vałon]] ****** [[Łéngua arpitana|Arpitan]] o francoprovensal ***** [[Łéngue Iberoromanze]] ****** [[Łéngua gałisian-portogheze|Gałisian-portogheze]] ******* [[Łéngua gałisiana|Galisian]] ******** Eonaviego (variante gałiziana co trati asturiani) ******* [[Łéngua portogheze|Portogheze]] ******** Lusitan ******** [[Braxiłian]] ******* Fala de Xálima (variante portogheze parlada in Spagna co trati arcaici) ****** [[Łéngua spagnoła|Spagnoło]] o [[Łéngua spagnoła|castijan]] ******* [[Diałeto andaluso|Andaluso]] ****** [[Łéngua aragoneze|Aragoneze]] ****** Grupo Łeonéze ******* [[Łéngua łeonéze|Łeonéze]] ******* [[Łéngua mirandéze|Mirandeze]] ******* [[Łéngua asturiana|Asturian]] ******* [[Estremeño]] (variante tra el leoneze e el spagnoło co trati de l'andaluso) ***** Romanz meridionałe ****** † [[Łéngua mozaràbiga|Mozaràbigo]] *** † Latin tardo *** Latin umanìstego<ref>Un tenpo considarae na fameja lenguìstega indoeuropea unitaria, parałeła a altri sotogrupi de ła granda fameja, łe [[łéngue itàłeghe]] in realtà łe costituise probabilmente do distinti rami de ła fameja indoeuropea, tuti do atestai in teritorio itàłego e, de consevensa, avisinai da fenomeni de converjensa.</ref> === Lengue Slave === === Léngue Tocarie === === Lengue Taco-Frixie === === Lengue Fora Sciapo === {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} == Notasion == {{Notasion}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee| ]] 8w3dh0c4jo64qndydny5gos98d6fv0d Cornovaja 0 25644 1228318 1184994 2026-05-31T14:49:38Z Sinucep 7911 + sesion 1228318 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Cornovaja |Nome locałe = {{kw}} Kernow |Panorama = |Didascałia = |Bandiera = Mousehole-0b.gif |Stema = |Stato = ENG |Grado aministrativo = 2 |Tipo = [[Contee inglexi#Contee cerimoniałi|{{lc:contea cerimoniałe}}]], [[Contee inglexi#Contee no metropołitane|{{lc:contea no metropułitana}}]] |Divixion am grado 1 = Sud Ovesst |Cavedal = [[Truro]] |Aministrador locałe = Executivo |Partìo = [[Partio Liberal-Democratego (UK)|Liberal-Democratego]] |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine gradi = 50 |Latitudine minuti = 15 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = N |Longitudine gradi = 5 |Longitudine minuti = 3 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = W |Altitudine = |Superfise = 3563 |Note superfise = |Abitanti = 519400 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = |Sotodivixion = |Divixion confinanti = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = +0 |CodexeISO = GB-CON |Codexestatistego = 15 |Parlamentari = &#32; * [[Julia Goldsworthy]] (LD) * [[Dan Rogerson]] (LD) * [[Colin Breed]] (LD) * [[Andrew George]] (LD) * [[Matthew Taylor (politico)|Matthew Taylor]] (LD) |Codexecatasticałe = |Targa = |Bomò = ''Onen hag oll'' |Nome abitanti = |Imaxene locałixasion = England_and_Cornwall.png |Sito = http://www.cornwall.gov.uk/ }} La '''Cornovaja''' ([[łéngua còrnega|cornego]] ''Kernow'', [[łéngua inglexe|inglese]] ''Cornwall'') la xe un [[Dogado (feudo)|dogado]] ubicà inte l'estremità de la streta penìzoła sud-ocidental de la [[Regno Unìo|Gran Bretagna]]. Indesso la fa parte del sistema ministrativo inglese de le contee secondo el Local Governments Act 1888 nonostante problemi costituzionai col rapporto infra Cornovaja e [[Inghiltera]]. Ghe xe vose inte la Cornovaja stessa che le refiuta assolutamente la posision atual de la ministasion odierna, disendo tra l'altro che la sia ilegal par quelo che rivarda sto teritorio "[[Celtego]]". Inte ell [[XX secoło|XX secolo]] ghe xe stà na renassua del [[łéngua còrnega|cornego]]. La Cornovaja la xe una de le [[sie nasion celteghe]] (ghe xe stà un debatuo sul so stao costituzional, tanto xe che tanta zente la si riferisce a sta region cofà a un dogado). El centro ministrativo e l'ugnola ''[[city]]'' la xe [[Truro]], invence la cavedal storega la xe [[Bodmin]]. Comprese le [[ìzołe Scilly]], che le se cata a 45 chilometri da la [[costa]], la Cornovaja la se stende su na superficie de 3&nbsp;563 chilometri quadrai. La popolasion la supara i 500&nbsp;000 abitanti. El turismo el xe na parte inportante de l'[[economia]] local, anca se la xe la zona pì poara del [[Regno Unìo|Regno Unio]] e che la fornisse el contribuo pì basso a l'economia nazional. [[Imàjine:Cw2.jpg|miniatura|sinistra|Cornovaja]] [[Imàjine:Penzansagasdynerghcrop.jpeg|miniatura|sinistra |"Penzance welcomes you; Pennsans a'gas dynergh"]]| [[Imàjine:Boscawen-Un Stone Circle - geograph.org.uk - 630.jpg|miniatura|sinistra|Boscawen-Un]] == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Contee inglexi}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Contee de ł'Inghiltera]] gr0tjwdwk1twgy5m4q160bxxihyxuee 1228319 1228318 2026-05-31T14:57:39Z Sinucep 7911 Sesion 1228319 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Cornovaja |Nome locałe = {{kw}} Kernow |Panorama = |Didascałia = |Bandiera = Mousehole-0b.gif |Stema = |Stato = ENG |Grado aministrativo = 2 |Tipo = [[Contee inglexi#Contee cerimoniałi|{{lc:contea cerimoniałe}}]], [[Contee inglexi#Contee no metropołitane|{{lc:contea no metropułitana}}]] |Divixion am grado 1 = Sud Ovesst |Cavedal = [[Truro]] |Aministrador locałe = Executivo |Partìo = [[Partio Liberal-Democratego (UK)|Liberal-Democratego]] |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine gradi = 50 |Latitudine minuti = 15 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = N |Longitudine gradi = 5 |Longitudine minuti = 3 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = W |Altitudine = |Superfise = 3563 |Note superfise = |Abitanti = 519400 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = |Sotodivixion = |Divixion confinanti = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = +0 |CodexeISO = GB-CON |Codexestatistego = 15 |Parlamentari = &#32; * [[Julia Goldsworthy]] (LD) * [[Dan Rogerson]] (LD) * [[Colin Breed]] (LD) * [[Andrew George]] (LD) * [[Matthew Taylor (politico)|Matthew Taylor]] (LD) |Codexecatasticałe = |Targa = |Bomò = ''Onen hag oll'' |Nome abitanti = |Imaxene locałixasion = England_and_Cornwall.png |Sito = http://www.cornwall.gov.uk/ }} La '''Cornovaja''' ([[łéngua còrnega|cornego]] ''Kernow'', [[łéngua inglexe|inglese]] ''Cornwall'') la xe un [[Dogado (feudo)|dogado]] ubicà inte l'estremità de la streta penìzoła sud-ocidental de la [[Regno Unìo|Gran Bretagna]]. Comprese le [[ìzołe Scilly]], che le se cata a 45 chilometri da la [[costa]], la Cornovaja la se stende su na superficie de 3&nbsp;563 chilometri quadrai. La popolasion la supara i 500&nbsp;000 abitanti. El turismo el xe na parte inportante de l'[[economia]] local, anca se la xe la zona pì poara del [[Regno Unìo|Regno Unio]] e che la fornisse el contribuo pì basso a l'economia nazional.[[Imàjine:Cw2.jpg|miniatura|sinistra|Cornovaja|140x140px]] == Aministrasion == Indesso la fa parte del sistema ministrativo inglese de le contee secondo el Local Governments Act 1888 nonostante problemi costituzionai col rapporto infra Cornovaja e [[Inghiltera]]. Ghe xe vose inte la Cornovaja stessa che le refiuta assolutamente la posision atual de la ministrasion odierna, disendo tra l'altro che la sia ilegal par quelo che rivarda sto teritorio "[[Celtego]]". Inte ell [[XX secoło|XX secolo]] ghe xe stà na renassua del [[łéngua còrnega|cornego]]. La Cornovaja la xe una de le [[sie nasion celteghe]] (ghe xe stà un debatuo sul so stao costituzional, tanto xe che tanta zente la si riferisce a sta region cofà a un dogado). El centro ministrativo e l'ugnola ''[[city]]'' la xe [[Truro]], invence la cavedal storega la xe [[Bodmin]]. == Notasion == <references /> == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Contee inglexi}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Contee de ł'Inghiltera]] 71xpirukvpr7lw5ftqnnr10gm36uxt3 1228320 1228319 2026-05-31T14:57:56Z Sinucep 7911 Xontada [[Categoria:Abosi - zeografia]] doparando HotCat 1228320 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Cornovaja |Nome locałe = {{kw}} Kernow |Panorama = |Didascałia = |Bandiera = Mousehole-0b.gif |Stema = |Stato = ENG |Grado aministrativo = 2 |Tipo = [[Contee inglexi#Contee cerimoniałi|{{lc:contea cerimoniałe}}]], [[Contee inglexi#Contee no metropołitane|{{lc:contea no metropułitana}}]] |Divixion am grado 1 = Sud Ovesst |Cavedal = [[Truro]] |Aministrador locałe = Executivo |Partìo = [[Partio Liberal-Democratego (UK)|Liberal-Democratego]] |Data elesion = |Data istitusion = |Latitudine gradi = 50 |Latitudine minuti = 15 |Latitudine secondi = |Latitudine NS = N |Longitudine gradi = 5 |Longitudine minuti = 3 |Longitudine secondi = |Longitudine EW = W |Altitudine = |Superfise = 3563 |Note superfise = |Abitanti = 519400 |Note abitanti = |Axornamento abitanti = |Sotodivixion = |Divixion confinanti = |Codexepostałe = |Prefiso = |Fuxo orario = +0 |CodexeISO = GB-CON |Codexestatistego = 15 |Parlamentari = &#32; * [[Julia Goldsworthy]] (LD) * [[Dan Rogerson]] (LD) * [[Colin Breed]] (LD) * [[Andrew George]] (LD) * [[Matthew Taylor (politico)|Matthew Taylor]] (LD) |Codexecatasticałe = |Targa = |Bomò = ''Onen hag oll'' |Nome abitanti = |Imaxene locałixasion = England_and_Cornwall.png |Sito = http://www.cornwall.gov.uk/ }} La '''Cornovaja''' ([[łéngua còrnega|cornego]] ''Kernow'', [[łéngua inglexe|inglese]] ''Cornwall'') la xe un [[Dogado (feudo)|dogado]] ubicà inte l'estremità de la streta penìzoła sud-ocidental de la [[Regno Unìo|Gran Bretagna]]. Comprese le [[ìzołe Scilly]], che le se cata a 45 chilometri da la [[costa]], la Cornovaja la se stende su na superficie de 3&nbsp;563 chilometri quadrai. La popolasion la supara i 500&nbsp;000 abitanti. El turismo el xe na parte inportante de l'[[economia]] local, anca se la xe la zona pì poara del [[Regno Unìo|Regno Unio]] e che la fornisse el contribuo pì basso a l'economia nazional.[[Imàjine:Cw2.jpg|miniatura|sinistra|Cornovaja|140x140px]] == Aministrasion == Indesso la fa parte del sistema ministrativo inglese de le contee secondo el Local Governments Act 1888 nonostante problemi costituzionai col rapporto infra Cornovaja e [[Inghiltera]]. Ghe xe vose inte la Cornovaja stessa che le refiuta assolutamente la posision atual de la ministrasion odierna, disendo tra l'altro che la sia ilegal par quelo che rivarda sto teritorio "[[Celtego]]". Inte ell [[XX secoło|XX secolo]] ghe xe stà na renassua del [[łéngua còrnega|cornego]]. La Cornovaja la xe una de le [[sie nasion celteghe]] (ghe xe stà un debatuo sul so stao costituzional, tanto xe che tanta zente la si riferisce a sta region cofà a un dogado). El centro ministrativo e l'ugnola ''[[city]]'' la xe [[Truro]], invence la cavedal storega la xe [[Bodmin]]. == Notasion == <references /> == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Contee inglexi}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Contee de ł'Inghiltera]] [[Categoria:Abosi - zeografia]] 0wyya4xg5bs3ksqjfsr7fzr6nre8lhx Sester 0 28203 1228352 1172434 2026-05-31T19:12:24Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:2|0|0 */ 1228352 wikitext text/x-wiki [[Imàjine:Gerla.JPG|miniatura]] El '''sestèr''' o '''cestèr''' o '''đèrlo''' el xe quel atresso fato in [[Łegno|legno]], vimini o viburno intorcolai a mo de tronco de cono rovesà con 2 cinghie da portar coma un xaino, che se utilixa par portar la legna pena taià o anca altri materiai e la vien usada principalmente in montagna. Ła se cata, co difarenti nomi in tuto el [[Alpi|arco alpin]]. In val d'Osoła ghi ne xe de do tipi, uno ciamà ''scivìara'' e chealtro ''scivirùn''. I xe fati in modo difarente e i ga uxi difarenti . In Lonbardia e [[Piemonte]] se doparava ła ''brenta'' che ła zera un sester fato in metało doparà par trasporta l'ùa co se vendemava; el termine el jera anca doparà par indicar na unità de mexura del vołume (na ''brenta'' vałeva 75,55 litri). In [[Ciargna]] invese i doparava el ''zèi''. {{Controło de autorità}} [[Categoria:Atresi agricoi]] 8c70fipii21wqsv2xryt378iuivvpdm Ponte de ła Costitusion 0 29344 1228353 1221638 2026-05-31T19:12:50Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:3|0|0 */ 1228353 wikitext text/x-wiki {{variansa|venesian}} {{Infobox de Infrastrutura |nome = Ponte de ła Costitusion |imaxene = Ponte della Costituzione.JPG |didascałia = El pónte de ła Costitusión, progetà da Calatrava |sità = [[Venesia]] |latitudine=45.43881389 |longitudine=12.31947222 |tipołoxia=arco risbasà |materiałe=[[asial]] e [[vero]] |longhesa=94 |luse=80.8 |hluse=7.05 |larghesa = da 5.58 a 9.38 |altesa=9.28 |projetista=[[Santiago Calatrava]] |data_inisio=2002 |data_fine=2008 }} El '''Ponte de ła Costitusion'''<ref>{{it}} {{cita web|url=http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19537|titolo=Comunicato stanpa del Comun de Venesia so l'aprovasion del topònemo da parte de ła xonta comunal.|accesso=}}</ref> in presedensa conjosùo cofà '''Cuarto ponte so'l Canal Grando''' o '''Ponte de Całatrava''') el ze el [[ponte]] che'l traversa el [[Canal Grando]] de [[Venesia]] infrà [[piasal Roma]] e ła [[stasion de Santa Łusia|stasion feroviaria]]. El ponte el ze stà verto a'l tràfego pedonal ła note de l'[[11 de setenbre|11 setenbre]] [[2008]]. == Ła strutura e i materiałi == El prozeto el mostra un ponte da ła forma inarcàda co na canpata de 81 metri, łarghesa de 6 metri a ła baze 9 a'l sentro par na altesa de 10 metri in sima; ła strutura ła ze in asal, łe siòłe in véro de ła Saint Gobain, [[piera d'Istria]] e [[Trachite]]. Griza clàsega de [[Montemerlo]]. Anca i parapèti i ze in vero, co un pasamàn in otón. Drento el pasamàn A ze instałàe łanpadìne a led che łe strasa ła spiera de ciaro inte i parapèti in vero. El ponte dai scałìni el ze łongo 94 metri mentre el ga na anpiesa sentral de 81 metri. Ła łarghesa ła varia da 5.58 metri fin a 9.38 metri inte ła parte sentral. L'altesa ła varia da 3.20 metri so łe rive fin a 9.28 metri inte ła parte sentrałe. L'arco sentral in asal, ełemento strutural de'l ponte el ga un razo de 180 metri<ref>{{it}} [http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19502 Sità de Venesia - Ponte de ła Costitusion - i dati de l'opara] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111106085617/http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19502 |date=2011-11-06 }}</ref>. == El nome == Inte'l agosto del 2008 el sindico el ga proponesto de ciamàr l'òpara de l'architeto spanjoło ponte de ła Costitusion e de rebatezar el [[piasal Roma]] (toponònemo asenjà in èpoga fasista) co'l nome de l'antifasista e europeista [[Silvio Trentin]], notando parò le dificoltà conseguenti a'l mudamento de un nome fortemente iraìzà e conosùo<ref>{{it}} {{cita web|url=http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19372|titolo=Comunicato stanpa del Comun de Venesia del 27 de agosto 2008|accesso=}}</ref>. In presedensa el sìndico [[Massimo Cacciari]] el gaveva proponesto in sede de Consegio Comunal el nome de ponte de ła Ziràda stante che'l ponte el se cata in corispondensa de ła voltàda inisial de'l Canal Grando, dita antigamente ''zirada'' in diałeto venesian (infati poco łontan A se cata ła [[céxa de Sant'Andrea de ła Zirada|ceza de Sant'Andrea de ła Zirada]], deso desconsagrada e zontada patòca inte'l terminal automobistego de Piasal Roma). La proposta ricalca cueła che ła zera ła vołontà de l'Aministrasion comunałe inte i ani trenta<ref>{{it}} {{cita web|url=http://nuovavenezia.repubblica.it/dettaglio/Calatrava-Cacciari-propone-Ponte-de-la-Zirada/1379439?edizione=EdRegionale|titolo=Articoło da ''"la Nuova Venezia"'' del 22 de otobre 2007|accesso=}}</ref> de ciamàr el canpo danansi a ła stasion de Santa Łusia canpo de ła Zirada, ma durando el parìodo fasista A se prefarise darghe un nome che'l reciamase ła sentrałità de'l podér, e cuindi el ga ciapà el nome che tuti romai i conjose, venesiani e foresti, de Piasal Roma. Dopo ła reałizasion dei conci de'l ponte A zera sircołàe altre ipòteze so'l nome, intrà łe cuałe ponte de łe Do Sante, in rifarimento a'l nome de łe do fondamente łigàe da'l ponte, cueła de Santa Ciàra e cueła de Santa Łusia; ponte Sabbadino, in onór de'l [[proto]] che inte'l [[XVI secolo|XVI sècoło]] el ga consepìo l'idea de un novo ponte so'l Canal Grando a l'insirca inte ła stesa metùa. El [[4 de setenbre|4 setenbre]] [[2008]] el sìndico Cacciari el ga anuncià che, co desizion tolta da l'umanità de ła zunta, el ponte el se gavarìa ciamà ponte de ła Costitusion<ref name=nome>{{it}} Articolo de l<nowiki>'</nowiki> ''Ansa'' del 2 de setenbre 2008</ref>. == Storia == === Premese === [[Imàjine:Cristoforo sabbadino - progetto per venezia del 1557.jpg|left|150 px|thumb|pianta de'l progeto de'l [[proto Sabbadino]] de'l 1557 par l'anpliamento de łe Fondamenta de màrzene venesiane, dove che se vede ciaramente ła metùa de un novo pónte infrà łe rive de Santa Ciàra e Santa Łusia]] Fin al [[1850]] el Canal Grando el zera pasà soło che da'l [[ponte de Rialto]]; inte'l ziro de dieze ani i striàci i ga reałizà do ponti de fero, uno danansi a ła stasion feroviaria, definìi tuti do dai venesiani "oridi bizlónghi" par ła forma che łi caraterizava. I do ponti in ghiza, oltra a èsar notevolmente deteriorài da'l salso, i condisionava fordemezùra ła navegasion so'l Canal Grando, cusì i ze stài tuti do sostituìi intrà el [[1934]] e el [[1938]], respetivamente de'l ponte de provizòrio in łenjo a l'[[Ponte de l'Academia|Academia]] e da'l [[Ponte dei Scalsi]], reałizà par intiero in [[piera de Istria]], tuti e do so progeto de l'inzenjer [[Eugenio Miozzi]] (1889-1979), a l'èpoga a cao de ła diresion łaori e servisi pùbleghi de'l Comun de Venesia. Inte'l tenpo, l'ecesional zviłupo de'l turismo intarnasionałe el ga conduzesto de frecuente l'atension so'l sentro łagunar da parte dei più noti e famozi prozetisti: i se ga cusì intaresà a ła prozetasion inte ła sità łagunar (sensa che alcunchè sia mai andà in porto) [[Le Corbusier]] [[Louis Kahn]] [[Frank Lloyd Wright]] e pì resentemente [[Alvaro Siza]]. === El prozeto de Całatrava === Inte'l [[1997]] el famozo [[architetura|architeto]] [[scultor]] e [[inxegner|inzenjer]] [[Santiago Calatrava]] ghe'l ga regałà a ła sità de Venesia el progeto ezecutivo par un cuarto [[ponte]] so'l Canal Grando de cołegamento intrà l'area de arivo a Venesia ([[piasal Roma]]) e ła zona de ła [[stasion de Santa Łusia]]. Calatrava el ze autor de altri ponti famozi, cofà par ezenpìo el ''[[puente de la Mujer]]'' de [[Buenos Aires]], el ''[[puente del Alamillo'' sul [[Guadalquivir]] e l'''[[Oberbaumbrücke]]'' de [[Berlino]]. === El prozeto definitivo e l'afidamento de i łaori === Inte'l 1999 el Comun de Venesia ghe ga fidà a Santiago Calatrava ła preparasion de ła documentasion rełativa al ''Dezenjo de inzenjarìa architetònega e struturałe de'l IV Ponte so'l Canal Grando''. El progeto el ze stà ełaborà in cołaborasion co tuti i enti coinvolti (Ferovie de'l Stato, ACTV, Asosiasion de łe Parsone Dizabiłe, Viziłi de'l Fògo, Połìsia, ecc.) e sotoponesto a revizion da parte a ezenpio de l'Asosiasion par ła Protesion de ła Sità de Venesia e de ła Soraintendensa ai Beni Artistici e Culturałi de Venesia. L'ICMQ, organizmo independente, el ga aprovà el progeto vałutando el dezenjo vałido e pianizà a łe norme łegałe. Drìoman el [[progeto executivo|progeto ezecutivo]] el ze stà laudà da'l Comùn. L'incargo de l'ezecusion dei łaori el ze stà fidà, drìo ła gara de subarendasión, a ła rodigina Cignoni, che ła se ga vałesta de ła cołaborasion de profasori univasitari, cuałi l'inzenjer Francesco Colleselli (de l'[[Università de Brèsa|Univarsità de Brèsa]]) e l'inzenjer Renato Vitaliani (de l'[[Univerisità de Padòa|Univarsità de Padòa]], e l'inzenjer Giorgio Romaro (de l'[[Univeristà de Padòa|Univarsità de Padòa]]) par el conpletamento de łe struture de asàl e el montagio. El strapòrto e ła mesa in òpara dei còdezi i ze stà reałizà da ła dita Fagioli. Laóri de carpenteria metàłega i ze stài reałizài da ła dita Lorenzon Techmec System, che ła ga 'verto un garbo contensiozo co ła Cignoni, come che ze venjùo fora anca durante i łaori de na apozita comision de inchiesta istituìa da'l Consegio Comunal. === I łaori === I łaóri i ze scominsiài inte'l 2003<ref>{{it}} [http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19501 Sità de Venesia - Ponte de ła Costitusion - ła 'storia del progeto] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090414232929/http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19501 |date=2009-04-14 }}</ref>. I tenpi prevedesti par ła reałizasion i zera stài stimài inte'l 2002 in 456 dì, overosìpia sirca 2 ani e mezo. I łaori i ze durài invese dobòto 6 ani. ==== Strapòrto de i conci e só poza in òpara ==== Dopo ani de rinvìi, dubi su ła stabiłità del pónte e połemiche su ła crésita dei costi, i łaori de poza in òpara de'l pónte ga tacà el [[28 ługio]] [[2007]] coła poza de i do conci łaterani e i se ga concluzi l'[[11 de agosto|11 agosto]] 2007 coła posa de'l concio sentral su i do sostégni provizori drìo el só strapòrto łongo el Canal Grando inte ła note intrà el 7 e l'8 agosto. In partegołar se ga tratà de strapòrtar (trasportar) el pónte, despartìo in tramezà in tre conci, via acua da [[Marghera]] a ła sede definitiva. Partanto ze stài organizài do [[Trasporto|trasporti]] senjałài, uno par i do conci łaterani e uno par el concio sentrałe. Partìndo da Porto Marghera, i ga parcorso el [[Canal de ła Xueca|Canal de ła Zueca]] e inbocà el [[Canal Grando]] e [[ponta de ła Dogana]], par po' resałirlo fin ponto de poza. Par łimitàr i dezazi dovùi a ła sarada de'l Canal Grando, tuti do i strapòrti i ze stài fati de note. El primo strapòrto, cueło de i conci łateràni, el ze capità inte ła nòte intrà el 27 e 28 ługio 2007. I do conci, entranbi de dimnesion 15,1 x 7,9 x 1,5 m e de pezo 85 t. i ze stài łogài su'l pontón "Susanna" de dimension 16 x 50 m, che ga parcorso el Canal Grando in 2 ore e 10 menuti, rivando inte ła zona de Piasal Roma a łe 2:05 de'l 28 ługio 2007, in antisipo respeto a łe previzion grasie a łe otimałi condision meteomarine. Ła matina de'l 28 de lugio s'a provedùo a poner in òpara el concio łateran verso Piasal Roma mentre ła matina drio el ze stà pozisionà cueło łado ferovia. Inte ła note intrà el 7 e 8 agosto 2007 ze avenjùo el strapòrto de'l concio sentral, de dimension 55,2 x 9,05 x 3,7 m e pezo 250 t, anca 'st'altro straportà su'l ponton Susanna. El Canal Grando el ze stà parcorso in sirca 3 ore e un cuarto, zonzendo a destinasion intorno a łe 3 de l'8 agosto 2007, co un antisipo de 3 ore e 30 menuti respeto a cuanto previsto. Masime inpenjadivo e spetacołar ze stà el pasagio de'l concio soto el [[Ponte de Rialto]]. Ła poza de'l concio sentral ła ze avenjìa ła matina de l'11 agosto 2007: su'l prinsipio ze stada pozisionada ła peàta e el concio sora de 'st'altra el ze stà rodà de 90 gradi; drioman el concio el ze stà sołevà e całà da l'alto puzandoło, co notévołe presizion, su do suporti provizori che za i sostenjiva i conci łaterani. L'intiera operasion ła ze durada sirca sincue ore: ła concluzion, anunsiada da tre soni de sirèna, ła ze capitàda a łe ore 14.32. ==== Faze drìo ==== Tra agosto e setenbre se ga saldà el concio sentral a i łaterani, e na volta conpletàe łe saldaùre, el 21 setenbre se ga posùo mołar i àrpezi e zbasar i pozi de łe pinje provizorie, cusì da ciapar in forsa so łe spałe el ponte, controłando co łe binde l'entità de'l cargo e co sensori eventuałi cedimenti de łe spałe. Ła prova de cargo, avenjùa inte'l novenbre del 2007, ła ga avùo ezito pozitivo. Ze, infin, stài ponesti in òpara i gradi (in parte de vero e in parte de [[trachite grixa clasica de Montemerlo|trachite griza clàsega de Montemerlo]], tuti de forma trapesoidałe e difarenti un da l'altro, che gaveva da esar tagiài co presizion miłimètrega) e i parapèti. ==== Batìzo e vertura ==== A ła fin de'l meze de agosto del 2008 el sìndico [[Massimo Cacciari]] ga renonsià a l'inaugurasion ofisiałe de'l ponte<ref name=inaugurasion>{{it}} {{cita web|url=http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/Tempo%20libero%20e%20Cultura/2008/08/calatrava-venezia.shtml?uuid=1228774c-7422-11dd-87a2-6de32e860729&DocRulesView=Libero|titolo=Articoło de ''"Il sole 24 ore"'' del 27 de agosto 2008.|accesso=}}</ref>, inisialmente prevedesta in ocazion de ła vizita de'l 18 setenbre 2008 del [[prexidente de ła Republica|presidente de ła Repùblega]] [[Giorgio Napolitano]] che'l prezensiava a na manifestasion par el setantèzemo aniversario de ła [[Costitusion de ła Repùblega Italiana|Costitusion Itałiana]]. Cio' ze conseguensa de łe anunsiàe manifestasion de algune parti połìteghe par el forte incremento dei costi e de algune asosiasion de dizabiłi par el susister de łe bariere architetòneghe, che ghe ne infirma ła frusion a parsone co dezabiłità motorie e vizive<ref name=disabili>{{it}} Articoło de ''"Il gazzettino"'' de'l 30 de setenbre 2008.</ref>, ipotizando ła viołasion de łe vizenti normative in materia che prevede ła posibiłità de łaudar e finasiar escluzivamente de progeti co bariere architetòneghe mancànti<ref>{{it}} {{cita web|url=http://www.handylex.org/stato/l050292.shtml|titolo=Testo de ła Leje 5 febraro 1992, n. 104, da handylex.org|accesso=}}</ref>. Ła vertura de'l pónte ła ze avenjùa a łe ore 23:44 de ziòba [[11 de setenbre|11 setenbre]] [[2008]]<ref>{{it}} {{cita web|url=http://www.corriere.it/cronache/08_settembre_12/venezia_calatrava_584c18a4-80c6-11dd-b38b-00144f02aabc.shtml|titolo=Articoło del ''"Corriere della Sera"'' del 12 de setenbre 2008|accesso=}}</ref><ref>{{it}} {{cita web|url=http://nuovavenezia.repubblica.it/dettaglio/Ponte-aperto-sfidando-la-sorte-Alle-23-laddio-alle-transenne/1512023?edizione=EdRegionale|titolo=Articoło de'' "la Nuova Venezia"'' del 12 de setenbre 2008|accesso=}}</ref>. Inte ła seràda A se ga dezvolzesto un picoło refresco co łe maestrànse de'l cantièr scominsià verso łe ore 21, al cuało ga partesipà menbri de ła zunta, el sìndico steso e alcuni zornałisti. == Acesibiłità ai portadori de handicap e ovovia == L'ovovia el ze el despozidivo trazlante che'l parmetarà de trasportàr i portadori de handicap (o comuncue chi che'l ne farà rechiesta se el regołamento ło prevedarà) sensa dover atraversar el ponte. Ła capasità màsema ła ze de do pasezieri par viaxo. El tenpo mìnemo de parcorensa el ze prevedesto in poco manco de 5 menuti. El costo prevedesto el ze de € 1.043.603,04<ref>{{it}} [http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19687 Sità de Venesia - Ponte de ła Costitusion - Dati partegcołari so l'ovovia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081122100004/http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19687 |date=2008-11-22 }}</ref>. L'infrastrutura ła ze formàda da do ełevadori ciamài piłóni de ataco e da do guide pozisionàe soto el ponte inte'l łado che'l se afasa verso el [[Ponte de ła Libartà|Ponte de ła Łibartà]]. Ła gabìna de trasporto (ła cusìdita ovovia) invese ła ze el mezo che utiłizarà l'infrastrutura. Ad ezenpio se ła gabina ła se trovarà inte ła riva dezidaràda, dopo esar entrài a bordo, ła gabìna ła se alsarà par mezo de l'ełevador fin a łe rodaie, utiłizarà łe rodaie fin a l'altro ełevador e po' el dezmontarà par mezo de l'altro ełevador. I łaori i ze in corso<ref>{{it}} [http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19506 Sità de Venesia - Ponte de ła Costitusion - Ovovia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120420201825/http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19506 |date=2012-04-20 }}</ref>. Spetando che A venja finìa l'ovovia, ła zonta comunal ła ga stabiłìo che fin a cuando no sarà istałà e meso in ezersisio l'inpiànto che'l rendarà acesìbiłe el novo ponte de ła Costitusion so'l Canal Grando a łe parsone co reduzesta capasità motoria, łore łe podarà uzufruir a maca de'l servisio de trasporto publico Actv so ła trata Piasal Roma - Ferovia e viceversa<ref>{{it}} [http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19686 Sità de Venesia - Ponte de ła Costitusion - Nota de l'asesor Mara Rumiz] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120420200628/http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19686 |date=2012-04-20 }}</ref>. == Costi e incosaménti == El costo de tałe òpara el se azira datorno ai 11,3 miłioni de euro<ref>{{it}} {{cita web|url=http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19471|titolo=Comunicato stanpa del Comun de Venesia del 2 de setenbre 2008.|accesso=}}</ref>, a cui va zontà el miłion de euro par l'ovovia. Ła sifra final ła sorpasa netamente i 6,7 miłion de euro prevedesti inte ła gara de subarendasión<ref>{{it}} [http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19504 Sità de Venesia - Ponte de ła Costitusion - quadro de spexa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111106091150/http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/19504 |date=2011-11-06 }}</ref>. Inaz ònta, A ze prevedesti altri costi par ła manutension e el controło de'l pónte. Par tuti 'sti motivi, dopo anca ła Corte dei Conti ła se gaveva interesà de 'sta visenda, inte'l febraro 2008 el procuradór zontà Carlo Mastelloni el ga desponesto l'acuizision de ła documentasion so ła gara de subarendasion e dei progeti tecnici de'l ponte. L'inchiesta conositiva duràda do ani e vardàda anca da n'altro procuradór zontà (Carlo Nordio), ła ze stàda archiviàda parché no ze stài rimarcài reati penałi. Anpò el procuradór zontà Carlo Nordio el ga comunque osarvà<ref>{{it}} [http://ricerca.gelocal.it/nuovavenezia/archivio/nuovavenezia/2010/01/21/VM1PO_VM102.html In archivio l’inchiesta sol quarto ponte - ''la Nuova Venezia'']</ref> che: {{quote|[...] i stra-grèvi erori caraterizanti sia ła faze progetuàl che cueła ezecutiva, sia cueła rełativa al steso bando de gara, erori raprezentativi de na radicàl portàda [[...]] de capìr ła conplesità tecnica de na òpara cusì anbisioza, erori che i se ga ripetùo in una sorta de clonasion esponensiàl i ga diłatà i tenpi de reałizasion e i costi de l'òpara. [...]|Procuradór axonto<ref>{{it}} [http://ricerca.gelocal.it/nuovavenezia/archivio/nuovavenezia/2010/03/12/VM1PO_VM101.html ''«Ponte Calatrava, incapaci e cinici» - "la Nuova Venezia"'']</ref>|[...] i gravissimi errori caratterizzanti sia la fase progettuale sia quella esecutiva, sia quella relativa allo isteso bando di gara, errori rappresentativi di una radicale incapacità [...] di comprendere la complessità tecnica di un’opera così ambiziosa, errori ripetutisi in una sorta di clonazione esponenziale hanno dilatato i tempi di realizzazione e i costi dell’opera. [...]|lengua=it}} El ponte de ła Costitusion el ze stà fato ogeto de asertamenti tecnici da parte ministeriałe, par prezunte omision da parte de'l progetista in merito a ła reałe ezecutività de'l progeto a só tenpo prezentà. In partegołar, el ponte de ła Costitusion el pareva èsar intaresà da problemi statici. Tutociò el cołaudator, co na nòda remetesta a'l Comun de Venesia el [[9 de setenbre|9 setenbre]] 2009, el ga aprovà ła conpleta azibiłità de'l ponte<ref>{{it}} {{cita web|url=http://www.comune.venezia.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/29812|titolo=Comunicato stanpa del Comun de Venesia del 9 de setenbre 2009|accesso=}}</ref>. == Note == {{references|2}} == Voze ligàe == * [[Santiago Calatrava]] * [[Piasal Roma]] * [[Stasion de Santa Łusia|Stasion de Venesia Santa Lusia]] * [[Ponte dei Scalsi]] * [[Ponte de Rialto]] * [[Ponte de l'Academia]] == Altri progeti == {{Interprojeto}} {{Portałe|Venèsia}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Ponti de Venesia|Costitusion]] 1py0flnst44etww3yfulfqtcdt2f50h Richard Stallman 0 34924 1228395 1221852 2026-06-01T10:24:27Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228395 wikitext text/x-wiki [[Imàjine:Richard Stallman 2005 (chrys).jpg|thumb|Richard Stallman (2005)]] '''Richard Matthew Stallman''' (nasudo a [[Manhattan]], [[New York|Nova York]] el [[16 de marso]] del [[1953]]) el xe un [[programador]] [[USA|mericano]] e fondador del movimento del software łìbero intel mondo. Fra łe so creasion rixulta [[GNU Emacs]],<ref>[http://www.gnu.org/software/emacs/emacs-faq.html#Origin-of-the-term-Emacs GNU Emacs FAQ]. {{en}}</ref> el compiłador [[GCC]],<ref>[http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Contributors.html GCC Contributors]. The GCC team</ref> e el ''debugger'' [[GNU Debugger|GDB]],<ref>[http://www.gnu.org/software/gdb/committee GDB Steering Committee] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130304112806/http://www.gnu.org/software/gdb/committee/ |date=2013-03-04 }}</ref> arientro del prodjekto [[GNU]]. El xe prinsipalmente conosudo pa sviłupar na serie de referensie che, pułìteghe e ofixiałi pa el mondo del [[software łìbaro]], come alternativa a queło comersial. El xe anca [[inventor]] del conceto "[[copyleft]]" (ma no del łema), un sistema par dar łisensie al software co el scopo che ła comunidà eło svilupi mejo in maniera condivixa. == Referense == <references/> {{Controło de autorità}} [[Categoria:Omani ligai a l'enformàdega|Stallman, Richard‎]] [[Categoria:Nasesti inte el 1953]] 3wbpksoafrnlb9z9e6nua5b9o97g8t6 Tezi de Casiciacum 0 40542 1228350 1171731 2026-05-31T19:10:56Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:2|0|0 */ 1228350 wikitext text/x-wiki [[File:Cahiers de Cassiciacum N.° 1.jpg|thumb|Ła prima pùblegasion de ła revista ''Cahiers de Cassiciacum ''co'l tema ''Le Siège Apostolique est-il vacant?'' (in vèneto: Ła Sede Apòstołega ła ze vacante?).]] Ła '''Tezi de Casiciacum''' o ciamà anca '''sedeprivasionismo''' ła ze na [[tezi]] [[Teołogia|teołozega]] ełaborà da'l teołogo [[Órdane de i frati predicaduri|domènegan]] franseze [[Michel Guérard des Lauriers]] che ła reguarda ła situasion de ła [[Ceza catòłega]] drio el [[Consejo Vategan II]] (1962-1965). Redà na prima volta inte na version pì restreta, formà in 18 pazene scrite a machina datà inte ła Pascua del [[6 de marso]] [[1978]]<ref>{{it}} {{Cita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=nqqzLbNiBMU|titolo=XIII convegno di Studi Albertariani. La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi (Milano 15 Novembre 2014) - I parte, dal minuto 13:11 circa.|autore=|data=|accesso=}}</ref>, e pubłegà inte el N° 1 de i ''Cahiers de Cassiciacum'' majo 1979<ref>{{it}} {{cita libro|autore=|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|p=29|capitolo=Intervista a Mons. Guérard des Lauriers o.p. - Curriculum vitae}}:«Il Padre Guérard des Lauries ha pubblicato, inte el 1978, e poi inte i "Cahires de Cassiciacum", una tesi fino ad ora non confutata; questa tesi consiste nell'affermare la vacanza FORMALE della Sede Apostolica, certamente a partire dal 7 dicembre 1965.»</ref><ref>{{it}} {{cita libro|autore=Don Francesco Ricossa|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|p=28|capitolo=Introduzione al problema dell'autorità}}: «R.P. GUÉRARD DES LAURIES o.p., Le Siège Apostolique est-il Vacant?”, Cahiers de Cassiciacum, n. 1, Association St. Herménégilde, Nizza 1979. Vedi anche B. LUCIEN, LA Situation actuelle de l'Autoritè dans l'Eglise - La Thèse de Cassicacum Documents de Catholicité 1985.»</ref>. == Etimołozia == El [[genitivo]] de ''Cassiciacum'' atribuio a ła ''Tezi'', el vien da ła revista ''Cahiers de Cassiciacum'', inte'l primo numaro (majo 1979) sta tezi ła ze stà formułà da'l P. Guérard des Lauriers. El nome latin el reciama cueło de ła łocałità, deso [[Cassago Brianza|Casago Briansa]], dove [[Sant'Agostin (Santo)|Sant'Agostin]] inte'l 387 el se retirava in meditasion e preghiera prima de ciapare el [[sacramento]] de'l batezo<ref>{{it}} {{cita libro|autore=Elena Percivaldi|titolo=Gli antipapi. Storia e segreti|anno=2014|editore=Newton Compton Editori|capitolo= Parte sesta. Uno sguardo sull'età contemporanea - Le critiche al Concilio Vaticano II: tradizionalisti, sedevacantisti, sedeprivazionisti - Note|pagina=362}}: « Il nome deriva dalla rivista «Les Cahiers de Cassiciacum» che par prima inte el 1979 la pubblicò. Cassiciacum ze il nome latino antico di Cassago Brianza, dove sembra che Agostino di Ippona (354-430) avesse soggiornato in ritiro spirituale par prepararsi a ricevere il battesimo, inte el 387 a Milano, dalle mani di Ambrogio.»</ref><ref>{{it}} ''Sodalitium'' N. 58 anno 2005 pag. 22 nota 2 «[...] Mons. Guérard chiamò la Tesi col nome di ''Cassiciacum'' (ora Cassago Brianza), in omaggio alla cittadina dove Sant'Agostino amava ritirarsi in preghiera.»</ref>. == Ła ''Tezi'' == Ła ''Tezi'' ła sostien che almanco da'l [[7 de disenbre]] [[1965]] ła [[Santa Sede|Sede Apostołega]] ła ze retegnesta''formałmente vacante'' par ł'aprovasion de ła declarasion consejare ''[[Dignitatis Humanae]]'' so ła [[libertà rełijoza]], [[documento]] che favorise na dotrina sołenemente condanà inte'l pasà de'l mazistero de ła Ceza<ref>{{it}} {{cita libro|autore=|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|capitolo=Intervista a Mons. Guérard des Lauriers o.p - Intervista|pagina=35-36}}: «Ora, il 7 dicembre 1965, il Cardinal Montini ha prolungato, impegnando almeno [cf.(3)] il Magistero ordinario universale, una proposizione concernente la "libertà religiosa" che sostiene l'opposizione di contraddizione con la dottrina infallibilmente definita da [[Papa Pio IX|Pio IX]] nell'enciclica "[[Quanta cura]] legata al "[[Siłabo|Syllabus]]" [08 XII 1864]»</ref>. Da'l 1965 se retien de conseguensa che ła [[Catedra de San Piero]] ła sipia ocupà soło ''materiałmente'' da i ełeti de i [[Concłave|concłavi]] convocà. Łe parsone ełete da i concłavi łe ze restà in ''potensa'' soło zente umana senplegamente dizenjà al papado<ref>{{it}} Don Francesco Ricossa, ''Introduzione al problema dell'Autorità (Sodalitium n° 13)'', in ''Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa'', Centro Librario Sodalitium, 2005, p. 24 : «Gli attuali occupanti non sono Papi formalmente (non hanno l'Autorità, non hanno la divina assistenza) ma possono essere oncora "papi" materialmente (canonicamente eletti, fino a prova del contrario, occupano la Sede Apostolica e potrebbero divenire formalmente Papi condannando gli errori).»</ref> e dopo intel senso streto, no papi<ref>{{it}} {{Cita web|url=http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/la-tesi-di-cassiciacum-ieri-e-oggi.html#more|titolo=XIII convegno di Studi Albertariani. La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi (Milano 15 Novembre 2014) - II parte|autore=Don Francesco Ricossa|data=|citazione=Quando si parla, si parla simpliciter, come si dice in filosofia. Cioè, alla domanda : “è papa o non ze papa?”, se dobbiamo rispondere non con una distinzione, come spesso o quasi sempre San Tommaso fa, ma col sì o no, la risposta ze no. Non ze papa. [...] dire che ze materialiter papa vuol dire che non ze papa, ze solo la persona, fino a prova del contrario, designata par esserlo. Ha la potenza, la potenzialità, e questo elemento ze necessario par esser papa : uno che non ze designato non può diventar papa, ma uno che ze designato non lo ze ancora.|accesso=}}</ref>. Sti "papi" (in maniera co on "obex" (ostacoło) ma soło canònegamente ełeti) i insengna vestii da pasturi de ła Ceza dotrine condanà dal mazistero eclesiastego, i manifesta publegamente ''de fato'' de eser sensa de che l'autorità divina che conserva el papa da ł'eror sipia inte el mazistero straordinario che in cheło órdenario e universałe<ref>{{it}} {{Cita libro|autore=Concilio Vaticano I|titolo=Costruzione dogmatica "Dei Filius"|anno=(24 aprile 1870)|editore=|città=|posizione=Denz. 3011, V ed., 40ª ed. (2005), Bologna 2009}}</ref>. Ła figura del papa ła ze de fato l'autorità sovranaturałe che, ciapà na ełesion vałida, soło Cristo, ma no el conclave, el dà sultio a el so vicario in tera, asicurar el caratere de infałibiłità de łeje e mazistero<ref>{{it}} {{Cita pubblicazione|autore=Don Francesco Ricossa|titolo=Papa, Papato e Sede vacante, in un testo di Sant'Antonino e inte el pensiero di Padre Guérard des Lauriers|rivista=Sodalitium|numero=N. 67, Anno XXXI n. 4, dicembre 2015|pp=7-8|citazione=L'eletto ze costituito Papa da Dio, e non dalla Chiesa [...] La Chiesa [...] come pure il collegio degli elettori, non ha il supremo potere ecclesiastico che spetta al Papa, e pertanto non può neppure comunicarglielo; esso risiede in Cristo, Capo della Chiesa, il quale ze l'unico che può comunicarlo a Pietro.}}</ref>. Se retien che inte'l momento de l'asetasion a el papado, i ełeti de'l concłave, (almanco da [[Papa Pagoło VI|G. B. Montini]] fin a cheło de deso [[Papa Francesco|J. M. Bergoglio]]) i gà asetà soło verbalmente e aparentemente, ciapando mentalmante in reałtà on ostacoło (obice) a ł'asetasion, che inpedise cosita ła comunicasion da parte de [[Dio]] e carisma divin normałmente spetà. Sto ostacoło el ze individuà inte ła mancansa da parte de l'ełeto de l'«intension ojetiva e abituałe de procurar e reałizar el ben e fin de ła Ceza»<ref>{{it}} {{Cita web|url=http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/tesi-di-cassiciacum-e-crisi-nella.html#more|titolo=Intervista a Don Francesco Ricossa I.M.B.C. (07/08/2007) [sbobinatura da : https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ]|autore=|data=|citazione=Noi pensiamo, appoggiando questa affermazione con le prove date prima, che inte el momento dell’elezione vi sia stata certamente la designazione da parte dei cardinali, e questo ze l’aspetto materiale, vi sia stata poi l’adesion puramente esteriore con un ostacolo (un “obice” [lat. 'ob(i)ex'], un impedimento) che viene dalla mancanza di questa «intenzione oggettiva ed abituale di procurare e di realizzare il bene e il fine della Chiesa», che ha impedito quindi a Cristo di dare a quest’eletto l’Autorità.|accesso=}}</ref><ref name="youtube.com">{{Cita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ|titolo=Intervista Don Ricossa, 7 agosto 2007|autore=|data=|accesso=}}</ref>. Sta situasion ła durarà fin a cuando: (1) no ghe sipia na coresion de l'ełeto (dopo na publega amonision da parte de i [[Véscovo|vescovi]] rezidensiałi o de on conciłio inperfeto) co ła conseguensa de tirare via l'ostacoło rento da eło oposto inte ł'asetasion de'l papado, e l'inevitàbiłe condana de i eruri de'l Consejo Vategan II e cuei continuà inte i ani drio co łeji invałide (prołungà sensa aver l'autorità): inte chel momento l'ełeto el diventaria łejitimo papa<ref name="youtube.com"/><ref>{{it}} {{Cita web|url=http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/tesi-di-cassiciacum-e-crisi-nella.html#more|titolo=Intervista a Don Francesco Ricossa I.M.B.C. (07/08/2007) [sbobinatura da : https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ]|autore=|data=|citazione=Nel momento inte el cuało la persona designata [...] levasse l’ostacolo, volesse quindi oggettivamente e realmente, abitualmente, il bene e il fine della Chiesa, condannando quindi in qualche modo gli errori che si diffondono negli ultimi quarant’anni, proclamando nuovamente in maniera integrale la dottrina e l’insegnamento della Chiesa, restituendo alla Chiesa la sua liturgia, con l’esclusion però, questo il punto, di riti inaccettabili, in quel momento egli diventerebbe, lui o un suo successore, poco importa, la vera e legittima Autorità della Chiesa Cattolica. Si risolverebbe così, almeno inte el suo vertice, la crisi che stiamo attraversando.|accesso=}}</ref>; o cuando (2) el consejo inperfeto, asetando ła insistensa inte l'erezia el reconose ła depozision de l'ełeto za òperà da Dio, provederà on novo concłave<ref>{{it}} {{Cita pubblicazione|autore=Don Francesco Ricossa|data=Anno XVIII n. 4 - Dicembre 2002|titolo=L'Elezione del Papa|rivista=Sodalitium|numero=n. 55|pp=18-30|url=http://www.sodalitium.biz/lelezione-del-papa/}}</ref>. Ła ''Tezi'' ła ze seguesta da l'[[Istituto Mater Boni Consilii]], che Michel Guérard des Lauriers el gà manifestà ła so sinpatia e fin<ref>{{it}} {{cita libro|autore=|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|capitolo=Intervista a Mons. Guérard des Lauriers o.p - Intervista|pagina=55}}: «''12) Sodalitium: Cosa pensate del gruppo di Sacerdoti e seminaristi italiani che si sono costituiti nell'Istituto "Mater Boni Consili" ?''» Mons. G.: Istituto Mater Boni Consilii. Sono felice di manifestare a quest'istituto ed ai suoi membri, i miei auguri sovrannaturali e la mia fervente simpatia. Non posso che approvare la finalità dell'Istituto, visto che comporta il diffondere tra i fedeli ciò che precisamente credo essere la verità, e di cui l'essenziale ze stato rammentato qui sopra.»</ref>. == Notasion == <references/> == Bibłiografia == *{{it}} Con testi di Mons Guèrard des Lauries, ''Il problema dell'Autorità e dell'episcopato'', Centro Librario Sodalitium, 2005, ISBN 88-89596-11-2. *{{it}} Elena Percivaldi, ''Gli antipapi. Storia e segreti'', Roma, Newton Compton Editori, 2014, ISBN 978-88-541-7152-7. *{{it}} [http://www.sodalitium.biz/sodalitium/ Sodalitium (rivista)] == Voze corełade == * [[Teołozia]] * [[Michel Guérard des Lauriers]] * [[Istituto Mater Boni Consilii]] == Linganbi foresti == {{linganbi foresti}} *{{it}} {{cita web|http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/tesi-di-cassiciacum-e-crisi-nella.html#more|Tesi di Cassiciacum e crisi nella Chiesa, sbobinatura della video intervista del 2007 a Don Francesco Ricossa 6 xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://www.sodalitium.biz/intervista-a-mons-guerard-des-lauriers-o-p-sulla-tesi-di-cassiciacum/|Intervista a Mons. Guerard Des Lauriers o.p. sulla Tesi di Cassiciacum|6 de xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://www.sodalitium.biz/tesi-di-cassiciacum/|XIII convegno di Studi Albertariani - La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi - La Chiesa ai tempi di Jorge Mario Bergoglio - Milano 15 novembre 2014|6 de xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://www.sodalitium.biz/ |Sito ufficiale dell'Istituto Mater Boni Consilii|6 de xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://matervictoriae.altervista.org/Documenti/Cassiciacum.html|Tesi di Cassiciacum Il Papato Materiale S.E.R. Mons. Donald J. Sanborn|6 de xenaro 2018}} *{{es}} {{cita web|http://ddata.over-blog.com/2/35/00/25/abbe-romero/documentos/Sodalitium13.pdf|Intervista a Mons. Guerard Des Lauriers|6 de xenaro 2018}} === Video === *{{it}} [https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ|titolo=Modernismo nella Chiesa. Sede -formalmente- vacante. Don Ricossa intervista del 2007)] video su [[YouTube]]. *{{it}} [http://gloria.tv/media/wn47qMbDXIII Convegno di Studi Albertariani - La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi - La Chiesa ai tempi di Jorge Mario Bergoglio]{{Ligo desfà}} video su [[gloria.tv]]. {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sedeprivasionismo]] [[Categoria:Teołozia cristiana]] qlfy4wpzmgnug04q1s9onnjugo9cymu 1228361 1228350 2026-05-31T21:23:42Z Sinucep 7911 grafia 1228361 wikitext text/x-wiki [[File:Cahiers de Cassiciacum N.° 1.jpg|thumb|Ła prima publegasion de ła revista ''Cahiers de Cassiciacum ''co'l tema ''Le Siège Apostolique est-il vacant?'' (in vèneto: Ła Sede Apòstołega ła ze vacante?).]] Ła '''Tezi de Casiciacum''' o ciamà anca '''sedeprivasionismo''' ła ze na [[tezi]] [[Teołogia|teołozega]] ełaborà da'l teołogo [[Órdane de i frati predicaduri|domènegan]] franseze [[Michel Guérard des Lauriers]] che ła reguarda ła situasion de ła [[Ceza catòłega]] drio el [[Consejo Vategan II]] (1962-1965). Redà na prima volta inte na version pì restreta, formà in 18 pazene scrite a machina datà inte ła Pascua del [[6 de marso]] [[1978]]<ref>{{it}} {{Cita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=nqqzLbNiBMU|titolo=XIII convegno di Studi Albertariani. La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi (Milano 15 Novembre 2014) - I parte, dal minuto 13:11 circa.|autore=|data=|accesso=}}</ref>, e pubłegà inte el N° 1 de i ''Cahiers de Cassiciacum'' majo 1979<ref>{{it}} {{cita libro|autore=|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|p=29|capitolo=Intervista a Mons. Guérard des Lauriers o.p. - Curriculum vitae}}:«Il Padre Guérard des Lauries ha pubblicato, inte el 1978, e poi inte i "Cahires de Cassiciacum", una tesi fino ad ora non confutata; questa tesi consiste nell'affermare la vacanza FORMALE della Sede Apostolica, certamente a partire dal 7 dicembre 1965.»</ref><ref>{{it}} {{cita libro|autore=Don Francesco Ricossa|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|p=28|capitolo=Introduzione al problema dell'autorità}}: «R.P. GUÉRARD DES LAURIES o.p., Le Siège Apostolique est-il Vacant?”, Cahiers de Cassiciacum, n. 1, Association St. Herménégilde, Nizza 1979. Vedi anche B. LUCIEN, LA Situation actuelle de l'Autoritè dans l'Eglise - La Thèse de Cassicacum Documents de Catholicité 1985.»</ref>. == Etimołozia == El [[genitivo]] de ''Cassiciacum'' atribuio a ła ''Tezi'', el vien da ła revista ''Cahiers de Cassiciacum'', inte'l primo numaro (majo 1979) sta tezi ła ze stà formułà da'l P. Guérard des Lauriers. El nome latin el reciama cueło de ła łocałità, deso [[Cassago Brianza|Casago Briansa]], dove [[Sant'Agostin (Santo)|Sant'Agostin]] inte'l 387 el se retirava in meditasion e preghiera prima de ciapare el [[sacramento]] de'l batezo<ref>{{it}} {{cita libro|autore=Elena Percivaldi|titolo=Gli antipapi. Storia e segreti|anno=2014|editore=Newton Compton Editori|capitolo= Parte sesta. Uno sguardo sull'età contemporanea - Le critiche al Concilio Vaticano II: tradizionalisti, sedevacantisti, sedeprivazionisti - Note|pagina=362}}: « Il nome deriva dalla rivista «Les Cahiers de Cassiciacum» che par prima inte el 1979 la pubblicò. Cassiciacum ze il nome latino antico di Cassago Brianza, dove sembra che Agostino di Ippona (354-430) avesse soggiornato in ritiro spirituale par prepararsi a ricevere il battesimo, inte el 387 a Milano, dalle mani di Ambrogio.»</ref><ref>{{it}} ''Sodalitium'' N. 58 anno 2005 pag. 22 nota 2 «[...] Mons. Guérard chiamò la Tesi col nome di ''Cassiciacum'' (ora Cassago Brianza), in omaggio alla cittadina dove Sant'Agostino amava ritirarsi in preghiera.»</ref>. == Ła ''Tezi'' == Ła ''Tezi'' ła sostien che almanco da'l [[7 de disenbre]] [[1965]] ła [[Santa Sede|Sede Apostołega]] ła ze retegnesta''formałmente vacante'' par ł'aprovasion de ła declarasion consejare ''[[Dignitatis Humanae]]'' so ła [[libertà rełijoza]], [[documento]] che favorise na dotrina sołenemente condanà inte'l pasà de'l mazistero de ła Ceza<ref>{{it}} {{cita libro|autore=|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|capitolo=Intervista a Mons. Guérard des Lauriers o.p - Intervista|pagina=35-36}}: «Ora, il 7 dicembre 1965, il Cardinal Montini ha prolungato, impegnando almeno [cf.(3)] il Magistero ordinario universale, una proposizione concernente la "libertà religiosa" che sostiene l'opposizione di contraddizione con la dottrina infallibilmente definita da [[Papa Pio IX|Pio IX]] nell'enciclica "[[Quanta cura]] legata al "[[Siłabo|Syllabus]]" [08 XII 1864]»</ref>. Da'l 1965 se retien de conseguensa che ła [[Catedra de San Piero]] ła sipia ocupà soło ''materiałmente'' da i ełeti de i [[Concłave|concłavi]] convocà. Łe parsone ełete da i concłavi łe ze restà in ''potensa'' soło zente umana senplegamente dizenjà al papado<ref>{{it}} Don Francesco Ricossa, ''Introduzione al problema dell'Autorità (Sodalitium n° 13)'', in ''Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa'', Centro Librario Sodalitium, 2005, p. 24 : «Gli attuali occupanti non sono Papi formalmente (non hanno l'Autorità, non hanno la divina assistenza) ma possono essere oncora "papi" materialmente (canonicamente eletti, fino a prova del contrario, occupano la Sede Apostolica e potrebbero divenire formalmente Papi condannando gli errori).»</ref> e dopo intel senso streto, no papi<ref>{{it}} {{Cita web|url=http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/la-tesi-di-cassiciacum-ieri-e-oggi.html#more|titolo=XIII convegno di Studi Albertariani. La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi (Milano 15 Novembre 2014) - II parte|autore=Don Francesco Ricossa|data=|citazione=Quando si parla, si parla simpliciter, come si dice in filosofia. Cioè, alla domanda : “è papa o non ze papa?”, se dobbiamo rispondere non con una distinzione, come spesso o quasi sempre San Tommaso fa, ma col sì o no, la risposta ze no. Non ze papa. [...] dire che ze materialiter papa vuol dire che non ze papa, ze solo la persona, fino a prova del contrario, designata par esserlo. Ha la potenza, la potenzialità, e questo elemento ze necessario par esser papa : uno che non ze designato non può diventar papa, ma uno che ze designato non lo ze ancora.|accesso=}}</ref>. Sti "papi" (in maniera co on "obex" (ostacoło) ma soło canònegamente ełeti) i insengna vestii da pasturi de ła Ceza dotrine condanà dal mazistero eclesiastego, i manifesta publegamente ''de fato'' de eser sensa de che l'autorità divina che conserva el papa da ł'eror sipia inte el mazistero straordinario che in cheło órdenario e universałe<ref>{{it}} {{Cita libro|autore=Concilio Vaticano I|titolo=Costruzione dogmatica "Dei Filius"|anno=(24 aprile 1870)|editore=|città=|posizione=Denz. 3011, V ed., 40ª ed. (2005), Bologna 2009}}</ref>. Ła figura del papa ła ze de fato l'autorità sovranaturałe che, ciapà na ełesion vałida, soło Cristo, ma no el conclave, el dà sultio a el so vicario in tera, asicurar el caratere de infałibiłità de łeje e mazistero<ref>{{it}} {{Cita pubblicazione|autore=Don Francesco Ricossa|titolo=Papa, Papato e Sede vacante, in un testo di Sant'Antonino e inte el pensiero di Padre Guérard des Lauriers|rivista=Sodalitium|numero=N. 67, Anno XXXI n. 4, dicembre 2015|pp=7-8|citazione=L'eletto ze costituito Papa da Dio, e non dalla Chiesa [...] La Chiesa [...] come pure il collegio degli elettori, non ha il supremo potere ecclesiastico che spetta al Papa, e pertanto non può neppure comunicarglielo; esso risiede in Cristo, Capo della Chiesa, il quale ze l'unico che può comunicarlo a Pietro.}}</ref>. Se retien che inte'l momento de l'asetasion a el papado, i ełeti de'l concłave, (almanco da [[Papa Pagoło VI|G. B. Montini]] fin a cheło de deso [[Papa Francesco|J. M. Bergoglio]]) i gà asetà soło verbalmente e aparentemente, ciapando mentalmante in reałtà on ostacoło (obice) a ł'asetasion, che inpedise cosita ła comunicasion da parte de [[Dio]] e carisma divin normałmente spetà. Sto ostacoło el ze individuà inte ła mancansa da parte de l'ełeto de l'«intension ojetiva e abituałe de procurar e reałizar el ben e fin de ła Ceza»<ref>{{it}} {{Cita web|url=http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/tesi-di-cassiciacum-e-crisi-nella.html#more|titolo=Intervista a Don Francesco Ricossa I.M.B.C. (07/08/2007) [sbobinatura da : https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ]|autore=|data=|citazione=Noi pensiamo, appoggiando questa affermazione con le prove date prima, che inte el momento dell’elezione vi sia stata certamente la designazione da parte dei cardinali, e questo ze l’aspetto materiale, vi sia stata poi l’adesion puramente esteriore con un ostacolo (un “obice” [lat. 'ob(i)ex'], un impedimento) che viene dalla mancanza di questa «intenzione oggettiva ed abituale di procurare e di realizzare il bene e il fine della Chiesa», che ha impedito quindi a Cristo di dare a quest’eletto l’Autorità.|accesso=}}</ref><ref name="youtube.com">{{Cita web|url=https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ|titolo=Intervista Don Ricossa, 7 agosto 2007|autore=|data=|accesso=}}</ref>. Sta situasion ła durarà fin a cuando: (1) no ghe sipia na coresion de l'ełeto (dopo na publega amonision da parte de i [[Véscovo|vescovi]] rezidensiałi o de on conciłio inperfeto) co ła conseguensa de tirare via l'ostacoło rento da eło oposto inte ł'asetasion de'l papado, e l'inevitàbiłe condana de i eruri de'l Consejo Vategan II e cuei continuà inte i ani drio co łeji invałide (prołungà sensa aver l'autorità): inte chel momento l'ełeto el diventaria łejitimo papa<ref name="youtube.com"/><ref>{{it}} {{Cita web|url=http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/tesi-di-cassiciacum-e-crisi-nella.html#more|titolo=Intervista a Don Francesco Ricossa I.M.B.C. (07/08/2007) [sbobinatura da : https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ]|autore=|data=|citazione=Nel momento inte el cuało la persona designata [...] levasse l’ostacolo, volesse quindi oggettivamente e realmente, abitualmente, il bene e il fine della Chiesa, condannando quindi in qualche modo gli errori che si diffondono negli ultimi quarant’anni, proclamando nuovamente in maniera integrale la dottrina e l’insegnamento della Chiesa, restituendo alla Chiesa la sua liturgia, con l’esclusion però, questo il punto, di riti inaccettabili, in quel momento egli diventerebbe, lui o un suo successore, poco importa, la vera e legittima Autorità della Chiesa Cattolica. Si risolverebbe così, almeno inte el suo vertice, la crisi che stiamo attraversando.|accesso=}}</ref>; o cuando (2) el consejo inperfeto, asetando ła insistensa inte l'erezia el reconose ła depozision de l'ełeto za òperà da Dio, provederà on novo concłave<ref>{{it}} {{Cita pubblicazione|autore=Don Francesco Ricossa|data=Anno XVIII n. 4 - Dicembre 2002|titolo=L'Elezione del Papa|rivista=Sodalitium|numero=n. 55|pp=18-30|url=http://www.sodalitium.biz/lelezione-del-papa/}}</ref>. Ła ''Tezi'' ła ze seguesta da l'[[Istituto Mater Boni Consilii]], che Michel Guérard des Lauriers el gà manifestà ła so sinpatia e fin<ref>{{it}} {{cita libro|autore=|titolo=Il problema dell'Autorità e dell'episcopato nella Chiesa|anno=2005|editore=Centro Librario Sodalitium|capitolo=Intervista a Mons. Guérard des Lauriers o.p - Intervista|pagina=55}}: «''12) Sodalitium: Cosa pensate del gruppo di Sacerdoti e seminaristi italiani che si sono costituiti nell'Istituto "Mater Boni Consili" ?''» Mons. G.: Istituto Mater Boni Consilii. Sono felice di manifestare a quest'istituto ed ai suoi membri, i miei auguri sovrannaturali e la mia fervente simpatia. Non posso che approvare la finalità dell'Istituto, visto che comporta il diffondere tra i fedeli ciò che precisamente credo essere la verità, e di cui l'essenziale ze stato rammentato qui sopra.»</ref>. == Notasion == <references/> == Bibłiografia == *{{it}} Con testi di Mons Guèrard des Lauries, ''Il problema dell'Autorità e dell'episcopato'', Centro Librario Sodalitium, 2005, ISBN 88-89596-11-2. *{{it}} Elena Percivaldi, ''Gli antipapi. Storia e segreti'', Roma, Newton Compton Editori, 2014, ISBN 978-88-541-7152-7. *{{it}} [http://www.sodalitium.biz/sodalitium/ Sodalitium (rivista)] == Voze corełade == * [[Teołozia]] * [[Michel Guérard des Lauriers]] * [[Istituto Mater Boni Consilii]] == Linganbi foresti == {{linganbi foresti}} *{{it}} {{cita web|http://lumenpublicum.blogspot.it/2016/02/tesi-di-cassiciacum-e-crisi-nella.html#more|Tesi di Cassiciacum e crisi nella Chiesa, sbobinatura della video intervista del 2007 a Don Francesco Ricossa 6 xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://www.sodalitium.biz/intervista-a-mons-guerard-des-lauriers-o-p-sulla-tesi-di-cassiciacum/|Intervista a Mons. Guerard Des Lauriers o.p. sulla Tesi di Cassiciacum|6 de xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://www.sodalitium.biz/tesi-di-cassiciacum/|XIII convegno di Studi Albertariani - La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi - La Chiesa ai tempi di Jorge Mario Bergoglio - Milano 15 novembre 2014|6 de xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://www.sodalitium.biz/ |Sito ufficiale dell'Istituto Mater Boni Consilii|6 de xenaro 2018}} *{{it}} {{cita web|http://matervictoriae.altervista.org/Documenti/Cassiciacum.html|Tesi di Cassiciacum Il Papato Materiale S.E.R. Mons. Donald J. Sanborn|6 de xenaro 2018}} *{{es}} {{cita web|http://ddata.over-blog.com/2/35/00/25/abbe-romero/documentos/Sodalitium13.pdf|Intervista a Mons. Guerard Des Lauriers|6 de xenaro 2018}} === Video === *{{it}} [https://www.youtube.com/watch?v=y3jlK7tTavQ|titolo=Modernismo nella Chiesa. Sede -formalmente- vacante. Don Ricossa intervista del 2007)] video su [[YouTube]]. *{{it}} [http://gloria.tv/media/wn47qMbDXIII Convegno di Studi Albertariani - La Tesi di Cassiciacum ieri e oggi - La Chiesa ai tempi di Jorge Mario Bergoglio]{{Ligo desfà}} video su [[gloria.tv]]. {{Controło de autorità}} [[Categoria:Sedeprivasionismo]] [[Categoria:Teołozia cristiana]] ghegak3wn4krcfzcawjizzj28kvg2qs Ormon 0 41008 1228356 1158188 2026-05-31T19:14:48Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:1|1|0 */ 1228356 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ {{Variansa|padoan}} [[Imàjine:Cortisol2.svg|320px|miniatura|destra|El [[cortisolo]] (anca ciamà ''idrocortison'') el xe el più inportante e bondante glucocorticoide prodoto da le giàndole surenali del'omo. Derivà dal [[colesterolo]], el xe un lipide che el ga bisogno de trasportatori proteici par ndare in giro par i lìquidi corpòrei, ma'l passa fassilmente traverso le menbrane de le sèlule.]] [[Imàjine:InsulinMonomer.jpg|320 px|miniatura|destra|Modelo struturale del'ormon idrosolùbile ciamà [[insulina]]. La strutura proteica (na caena piegada de aminoàcidi in fila) la parmete de girare lìbara par i lìquidi drento ai vasi e i interstissi, ma miga de passare traverso le menbrane selulari.]] In [[fisiologia]], se ciama '''ormon''', parola derivada dal [[łéngoa greca|grego]] ''hormao'' col signifegà de ''móvare'', qualsevoja sostansa chìmega prodota e sircolante drento a un [[vita|sistema biològico]] che la ga la funsion de métare in comunicassion [[çełuła|sèlule]], [[Tesùo (biołogia)|tessudi]], [[Òrgano (anatomia)|òrgani]] e [[Aparato|aparati]] che i se cata lontan in intrà luri. Sto processo el vien ciamà segnalassion endòcrina e'l [[sistema endòcrino]] xe l'insieme dei òrgani che i ga, come funsion prinsipale, la secression (o mejo, incression) de ormoni inte la circolassion sanguigna, donca drento al'organismo, a difarensa de le [[giàndola|giàndole]] esòcrine. Miga solo a la secression esòcrina, la funsion ormonale la xe destinta da le cussì dite segnalassion paràcrina e autòcrina, propie de sostanse ciamade ''[[citochina|citochine]]'', che le svolze la so atività de messajero, respetivamente, su le sèlule intorno e su la stessa che ele ga prodote e butà fora. Sta destinsion (ormon che el ga atività sistèmica, citochina che la ga atività logale) la xe più na schematizassion che quelo che càpita inte i sistemi biològici: gnente inpedisse a ormoni de gavere atività anca sul tessudo dal qualo i vien produti, cussì come xe possìbile che le citochine le ranzonza na concentrassion sanguigna bastante par dare un signale ativo anca su lughi distanti del corpo. Altre sostanse, che le va destinte dai ormoni par la so modalità de assion fisiològica, le xe i ''[[neurotrasmetitor]]i'' e i [[neuromodulator]]i che i se cata in te'l [[sistema nervoso]] sentrale e perifèrico. Anca se i funsiona, cussì come i ormoni e le citochine, con la stessa sequensa de produssion, secression, trasporto, ligame al recetor, ghe xe inportanti difarense de tenpo e intensità del segnale prodoto: l'ormon ghe mete più tenpo a produre n'efeto biològico respeto al neurotrasmetitor, ma sto efeto el dura assè de più, parchè el se destribuisse in volumi più grandi e'l vien eliminà in tinpi mazori. No'l gavaria senso listare tute le sostanse del corpo uman che le poe funsionare come ormoni e i infinidi processi che i xe inpissai, modifegai e stuai da n'atività ormonale. La funsion generale del sistema endòcrino e dei altri aparati (a dire el vero i xe tuti) che i desfruta ormoni, xe el mantegnere l'[[omeòstasi]] de le funsion corpòree adatàndole a le modifegassion che le vien dal [[anbiente]] fora e anca drento al'organismo. == Classificassion == I ormoni i vien destinti in classi soratuto in base a la so strutura chìmega, in base a la quala se difarensia: * '''Ormoni idrosolùbili''': co che i vien butai in te'l [[sangue]] i se cata tuti in forma lìbara, o sia dessiolta. In sta categoria ghe xe do sotoclassi, quela ''a alto peso molecolare'', che la toe drento le molècole a strutura [[proteine|proteica]] e peptìdica (esenpi i xe dai dal'[[insulina]] che la règola la [[glicemia]], le liberine del'ipotàlamo e le tropine del'adenoipòfisi che le controla i assi endòcrini mazori, e tanti altri), e quela ''a basso peso molecolare'', che la revarda i derivai dei [[aminoàcidi]] (come l'[[adrenalina]], ecc.). Tute ste sostanse le xe comunade dal fato che i so recetori i se cata su la [[menbrana selulare]] (se parla de ''recetori transmembrana''), co un toco fora che el liga l'ormon e n'altro drento che el tramete el signale inpissando o stuando n'[[enzima|atività enzimàtica]] sua o de proteine tacade, cussì da viare na cascada de segnalassion intraselulare. I ormoni idrosolùbili, infati, i no xe boni de mandare un signale drento a na sèlula parché i no sùpara el strato lipìdico de la menbrana. * '''Ormoni liposolùbili''': i ga trasportadori come proteine del [[plasma sanguigno]] che eli porta in jiro e solo na pìcola frassion la poe èssare catada lìbara. I xe sostanse de natura [[lipidi|lipìdica]] e i xe ciamai ''ormoni steroidei'' (o steroidi) parché i vien prodoti traverso l'ossidassion dei lipidi ciamadi [[steroli]]: sti qua i vien prodoti soratuto da le [[giàndola surenale|giàndole surenali]] e da le [[gònade]] e i xe i mineralcorticoidi, i glucocorticoidi e i ormoni sessuali (andrògeni, estrògeni e progestìnici). L'ecesson la xe rapresentada dai ''ormoni tiroidei'', che, anca se i xe sostanse liposolùbili, i xe derivai da aminoàcidi. Tuti sti ormoni, propio par ste caraterìsteghe chìmeghe, le poe passare fassilmente traverso le menbrane selulari e par sto motivo i ga ''recetori intraselulari'': co che i se liga a la so sostansa, i se sposta dal citoplasma al nùcleo e i va a modifegare l'[[espression gènica]] dei tessudi bersajo. [[Imàjine:Steroid and Lipid Hormones.svg|600px|miniatura|centro|Schema de la recession del signale ormonale a livelo de le sèlule che le ciapa el messajo. Xe messe in contraposission i mecanismi de funsion dei recetori intraselulari dei ormoni liposolùbili (come i steroidi, a sanca) respeto a queli dei recetori transmembrana dei ormoni idrosolùbili (come queli proteici, a drita).]] == Ormoni come fàrmaci == La definission de ''[[fàrmaco]]'' la poe quèrzare in parte la descrission de le funsion del'ormon, anca se se podaria considarare fàrmaci anca sostanse che no le agisse drio un recetor, oltra al'evidente fato che, da la prospetiva de n'organismo, el fàrmaco el vien da fora, mentre l'ormon el vien prodoto drento. Parò in un gran nùmaro de situassion mèdeghe xe racomandà doparare i più difarenti ormoni, prodoti fora dal corpo par via naturale o artifesale, par terapia. I ànbiti i xe in pràtega do: * El primo el xe la ''terapia sostitutiva'': co na giàndola endòcrina no la funsiona più bastansa, xe necessario dare da fora l'ormon, anca parfin a volte par salvare la vita del passiente. Esenpi i xe dai da la levotiroxina doparada par l'ipotiroidismo, l'insulina par el [[diabete melito]], la [[vitamina D]] par le so carense, ecc. * El seconto el xe la ''terapia de potensiamento'' de n'atività ormonale che la resulta ùtile inte no spessìfico contesto clìnico. Par fare n'esenpio, i passienti co na [[malatia autoimune]] i ga de frecuente na [[infiamassion|resposta infiamatoria]] esajerada e poe tore vantajo da na major atività dei glucocorticoidi (comunemente ciamai ''cortison'') che donca i xe dai come fàrmaci, anca se no xe miga dito che sti passienti i parta co n'insuficiensa de sti ormoni. Deverso xe l'anbito de aplicassion (e i dosaji) dei glucocorticoidi inte la [[malatia de Addison]], co che i xe par vero in defeto. La natura chìmega la influensa la modalita co la quala el [[medesinale]] contegnente ormon come fàrmaco el se soministra: i liposolùbili i se poe ciapare par ''via enterale'' (par boca, soratuto), mentre i idrosolùbili i no xe assorbidi ma degeridi par sto verso, e quindi i se buta drento par ''via parenterale'' (overo na pontura sotocute, in mùscolo o in vena). {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Fiziołozia]] 62a0xodl05ezkxke9ddvkudrq5tv124 1228365 1228356 2026-05-31T21:40:47Z Sinucep 7911 sesion e someje 1228365 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ {{Variansa|padoan}} [[Imàjine:Cortisol2.svg|320px|miniatura|destra|El [[cortisolo]] (anca ciamà ''idrocortison'') el xe el più inportante e bondante glucocorticoide prodoto da le giàndole surenali del'omo. Derivà dal [[colesterolo]], el xe un lipide che el ga bisogno de trasportatori proteici par ndare in giro par i lìquidi corpòrei, ma'l passa fassilmente traverso le menbrane de le sèlule.]] In [[fisiologia]], se ciama '''ormon''', parola derivada dal [[łéngoa greca|grego]] ''hormao'' col signifegà de ''móvare'', qualsevoja sostansa chìmega prodota e sircolante drento a un [[vita|sistema biològico]] che la ga la funsion de métare in comunicassion [[çełuła|sèlule]], [[Tesùo (biołogia)|tessudi]], [[Òrgano (anatomia)|òrgani]] e [[Aparato|aparati]] che i se cata lontan in intrà luri. Sto processo el vien ciamà segnalassion endòcrina e'l [[sistema endòcrino]] xe l'insieme dei òrgani che i ga, come funsion prinsipale, la secression (o mejo, incression) de ormoni inte la circolassion sanguigna, donca drento al'organismo, a difarensa de le [[giàndola|giàndole]] esòcrine. Miga solo a la secression esòcrina, la funsion ormonale la xe destinta da le cussì dite segnalassion paràcrina e autòcrina, propie de sostanse ciamade ''[[citochina|citochine]]'', che le svolze la so atività de messajero, respetivamente, su le sèlule intorno e su la stessa che ele ga prodote e butà fora. Sta destinsion (ormon che el ga atività sistèmica, citochina che la ga atività logale) la xe più na schematizassion che quelo che càpita inte i sistemi biològici: gnente inpedisse a ormoni de gavere atività anca sul tessudo dal qualo i vien produti, cussì come xe possìbile che le citochine le ranzonza na concentrassion sanguigna bastante par dare un signale ativo anca su lughi distanti del corpo. Altre sostanse, che le va destinte dai ormoni par la so modalità de assion fisiològica, le xe i ''[[neurotrasmetitor]]i'' e i [[neuromodulator]]i che i se cata in te'l [[sistema nervoso]] sentrale e perifèrico. Anca se i funsiona, cussì come i ormoni e le citochine, con la stessa sequensa de produssion, secression, trasporto, ligame al recetor, ghe xe inportanti difarense de tenpo e intensità del segnale prodoto: l'ormon ghe mete più tenpo a produre n'efeto biològico respeto al neurotrasmetitor, ma sto efeto el dura assè de più, parchè el se destribuisse in volumi più grandi e'l vien eliminà in tinpi mazori. No'l gavaria senso listare tute le sostanse del corpo uman che le poe funsionare come ormoni e i infinidi processi che i xe inpissai, modifegai e stuai da n'atività ormonale. La funsion generale del sistema endòcrino e dei altri aparati (a dire el vero i xe tuti) che i desfruta ormoni, xe el mantegnere l'[[omeòstasi]] de le funsion corpòree adatàndole a le modifegassion che le vien dal [[anbiente]] fora e anca drento al'organismo. == Classificassion == [[Imàjine:Steroid and Lipid Hormones.svg|600px|miniatura|Schema de la recession del signale ormonale a livelo de le sèlule che le ciapa el messajo. Xe messe in contraposission i mecanismi de funsion dei recetori intraselulari dei ormoni liposolùbili (come i steroidi, a sanca) respeto a queli dei recetori transmembrana dei ormoni idrosolùbili (come queli proteici, a drita).]]I ormoni i vien destinti in classi soratuto in base a la so strutura chìmega, in base a la quala se difarensia: * '''Ormoni idrosolùbili''': co che i vien butai in te'l [[sangue]] i se cata tuti in forma lìbara, o sia dessiolta. In sta categoria ghe xe do sotoclassi, quela ''a alto peso molecolare'', che la toe drento le molècole a strutura [[proteine|proteica]] e peptìdica (esenpi i xe dai dal'[[insulina]] che la règola la [[glicemia]], le liberine del'ipotàlamo e le tropine del'adenoipòfisi che le controla i assi endòcrini mazori, e tanti altri), e quela ''a basso peso molecolare'', che la revarda i derivai dei [[aminoàcidi]] (come l'[[adrenalina]], ecc.). Tute ste sostanse le xe comunade dal fato che i so recetori i se cata su la [[menbrana selulare]] (se parla de ''recetori transmembrana''), co un toco fora che el liga l'ormon e n'altro drento che el tramete el signale inpissando o stuando n'[[enzima|atività enzimàtica]] sua o de proteine tacade, cussì da viare na cascada de segnalassion intraselulare. I ormoni idrosolùbili, infati, i no xe boni de mandare un signale drento a na sèlula parché i no sùpara el strato lipìdico de la menbrana. * '''Ormoni liposolùbili''': i ga trasportadori come proteine del [[plasma sanguigno]] che eli porta in jiro e solo na pìcola frassion la poe èssare catada lìbara. I xe sostanse de natura [[lipidi|lipìdica]] e i xe ciamai ''ormoni steroidei'' (o steroidi) parché i vien prodoti traverso l'ossidassion dei lipidi ciamadi [[steroli]]: sti qua i vien prodoti soratuto da le [[giàndola surenale|giàndole surenali]] e da le [[gònade]] e i xe i mineralcorticoidi, i glucocorticoidi e i ormoni sessuali (andrògeni, estrògeni e progestìnici). L'ecesson la xe rapresentada dai ''ormoni tiroidei'', che, anca se i xe sostanse liposolùbili, i xe derivai da aminoàcidi. Tuti sti ormoni, propio par ste caraterìsteghe chìmeghe, le poe passare fassilmente traverso le menbrane selulari e par sto motivo i ga ''recetori intraselulari'': co che i se liga a la so sostansa, i se sposta dal citoplasma al nùcleo e i va a modifegare l'[[espression gènica]] dei tessudi bersajo. == Ormoni come fàrmaci == [[Imàjine:InsulinMonomer.jpg|320 px|miniatura|Modelo struturale del'ormon idrosolùbile ciamà [[insulina]]. La strutura proteica (na caena piegada de aminoàcidi in fila) la parmete de girare lìbara par i lìquidi drento ai vasi e i interstissi, ma miga de passare traverso le menbrane selulari.]] La definission de ''[[fàrmaco]]'' la poe quèrzare in parte la descrission de le funsion del'ormon, anca se se podaria considarare fàrmaci anca sostanse che no le agisse drio un recetor, oltra al'evidente fato che, da la prospetiva de n'organismo, el fàrmaco el vien da fora, mentre l'ormon el vien prodoto drento. Parò in un gran nùmaro de situassion mèdeghe xe racomandà doparare i più difarenti ormoni, prodoti fora dal corpo par via naturale o artifesale, par terapia. I ànbiti i xe in pràtega do: * El primo el xe la ''terapia sostitutiva'': co na giàndola endòcrina no la funsiona più bastansa, xe necessario dare da fora l'ormon, anca parfin a volte par salvare la vita del passiente. Esenpi i xe dai da la levotiroxina doparada par l'ipotiroidismo, l'insulina par el [[diabete melito]], la [[vitamina D]] par le so carense, ecc. * El seconto el xe la ''terapia de potensiamento'' de n'atività ormonale che la resulta ùtile inte no spessìfico contesto clìnico. Par fare n'esenpio, i passienti co na [[malatia autoimune]] i ga de frecuente na [[infiamassion|resposta infiamatoria]] esajerada e poe tore vantajo da na major atività dei glucocorticoidi (comunemente ciamai ''cortison'') che donca i xe dai come fàrmaci, anca se no xe miga dito che sti passienti i parta co n'insuficiensa de sti ormoni. Deverso xe l'anbito de aplicassion (e i dosaji) dei glucocorticoidi inte la [[malatia de Addison]], co che i xe par vero in defeto. La natura chìmega la influensa la modalita co la quala el [[medesinale]] contegnente ormon come fàrmaco el se soministra: i liposolùbili i se poe ciapare par ''via enterale'' (par boca, soratuto), mentre i idrosolùbili i no xe assorbidi ma degeridi par sto verso, e quindi i se buta drento par ''via parenterale'' (overo na pontura sotocute, in mùscolo o in vena). == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Fiziołozia]] rcebx722c8k3hv5dwpw7vniu2qelmww 1228366 1228365 2026-05-31T21:41:00Z Sinucep 7911 Xontada [[Categoria:Sensa fonti - siensa]] doparando HotCat 1228366 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ {{Variansa|padoan}} [[Imàjine:Cortisol2.svg|320px|miniatura|destra|El [[cortisolo]] (anca ciamà ''idrocortison'') el xe el più inportante e bondante glucocorticoide prodoto da le giàndole surenali del'omo. Derivà dal [[colesterolo]], el xe un lipide che el ga bisogno de trasportatori proteici par ndare in giro par i lìquidi corpòrei, ma'l passa fassilmente traverso le menbrane de le sèlule.]] In [[fisiologia]], se ciama '''ormon''', parola derivada dal [[łéngoa greca|grego]] ''hormao'' col signifegà de ''móvare'', qualsevoja sostansa chìmega prodota e sircolante drento a un [[vita|sistema biològico]] che la ga la funsion de métare in comunicassion [[çełuła|sèlule]], [[Tesùo (biołogia)|tessudi]], [[Òrgano (anatomia)|òrgani]] e [[Aparato|aparati]] che i se cata lontan in intrà luri. Sto processo el vien ciamà segnalassion endòcrina e'l [[sistema endòcrino]] xe l'insieme dei òrgani che i ga, come funsion prinsipale, la secression (o mejo, incression) de ormoni inte la circolassion sanguigna, donca drento al'organismo, a difarensa de le [[giàndola|giàndole]] esòcrine. Miga solo a la secression esòcrina, la funsion ormonale la xe destinta da le cussì dite segnalassion paràcrina e autòcrina, propie de sostanse ciamade ''[[citochina|citochine]]'', che le svolze la so atività de messajero, respetivamente, su le sèlule intorno e su la stessa che ele ga prodote e butà fora. Sta destinsion (ormon che el ga atività sistèmica, citochina che la ga atività logale) la xe più na schematizassion che quelo che càpita inte i sistemi biològici: gnente inpedisse a ormoni de gavere atività anca sul tessudo dal qualo i vien produti, cussì come xe possìbile che le citochine le ranzonza na concentrassion sanguigna bastante par dare un signale ativo anca su lughi distanti del corpo. Altre sostanse, che le va destinte dai ormoni par la so modalità de assion fisiològica, le xe i ''[[neurotrasmetitor]]i'' e i [[neuromodulator]]i che i se cata in te'l [[sistema nervoso]] sentrale e perifèrico. Anca se i funsiona, cussì come i ormoni e le citochine, con la stessa sequensa de produssion, secression, trasporto, ligame al recetor, ghe xe inportanti difarense de tenpo e intensità del segnale prodoto: l'ormon ghe mete più tenpo a produre n'efeto biològico respeto al neurotrasmetitor, ma sto efeto el dura assè de più, parchè el se destribuisse in volumi più grandi e'l vien eliminà in tinpi mazori. No'l gavaria senso listare tute le sostanse del corpo uman che le poe funsionare come ormoni e i infinidi processi che i xe inpissai, modifegai e stuai da n'atività ormonale. La funsion generale del sistema endòcrino e dei altri aparati (a dire el vero i xe tuti) che i desfruta ormoni, xe el mantegnere l'[[omeòstasi]] de le funsion corpòree adatàndole a le modifegassion che le vien dal [[anbiente]] fora e anca drento al'organismo. == Classificassion == [[Imàjine:Steroid and Lipid Hormones.svg|600px|miniatura|Schema de la recession del signale ormonale a livelo de le sèlule che le ciapa el messajo. Xe messe in contraposission i mecanismi de funsion dei recetori intraselulari dei ormoni liposolùbili (come i steroidi, a sanca) respeto a queli dei recetori transmembrana dei ormoni idrosolùbili (come queli proteici, a drita).]]I ormoni i vien destinti in classi soratuto in base a la so strutura chìmega, in base a la quala se difarensia: * '''Ormoni idrosolùbili''': co che i vien butai in te'l [[sangue]] i se cata tuti in forma lìbara, o sia dessiolta. In sta categoria ghe xe do sotoclassi, quela ''a alto peso molecolare'', che la toe drento le molècole a strutura [[proteine|proteica]] e peptìdica (esenpi i xe dai dal'[[insulina]] che la règola la [[glicemia]], le liberine del'ipotàlamo e le tropine del'adenoipòfisi che le controla i assi endòcrini mazori, e tanti altri), e quela ''a basso peso molecolare'', che la revarda i derivai dei [[aminoàcidi]] (come l'[[adrenalina]], ecc.). Tute ste sostanse le xe comunade dal fato che i so recetori i se cata su la [[menbrana selulare]] (se parla de ''recetori transmembrana''), co un toco fora che el liga l'ormon e n'altro drento che el tramete el signale inpissando o stuando n'[[enzima|atività enzimàtica]] sua o de proteine tacade, cussì da viare na cascada de segnalassion intraselulare. I ormoni idrosolùbili, infati, i no xe boni de mandare un signale drento a na sèlula parché i no sùpara el strato lipìdico de la menbrana. * '''Ormoni liposolùbili''': i ga trasportadori come proteine del [[plasma sanguigno]] che eli porta in jiro e solo na pìcola frassion la poe èssare catada lìbara. I xe sostanse de natura [[lipidi|lipìdica]] e i xe ciamai ''ormoni steroidei'' (o steroidi) parché i vien prodoti traverso l'ossidassion dei lipidi ciamadi [[steroli]]: sti qua i vien prodoti soratuto da le [[giàndola surenale|giàndole surenali]] e da le [[gònade]] e i xe i mineralcorticoidi, i glucocorticoidi e i ormoni sessuali (andrògeni, estrògeni e progestìnici). L'ecesson la xe rapresentada dai ''ormoni tiroidei'', che, anca se i xe sostanse liposolùbili, i xe derivai da aminoàcidi. Tuti sti ormoni, propio par ste caraterìsteghe chìmeghe, le poe passare fassilmente traverso le menbrane selulari e par sto motivo i ga ''recetori intraselulari'': co che i se liga a la so sostansa, i se sposta dal citoplasma al nùcleo e i va a modifegare l'[[espression gènica]] dei tessudi bersajo. == Ormoni come fàrmaci == [[Imàjine:InsulinMonomer.jpg|320 px|miniatura|Modelo struturale del'ormon idrosolùbile ciamà [[insulina]]. La strutura proteica (na caena piegada de aminoàcidi in fila) la parmete de girare lìbara par i lìquidi drento ai vasi e i interstissi, ma miga de passare traverso le menbrane selulari.]] La definission de ''[[fàrmaco]]'' la poe quèrzare in parte la descrission de le funsion del'ormon, anca se se podaria considarare fàrmaci anca sostanse che no le agisse drio un recetor, oltra al'evidente fato che, da la prospetiva de n'organismo, el fàrmaco el vien da fora, mentre l'ormon el vien prodoto drento. Parò in un gran nùmaro de situassion mèdeghe xe racomandà doparare i più difarenti ormoni, prodoti fora dal corpo par via naturale o artifesale, par terapia. I ànbiti i xe in pràtega do: * El primo el xe la ''terapia sostitutiva'': co na giàndola endòcrina no la funsiona più bastansa, xe necessario dare da fora l'ormon, anca parfin a volte par salvare la vita del passiente. Esenpi i xe dai da la levotiroxina doparada par l'ipotiroidismo, l'insulina par el [[diabete melito]], la [[vitamina D]] par le so carense, ecc. * El seconto el xe la ''terapia de potensiamento'' de n'atività ormonale che la resulta ùtile inte no spessìfico contesto clìnico. Par fare n'esenpio, i passienti co na [[malatia autoimune]] i ga de frecuente na [[infiamassion|resposta infiamatoria]] esajerada e poe tore vantajo da na major atività dei glucocorticoidi (comunemente ciamai ''cortison'') che donca i xe dai come fàrmaci, anca se no xe miga dito che sti passienti i parta co n'insuficiensa de sti ormoni. Deverso xe l'anbito de aplicassion (e i dosaji) dei glucocorticoidi inte la [[malatia de Addison]], co che i xe par vero in defeto. La natura chìmega la influensa la modalita co la quala el [[medesinale]] contegnente ormon come fàrmaco el se soministra: i liposolùbili i se poe ciapare par ''via enterale'' (par boca, soratuto), mentre i idrosolùbili i no xe assorbidi ma degeridi par sto verso, e quindi i se buta drento par ''via parenterale'' (overo na pontura sotocute, in mùscolo o in vena). == Altri projeti == {{Interprojeto}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Fiziołozia]] [[Categoria:Sensa fonti - siensa]] rg3aac3zl5asxox9qfx8wmetcw8927k Discusion Utensa:Sinucep 3 51878 1228331 1227877 2026-05-31T16:34:57Z Davy1509 8833 /* Categoria dopia */ nova sesion 1228331 wikitext text/x-wiki ==Coronavirus e pajina== Ciao, te ringrasio par ƚe to contribusion e par ƚa creasion de ƚa pajina sol "coronavirus".. ma ghe xé on problema, te si drio scrivare veramente masa maƚe.. ƚe tradusion ƚe xé inconplete.. paroƚe in Italian de continuo, paroƚe venetixae, articoƚi xbajadi.. no va mìa ben cusì!!--- <b>de: [[Utente:Fierodelveneto|ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ]] ([[Discussion utente:Fierodelveneto|𝒮𝒸𝓇𝒾𝓋𝒶𝓂𝑒]])</b> - (<b>[[Utente:Fierodelveneto/Sabionara|ł𝒾𝓈𝓉𝒶 𝒹𝑒𝒾 𝒹𝑒𝓍𝒾𝒹𝑒𝓇𝒾]]</b>) - (<b>[https://xtools.wmflabs.org/ec/vec.wikipedia.org/Fierodelveneto 𝒮𝓉𝒶𝓉𝒾𝓈𝓉𝑒𝑔𝒽𝑒]</b>) 00:39, 26 feb 2020 (CET) :{{ping|Fierodelveneto}}Gavevo paura che 'sta wikipedia in vèneto fose sbandonà. Non sta preocuparte, deso controło tuto. Oviamente pinpianeƚo inparo la sintasi. Jutème! --[[Utente:Sinucep|Sinucep]] ([[Discussion utente:Sinucep|msj]]) 00:49, 26 feb 2020 (CET) ::Grasie de core par i to contributi, anca mi so cuà par contribuir ativamente!! No ƚa dexmentegarà nisuni, ansi, ƚa faremo ndar sù!--- <b>de: [[Utente:Fierodelveneto|ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ]] ([[Discussion utente:Fierodelveneto|𝒮𝒸𝓇𝒾𝓋𝒶𝓂𝑒]])</b> - (<b>[[Utente:Fierodelveneto/Sabionara|ł𝒾𝓈𝓉𝒶 𝒹𝑒𝒾 𝒹𝑒𝓍𝒾𝒹𝑒𝓇𝒾]]</b>) - (<b>[https://xtools.wmflabs.org/ec/vec.wikipedia.org/Fierodelveneto 𝒮𝓉𝒶𝓉𝒾𝓈𝓉𝑒𝑔𝒽𝑒]</b>) 10:05, 26 feb 2020 (CET) == We sent you an e-mail == Hello {{PAGENAME}}, Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org. You can [[:m:Special:Diff/20479077|see my explanation here]]. [[Utensa:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discusion Utensa:MediaWiki message delivery|msj]]) 20:54, 25 set 2020 (CEST) <!-- Messaggio inviato da User:Samuel (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Samuel_(WMF)/Community_Insights_survey/other-languages&oldid=20479295 --> == Gli Snorky == Ciao! Inansi tuto, grasie par ver creà la pagina. Però, par le convension de vec.wiki, i titoli de fiction, film, libri, ecc. i va mesi inte la lengua orixenale (cuindi no in italian e gnanca en na tradusion vèneta). En sto caxo, la pagina la xe da spostare a Snorkys o The Snorkys (go visto che ghe xe tuti do sti titoli). <br>Anca i titoli dei epixodi che te ghe meso en italian i xe da canbiare metendo i corispondenti titolo en lingua orixenale. Ciao e bon proseguimento! davide --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:21, 18 diç 2020 (CET) :Justo, ga senso. Grasie de core pa le precixasion! Pena che poso meto a posto --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:25, 18 diç 2020 (CET) ::De niente, figurate. Grasie par ve spostà la pagina. Saria anca da xontarghe na categoria (es. [https://vec.wikipedia.org/wiki/Categoria:Te%C5%82evixion]; no so se ghe voja anca un model sinòteghe (cuà so vec.wiki gavemo cuelo par le fiction TV, ma no me pare che ghe sia anca cuelo par i cartoni animati). <br>P.S.: ricòrdate che xe preferibile rispondere ai altri utenti inte la loro pagina de discusion; te poli anca rispondere nela tua, ma te dovarisi anca mensionare l'utente a cui te rispondi utilixando el [[Modeło:Rispondi a]] (altrimenti no riva la notifica de la to risposta). --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:35, 18 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Justo 'naltra volta. Go un po' de rùdene! Xonterò anca la categoria e con calma anca el model --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:48, 18 diç 2020 (CET) :::Ciao! No sta' preocuparte. El model sinòtego par i cartoni me par che no el ghe sia (go provà a sercarlo): magari prova a sentire Fierodelveneto se połe ndar ben el [[Modeło:Infobox de Produsion audioviziva|Infobox de Sèrie de tełevixion]]. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 15:00, 18 diç 2020 (CET) == Categorie spostà == Ciao! No go gapio i spostamenti de categorie dopioni che te ga fato: se na categoria la xe un dopion, la va mesa in cancelasion e no spostà a altre categorie vode (eventualmente te podevi reindirisarla al titolo coreto). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 22:06, 19 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Ciao, gavevo pensà che xera pì senplise spostarle anca parché le xe categorie che me servirà par la pajina su ''l'informatica cuantistega'' che so drio tradure. No le xera linkade a Wikidata cuindi pensavo 'ndaxese ben, comuncue go capio, grasie par i chiarimenti --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:33, 19 diç 2020 (CET) Ciao e grasie par la risposta. Dixemo che la xe na procedura no proprio ortodosa. Cmq se le categorie nove le te serve, se pole tignerle. Bixogna però mettere in cancelasion i redirect (forse se pole anca indirisarli a le categorie più corrispondenti). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 00:06, 20 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Bon, go doparà le categorie creae. Ma non go mia ben capio cuali redirect te dixi che disogna metare in cancelasion. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 05:26, 20 diç 2020 (CET) Ciao! Cuando che te sposti le pagine (credo però che te lo sapi), el titolo sposta' el diventa un redirect a el titolo novo. En sto caxo cua i reindirisa a na pajina no corispondente: cmq, poso meterghel mi la richiesta de canc. Ciao e bona domenega. --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 10:08, 20 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Ah, eco, tuto ciaro deso! In realtà lo savevo ma me lo jero desmentegà! A posto richiesta la canselasion: [[:Categoria:Otega]] e [[:Categoria:Fixega]]. Grasie par l'ajuto. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 11:46, 20 diç 2020 (CET) Sì, go visto: grasie. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 12:04, 20 diç 2020 (CET) Ciao! Te ricordo ancora de categorixare la pagine (lo go fato so ste cuà [https://vec.wikipedia.org/wiki/Spe%C3%A7a%C5%82e:Contributi/Davy1509]). Le categorie lexeste da Wikidata invese no le ga da èsere scrite: se le ga da èserghe, le vien fora automaticamente co i vari modèli de la vose. <br>Ricòrdate anca che par le vosi so le sità, ghe xe da xontare anca el model sinòtego Infobox de sudivixion aministrativa (te basta copiarlo-incolarlo e no ocore scriverghe tanti dati, parché i vien fora automaticamente na volta colegà la pagina a Wikidata)[https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Wuhan&curid=139789&diff=960460&oldid=960459]. Ciao e grasie ancora par i to bòni contributi. --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 12:05, 21 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Grasie par i pronti interventi! Ma lo seto che mi non le xonto mia a man le categorie sconte? Go ativà l'opsion de védarle e el sistema me le xonta automaticamente. Pensavo che le se xontase senpre ma che normalmente no le se vedeva. 'Lora le scanceo! me inpegnarò co le categorie e li infobox. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:57, 21 diç 2020 (CET) Ciao! De niente, grasie a ti par la risposta. Sta ròba cuà de le categorie sconte no la savevo: no le gavevo mai viste nte l'anteprima del testo da modificare (no so alora se go sbajà a cavarle, anca parché ste proprietà de Wikidata no so exatamente a coxa che le corisponde e le go senpre viste vigner fora in automatego). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 20:20, 21 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Eh, non so gnanca mi cosa far, sentimo coxa che el dixe {{ping|Fierodelveneto}} so le categorie sconte --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 21:34, 21 diç 2020 (CET) :::Sì, forse xe mejo sentire anca lu: mi no gavevo mai visto che le categorie sconte le vignese fora anca nte 'l testo da modificare. Deso veo però che no le vien gnanca fora de fianco a la categoria de l'argomento (dopo no so se nte le pagine che te ghe creà le gavese da éserghe o no). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 21:43, 21 diç 2020 (CET) ::::P.S.: però se te ve védare la vose [[Wuhan]] che te ghe creà, le categorie sconte solo le proprietà lexeste/no lexeste da Wikdata le vien fora sensa che la sia scrite manualmente nte la pagina de modifica. Pol darsi alora che in chel'altre vosi che te ghe creà (dato che no le ga tmp sinòteghi) no le gapia da éserghe. <br>Mi cmq savevo che no le ndava scriveste anca nte 'l testo de modifica. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 21:52, 21 diç 2020 (CET) == Re == Ciao e grasie par el mesajo. Vedo anca mi che ghe ze pochi utenti ativi. Oltre a mi, te poli catare sicuramente Utente:Enrico. Dopo vedo ghe ze anca cualche utensa nova (magari varda so le ultime modifiche). Ciao. davide [[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:20, 3 feb 2026 (CET) :p.s.: par la categoria che te ghe crea' Categoria:Edisioni de Wikipedia par lengua, credo che la parola "edisioni" la saria da sostituire co "edision", che ze più coreto come plurale en veneto. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:27, 3 feb 2026 (CET) ::Te ghe razon. Inte el vicentin tendemo a tegnere la ''i'' al plurale, ma in efeti solo al maschile (un coperton, do copertoni). [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:06, 3 feb 2026 (CET) :::Fato. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:11, 3 feb 2026 (CET) :Grasie @[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] par l'informasion! So i canbiamenti in ùltima go za vardà, ghe ze apunto solo utenti novi o ocazionali, me serviva qualcun che conose n'atimo la situasion. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:04, 3 feb 2026 (CET) ::Ciao! De gnente e grasie a ti par la risposta e par ver sposta' la pagina. In efeto, par cuel che riguardabi aministratori de vec.wiki, vedo che ze da un po' che no i ze ativi. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 16:31, 3 feb 2026 (CET) :::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], te segnalo la me candidadura, se te voi sostegnerla o porme dele dimande: :::* [[Wikipedia:Aministradori/Candidai/Sinucep]] :::[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 17:37, 3 feb 2026 (CET) ::::Ciao! Sì, go visto. Mi te votaria volentieri, però no so come che funsiona le cuestion "burocratiche" so Wikipedia: me senbra cmq che ghe voja un periodo de rodajo prima de poderse candidare come aministrador. <br>Forse te poli cmq far na richiesta par vere un flag de aministrador "ad interim" (na sorta de suplente, come me senbra che sia Ciaurlec). Resta però in tuti i caxi el problema che se no i aministratori no i ze presenti, no lo so come che te posi farte dare el flag, anca dopo na votasion positiva. Te convien cuindi provare a ricontatarli. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 17:50, 3 feb 2026 (CET) :::::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], prima o poi calche aministrador se farà vivo. Go leto la documentasion, dovaria avere i requisiti de candidabilità. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 13:05, 4 feb 2026 (CET) ::::::Ciao e grasie par la risposta. Speremo, però secondo mi saria mejo spetare che gh'in torna almanco uno e che el sia informa' so la to candidatura par tute le varie cuestion burocrateghe (date uficiali de apertura e chiusura de la votasion e asegnasion del flag) prima de poder scumisiare la votasion. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:56, 4 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], so d'acordo, intendevo anca mi, spetemo, che prima o poi i se farà vivi i aministradori. In ogni caso nula vieta a ti o altri de scrìvare calcosa intel modulo, che ghe xe spasio par dimande e comenti. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:13, 4 feb 2026 (CET) ::::::::O.K. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:18, 4 feb 2026 (CET) == You are welcome == You are very welcome for my creation of the Fred Tatasciore article on this Wikipedia. He deserves more recognition. He is a legend. -- [[Utensa:ILoveRichardSimmons|ILoveRichardSimmons]] ([[Discusion Utensa:ILoveRichardSimmons|msj]]) 12:54, 18 feb 2026 (CET) :@[[Utensa:ILoveRichardSimmons|ILoveRichardSimmons]], it's wonderful to discover exceptional people who live far from the spotlight. Fred Tatasciore is indeed very close to the spotlight, but not directly in the spotlight! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 13:01, 18 feb 2026 (CET) == Venezia Football Club == Si, garvaria bezonjo de na man, grasie! [[Utensa:Enrico|Enrico]] ([[Discusion Utensa:Enrico|msj]]) 09:43, 2 mar 2026 (CET) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], va ben! Alora te domando, se te poi, de scrivare qua in risposta dove che te che trovà le informasion che te ghe scrito (siti, libri, documentari, quelo che xe). Così faxemo na bea sesion de notasion! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 11:39, 2 mar 2026 (CET) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], ciao, go visto che te gavevi scrito che i gaveva scancelà e poi the ghe desfà. Forse te gavevi visto che le mancava de le sesion so la pajina: so sta mi a spostarle creando de le sotopajine nove, ma forse te gavevi visto. Otimo che te contribuisci a la voxe, magari vardate quela in italian (canbiando lengua) che la ga imajini e tabelle che te poi zontare so la pjina per renderla pì legibile. E te te riesi meti un poche de fonti!!! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 00:22, 9 maj 2026 (CEST) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], par esenpio saria belisimo se te riusisi a ciapare spunto da sta voxe in italian: [[:it:Venezia Football Club 2025-2026]]. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 00:25, 9 maj 2026 (CEST) == Buon fine settimana == .... e grazie a te della visita!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 09:31, 18 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]], fine setimana longo. Comunque so tornà. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 15:28, 24 avr 2026 (CEST) == Venetian == Hello. I noticed your thanks for edit at Basshunter page. I'm looking for translation of descriptions "canzone di Käärijä e Basshunter" and "singolo di Käärijä e Basshunter" in Venetian for Wikidata items. Also need "1-track single by Käärijä and Basshunter" in both Italian and Venetian. Would you help? [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 22:03, 29 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], sure! I do it now. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:28, 29 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] :* canson de Käärijä e Basshunter (vec) :* singolo de Käärijä e Basshunter (vec) :* singolo a una traccia di Käärijä e Basshunter (it) :* singolo a una tracia de Käärijä e Basshunter (vec) :[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:39, 29 avr 2026 (CEST) :: Excellent. Big thanks. I also updated {{Q|Q12364761}}. Italian "album in studio di Basshunter" in Venetian it would be "àlbun stùdio de Basshunter"?. [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 18:03, 30 avr 2026 (CEST) :::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], ''àlbun stùdio de Basshunter'' is fine. Lately in vec.wikipedia we are tending not to use diacritics that are not strictly necessary, so I would use ''albun studio de Basshunter''. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:38, 30 avr 2026 (CEST) :::: Languages changes over time, so I tink we should use the second option. I have changed {{Q|Q208569}}. I also see there is a lot of "albun in studio" in Venetian Wikkipedia articles. Is that okay or is it error? [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 19:49, 30 avr 2026 (CEST) :::::In it.wikipedia there is the article ''Album in studio'' and a redirect ''Album studio'' (both are correct). :::::We venetian speakers tend to say ''albun studio''. I would use ''albun studio''. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 20:11, 30 avr 2026 (CEST) :::::: Done. Would you help yet with "raccolta di Basshunter"/"compilation album by Basshunter", "singolo promozionale di Basshunter", "video musicale di Basshunter" and "lyric video di Basshunter"? It would be more complete then. :::::::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], sure: * racolta de Basshunter * singolo promosionale de Basshunter * video muzicale de Basshunter * lyric video de Basshunter --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 01:34, 7 maj 2026 (CEST) : All added. Thank you. [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 19:10, 7 maj 2026 (CEST) ::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], submit me any list as long lists as you like, I'll be happy to translate it. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 20:34, 8 maj 2026 (CEST) ::: That was all for now. I would just need "Swedish singer, record producer and DJ" instead of just "produtor discografego". [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 23:34, 8 maj 2026 (CEST) ::::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]]: ::::* cantante svedeze, produtor discografego e DJ ::::[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 12:54, 9 maj 2026 (CEST) ::::: Added. Thank you [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 17:37, 10 maj 2026 (CEST) == Grazie a te!!! == Se ci fosse qualcosa di sbagliato, per favore, correggi pure!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 17:01, 14 maj 2026 (CEST) :@[[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]], sarà fatto. Ti avviso che sono in corso le elezioni per la riconferma del mio ruolo di amministratore di Wikipedia in lingua veneta. Se ti va di esprimere un giudizio (positivo, negativo o neutro), sei il benvenuto, che siamo in pochini di attivi qui! :* [[Wikipedia:Aministradori/Elesion/Sinucep]] (basta aggiungere la tua firma in una lista) :[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 17:06, 14 maj 2026 (CEST) :: Fatto!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 17:12, 14 maj 2026 (CEST) == Notice of expiration of your sysop right == <div dir="ltr">Hi, as part of [[:m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|Global reminder bot]], this is an automated reminder to let you know that your permission "sysop" (Aministradori) will expire on 2026-05-24 10:43:24. Please renew this right if you would like to continue using it. <i>In other languages: [[:m:Special:MyLanguage/Global reminder bot/Messages/default|click here]]</i> [[Utensa:Leaderbot|Leaderbot]] ([[Discusion Utensa:Leaderbot|msj]]) 21:41, 17 maj 2026 (CEST)</div> == Categoria dopia == Ciao! Go visto che te ghe crea' la categoria soi modeli de navigasion par le vosi de lenguistega. La categoria però la esisteva za' co el titolo [[:Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]]. Una de łe do ndaria donca scanseła'. Ciao e grasie par l'atension e bona serata. davide [[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 18:34, 31 maj 2026 (CEST) mcpq3iqt2sxay3ddg015o48wi5fw56d 1228344 1228331 2026-05-31T17:08:03Z Sinucep 7911 /* Categoria dopia */ Resposta 1228344 wikitext text/x-wiki ==Coronavirus e pajina== Ciao, te ringrasio par ƚe to contribusion e par ƚa creasion de ƚa pajina sol "coronavirus".. ma ghe xé on problema, te si drio scrivare veramente masa maƚe.. ƚe tradusion ƚe xé inconplete.. paroƚe in Italian de continuo, paroƚe venetixae, articoƚi xbajadi.. no va mìa ben cusì!!--- <b>de: [[Utente:Fierodelveneto|ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ]] ([[Discussion utente:Fierodelveneto|𝒮𝒸𝓇𝒾𝓋𝒶𝓂𝑒]])</b> - (<b>[[Utente:Fierodelveneto/Sabionara|ł𝒾𝓈𝓉𝒶 𝒹𝑒𝒾 𝒹𝑒𝓍𝒾𝒹𝑒𝓇𝒾]]</b>) - (<b>[https://xtools.wmflabs.org/ec/vec.wikipedia.org/Fierodelveneto 𝒮𝓉𝒶𝓉𝒾𝓈𝓉𝑒𝑔𝒽𝑒]</b>) 00:39, 26 feb 2020 (CET) :{{ping|Fierodelveneto}}Gavevo paura che 'sta wikipedia in vèneto fose sbandonà. Non sta preocuparte, deso controło tuto. Oviamente pinpianeƚo inparo la sintasi. Jutème! --[[Utente:Sinucep|Sinucep]] ([[Discussion utente:Sinucep|msj]]) 00:49, 26 feb 2020 (CET) ::Grasie de core par i to contributi, anca mi so cuà par contribuir ativamente!! No ƚa dexmentegarà nisuni, ansi, ƚa faremo ndar sù!--- <b>de: [[Utente:Fierodelveneto|ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ]] ([[Discussion utente:Fierodelveneto|𝒮𝒸𝓇𝒾𝓋𝒶𝓂𝑒]])</b> - (<b>[[Utente:Fierodelveneto/Sabionara|ł𝒾𝓈𝓉𝒶 𝒹𝑒𝒾 𝒹𝑒𝓍𝒾𝒹𝑒𝓇𝒾]]</b>) - (<b>[https://xtools.wmflabs.org/ec/vec.wikipedia.org/Fierodelveneto 𝒮𝓉𝒶𝓉𝒾𝓈𝓉𝑒𝑔𝒽𝑒]</b>) 10:05, 26 feb 2020 (CET) == We sent you an e-mail == Hello {{PAGENAME}}, Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org. You can [[:m:Special:Diff/20479077|see my explanation here]]. [[Utensa:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discusion Utensa:MediaWiki message delivery|msj]]) 20:54, 25 set 2020 (CEST) <!-- Messaggio inviato da User:Samuel (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Samuel_(WMF)/Community_Insights_survey/other-languages&oldid=20479295 --> == Gli Snorky == Ciao! Inansi tuto, grasie par ver creà la pagina. Però, par le convension de vec.wiki, i titoli de fiction, film, libri, ecc. i va mesi inte la lengua orixenale (cuindi no in italian e gnanca en na tradusion vèneta). En sto caxo, la pagina la xe da spostare a Snorkys o The Snorkys (go visto che ghe xe tuti do sti titoli). <br>Anca i titoli dei epixodi che te ghe meso en italian i xe da canbiare metendo i corispondenti titolo en lingua orixenale. Ciao e bon proseguimento! davide --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:21, 18 diç 2020 (CET) :Justo, ga senso. Grasie de core pa le precixasion! Pena che poso meto a posto --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:25, 18 diç 2020 (CET) ::De niente, figurate. Grasie par ve spostà la pagina. Saria anca da xontarghe na categoria (es. [https://vec.wikipedia.org/wiki/Categoria:Te%C5%82evixion]; no so se ghe voja anca un model sinòteghe (cuà so vec.wiki gavemo cuelo par le fiction TV, ma no me pare che ghe sia anca cuelo par i cartoni animati). <br>P.S.: ricòrdate che xe preferibile rispondere ai altri utenti inte la loro pagina de discusion; te poli anca rispondere nela tua, ma te dovarisi anca mensionare l'utente a cui te rispondi utilixando el [[Modeło:Rispondi a]] (altrimenti no riva la notifica de la to risposta). --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:35, 18 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Justo 'naltra volta. Go un po' de rùdene! Xonterò anca la categoria e con calma anca el model --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:48, 18 diç 2020 (CET) :::Ciao! No sta' preocuparte. El model sinòtego par i cartoni me par che no el ghe sia (go provà a sercarlo): magari prova a sentire Fierodelveneto se połe ndar ben el [[Modeło:Infobox de Produsion audioviziva|Infobox de Sèrie de tełevixion]]. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 15:00, 18 diç 2020 (CET) == Categorie spostà == Ciao! No go gapio i spostamenti de categorie dopioni che te ga fato: se na categoria la xe un dopion, la va mesa in cancelasion e no spostà a altre categorie vode (eventualmente te podevi reindirisarla al titolo coreto). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 22:06, 19 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Ciao, gavevo pensà che xera pì senplise spostarle anca parché le xe categorie che me servirà par la pajina su ''l'informatica cuantistega'' che so drio tradure. No le xera linkade a Wikidata cuindi pensavo 'ndaxese ben, comuncue go capio, grasie par i chiarimenti --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:33, 19 diç 2020 (CET) Ciao e grasie par la risposta. Dixemo che la xe na procedura no proprio ortodosa. Cmq se le categorie nove le te serve, se pole tignerle. Bixogna però mettere in cancelasion i redirect (forse se pole anca indirisarli a le categorie più corrispondenti). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 00:06, 20 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Bon, go doparà le categorie creae. Ma non go mia ben capio cuali redirect te dixi che disogna metare in cancelasion. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 05:26, 20 diç 2020 (CET) Ciao! Cuando che te sposti le pagine (credo però che te lo sapi), el titolo sposta' el diventa un redirect a el titolo novo. En sto caxo cua i reindirisa a na pajina no corispondente: cmq, poso meterghel mi la richiesta de canc. Ciao e bona domenega. --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 10:08, 20 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Ah, eco, tuto ciaro deso! In realtà lo savevo ma me lo jero desmentegà! A posto richiesta la canselasion: [[:Categoria:Otega]] e [[:Categoria:Fixega]]. Grasie par l'ajuto. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 11:46, 20 diç 2020 (CET) Sì, go visto: grasie. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 12:04, 20 diç 2020 (CET) Ciao! Te ricordo ancora de categorixare la pagine (lo go fato so ste cuà [https://vec.wikipedia.org/wiki/Spe%C3%A7a%C5%82e:Contributi/Davy1509]). Le categorie lexeste da Wikidata invese no le ga da èsere scrite: se le ga da èserghe, le vien fora automaticamente co i vari modèli de la vose. <br>Ricòrdate anca che par le vosi so le sità, ghe xe da xontare anca el model sinòtego Infobox de sudivixion aministrativa (te basta copiarlo-incolarlo e no ocore scriverghe tanti dati, parché i vien fora automaticamente na volta colegà la pagina a Wikidata)[https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Wuhan&curid=139789&diff=960460&oldid=960459]. Ciao e grasie ancora par i to bòni contributi. --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 12:05, 21 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Grasie par i pronti interventi! Ma lo seto che mi non le xonto mia a man le categorie sconte? Go ativà l'opsion de védarle e el sistema me le xonta automaticamente. Pensavo che le se xontase senpre ma che normalmente no le se vedeva. 'Lora le scanceo! me inpegnarò co le categorie e li infobox. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:57, 21 diç 2020 (CET) Ciao! De niente, grasie a ti par la risposta. Sta ròba cuà de le categorie sconte no la savevo: no le gavevo mai viste nte l'anteprima del testo da modificare (no so alora se go sbajà a cavarle, anca parché ste proprietà de Wikidata no so exatamente a coxa che le corisponde e le go senpre viste vigner fora in automatego). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 20:20, 21 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Eh, non so gnanca mi cosa far, sentimo coxa che el dixe {{ping|Fierodelveneto}} so le categorie sconte --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 21:34, 21 diç 2020 (CET) :::Sì, forse xe mejo sentire anca lu: mi no gavevo mai visto che le categorie sconte le vignese fora anca nte 'l testo da modificare. Deso veo però che no le vien gnanca fora de fianco a la categoria de l'argomento (dopo no so se nte le pagine che te ghe creà le gavese da éserghe o no). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 21:43, 21 diç 2020 (CET) ::::P.S.: però se te ve védare la vose [[Wuhan]] che te ghe creà, le categorie sconte solo le proprietà lexeste/no lexeste da Wikdata le vien fora sensa che la sia scrite manualmente nte la pagina de modifica. Pol darsi alora che in chel'altre vosi che te ghe creà (dato che no le ga tmp sinòteghi) no le gapia da éserghe. <br>Mi cmq savevo che no le ndava scriveste anca nte 'l testo de modifica. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 21:52, 21 diç 2020 (CET) == Re == Ciao e grasie par el mesajo. Vedo anca mi che ghe ze pochi utenti ativi. Oltre a mi, te poli catare sicuramente Utente:Enrico. Dopo vedo ghe ze anca cualche utensa nova (magari varda so le ultime modifiche). Ciao. davide [[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:20, 3 feb 2026 (CET) :p.s.: par la categoria che te ghe crea' Categoria:Edisioni de Wikipedia par lengua, credo che la parola "edisioni" la saria da sostituire co "edision", che ze più coreto come plurale en veneto. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:27, 3 feb 2026 (CET) ::Te ghe razon. Inte el vicentin tendemo a tegnere la ''i'' al plurale, ma in efeti solo al maschile (un coperton, do copertoni). [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:06, 3 feb 2026 (CET) :::Fato. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:11, 3 feb 2026 (CET) :Grasie @[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] par l'informasion! So i canbiamenti in ùltima go za vardà, ghe ze apunto solo utenti novi o ocazionali, me serviva qualcun che conose n'atimo la situasion. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:04, 3 feb 2026 (CET) ::Ciao! De gnente e grasie a ti par la risposta e par ver sposta' la pagina. In efeto, par cuel che riguardabi aministratori de vec.wiki, vedo che ze da un po' che no i ze ativi. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 16:31, 3 feb 2026 (CET) :::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], te segnalo la me candidadura, se te voi sostegnerla o porme dele dimande: :::* [[Wikipedia:Aministradori/Candidai/Sinucep]] :::[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 17:37, 3 feb 2026 (CET) ::::Ciao! Sì, go visto. Mi te votaria volentieri, però no so come che funsiona le cuestion "burocratiche" so Wikipedia: me senbra cmq che ghe voja un periodo de rodajo prima de poderse candidare come aministrador. <br>Forse te poli cmq far na richiesta par vere un flag de aministrador "ad interim" (na sorta de suplente, come me senbra che sia Ciaurlec). Resta però in tuti i caxi el problema che se no i aministratori no i ze presenti, no lo so come che te posi farte dare el flag, anca dopo na votasion positiva. Te convien cuindi provare a ricontatarli. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 17:50, 3 feb 2026 (CET) :::::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], prima o poi calche aministrador se farà vivo. Go leto la documentasion, dovaria avere i requisiti de candidabilità. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 13:05, 4 feb 2026 (CET) ::::::Ciao e grasie par la risposta. Speremo, però secondo mi saria mejo spetare che gh'in torna almanco uno e che el sia informa' so la to candidatura par tute le varie cuestion burocrateghe (date uficiali de apertura e chiusura de la votasion e asegnasion del flag) prima de poder scumisiare la votasion. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:56, 4 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], so d'acordo, intendevo anca mi, spetemo, che prima o poi i se farà vivi i aministradori. In ogni caso nula vieta a ti o altri de scrìvare calcosa intel modulo, che ghe xe spasio par dimande e comenti. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:13, 4 feb 2026 (CET) ::::::::O.K. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:18, 4 feb 2026 (CET) == You are welcome == You are very welcome for my creation of the Fred Tatasciore article on this Wikipedia. He deserves more recognition. He is a legend. -- [[Utensa:ILoveRichardSimmons|ILoveRichardSimmons]] ([[Discusion Utensa:ILoveRichardSimmons|msj]]) 12:54, 18 feb 2026 (CET) :@[[Utensa:ILoveRichardSimmons|ILoveRichardSimmons]], it's wonderful to discover exceptional people who live far from the spotlight. Fred Tatasciore is indeed very close to the spotlight, but not directly in the spotlight! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 13:01, 18 feb 2026 (CET) == Venezia Football Club == Si, garvaria bezonjo de na man, grasie! [[Utensa:Enrico|Enrico]] ([[Discusion Utensa:Enrico|msj]]) 09:43, 2 mar 2026 (CET) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], va ben! Alora te domando, se te poi, de scrivare qua in risposta dove che te che trovà le informasion che te ghe scrito (siti, libri, documentari, quelo che xe). Così faxemo na bea sesion de notasion! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 11:39, 2 mar 2026 (CET) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], ciao, go visto che te gavevi scrito che i gaveva scancelà e poi the ghe desfà. Forse te gavevi visto che le mancava de le sesion so la pajina: so sta mi a spostarle creando de le sotopajine nove, ma forse te gavevi visto. Otimo che te contribuisci a la voxe, magari vardate quela in italian (canbiando lengua) che la ga imajini e tabelle che te poi zontare so la pjina per renderla pì legibile. E te te riesi meti un poche de fonti!!! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 00:22, 9 maj 2026 (CEST) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], par esenpio saria belisimo se te riusisi a ciapare spunto da sta voxe in italian: [[:it:Venezia Football Club 2025-2026]]. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 00:25, 9 maj 2026 (CEST) == Buon fine settimana == .... e grazie a te della visita!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 09:31, 18 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]], fine setimana longo. Comunque so tornà. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 15:28, 24 avr 2026 (CEST) == Venetian == Hello. I noticed your thanks for edit at Basshunter page. I'm looking for translation of descriptions "canzone di Käärijä e Basshunter" and "singolo di Käärijä e Basshunter" in Venetian for Wikidata items. Also need "1-track single by Käärijä and Basshunter" in both Italian and Venetian. Would you help? [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 22:03, 29 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], sure! I do it now. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:28, 29 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] :* canson de Käärijä e Basshunter (vec) :* singolo de Käärijä e Basshunter (vec) :* singolo a una traccia di Käärijä e Basshunter (it) :* singolo a una tracia de Käärijä e Basshunter (vec) :[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:39, 29 avr 2026 (CEST) :: Excellent. Big thanks. I also updated {{Q|Q12364761}}. Italian "album in studio di Basshunter" in Venetian it would be "àlbun stùdio de Basshunter"?. [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 18:03, 30 avr 2026 (CEST) :::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], ''àlbun stùdio de Basshunter'' is fine. Lately in vec.wikipedia we are tending not to use diacritics that are not strictly necessary, so I would use ''albun studio de Basshunter''. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:38, 30 avr 2026 (CEST) :::: Languages changes over time, so I tink we should use the second option. I have changed {{Q|Q208569}}. I also see there is a lot of "albun in studio" in Venetian Wikkipedia articles. Is that okay or is it error? [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 19:49, 30 avr 2026 (CEST) :::::In it.wikipedia there is the article ''Album in studio'' and a redirect ''Album studio'' (both are correct). :::::We venetian speakers tend to say ''albun studio''. I would use ''albun studio''. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 20:11, 30 avr 2026 (CEST) :::::: Done. Would you help yet with "raccolta di Basshunter"/"compilation album by Basshunter", "singolo promozionale di Basshunter", "video musicale di Basshunter" and "lyric video di Basshunter"? It would be more complete then. :::::::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], sure: * racolta de Basshunter * singolo promosionale de Basshunter * video muzicale de Basshunter * lyric video de Basshunter --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 01:34, 7 maj 2026 (CEST) : All added. Thank you. [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 19:10, 7 maj 2026 (CEST) ::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], submit me any list as long lists as you like, I'll be happy to translate it. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 20:34, 8 maj 2026 (CEST) ::: That was all for now. I would just need "Swedish singer, record producer and DJ" instead of just "produtor discografego". [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 23:34, 8 maj 2026 (CEST) ::::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]]: ::::* cantante svedeze, produtor discografego e DJ ::::[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 12:54, 9 maj 2026 (CEST) ::::: Added. Thank you [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 17:37, 10 maj 2026 (CEST) == Grazie a te!!! == Se ci fosse qualcosa di sbagliato, per favore, correggi pure!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 17:01, 14 maj 2026 (CEST) :@[[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]], sarà fatto. Ti avviso che sono in corso le elezioni per la riconferma del mio ruolo di amministratore di Wikipedia in lingua veneta. Se ti va di esprimere un giudizio (positivo, negativo o neutro), sei il benvenuto, che siamo in pochini di attivi qui! :* [[Wikipedia:Aministradori/Elesion/Sinucep]] (basta aggiungere la tua firma in una lista) :[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 17:06, 14 maj 2026 (CEST) :: Fatto!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 17:12, 14 maj 2026 (CEST) == Notice of expiration of your sysop right == <div dir="ltr">Hi, as part of [[:m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|Global reminder bot]], this is an automated reminder to let you know that your permission "sysop" (Aministradori) will expire on 2026-05-24 10:43:24. Please renew this right if you would like to continue using it. <i>In other languages: [[:m:Special:MyLanguage/Global reminder bot/Messages/default|click here]]</i> [[Utensa:Leaderbot|Leaderbot]] ([[Discusion Utensa:Leaderbot|msj]]) 21:41, 17 maj 2026 (CEST)</div> == Categoria dopia == Ciao! Go visto che te ghe crea' la categoria soi modeli de navigasion par le vosi de lenguistega. La categoria però la esisteva za' co el titolo [[:Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]]. Una de łe do ndaria donca scanseła'. Ciao e grasie par l'atension e bona serata. davide [[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 18:34, 31 maj 2026 (CEST) :Grasie a la to de atesion, no te svuje gnente! fato, scancelà! bona serata a ti. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:08, 31 maj 2026 (CEST) eji71snyd11h7htqiqycoffkqsj1kpy 1228345 1228344 2026-05-31T17:11:38Z Davy1509 8833 /* Categoria dopia */ 1228345 wikitext text/x-wiki ==Coronavirus e pajina== Ciao, te ringrasio par ƚe to contribusion e par ƚa creasion de ƚa pajina sol "coronavirus".. ma ghe xé on problema, te si drio scrivare veramente masa maƚe.. ƚe tradusion ƚe xé inconplete.. paroƚe in Italian de continuo, paroƚe venetixae, articoƚi xbajadi.. no va mìa ben cusì!!--- <b>de: [[Utente:Fierodelveneto|ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ]] ([[Discussion utente:Fierodelveneto|𝒮𝒸𝓇𝒾𝓋𝒶𝓂𝑒]])</b> - (<b>[[Utente:Fierodelveneto/Sabionara|ł𝒾𝓈𝓉𝒶 𝒹𝑒𝒾 𝒹𝑒𝓍𝒾𝒹𝑒𝓇𝒾]]</b>) - (<b>[https://xtools.wmflabs.org/ec/vec.wikipedia.org/Fierodelveneto 𝒮𝓉𝒶𝓉𝒾𝓈𝓉𝑒𝑔𝒽𝑒]</b>) 00:39, 26 feb 2020 (CET) :{{ping|Fierodelveneto}}Gavevo paura che 'sta wikipedia in vèneto fose sbandonà. Non sta preocuparte, deso controło tuto. Oviamente pinpianeƚo inparo la sintasi. Jutème! --[[Utente:Sinucep|Sinucep]] ([[Discussion utente:Sinucep|msj]]) 00:49, 26 feb 2020 (CET) ::Grasie de core par i to contributi, anca mi so cuà par contribuir ativamente!! No ƚa dexmentegarà nisuni, ansi, ƚa faremo ndar sù!--- <b>de: [[Utente:Fierodelveneto|ꜰɪᴇʀᴏᴅᴇʟᴠᴇɴᴇᴛᴏ]] ([[Discussion utente:Fierodelveneto|𝒮𝒸𝓇𝒾𝓋𝒶𝓂𝑒]])</b> - (<b>[[Utente:Fierodelveneto/Sabionara|ł𝒾𝓈𝓉𝒶 𝒹𝑒𝒾 𝒹𝑒𝓍𝒾𝒹𝑒𝓇𝒾]]</b>) - (<b>[https://xtools.wmflabs.org/ec/vec.wikipedia.org/Fierodelveneto 𝒮𝓉𝒶𝓉𝒾𝓈𝓉𝑒𝑔𝒽𝑒]</b>) 10:05, 26 feb 2020 (CET) == We sent you an e-mail == Hello {{PAGENAME}}, Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org. You can [[:m:Special:Diff/20479077|see my explanation here]]. [[Utensa:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Discusion Utensa:MediaWiki message delivery|msj]]) 20:54, 25 set 2020 (CEST) <!-- Messaggio inviato da User:Samuel (WMF)@metawiki usando l'elenco su https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Samuel_(WMF)/Community_Insights_survey/other-languages&oldid=20479295 --> == Gli Snorky == Ciao! Inansi tuto, grasie par ver creà la pagina. Però, par le convension de vec.wiki, i titoli de fiction, film, libri, ecc. i va mesi inte la lengua orixenale (cuindi no in italian e gnanca en na tradusion vèneta). En sto caxo, la pagina la xe da spostare a Snorkys o The Snorkys (go visto che ghe xe tuti do sti titoli). <br>Anca i titoli dei epixodi che te ghe meso en italian i xe da canbiare metendo i corispondenti titolo en lingua orixenale. Ciao e bon proseguimento! davide --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:21, 18 diç 2020 (CET) :Justo, ga senso. Grasie de core pa le precixasion! Pena che poso meto a posto --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:25, 18 diç 2020 (CET) ::De niente, figurate. Grasie par ve spostà la pagina. Saria anca da xontarghe na categoria (es. [https://vec.wikipedia.org/wiki/Categoria:Te%C5%82evixion]; no so se ghe voja anca un model sinòteghe (cuà so vec.wiki gavemo cuelo par le fiction TV, ma no me pare che ghe sia anca cuelo par i cartoni animati). <br>P.S.: ricòrdate che xe preferibile rispondere ai altri utenti inte la loro pagina de discusion; te poli anca rispondere nela tua, ma te dovarisi anca mensionare l'utente a cui te rispondi utilixando el [[Modeło:Rispondi a]] (altrimenti no riva la notifica de la to risposta). --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:35, 18 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Justo 'naltra volta. Go un po' de rùdene! Xonterò anca la categoria e con calma anca el model --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:48, 18 diç 2020 (CET) :::Ciao! No sta' preocuparte. El model sinòtego par i cartoni me par che no el ghe sia (go provà a sercarlo): magari prova a sentire Fierodelveneto se połe ndar ben el [[Modeło:Infobox de Produsion audioviziva|Infobox de Sèrie de tełevixion]]. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 15:00, 18 diç 2020 (CET) == Categorie spostà == Ciao! No go gapio i spostamenti de categorie dopioni che te ga fato: se na categoria la xe un dopion, la va mesa in cancelasion e no spostà a altre categorie vode (eventualmente te podevi reindirisarla al titolo coreto). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 22:06, 19 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Ciao, gavevo pensà che xera pì senplise spostarle anca parché le xe categorie che me servirà par la pajina su ''l'informatica cuantistega'' che so drio tradure. No le xera linkade a Wikidata cuindi pensavo 'ndaxese ben, comuncue go capio, grasie par i chiarimenti --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:33, 19 diç 2020 (CET) Ciao e grasie par la risposta. Dixemo che la xe na procedura no proprio ortodosa. Cmq se le categorie nove le te serve, se pole tignerle. Bixogna però mettere in cancelasion i redirect (forse se pole anca indirisarli a le categorie più corrispondenti). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 00:06, 20 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Bon, go doparà le categorie creae. Ma non go mia ben capio cuali redirect te dixi che disogna metare in cancelasion. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 05:26, 20 diç 2020 (CET) Ciao! Cuando che te sposti le pagine (credo però che te lo sapi), el titolo sposta' el diventa un redirect a el titolo novo. En sto caxo cua i reindirisa a na pajina no corispondente: cmq, poso meterghel mi la richiesta de canc. Ciao e bona domenega. --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 10:08, 20 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Ah, eco, tuto ciaro deso! In realtà lo savevo ma me lo jero desmentegà! A posto richiesta la canselasion: [[:Categoria:Otega]] e [[:Categoria:Fixega]]. Grasie par l'ajuto. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 11:46, 20 diç 2020 (CET) Sì, go visto: grasie. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 12:04, 20 diç 2020 (CET) Ciao! Te ricordo ancora de categorixare la pagine (lo go fato so ste cuà [https://vec.wikipedia.org/wiki/Spe%C3%A7a%C5%82e:Contributi/Davy1509]). Le categorie lexeste da Wikidata invese no le ga da èsere scrite: se le ga da èserghe, le vien fora automaticamente co i vari modèli de la vose. <br>Ricòrdate anca che par le vosi so le sità, ghe xe da xontare anca el model sinòtego Infobox de sudivixion aministrativa (te basta copiarlo-incolarlo e no ocore scriverghe tanti dati, parché i vien fora automaticamente na volta colegà la pagina a Wikidata)[https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Wuhan&curid=139789&diff=960460&oldid=960459]. Ciao e grasie ancora par i to bòni contributi. --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 12:05, 21 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Grasie par i pronti interventi! Ma lo seto che mi non le xonto mia a man le categorie sconte? Go ativà l'opsion de védarle e el sistema me le xonta automaticamente. Pensavo che le se xontase senpre ma che normalmente no le se vedeva. 'Lora le scanceo! me inpegnarò co le categorie e li infobox. --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:57, 21 diç 2020 (CET) Ciao! De niente, grasie a ti par la risposta. Sta ròba cuà de le categorie sconte no la savevo: no le gavevo mai viste nte l'anteprima del testo da modificare (no so alora se go sbajà a cavarle, anca parché ste proprietà de Wikidata no so exatamente a coxa che le corisponde e le go senpre viste vigner fora in automatego). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 20:20, 21 diç 2020 (CET) :{{ping|Davy1509}} Eh, non so gnanca mi cosa far, sentimo coxa che el dixe {{ping|Fierodelveneto}} so le categorie sconte --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 21:34, 21 diç 2020 (CET) :::Sì, forse xe mejo sentire anca lu: mi no gavevo mai visto che le categorie sconte le vignese fora anca nte 'l testo da modificare. Deso veo però che no le vien gnanca fora de fianco a la categoria de l'argomento (dopo no so se nte le pagine che te ghe creà le gavese da éserghe o no). Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 21:43, 21 diç 2020 (CET) ::::P.S.: però se te ve védare la vose [[Wuhan]] che te ghe creà, le categorie sconte solo le proprietà lexeste/no lexeste da Wikdata le vien fora sensa che la sia scrite manualmente nte la pagina de modifica. Pol darsi alora che in chel'altre vosi che te ghe creà (dato che no le ga tmp sinòteghi) no le gapia da éserghe. <br>Mi cmq savevo che no le ndava scriveste anca nte 'l testo de modifica. Ciao --[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 21:52, 21 diç 2020 (CET) == Re == Ciao e grasie par el mesajo. Vedo anca mi che ghe ze pochi utenti ativi. Oltre a mi, te poli catare sicuramente Utente:Enrico. Dopo vedo ghe ze anca cualche utensa nova (magari varda so le ultime modifiche). Ciao. davide [[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:20, 3 feb 2026 (CET) :p.s.: par la categoria che te ghe crea' Categoria:Edisioni de Wikipedia par lengua, credo che la parola "edisioni" la saria da sostituire co "edision", che ze più coreto come plurale en veneto. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:27, 3 feb 2026 (CET) ::Te ghe razon. Inte el vicentin tendemo a tegnere la ''i'' al plurale, ma in efeti solo al maschile (un coperton, do copertoni). [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:06, 3 feb 2026 (CET) :::Fato. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:11, 3 feb 2026 (CET) :Grasie @[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] par l'informasion! So i canbiamenti in ùltima go za vardà, ghe ze apunto solo utenti novi o ocazionali, me serviva qualcun che conose n'atimo la situasion. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 16:04, 3 feb 2026 (CET) ::Ciao! De gnente e grasie a ti par la risposta e par ver sposta' la pagina. In efeto, par cuel che riguardabi aministratori de vec.wiki, vedo che ze da un po' che no i ze ativi. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 16:31, 3 feb 2026 (CET) :::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], te segnalo la me candidadura, se te voi sostegnerla o porme dele dimande: :::* [[Wikipedia:Aministradori/Candidai/Sinucep]] :::[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 17:37, 3 feb 2026 (CET) ::::Ciao! Sì, go visto. Mi te votaria volentieri, però no so come che funsiona le cuestion "burocratiche" so Wikipedia: me senbra cmq che ghe voja un periodo de rodajo prima de poderse candidare come aministrador. <br>Forse te poli cmq far na richiesta par vere un flag de aministrador "ad interim" (na sorta de suplente, come me senbra che sia Ciaurlec). Resta però in tuti i caxi el problema che se no i aministratori no i ze presenti, no lo so come che te posi farte dare el flag, anca dopo na votasion positiva. Te convien cuindi provare a ricontatarli. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 17:50, 3 feb 2026 (CET) :::::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], prima o poi calche aministrador se farà vivo. Go leto la documentasion, dovaria avere i requisiti de candidabilità. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 13:05, 4 feb 2026 (CET) ::::::Ciao e grasie par la risposta. Speremo, però secondo mi saria mejo spetare che gh'in torna almanco uno e che el sia informa' so la to candidatura par tute le varie cuestion burocrateghe (date uficiali de apertura e chiusura de la votasion e asegnasion del flag) prima de poder scumisiare la votasion. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 13:56, 4 feb 2026 (CET) :::::::@[[Utensa:Davy1509|Davy1509]], so d'acordo, intendevo anca mi, spetemo, che prima o poi i se farà vivi i aministradori. In ogni caso nula vieta a ti o altri de scrìvare calcosa intel modulo, che ghe xe spasio par dimande e comenti. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 14:13, 4 feb 2026 (CET) ::::::::O.K. Ciao--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 14:18, 4 feb 2026 (CET) == You are welcome == You are very welcome for my creation of the Fred Tatasciore article on this Wikipedia. He deserves more recognition. He is a legend. -- [[Utensa:ILoveRichardSimmons|ILoveRichardSimmons]] ([[Discusion Utensa:ILoveRichardSimmons|msj]]) 12:54, 18 feb 2026 (CET) :@[[Utensa:ILoveRichardSimmons|ILoveRichardSimmons]], it's wonderful to discover exceptional people who live far from the spotlight. Fred Tatasciore is indeed very close to the spotlight, but not directly in the spotlight! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 13:01, 18 feb 2026 (CET) == Venezia Football Club == Si, garvaria bezonjo de na man, grasie! [[Utensa:Enrico|Enrico]] ([[Discusion Utensa:Enrico|msj]]) 09:43, 2 mar 2026 (CET) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], va ben! Alora te domando, se te poi, de scrivare qua in risposta dove che te che trovà le informasion che te ghe scrito (siti, libri, documentari, quelo che xe). Così faxemo na bea sesion de notasion! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 11:39, 2 mar 2026 (CET) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], ciao, go visto che te gavevi scrito che i gaveva scancelà e poi the ghe desfà. Forse te gavevi visto che le mancava de le sesion so la pajina: so sta mi a spostarle creando de le sotopajine nove, ma forse te gavevi visto. Otimo che te contribuisci a la voxe, magari vardate quela in italian (canbiando lengua) che la ga imajini e tabelle che te poi zontare so la pjina per renderla pì legibile. E te te riesi meti un poche de fonti!!! [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 00:22, 9 maj 2026 (CEST) :@[[Utensa:Enrico|Enrico]], par esenpio saria belisimo se te riusisi a ciapare spunto da sta voxe in italian: [[:it:Venezia Football Club 2025-2026]]. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 00:25, 9 maj 2026 (CEST) == Buon fine settimana == .... e grazie a te della visita!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 09:31, 18 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]], fine setimana longo. Comunque so tornà. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 15:28, 24 avr 2026 (CEST) == Venetian == Hello. I noticed your thanks for edit at Basshunter page. I'm looking for translation of descriptions "canzone di Käärijä e Basshunter" and "singolo di Käärijä e Basshunter" in Venetian for Wikidata items. Also need "1-track single by Käärijä and Basshunter" in both Italian and Venetian. Would you help? [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 22:03, 29 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], sure! I do it now. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:28, 29 avr 2026 (CEST) :@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] :* canson de Käärijä e Basshunter (vec) :* singolo de Käärijä e Basshunter (vec) :* singolo a una traccia di Käärijä e Basshunter (it) :* singolo a una tracia de Käärijä e Basshunter (vec) :[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 23:39, 29 avr 2026 (CEST) :: Excellent. Big thanks. I also updated {{Q|Q12364761}}. Italian "album in studio di Basshunter" in Venetian it would be "àlbun stùdio de Basshunter"?. [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 18:03, 30 avr 2026 (CEST) :::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], ''àlbun stùdio de Basshunter'' is fine. Lately in vec.wikipedia we are tending not to use diacritics that are not strictly necessary, so I would use ''albun studio de Basshunter''. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:38, 30 avr 2026 (CEST) :::: Languages changes over time, so I tink we should use the second option. I have changed {{Q|Q208569}}. I also see there is a lot of "albun in studio" in Venetian Wikkipedia articles. Is that okay or is it error? [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 19:49, 30 avr 2026 (CEST) :::::In it.wikipedia there is the article ''Album in studio'' and a redirect ''Album studio'' (both are correct). :::::We venetian speakers tend to say ''albun studio''. I would use ''albun studio''. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 20:11, 30 avr 2026 (CEST) :::::: Done. Would you help yet with "raccolta di Basshunter"/"compilation album by Basshunter", "singolo promozionale di Basshunter", "video musicale di Basshunter" and "lyric video di Basshunter"? It would be more complete then. :::::::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], sure: * racolta de Basshunter * singolo promosionale de Basshunter * video muzicale de Basshunter * lyric video de Basshunter --[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 01:34, 7 maj 2026 (CEST) : All added. Thank you. [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 19:10, 7 maj 2026 (CEST) ::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]], submit me any list as long lists as you like, I'll be happy to translate it. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 20:34, 8 maj 2026 (CEST) ::: That was all for now. I would just need "Swedish singer, record producer and DJ" instead of just "produtor discografego". [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 23:34, 8 maj 2026 (CEST) ::::@[[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]]: ::::* cantante svedeze, produtor discografego e DJ ::::[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 12:54, 9 maj 2026 (CEST) ::::: Added. Thank you [[Utensa:Eurohunter|Eurohunter]] ([[Discusion Utensa:Eurohunter|msj]]) 17:37, 10 maj 2026 (CEST) == Grazie a te!!! == Se ci fosse qualcosa di sbagliato, per favore, correggi pure!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 17:01, 14 maj 2026 (CEST) :@[[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]], sarà fatto. Ti avviso che sono in corso le elezioni per la riconferma del mio ruolo di amministratore di Wikipedia in lingua veneta. Se ti va di esprimere un giudizio (positivo, negativo o neutro), sei il benvenuto, che siamo in pochini di attivi qui! :* [[Wikipedia:Aministradori/Elesion/Sinucep]] (basta aggiungere la tua firma in una lista) :[[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 17:06, 14 maj 2026 (CEST) :: Fatto!!! [[Utensa:Rei Momo|Rei Momo]] ([[Discusion Utensa:Rei Momo|msj]]) 17:12, 14 maj 2026 (CEST) == Notice of expiration of your sysop right == <div dir="ltr">Hi, as part of [[:m:Special:MyLanguage/Global reminder bot|Global reminder bot]], this is an automated reminder to let you know that your permission "sysop" (Aministradori) will expire on 2026-05-24 10:43:24. Please renew this right if you would like to continue using it. <i>In other languages: [[:m:Special:MyLanguage/Global reminder bot/Messages/default|click here]]</i> [[Utensa:Leaderbot|Leaderbot]] ([[Discusion Utensa:Leaderbot|msj]]) 21:41, 17 maj 2026 (CEST)</div> == Categoria dopia == Ciao! Go visto che te ghe crea' la categoria soi modeli de navigasion par le vosi de lenguistega. La categoria però la esisteva za' co el titolo [[:Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]]. Una de łe do ndaria donca scanseła'. Ciao e grasie par l'atension e bona serata. davide [[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 18:34, 31 maj 2026 (CEST) :Grasie a la to de atesion, no te svuje gnente! fato, scancelà! bona serata a ti. [[Utensa:Sinucep|Sinucep]] ([[Discusion Utensa:Sinucep|msj]]) 19:08, 31 maj 2026 (CEST) ::Ciao! De gnente, figurate. Grasie a ti par la risposta e par ver sistema'. Me ne son inacorto provando a colegarla ai interlink via Wikidata. Ciao e ancora na bona serata anca a ti.--[[Utensa:Davy1509|Davy1509]] ([[Discusion Utensa:Davy1509|msj]]) 19:11, 31 maj 2026 (CEST) o9kz0j627ojlhw57tpmj469hyneti2p Coulomby 0 73370 1228379 1194678 2026-06-01T03:35:58Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228379 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Coulomby |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Paso de Calè |Divixion am grado 3 = Saint-Omer |Divixion am grado 4 = Lumbres |Latitudine desimałe = 50.705555555556 |Longitudine desimałe = 2.0108333333333 |Codexestatistego = 62245 |Sito = http://communedecoulomby.fr/ }} '''Coulomby''' el xe on comun de 737 abitanti del departemento de [[Paso de Calè]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Coulomby}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Coulomby}} == Łigamenti foresti == * [http://communedecoulomby.fr/ Sito ofisiałe de ła sità]{{Ligo desfà}} {{Comuni del departemento Paso de Calè}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Paso de Calè]] 0b16ne0cqr6luchfcyhalbt18ktrdxu Bayonne 0 106241 1228373 1142361 2026-05-31T23:52:54Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228373 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega | |Nome = Bayonne |Bandiera = Bayonne flag.svg |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Nova Acuitania |Divixion am grado 2 = Pyrénées-Atlantiques |Divixion am grado 3 = Bayonne |Divixion am grado 4 = Bayonne-1 |Divixion am grado 4-1 = Canton de Bayonne-1 |Divixion am grado 4-2 = Canton de Bayonne-1 |Latitudine desimałe = 43.4925 |Longitudine desimałe = -1.4763888888889 |Codexestatistego = 64102 |Sito = http://www.bayonne.fr }} '''Bayonne''' el xe on comun de 51 228 abitanti del departemento de [[Pyrénées-Atlantiques]] che el fa parte del rejon [[Nova Acuitania]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Bayonne}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Bayonne}} == Łigamenti foresti == * [http://www.bayonne.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171007162119/http://www.bayonne.fr/ |date=2017-10-07 }} {{Comuni del departemento Pyrénées-Atlantiques}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Pyrénées-Atlantiques]] epll0oxbk75x5nbhkbq7v7t1de1ubd6 Le Creusot 0 112197 1228386 1209916 2026-06-01T06:46:33Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228386 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Le Creusot |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Bourgogne-Franche-Comté |Divixion am grado 2 = Saône-et-Loire |Divixion am grado 3 = Arrondissement d'Autun |Divixion am grado 4 = Canton du Creusot-1 |Divixion am grado 4-1 = Canton du Creusot-1 |Latitudine desimałe = 46.800555555556 |Longitudine desimałe = 4.4402777777778 |Codexestatistego = 71153 |Sito = http://www.le-creusot.fr }} '''Le Creusot''' el xe on comun de 21 630 abitanti del departemento de [[Saône-et-Loire]] che el fa parte del rejon [[Bourgogne-Franche-Comté]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Le Creusot}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Le Creusot}} == Łigamenti foresti == * [http://www.le-creusot.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170603190012/http://le-creusot.fr/ |date=2017-06-03 }} {{Comuni del departemento Saône-et-Loire}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Saône-et-Loire]] a52faljjnda158cdt58xqlnplgfece5 Bertangles 0 118158 1228374 1143018 2026-06-01T00:12:32Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228374 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega | |Nome = Bertangles |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Amiens-2 |Latitudine desimałe = 49.970277777778 |Longitudine desimałe = 2.2997222222222 |Codexestatistego = 80092 |Sito = http://www.ville-bertangles.fr }} '''Bertangles''' el xe on comun de 627 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Bertangles}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Bertangles}} == Łigamenti foresti == * [http://www.ville-bertangles.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304062826/http://www.ville-bertangles.fr/ |date=2016-03-04 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] k1f7uk0l9893jox0a7jboq8kr408vds Berteaucourt-les-Dames 0 118160 1228375 1143020 2026-06-01T00:15:26Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228375 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega | |Nome = Berteaucourt-les-Dames |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 = Flixecourt |Latitudine desimałe = 50.046666666667 |Longitudine desimałe = 2.1527777777778 |Codexestatistego = 80093 |Sito = http://www.berteaucourtlesdames.fr/ }} '''Berteaucourt-les-Dames''' el xe on comun de 1 162 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Berteaucourt-les-Dames}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Berteaucourt-les-Dames}} == Łigamenti foresti == * [http://www.berteaucourtlesdames.fr/ Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170908160045/http://www.berteaucourtlesdames.fr/ |date=2017-09-08 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 5wjlhuuedzdbop0rwct0djpjj89q0fz Bettencourt-Saint-Ouen 0 118170 1228376 1143147 2026-06-01T00:21:12Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228376 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega | |Nome = Bettencourt-Saint-Ouen |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 = Flixecourt |Latitudine desimałe = 50.025555555556 |Longitudine desimałe = 2.1113888888889 |Codexestatistego = 80100 |Sito = http://www.bettencourt-saint-ouen.fr/ }} '''Bettencourt-Saint-Ouen''' el xe on comun de 619 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Bettencourt-Saint-Ouen}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Bettencourt-Saint-Ouen}} == Łigamenti foresti == * [http://www.bettencourt-saint-ouen.fr/ Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170908154430/http://www.bettencourt-saint-ouen.fr/ |date=2017-09-08 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 15ybes6evjtn7sf4p0saja9hivgb2f9 Bovelles 0 118226 1228377 1144218 2026-06-01T00:54:33Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228377 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega | |Nome = Bovelles |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Somme |Latitudine desimałe = 49.8825 |Longitudine desimałe = 2.1452777777778 |Codexestatistego = 80130 |Sito = http://www.ville-bovelles.fr }} '''Bovelles''' el xe on comun de 434 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Bovelles}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Bovelles}} == Łigamenti foresti == * [http://www.ville-bovelles.fr Sito ofisiałe de ła sità]{{Ligo desfà}} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 7exzjpt0ym55pi7q7hopo161rw07lua Cayeux-sur-Mer 0 118336 1228378 1145695 2026-06-01T02:24:37Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228378 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega | |Nome = Cayeux-sur-Mer |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Abbeville |Divixion am grado 4 = Friville-Escarbotin |Latitudine desimałe = 50.180833333333 |Longitudine desimałe = 1.4947222222222 |Codexestatistego = 80182 |Sito = http://www.cayeux-sur-mer.fr }} '''Cayeux-sur-Mer''' el xe on comun de 2 477 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Cayeux-sur-Mer}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Cayeux-sur-Mer}} == Łigamenti foresti == * [http://www.cayeux-sur-mer.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220228134625/https://www.cayeux-sur-mer.fr/ |date=2022-02-28 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] kvr9cbv9a90jmef228m8ezpggp7f786 Fouencamps 0 118589 1228380 1212362 2026-06-01T04:38:05Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228380 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Fouencamps |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 = Montdidier |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Noye |Latitudine desimałe = 49.825 |Longitudine desimałe = 2.4077777777778 |Codexestatistego = 80337 |Sito = http://www.fouencamps.fr }} '''Fouencamps''' el xe on comun de 208 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Fouencamps}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Fouencamps}} == Łigamenti foresti == * [http://www.fouencamps.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140514234111/http://www.fouencamps.fr/ |date=2014-05-14 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] fjreg38ztuqxcmivism7skmdka0eawu Glisy 0 118667 1228382 1212401 2026-06-01T05:00:19Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228382 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Glisy |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Amiens-4 |Latitudine desimałe = 49.877777777778 |Longitudine desimałe = 2.3986111111111 |Codexestatistego = 80379 |Sito = http://www.ville-glisy.fr }} '''Glisy''' el xe on comun de 771 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Glisy}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Glisy}} == Łigamenti foresti == * [http://www.ville-glisy.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220327090924/https://www.ville-glisy.fr/ |date=2022-03-27 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 1zspayn3p6ku3jcr0cnji72jj6kumd7 Grattepanche 0 118681 1228383 1212408 2026-06-01T05:09:12Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228383 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Grattepanche |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Noye |Latitudine desimałe = 49.787222222222 |Longitudine desimałe = 2.2938888888889 |Codexestatistego = 80387 |Sito = http://www.grattepanche-mairie.fr }} '''Grattepanche''' el xe on comun de 318 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Grattepanche}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Grattepanche}} == Łigamenti foresti == * [http://www.grattepanche-mairie.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160527055738/http://www.grattepanche-mairie.fr/ |date=2016-05-27 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 4q4u0tfqertplhotaqx3d30ubip6a3j Guignemicourt 0 118699 1228384 1212417 2026-06-01T05:16:57Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228384 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Guignemicourt |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Somme |Latitudine desimałe = 49.87 |Longitudine desimałe = 2.1747222222222 |Codexestatistego = 80399 |Sito = http://www.ville-guignemicourt.fr }} '''Guignemicourt''' el xe on comun de 360 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Guignemicourt}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Guignemicourt}} == Łigamenti foresti == * [http://www.ville-guignemicourt.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200320133634/http://www.ville-guignemicourt.fr/ |date=2020-03-20 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] iz6iozwls22e5bdpgb5xsvtvky71htc Lamotte-Warfusée 0 118866 1228385 1212479 2026-06-01T06:25:29Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228385 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Lamotte-Warfusée |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 = Corbie |Latitudine desimałe = 49.871388888889 |Longitudine desimałe = 2.5955555555556 |Codexestatistego = 80463 |Sito = http://www.lamottewarfusee.fr }} '''Lamotte-Warfusée''' el xe on comun de 703 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Lamotte-Warfusée}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Lamotte-Warfusée}} == Łigamenti foresti == * [http://www.lamottewarfusee.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200319213603/http://www.lamottewarfusee.fr/ |date=2020-03-19 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 37k13osx7c6gbtbbwawpfmy83ykvm0y Lignières-Châtelain 0 119148 1228387 1212498 2026-06-01T07:09:39Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228387 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Lignières-Châtelain |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 = Poix-de-Picardie |Latitudine desimałe = 49.775 |Longitudine desimałe = 1.8630555555556 |Codexestatistego = 80479 |Sito = http://www.lignieres-chatelain.fr/ }} '''Lignières-Châtelain''' el xe on comun de 385 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Lignières-Châtelain}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Lignières-Châtelain}} == Łigamenti foresti == * [http://www.lignieres-chatelain.fr/ Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110915123649/http://www.lignieres-chatelain.fr/ |date=2011-09-15 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] fon25ofgcqnvs29qztq7tbfnb74xmyb Méricourt-l'Abbé 0 119356 1228388 1212602 2026-06-01T08:39:30Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228388 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Méricourt-l'Abbé |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 = Corbie |Latitudine desimałe = 49.951944444444 |Longitudine desimałe = 2.5652777777778 |Codexestatistego = 80530 |Sito = http://www.mericourt-labbe.fr }} '''Méricourt-l'Abbé''' el xe on comun de 604 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Méricourt-l'Abbé}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Méricourt-l'Abbé}} == Łigamenti foresti == * [http://www.mericourt-labbe.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200520094100/http://www.mericourt-labbe.fr/ |date=2020-05-20 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 8tnhhg0nhcobrvysv536clisc4mtl6q Pissy 0 119440 1228389 1212644 2026-06-01T09:34:12Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228389 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Pissy |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Somme |Latitudine desimałe = 49.861944444444 |Longitudine desimałe = 2.1305555555556 |Codexestatistego = 80626 |Sito = http://www.ville-pissy.fr }} '''Pissy''' el xe on comun de 281 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Pissy (Somme)}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Pissy}} == Łigamenti foresti == * [http://www.ville-pissy.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200320134756/http://www.ville-pissy.fr/ |date=2020-03-20 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 2hjxd7i145c2h34x1h56q3uongvjnxh Plachy-Buyon 0 119442 1228390 1212645 2026-06-01T09:37:32Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228390 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Plachy-Buyon |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 = d'Amiens |Divixion am grado 4 = Ailly-sur-Noye |Latitudine desimałe = 49.815555555556 |Longitudine desimałe = 2.2188888888889 |Codexestatistego = 80627 |Sito = http://www.plachy-buyon.fr }} '''Plachy-Buyon''' el xe on comun de 878 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Plachy-Buyon}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Plachy-Buyon}} == Łigamenti foresti == * [http://www.plachy-buyon.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200320041724/http://www.plachy-buyon.fr/ |date=2020-03-20 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 69d2ur337rs4erpi6ee4piazwt6ljhr Revelles 0 119517 1228393 1212682 2026-06-01T10:20:31Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228393 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Revelles |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Somme |Latitudine desimałe = 49.848888888889 |Longitudine desimałe = 2.1211111111111 |Codexestatistego = 80670 |Sito = http://www.ville-revelles.fr }} '''Revelles''' el xe on comun de 515 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Revelles}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Revelles}} == Łigamenti foresti == * [http://www.ville-revelles.fr Sito ofisiałe de ła sità]{{Ligo desfà}} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 8k5abjnm68u83fjpojkj9e1t7eiuepv Saint-Ouen (Somme) 0 119597 1228405 1212722 2026-06-01T11:21:19Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228405 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Saint-Ouen |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 = Flixecourt |Latitudine desimałe = 50.036944444444 |Longitudine desimałe = 2.1219444444444 |Codexestatistego = 80711 |Sito = http://www.mairie-saint-ouen.com }} '''Saint-Ouen''' el xe on comun de 1 907 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Saint-Ouen (Somme)}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Saint-Ouen (Somme)}} == Łigamenti foresti == * [http://www.mairie-saint-ouen.com Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200319231527/http://www.mairie-saint-ouen.com/ |date=2020-03-19 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] r9z2tmpruzruwaowggaox9ju3jwlezt Saint-Sauflieu 0 119605 1228406 1212726 2026-06-01T11:29:41Z InternetArchiveBot 27875 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 1228406 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Zeografia pułìtega |Nome = Saint-Sauflieu |Bandiera = |Stato = FRA |Grado aministrativo = 5 |Divixion am grado 1 = Hauts-de-France |Divixion am grado 2 = Somme |Divixion am grado 3 =Amiens |Divixion am grado 4 =Ailly-sur-Noye |Latitudine desimałe = 49.789444444444 |Longitudine desimałe = 2.2530555555556 |Codexestatistego = 80717 |Sito = http://www.saintsauflieu.fr }} '''Saint-Sauflieu''' el xe on comun de 995 abitanti del departemento de [[Somme]] che el fa parte del rejon [[Hauts-de-France]] in Fransa. == Evołusion demogràfega == {{Demografia/Saint-Sauflieu}} == Altri projeti == {{Interprojeto|Saint-Sauflieu}} == Łigamenti foresti == * [http://www.saintsauflieu.fr Sito ofisiałe de ła sità] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211202073752/https://www.saintsauflieu.fr/ |date=2021-12-02 }} {{Comuni del departemento Somme}} {{Controło de autorità}} [[Categoria:Comuni del departemento de Somme]] 11lcdc2zg7nrsqocpldty4nfw1knls7 Modeło:Moresti in rezalto/4/4/Mondo 10 142825 1228332 1220873 2026-05-31T16:38:55Z ListeriaBot 27070 Wikidata list updated [V2] 1228332 wikitext text/x-wiki {{Wikidata list |sparql=SELECT ?item ?date ?stct ?slct (?stct + ?slct*2 as ?rank) WHERE { ?item wdt:P31 wd:Q5. ?date_node wikibase:timePrecision "11"^^xsd:integer . ?date_node wikibase:timeValue ?date . FILTER (year(?date) > 1 && day(?date) = (4) && month(?date) = (4)) ?item p:P570/psv:P570 ?date_node . OPTIONAL {?item wdt:P1087 ?e} FILTER (!bound(?e)) #saturates ranking ?item wikibase:statements ?stct . ?item wikibase:sitelinks ?slct . MINUS { ?item wdt:P19/wdt:P131*/^wdt:P527 wd:Q47588 } } ORDER BY DESC(?rank) LIMIT 4 |columns=item,P18,label |thumb=60 |autolist=fallback |links=red |row_template=Wikidata list/Moresti |skip_table=1 |short = true |chart=true }} {{Wikidata list/Moresti | item = [[:d:Q8027|Q8027]] | p18 = [[File:Martin Luther King, Jr. and Lyndon Johnson (cropped).jpg|center|60px]] | label = [[Martin Luther King Jr.]] }} {{Wikidata list/Moresti | item = [[:d:Q11869|Q11869]] | p18 = [[File:William Henry Harrison by James Reid Lambdin, 1835.jpg|center|60px]] | label = [[William Henry Harrison]] }} {{Wikidata list/Moresti | item = [[:d:Q12658|Q12658]] | p18 = [[File:Ostwald.jpg|center|60px]] | label = [[Wilhelm Ostwald]] }} {{Wikidata list/Moresti | item = [[:d:Q236236|Q236236]] | p18 = [[File:Oliver Goldsmith by Sir Joshua Reynolds.jpg|center|60px]] | label = [[Oliver Goldsmith]] }} {{wikidata list end}}<noinclude>[[categoria:modeło intestasion date/moresti]]</noinclude> az2pa7y0a7y5wrxgztye2pppzjvgc80 Łéngua cineze 0 144449 1228330 1223421 2026-05-31T16:20:00Z Sinucep 7911 + Modeło:Radegali Kangxi 1228330 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Łéngua|cołore=#EFC5AB|sub6=Xiang|sil=|nominativo={{lang|zh-cn|中文}}, ''Zhōngwén''|trasliterasion=Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé cuánlì shàng yīlǜ píngděng. Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén xiāng duìdài.|estraesto={{lang|zh-cn|人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。}} (mandarin)|didascałia=Destribusion zeogràfega del cineze.|mapa=[[Imàjine:New-Map-Sinophone World.PNG|290px]]|iso3=zho|iso2=(B)chi, (T)zho|iso1=zh|sub10=Ping|sub9=Yue|sub8=Hakka|sub7=Min|sub5=Gan|nome=Cineze|sub4=Huizhouh|sub3=Wuwo|sub2=Jino|sub1=[[łéngua mandarina]]|fam3='''Cineze'''|fam2=[[Łéngue sinìteghe]]|fam1=[[Łéngue sinotibetane]]|tipołozia={{SVO}} [[Łéngua tonałe|tonałe]]|clasìfega=1|persone=|stati={{CHN}}<br/>{{Bandiera|Taiwan}} [[Taiwan]]<br />{{BUR}}<br />{{CAM}}<br />{{PHI}}<br />{{IDN}}<br />{{MYS}}<br />{{SIN}}<br />{{THA}}<br /> '''Menoransa in:'''<br/>{{ARG}}<br/>{{ESP}}<br/>{{CRC}}<br/>{{PAN}}<br/>{{VEN}}<br/>{{COL}}<br/>{{USA}}<br/>{{CUB}}<br/>{{CAN}}<br/>{{PER}}<br/>{{JAM}}<br/>{{ECU}}<br/>{{BRA}}<br/>{{CHI}}<br/>{{MEX}}<br/>{{DOM}}<br/>{{RUS}}<ref>http://etnic.ru/etnic/narod/tazy.html</ref>|rejon=Estremo oriente aziàtego|nomenativo=汉语 (Hànyǔ)|còdaze=zh}} La '''łéngua cineze''' ({{Cineze|汉语|hànyǔ|漢語}}), anca dito '''łéngua cina''', inte ła so acesion pì zenèrega (e no par refarirse al [[Łéngua cineze stàndar|cineze moderno stàndar]] o un ze particułare diałeto cofà el [[shanghaineze]] o na fameja de diałeti cofà el [[Łéngua cantoneze|cantoneze]], l'[[Łéngua hakka|Hakka]] e i [[Łéngua min nan|Minan]]), el ze na granda e variegada [[fameja linguistega]] fazesta da sentenari de [[Varietà (linguistega)|varianse linguisteghe]] locałi difarenti e de frecuente no [[mutuamente intełizìbiłi]] (cofà par ezénpio el [[diałeto de Pechin]] e el [[Łéngua cantoneze|diałeto cantoneze]]). Ste varianse łe fa parte de ła fameja de łe [[Łéngue sinotibetane|łéngue sino-tibetane]], evolveste partindo da ła fin del [[III secoło a.C.]] inte l'àrea zeogràfega corispondente sirca a ła [[Cina continentałe]] inte el ndar de l'afermasion, espansion e sevente decadensa de łe Dinastie Qin e Han (racuanti lenguisti, intrà i cuałi [[Bernhard Karlgren]], i ga ipotizà che ła diversìfegasion dei vari diałeti sìpia avegnesta dopo l'VIII secoło d.C.)<ref name="Norman_conclusione">Jerry Norman, ''The Chinese dialects:phonology'' in {{Cita|Graham|p. 80}}</ref>. == Varianse == La famejia de le [[łéngue sinìteghe]], le xe naseste da na proabiłe divizion del Proto-Sino Tibetan/Trans-[[Himalaya|Himałayan]] respetivamente in cepo sinìtego (łéngue de łe culture neołìteghe e [[Cineze antigo]]/OC, atestà inte el periodo intrà ła Dinastia Shang e Han e del cuało ghe ze racuante recostrusion, e.g. Baxter-Sagart, 2014, e evołesto in [[Primo Cineze Mèdio]]/EMC, dal cuało łe deriva granda parte dei diałeti a parte che par łe łéngue Bai e el Min, che łe deriva dal Vècio Cineze) e in [[Łéngue tibeto-birmane|Tibeto-Birman]] (Proto-Tibeto-Birman, del cuało ghe ze na recostrusion proponesta da James Matisoff. Da sto cuà i deriva el birman antigo e l'Old Tibetan, dal cuało divien łe łéngue tibèteghe). Le łéngue sinìteghe łe ze par de pì sudividìbiłi in vari grupi de diałeti (e.g. el Min al cuało ghe fa parte l'hokkien, i diałeti Wu a cuało ghe fa parte el [[shanghaineze]], el Yue al cuało ghe fa parte el [[Łéngua cantoneze|cantoneze]] stàndar/varietà prestijoza de Hong Kong...). Zà inte el ndar de l'Old Chinese se rezistra na sudivizion in varietà locałi. El stàndar [[ISO 639#ISO639-3|ISO 639-3]] el identìfega el cineze cofà un macrołenguajo<ref>[http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=zho documentazione relativa alla classificazione del cinese nello standard ISO 639-3]</ref>. Cadauna [[Varietà linguistega|variansa locałe]] del cineze el ga in tuti i cazi de łe carateristeghe in comun co łe altre: ła ze caraterizada dal fato de èsare na [[łéngua tonałe]], [[Łéngua ìzołante|ìzołante]] (ła ga perdesto ła morfołozia dopo l'Old Chinese), inte el cuało ze in vigor l'órdene dei costituenti SVO, ła cuała evołusion ła ze stada influensada e determenada in magnera stra-inportante da l'èsarghe de un sistema de scritura stàndar bazà sui [[caràtari cinezi]]. == Scritura == El cineze el ga ła granda particułarità de no vere un alfabeto, ma de èsare scrivesto co un corpus de dezene de milaja de caràtari dizesti "[[Caràtari cinezi|sinogrami]]" o "caràtari cinezi" (i pì difondesti in tuti i cazi i ze dai 3000 ai 3500 caràtari) nasesti in prinsìpio par èsare incidesti so i [[osi oracołari]] mesi a crepar inte el fogo par far divinasion (1250 a.C., [[Dinastia Shang]]). I ze bazai su un sistema de unità mìneme, i radegałi, del cuało ghe ze do version/liste/sistemi fondamentałi: i 214 [[radegałi Kangxi]] (康熙部首; 1615, 1716), che i ze el stàndar anca inte łe łéngue sino-xèneghe, e i so avi, i 540 [[radegałi Showen]] (说文解字部首, 100 d.C.). Co ste unità mìneme, ła scritura, ła reserca inte i disionari de carta e dizitałi e memorizasion ła ze tanto pì zestionàbiłe, cofà anca ła [[Recostrusion fiłołòzega dei sinogrami pì difondesti|reserca fiłolòzega e pałeogràfega]] partindo dai osi oracołari e dai bronzi del perìodo Shang e Zhou. La pronunsa ła vien uncó scrivesta co un sistema de romanizasion, el [[pinyin]], che parò no el ze un alfabeto. I carateri cinezi i ze stai anca esportai in [[Corea]], [[Japon]] e [[Vietnam]] ([[hanja]], [[kanji]] e [[Chữ Nôm|chu' Nom]] doparai raramente in [[łéngua coreana]], oncorauncó doparai in [[łéngua japoneze]] e in dezòpara in [[łéngua vietnamita]]). Ste tre łéngue, łe [[łéngue sino-xèneghe]] (łéngue de ła sinosfera), łe vede tante carateristeghe de ła pronunsa in [[Primo Cineze Mèdio]], cofà i stop sensa dełìbaro udìbiłe de sono *-p, *-t e *-k e ła coeta nazałe *-m. == Difuxion == El cineze, stando a Ethnołogue 2020, el ze parlàda 1,3 miłiardi de persone e ła varietà mandarina/setentrionałe ła ga 1,12 miłiardi de parlanti (granda parte parlada cofà łéngua nadiva); st'ùltema ła ze ła prima fameja linguìstega co major nùmaro de parlanti nadivi inte el mondo. Cofà parlanti totałi, ła ze al secondo posto, pena soto de l'[[Łéngua ingleze|ingleze]]. == Notasion == <references /> == Altri projeti == {{Interprojeto}} == Linganbi foresti == {{linganbi foresti}} {{Radegali Kangxi}}{{controło de autorità}} [[Categoria:Łéngue sinotibetane|çineze]] [[Categoria:Łéngue SVO|cineze]] j9waa2rjrti0shcwojl0bokt9mb38fh 1228342 1228330 2026-05-31T17:03:26Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : ± [[Categoria:Łéngue SVO]]→[[Categoria:Lengoa sinexa]] 1228342 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Łéngua|cołore=#EFC5AB|sub6=Xiang|sil=|nominativo={{lang|zh-cn|中文}}, ''Zhōngwén''|trasliterasion=Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé cuánlì shàng yīlǜ píngděng. Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén xiāng duìdài.|estraesto={{lang|zh-cn|人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。}} (mandarin)|didascałia=Destribusion zeogràfega del cineze.|mapa=[[Imàjine:New-Map-Sinophone World.PNG|290px]]|iso3=zho|iso2=(B)chi, (T)zho|iso1=zh|sub10=Ping|sub9=Yue|sub8=Hakka|sub7=Min|sub5=Gan|nome=Cineze|sub4=Huizhouh|sub3=Wuwo|sub2=Jino|sub1=[[łéngua mandarina]]|fam3='''Cineze'''|fam2=[[Łéngue sinìteghe]]|fam1=[[Łéngue sinotibetane]]|tipołozia={{SVO}} [[Łéngua tonałe|tonałe]]|clasìfega=1|persone=|stati={{CHN}}<br/>{{Bandiera|Taiwan}} [[Taiwan]]<br />{{BUR}}<br />{{CAM}}<br />{{PHI}}<br />{{IDN}}<br />{{MYS}}<br />{{SIN}}<br />{{THA}}<br /> '''Menoransa in:'''<br/>{{ARG}}<br/>{{ESP}}<br/>{{CRC}}<br/>{{PAN}}<br/>{{VEN}}<br/>{{COL}}<br/>{{USA}}<br/>{{CUB}}<br/>{{CAN}}<br/>{{PER}}<br/>{{JAM}}<br/>{{ECU}}<br/>{{BRA}}<br/>{{CHI}}<br/>{{MEX}}<br/>{{DOM}}<br/>{{RUS}}<ref>http://etnic.ru/etnic/narod/tazy.html</ref>|rejon=Estremo oriente aziàtego|nomenativo=汉语 (Hànyǔ)|còdaze=zh}} La '''łéngua cineze''' ({{Cineze|汉语|hànyǔ|漢語}}), anca dito '''łéngua cina''', inte ła so acesion pì zenèrega (e no par refarirse al [[Łéngua cineze stàndar|cineze moderno stàndar]] o un ze particułare diałeto cofà el [[shanghaineze]] o na fameja de diałeti cofà el [[Łéngua cantoneze|cantoneze]], l'[[Łéngua hakka|Hakka]] e i [[Łéngua min nan|Minan]]), el ze na granda e variegada [[fameja linguistega]] fazesta da sentenari de [[Varietà (linguistega)|varianse linguisteghe]] locałi difarenti e de frecuente no [[mutuamente intełizìbiłi]] (cofà par ezénpio el [[diałeto de Pechin]] e el [[Łéngua cantoneze|diałeto cantoneze]]). Ste varianse łe fa parte de ła fameja de łe [[Łéngue sinotibetane|łéngue sino-tibetane]], evolveste partindo da ła fin del [[III secoło a.C.]] inte l'àrea zeogràfega corispondente sirca a ła [[Cina continentałe]] inte el ndar de l'afermasion, espansion e sevente decadensa de łe Dinastie Qin e Han (racuanti lenguisti, intrà i cuałi [[Bernhard Karlgren]], i ga ipotizà che ła diversìfegasion dei vari diałeti sìpia avegnesta dopo l'VIII secoło d.C.)<ref name="Norman_conclusione">Jerry Norman, ''The Chinese dialects:phonology'' in {{Cita|Graham|p. 80}}</ref>. == Varianse == La famejia de le [[łéngue sinìteghe]], le xe naseste da na proabiłe divizion del Proto-Sino Tibetan/Trans-[[Himalaya|Himałayan]] respetivamente in cepo sinìtego (łéngue de łe culture neołìteghe e [[Cineze antigo]]/OC, atestà inte el periodo intrà ła Dinastia Shang e Han e del cuało ghe ze racuante recostrusion, e.g. Baxter-Sagart, 2014, e evołesto in [[Primo Cineze Mèdio]]/EMC, dal cuało łe deriva granda parte dei diałeti a parte che par łe łéngue Bai e el Min, che łe deriva dal Vècio Cineze) e in [[Łéngue tibeto-birmane|Tibeto-Birman]] (Proto-Tibeto-Birman, del cuało ghe ze na recostrusion proponesta da James Matisoff. Da sto cuà i deriva el birman antigo e l'Old Tibetan, dal cuało divien łe łéngue tibèteghe). Le łéngue sinìteghe łe ze par de pì sudividìbiłi in vari grupi de diałeti (e.g. el Min al cuało ghe fa parte l'hokkien, i diałeti Wu a cuało ghe fa parte el [[shanghaineze]], el Yue al cuało ghe fa parte el [[Łéngua cantoneze|cantoneze]] stàndar/varietà prestijoza de Hong Kong...). Zà inte el ndar de l'Old Chinese se rezistra na sudivizion in varietà locałi. El stàndar [[ISO 639#ISO639-3|ISO 639-3]] el identìfega el cineze cofà un macrołenguajo<ref>[http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=zho documentazione relativa alla classificazione del cinese nello standard ISO 639-3]</ref>. Cadauna [[Varietà linguistega|variansa locałe]] del cineze el ga in tuti i cazi de łe carateristeghe in comun co łe altre: ła ze caraterizada dal fato de èsare na [[łéngua tonałe]], [[Łéngua ìzołante|ìzołante]] (ła ga perdesto ła morfołozia dopo l'Old Chinese), inte el cuało ze in vigor l'órdene dei costituenti SVO, ła cuała evołusion ła ze stada influensada e determenada in magnera stra-inportante da l'èsarghe de un sistema de scritura stàndar bazà sui [[caràtari cinezi]]. == Scritura == El cineze el ga ła granda particułarità de no vere un alfabeto, ma de èsare scrivesto co un corpus de dezene de milaja de caràtari dizesti "[[Caràtari cinezi|sinogrami]]" o "caràtari cinezi" (i pì difondesti in tuti i cazi i ze dai 3000 ai 3500 caràtari) nasesti in prinsìpio par èsare incidesti so i [[osi oracołari]] mesi a crepar inte el fogo par far divinasion (1250 a.C., [[Dinastia Shang]]). I ze bazai su un sistema de unità mìneme, i radegałi, del cuało ghe ze do version/liste/sistemi fondamentałi: i 214 [[radegałi Kangxi]] (康熙部首; 1615, 1716), che i ze el stàndar anca inte łe łéngue sino-xèneghe, e i so avi, i 540 [[radegałi Showen]] (说文解字部首, 100 d.C.). Co ste unità mìneme, ła scritura, ła reserca inte i disionari de carta e dizitałi e memorizasion ła ze tanto pì zestionàbiłe, cofà anca ła [[Recostrusion fiłołòzega dei sinogrami pì difondesti|reserca fiłolòzega e pałeogràfega]] partindo dai osi oracołari e dai bronzi del perìodo Shang e Zhou. La pronunsa ła vien uncó scrivesta co un sistema de romanizasion, el [[pinyin]], che parò no el ze un alfabeto. I carateri cinezi i ze stai anca esportai in [[Corea]], [[Japon]] e [[Vietnam]] ([[hanja]], [[kanji]] e [[Chữ Nôm|chu' Nom]] doparai raramente in [[łéngua coreana]], oncorauncó doparai in [[łéngua japoneze]] e in dezòpara in [[łéngua vietnamita]]). Ste tre łéngue, łe [[łéngue sino-xèneghe]] (łéngue de ła sinosfera), łe vede tante carateristeghe de ła pronunsa in [[Primo Cineze Mèdio]], cofà i stop sensa dełìbaro udìbiłe de sono *-p, *-t e *-k e ła coeta nazałe *-m. == Difuxion == El cineze, stando a Ethnołogue 2020, el ze parlàda 1,3 miłiardi de persone e ła varietà mandarina/setentrionałe ła ga 1,12 miłiardi de parlanti (granda parte parlada cofà łéngua nadiva); st'ùltema ła ze ła prima fameja linguìstega co major nùmaro de parlanti nadivi inte el mondo. Cofà parlanti totałi, ła ze al secondo posto, pena soto de l'[[Łéngua ingleze|ingleze]]. == Notasion == <references /> == Altri projeti == {{Interprojeto}} == Linganbi foresti == {{linganbi foresti}} {{Radegali Kangxi}}{{controło de autorità}} [[Categoria:Łéngue sinotibetane|çineze]] [[Categoria:Lengoa sinexa]] a3oic34jzakhqxfgua4hd33uyab7ku5 Europe 0 151086 1228351 1167260 2026-05-31T19:11:54Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:2|0|0 */ 1228351 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Personajo}} I '''Europe''' i ze un [[Grupo muzegałe|grupo]] [[rock]] [[Svesia|zvedeze]] che'l se ga formà inte'l 1981 e ativo fin a'l 1993. El se ga reformà inte'l 1999 i ze uncora ancò in atività. Tra i màsemi esponenti stòreghi de l'[[hard rock]] mełòdego, i Europe ai ezordi i varcava i confini e i ga otenjùo el suceso de'l grando pùblego inte'l 1984 co'l segondo àlbun ''[[Wings of Tomorrow]]'' e i ga razonzesto el pico de ła notoriedà a łeveło mondiałe inte'l 1986. El só suceso no soło el ga redesenjà nove temàteghe e el ga provocà de łe imitasion, ma par ła prima volta el ghe ga fato vadanjar a l'heavy metal na notevołe espozision radiofònega<ref name="Running with the Devil" />. El grupo el ga do dei 20 mejo àlbun inte ła clasifega [[Billboard 200|'' Billboard '' 200]] (''[[Out of This World (Europe)|Out of This World]]''), (''[[The Final Countdown (album)|The Final Countdown]]'') e tre primi 30 singołi inte ła [[Billboard Hot 100|'' Billboard '' Hot 100]] chart (''[[Rock the Night (singoło)|Rock the Night]]'', ''[[Carrie (Europe)|Carrie]]'' e ''[[The Final Countdown (singolo)|The Final Countdown]]'').<ref>{{cita web|url=https://www.billboard.com/music/europe/chart-history|titolo=Europe – Chart History|sito=Billboard|accesso=3 ottobre 2019|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20190512225710/https://www.billboard.com/music/europe/chart-history|dataarchivio=12 maggio 2019|urlmorto=no}}</ref> Co 13 ani de conserti e 5 àlbun in studio, inte'l 1993 i se gavea ciapà na pauza, riunìndose inte'l 1999 a ła viziłia de'l cao d'ano 2000 par na performance in [[Stocolma]]. Da ałora i ga publegà nantri sìe àlbun e sucesivi tour mondiałi, ''[[Start from the Dark]]'' (2004), ''[[Secret Society]]'' (2006), ''[[Last Look at Eden]]'' (2009), ''[[Bag of Bones (album)|Bag of Bones]]'' (2012), ''[[War of Kings (Europe)|War of Kings]]'' (2015) e l’undezèzemo ''[[Walk the Earth]]'' publegà el 20 otobre 2017 da ła caza discogràfega Hell & Back. El ze stà produzesto da Dave Cobb e rezistrà inte i ''[[Abbey Road Studios]]' de Łondra.'' Anca grasie a 'st'ùltemo łaoro el grupo inte l'edision 2018 dei Grammy Awards, el ze stà nominà a premià come grupo "Best Hard Rock/Metal".<ref>{{cita web |url=http://www.spaziorock.it/news.php?&id=europe-band-vince-edizione-svedese-grammy-ultimo-album}}</ref> Uno dei só prinsipałi punti de forsa el ze da senpre el setore live, łe influense prinsipałe de'l grupo łe ze [[Whitesnake]], [[Deep Purple]], [[Rainbow (grupo muzegałe)|Rainbow]], [[Led Zeppelin]], [[Thin Lizzy]], [[UFO (gruppo musicale)|UFO]] e [[Michael Schenker Group]].<ref>{{cita web |url=http://www.metal-rules.com/metalnews/2013/01/09/europe-interview-with-joey-tempest/ |titolo=Europe – Interview with Joey Tempest|accesso=23 marzo 2014 |lingua=en}}</ref><ref>{{cita web |url=http://www.uberrock.co.uk/interviews/63-december-interviews/10046-joey-tempest-europe-uber-rock-interview-exclusive.html |titolo=Joey Tempest - Europe - Uber Rock Interview Exclusive |accesso=23 marzo 2014 |lingua=en |dataarchivio=16 settembre 2019 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20190916232055/http://www.uberrock.co.uk/interviews/63-december-interviews/10046-joey-tempest-europe-uber-rock-interview-exclusive.html |urlmorto=sì }}</ref> [[File:Europe in Sofia - 1.jpg|miniatura|Someja promosionałe dei Europe par l'àlbun ''[[Bag of Bones (àlbun)|Bag of Bones]]'' (2012)]] El grupo el ze costituìo da [[Joey Tempest]] ([[Canto|voze]]), [[Mic Michaeli]] ([[Tastiera ełetrònega|tastiere]]), [[Ian Haugland]] ([[Batteria (strumento muzegałe)|bataria]]), [[John Levén]] ([[Basso (strumento muzegałe)|baso]]) e [[John Norum]] ([[chitara|ghitara]]). === Łe orìzeni === [[File:Europe in Gran Arena Monticello (39747058524).jpg|thumb|left|Ian Haugland da'l vivo]] In [[Svesia|Zvesia]], inte'l [[1978]], el cantante e ghitarista [[John Norum]], el basista [[Peter Olsson (muzeghista)|Peter Olsson]], el baterista Tony Niemistö, el [[Chitarista|ghitarista]] Micke Kling e el basista Jan-Erik Bäckström, provenjienti da [[Upplands Väsby (comune)|Upplands Väsby]], soborgo de [[Stocolma]] ([[Svesia|Zvesia]]), i gaveva formà na rock band ciamada ''WC''. I WC i sonava cover de clàseghe rock band cofà i [[UFO (grupo muzegałe)|UFO]], i [[Thin Lizzy]] e i [[Status Quo (grupo muzegałe)|Status Quo]] e i ze deventà presto asè popołari, grasie soratuto a'l tałento de Norum a ła ghitara. Dopo poco, parò, el grupo el se ga desfà, poiché i conponenti i gavea demostrà pì intarese par feste e toze che par ła mùzega. Inte'l [[1979]], Olsson el ga ciamà Norum proponendoghe de reformar i WC insieme a'l baterista Werner. Werner dopo poche setimane el ga zbandonà el prozeto e el ze stà renpiasà de novo da Tony Niemistö. {{Cita|Po' gavemo desidesto ch'A ne serviva un cantante, un òtemo cantante.|John Norum}} [[File:Joey Tempest (40465289621).jpg|thumb|Europe da'l vivo]] I ghe ga proponesto a Joakim Larsson, só amigo de Norum e a l'èpoga basista de'l grupo Roxanne, de unirse ai WC. Benché tra i Roxanne ed i WC no'l corese bon sangue, Joakim el ga acetà vołentiera e el ga proponesto de canbiar el nome de'l grupo in Force, na citasion de l'àlbun dei UFO ''[[Force It]]''. Joakim el ga scrivesto canson inisialmente so ła só [[Chitara acustica|ghitara acùstega]] e cuindi prové da l'intiero grupo co ła ghitara ełètrega de Norum. Algune de łe canson scrite da Joakim in chel parìodo ze ''Rock On'', ''Strange'', ''Midnight Show'', ''Black Rose'' e ''Can't Work It Out''. Ben presto i Force i ga devenjesto el grupo rock pì conosùo a Upplands Väsby. A cuel tenpo, i cuatro i reseveva 100 [[Corona zvedeze|Kronor]] zvedezi (sirca 10 [[euro]]) par onji conserto. Inte'l [[1980]] i gaveva rezistrà na prima demo, conposta da sìe trase, che ła zera stà spedìa a racuante caze discogràfeghe łe cuałe no łe gaveva miga mostrà partegołar intarese, non retenjendo che un grupo hard rock zvedeze el podese aver suceso. [[File:John Levén by Enrico Dal Boni.jpg|thumb|John Leven da'l vivo]] L'ano drìo ([[1981]]) Olsson el ga łasà i Force. Mentre el trio el zera in serca de un novo basista, ze stà rezistrada na segonda demo co Joakim a'l baso. De novo i ga avesto na resposta negativa da parte de łe caze discogràfeghe. Po' Norum el ze ndà da [[John Levén]], uno dei só amisi che a cuel tenpo el sonava ła ghitara ritmica, chiedéndoghe de entrar inte'l grupo come basista. Levén el ghe ga pensà un fià sù, po' el ga desidesto de unirse ai Force. El mèdemo ano i Force i ga partesipà, sensa suceso, a na conpetision de grupi rock, restandone grandemente dełuzi. Inte l'apriłe 1981 Levén el ga resevesto na oferta da parte de [[Yngwie Malmsteen]] de unirse ai só [[Rising Force]]. Da'l momento che Yngwie el zera asàe famozo e apresà in Zvesia, Levén no'l ga podùo rezister e el ga acetà l'oferta. El só rinpiaso inte i Force ze stà [[Marcel Jacob]], l'ex basista de Yngwie. [[File:Joey Tempest & John Norum (40423398962).jpg|thumb|Joey Tempest da'l vivo]] Inte'l parìodo in cui Marcel el ga fato parte dei Force, ze stà scriveste do canson: ''The King Will Return'', che ła sarìa stà incluza inte'l primo àlbun omònemo e ''Black Journey For My Soul'' che co'l titoło modifegà de ''Scream Of Anger'' sarìa deventada una de łe pì potenti trase de ''Wings of Tomorrow''. Jacob no'l ze restà łongo inte i Force; el ga łasà el grupo dopo soło 3 mezi e 2 conserti. El singoło che Levén e i Rising Force i zera drìo rezistrar no'l ze stà mai reałizà. I do basisti i se ga scanbià da novo grupo e Levén el ze tornà inte i Force, mentre Jacob el ze tornà inte i Rising Force. Pì tardi Jacob el gavarìa łasà Yngwie e formà i [[Talisman (grupo muzegałe)|Talisman]] insieme a [[Jeff Scott Soto]]. El grupo el gaveva sentìo de aver bezonjo de un manager, e ghe ga ofrìo a Erdtman el łaoro. Inte'l tardo febraro, in contenporanea co ła reałizasion de l'àlbun, Joey e Thomas i ga inisià un viazo de promosion par i Europe. Inisialmnete i ze ndà inte i Stati Unìi par negosiar un contrato intarnasionałe per el grupo. Erdtman el gaveva apontamento co łe pì grande caze discogràfeghe: ła [[Polygram]], A&M, [[Warner Bros.]] e CBS. A [[New York]] Erdtman el ga incontrà un vecio cołega de ła CBS che'l ło ga jutà inte'l departimento de ła A&R, alla Epic Records. El ga łasà łì na copia de ''Wings of Tomorrow'' co el nùmaro de l'albergo ndove che'l ałozava. Presto el ga avùo na ciamada da parte de Lennie Petze, el manager de'l departimento A&R de ła Epic, che'l ga fisà un apontamento co Erdtman. Intanto Thomas e Joey i zera so ła strada par [[Los Angeles]] par incontrar de łe parsone de ła A&M. Petze, che'l gavéa pianifegà de ndar a [[San Francisco]], el ga desidesto de ndar a Los Angeles invese, par poderli incontrar. N'ora prima de l'incontro stabiłìo co ła A&M, Joey e Thomas i ga diznà insieme a Petze e i ga anułà l'apontamento co ła A&M. Daspò l'incontro co Lennie Petze, Joey e Thomas i ga zvołà a [[Tokyo]], in Japon. Par na setimana intiera Joey el se ga dedicà solche a intarviste co zornałi, tełevizion e stasion radio. Tornà in Zvesia, el ga scominsià el ''Wings of Tomorrow tour'', a Mjölby, in Zvesia, inte'l tardo apriłe 1984. 'Sta volta i Europe i gaveva un mejo ecuipagiamento de łuzi e soni, cuindi i conserti i zera co na mejo cuałità tècnega. Ga canbià anca el look dei conponenti de'l grupo: tuti i se ga fato na [[permanente]] e i se ga conprà novi vestidi da conserto. Joey el gaveva sonà łe tastiere sia inte i àlbun che inte i conserti, ma mìa el zera bon de sonar e cantar contenporaneamente. Sicome el preferiva consentrarse soło su'l canto e łe tastiere łe jera drio deventar senpre pì inportanti inte'l stiłe muzegałe dei Europe, i ga gaveva desizo cuindi de catar un novo tastierista che'l sonase ai conserti. Joey el ga pensà a ''Gunnar Michaeli'', che'l gaveva visto inte i [[Avalon (grupo muzegałe)|Avalon]] na volta ad un rock gala. In cuel parìodo Gunnar el gaveva da rezistrar un àlbun co'l só novo grupo, i [[Universe (grupo muzegałe)|Universe]], ma cuando ghe ze stà dimandà de unirsi ai Europe, el ga łasà i Universe e el se ga unìo ai Europe. Anca łu el ga desidesto de sernir un nome d'arte, [[Mic Michaeli]]. A metà de l'istà de'l 1984, i Europe i ga ciapà na pauza da'l só ''Wings of Tomorrow tour'' par sonar a un grando festival rock in [[Finlandia]]. Cueło el ze stà el primo conserto a l'estero, e el ze stà un suceso. El łaoro de Mic co łe tastiere in tour ghe ga vałesto l'invido ad unirse ofisialmente a'l grupo. === El primo contrato === Inte'l [[1982]] in Zvesia ze stà łansada ła conpetision Rock SM (''Swedish rock championship''), guidà da Thomas Erdtman. 'St'altro el zera stà el manager prima de ła [[CBS Records]] po' el se ne jera ndà e el gavea fondà ła Hot Records. Ła conpetision ła jera stà organizada insieme a'l zornałe ''Aftonbladet'', de'l cuałe A zera manager l'isteso Erdtman. I grupi che no i jera soto contrato, i gavarìa podesto inviar demo, che sarìa stàe scoltàe e un serto nùmaro de grupi el sarìa stà sernìo par partesipar diretamente a ła conpetision. El grupo vinsente el gavarìa avùo un contrato co ła Hot Records. I Force, viste łe preseenti dełuzion, no i zera tanto interesà a ła gara, ma ła moroza de Joakim, Anita Katila, ła ga convinsesto i 4 a rezistrar na demo. El nastro el contenjeva sincue canson: ''The King Will Return'', ''Seven Doors Hotel'', ''Rock On'', ''Children Of This Time'' and ''Paradize Bay''. I tozi i ga desidesto de non inviar ła demo, non retenjindoła sufisientemente bona. {{Cita|Se gavevimo dezintaresà de ła demo e zerimo finìi ben presto co'l dezmentegarse anca che ła gavevimo rezistrada.|John Norum}} [[File:JohnNorum2006.jpg|thumb|Europe da'l vivo]] Ma giusto pochi zorni prima de ła scadensa, Anita ła ga invià el nastro a ła Rock SM sensa dirgheło a Joakim e ai altri de'l grupo. Ła conpetision ła ze stà un suceso. Erdtman el ga resevùo un totałe de 4000 casete e el łe ga scoltà tute. I Force i jera stà siełesti par partesipar a 80 gare, insieme a 485 grupi. I 4 i gavea inisià a ezersitarse seriamente parché stavolta i gaveva na ocazion ùnega. Ma i tozi no i ghe credeva che el nome ''Force'' el fuse bastansa bon. I sonjava de deventar famozi a l'èstaro, cuindi i vołeva un nome che'l gavese l'isteso senjifegar in tuto el mondo. Joakim el ga suzerìo el nome ''Europe'', che'l gaveva ciapà da l'àlbun live dei [[Deep Purple]] ''[[Made in Europe]]'' ed el resto de'l grupo el gaveva acetà de bon grado. L'isteso zorno che i Force i ze deventà i Europe, i ze ndà a [[Solna]] par partesipar a ła prima parte de'l Rock SM. Una de łe band che i ga incontrà ze stà i Trilogy, el cui baterista el zera a chel tepo [[Ian Haugland]]. I Trilogy i ze ndà fora, mentre i Europe i ga avesto aceso ai cuarti de finałe. Erdtman l'è restà inpresionà dai Europe, soratutao da ła voze de Joakim, benché el sercase un grupo pop, non un hard rock. Durando ła conpetision, Levén el gaveva finìo el só servisio miłitar, mentre Norum el ga catà el tenpo de ndar in tour insieme a uno dei pì famozi rockers zvedezi: [[Eddie Meduza]]. I Europe vi ga vinsesto i cuarti de finałe a [[Uppsala]] e i ze rivà a ła semifinałe a Södertälje che i ga vinsesto co fełisità acedendo cusì a ła finałe. Intanto Joakim el ga desidesto de sełierse un nome d'arte. Se el grupo el fuse mai devenjùo famozo a l'èstaro, el ghe sarìa servìo un nome d'arte. El gavarìa vołùo aver un nome co n'asosiasion stòrega. Infin el ga sełiesto el nome [[Joey Tempest]]. {{Cita|Co gavevo 12 ani go vizità i Stati Unìi e i tozi no i riusiva a pronunsiar Joakim coretamente, e i me ciamava Joe. Na volta, inte na łibarìa, go visto un łibro co'l titoło ''The Tempest'' (William Shakespeare). Cuindi go desidesto de métar i do nomi insieme e el sonava ben.|Joakim Larsson, in arte Joey Tempest}} Tony el saveva che anca el só conjome, Niemistö, el sarìa stà difisiłe da pronunsiar a l'èstero e el gavea desidesto de sernir el nome d'arte de: [[Tony Reno]]. I do John invese i ga desizo de consarvar i só nomi reałi. Ła finałe de ła Rock SM ła jera stà fisada par el 12 desenbre 1982 a Gröna Lund a Stocolma e trazmesa in tełevizion. A jera restà soło 8 grupi e i Europe i zera i favorìi. I 4 i ga sonà do canson: ''In The Future To Come'' e ''The King Will Return''. Tra ła zurìa A jera prezenti łe rockstar Mikael Rickfors, Thomas Ledin e l'isteso Thomas Erdtman el cuało, pur avendo strenzesto amighesa co i Europe, no'l łi ga votà cofà mejo grupo. El primo premio el zera un contrato co ła Hot Records, e no'l pensava che i Europe, un grupo hard rock che i cantava in ingleze el gavarìa mai vendùo un granché in Zvesia. In conpenso, el gaveva votà par Tempest come mejo cantante e par Norum come mejo ghitarista. Ma, grasie a'l resto de ła zurìa, i Europe i ga vinsesto ła conpetision. Come se no fuse bastansa, Tempest e Norum i ga vinsesto el premio respetivamente come mejo cantante e ghitarista. Benché a Erdtman ghe piazese i Europe, el gavea pensà che un pochi de canbiameinti łi gavarìa rezi pì de suceso. El ghe ga suzerìo a'l grupo de convertir el só sono a uno pì pop, ma Norum el ga refiudà categoregamente, anca parché no'l amava asàe Thomas, e njente A zera canbià. Ła vitoria dei Europe inte'l Rock SM no ła ze stà soło un trapołin de łanso par łori, ma anca par l'hard rock zvedeze. A ze stà descoverte da ła CBS Rercords nantre tałentuoze band cofà par ezenpio i 220 volt, che i ze deventà famozi in Zvesia. [[File:Joey Tempest.jpg|thumb|left|Joey Tempest da'l vivo a l'Alcatraz de Miłan inte'l 2004, durando el ''Start from the Dark Tour'']] Inte'l desenbre 1982 i Europe i ga rezistrà in poche setemane el só àlbun de debuto, (ciamà senplisemente [[Europe (Europe)|Europe]]) e ło gaveva publegà el 24 febraro [[1983]]. Par rezistrar ła strumentałe ''Boyazont'', scrita da John Norum e Eddie Meduza, ga bastà 30 menuti. Inte l'àlbun A zera stà incluze łe nove varsion de łe canson contenjùe inte ła demo, pì ''In The Future To Come'' e nove canson come ''Words of Wisdom'' e ''Memories''. El testo de ''Rock On'' l'è stà modifegà e incluza inte l'àlbun co'l titoło ''Farewell''. El stiłe el zera hard rock mełòdego e A ze ovio che'l sia stà influensà da grupi come [[Thin Lizzy]], [[Deep Purple]] e [[Rainbow (grupo muzegałe)|Rainbow]] i cuałi i ghe piazeva asé ai menbri de'l grupo. Ma gli Europe i ga avùo senpre un só partegołar stiłe, grasie soratuto a l'abiłità de conpozidor de Joey Tempest. Ła Hot Records ła zera na picoła caza discografega, cuindi el stansià soło na picoła suma par Europe: 100.000 kronor zvedezi (suparzó 14.000 euro). Ła cuałità de'l son de l'àlbun no ła jera stà grandioza, soratuto parché l'hard rock in Zvesia el zera un zènare nasùo da poco: A ze stà difisiłe catar produtori e tecnici in grado de mixar chel son. Ma i Europe i gaveva provà ad autoprodurse l'àlbun e'l rezultado l' stà bon. I ga otenjùo anca un ajuto da Thomas Erdtman e da l'inzenjer de'l sono Erik Videgård. Ła covertina orizenałe de l'àlbun ła rafegurava senplisemente i cuatro menbri de'l grupo so un sfondro blé. El logo Europe, che tutora el contradistingue tuti i só singołi e àlbun (fata ecesion par l'ùltemo [[Always the Pretenders]]), el ze stà desenjà da'l fradeło de Tony Reno, Toivo Niemistö. I Europe i ga devenjesto asàe popołari in Zvesia e l'àlbun el ga razonzesto l'otava pozision inte łe clasifeghe zvedezi, vendendo {{formatnum:30000}} copie inte łe prime do setimane da l'usida, rezultado che'l se podeva considarar òtemo. In totałe ga vendùo 1 miłion de copie de ''Europe'' in tuto el mondo. Un'intarvista in studio co i Europe e ''Children of This Time'' sonada da'l vivo, inte l'avril 1983, che i zera stà trazmesi inte ła popołar TV Casablanca, ła ghe ga donà pì popołarità a'l cuarteto. Pì tardi, in primavera, ga tacà el tour de 25 conserti in totałe. Anca el tour el ze stà un suceso, ezaurindo tuti i posti a scuazi tuti i conserti. A cuel tenpo i Europe i godeva ancora de un scarso achipajamento par i conserti, i ze deventà comuncue el grupo hard rock pì famozo de ła Zvesia e i ze finìi arcuante volte so i zornałi. Un zorno, ła zornałista japoneze Masa Itoh ła ga vizità un negosio de dischi inportài a [[Łondra]]. Łì ła ga catà l'àlbun ''Europe'' e ła ga desidesto de cronparlo. Ła ło ga scoltà e ła ghe ga piazesto a tal ponto che ło ga fazesto scoltar anca a un só caro amigo, T.T. Tsutsumi, el diretor de ła caza discografega japoneze Victor Records, e'l ghe ga piazesto anca a łu. Erdtman el ga resevùo na ciamada da Tsutsumi, che'l ghe ga dito de èsar intaresà a ła difuzion de ''Europe'' in Japon. L'àlbun el ze stà cusì publegà in Japon, dove el ga otenjùo un gran suceso, razonzendo ła diezema pozision inte łe clasifeghe, soratuto grasie a'l singoło ''Seven Doors Hotel'', el cuało l'è stà sparpanjà anca in Zvesia ma no'l ga vendesto tanto cuanto in Japon. Ze stà anca zirà el primo videoclip par ła trasa de vertura de l'àlbun: ''In The Future To Come''. Ła suma stansiada par el videoclip no'l zera granché e'l rezultado el ghe n'a resentìo asè. Inte'l video, i 4 i sona inte na zona dezerta coverta totalmente de neve (che in realtà el zera saon) e conparise imagini de łansi de rasi ed esplozion. El video l'è stà trazmeso soło un paro de volte da ła tełevizion japoneze e ancora uncò i Europe no i ghe ne va orgojozi. Erdtman el ga pensà che i Europe deso i ga dovesto trovarse un novo look, ma el grupo el ghe n'a dezintaresà. === Wings of Tomorrow === Da'l momento che ''Europe'' el zera stà un cusì grando suceso in Zvesia, no A ghe ze stà dubio revard' a'l rezistrar un novo àlbun. Thomas Erdtman el ghe gavea dà a Joey un studio portatiłe, che po el zera un rezistrador. Joey el gavea spendesto tanto tenpo co'l só rezistrador, creando łe demo de łe canson de'l sucesivo àlbun dei Europe. {{Cita|Co gavevo da rezistrar na demo, par prima roba inpostavo ła trasa de ła bateria,cantusando a mi mèdemo ła canson, po rezistravo łe trase de ghitara, tastiere e voze, de sòłito siò el rechiedeva tanto tenpo, e speso A fałavo. Cuindi A gavevo da scominsiar tuto da'l prensipio.|Joey Tempest}} In cuel parìodo Joey el zera asàe influensà da'l prozesto sołista de'l ghitarista [[Michael Schenker]] dei UFO. 'Sta influensa ła pol èsar notà soratuto in canson come ''Wings of Tomorrow''. Nantre canson che Joey el gaveva conponesto A ze łe bałade ''Dreamer'' e ''Open Your Heart''. L'àlbun l'è stà po' ciamà [[Wings of Tomorrow]] e el ze stà rezistrà durando l'inverno de'l 1983-1984 ai Polar Studios, uno studio uzà presedentemente da band come [[ABBA]], [[Scorpions]] e [[Led Zeppelin]]. Ze stà cui che i Europe i gaveva incontrà Leif Mases, za conosùo pa'l só łaor co i Led Zeppelin, che i gavaria produzesto l'àlbun. Ła suma stansiada par Wings of Tomorrow ła jera stà de 400&nbsp;000 corone zvedeze (sirca 56&nbsp;000 euro). Ła cuałità de'l sono de Wings of Tomorrow ła ze stà mejo de cueła de l'àlbun presedente, ma Joey no el ze stà conpletamente sodisfà de ła produsion. <nowiki> </nowiki>L'àlbun el ze stà publegà el 24 febraro de'l 1984, ezatamnete un ano dopo de ła publegasion de ''Europe''. Poco dopo ła só reałizasion, 70&nbsp;000 copie de l'àlbun łe jera stàe vendùe in Zvesia e in totałe – propio come ''Europe'' – un miłion de copie łe zera stà vendùe in tuto el mondo. Orizenariamente el primo singoło del 'àlbun el gaveva da èsar ''Lyin' Eyes''. Ma, el zorno de ła só publegasion, łe copie de'l singoło łe zera stà retiràee destrute a cauza de ła scarsa cuałità de ła rezistrasion. I Europe i ga desizo de optar par ''Stormwind'' come primo singoło. El segondo singoło, ''Open Your Heart'' el ga avùo tanto suceso e el ga razonzesto ła segonda pozision inte łe clasifeghe Zvedeze. Altre grande canson de Wings of Tomorrow łe ze ''Wasted Time'', ła strumentałe ''Aphasia'', e una de łe canzoni più ''heavy'' dei primi Europe: ''Scream Of Anger'', scrita da Joey e Marcel Jacob. El grupo el gaveva sentìo de aver bizonjo de un manager, e i ghe gaveva ofrìo a Erdtman el łaoro. Inte'l tardo febraro, in contenporanea co ła reałizasion de l'albun, Joey e Thomas i gaveva inisiù un viazo de promosion par i Europe. Inisialmente i ze ndài inte i Stati Unìip par negosiar un contrato intarnasionałe par el grupo. Erdtman el gaveva apontamento co łe pì grande caze discogràfeghe: ła [[Polygram]], A&M, [[Warner Bros.]] e CBS. A [[New York]] Erdtman el gaveva incontrà un vecio cołega de ła CBS che ło gaveva jutà inte'l departimento de ła A&R, a ła Epic Records. Lasciò lì una copia di ''Wings of Tomorrow'' co el nùmaro del'albergo ndove che'l ałozava. Presto el ga avùo na ciamada da parte de Lennie Petze, el manager de'l departimento A&R de ła Epic, che el gaveva fisà un apontamento co Erdtman. Intanto Thomas e Joey i zera so ła strada par [[Los Angeles]] par incontrar de łe parsone de ła A&M. Petze, che el gaveva pianifegà de ndar a [[San Francisco]], el gavéa desidestode ndar a Los Angeles invese, par poderli incontrar. N'ora prima de l'incontro stabiłito co ła A&M, Joey e Thomas i gaveva diznà insieme a Petze e i gaveva anułà l'apontamento co ła A&M. Dopo l'incontro co Lennie Petze, Joey e Thomas i ga zvołà a [[Tokyo]], in Japon. Par na setimana intiera Joey el se gaveva dedicà soło a intarviste co zornałi, tełevizion e stasion radio. Tornà in Zvesia, el gaveva scumisià el ''Wings of Tomorrow tour'', a Mjölby, in Zvesia, inte'l tardo apriłe 1984. 'Sta volta i Europe i gavevva un mejo achipajamento de łuze e soni, cuindi i conserti i jera stà co na mejo cuałità tècnega. Jera canbià anca el look dei conponenti de ła band: tuti i se gaveva fazesto na [[permanente]] e i se gavéa cronpà novi vestidi da conserto. Joey el gaveva sonà łe tastiere sia inte i àlbun che inte i conserti, ma no'l zera bon a sonar e cantar contenporaneamente. Sicome el preferiva consentrarse soło so'l canto e łe tastiere łe zera drio deventar senpre ì pì inportanti inte'l stiłe muzegałe dei Europe, i gaveva desizo cuindi de catar un novo tastierista che el sonase ai conserti. Joey el ga pensà a ''Gunnar Michaeli'', che el gaveva visto inte i [[Avalon (grupo muzegałe)|Avalon]] na volta a un rock gala. In cuel parìodo Gunnar el gavéa da rezistrar un àlbun co el só novo grupo, i [[Universe (grupo muzegałe)|Universe]], ma cuando ghe ze stà dimandà de unirse ai Europe, el ga łasà i Universe e el se ga unìo ai Europe. Anca łu el ga desidesto de sernir un nome d'arte, [[Mic Michaeli]]. A metà de l'istà de'l 1984, i Europe i ga ciapà na pauza da'l só ''Wings of Tomorrow tour'' par sonar a un gran festival rock in [[Finlandia]]. Cueło el ze stà el primo conserto a l'èstaro, e el ze stà un suceso. El łaoro de Mic co łe tastiere in tour el ghe ga vałesto l'invido ad unirse ofisialmente a ła band. Pochi zorni dopo zera avenjùo n'altro avisendamento inte ła formasion: i Europe i ga łisensià Tony Reno. Ła desizion ła ze stà tolta da'l manager e a l'isanvùa de ła band<ref>{{Cita|Tony no'l rivava mai in tenpo par łe prove. Na mez'ora ła ndava ben, ma mìa do o tre ore. De tanto in tanto no'l se prezentava njanca. Cuindi zerimo in còłera co łu. E comuncue a łu no'l inportava. El pensava che A fuse pì inportante star caza co ła só moroza che ezersitarse. E cuando che gavemo dito cuesto, el se ga meso a rider.|John Norum}}</ref>. Erdtman el ło ga łisensià par łétar. Po' i Europe e Tony i se ga incontrà n'ùltema volta e i ga parlà revardo a cuesto. Tony no'l ła gaveva ciapada par njente ben revardo a'l łisensiamento: {{Cita|No go ła minema idèa de'l parché i me gabia łisensià. A l'inprovizo ła łétara! Anca i altri tozi de tanto in tanto i łasava a metà łe prove.|Tony Reno}} [[File:Joey Tempest & John Norum (26594727318).jpg|thumb|John Norum da'l vivo co i Europe inte'l 2009]] Norum el gaveva descoverto che el baterista fondador dei Trilogy, [[Ian Haugland]], el zera drio sercar na nova band. A cuel tenpo Ian el łaorava a l'[[Aeroporto de Stocolma-Arlanda|aeroporto Arlanda]] a Stocolma e speso el pensava de catar un grupo a'l cuało unirse. Thomas Erdtman el ło ga ciamà e łasà un mesagio so ła segreteria tełefònega. Pì tardi Ian el ło ga ciamà e ghe ze stà dito che i Europe i jera intaresài ad averlo come novo baterista. Ian el ne ze restà colpìo e el se ga incontrà co ła band a ła só nova sała prove. Ła band co ła nova formasion ła se ga ezersità par un intiero méze, e Ian el ze stà integrà inte i Europe. Drioman, i Europe i zera tornà on the road par conpletar el só ''Wings of Tomorrow tour'', che sarìa repartìo da Värmland. Nuove canson come ''Rock the Night'' e ''Ninja'' łe zera inserìe inte ła scałeta dei conserti e łe zera stà acolte całorozamente dai fan. Un bel'augurio par el pròsemo àlbun, dao che łe zera destinàe a farne parte. El ''Wings of Tomorrow tour'' el zera termenà co ła fine de'l 1984. ==Notasion== <references/> [[Categoria:Grupi muxicałi svedexi]] [[Categoria:Pàjine co erori inte łe nòde]] 8yuk9sv7m4ektsvzwgcn9dny0kz6vt3 1228362 1228351 2026-05-31T21:31:13Z Sinucep 7911 postà someje 1228362 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Personajo}} I '''Europe''' i ze un [[Grupo muzegałe|grupo]] [[rock]] [[Svesia|zvedeze]] che'l se ga formà inte'l 1981 e ativo fin a'l 1993. El se ga reformà inte'l 1999 i ze uncora ancò in atività. Tra i màsemi esponenti stòreghi de l'[[hard rock]] mełòdego, i Europe ai ezordi i varcava i confini e i ga otenjùo el suceso de'l grando pùblego inte'l 1984 co'l segondo àlbun ''[[Wings of Tomorrow]]'' e i ga razonzesto el pico de ła notoriedà a łeveło mondiałe inte'l 1986. El só suceso no soło el ga redesenjà nove temàteghe e el ga provocà de łe imitasion, ma par ła prima volta el ghe ga fato vadanjar a l'heavy metal na notevołe espozision radiofònega<ref name="Running with the Devil" />. El grupo el ga do dei 20 mejo àlbun inte ła clasifega [[Billboard 200|'' Billboard '' 200]] (''[[Out of This World (Europe)|Out of This World]]''), (''[[The Final Countdown (album)|The Final Countdown]]'') e tre primi 30 singołi inte ła [[Billboard Hot 100|'' Billboard '' Hot 100]] chart (''[[Rock the Night (singoło)|Rock the Night]]'', ''[[Carrie (Europe)|Carrie]]'' e ''[[The Final Countdown (singolo)|The Final Countdown]]'').<ref>{{cita web|url=https://www.billboard.com/music/europe/chart-history|titolo=Europe – Chart History|sito=Billboard|accesso=3 ottobre 2019|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20190512225710/https://www.billboard.com/music/europe/chart-history|dataarchivio=12 maggio 2019|urlmorto=no}}</ref> Co 13 ani de conserti e 5 àlbun in studio, inte'l 1993 i se gavea ciapà na pauza, riunìndose inte'l 1999 a ła viziłia de'l cao d'ano 2000 par na performance in [[Stocolma]]. Da ałora i ga publegà nantri sìe àlbun e sucesivi tour mondiałi, ''[[Start from the Dark]]'' (2004), ''[[Secret Society]]'' (2006), ''[[Last Look at Eden]]'' (2009), ''[[Bag of Bones (album)|Bag of Bones]]'' (2012), ''[[War of Kings (Europe)|War of Kings]]'' (2015) e l’undezèzemo ''[[Walk the Earth]]'' publegà el 20 otobre 2017 da ła caza discogràfega Hell & Back. El ze stà produzesto da Dave Cobb e rezistrà inte i ''[[Abbey Road Studios]]' de Łondra.'' Anca grasie a 'st'ùltemo łaoro el grupo inte l'edision 2018 dei Grammy Awards, el ze stà nominà a premià come grupo "Best Hard Rock/Metal".<ref>{{cita web |url=http://www.spaziorock.it/news.php?&id=europe-band-vince-edizione-svedese-grammy-ultimo-album}}</ref> Uno dei só prinsipałi punti de forsa el ze da senpre el setore live, łe influense prinsipałe de'l grupo łe ze [[Whitesnake]], [[Deep Purple]], [[Rainbow (grupo muzegałe)|Rainbow]], [[Led Zeppelin]], [[Thin Lizzy]], [[UFO (gruppo musicale)|UFO]] e [[Michael Schenker Group]].<ref>{{cita web |url=http://www.metal-rules.com/metalnews/2013/01/09/europe-interview-with-joey-tempest/ |titolo=Europe – Interview with Joey Tempest|accesso=23 marzo 2014 |lingua=en}}</ref><ref>{{cita web |url=http://www.uberrock.co.uk/interviews/63-december-interviews/10046-joey-tempest-europe-uber-rock-interview-exclusive.html |titolo=Joey Tempest - Europe - Uber Rock Interview Exclusive |accesso=23 marzo 2014 |lingua=en |dataarchivio=16 settembre 2019 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20190916232055/http://www.uberrock.co.uk/interviews/63-december-interviews/10046-joey-tempest-europe-uber-rock-interview-exclusive.html |urlmorto=sì }}</ref> [[File:Europe in Sofia - 1.jpg|miniatura|Someja promosionałe dei Europe par l'àlbun ''[[Bag of Bones (àlbun)|Bag of Bones]]'' (2012)]] El grupo el ze costituìo da [[Joey Tempest]] ([[Canto|voze]]), [[Mic Michaeli]] ([[Tastiera ełetrònega|tastiere]]), [[Ian Haugland]] ([[Batteria (strumento muzegałe)|bataria]]), [[John Levén]] ([[Basso (strumento muzegałe)|baso]]) e [[John Norum]] ([[chitara|ghitara]]). === Łe orìzeni === In [[Svesia|Zvesia]], inte'l [[1978]], el cantante e ghitarista [[John Norum]], el basista [[Peter Olsson (muzeghista)|Peter Olsson]], el baterista Tony Niemistö, el [[Chitarista|ghitarista]] Micke Kling e el basista Jan-Erik Bäckström, provenjienti da [[Upplands Väsby (comune)|Upplands Väsby]], soborgo de [[Stocolma]] ([[Svesia|Zvesia]]), i gaveva formà na rock band ciamada ''WC''. I WC i sonava cover de clàseghe rock band cofà i [[UFO (grupo muzegałe)|UFO]], i [[Thin Lizzy]] e i [[Status Quo (grupo muzegałe)|Status Quo]] e i ze deventà presto asè popołari, grasie soratuto a'l tałento de Norum a ła ghitara. Dopo poco, parò, el grupo el se ga desfà, poiché i conponenti i gavea demostrà pì intarese par feste e toze che par ła mùzega. Inte'l [[1979]], Olsson el ga ciamà Norum proponendoghe de reformar i WC insieme a'l baterista Werner. Werner dopo poche setimane el ga zbandonà el prozeto e el ze stà renpiasà de novo da Tony Niemistö. {{Cita|Po' gavemo desidesto ch'A ne serviva un cantante, un òtemo cantante.|John Norum}} [[File:Joey Tempest (40465289621).jpg|thumb|Europe da'l vivo]] I ghe ga proponesto a Joakim Larsson, só amigo de Norum e a l'èpoga basista de'l grupo Roxanne, de unirse ai WC. Benché tra i Roxanne ed i WC no'l corese bon sangue, Joakim el ga acetà vołentiera e el ga proponesto de canbiar el nome de'l grupo in Force, na citasion de l'àlbun dei UFO ''[[Force It]]''. Joakim el ga scrivesto canson inisialmente so ła só [[Chitara acustica|ghitara acùstega]] e cuindi prové da l'intiero grupo co ła ghitara ełètrega de Norum. Algune de łe canson scrite da Joakim in chel parìodo ze ''Rock On'', ''Strange'', ''Midnight Show'', ''Black Rose'' e ''Can't Work It Out''. Ben presto i Force i ga devenjesto el grupo rock pì conosùo a Upplands Väsby. A cuel tenpo, i cuatro i reseveva 100 [[Corona zvedeze|Kronor]] zvedezi (sirca 10 [[euro]]) par onji conserto. Inte'l [[1980]] i gaveva rezistrà na prima demo, conposta da sìe trase, che ła zera stà spedìa a racuante caze discogràfeghe łe cuałe no łe gaveva miga mostrà partegołar intarese, non retenjendo che un grupo hard rock zvedeze el podese aver suceso. L'ano drìo ([[1981]]) Olsson el ga łasà i Force. Mentre el trio el zera in serca de un novo basista, ze stà rezistrada na segonda demo co Joakim a'l baso. De novo i ga avesto na resposta negativa da parte de łe caze discogràfeghe.[[File:John Levén by Enrico Dal Boni.jpg|thumb|John Leven da'l vivo|sinistra]]Po' Norum el ze ndà da [[John Levén]], uno dei só amisi che a cuel tenpo el sonava ła ghitara ritmica, chiedéndoghe de entrar inte'l grupo come basista. Levén el ghe ga pensà un fià sù, po' el ga desidesto de unirse ai Force. El mèdemo ano i Force i ga partesipà, sensa suceso, a na conpetision de grupi rock, restandone grandemente dełuzi. Inte l'apriłe 1981 Levén el ga resevesto na oferta da parte de [[Yngwie Malmsteen]] de unirse ai só [[Rising Force]]. Da'l momento che Yngwie el zera asàe famozo e apresà in Zvesia, Levén no'l ga podùo rezister e el ga acetà l'oferta. El só rinpiaso inte i Force ze stà [[Marcel Jacob]], l'ex basista de Yngwie. Inte'l parìodo in cui Marcel el ga fato parte dei Force, ze stà scriveste do canson: ''The King Will Return'', che ła sarìa stà incluza inte'l primo àlbun omònemo e ''Black Journey For My Soul'' che co'l titoło modifegà de ''Scream Of Anger'' sarìa deventada una de łe pì potenti trase de ''Wings of Tomorrow''. Jacob no'l ze restà łongo inte i Force; el ga łasà el grupo dopo soło 3 mezi e 2 conserti. El singoło che Levén e i Rising Force i zera drìo rezistrar no'l ze stà mai reałizà. I do basisti i se ga scanbià da novo grupo e Levén el ze tornà inte i Force, mentre Jacob el ze tornà inte i Rising Force. Pì tardi Jacob el gavarìa łasà Yngwie e formà i [[Talisman (grupo muzegałe)|Talisman]] insieme a [[Jeff Scott Soto]]. El grupo el gaveva sentìo de aver bezonjo de un manager, e ghe ga ofrìo a Erdtman el łaoro. Inte'l tardo febraro, in contenporanea co ła reałizasion de l'àlbun, Joey e Thomas i ga inisià un viazo de promosion par i Europe. Inisialmnete i ze ndà inte i Stati Unìi par negosiar un contrato intarnasionałe per el grupo. Erdtman el gaveva apontamento co łe pì grande caze discogràfeghe: ła [[Polygram]], A&M, [[Warner Bros.]] e CBS. A [[New York]] Erdtman el ga incontrà un vecio cołega de ła CBS che'l ło ga jutà inte'l departimento de ła A&R, alla Epic Records. El ga łasà łì na copia de ''Wings of Tomorrow'' co el nùmaro de l'albergo ndove che'l ałozava. Presto el ga avùo na ciamada da parte de Lennie Petze, el manager de'l departimento A&R de ła Epic, che'l ga fisà un apontamento co Erdtman. Intanto Thomas e Joey i zera so ła strada par [[Los Angeles]] par incontrar de łe parsone de ła A&M. Petze, che'l gavéa pianifegà de ndar a [[San Francisco]], el ga desidesto de ndar a Los Angeles invese, par poderli incontrar. N'ora prima de l'incontro stabiłìo co ła A&M, Joey e Thomas i ga diznà insieme a Petze e i ga anułà l'apontamento co ła A&M. Daspò l'incontro co Lennie Petze, Joey e Thomas i ga zvołà a [[Tokyo]], in Japon. Par na setimana intiera Joey el se ga dedicà solche a intarviste co zornałi, tełevizion e stasion radio. Tornà in Zvesia, el ga scominsià el ''Wings of Tomorrow tour'', a Mjölby, in Zvesia, inte'l tardo apriłe 1984. 'Sta volta i Europe i gaveva un mejo ecuipagiamento de łuzi e soni, cuindi i conserti i zera co na mejo cuałità tècnega. Ga canbià anca el look dei conponenti de'l grupo: tuti i se ga fato na [[permanente]] e i se ga conprà novi vestidi da conserto. Joey el gaveva sonà łe tastiere sia inte i àlbun che inte i conserti, ma mìa el zera bon de sonar e cantar contenporaneamente. Sicome el preferiva consentrarse soło su'l canto e łe tastiere łe jera drio deventar senpre pì inportanti inte'l stiłe muzegałe dei Europe, i ga gaveva desizo cuindi de catar un novo tastierista che'l sonase ai conserti. Joey el ga pensà a ''Gunnar Michaeli'', che'l gaveva visto inte i [[Avalon (grupo muzegałe)|Avalon]] na volta ad un rock gala. In cuel parìodo Gunnar el gaveva da rezistrar un àlbun co'l só novo grupo, i [[Universe (grupo muzegałe)|Universe]], ma cuando ghe ze stà dimandà de unirsi ai Europe, el ga łasà i Universe e el se ga unìo ai Europe. Anca łu el ga desidesto de sernir un nome d'arte, [[Mic Michaeli]]. A metà de l'istà de'l 1984, i Europe i ga ciapà na pauza da'l só ''Wings of Tomorrow tour'' par sonar a un grando festival rock in [[Finlandia]]. Cueło el ze stà el primo conserto a l'estero, e el ze stà un suceso. El łaoro de Mic co łe tastiere in tour ghe ga vałesto l'invido ad unirse ofisialmente a'l grupo. === El primo contrato === Inte'l [[1982]] in Zvesia ze stà łansada ła conpetision Rock SM (''Swedish rock championship''), guidà da Thomas Erdtman. 'St'altro el zera stà el manager prima de ła [[CBS Records]] po' el se ne jera ndà e el gavea fondà ła Hot Records. Ła conpetision ła jera stà organizada insieme a'l zornałe ''Aftonbladet'', de'l cuałe A zera manager l'isteso Erdtman. I grupi che no i jera soto contrato, i gavarìa podesto inviar demo, che sarìa stàe scoltàe e un serto nùmaro de grupi el sarìa stà sernìo par partesipar diretamente a ła conpetision. El grupo vinsente el gavarìa avùo un contrato co ła Hot Records. I Force, viste łe preseenti dełuzion, no i zera tanto interesà a ła gara, ma ła moroza de Joakim, Anita Katila, ła ga convinsesto i 4 a rezistrar na demo. El nastro el contenjeva sincue canson: ''The King Will Return'', ''Seven Doors Hotel'', ''Rock On'', ''Children Of This Time'' and ''Paradize Bay''. I tozi i ga desidesto de non inviar ła demo, non retenjindoła sufisientemente bona. {{Cita|Se gavevimo dezintaresà de ła demo e zerimo finìi ben presto co'l dezmentegarse anca che ła gavevimo rezistrada.|John Norum}} [[File:JohnNorum2006.jpg|thumb|Europe da'l vivo]] Ma giusto pochi zorni prima de ła scadensa, Anita ła ga invià el nastro a ła Rock SM sensa dirgheło a Joakim e ai altri de'l grupo. Ła conpetision ła ze stà un suceso. Erdtman el ga resevùo un totałe de 4000 casete e el łe ga scoltà tute. I Force i jera stà siełesti par partesipar a 80 gare, insieme a 485 grupi. I 4 i gavea inisià a ezersitarse seriamente parché stavolta i gaveva na ocazion ùnega. Ma i tozi no i ghe credeva che el nome ''Force'' el fuse bastansa bon. I sonjava de deventar famozi a l'èstaro, cuindi i vołeva un nome che'l gavese l'isteso senjifegar in tuto el mondo. Joakim el ga suzerìo el nome ''Europe'', che'l gaveva ciapà da l'àlbun live dei [[Deep Purple]] ''[[Made in Europe]]'' ed el resto de'l grupo el gaveva acetà de bon grado.[[File:Europe in Gran Arena Monticello (39747058524).jpg|thumb|left|Ian Haugland da'l vivo]]L'isteso zorno che i Force i ze deventà i Europe, i ze ndà a [[Solna]] par partesipar a ła prima parte de'l Rock SM. Una de łe band che i ga incontrà ze stà i Trilogy, el cui baterista el zera a chel tepo [[Ian Haugland]]. I Trilogy i ze ndà fora, mentre i Europe i ga avesto aceso ai cuarti de finałe. Erdtman l'è restà inpresionà dai Europe, soratutao da ła voze de Joakim, benché el sercase un grupo pop, non un hard rock. Durando ła conpetision, Levén el gaveva finìo el só servisio miłitar, mentre Norum el ga catà el tenpo de ndar in tour insieme a uno dei pì famozi rockers zvedezi: [[Eddie Meduza]]. I Europe vi ga vinsesto i cuarti de finałe a [[Uppsala]] e i ze rivà a ła semifinałe a Södertälje che i ga vinsesto co fełisità acedendo cusì a ła finałe. Intanto Joakim el ga desidesto de sełierse un nome d'arte. Se el grupo el fuse mai devenjùo famozo a l'èstaro, el ghe sarìa servìo un nome d'arte. El gavarìa vołùo aver un nome co n'asosiasion stòrega. Infin el ga sełiesto el nome [[Joey Tempest]]. {{Cita|Co gavevo 12 ani go vizità i Stati Unìi e i tozi no i riusiva a pronunsiar Joakim coretamente, e i me ciamava Joe. Na volta, inte na łibarìa, go visto un łibro co'l titoło ''The Tempest'' (William Shakespeare). Cuindi go desidesto de métar i do nomi insieme e el sonava ben.|Joakim Larsson, in arte Joey Tempest}} Tony el saveva che anca el só conjome, Niemistö, el sarìa stà difisiłe da pronunsiar a l'èstero e el gavea desidesto de sernir el nome d'arte de: [[Tony Reno]]. I do John invese i ga desizo de consarvar i só nomi reałi.[[File:Joey Tempest & John Norum (40423398962).jpg|thumb|Joey Tempest da'l vivo]]Ła finałe de ła Rock SM ła jera stà fisada par el 12 desenbre 1982 a Gröna Lund a Stocolma e trazmesa in tełevizion. A jera restà soło 8 grupi e i Europe i zera i favorìi. I 4 i ga sonà do canson: ''In The Future To Come'' e ''The King Will Return''. Tra ła zurìa A jera prezenti łe rockstar Mikael Rickfors, Thomas Ledin e l'isteso Thomas Erdtman el cuało, pur avendo strenzesto amighesa co i Europe, no'l łi ga votà cofà mejo grupo. El primo premio el zera un contrato co ła Hot Records, e no'l pensava che i Europe, un grupo hard rock che i cantava in ingleze el gavarìa mai vendùo un granché in Zvesia. In conpenso, el gaveva votà par Tempest come mejo cantante e par Norum come mejo ghitarista. Ma, grasie a'l resto de ła zurìa, i Europe i ga vinsesto ła conpetision. Come se no fuse bastansa, Tempest e Norum i ga vinsesto el premio respetivamente come mejo cantante e ghitarista. Benché a Erdtman ghe piazese i Europe, el gavea pensà che un pochi de canbiameinti łi gavarìa rezi pì de suceso. El ghe ga suzerìo a'l grupo de convertir el só sono a uno pì pop, ma Norum el ga refiudà categoregamente, anca parché no'l amava asàe Thomas, e njente A zera canbià. Ła vitoria dei Europe inte'l Rock SM no ła ze stà soło un trapołin de łanso par łori, ma anca par l'hard rock zvedeze. A ze stà descoverte da ła CBS Rercords nantre tałentuoze band cofà par ezenpio i 220 volt, che i ze deventà famozi in Zvesia. [[File:Joey Tempest.jpg|thumb|left|Joey Tempest da'l vivo a l'Alcatraz de Miłan inte'l 2004, durando el ''Start from the Dark Tour'']] Inte'l desenbre 1982 i Europe i ga rezistrà in poche setemane el só àlbun de debuto, (ciamà senplisemente [[Europe (Europe)|Europe]]) e ło gaveva publegà el 24 febraro [[1983]]. Par rezistrar ła strumentałe ''Boyazont'', scrita da John Norum e Eddie Meduza, ga bastà 30 menuti. Inte l'àlbun A zera stà incluze łe nove varsion de łe canson contenjùe inte ła demo, pì ''In The Future To Come'' e nove canson come ''Words of Wisdom'' e ''Memories''. El testo de ''Rock On'' l'è stà modifegà e incluza inte l'àlbun co'l titoło ''Farewell''. El stiłe el zera hard rock mełòdego e A ze ovio che'l sia stà influensà da grupi come [[Thin Lizzy]], [[Deep Purple]] e [[Rainbow (grupo muzegałe)|Rainbow]] i cuałi i ghe piazeva asé ai menbri de'l grupo. Ma gli Europe i ga avùo senpre un só partegołar stiłe, grasie soratuto a l'abiłità de conpozidor de Joey Tempest. Ła Hot Records ła zera na picoła caza discografega, cuindi el stansià soło na picoła suma par Europe: 100.000 kronor zvedezi (suparzó 14.000 euro). Ła cuałità de'l son de l'àlbun no ła jera stà grandioza, soratuto parché l'hard rock in Zvesia el zera un zènare nasùo da poco: A ze stà difisiłe catar produtori e tecnici in grado de mixar chel son. Ma i Europe i gaveva provà ad autoprodurse l'àlbun e'l rezultado l' stà bon. I ga otenjùo anca un ajuto da Thomas Erdtman e da l'inzenjer de'l sono Erik Videgård. Ła covertina orizenałe de l'àlbun ła rafegurava senplisemente i cuatro menbri de'l grupo so un sfondro blé. El logo Europe, che tutora el contradistingue tuti i só singołi e àlbun (fata ecesion par l'ùltemo [[Always the Pretenders]]), el ze stà desenjà da'l fradeło de Tony Reno, Toivo Niemistö. I Europe i ga devenjesto asàe popołari in Zvesia e l'àlbun el ga razonzesto l'otava pozision inte łe clasifeghe zvedezi, vendendo {{formatnum:30000}} copie inte łe prime do setimane da l'usida, rezultado che'l se podeva considarar òtemo. In totałe ga vendùo 1 miłion de copie de ''Europe'' in tuto el mondo. Un'intarvista in studio co i Europe e ''Children of This Time'' sonada da'l vivo, inte l'avril 1983, che i zera stà trazmesi inte ła popołar TV Casablanca, ła ghe ga donà pì popołarità a'l cuarteto. Pì tardi, in primavera, ga tacà el tour de 25 conserti in totałe. Anca el tour el ze stà un suceso, ezaurindo tuti i posti a scuazi tuti i conserti. A cuel tenpo i Europe i godeva ancora de un scarso achipajamento par i conserti, i ze deventà comuncue el grupo hard rock pì famozo de ła Zvesia e i ze finìi arcuante volte so i zornałi. Un zorno, ła zornałista japoneze Masa Itoh ła ga vizità un negosio de dischi inportài a [[Łondra]]. Łì ła ga catà l'àlbun ''Europe'' e ła ga desidesto de cronparlo. Ła ło ga scoltà e ła ghe ga piazesto a tal ponto che ło ga fazesto scoltar anca a un só caro amigo, T.T. Tsutsumi, el diretor de ła caza discografega japoneze Victor Records, e'l ghe ga piazesto anca a łu. Erdtman el ga resevùo na ciamada da Tsutsumi, che'l ghe ga dito de èsar intaresà a ła difuzion de ''Europe'' in Japon. L'àlbun el ze stà cusì publegà in Japon, dove el ga otenjùo un gran suceso, razonzendo ła diezema pozision inte łe clasifeghe, soratuto grasie a'l singoło ''Seven Doors Hotel'', el cuało l'è stà sparpanjà anca in Zvesia ma no'l ga vendesto tanto cuanto in Japon. Ze stà anca zirà el primo videoclip par ła trasa de vertura de l'àlbun: ''In The Future To Come''. Ła suma stansiada par el videoclip no'l zera granché e'l rezultado el ghe n'a resentìo asè. Inte'l video, i 4 i sona inte na zona dezerta coverta totalmente de neve (che in realtà el zera saon) e conparise imagini de łansi de rasi ed esplozion. El video l'è stà trazmeso soło un paro de volte da ła tełevizion japoneze e ancora uncò i Europe no i ghe ne va orgojozi. Erdtman el ga pensà che i Europe deso i ga dovesto trovarse un novo look, ma el grupo el ghe n'a dezintaresà. === Wings of Tomorrow === [[File:Joey Tempest & John Norum (26594727318).jpg|thumb|John Norum da'l vivo co i Europe inte'l 2009]] Da'l momento che ''Europe'' el zera stà un cusì grando suceso in Zvesia, no A ghe ze stà dubio revard' a'l rezistrar un novo àlbun. Thomas Erdtman el ghe gavea dà a Joey un studio portatiłe, che po el zera un rezistrador. Joey el gavea spendesto tanto tenpo co'l só rezistrador, creando łe demo de łe canson de'l sucesivo àlbun dei Europe. {{Cita|Co gavevo da rezistrar na demo, par prima roba inpostavo ła trasa de ła bateria,cantusando a mi mèdemo ła canson, po rezistravo łe trase de ghitara, tastiere e voze, de sòłito siò el rechiedeva tanto tenpo, e speso A fałavo. Cuindi A gavevo da scominsiar tuto da'l prensipio.|Joey Tempest}} In cuel parìodo Joey el zera asàe influensà da'l prozesto sołista de'l ghitarista [[Michael Schenker]] dei UFO. 'Sta influensa ła pol èsar notà soratuto in canson come ''Wings of Tomorrow''. Nantre canson che Joey el gaveva conponesto A ze łe bałade ''Dreamer'' e ''Open Your Heart''. L'àlbun l'è stà po' ciamà [[Wings of Tomorrow]] e el ze stà rezistrà durando l'inverno de'l 1983-1984 ai Polar Studios, uno studio uzà presedentemente da band come [[ABBA]], [[Scorpions]] e [[Led Zeppelin]]. Ze stà cui che i Europe i gaveva incontrà Leif Mases, za conosùo pa'l só łaor co i Led Zeppelin, che i gavaria produzesto l'àlbun. Ła suma stansiada par Wings of Tomorrow ła jera stà de 400&nbsp;000 corone zvedeze (sirca 56&nbsp;000 euro). Ła cuałità de'l sono de Wings of Tomorrow ła ze stà mejo de cueła de l'àlbun presedente, ma Joey no el ze stà conpletamente sodisfà de ła produsion. <nowiki> </nowiki>L'àlbun el ze stà publegà el 24 febraro de'l 1984, ezatamnete un ano dopo de ła publegasion de ''Europe''. Poco dopo ła só reałizasion, 70&nbsp;000 copie de l'àlbun łe jera stàe vendùe in Zvesia e in totałe – propio come ''Europe'' – un miłion de copie łe zera stà vendùe in tuto el mondo. Orizenariamente el primo singoło del 'àlbun el gaveva da èsar ''Lyin' Eyes''. Ma, el zorno de ła só publegasion, łe copie de'l singoło łe zera stà retiràee destrute a cauza de ła scarsa cuałità de ła rezistrasion. I Europe i ga desizo de optar par ''Stormwind'' come primo singoło. El segondo singoło, ''Open Your Heart'' el ga avùo tanto suceso e el ga razonzesto ła segonda pozision inte łe clasifeghe Zvedeze. Altre grande canson de Wings of Tomorrow łe ze ''Wasted Time'', ła strumentałe ''Aphasia'', e una de łe canzoni più ''heavy'' dei primi Europe: ''Scream Of Anger'', scrita da Joey e Marcel Jacob. El grupo el gaveva sentìo de aver bizonjo de un manager, e i ghe gaveva ofrìo a Erdtman el łaoro. Inte'l tardo febraro, in contenporanea co ła reałizasion de l'albun, Joey e Thomas i gaveva inisiù un viazo de promosion par i Europe. Inisialmente i ze ndài inte i Stati Unìip par negosiar un contrato intarnasionałe par el grupo. Erdtman el gaveva apontamento co łe pì grande caze discogràfeghe: ła [[Polygram]], A&M, [[Warner Bros.]] e CBS. A [[New York]] Erdtman el gaveva incontrà un vecio cołega de ła CBS che ło gaveva jutà inte'l departimento de ła A&R, a ła Epic Records. Lasciò lì una copia di ''Wings of Tomorrow'' co el nùmaro del'albergo ndove che'l ałozava. Presto el ga avùo na ciamada da parte de Lennie Petze, el manager de'l departimento A&R de ła Epic, che el gaveva fisà un apontamento co Erdtman. Intanto Thomas e Joey i zera so ła strada par [[Los Angeles]] par incontrar de łe parsone de ła A&M. Petze, che el gaveva pianifegà de ndar a [[San Francisco]], el gavéa desidestode ndar a Los Angeles invese, par poderli incontrar. N'ora prima de l'incontro stabiłito co ła A&M, Joey e Thomas i gaveva diznà insieme a Petze e i gaveva anułà l'apontamento co ła A&M. Dopo l'incontro co Lennie Petze, Joey e Thomas i ga zvołà a [[Tokyo]], in Japon. Par na setimana intiera Joey el se gaveva dedicà soło a intarviste co zornałi, tełevizion e stasion radio. Tornà in Zvesia, el gaveva scumisià el ''Wings of Tomorrow tour'', a Mjölby, in Zvesia, inte'l tardo apriłe 1984. 'Sta volta i Europe i gavevva un mejo achipajamento de łuze e soni, cuindi i conserti i jera stà co na mejo cuałità tècnega. Jera canbià anca el look dei conponenti de ła band: tuti i se gaveva fazesto na [[permanente]] e i se gavéa cronpà novi vestidi da conserto. Joey el gaveva sonà łe tastiere sia inte i àlbun che inte i conserti, ma no'l zera bon a sonar e cantar contenporaneamente. Sicome el preferiva consentrarse soło so'l canto e łe tastiere łe zera drio deventar senpre ì pì inportanti inte'l stiłe muzegałe dei Europe, i gaveva desizo cuindi de catar un novo tastierista che el sonase ai conserti. Joey el ga pensà a ''Gunnar Michaeli'', che el gaveva visto inte i [[Avalon (grupo muzegałe)|Avalon]] na volta a un rock gala. In cuel parìodo Gunnar el gavéa da rezistrar un àlbun co el só novo grupo, i [[Universe (grupo muzegałe)|Universe]], ma cuando ghe ze stà dimandà de unirse ai Europe, el ga łasà i Universe e el se ga unìo ai Europe. Anca łu el ga desidesto de sernir un nome d'arte, [[Mic Michaeli]]. A metà de l'istà de'l 1984, i Europe i ga ciapà na pauza da'l só ''Wings of Tomorrow tour'' par sonar a un gran festival rock in [[Finlandia]]. Cueło el ze stà el primo conserto a l'èstaro, e el ze stà un suceso. El łaoro de Mic co łe tastiere in tour el ghe ga vałesto l'invido ad unirse ofisialmente a ła band. Pochi zorni dopo zera avenjùo n'altro avisendamento inte ła formasion: i Europe i ga łisensià Tony Reno. Ła desizion ła ze stà tolta da'l manager e a l'isanvùa de ła band<ref>{{Cita|Tony no'l rivava mai in tenpo par łe prove. Na mez'ora ła ndava ben, ma mìa do o tre ore. De tanto in tanto no'l se prezentava njanca. Cuindi zerimo in còłera co łu. E comuncue a łu no'l inportava. El pensava che A fuse pì inportante star caza co ła só moroza che ezersitarse. E cuando che gavemo dito cuesto, el se ga meso a rider.|John Norum}}</ref>. Erdtman el ło ga łisensià par łétar. Po' i Europe e Tony i se ga incontrà n'ùltema volta e i ga parlà revardo a cuesto. Tony no'l ła gaveva ciapada par njente ben revardo a'l łisensiamento: {{Cita|No go ła minema idèa de'l parché i me gabia łisensià. A l'inprovizo ła łétara! Anca i altri tozi de tanto in tanto i łasava a metà łe prove.|Tony Reno}} Norum el gaveva descoverto che el baterista fondador dei Trilogy, [[Ian Haugland]], el zera drio sercar na nova band. A cuel tenpo Ian el łaorava a l'[[Aeroporto de Stocolma-Arlanda|aeroporto Arlanda]] a Stocolma e speso el pensava de catar un grupo a'l cuało unirse. Thomas Erdtman el ło ga ciamà e łasà un mesagio so ła segreteria tełefònega. Pì tardi Ian el ło ga ciamà e ghe ze stà dito che i Europe i jera intaresài ad averlo come novo baterista. Ian el ne ze restà colpìo e el se ga incontrà co ła band a ła só nova sała prove. Ła band co ła nova formasion ła se ga ezersità par un intiero méze, e Ian el ze stà integrà inte i Europe. Drioman, i Europe i zera tornà on the road par conpletar el só ''Wings of Tomorrow tour'', che sarìa repartìo da Värmland. Nuove canson come ''Rock the Night'' e ''Ninja'' łe zera inserìe inte ła scałeta dei conserti e łe zera stà acolte całorozamente dai fan. Un bel'augurio par el pròsemo àlbun, dao che łe zera destinàe a farne parte. El ''Wings of Tomorrow tour'' el zera termenà co ła fine de'l 1984. ==Notasion== <references/> [[Categoria:Grupi muxicałi svedexi]] [[Categoria:Pàjine co erori inte łe nòde]] 0j57seus5ci7lbraok9ggs8u7ef0ud4 Pietro Loredan 0 151805 1228357 1217445 2026-05-31T19:15:31Z Zio3no 41939 /* growthexperiments-addlink-summary-summary:1|1|0 */ 1228357 wikitext text/x-wiki {{Infobox de Personajo|nome=Pietro Loredan|immagine=Jacopo Tintoretto - Doge Pietro Loredano - Google Art Project.jpg|legenda=[[Jacopo Tintoretto]], ''Ritratto del doge Pietro Loredan'', [[1567]], [[National Gallery of Victoria]]|stemma=Coat of Arms of the House of Loredan.svg|titolo=[[Doge di Venezia]]|inizio regno=26 novembre [[1567]]|fine regno=3 maggio [[1570]]|incoronazione=|investitura=|predecessore=[[Girolamo Priuli]]|erede=|successore=[[Alvise I Mocenigo]]|nome completo=Pietro Loredan|altrititoli=|data di nascita=[[1482]]|luogo di nascita=[[Venezia]]|data di morte=3 maggio [[1570]]|luogo di morte=[[Venezia]]|sepoltura=[[Chiesa di San Giobbe]], [[Venezia]]|casa reale=|dinastia=[[Loredan]]|padre=Alvise Loredan|madre=Isabella Barozzi|consorte=Lucrezia Cappello|consortedi=|coniuge 1=|coniuge 2=|coniuge 3=|coniuge 4=|coniuge 5=|figli=|religione=[[Chiesa cattolica|Cattolicesimo]]|motto reale=|firma=}}'''Pietro Loredan''' (Venesia, 1482 – Venesia, 3 majo 1570) el ze stà l'84º doze de ła [[Repùblega de Venèsia|Repùblega de Venesia]] da'l 26 novenbre 1567 a ła morte. Fiol de Alvize e Isabella Barozzi, el ze stà eleto, soradetuto par de łe divizion de tanti pretendenti, in età asàe avansada, ma no el se ga mostrà omo sensa, anca se seguramente no el ga podesto insider su l'aministrasion pùblega. El só dogado el ga pasà trancuiłamente salvo l'ùltemo parìodo cuando che A ze rivà a Venesia un ultimatum turco che'l domandava ła cedision de [[Sipro]]. La defeza ła ze stà pronta e łe armi disposte, ma el Loredan el ze morto do mezi drioman. == Biografia == === Cariera === Marcanti pì che połìtego el Loredan el gavea recoverto carghe menori via che un incargo ocazional de Vise-doze, sendose trovà a èsar el senador pì vecio a morte de un só predesesor. Da tanti ani el se ga retirà in vita privada e a só granda sorpresa el ze stà eleto duca. === Dogado === [[File:Coat_of_Arms_of_the_House_of_Loredan.svg|miniatura|Stema de'l duca Pietro Loredan]] El nome de'l Loredan, fonte de tante sorpreze, el ze stà fato da un Mocenigo (Alvise I Mocenigo, el só sucesor) che dopo setantoto scrutini, visto persa l'ocazion, el ga preferìo farghe ełèzer un vecio par poderlo suceder inte un segondo momento, trovando un acordo co i aversari. El novo duca el ga ciapà contro vogia el incargo, ma el ło ga rezesto ben ben. Inte'l [[1568|1568 el]] papa el ga dà calche problema visto che'l ga domandà a Venesia de espelàr i non catòłeghi da'l so teritorio, cosa inasetabiłe, e soło co łonghe tratadive el riscio de ła scomùnega el zera cesà. El resto de'l dogado el ze stà trancuiło fin a'l 28 de marso de'l [[1570]] cuando, de un momento, Selim II, sultan dei turchi, el ga invià un ultimatum che el ghe domandava a Venesia de cedérghe suito [[Sipro]]<ref>Alessandro Barbero, Lepanto. La battaglia dei tre imperi. pp. 86, 87, 88. Laterza, ISBN 8842088935, ISBN 9788842088936</ref>. La Repùblega la ga rifiutà e el doze el ga fato un łongo e intenso descorso ai diplomàteghi turchi indove el ga defezo łe razon de ła sità, tacada da un nemigo asàe pì forte. === Ùltemi ani e morte === Un insendio a l'Arsenal e un łongo parìodo de paze i ga meso in parìgoło ła capasità militar veneta ma, nonostante cuesto, el ze riusìo a preordenar na flota de notevole dimension. Inte i ùltemi mezi de ła so vita ła fame ła se ga sparpanjà; co el doze el ga moresto, el 3 de majo 1570, el pòpoło el ga imputà tute łe colpe de i ùltemi mezi costrénzendo ła fameja a farghe un funerałe in forma privà par evitar scontri e dezordeni. ==Notasion== <references/> [[Categoria:Dozi venesiani]] [[Categoria:Inbasadori venesiani|Loredan, Pietro]] joi84tiwza2hq5mr4npn770908qz8io Projeto:Lenguistega/Voxe nove 102 154470 1228349 1225881 2026-05-31T17:48:01Z Sinucep 7911 ++ 1228349 wikitext text/x-wiki * [[Projeto:Lenguistega]] * [[Longobardi]] (volendo xontare calcosa so la lengua longobarda) * [[De vulgari eloquentia]] * [[Radegale 1]] * [[modeło:Radegali Kangxi]] [[Categoria:Projeto Lenguistega]] 4llois97u6be2pstrxppkv2xim696nr 1228392 1228349 2026-06-01T10:20:25Z Davy1509 8833 + [[Łéngua albaneze]] 1228392 wikitext text/x-wiki * [[Projeto:Lenguistega]] * [[Longobardi]] (volendo xontare calcosa so la lengua longobarda) * [[De vulgari eloquentia]] * [[Radegale 1]] * [[modeło:Radegali Kangxi]] * [[Łéngua albaneze]] [[Categoria:Projeto Lenguistega]] q3ssml3dxa2cba15nfnabvlsy23yq0o Projeto:Lenguistega/Richieste 102 154471 1228322 1228273 2026-05-31T15:19:18Z Sinucep 7911 + 1228322 wikitext text/x-wiki * [[Gramadega veneta]] (majo 2026) * [[Gramadega inglexe]] (majo 2026) * [[Gramadega italiana]] (majo 2026) * [[Caratari sinexi]] (majo 2026) [[Categoria:Projeto Lenguistega]] oc39f9loch2d7opu5y3coogw81jh1sd Modeło:Radegali Kangxi 10 154592 1228323 2026-05-31T16:02:56Z Sinucep 7911 creo 1228323 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radicali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1</small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2</small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3</small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4</small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5</small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6</small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7</small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8</small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9</small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10</small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11</small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12</small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13</small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14</small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15</small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16</small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17</small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18</small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19</small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20</small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21</small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22</small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23</small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24</small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25</small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26</small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27</small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28</small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29</small>[[Radicale 29|又]] {{·}} | group3 = 3 striche | list3 = <small>30</small>[[Radicale 30|口]] <small>31</small>[[Radicale 31|囗]] <small>32</small>[[Radicale 32|土]] <small>33</small>[[Radicale 33|士]] <small>34</small>[[Radicale 34|夂]] <small>35</small>[[Radicale 35|夊]] <small>36</small>[[Radicale 36|夕]] <small>37</small>[[Radicale 37|大]] <small>38</small>[[Radicale 38|女]] <small>39</small>[[Radicale 39|子]] <small>40</small>[[Radicale 40|宀]] <small>41</small>[[Radicale 41|寸]] <small>42</small>[[Radicale 42|小]] <small>43</small>[[Radicale 43|尢]] <small>44</small>[[Radicale 44|尸]] <small>45</small>[[Radicale 45|屮]] <small>46</small>[[Radicale 46|山]] <small>47</small>[[Radicale 47|巛]] <small>48</small>[[Radicale 48|工]] <small>49</small>[[Radicale 49|己]] <small>50</small>[[Radicale 50|巾]] <small>51</small>[[Radicale 51|干]] <small>52</small>[[Radicale 52|幺]] <small>53</small>[[Radicale 53|广]] <small>54</small>[[Radicale 54|廴]] <small>55</small>[[Radicale 55|廿]] <small>56</small>[[Radicale 56|弋]] <small>57</small>[[Radicale 57|弓]] <small>58</small>[[Radicale 58|彐]] <small>59</small>[[Radicale 59|彡]] <small>60</small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61</small>[[Radicale 61|心]] <small>62</small>[[Radicale 62|戈]] <small>63</small>[[Radicale 63|戶]] <small>64</small>[[Radicale 64|手]] <small>65</small>[[Radicale 65|支]] <small>66</small>[[Radicale 66|攴]] <small>67</small>[[Radicale 67|文]] <small>68</small>[[Radicale 68|斗]] <small>69</small>[[Radicale 69|斤]] <small>70</small>[[Radicale 70|方]] <small>70</small>[[Radicale 71|无]] <small>72</small>[[Radicale 72|日]] <small>73</small>[[Radicale 73|曰]] <small>74</small>[[Radicale 74|月]] <small>75</small>[[Radicale 75|木]] <small>76</small>[[Radicale 76|欠]] <small>77</small>[[Radicale 77|止]] <small>78</small>[[Radicale 78|歹]] <small>79</small>[[Radicale 79|殳]] <small>80</small>[[Radicale 80|毋]] <small>81</small>[[Radicale 81|比]] <small>82</small>[[Radicale 82|毛]] <small>83</small>[[Radicale 83|氏]] <small>84</small>[[Radicale 84|气]] <small>85</small>[[Radicale 85|水]] <small>86</small>[[Radicale 86|火]] <small>87</small>[[Radicale 87|爪]] <small>88</small>[[Radicale 88|父]] <small>89</small>[[Radicale 89|爻]] <small>90</small>[[Radicale 90|爿]] <small>91</small>[[Radicale 91|片]] <small>92</small>[[Radicale 92|牙]] <small>93</small>[[Radicale 93|牛]] <small>94</small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95</small>[[Radicale 95|玄]] <small>96</small>[[Radicale 96|玉]] <small>97</small>[[Radicale 97|瓜]] <small>98</small>[[Radicale 98|瓦]] <small>99</small>[[Radicale 99|甘]] <small>100</small>[[Radicale 100|生]] <small>101</small>[[Radicale 101|用]] <small>102</small>[[Radicale 102|田]] <small>103</small>[[Radicale 103|疋]] <small>104</small>[[Radicale 104|疒]] <small>105</small>[[Radicale 105|癶]] <small>106</small>[[Radicale 106|白]] <small>107</small>[[Radicale 107|皮]] <small>108</small>[[Radicale 108|皿]] <small>109</small>[[Radicale 109|目]] <small>110</small>[[Radicale 110|矛]] <small>111</small>[[Radicale 111|矢]] <small>112</small>[[Radicale 112|石]] <small>113</small>[[Radicale 113|示]] <small>114</small>[[Radicale 114|禸]] <small>115</small>[[Radicale 115|禾]] <small>116</small>[[Radicale 116|穴]] <small>117</small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118</small>[[Radicale 118|竹]] <small>119</small>[[Radicale 119|米]] <small>120</small>[[Radicale 120|糸]] <small>121</small>[[Radicale 121|缶]] <small>122</small>[[Radicale 122|网]] <small>123</small>[[Radicale 123|羊]] <small>124</small>[[Radicale 124|羽]] <small>125</small>[[Radicale 125|老]] <small>126</small>[[Radicale 126|而]] <small>127</small>[[Radicale 127|耒]] <small>128</small>[[Radicale 128|耳]] <small>129</small>[[Radicale 129|聿]] <small>130</small>[[Radicale 130|肉]] <small>131</small>[[Radicale 131|臣]] <small>132</small>[[Radicale 132|自]] <small>133</small>[[Radicale 133|至]] <small>134</small>[[Radicale 134|臼]] <small>135</small>[[Radicale 135|舌]] <small>136</small>[[Radicale 136|舛]] <small>137</small>[[Radicale 137|舟]] <small>138</small>[[Radicale 138|艮]] <small>139</small>[[Radicale 139|色]] <small>140</small>[[Radicale 140|艸]] <small>141</small>[[Radicale 141|虍]] <small>142</small>[[Radicale 142|虫]] <small>143</small>[[Radicale 143|血]] <small>144</small>[[Radicale 144|行]] <small>145</small>[[Radicale 145|衣]] <small>146</small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147</small>[[Radicale 147|見]] <small>148</small>[[Radicale 148|角]] <small>149</small>[[Radicale 149|言]] <small>150</small>[[Radicale 150|谷]] <small>151</small>[[Radicale 151|豆]] <small>152</small>[[Radicale 152|豕]] <small>153</small>[[Radicale 153|豸]] <small>154</small>[[Radicale 154|貝]] <small>155</small>[[Radicale 155|赤]] <small>156</small>[[Radicale 156|走]] <small>157</small>[[Radicale 157|足]] <small>158</small>[[Radicale 158|身]] <small>159</small>[[Radicale 159|車]] <small>160</small>[[Radicale 160|辛]] <small>161</small>[[Radicale 161|辰]] <small>162</small>[[Radicale 162|辵]] <small>163</small>[[Radicale 163|邑]] <small>164</small>[[Radicale 164|酉]] <small>165</small>[[Radicale 165|釆]] <small>166</small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167</small>[[Radicale 167|金]] <small>168</small>[[Radicale 168|長]] <small>169</small>[[Radicale 169|門]] <small>170</small>[[Radicale 170|阜]] <small>171</small>[[Radicale 171|隶]] <small>172</small>[[Radicale 172|隹]] <small>173</small>[[Radicale 173|雨]] <small>174</small>[[Radicale 174|青]] <small>175</small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176</small>[[Radicale 176|面]] <small>177</small>[[Radicale 177|革]] <small>178</small>[[Radicale 178|韋]] <small>179</small>[[Radicale 179|韭]] <small>180</small>[[Radicale 180|音]] <small>181</small>[[Radicale 181|頁]] <small>182</small>[[Radicale 182|風]] <small>183</small>[[Radicale 183|飛]] <small>184</small>[[Radicale 184|食]] <small>185</small>[[Radicale 185|首]] <small>186</small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187</small>[[Radicale 187|馬]] <small>188</small>[[Radicale 188|骨]] <small>189</small>[[Radicale 189|高]] <small>190</small>[[Radicale 190|髟]] <small>191</small>[[Radicale 191|鬥]] <small>192</small>[[Radicale 192|鬯]] <small>193</small>[[Radicale 193|鬲]] <small>194</small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195</small>[[Radicale 195|魚]] <small>196</small>[[Radicale 196|鳥]] <small>197</small>[[Radicale 197|鹵]] <small>198</small>[[Radicale 198|鹿]] <small>199</small>[[Radicale 199|麥]] <small>200</small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201</small>[[Radicale 201|黃]] <small>202</small>[[Radicale 202|黍]] <small>203</small>[[Radicale 203|黑]] <small>204</small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205</small>[[Radicale 205|黽]] <small>206</small>[[Radicale 206|鼎]] <small>207</small>[[Radicale 207|鼓]] <small>208</small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209</small>[[Radicale 209|鼻]] <small>210</small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211</small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212</small>[[Radicale 212|龍]] <small>213</small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214</small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Template di navigazione - linguistica]] </noinclude> necw73yduzl5c124ka871uiohcl94go 1228324 1228323 2026-05-31T16:04:14Z Sinucep 7911 + {{·}} 1228324 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radicali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1</small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2</small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3</small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4</small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5</small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6</small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7</small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8</small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9</small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10</small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11</small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12</small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13</small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14</small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15</small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16</small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17</small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18</small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19</small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20</small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21</small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22</small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23</small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24</small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25</small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26</small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27</small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28</small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29</small>[[Radicale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30</small>[[Radicale 30|口]] {{·}} <small>31</small>[[Radicale 31|囗]] {{·}} <small>32</small>[[Radicale 32|土]] {{·}} <small>33</small>[[Radicale 33|士]] {{·}} <small>34</small>[[Radicale 34|夂]] {{·}} <small>35</small>[[Radicale 35|夊]] {{·}} <small>36</small>[[Radicale 36|夕]] {{·}} <small>37</small>[[Radicale 37|大]] {{·}} <small>38</small>[[Radicale 38|女]] {{·}} <small>39</small>[[Radicale 39|子]] {{·}} <small>40</small>[[Radicale 40|宀]] {{·}} <small>41</small>[[Radicale 41|寸]] {{·}} <small>42</small>[[Radicale 42|小]] {{·}} <small>43</small>[[Radicale 43|尢]] {{·}} <small>44</small>[[Radicale 44|尸]] {{·}} <small>45</small>[[Radicale 45|屮]] {{·}} <small>46</small>[[Radicale 46|山]] {{·}} <small>47</small>[[Radicale 47|巛]] {{·}} <small>48</small>[[Radicale 48|工]] {{·}} <small>49</small>[[Radicale 49|己]] {{·}} <small>50</small>[[Radicale 50|巾]] {{·}} <small>51</small>[[Radicale 51|干]] {{·}} <small>52</small>[[Radicale 52|幺]] {{·}} <small>53</small>[[Radicale 53|广]] {{·}} <small>54</small>[[Radicale 54|廴]] {{·}} <small>55</small>[[Radicale 55|廿]] {{·}} <small>56</small>[[Radicale 56|弋]] {{·}} <small>57</small>[[Radicale 57|弓]] {{·}} <small>58</small>[[Radicale 58|彐]] {{·}} <small>59</small>[[Radicale 59|彡]] {{·}} <small>60</small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61</small>[[Radicale 61|心]] {{·}} <small>62</small>[[Radicale 62|戈]] {{·}} <small>63</small>[[Radicale 63|戶]] {{·}} <small>64</small>[[Radicale 64|手]] {{·}} <small>65</small>[[Radicale 65|支]] {{·}} <small>66</small>[[Radicale 66|攴]] {{·}} <small>67</small>[[Radicale 67|文]] {{·}} <small>68</small>[[Radicale 68|斗]] {{·}} <small>69</small>[[Radicale 69|斤]] {{·}} <small>70</small>[[Radicale 70|方]] {{·}} <small>70</small>[[Radicale 71|无]] {{·}} <small>72</small>[[Radicale 72|日]] {{·}} <small>73</small>[[Radicale 73|曰]] {{·}} <small>74</small>[[Radicale 74|月]] {{·}} <small>75</small>[[Radicale 75|木]] {{·}} <small>76</small>[[Radicale 76|欠]] {{·}} <small>77</small>[[Radicale 77|止]] {{·}} <small>78</small>[[Radicale 78|歹]] {{·}} <small>79</small>[[Radicale 79|殳]] {{·}} <small>80</small>[[Radicale 80|毋]] {{·}} <small>81</small>[[Radicale 81|比]] {{·}} <small>82</small>[[Radicale 82|毛]] {{·}} <small>83</small>[[Radicale 83|氏]] {{·}} <small>84</small>[[Radicale 84|气]] {{·}} <small>85</small>[[Radicale 85|水]] {{·}} <small>86</small>[[Radicale 86|火]] {{·}} <small>87</small>[[Radicale 87|爪]] {{·}} <small>88</small>[[Radicale 88|父]] {{·}} <small>89</small>[[Radicale 89|爻]] {{·}} <small>90</small>[[Radicale 90|爿]] {{·}} <small>91</small>[[Radicale 91|片]] {{·}} <small>92</small>[[Radicale 92|牙]] {{·}} <small>93</small>[[Radicale 93|牛]] {{·}} <small>94</small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95</small>[[Radicale 95|玄]] <small>96</small>[[Radicale 96|玉]] <small>97</small>[[Radicale 97|瓜]] <small>98</small>[[Radicale 98|瓦]] <small>99</small>[[Radicale 99|甘]] <small>100</small>[[Radicale 100|生]] <small>101</small>[[Radicale 101|用]] <small>102</small>[[Radicale 102|田]] <small>103</small>[[Radicale 103|疋]] <small>104</small>[[Radicale 104|疒]] <small>105</small>[[Radicale 105|癶]] <small>106</small>[[Radicale 106|白]] <small>107</small>[[Radicale 107|皮]] <small>108</small>[[Radicale 108|皿]] <small>109</small>[[Radicale 109|目]] <small>110</small>[[Radicale 110|矛]] <small>111</small>[[Radicale 111|矢]] <small>112</small>[[Radicale 112|石]] <small>113</small>[[Radicale 113|示]] <small>114</small>[[Radicale 114|禸]] <small>115</small>[[Radicale 115|禾]] <small>116</small>[[Radicale 116|穴]] <small>117</small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118</small>[[Radicale 118|竹]] <small>119</small>[[Radicale 119|米]] <small>120</small>[[Radicale 120|糸]] <small>121</small>[[Radicale 121|缶]] <small>122</small>[[Radicale 122|网]] <small>123</small>[[Radicale 123|羊]] <small>124</small>[[Radicale 124|羽]] <small>125</small>[[Radicale 125|老]] <small>126</small>[[Radicale 126|而]] <small>127</small>[[Radicale 127|耒]] <small>128</small>[[Radicale 128|耳]] <small>129</small>[[Radicale 129|聿]] <small>130</small>[[Radicale 130|肉]] <small>131</small>[[Radicale 131|臣]] <small>132</small>[[Radicale 132|自]] <small>133</small>[[Radicale 133|至]] <small>134</small>[[Radicale 134|臼]] <small>135</small>[[Radicale 135|舌]] <small>136</small>[[Radicale 136|舛]] <small>137</small>[[Radicale 137|舟]] <small>138</small>[[Radicale 138|艮]] <small>139</small>[[Radicale 139|色]] <small>140</small>[[Radicale 140|艸]] <small>141</small>[[Radicale 141|虍]] <small>142</small>[[Radicale 142|虫]] <small>143</small>[[Radicale 143|血]] <small>144</small>[[Radicale 144|行]] <small>145</small>[[Radicale 145|衣]] <small>146</small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147</small>[[Radicale 147|見]] <small>148</small>[[Radicale 148|角]] <small>149</small>[[Radicale 149|言]] <small>150</small>[[Radicale 150|谷]] <small>151</small>[[Radicale 151|豆]] <small>152</small>[[Radicale 152|豕]] <small>153</small>[[Radicale 153|豸]] <small>154</small>[[Radicale 154|貝]] <small>155</small>[[Radicale 155|赤]] <small>156</small>[[Radicale 156|走]] <small>157</small>[[Radicale 157|足]] <small>158</small>[[Radicale 158|身]] <small>159</small>[[Radicale 159|車]] <small>160</small>[[Radicale 160|辛]] <small>161</small>[[Radicale 161|辰]] <small>162</small>[[Radicale 162|辵]] <small>163</small>[[Radicale 163|邑]] <small>164</small>[[Radicale 164|酉]] <small>165</small>[[Radicale 165|釆]] <small>166</small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167</small>[[Radicale 167|金]] <small>168</small>[[Radicale 168|長]] <small>169</small>[[Radicale 169|門]] <small>170</small>[[Radicale 170|阜]] <small>171</small>[[Radicale 171|隶]] <small>172</small>[[Radicale 172|隹]] <small>173</small>[[Radicale 173|雨]] <small>174</small>[[Radicale 174|青]] <small>175</small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176</small>[[Radicale 176|面]] <small>177</small>[[Radicale 177|革]] <small>178</small>[[Radicale 178|韋]] <small>179</small>[[Radicale 179|韭]] <small>180</small>[[Radicale 180|音]] <small>181</small>[[Radicale 181|頁]] <small>182</small>[[Radicale 182|風]] <small>183</small>[[Radicale 183|飛]] <small>184</small>[[Radicale 184|食]] <small>185</small>[[Radicale 185|首]] <small>186</small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187</small>[[Radicale 187|馬]] <small>188</small>[[Radicale 188|骨]] <small>189</small>[[Radicale 189|高]] <small>190</small>[[Radicale 190|髟]] <small>191</small>[[Radicale 191|鬥]] <small>192</small>[[Radicale 192|鬯]] <small>193</small>[[Radicale 193|鬲]] <small>194</small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195</small>[[Radicale 195|魚]] <small>196</small>[[Radicale 196|鳥]] <small>197</small>[[Radicale 197|鹵]] <small>198</small>[[Radicale 198|鹿]] <small>199</small>[[Radicale 199|麥]] <small>200</small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201</small>[[Radicale 201|黃]] <small>202</small>[[Radicale 202|黍]] <small>203</small>[[Radicale 203|黑]] <small>204</small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205</small>[[Radicale 205|黽]] <small>206</small>[[Radicale 206|鼎]] <small>207</small>[[Radicale 207|鼓]] <small>208</small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209</small>[[Radicale 209|鼻]] <small>210</small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211</small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212</small>[[Radicale 212|龍]] <small>213</small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214</small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Template di navigazione - linguistica]] </noinclude> hsucedyygakp71slpx8er4ncfvflv0f 1228325 1228324 2026-05-31T16:06:27Z Sinucep 7911 +spasio 1228325 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radicali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radicale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radicale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radicale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radicale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radicale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radicale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radicale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radicale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radicale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radicale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radicale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radicale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radicale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radicale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radicale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radicale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radicale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radicale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radicale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radicale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radicale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radicale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radicale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radicale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radicale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radicale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radicale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radicale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radicale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radicale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radicale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radicale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radicale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radicale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radicale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radicale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radicale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radicale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radicale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radicale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radicale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radicale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radicale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radicale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radicale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radicale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radicale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radicale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radicale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radicale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radicale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radicale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radicale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radicale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radicale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radicale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radicale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radicale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radicale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radicale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radicale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radicale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95</small>[[Radicale 95|玄]] <small>96</small>[[Radicale 96|玉]] <small>97</small>[[Radicale 97|瓜]] <small>98</small>[[Radicale 98|瓦]] <small>99</small>[[Radicale 99|甘]] <small>100</small>[[Radicale 100|生]] <small>101</small>[[Radicale 101|用]] <small>102</small>[[Radicale 102|田]] <small>103</small>[[Radicale 103|疋]] <small>104</small>[[Radicale 104|疒]] <small>105</small>[[Radicale 105|癶]] <small>106</small>[[Radicale 106|白]] <small>107</small>[[Radicale 107|皮]] <small>108</small>[[Radicale 108|皿]] <small>109</small>[[Radicale 109|目]] <small>110</small>[[Radicale 110|矛]] <small>111</small>[[Radicale 111|矢]] <small>112</small>[[Radicale 112|石]] <small>113</small>[[Radicale 113|示]] <small>114</small>[[Radicale 114|禸]] <small>115</small>[[Radicale 115|禾]] <small>116</small>[[Radicale 116|穴]] <small>117</small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118</small>[[Radicale 118|竹]] <small>119</small>[[Radicale 119|米]] <small>120</small>[[Radicale 120|糸]] <small>121</small>[[Radicale 121|缶]] <small>122</small>[[Radicale 122|网]] <small>123</small>[[Radicale 123|羊]] <small>124</small>[[Radicale 124|羽]] <small>125</small>[[Radicale 125|老]] <small>126</small>[[Radicale 126|而]] <small>127</small>[[Radicale 127|耒]] <small>128</small>[[Radicale 128|耳]] <small>129</small>[[Radicale 129|聿]] <small>130</small>[[Radicale 130|肉]] <small>131</small>[[Radicale 131|臣]] <small>132</small>[[Radicale 132|自]] <small>133</small>[[Radicale 133|至]] <small>134</small>[[Radicale 134|臼]] <small>135</small>[[Radicale 135|舌]] <small>136</small>[[Radicale 136|舛]] <small>137</small>[[Radicale 137|舟]] <small>138</small>[[Radicale 138|艮]] <small>139</small>[[Radicale 139|色]] <small>140</small>[[Radicale 140|艸]] <small>141</small>[[Radicale 141|虍]] <small>142</small>[[Radicale 142|虫]] <small>143</small>[[Radicale 143|血]] <small>144</small>[[Radicale 144|行]] <small>145</small>[[Radicale 145|衣]] <small>146</small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147</small>[[Radicale 147|見]] <small>148</small>[[Radicale 148|角]] <small>149</small>[[Radicale 149|言]] <small>150</small>[[Radicale 150|谷]] <small>151</small>[[Radicale 151|豆]] <small>152</small>[[Radicale 152|豕]] <small>153</small>[[Radicale 153|豸]] <small>154</small>[[Radicale 154|貝]] <small>155</small>[[Radicale 155|赤]] <small>156</small>[[Radicale 156|走]] <small>157</small>[[Radicale 157|足]] <small>158</small>[[Radicale 158|身]] <small>159</small>[[Radicale 159|車]] <small>160</small>[[Radicale 160|辛]] <small>161</small>[[Radicale 161|辰]] <small>162</small>[[Radicale 162|辵]] <small>163</small>[[Radicale 163|邑]] <small>164</small>[[Radicale 164|酉]] <small>165</small>[[Radicale 165|釆]] <small>166</small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167</small>[[Radicale 167|金]] <small>168</small>[[Radicale 168|長]] <small>169</small>[[Radicale 169|門]] <small>170</small>[[Radicale 170|阜]] <small>171</small>[[Radicale 171|隶]] <small>172</small>[[Radicale 172|隹]] <small>173</small>[[Radicale 173|雨]] <small>174</small>[[Radicale 174|青]] <small>175</small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176</small>[[Radicale 176|面]] <small>177</small>[[Radicale 177|革]] <small>178</small>[[Radicale 178|韋]] <small>179</small>[[Radicale 179|韭]] <small>180</small>[[Radicale 180|音]] <small>181</small>[[Radicale 181|頁]] <small>182</small>[[Radicale 182|風]] <small>183</small>[[Radicale 183|飛]] <small>184</small>[[Radicale 184|食]] <small>185</small>[[Radicale 185|首]] <small>186</small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187</small>[[Radicale 187|馬]] <small>188</small>[[Radicale 188|骨]] <small>189</small>[[Radicale 189|高]] <small>190</small>[[Radicale 190|髟]] <small>191</small>[[Radicale 191|鬥]] <small>192</small>[[Radicale 192|鬯]] <small>193</small>[[Radicale 193|鬲]] <small>194</small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195</small>[[Radicale 195|魚]] <small>196</small>[[Radicale 196|鳥]] <small>197</small>[[Radicale 197|鹵]] <small>198</small>[[Radicale 198|鹿]] <small>199</small>[[Radicale 199|麥]] <small>200</small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201</small>[[Radicale 201|黃]] <small>202</small>[[Radicale 202|黍]] <small>203</small>[[Radicale 203|黑]] <small>204</small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205</small>[[Radicale 205|黽]] <small>206</small>[[Radicale 206|鼎]] <small>207</small>[[Radicale 207|鼓]] <small>208</small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209</small>[[Radicale 209|鼻]] <small>210</small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211</small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212</small>[[Radicale 212|龍]] <small>213</small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214</small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Template di navigazione - linguistica]] </noinclude> h2j3impx42c15o6rc5e1m1j6f4bdi3m 1228326 1228325 2026-05-31T16:08:27Z Sinucep 7911 + {{·}} 1228326 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radegali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radicale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radicale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radicale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radicale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radicale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radicale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radicale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radicale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radicale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radicale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radicale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radicale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radicale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radicale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radicale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radicale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radicale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radicale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radicale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radicale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radicale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radicale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radicale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radicale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radicale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radicale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radicale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radicale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radicale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radicale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radicale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radicale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radicale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radicale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radicale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radicale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radicale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radicale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radicale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radicale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radicale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radicale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radicale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radicale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radicale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radicale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radicale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radicale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radicale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radicale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radicale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radicale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radicale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radicale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radicale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radicale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radicale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radicale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radicale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radicale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radicale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radicale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95</small>[[Radicale 95|玄]] {{·}} <small>96</small>[[Radicale 96|玉]] {{·}} <small>97</small>[[Radicale 97|瓜]] {{·}} <small>98</small>[[Radicale 98|瓦]] {{·}} <small>99</small>[[Radicale 99|甘]] {{·}} <small>100</small>[[Radicale 100|生]] {{·}} <small>101</small>[[Radicale 101|用]] {{·}} <small>102</small>[[Radicale 102|田]] {{·}} <small>103</small>[[Radicale 103|疋]] {{·}} <small>104</small>[[Radicale 104|疒]] {{·}} <small>105</small>[[Radicale 105|癶]] {{·}} <small>106</small>[[Radicale 106|白]] {{·}} <small>107</small>[[Radicale 107|皮]] {{·}} <small>108</small>[[Radicale 108|皿]] {{·}} <small>109</small>[[Radicale 109|目]] {{·}} <small>110</small>[[Radicale 110|矛]] {{·}} <small>111</small>[[Radicale 111|矢]] {{·}} <small>112</small>[[Radicale 112|石]] {{·}} <small>113</small>[[Radicale 113|示]] {{·}} <small>114</small>[[Radicale 114|禸]] {{·}} <small>115</small>[[Radicale 115|禾]] {{·}} <small>116</small>[[Radicale 116|穴]] {{·}} <small>117</small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118</small>[[Radicale 118|竹]] {{·}} <small>119</small>[[Radicale 119|米]] {{·}} <small>120</small>[[Radicale 120|糸]] {{·}} <small>121</small>[[Radicale 121|缶]] {{·}} <small>122</small>[[Radicale 122|网]] {{·}} <small>123</small>[[Radicale 123|羊]] {{·}} <small>124</small>[[Radicale 124|羽]] {{·}} <small>125</small>[[Radicale 125|老]] {{·}} <small>126</small>[[Radicale 126|而]] {{·}} <small>127</small>[[Radicale 127|耒]] {{·}} <small>128</small>[[Radicale 128|耳]] {{·}} <small>129</small>[[Radicale 129|聿]] {{·}} <small>130</small>[[Radicale 130|肉]] {{·}} <small>131</small>[[Radicale 131|臣]] {{·}} <small>132</small>[[Radicale 132|自]] {{·}} <small>133</small>[[Radicale 133|至]] {{·}} <small>134</small>[[Radicale 134|臼]] {{·}} <small>135</small>[[Radicale 135|舌]] {{·}} <small>136</small>[[Radicale 136|舛]] {{·}} <small>137</small>[[Radicale 137|舟]] {{·}} <small>138</small>[[Radicale 138|艮]] {{·}} <small>139</small>[[Radicale 139|色]] {{·}} <small>140</small>[[Radicale 140|艸]] {{·}} <small>141</small>[[Radicale 141|虍]] {{·}} <small>142</small>[[Radicale 142|虫]] {{·}} <small>143</small>[[Radicale 143|血]] {{·}} <small>144</small>[[Radicale 144|行]] {{·}} <small>145</small>[[Radicale 145|衣]] {{·}} <small>146</small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147</small>[[Radicale 147|見]] {{·}} <small>148</small>[[Radicale 148|角]] {{·}} <small>149</small>[[Radicale 149|言]] {{·}} <small>150</small>[[Radicale 150|谷]] {{·}} <small>151</small>[[Radicale 151|豆]] {{·}} <small>152</small>[[Radicale 152|豕]] {{·}} <small>153</small>[[Radicale 153|豸]] {{·}} <small>154</small>[[Radicale 154|貝]] {{·}} <small>155</small>[[Radicale 155|赤]] {{·}} <small>156</small>[[Radicale 156|走]] {{·}} <small>157</small>[[Radicale 157|足]] {{·}} <small>158</small>[[Radicale 158|身]] {{·}} <small>159</small>[[Radicale 159|車]] {{·}} <small>160</small>[[Radicale 160|辛]] {{·}} <small>161</small>[[Radicale 161|辰]] {{·}} <small>162</small>[[Radicale 162|辵]] {{·}} <small>163</small>[[Radicale 163|邑]] {{·}} <small>164</small>[[Radicale 164|酉]] {{·}} <small>165</small>[[Radicale 165|釆]] {{·}} <small>166</small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167</small>[[Radicale 167|金]] {{·}} <small>168</small>[[Radicale 168|長]] {{·}} <small>169</small>[[Radicale 169|門]] {{·}} <small>170</small>[[Radicale 170|阜]] {{·}} <small>171</small>[[Radicale 171|隶]] {{·}} <small>172</small>[[Radicale 172|隹]] {{·}} <small>173</small>[[Radicale 173|雨]] {{·}} <small>174</small>[[Radicale 174|青]] {{·}} <small>175</small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176</small>[[Radicale 176|面]] {{·}} <small>177</small>[[Radicale 177|革]] {{·}} <small>178</small>[[Radicale 178|韋]] {{·}} <small>179</small>[[Radicale 179|韭]] {{·}} <small>180</small>[[Radicale 180|音]] {{·}} <small>181</small>[[Radicale 181|頁]] {{·}} <small>182</small>[[Radicale 182|風]] {{·}} <small>183</small>[[Radicale 183|飛]] {{·}} <small>184</small>[[Radicale 184|食]] {{·}} <small>185</small>[[Radicale 185|首]] {{·}} <small>186</small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187</small>[[Radicale 187|馬]] {{·}} <small>188</small>[[Radicale 188|骨]] {{·}} <small>189</small>[[Radicale 189|高]] {{·}} <small>190</small>[[Radicale 190|髟]] {{·}} <small>191</small>[[Radicale 191|鬥]] {{·}} <small>192</small>[[Radicale 192|鬯]] {{·}} <small>193</small>[[Radicale 193|鬲]] {{·}} <small>194</small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195</small>[[Radicale 195|魚]] {{·}} <small>196</small>[[Radicale 196|鳥]] {{·}} <small>197</small>[[Radicale 197|鹵]] {{·}} <small>198</small>[[Radicale 198|鹿]] {{·}} <small>199</small>[[Radicale 199|麥]] {{·}} <small>200</small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201</small>[[Radicale 201|黃]] {{·}} <small>202</small>[[Radicale 202|黍]] {{·}} <small>203</small>[[Radicale 203|黑]] {{·}} <small>204</small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205</small>[[Radicale 205|黽]] {{·}} <small>206</small>[[Radicale 206|鼎]] {{·}} <small>207</small>[[Radicale 207|鼓]] {{·}} <small>208</small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209</small>[[Radicale 209|鼻]] {{·}} <small>210</small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211</small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212</small>[[Radicale 212|龍]] {{·}} <small>213</small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214</small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Template di navigazione - linguistica]] </noinclude> gdgdyv9dmd5j4tn5tdp74jk82uthncd 1228327 1228326 2026-05-31T16:10:48Z Sinucep 7911 spasio 1228327 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radegali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radicale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radicale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radicale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radicale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radicale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radicale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radicale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radicale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radicale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radicale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radicale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radicale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radicale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radicale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radicale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radicale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radicale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radicale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radicale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radicale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radicale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radicale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radicale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radicale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radicale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radicale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radicale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radicale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radicale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radicale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radicale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radicale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radicale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radicale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radicale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radicale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radicale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radicale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radicale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radicale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radicale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radicale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radicale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radicale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radicale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radicale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radicale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radicale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radicale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radicale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radicale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radicale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radicale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radicale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radicale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radicale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radicale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radicale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radicale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radicale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radicale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radicale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95 </small>[[Radicale 95|玄]] {{·}} <small>96 </small>[[Radicale 96|玉]] {{·}} <small>97 </small>[[Radicale 97|瓜]] {{·}} <small>98 </small>[[Radicale 98|瓦]] {{·}} <small>99 </small>[[Radicale 99|甘]] {{·}} <small>100 </small>[[Radicale 100|生]] {{·}} <small>101 </small>[[Radicale 101|用]] {{·}} <small>102 </small>[[Radicale 102|田]] {{·}} <small>103 </small>[[Radicale 103|疋]] {{·}} <small>104 </small>[[Radicale 104|疒]] {{·}} <small>105 </small>[[Radicale 105|癶]] {{·}} <small>106 </small>[[Radicale 106|白]] {{·}} <small>107 </small>[[Radicale 107|皮]] {{·}} <small>108 </small>[[Radicale 108|皿]] {{·}} <small>109 </small>[[Radicale 109|目]] {{·}} <small>110 </small>[[Radicale 110|矛]] {{·}} <small>111 </small>[[Radicale 111|矢]] {{·}} <small>112 </small>[[Radicale 112|石]] {{·}} <small>113 </small>[[Radicale 113|示]] {{·}} <small>114 </small>[[Radicale 114|禸]] {{·}} <small>115 </small>[[Radicale 115|禾]] {{·}} <small>116 </small>[[Radicale 116|穴]] {{·}} <small>117 </small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118 </small>[[Radicale 118|竹]] {{·}} <small>119 </small>[[Radicale 119|米]] {{·}} <small>120 </small>[[Radicale 120|糸]] {{·}} <small>121 </small>[[Radicale 121|缶]] {{·}} <small>122 </small>[[Radicale 122|网]] {{·}} <small>123 </small>[[Radicale 123|羊]] {{·}} <small>124 </small>[[Radicale 124|羽]] {{·}} <small>125 </small>[[Radicale 125|老]] {{·}} <small>126 </small>[[Radicale 126|而]] {{·}} <small>127 </small>[[Radicale 127|耒]] {{·}} <small>128 </small>[[Radicale 128|耳]] {{·}} <small>129 </small>[[Radicale 129|聿]] {{·}} <small>130 </small>[[Radicale 130|肉]] {{·}} <small>131 </small>[[Radicale 131|臣]] {{·}} <small>132 </small>[[Radicale 132|自]] {{·}} <small>133 </small>[[Radicale 133|至]] {{·}} <small>134 </small>[[Radicale 134|臼]] {{·}} <small>135 </small>[[Radicale 135|舌]] {{·}} <small>136 </small>[[Radicale 136|舛]] {{·}} <small>137 </small>[[Radicale 137|舟]] {{·}} <small>138 </small>[[Radicale 138|艮]] {{·}} <small>139 </small>[[Radicale 139|色]] {{·}} <small>140 </small>[[Radicale 140|艸]] {{·}} <small>141 </small>[[Radicale 141|虍]] {{·}} <small>142 </small>[[Radicale 142|虫]] {{·}} <small>143 </small>[[Radicale 143|血]] {{·}} <small>144 </small>[[Radicale 144|行]] {{·}} <small>145 </small>[[Radicale 145|衣]] {{·}} <small>146 </small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147 </small>[[Radicale 147|見]] {{·}} <small>148 </small>[[Radicale 148|角]] {{·}} <small>149 </small>[[Radicale 149|言]] {{·}} <small>150 </small>[[Radicale 150|谷]] {{·}} <small>151 </small>[[Radicale 151|豆]] {{·}} <small>152 </small>[[Radicale 152|豕]] {{·}} <small>153 </small>[[Radicale 153|豸]] {{·}} <small>154 </small>[[Radicale 154|貝]] {{·}} <small>155 </small>[[Radicale 155|赤]] {{·}} <small>156 </small>[[Radicale 156|走]] {{·}} <small>157 </small>[[Radicale 157|足]] {{·}} <small>158 </small>[[Radicale 158|身]] {{·}} <small>159 </small>[[Radicale 159|車]] {{·}} <small>160 </small>[[Radicale 160|辛]] {{·}} <small>161 </small>[[Radicale 161|辰]] {{·}} <small>162 </small>[[Radicale 162|辵]] {{·}} <small>163 </small>[[Radicale 163|邑]] {{·}} <small>164 </small>[[Radicale 164|酉]] {{·}} <small>165 </small>[[Radicale 165|釆]] {{·}} <small>166 </small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167 </small>[[Radicale 167|金]] {{·}} <small>168 </small>[[Radicale 168|長]] {{·}} <small>169 </small>[[Radicale 169|門]] {{·}} <small>170 </small>[[Radicale 170|阜]] {{·}} <small>171 </small>[[Radicale 171|隶]] {{·}} <small>172 </small>[[Radicale 172|隹]] {{·}} <small>173 </small>[[Radicale 173|雨]] {{·}} <small>174 </small>[[Radicale 174|青]] {{·}} <small>175 </small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176 </small>[[Radicale 176|面]] {{·}} <small>177 </small>[[Radicale 177|革]] {{·}} <small>178 </small>[[Radicale 178|韋]] {{·}} <small>179 </small>[[Radicale 179|韭]] {{·}} <small>180 </small>[[Radicale 180|音]] {{·}} <small>181 </small>[[Radicale 181|頁]] {{·}} <small>182 </small>[[Radicale 182|風]] {{·}} <small>183 </small>[[Radicale 183|飛]] {{·}} <small>184 </small>[[Radicale 184|食]] {{·}} <small>185 </small>[[Radicale 185|首]] {{·}} <small>186 </small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187 </small>[[Radicale 187|馬]] {{·}} <small>188 </small>[[Radicale 188|骨]] {{·}} <small>189 </small>[[Radicale 189|高]] {{·}} <small>190 </small>[[Radicale 190|髟]] {{·}} <small>191 </small>[[Radicale 191|鬥]] {{·}} <small>192 </small>[[Radicale 192|鬯]] {{·}} <small>193 </small>[[Radicale 193|鬲]] {{·}} <small>194 </small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195 </small>[[Radicale 195|魚]] {{·}} <small>196 </small>[[Radicale 196|鳥]] {{·}} <small>197 </small>[[Radicale 197|鹵]] {{·}} <small>198 </small>[[Radicale 198|鹿]] {{·}} <small>199 </small>[[Radicale 199|麥]] {{·}} <small>200 </small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201 </small>[[Radicale 201|黃]] {{·}} <small>202 </small>[[Radicale 202|黍]] {{·}} <small>203 </small>[[Radicale 203|黑]] {{·}} <small>204 </small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205 </small>[[Radicale 205|黽]] {{·}} <small>206 </small>[[Radicale 206|鼎]] {{·}} <small>207 </small>[[Radicale 207|鼓]] {{·}} <small>208 </small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209 </small>[[Radicale 209|鼻]] {{·}} <small>210 </small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211 </small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212 </small>[[Radicale 212|龍]] {{·}} <small>213 </small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214 </small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Template di navigazione - linguistica]] </noinclude> jan96stax8k86z4c0n9doczcn4450qy 1228328 1228327 2026-05-31T16:16:30Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : ± [[Categoria:Template di navigazione - linguistica]]→[[Categoria:Modełi de navegasion - Lengoistega]] 1228328 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radegali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radicale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radicale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radicale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radicale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radicale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radicale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radicale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radicale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radicale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radicale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radicale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radicale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radicale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radicale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radicale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radicale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radicale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radicale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radicale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radicale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radicale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radicale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radicale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radicale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radicale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radicale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radicale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radicale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radicale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radicale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radicale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radicale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radicale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radicale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radicale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radicale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radicale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radicale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radicale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radicale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radicale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radicale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radicale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radicale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radicale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radicale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radicale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radicale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radicale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radicale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radicale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radicale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radicale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radicale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radicale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radicale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radicale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radicale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radicale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radicale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radicale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radicale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95 </small>[[Radicale 95|玄]] {{·}} <small>96 </small>[[Radicale 96|玉]] {{·}} <small>97 </small>[[Radicale 97|瓜]] {{·}} <small>98 </small>[[Radicale 98|瓦]] {{·}} <small>99 </small>[[Radicale 99|甘]] {{·}} <small>100 </small>[[Radicale 100|生]] {{·}} <small>101 </small>[[Radicale 101|用]] {{·}} <small>102 </small>[[Radicale 102|田]] {{·}} <small>103 </small>[[Radicale 103|疋]] {{·}} <small>104 </small>[[Radicale 104|疒]] {{·}} <small>105 </small>[[Radicale 105|癶]] {{·}} <small>106 </small>[[Radicale 106|白]] {{·}} <small>107 </small>[[Radicale 107|皮]] {{·}} <small>108 </small>[[Radicale 108|皿]] {{·}} <small>109 </small>[[Radicale 109|目]] {{·}} <small>110 </small>[[Radicale 110|矛]] {{·}} <small>111 </small>[[Radicale 111|矢]] {{·}} <small>112 </small>[[Radicale 112|石]] {{·}} <small>113 </small>[[Radicale 113|示]] {{·}} <small>114 </small>[[Radicale 114|禸]] {{·}} <small>115 </small>[[Radicale 115|禾]] {{·}} <small>116 </small>[[Radicale 116|穴]] {{·}} <small>117 </small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118 </small>[[Radicale 118|竹]] {{·}} <small>119 </small>[[Radicale 119|米]] {{·}} <small>120 </small>[[Radicale 120|糸]] {{·}} <small>121 </small>[[Radicale 121|缶]] {{·}} <small>122 </small>[[Radicale 122|网]] {{·}} <small>123 </small>[[Radicale 123|羊]] {{·}} <small>124 </small>[[Radicale 124|羽]] {{·}} <small>125 </small>[[Radicale 125|老]] {{·}} <small>126 </small>[[Radicale 126|而]] {{·}} <small>127 </small>[[Radicale 127|耒]] {{·}} <small>128 </small>[[Radicale 128|耳]] {{·}} <small>129 </small>[[Radicale 129|聿]] {{·}} <small>130 </small>[[Radicale 130|肉]] {{·}} <small>131 </small>[[Radicale 131|臣]] {{·}} <small>132 </small>[[Radicale 132|自]] {{·}} <small>133 </small>[[Radicale 133|至]] {{·}} <small>134 </small>[[Radicale 134|臼]] {{·}} <small>135 </small>[[Radicale 135|舌]] {{·}} <small>136 </small>[[Radicale 136|舛]] {{·}} <small>137 </small>[[Radicale 137|舟]] {{·}} <small>138 </small>[[Radicale 138|艮]] {{·}} <small>139 </small>[[Radicale 139|色]] {{·}} <small>140 </small>[[Radicale 140|艸]] {{·}} <small>141 </small>[[Radicale 141|虍]] {{·}} <small>142 </small>[[Radicale 142|虫]] {{·}} <small>143 </small>[[Radicale 143|血]] {{·}} <small>144 </small>[[Radicale 144|行]] {{·}} <small>145 </small>[[Radicale 145|衣]] {{·}} <small>146 </small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147 </small>[[Radicale 147|見]] {{·}} <small>148 </small>[[Radicale 148|角]] {{·}} <small>149 </small>[[Radicale 149|言]] {{·}} <small>150 </small>[[Radicale 150|谷]] {{·}} <small>151 </small>[[Radicale 151|豆]] {{·}} <small>152 </small>[[Radicale 152|豕]] {{·}} <small>153 </small>[[Radicale 153|豸]] {{·}} <small>154 </small>[[Radicale 154|貝]] {{·}} <small>155 </small>[[Radicale 155|赤]] {{·}} <small>156 </small>[[Radicale 156|走]] {{·}} <small>157 </small>[[Radicale 157|足]] {{·}} <small>158 </small>[[Radicale 158|身]] {{·}} <small>159 </small>[[Radicale 159|車]] {{·}} <small>160 </small>[[Radicale 160|辛]] {{·}} <small>161 </small>[[Radicale 161|辰]] {{·}} <small>162 </small>[[Radicale 162|辵]] {{·}} <small>163 </small>[[Radicale 163|邑]] {{·}} <small>164 </small>[[Radicale 164|酉]] {{·}} <small>165 </small>[[Radicale 165|釆]] {{·}} <small>166 </small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167 </small>[[Radicale 167|金]] {{·}} <small>168 </small>[[Radicale 168|長]] {{·}} <small>169 </small>[[Radicale 169|門]] {{·}} <small>170 </small>[[Radicale 170|阜]] {{·}} <small>171 </small>[[Radicale 171|隶]] {{·}} <small>172 </small>[[Radicale 172|隹]] {{·}} <small>173 </small>[[Radicale 173|雨]] {{·}} <small>174 </small>[[Radicale 174|青]] {{·}} <small>175 </small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176 </small>[[Radicale 176|面]] {{·}} <small>177 </small>[[Radicale 177|革]] {{·}} <small>178 </small>[[Radicale 178|韋]] {{·}} <small>179 </small>[[Radicale 179|韭]] {{·}} <small>180 </small>[[Radicale 180|音]] {{·}} <small>181 </small>[[Radicale 181|頁]] {{·}} <small>182 </small>[[Radicale 182|風]] {{·}} <small>183 </small>[[Radicale 183|飛]] {{·}} <small>184 </small>[[Radicale 184|食]] {{·}} <small>185 </small>[[Radicale 185|首]] {{·}} <small>186 </small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187 </small>[[Radicale 187|馬]] {{·}} <small>188 </small>[[Radicale 188|骨]] {{·}} <small>189 </small>[[Radicale 189|高]] {{·}} <small>190 </small>[[Radicale 190|髟]] {{·}} <small>191 </small>[[Radicale 191|鬥]] {{·}} <small>192 </small>[[Radicale 192|鬯]] {{·}} <small>193 </small>[[Radicale 193|鬲]] {{·}} <small>194 </small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195 </small>[[Radicale 195|魚]] {{·}} <small>196 </small>[[Radicale 196|鳥]] {{·}} <small>197 </small>[[Radicale 197|鹵]] {{·}} <small>198 </small>[[Radicale 198|鹿]] {{·}} <small>199 </small>[[Radicale 199|麥]] {{·}} <small>200 </small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201 </small>[[Radicale 201|黃]] {{·}} <small>202 </small>[[Radicale 202|黍]] {{·}} <small>203 </small>[[Radicale 203|黑]] {{·}} <small>204 </small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205 </small>[[Radicale 205|黽]] {{·}} <small>206 </small>[[Radicale 206|鼎]] {{·}} <small>207 </small>[[Radicale 207|鼓]] {{·}} <small>208 </small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209 </small>[[Radicale 209|鼻]] {{·}} <small>210 </small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211 </small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212 </small>[[Radicale 212|龍]] {{·}} <small>213 </small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214 </small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Modełi de navegasion - Lengoistega]] </noinclude> j0l8h6oqf60fh7bda5s2vy8vnmnsfxi 1228343 1228328 2026-05-31T17:05:41Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : ± [[Categoria:Modełi de navegasion - Lengoistega]]→[[Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]] 1228343 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radegali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radicale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radicale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radicale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radicale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radicale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radicale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radicale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radicale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radicale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radicale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radicale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radicale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radicale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radicale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radicale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radicale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radicale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radicale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radicale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radicale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radicale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radicale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radicale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radicale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radicale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radicale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radicale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radicale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radicale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radicale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radicale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radicale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radicale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radicale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radicale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radicale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radicale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radicale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radicale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radicale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radicale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radicale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radicale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radicale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radicale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radicale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radicale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radicale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radicale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radicale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radicale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radicale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radicale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radicale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radicale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radicale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radicale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radicale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radicale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radicale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radicale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radicale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radicale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radicale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radicale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radicale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radicale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radicale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radicale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radicale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radicale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radicale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radicale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radicale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radicale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radicale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radicale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radicale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radicale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radicale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radicale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radicale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radicale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radicale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radicale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radicale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radicale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radicale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radicale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radicale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radicale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radicale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radicale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95 </small>[[Radicale 95|玄]] {{·}} <small>96 </small>[[Radicale 96|玉]] {{·}} <small>97 </small>[[Radicale 97|瓜]] {{·}} <small>98 </small>[[Radicale 98|瓦]] {{·}} <small>99 </small>[[Radicale 99|甘]] {{·}} <small>100 </small>[[Radicale 100|生]] {{·}} <small>101 </small>[[Radicale 101|用]] {{·}} <small>102 </small>[[Radicale 102|田]] {{·}} <small>103 </small>[[Radicale 103|疋]] {{·}} <small>104 </small>[[Radicale 104|疒]] {{·}} <small>105 </small>[[Radicale 105|癶]] {{·}} <small>106 </small>[[Radicale 106|白]] {{·}} <small>107 </small>[[Radicale 107|皮]] {{·}} <small>108 </small>[[Radicale 108|皿]] {{·}} <small>109 </small>[[Radicale 109|目]] {{·}} <small>110 </small>[[Radicale 110|矛]] {{·}} <small>111 </small>[[Radicale 111|矢]] {{·}} <small>112 </small>[[Radicale 112|石]] {{·}} <small>113 </small>[[Radicale 113|示]] {{·}} <small>114 </small>[[Radicale 114|禸]] {{·}} <small>115 </small>[[Radicale 115|禾]] {{·}} <small>116 </small>[[Radicale 116|穴]] {{·}} <small>117 </small>[[Radicale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118 </small>[[Radicale 118|竹]] {{·}} <small>119 </small>[[Radicale 119|米]] {{·}} <small>120 </small>[[Radicale 120|糸]] {{·}} <small>121 </small>[[Radicale 121|缶]] {{·}} <small>122 </small>[[Radicale 122|网]] {{·}} <small>123 </small>[[Radicale 123|羊]] {{·}} <small>124 </small>[[Radicale 124|羽]] {{·}} <small>125 </small>[[Radicale 125|老]] {{·}} <small>126 </small>[[Radicale 126|而]] {{·}} <small>127 </small>[[Radicale 127|耒]] {{·}} <small>128 </small>[[Radicale 128|耳]] {{·}} <small>129 </small>[[Radicale 129|聿]] {{·}} <small>130 </small>[[Radicale 130|肉]] {{·}} <small>131 </small>[[Radicale 131|臣]] {{·}} <small>132 </small>[[Radicale 132|自]] {{·}} <small>133 </small>[[Radicale 133|至]] {{·}} <small>134 </small>[[Radicale 134|臼]] {{·}} <small>135 </small>[[Radicale 135|舌]] {{·}} <small>136 </small>[[Radicale 136|舛]] {{·}} <small>137 </small>[[Radicale 137|舟]] {{·}} <small>138 </small>[[Radicale 138|艮]] {{·}} <small>139 </small>[[Radicale 139|色]] {{·}} <small>140 </small>[[Radicale 140|艸]] {{·}} <small>141 </small>[[Radicale 141|虍]] {{·}} <small>142 </small>[[Radicale 142|虫]] {{·}} <small>143 </small>[[Radicale 143|血]] {{·}} <small>144 </small>[[Radicale 144|行]] {{·}} <small>145 </small>[[Radicale 145|衣]] {{·}} <small>146 </small>[[Radicale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147 </small>[[Radicale 147|見]] {{·}} <small>148 </small>[[Radicale 148|角]] {{·}} <small>149 </small>[[Radicale 149|言]] {{·}} <small>150 </small>[[Radicale 150|谷]] {{·}} <small>151 </small>[[Radicale 151|豆]] {{·}} <small>152 </small>[[Radicale 152|豕]] {{·}} <small>153 </small>[[Radicale 153|豸]] {{·}} <small>154 </small>[[Radicale 154|貝]] {{·}} <small>155 </small>[[Radicale 155|赤]] {{·}} <small>156 </small>[[Radicale 156|走]] {{·}} <small>157 </small>[[Radicale 157|足]] {{·}} <small>158 </small>[[Radicale 158|身]] {{·}} <small>159 </small>[[Radicale 159|車]] {{·}} <small>160 </small>[[Radicale 160|辛]] {{·}} <small>161 </small>[[Radicale 161|辰]] {{·}} <small>162 </small>[[Radicale 162|辵]] {{·}} <small>163 </small>[[Radicale 163|邑]] {{·}} <small>164 </small>[[Radicale 164|酉]] {{·}} <small>165 </small>[[Radicale 165|釆]] {{·}} <small>166 </small>[[Radicale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167 </small>[[Radicale 167|金]] {{·}} <small>168 </small>[[Radicale 168|長]] {{·}} <small>169 </small>[[Radicale 169|門]] {{·}} <small>170 </small>[[Radicale 170|阜]] {{·}} <small>171 </small>[[Radicale 171|隶]] {{·}} <small>172 </small>[[Radicale 172|隹]] {{·}} <small>173 </small>[[Radicale 173|雨]] {{·}} <small>174 </small>[[Radicale 174|青]] {{·}} <small>175 </small>[[Radicale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176 </small>[[Radicale 176|面]] {{·}} <small>177 </small>[[Radicale 177|革]] {{·}} <small>178 </small>[[Radicale 178|韋]] {{·}} <small>179 </small>[[Radicale 179|韭]] {{·}} <small>180 </small>[[Radicale 180|音]] {{·}} <small>181 </small>[[Radicale 181|頁]] {{·}} <small>182 </small>[[Radicale 182|風]] {{·}} <small>183 </small>[[Radicale 183|飛]] {{·}} <small>184 </small>[[Radicale 184|食]] {{·}} <small>185 </small>[[Radicale 185|首]] {{·}} <small>186 </small>[[Radicale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187 </small>[[Radicale 187|馬]] {{·}} <small>188 </small>[[Radicale 188|骨]] {{·}} <small>189 </small>[[Radicale 189|高]] {{·}} <small>190 </small>[[Radicale 190|髟]] {{·}} <small>191 </small>[[Radicale 191|鬥]] {{·}} <small>192 </small>[[Radicale 192|鬯]] {{·}} <small>193 </small>[[Radicale 193|鬲]] {{·}} <small>194 </small>[[Radicale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195 </small>[[Radicale 195|魚]] {{·}} <small>196 </small>[[Radicale 196|鳥]] {{·}} <small>197 </small>[[Radicale 197|鹵]] {{·}} <small>198 </small>[[Radicale 198|鹿]] {{·}} <small>199 </small>[[Radicale 199|麥]] {{·}} <small>200 </small>[[Radicale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201 </small>[[Radicale 201|黃]] {{·}} <small>202 </small>[[Radicale 202|黍]] {{·}} <small>203 </small>[[Radicale 203|黑]] {{·}} <small>204 </small>[[Radicale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205 </small>[[Radicale 205|黽]] {{·}} <small>206 </small>[[Radicale 206|鼎]] {{·}} <small>207 </small>[[Radicale 207|鼓]] {{·}} <small>208 </small>[[Radicale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209 </small>[[Radicale 209|鼻]] {{·}} <small>210 </small>[[Radicale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211 </small>[[Radicale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212 </small>[[Radicale 212|龍]] {{·}} <small>213 </small>[[Radicale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214 </small>[[Radicale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]] </noinclude> 7szmcmupx4ckf2sma1i56mq5mjfng80 1228346 1228343 2026-05-31T17:22:13Z Sinucep 7911 Radegale (sostitusion) 1228346 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radegali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radicali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radegale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radegale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radegale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radegale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radegale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radegale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radegale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radegale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radegale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radegale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radegale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radegale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radegale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radegale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radegale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radegale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radegale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radegale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radegale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radegale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radegale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radegale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radegale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radegale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radegale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radegale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radegale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radegale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radegale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radegale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radegale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radegale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radegale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radegale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radegale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radegale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radegale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radegale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radegale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radegale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radegale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radegale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radegale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radegale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radegale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radegale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radegale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radegale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radegale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radegale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radegale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radegale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radegale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radegale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radegale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radegale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radegale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radegale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radegale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radegale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radegale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radegale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radegale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radegale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radegale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radegale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radegale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radegale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radegale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radegale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radegale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radegale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radegale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radegale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radegale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radegale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radegale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radegale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radegale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radegale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radegale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radegale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radegale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radegale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radegale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radegale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radegale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radegale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radegale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radegale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radegale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radegale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radegale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radegale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95 </small>[[Radegale 95|玄]] {{·}} <small>96 </small>[[Radegale 96|玉]] {{·}} <small>97 </small>[[Radegale 97|瓜]] {{·}} <small>98 </small>[[Radegale 98|瓦]] {{·}} <small>99 </small>[[Radegale 99|甘]] {{·}} <small>100 </small>[[Radegale 100|生]] {{·}} <small>101 </small>[[Radegale 101|用]] {{·}} <small>102 </small>[[Radegale 102|田]] {{·}} <small>103 </small>[[Radegale 103|疋]] {{·}} <small>104 </small>[[Radegale 104|疒]] {{·}} <small>105 </small>[[Radegale 105|癶]] {{·}} <small>106 </small>[[Radegale 106|白]] {{·}} <small>107 </small>[[Radegale 107|皮]] {{·}} <small>108 </small>[[Radegale 108|皿]] {{·}} <small>109 </small>[[Radegale 109|目]] {{·}} <small>110 </small>[[Radegale 110|矛]] {{·}} <small>111 </small>[[Radegale 111|矢]] {{·}} <small>112 </small>[[Radegale 112|石]] {{·}} <small>113 </small>[[Radegale 113|示]] {{·}} <small>114 </small>[[Radegale 114|禸]] {{·}} <small>115 </small>[[Radegale 115|禾]] {{·}} <small>116 </small>[[Radegale 116|穴]] {{·}} <small>117 </small>[[Radegale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118 </small>[[Radegale 118|竹]] {{·}} <small>119 </small>[[Radegale 119|米]] {{·}} <small>120 </small>[[Radegale 120|糸]] {{·}} <small>121 </small>[[Radegale 121|缶]] {{·}} <small>122 </small>[[Radegale 122|网]] {{·}} <small>123 </small>[[Radegale 123|羊]] {{·}} <small>124 </small>[[Radegale 124|羽]] {{·}} <small>125 </small>[[Radegale 125|老]] {{·}} <small>126 </small>[[Radegale 126|而]] {{·}} <small>127 </small>[[Radegale 127|耒]] {{·}} <small>128 </small>[[Radegale 128|耳]] {{·}} <small>129 </small>[[Radegale 129|聿]] {{·}} <small>130 </small>[[Radegale 130|肉]] {{·}} <small>131 </small>[[Radegale 131|臣]] {{·}} <small>132 </small>[[Radegale 132|自]] {{·}} <small>133 </small>[[Radegale 133|至]] {{·}} <small>134 </small>[[Radegale 134|臼]] {{·}} <small>135 </small>[[Radegale 135|舌]] {{·}} <small>136 </small>[[Radegale 136|舛]] {{·}} <small>137 </small>[[Radegale 137|舟]] {{·}} <small>138 </small>[[Radegale 138|艮]] {{·}} <small>139 </small>[[Radegale 139|色]] {{·}} <small>140 </small>[[Radegale 140|艸]] {{·}} <small>141 </small>[[Radegale 141|虍]] {{·}} <small>142 </small>[[Radegale 142|虫]] {{·}} <small>143 </small>[[Radegale 143|血]] {{·}} <small>144 </small>[[Radegale 144|行]] {{·}} <small>145 </small>[[Radegale 145|衣]] {{·}} <small>146 </small>[[Radegale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147 </small>[[Radegale 147|見]] {{·}} <small>148 </small>[[Radegale 148|角]] {{·}} <small>149 </small>[[Radegale 149|言]] {{·}} <small>150 </small>[[Radegale 150|谷]] {{·}} <small>151 </small>[[Radegale 151|豆]] {{·}} <small>152 </small>[[Radegale 152|豕]] {{·}} <small>153 </small>[[Radegale 153|豸]] {{·}} <small>154 </small>[[Radegale 154|貝]] {{·}} <small>155 </small>[[Radegale 155|赤]] {{·}} <small>156 </small>[[Radegale 156|走]] {{·}} <small>157 </small>[[Radegale 157|足]] {{·}} <small>158 </small>[[Radegale 158|身]] {{·}} <small>159 </small>[[Radegale 159|車]] {{·}} <small>160 </small>[[Radegale 160|辛]] {{·}} <small>161 </small>[[Radegale 161|辰]] {{·}} <small>162 </small>[[Radegale 162|辵]] {{·}} <small>163 </small>[[Radegale 163|邑]] {{·}} <small>164 </small>[[Radegale 164|酉]] {{·}} <small>165 </small>[[Radegale 165|釆]] {{·}} <small>166 </small>[[Radegale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167 </small>[[Radegale 167|金]] {{·}} <small>168 </small>[[Radegale 168|長]] {{·}} <small>169 </small>[[Radegale 169|門]] {{·}} <small>170 </small>[[Radegale 170|阜]] {{·}} <small>171 </small>[[Radegale 171|隶]] {{·}} <small>172 </small>[[Radegale 172|隹]] {{·}} <small>173 </small>[[Radegale 173|雨]] {{·}} <small>174 </small>[[Radegale 174|青]] {{·}} <small>175 </small>[[Radegale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176 </small>[[Radegale 176|面]] {{·}} <small>177 </small>[[Radegale 177|革]] {{·}} <small>178 </small>[[Radegale 178|韋]] {{·}} <small>179 </small>[[Radegale 179|韭]] {{·}} <small>180 </small>[[Radegale 180|音]] {{·}} <small>181 </small>[[Radegale 181|頁]] {{·}} <small>182 </small>[[Radegale 182|風]] {{·}} <small>183 </small>[[Radegale 183|飛]] {{·}} <small>184 </small>[[Radegale 184|食]] {{·}} <small>185 </small>[[Radegale 185|首]] {{·}} <small>186 </small>[[Radegale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187 </small>[[Radegale 187|馬]] {{·}} <small>188 </small>[[Radegale 188|骨]] {{·}} <small>189 </small>[[Radegale 189|高]] {{·}} <small>190 </small>[[Radegale 190|髟]] {{·}} <small>191 </small>[[Radegale 191|鬥]] {{·}} <small>192 </small>[[Radegale 192|鬯]] {{·}} <small>193 </small>[[Radegale 193|鬲]] {{·}} <small>194 </small>[[Radegale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195 </small>[[Radegale 195|魚]] {{·}} <small>196 </small>[[Radegale 196|鳥]] {{·}} <small>197 </small>[[Radegale 197|鹵]] {{·}} <small>198 </small>[[Radegale 198|鹿]] {{·}} <small>199 </small>[[Radegale 199|麥]] {{·}} <small>200 </small>[[Radegale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201 </small>[[Radegale 201|黃]] {{·}} <small>202 </small>[[Radegale 202|黍]] {{·}} <small>203 </small>[[Radegale 203|黑]] {{·}} <small>204 </small>[[Radegale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205 </small>[[Radegale 205|黽]] {{·}} <small>206 </small>[[Radegale 206|鼎]] {{·}} <small>207 </small>[[Radegale 207|鼓]] {{·}} <small>208 </small>[[Radegale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209 </small>[[Radegale 209|鼻]] {{·}} <small>210 </small>[[Radegale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211 </small>[[Radegale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212 </small>[[Radegale 212|龍]] {{·}} <small>213 </small>[[Radegale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214 </small>[[Radegale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]] </noinclude> qjf2qf0vzyemq2nqreuu2c3k4w31jm8 1228348 1228346 2026-05-31T17:25:21Z Sinucep 7911 ortografia 1228348 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Radegali Kangxi |title = [[Radegali (sinexe)|Radegali Kangxi]] |titlestyle = | group1 = 1 strica (画) | list1 = <small>1 </small> [[Radegale 1|一]] {{·}} <small>2 </small>[[Radegale 2|丨]] {{·}} <small>3 </small>[[Radegale 3|丶]] {{·}} <small>4 </small>[[Radegale 4|丿]] {{·}} <small>5 </small>[[Radegale 5|乙]] {{·}} <small>6 </small>[[Radegale 6|亅]] | group2 = 2 striche | list2 = <small>7 </small>[[Radegale 7|二]] {{·}} <small>8 </small>[[Radegale 8|亠]] {{·}} <small>9 </small>[[Radegale 9|人]] {{·}} <small>10 </small>[[Radegale 10|儿]] {{·}} <small>11 </small>[[Radegale 11|入]] {{·}} <small>12 </small>[[Radegale 12|八]] {{·}} <small>13 </small>[[Radegale 13|冂]] {{·}} <small>14 </small>[[Radegale 14|冖]] {{·}} <small>15 </small>[[Radegale 15|冫]] {{·}} <small>16 </small>[[Radegale 16|几]] {{·}} <small>17 </small>[[Radegale 17|凵]] {{·}} <small>18 </small>[[Radegale 18|刀]] {{·}} <small>19 </small>[[Radegale 19|力]] {{·}} <small>20 </small>[[Radegale 20|勹]] {{·}} <small>21 </small>[[Radegale 21|匕]] {{·}} <small>22 </small>[[Radegale 22|匚]] {{·}} <small>23 </small>[[Radegale 23|匸]] {{·}} <small>24 </small>[[Radegale 24|十]] {{·}} <small>25 </small>[[Radegale 25|卜]] {{·}} <small>26 </small>[[Radegale 26|卩]] {{·}} <small>27 </small>[[Radegale 27|厂]] {{·}} <small>28 </small>[[Radegale 28|厶]] {{·}} <small>29 </small>[[Radegale 29|又]] | group3 = 3 striche | list3 = <small>30 </small>[[Radegale 30|口]] {{·}} <small>31 </small>[[Radegale 31|囗]] {{·}} <small>32 </small>[[Radegale 32|土]] {{·}} <small>33 </small>[[Radegale 33|士]] {{·}} <small>34 </small>[[Radegale 34|夂]] {{·}} <small>35 </small>[[Radegale 35|夊]] {{·}} <small>36 </small>[[Radegale 36|夕]] {{·}} <small>37 </small>[[Radegale 37|大]] {{·}} <small>38 </small>[[Radegale 38|女]] {{·}} <small>39 </small>[[Radegale 39|子]] {{·}} <small>40 </small>[[Radegale 40|宀]] {{·}} <small>41 </small>[[Radegale 41|寸]] {{·}} <small>42 </small>[[Radegale 42|小]] {{·}} <small>43 </small>[[Radegale 43|尢]] {{·}} <small>44 </small>[[Radegale 44|尸]] {{·}} <small>45 </small>[[Radegale 45|屮]] {{·}} <small>46 </small>[[Radegale 46|山]] {{·}} <small>47 </small>[[Radegale 47|巛]] {{·}} <small>48 </small>[[Radegale 48|工]] {{·}} <small>49 </small>[[Radegale 49|己]] {{·}} <small>50 </small>[[Radegale 50|巾]] {{·}} <small>51 </small>[[Radegale 51|干]] {{·}} <small>52 </small>[[Radegale 52|幺]] {{·}} <small>53 </small>[[Radegale 53|广]] {{·}} <small>54 </small>[[Radegale 54|廴]] {{·}} <small>55 </small>[[Radegale 55|廿]] {{·}} <small>56 </small>[[Radegale 56|弋]] {{·}} <small>57 </small>[[Radegale 57|弓]] {{·}} <small>58 </small>[[Radegale 58|彐]] {{·}} <small>59 </small>[[Radegale 59|彡]] {{·}} <small>60 </small>[[Radegale 60|彳]] | group4 = 4 striche | list4 = <small>61 </small>[[Radegale 61|心]] {{·}} <small>62 </small>[[Radegale 62|戈]] {{·}} <small>63 </small>[[Radegale 63|戶]] {{·}} <small>64 </small>[[Radegale 64|手]] {{·}} <small>65 </small>[[Radegale 65|支]] {{·}} <small>66 </small>[[Radegale 66|攴]] {{·}} <small>67 </small>[[Radegale 67|文]] {{·}} <small>68 </small>[[Radegale 68|斗]] {{·}} <small>69 </small>[[Radegale 69|斤]] {{·}} <small>70 </small>[[Radegale 70|方]] {{·}} <small>70 </small>[[Radegale 71|无]] {{·}} <small>72 </small>[[Radegale 72|日]] {{·}} <small>73 </small>[[Radegale 73|曰]] {{·}} <small>74 </small>[[Radegale 74|月]] {{·}} <small>75 </small>[[Radegale 75|木]] {{·}} <small>76 </small>[[Radegale 76|欠]] {{·}} <small>77 </small>[[Radegale 77|止]] {{·}} <small>78 </small>[[Radegale 78|歹]] {{·}} <small>79 </small>[[Radegale 79|殳]] {{·}} <small>80 </small>[[Radegale 80|毋]] {{·}} <small>81 </small>[[Radegale 81|比]] {{·}} <small>82 </small>[[Radegale 82|毛]] {{·}} <small>83 </small>[[Radegale 83|氏]] {{·}} <small>84 </small>[[Radegale 84|气]] {{·}} <small>85 </small>[[Radegale 85|水]] {{·}} <small>86 </small>[[Radegale 86|火]] {{·}} <small>87 </small>[[Radegale 87|爪]] {{·}} <small>88 </small>[[Radegale 88|父]] {{·}} <small>89 </small>[[Radegale 89|爻]] {{·}} <small>90 </small>[[Radegale 90|爿]] {{·}} <small>91 </small>[[Radegale 91|片]] {{·}} <small>92 </small>[[Radegale 92|牙]] {{·}} <small>93 </small>[[Radegale 93|牛]] {{·}} <small>94 </small>[[Radegale 94|犬]] | group5 = 5 striche | list5 = <small>95 </small>[[Radegale 95|玄]] {{·}} <small>96 </small>[[Radegale 96|玉]] {{·}} <small>97 </small>[[Radegale 97|瓜]] {{·}} <small>98 </small>[[Radegale 98|瓦]] {{·}} <small>99 </small>[[Radegale 99|甘]] {{·}} <small>100 </small>[[Radegale 100|生]] {{·}} <small>101 </small>[[Radegale 101|用]] {{·}} <small>102 </small>[[Radegale 102|田]] {{·}} <small>103 </small>[[Radegale 103|疋]] {{·}} <small>104 </small>[[Radegale 104|疒]] {{·}} <small>105 </small>[[Radegale 105|癶]] {{·}} <small>106 </small>[[Radegale 106|白]] {{·}} <small>107 </small>[[Radegale 107|皮]] {{·}} <small>108 </small>[[Radegale 108|皿]] {{·}} <small>109 </small>[[Radegale 109|目]] {{·}} <small>110 </small>[[Radegale 110|矛]] {{·}} <small>111 </small>[[Radegale 111|矢]] {{·}} <small>112 </small>[[Radegale 112|石]] {{·}} <small>113 </small>[[Radegale 113|示]] {{·}} <small>114 </small>[[Radegale 114|禸]] {{·}} <small>115 </small>[[Radegale 115|禾]] {{·}} <small>116 </small>[[Radegale 116|穴]] {{·}} <small>117 </small>[[Radegale 117|立]] | group6 = 6 striche | list6 = <small>118 </small>[[Radegale 118|竹]] {{·}} <small>119 </small>[[Radegale 119|米]] {{·}} <small>120 </small>[[Radegale 120|糸]] {{·}} <small>121 </small>[[Radegale 121|缶]] {{·}} <small>122 </small>[[Radegale 122|网]] {{·}} <small>123 </small>[[Radegale 123|羊]] {{·}} <small>124 </small>[[Radegale 124|羽]] {{·}} <small>125 </small>[[Radegale 125|老]] {{·}} <small>126 </small>[[Radegale 126|而]] {{·}} <small>127 </small>[[Radegale 127|耒]] {{·}} <small>128 </small>[[Radegale 128|耳]] {{·}} <small>129 </small>[[Radegale 129|聿]] {{·}} <small>130 </small>[[Radegale 130|肉]] {{·}} <small>131 </small>[[Radegale 131|臣]] {{·}} <small>132 </small>[[Radegale 132|自]] {{·}} <small>133 </small>[[Radegale 133|至]] {{·}} <small>134 </small>[[Radegale 134|臼]] {{·}} <small>135 </small>[[Radegale 135|舌]] {{·}} <small>136 </small>[[Radegale 136|舛]] {{·}} <small>137 </small>[[Radegale 137|舟]] {{·}} <small>138 </small>[[Radegale 138|艮]] {{·}} <small>139 </small>[[Radegale 139|色]] {{·}} <small>140 </small>[[Radegale 140|艸]] {{·}} <small>141 </small>[[Radegale 141|虍]] {{·}} <small>142 </small>[[Radegale 142|虫]] {{·}} <small>143 </small>[[Radegale 143|血]] {{·}} <small>144 </small>[[Radegale 144|行]] {{·}} <small>145 </small>[[Radegale 145|衣]] {{·}} <small>146 </small>[[Radegale 146|西]] | group7 = 7 striche | list7 = <small>147 </small>[[Radegale 147|見]] {{·}} <small>148 </small>[[Radegale 148|角]] {{·}} <small>149 </small>[[Radegale 149|言]] {{·}} <small>150 </small>[[Radegale 150|谷]] {{·}} <small>151 </small>[[Radegale 151|豆]] {{·}} <small>152 </small>[[Radegale 152|豕]] {{·}} <small>153 </small>[[Radegale 153|豸]] {{·}} <small>154 </small>[[Radegale 154|貝]] {{·}} <small>155 </small>[[Radegale 155|赤]] {{·}} <small>156 </small>[[Radegale 156|走]] {{·}} <small>157 </small>[[Radegale 157|足]] {{·}} <small>158 </small>[[Radegale 158|身]] {{·}} <small>159 </small>[[Radegale 159|車]] {{·}} <small>160 </small>[[Radegale 160|辛]] {{·}} <small>161 </small>[[Radegale 161|辰]] {{·}} <small>162 </small>[[Radegale 162|辵]] {{·}} <small>163 </small>[[Radegale 163|邑]] {{·}} <small>164 </small>[[Radegale 164|酉]] {{·}} <small>165 </small>[[Radegale 165|釆]] {{·}} <small>166 </small>[[Radegale 166|里]] | group8 = 8 striche | list8 = <small>167 </small>[[Radegale 167|金]] {{·}} <small>168 </small>[[Radegale 168|長]] {{·}} <small>169 </small>[[Radegale 169|門]] {{·}} <small>170 </small>[[Radegale 170|阜]] {{·}} <small>171 </small>[[Radegale 171|隶]] {{·}} <small>172 </small>[[Radegale 172|隹]] {{·}} <small>173 </small>[[Radegale 173|雨]] {{·}} <small>174 </small>[[Radegale 174|青]] {{·}} <small>175 </small>[[Radegale 175|非]] | group9 = 9 striche | list9 = <small>176 </small>[[Radegale 176|面]] {{·}} <small>177 </small>[[Radegale 177|革]] {{·}} <small>178 </small>[[Radegale 178|韋]] {{·}} <small>179 </small>[[Radegale 179|韭]] {{·}} <small>180 </small>[[Radegale 180|音]] {{·}} <small>181 </small>[[Radegale 181|頁]] {{·}} <small>182 </small>[[Radegale 182|風]] {{·}} <small>183 </small>[[Radegale 183|飛]] {{·}} <small>184 </small>[[Radegale 184|食]] {{·}} <small>185 </small>[[Radegale 185|首]] {{·}} <small>186 </small>[[Radegale 186|香]] | group10 = 10 striche | list10 = <small>187 </small>[[Radegale 187|馬]] {{·}} <small>188 </small>[[Radegale 188|骨]] {{·}} <small>189 </small>[[Radegale 189|高]] {{·}} <small>190 </small>[[Radegale 190|髟]] {{·}} <small>191 </small>[[Radegale 191|鬥]] {{·}} <small>192 </small>[[Radegale 192|鬯]] {{·}} <small>193 </small>[[Radegale 193|鬲]] {{·}} <small>194 </small>[[Radegale 194|鬼]] | group11 = 11 striche | list11 = <small>195 </small>[[Radegale 195|魚]] {{·}} <small>196 </small>[[Radegale 196|鳥]] {{·}} <small>197 </small>[[Radegale 197|鹵]] {{·}} <small>198 </small>[[Radegale 198|鹿]] {{·}} <small>199 </small>[[Radegale 199|麥]] {{·}} <small>200 </small>[[Radegale 200|麻]] | group12 = 12 striche | list12 = <small>201 </small>[[Radegale 201|黃]] {{·}} <small>202 </small>[[Radegale 202|黍]] {{·}} <small>203 </small>[[Radegale 203|黑]] {{·}} <small>204 </small>[[Radegale 204|黹]] | group13 = 13 striche | list13 = <small>205 </small>[[Radegale 205|黽]] {{·}} <small>206 </small>[[Radegale 206|鼎]] {{·}} <small>207 </small>[[Radegale 207|鼓]] {{·}} <small>208 </small>[[Radegale 208|鼠]] | group14 = 14 striche | list14 = <small>209 </small>[[Radegale 209|鼻]] {{·}} <small>210 </small>[[Radegale 210|齊]] | group15 = 15 striche | list15 = <small>211 </small>[[Radegale 211|齒]] | group16 = 16 striche | list16 = <small>212 </small>[[Radegale 212|龍]] {{·}} <small>213 </small>[[Radegale 213|龜]] | group17 = 17 striche | list17 = <small>214 </small>[[Radegale 214|龠]] }}<noinclude> [[Categoria:Modełi de navegasion - Łenguistega]] </noinclude> q2tr3i904itgo1gjuuy6dzxmymcfd70 Utensa:Sinucep/Radegale 1 2 154594 1228333 2026-05-31T16:42:47Z Sinucep 7911 Creata dalla traduzione della pagina "[[:it:Special:Redirect/revision/123959219|Radicale 1]]" 1228333 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Infobox/styles.css" />El '''radicałe 1''' el xe uno dei 214 radicałi japonexi e sinexi, e el so significà el xe "uno". Tanti carateri i ga sto kanji: {| class="wikitable" !Righe ! Segni |- | sensa altre striche |一 |- |co 1 strica auxiliare |[[丁]] [[丂]] [[七]] [[丄]] [[丅]] [[丆]] |- |co 2 striche auxiliari |[[丈|万 丈]][[三]][[下|上下]][[丌]][[与]] |- |co 3 striche auxiliari |[[不]][[丏]][[丐]][[丑]][[丒]][[专]] |- |co 4 striche auxiliari |[[且]][[丕]][[世]][[丘]][[丙]][[业]][[丛]][[东]][[丝]] |- |co 5 striche auxiliari |[[丞]][[丟]][[丠]][[両]] |- |co 6 striche auxiliari |[[丣]][[两]][[严]] |- |co 7 striche auxiliari |[[並]][[丧]] |} Sto kanji el vien speso doparà come numerałe intei numari japonexi. El vien anca doparà par indicar el [[nùmaro]] del mexe e del dì. Par via de ła so forma, a volte el vien doparà pa descriver na carateristega che ła se slonga in orizontałe; un exénpio xe l’espresion ''ichimonji'' (tajo orixontałe), conosùa nel kenjutsu .{{Kanji|Immagine Kanji=一-order.gif|Unicode=4E00|EUC=B0EC|JIS=306C|S-JIS=88EA|BIG5=A440|Grado=[[Kyōiku kanji]]/1º anno/1º grado|Skip=4-1-4|Significato=一 uno|NumTratti=1|Freq=2|ON=イツ = 1 , イチ = 1|Kun=ひと.つ = 1|Nanori=い, いっ, いる, かつ, かず, かづ, <br /> てん, はじめ, ひ, ひとつ, まこと|Romaji=ICHI, ITSU, hito.tsu|Esempio=一人《ひとり》= una persona <br/> 二十一 《ニジュウイチ》 = 21}} == Bibliografia == * Edoardo Fazzioli: ''Segni Dipinti.'' ''I 214 radicałi cinexi/giaponexi'' - Dal quadro al scominsio. ISBN 3-937715-34-7 * Li Leyi: ''scritura cinexe e i so 500 carateri'' . Pechin 1993, ISBN 7-5619-0206-9 * Cecilia Lindqvist: Eine Welt aus Zeichen. ISBN 3-426-26482-X == Altri projeti == {{Interprojeto}} ro334f60fwrsxufsv4b7phyop4jlqyd 1228334 1228333 2026-05-31T16:46:08Z Sinucep 7911 1228334 wikitext text/x-wiki El '''radegale 1''' el xe uno dei 214 [[Łéngua japoneza|radegali japonexi]] e [[Łéngua cineze|sinexi]], e el so significà el xe ''uno''. Tanti carateri i ga sto radegale: {| class="wikitable" !Righe ! Segni |- | sensa altre striche |一 |- |co 1 strica auxiliare |[[丁]] [[丂]] [[七]] [[丄]] [[丅]] [[丆]] |- |co 2 striche auxiliari |[[丈|万 丈]][[三]][[下|上下]][[丌]][[与]] |- |co 3 striche auxiliari |[[不]][[丏]][[丐]][[丑]][[丒]][[专]] |- |co 4 striche auxiliari |[[且]][[丕]][[世]][[丘]][[丙]][[业]][[丛]][[东]][[丝]] |- |co 5 striche auxiliari |[[丞]][[丟]][[丠]][[両]] |- |co 6 striche auxiliari |[[丣]][[两]][[严]] |- |co 7 striche auxiliari |[[並]][[丧]] |} Sto [[kanji]] el vien speso doparà come numerałe intei numari japonexi. El vien anca doparà par indicar el [[nùmaro]] del mexe e del dì. Par via de ła so forma, a volte el vien doparà pa descriver na carateristega che ła se slonga in orizontałe; un exénpio xe l’espresion ''ichimonji'' (tajo orixontałe), conosùa nel kenjutsu. == Bibliografia == * Edoardo Fazzioli: ''Segni Dipinti.'' ''I 214 radicałi cinexi/giaponexi'' - Dal quadro al scominsio. ISBN 3-937715-34-7 * Li Leyi: ''scritura cinexe e i so 500 carateri'' . Pechin 1993, ISBN 7-5619-0206-9 * Cecilia Lindqvist: Eine Welt aus Zeichen. ISBN 3-426-26482-X r21ndbudr6vuw1numdziej2ciphfvp3 Radegale 1 0 154595 1228335 2026-05-31T16:47:25Z Sinucep 7911 creasion 1228335 wikitext text/x-wiki El '''radegale 1''' el xe uno dei 214 [[Łéngua japoneza|radegali japonexi]] e [[Łéngua cineze|sinexi]], e el so significà el xe ''uno''. Tanti carateri i ga sto radegale: {| class="wikitable" !Righe ! Segni |- | sensa altre striche |一 |- |co 1 strica auxiliare |[[丁]] [[丂]] [[七]] [[丄]] [[丅]] [[丆]] |- |co 2 striche auxiliari |[[丈|万 丈]][[三]][[下|上下]][[丌]][[与]] |- |co 3 striche auxiliari |[[不]][[丏]][[丐]][[丑]][[丒]][[专]] |- |co 4 striche auxiliari |[[且]][[丕]][[世]][[丘]][[丙]][[业]][[丛]][[东]][[丝]] |- |co 5 striche auxiliari |[[丞]][[丟]][[丠]][[両]] |- |co 6 striche auxiliari |[[丣]][[两]][[严]] |- |co 7 striche auxiliari |[[並]][[丧]] |} Sto [[kanji]] el vien speso doparà come numerałe intei numari japonexi. El vien anca doparà par indicar el [[nùmaro]] del mexe e del dì. Par via de ła so forma, a volte el vien doparà pa descriver na carateristega che ła se slonga in orizontałe; un exénpio xe l’espresion ''ichimonji'' (tajo orixontałe), conosùa nel kenjutsu. == Bibliografia == * Edoardo Fazzioli: ''Segni Dipinti.'' ''I 214 radicałi cinexi/giaponexi'' - Dal quadro al scominsio. ISBN 3-937715-34-7 * Li Leyi: ''scritura cinexe e i so 500 carateri'' . Pechin 1993, ISBN 7-5619-0206-9 * Cecilia Lindqvist: Eine Welt aus Zeichen. ISBN 3-426-26482-X r21ndbudr6vuw1numdziej2ciphfvp3 1228336 1228335 2026-05-31T16:48:52Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : + [[Categoria:Lengoa sinexa]] 1228336 wikitext text/x-wiki El '''radegale 1''' el xe uno dei 214 [[Łéngua japoneza|radegali japonexi]] e [[Łéngua cineze|sinexi]], e el so significà el xe ''uno''. Tanti carateri i ga sto radegale: {| class="wikitable" !Righe ! Segni |- | sensa altre striche |一 |- |co 1 strica auxiliare |[[丁]] [[丂]] [[七]] [[丄]] [[丅]] [[丆]] |- |co 2 striche auxiliari |[[丈|万 丈]][[三]][[下|上下]][[丌]][[与]] |- |co 3 striche auxiliari |[[不]][[丏]][[丐]][[丑]][[丒]][[专]] |- |co 4 striche auxiliari |[[且]][[丕]][[世]][[丘]][[丙]][[业]][[丛]][[东]][[丝]] |- |co 5 striche auxiliari |[[丞]][[丟]][[丠]][[両]] |- |co 6 striche auxiliari |[[丣]][[两]][[严]] |- |co 7 striche auxiliari |[[並]][[丧]] |} Sto [[kanji]] el vien speso doparà come numerałe intei numari japonexi. El vien anca doparà par indicar el [[nùmaro]] del mexe e del dì. Par via de ła so forma, a volte el vien doparà pa descriver na carateristega che ła se slonga in orizontałe; un exénpio xe l’espresion ''ichimonji'' (tajo orixontałe), conosùa nel kenjutsu. == Bibliografia == * Edoardo Fazzioli: ''Segni Dipinti.'' ''I 214 radicałi cinexi/giaponexi'' - Dal quadro al scominsio. ISBN 3-937715-34-7 * Li Leyi: ''scritura cinexe e i so 500 carateri'' . Pechin 1993, ISBN 7-5619-0206-9 * Cecilia Lindqvist: Eine Welt aus Zeichen. ISBN 3-426-26482-X [[Categoria:Lengoa sinexa]] 0uesedctrf4aoegxyyylpmh2bnut6xo 1228347 1228336 2026-05-31T17:24:51Z Sinucep 7911 + modelo:Radicali Kangxi 1228347 wikitext text/x-wiki El '''radegale 1''' el xe uno dei 214 [[Łéngua japoneza|radegali japonexi]] e [[Łéngua cineze|sinexi]], e el so significà el xe ''uno''. Tanti carateri i ga sto radegale: {| class="wikitable" !Righe ! Segni |- | sensa altre striche |一 |- |co 1 strica auxiliare |[[丁]] [[丂]] [[七]] [[丄]] [[丅]] [[丆]] |- |co 2 striche auxiliari |[[丈|万 丈]][[三]][[下|上下]][[丌]][[与]] |- |co 3 striche auxiliari |[[不]][[丏]][[丐]][[丑]][[丒]][[专]] |- |co 4 striche auxiliari |[[且]][[丕]][[世]][[丘]][[丙]][[业]][[丛]][[东]][[丝]] |- |co 5 striche auxiliari |[[丞]][[丟]][[丠]][[両]] |- |co 6 striche auxiliari |[[丣]][[两]][[严]] |- |co 7 striche auxiliari |[[並]][[丧]] |} Sto [[kanji]] el vien speso doparà come numerałe intei numari japonexi. El vien anca doparà par indicar el [[nùmaro]] del mexe e del dì. Par via de ła so forma, a volte el vien doparà pa descriver na carateristega che ła se slonga in orizontałe; un exénpio xe l’espresion ''ichimonji'' (tajo orixontałe), conosùa nel kenjutsu. == Bibliografia == * Edoardo Fazzioli: ''Segni Dipinti.'' ''I 214 radicałi cinexi/giaponexi'' - Dal quadro al scominsio. ISBN 3-937715-34-7 * Li Leyi: ''scritura cinexe e i so 500 carateri'' . Pechin 1993, ISBN 7-5619-0206-9 * Cecilia Lindqvist: Eine Welt aus Zeichen. ISBN 3-426-26482-X {{Radegali Kangxi}} [[Categoria:Lengoa sinexa]] adb10nhlmp09h86b1ulx9lk6wrjd9h9 Categoria:Lengoa sinexa 14 154596 1228337 2026-05-31T16:51:17Z Sinucep 7911 creo 1228337 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 1228338 1228337 2026-05-31T16:54:13Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : + [[Categoria:Lengue SVO]] 1228338 wikitext text/x-wiki [[Categoria:Lengue SVO]] 6i2kl4xkfkxw2s61m77x146l3necqbq 1228341 1228338 2026-05-31T17:01:32Z Sinucep 7911 [[Projet:Scripts et gadgets/Notices/HotCatsMulti|HotCatsMulti]] : ± [[Categoria:Lengue SVO]]→[[Categoria:Łéngue SVO]] 1228341 wikitext text/x-wiki [[Categoria:Łéngue SVO]] 0zcwju4nvku18kth55q4uofpar2090y The Hunchback of Notre Dame (film 1996) 0 154598 1228381 2026-06-01T04:42:17Z ~2026-29387-57 42138 Pàjina creada co «The Hunchback of Notre Dame el ze un film de animasion del 1996 == Linganbi foresti == [[Categoria:Film Disney]]» 1228381 wikitext text/x-wiki The Hunchback of Notre Dame el ze un film de animasion del 1996 == Linganbi foresti == [[Categoria:Film Disney]] juq9v9gr8wbzikt2jzjj6f1sdjf5r2g Łéngua albaneze 0 154599 1228391 2026-06-01T10:18:32Z Davy1509 8833 Pàjina creada co «{{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] ling...» 1228391 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Duraso]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, E mbsuame e krështerë ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Duraso]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]]. <ref name=vadoinalbaania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia |editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë |editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stinana == I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pàscua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] 11rk6u5vbfqthv2s9ru3izfe8yjif75 1228399 1228391 2026-06-01T10:53:03Z Davy1509 8833 /* Distribusione e diałeti : fix wikilink > [[Durazo]]*/ 1228399 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Duraso]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, E mbsuame e krështerë ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]]. <ref name=vadoinalbaania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia |editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë |editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stinana == I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pàscua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] ffi68p355fyc77u7sqslnpxhvjkum6m 1228400 1228399 2026-06-01T10:53:51Z Davy1509 8833 /* Distribusione e diałeti: sistemo note */ 1228400 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Duraso]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, E mbsuame e krështerë ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]]. <ref name=vadoinalbaania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia|editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë|editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stinana == I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pàscua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] o5rcxylqnh5gko983hu39qnlthmta8l 1228401 1228400 2026-06-01T10:55:36Z Davy1509 8833 typo/fix nota 1228401 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Duraso]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, E mbsuame e krështerë ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]].<ref name=vadoinalbania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia|editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë|editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stinana == I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pàscua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] 2r1idd5e71ct6rlo159kmkoxca4lagw 1228407 1228401 2026-06-01T11:52:40Z Davy1509 8833 /* Storia : fix wikilink; corsivo*/ 1228407 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Durazo]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, ''E mbsuame e krështerë'' ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]].<ref name=vadoinalbania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia|editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë|editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stinana == I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pàscua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] 47olsc1a0tp9u9s0i3car10vdxjv1k6 1228408 1228407 2026-06-01T11:56:06Z Davy1509 8833 typo 1228408 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Durazo]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, ''E mbsuame e krështerë'' ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]].<ref name=vadoinalbania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia|editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë|editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stimana === I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pàscua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] e03sypwglao05dndjjcdk4nu4sgatu2 1228409 1228408 2026-06-01T11:57:35Z Davy1509 8833 /* Frazi de uzo comun en albaneze stàndar: typo */ 1228409 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Durazo]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, ''E mbsuame e krështerë'' ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]].<ref name=vadoinalbania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia|editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë|editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ze" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stimana === I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pascua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] ih9brj8sigg6flegtje247afqeef26a 1228410 1228409 2026-06-01T11:58:22Z Davy1509 8833 /* El verbo "vère" : typo*/ 1228410 wikitext text/x-wiki {{variansa|vixentin}} {{Infobox de Łéngua|nome=albaneze|nomenativo=łéngua albaneze |colore=#abcdef |stati=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |persone=7,5 milioni |clasìfega= |scritura=alfabeto latin |tipołoxia={{SVO}} |fam1=[[Lengue indoeuropee|Łéngue indoeuropee]] |fam2= |fam3= |fam4= |nasion=[[Albania]], [[Kosovo]], [[Masedònia del Nord]], [[Montenegro]] lingua minoritaria in [[Itàlia]] e [[Turchia]] |iso1=sq|iso2=(B)gre, (T)ell|sil=GRK |estraesto= |còdaxe=el |mapa=[[Imàjine:Albanian_dialects-es.svg|290px]] |didascalia=Diałeti de l'albaneze }} Ła '''léngua albaneze''' (en albaneze: ''gijuhë shqipe''<ref>''giuha shqipe'' inte la forma determinà</ref> o senplisemente ''shqip'') ła ze na léngua indoeuropea parlà prinsipalmente inte ła penìzoła balcànega e ła ze ła léngua ofisałe de l'[[Albania]] e del [[Kosovo]]<ref name=hoepli222>Genc Lafe, p. 222</ref><ref name=da-xi>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xi</ref>, oltre che de calche comuni inte ła [[Masedònia del Nord]] e inte el [[Montenegro]]<ref name=hoepli222/><ref name=da-xi/> e ła ze parlà da sirca 7,5-8 miłioni de persone.<ref name=da-xi/><ref name=indianauni> {{Cita web|lingua=en|url=https://celt.indiana.edu/portal/Albanian/index.html |autore= |titolo=Albanian |editore=Indiana University |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Anoverà tra łe lengue indoeuropee pì antiche soravisude<ref name=ba9>Anilla Mayhew, p. 9</ref>, ła ze l'unica raprezentante de ło steso grupo lenguìstego<ref name=eb> {{Cita web|lingua=en|url=https://www.britannica.com/topic/Albanian-language |autore=Eric P. Hamp|titolo=Albanian language |editore= [[Encyclopædia Britannica]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> e ła ze ritegnùa la unica disendente de ła léngua ilìrica<ref name=ba9/><ref name=ca1>Ida Zymberi, p. 1</ref>, anca se cualche studiozo el ritien che ła posa derivare da ła léngua tracia.<ref name=ca1/> El albaneze stàndar e leterario el ze na mistura de i do diałeti [[łéngua albaneze tosca|tosco]] e [[łéngua albaneze ghega|ghego]], anca se ze el ze bazà prinsipalmente so 'l diałeto tosco.<ref name=unitexas/><ref name=ba10>Anilla Mayhew, p. 10</ref><ref name=da-xii>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. xii</ref><ref name=ca3>Ida Zymberi, p. 3</ref> == Nòme de ła léngua == I albaneze i ciama ła léngua ''shqip'', che el ze on tèrmine derivà da on averbio de orìzene latina (excipere), che vołe dire "ciaro", "che se capise".<ref name=eb/><ref name=unitexas> {{Cita web|lingua=en|url=https://lrc.la.utexas.edu/eieol/albol/0 |autore=Brian Joseph - Angelo Costanzo - Jonathan Slocum |titolo=Albanian Online|editore= University of Texas |accesso=31 de majo 2026}}</ref> == Storia == [[File:U1 Manastir.jpg|thumb|upright|240 px|El congreso de Manastir del [[1908]]]] El pì antigo scrito en léngua albaneza, ciamà orizinaramente Arbërisht o Arbnisht<ref name=da-xii/>, de cui se ga conosensa el ze ''Formula Pagëzemit'', na fòrmuła batezimałe contegnesta en un testo en latin redato inte 'l [[1462]] da el arsivéscovo de [[Durazo]] Pal Engjëlli (Paulus Angelus).<ref name=eb/><ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221>Genc Lafe, p. 221</ref><ref name=da-xii/> Tutavia, za inte 'l [[1332]], un frate domenican de nome Brocardus el fa riferimento a l'ezistensa de na léngua albaneza.<ref name=da-xii/> El primo libro libro en liingua albaneze el ze stà redato inte 'l [[1555]] da Gjon Buzuku e el se intìtoła ''Meshari''.<ref name=ba9/><ref name=texasuni/><ref name=hoepli221/> La major parte dei testi pì antichi atestai i ze inte variante ghega.<ref name=texasuni/> Ciò se deve al fato che el ghego el jera parlà inter i teritori che ga subio manco la dominasion otomana.<ref name=texasuni/> <br>Ocore anca dire che el insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> <br>E proprio on testo rełijozo, ''E mbsuame e krështerë'' ("La dotrina cristiana"), redato da Lekë Matrënga inte 'l [[1592]], el raprezenta el testo pì antigo inte ła variante tosca de l'albaneze de cui gavemo conosensa.<ref name=texasuni/> En seguito, inte 'l [[1635]] ze stà publegà el primo disionario latin-albaneze, a òpara de Frang Bardhi.<ref name=da-xii/> El insegnamento de ła léngua albaneze el ze stà proibio durante ła dominasion otomana.<ref name=ba9/>, Tutavia, la continuità l'uzo de ła léngua ła ze stà garantia grasie a l'òpara de rełizozi.<ref name=ba9/> In che l'època, ła léngua albaneze ła vigneva scrivesta in tre difarenti alfabeti, a seconda de ła rełizon<ref name=ba9/>: i catòłeghi i scriveva co l'alfabeto latin, i ortodosi co l'albeto grego e i musulmani co l'alfabeto àrabo.<ref name=ba10/> Inte 'l [[XVII sècoło]], ze stà publegà a San Giorgio, en [[Całabria]] el primo corpus leterario en albaneze de na serta estension, a òpara de Gjul Variboba.<ref name=eb/> Inte 'l [[1854]], el fiłòłogo [[Franz Bopp]] ga stabiłio co sertesa l'apartenensa de l'albaneze a ła fameja lenguìstega indoeuropea.<ref name=eb/> Studi susesivi so ła rełasion de l'albaneze co l'indoeuropeo i ze stà fazesti da [[Gustav Meyer]] inte i ani otanta e novanta del [[XIX sècoło]], da [[Holger Pedersen]] e da [[Norbert Jokl]].<ref name=eb/> Inte 'l 14 novembre 1908, a Manastir (dèso [[Fyrom]], Masedònia del Nord) ze stà ufisałizà l'adosion de l'alfabeto latin.<ref name=da-xii/><ref name=ba10/> En sèguito inte 'l 1916-18, na comision che se ga riunia a Scùtari (Shkodër) la ga disuso sora ła nesesità de adotare na léngua leteraria unitaria<ref name=da-xii/> e sucesivamente ze stà adotà come variansa ufisałe el diałeto parlà a [[Elbasan]], overo un diałeto ghego meridionałe che se visinava però al diałeto tosco.<ref name=eb/><ref name=da-xii/> Tutavia, sto tentativa no ga vudo suseso e così, fiino al [[1944]]<ref name=da-xii/>, ano de ła sałida al podere del [[comunismo]], no se podeva parlare gnancora de na léngua albaneze ùgnoła<ref name=eb/><ref name=da-xii/>. ma sucesivamente ła variante tosca ga scumisià a èsere prevałente en àmbito pùblego (cultura e połìtega)<ref name=da-xii/>, tanto che inte 'l [[1968]] na conferensa tegnesta a [[Prishtina]], en [[Kosovo]], ga stabiłio che el albaneze stàndar gavese da èsere bazà so 'sta variansa.<ref name=da-xii/> Ciò forse el ze stà favorio dal fato che el presidente [[Enver Hoxha]] el jera orizenario de el sud de l'Albania (area de variansa tosca).<ref name=texasuni/> Cualche ano dopo, inte 'l [[1976]] ze stà publegà da l'Università de Tirana el "Disionario de l'ortografia albaneze" (Fjalori drejtshkrishmor i gjuhës shqipe).<ref name=da-xii/> == Distribusione e diałeti == I do diałeti prinsipałi de el albaneze i ze el ghego el tosco. "Confine" convensionałe e naturałe tra i do diałeti vien considerà el fiume [[Shkembin]]<ref name=da-xii/>: la popołasion a nord del fiume la parla ghego, mentre ła popołasion a sud del fiume ła parla tosco.<ref name=da-xii/> La variante tosca ła ze parlà inte 'l sud de l'Albania, oltre che in [[Grecia]], Italia e [[Turchia]], mentre ła variante ghega ła ze parlà inte 'l nord de l'Albania, Kosovo, Masedònia del Nord e [[Montenegro]].<ref name=eb/><ref name=ba10/> Łe se cata così en area ghega alcuni sentri prinsipałi de l'Abania cofà [[Tirana]], [[Durazo]] e [[Scutari]].<ref name=texasuni/> En sete rejon de 'l sud Itałia se cata łe comunità [[arbëreshë]], de łe minoranse de lingua albaneze, che se ga insedià in loco a partire da ła fine del [[XV secoło]] par scapare da ła dominasion otomana, soratuto dopo ła morte de l'eroe nasionałe albaneze [[Skanderberg]].<ref name=vadoinalbania> {{Cita web|lingua=it|url= ALbaniahttps://www.vadoinalbania.it/2025/10/21/arbereshe-chi-sono-dove-italia |autore= |titolo= Arbëreshë: tutto sulle comunità albanesi in Italia|editore= Vado in Albania |accesso=31 de majo 2026}}</ref><ref name=calabriaportal> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.calabriaportal.com/popoli-della-calabria/4633-arbereshe.html |autore= |titolo= L'origine degli Arbëreshë|editore= Calabria Portal |accesso=31 de majo 2026}}</ref> Le pì numaroze de ste comunità le se cata a [[Piana degli Albanesi]] ([[provinsa de Pałermo]]), [[San Marzano de San Giuseppe]] ([[provinsa de Taranto]]) e [[Spezzano Albanese]], en [[Całabria]].<ref name=vadoinalbania/> <br>El lèsego de l'albaneze parlà inte łe comunità arbëreshë el provien da el diałeto tosco antigo<ref name=calabriaportal/> e el se carateriza par la presensa de vari vocàbołi arcaisi, dezueti inte ła léngua albaneze moderna.<ref name=vadoinalbania/> == Alfabeto e pronunsa == L'albaneze el dòpara l'alfabeto latin. El alfabeto albaneze stàndar el ze costituio da 36 létare e el conprende 7 vocałi e 29 consonanti<ref name=unitexas/><ref>Ema Kristo, pp. 7-8</ref><ref>Genc Lafe, p. 1</ref><ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 3 - 4</ref><ref>Isa Zymberi, p. 6</ref><ref name=ba>Anila Mayew, pp. 14-15</ref><ref>Francesco Solano, pp. 1-5</ref> A /a/, B /b/, C /ts/, Ç /tʃ/, D /d/, Dh /ð/, E /e/, /ɛ/, Ë /ə/, F /f/, G /g/, Gj /ɟ/, H /h/, I /i/, L /l/, Ll /L/, M /m/, N /n/, Nj /ɲ/, O /o/, /ɔ/, P /p/, Q /ɕ/, / tʃ'/, R /ɾ/, Rr /r/, S /s/, Sh /ʃ/, T /t/, Th /ɵ/, U /u/, V /v/, X /dz/, Xh /ʤ/, Y /y/, Z /z/, Zh /ʒ/ In te ła variansa ghega, se cata de łe vocałi nazałi (cofà â) e łe vocałi longhe, che no ghe ze inte l'albaneze stàndar e inte ła variansa tosca.<ref name=unitexas/> == Gramàtega == === Caxi === Ła légua albaneze ła ze na léngua flesiva e ła conose cìncue caxi: nominativo, acuzativo, zenitivo, dativo e ablativo.<ref name=hoepli10>Genc Lafe, p. 10</ref> === Pronòmi personałi === I pronomi personałi (përemrat vetorë) en albaneze i ze i seguenti<ref name=ba22>Anila Mayhew, p. 22</ref> ''unë'' = "mi" ''ti'' = "ti" ''ai'' = "lu", "eło" ''ajo'' = "eła" ''ne'' = "nojaltri" ''ju'' = "vojaltri"/"Lu", "Eła" (forma de cortezia) ''ata'' = "lori"<br>''ato'' = "lore" === Sostantivo === === Determinasion del zènere === I sostantivi en albaneze i połe èsere de zènere maschiłe e feminiłe<ref name=hoepli10/>, mentre el neutro el ga un uzo limità e se trata de ajetivi sostantivà.<ref name=hoepli10/><ref>Genc Lafe, p. 216<ref> I sostantivi maschiłi i połe finire en consonante, ''-ë'' àtona, ''-a'' tònega (pochi), e en ''-ua'' (pochi). .<ref name=hoepli11>Genc Lafe, p. 11</ref> Ghe ze dopo pochi sostantivi maschiłi che i finise en vocałe e che inte ła declinasion i ga un alargamento tematego en -r-.<ref name=hoepli11/><br>I apartien al zènere maschiłe p. es.: ''libër'', "libro", ''qytet'', "sità", ''burrë'', "omo", "mario", ''djalë'', "tozo", ''baba'', "pare", ecc. <ref name=hoepli11/> I sostantivi feminiłi i połe finire en ''-e'' no tònega, ''-ë'' , en na vocałe tònega o en consonante.<ref name=hoepli12-13>Genc Lafe, pp. 12-13</ref> I ze feminiłi p. es.: ''dritare'', "finestra", ''lule'', "fiore", ''ditë'', "jorno", ''fjalë'', "paròła", ''gjuhë'', "léngua", ''vajzë'', "toza", ''shtëpi'', "caza", ''motër'', "soreła", ecc.<ref name=hoepli12/> === Formasion del plurałe === Par el maschiłe, el plurałe el se forma mediante ła zonta de ''-e'' (major parte de i sostantivi in ''-t'', ''-d'', ''-im'' e ''-al'', ''-an'', ''-el'', ''-er'' e cualche sostantivo in ''-ar''), ''-ë'' (sostantivi con asento inte l'ùtima sìlaba, specie e -ar, -or e ètnisi) o ''-a'' (pochi) o el połe èsere uguałe al singołare (par sostantivi derivà da verbi, che in zènere i riguardan), opure, ghe ne ze cualchedun che el zonta ''-ra''. <ref name=hoepli14-24>Genc Lafe, p. 14 e pp. 23-24</ref> <br>Es. ''qytet'', "sità", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''shqiptar'', "albaneze", "sità" > plur. indet. ''qytete''; ''libër'', "libro" > plur. indet. ''libra''; ''mësues'', "insegnante" > plur. indet. '' mësues''; ''ujë'', "àgua" > plur. indet. ''ujëra''; ecc.<ref name=hoepli14-24/> <br>Se połe anca vère la pałatałizasion de łe consonanti finałi ''-g'' > '-'gj'', ''-k'' > ''-q'' e ''ll''/''-r'' > ''-j''.<ref name=hoepli23>Genc Lafe, p. 23</ref><br>Es.: ''zog'', "oxeło" > plur. indet. ''zogj''; ''mik, "amigo" > plur. indet. ''miq''; ''popull'', "pòpoło" > plur. indet. ''popuj''; ecc.<ref name=hoepli23/> <br>Dopo ghe ze anca cualche plurałe iregołare, cofà ''djalë'', "tozo" > plur. indet. ''djem''; ''vëlla'', "fradeło" > plur. indet. ''vëllezër''ecc.<ref>Genc, Lafe, p. 24</ref> I feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -a (gran parte de i feminiłi che finise par -ë), opure i resta invarià (feminiłi che finise co vocałe tònega, cofà ''-i'', o vocałe àtona cofà ''-e'' o e pochi in ''-ë'').<ref name=hoepli34>Genc Lafe, p. 34</ref><br>Es.: "ditë", "jorno" > ''ditë'', "jorni"; ''vajzë'', "toza" > plur. indet. ''vajza''; ''shtepi'' (co ''-i'' tònega), "caza" > plur. indet. ''shtepi''; ''lule'' (co ''-e'' no tònega), "fior" > plur. indet. ''lule''; ecc.<ref name=hoepli34/> === Artìcoło determinativo === El artìcolo determinativo in albaneze el se prezenta cofà un sufiso posposto al sostantivo che el concorda co zènere e nùmaro e che el varia anca a seconda de ła terminasion de łe parołe.<ref name=texasuni/><ref name=hoepli11/> Saria donca pì coreto parlare de forma determinà del sostantivo. Par el maschiłe singołare, el artìcoło posposto el ze cuazi senpre ''-i'' che el se taca a na consonante o el sostituise na vocałe (prima declinasion)<ref name=hoepli11/>, trane che par i sostantivi che i finise par ''-g'', '-h '' e ''-k'' e par i sostantivi che i finise par vocałe ''-e'' e ''-i'' (seconda declinasion)<ref name=hoepli12/>, che i forma el sostantivo determinà par mezo de la zonta de 'l sufiso ''-u''. <br>Es. par ła prima delinasion<ref name=hoepli11/>: ''libër'', "libro" (forma indeterminà) > ''libri'', "el libro" (forma indeterminà); ''djalë'', "tozo" (forma indeterminà) > ''djali'', "el tozo" (forma indeterminà); ecc. <br> <br>Es. par ła seconda delinasion<ref name=hoepli12/>: ''mjek'', "mèdego" (forma indeterminà) > ''mjeku'', "el mèdego" (forma indeterminà); ''njeri'', "omo" (forma indeterminà) > ''njeriu'', "l'omo" (forma indeterminà); ecc. Par el feminiłe singołare, el artìcolo posposto el ze ''-a'', che el se zonta a cuełi che finise par consonante o vocałe asentà o che el sostituise la ''-ë'', e ''-ja'', che 'l sostituise la ''-e'' no tònega.<ref name=hoepli12-13/><br>Es.: "motër" (forma indeterminà) > ''motra'', "la soreła" (forma indeterminà); "motër" (forma indeterminà) > ''shtëpia'', "la caza" (forma indeterminà); ditë, "jorno" (forma indeterminà) > ''dita'', "el jorno" (forma indeterminà), lule, "fiore" (forma indeterminà) > ''lulja'', "el fiore" (forma indeterminà), ecc. <ref name=hoepli12-13/> Al plurałe, par el maschiłe, el artìcoło posposto el ze speso "-t" , trane che par i sostantivi che i ga el plurałe uguałe al singołare, che i zonta "-it", calchedun el zonta "-të" (sostantivi co l'asento so l'ultima siłaba), mentre calche sostantivo che pałatałiza ła consonante finałe el richiede prima de ła -t la vocałe de apojo -e-.<ref name=hoepli14-24/><br>Es,: "libra", "libri" (forma indeterminà) > ''librat'', "i libri" (forma determinà); "mësues", "insegnante" (forma indeterminà) > '' mësuesit'', "i insegnanti" (forma determinà); "tregj", "marcà" (forma indeterminà) > ''tregjet'', "i marcà" (forma determinà; co vocałe de apojo ''-e-''); ecc.<ref name=hoepli14-24/> Par feminiłi, i forma invese el plurałe mediante ła zonta de -t, trane che par i sostantivi che i finise co vocałe tònega, che i zonta "-të".<ref name=hoepli34/><br>Es. "ditë", "jorni" (forma indeterminà) > ''ditët'', "i jorni" (forma determinà)"lula", "fiori" (forma indeterminà) > ''lulat'', "i fiori" (forma determinà); "shtëpi", "caza" (forma indeterminà) > ''shtëpitë'', "łe caze" (forma determinà); ecc.<ref name=hoepli34/> === Verbo === Come el [[lèngua grega|grego]], anca l'albaneze stàndar no el conose el infinito dei verbi (ghe se cata però inte ła variansa ghega)<ref name=texasuni/>: inte i vocabołari vien indicà come forma verbałe cueła de ła prima persona del prezente indicativo.<ref>Genc Lafe,p. 19</ref> I verbi albanezi i ze sudivivizi in tre coniugasion.<ref name=hoepli20>Genc Lafe,p. 20</ref><br>Ła prima coniugasion, de cui fa parte la major parte de i verbi albanezi<ref name=hoepli21>Genc Lafe,p. 21</ref>, ła conprende i verbi che finise par ''-oj'', ''-ej'', ''-aj'', '' -ij'', ''-yj'', ''-uaj'', ''-yej''.<ref name=hoepli21/> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''banoj'', "abitare", ''bëj'', "far", ''dëgjoj'', "scoltare", ''jetoj'', "vìvare", ''kuptoj'', "capire", ''lexoj'', "lèzere", ''punoj'', "laorare", ''shkruaj'', "scrìvare", etc.<ref name=hoepli21/> <br>A ła seconda coniugasione i fa invese parte i verbi che i finise par consonante.<ref name=hoepli20/><ref name=hoepli34-36>Genc Lafe,pp. 34-36</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''dal'', "ndar fora", ''hap'', "vèrzere", ''mbyll'', "sarare", ''njoh'', "conòsere", ''shoh'', "vèdare", ecc. <ref name=hoepli34-36/> <br>Alcuni dei verbi de sta coniugasion i ze caraterizà inte ła coniugasion del prezente indicativo da canbi vocàłeghi inte ła radize a > e, e > i e o > e. <ref>Genc Lafe,pp. 35-36</ref> <br>Infine, i fa parte de ła tersa coniugasion i verbi monosiłàbeghi che i finise in vocałe.<ref name=hoepli20/><ref name=da148-149> Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 148-149</ref> Fa parte de sta coniugasion verbi cuałi ''di'', "savere", ''ha '', "magnare", ''pi '', "bèvare", ecc.<ref name= da148-149/> ==== El verbo "èsere" ==== El verbo "èsere" en albaneze el ze ''jam''. Al prezente indicativo el seg coniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9>Genc Lafe, p. 9</ref><ref name=ba22/>: ''unë jam'' = "mi son" ''ti je'' = "ti ti si" ''ai është'' = "lu/eło el ze" ''ajo është '' = "eła ła ze" ''ne jemi'' = "nojaltri semo" ''ju jeni'' = "vojaltri sì(o)" o "Lu el ga", "Eła ła ze" (forma de cortezia) ''ata janë '' = "lori i ze " ''ato janë'' = "lore le ze" El prezente del verbo ''jam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi no ativi.<ref name=hoepli163>Genc Lafe, p. 163</ref> ==== El verbo "vère" ==== El verbo "vère" en albaneze el ze ''kam''. Al prezente indicativo el se còniuga inte 'l modo seguente<ref name=hoepli9/>: ''unë kam'' = "mi go" ''ti ke'' = "ti te ghe" ''ai ka'' = "lu/eło el ga" ''ajo ka '' = "eła la ga" ''ne kemi'' = "nojaltri gavemo/ghemo" ''ju keni'' = "vojaltri gavì(o)"/"Lu el ga" o "Eła ła ga" (forma de cortezia) ''ata kanë '' = "lori i ga" ''ato kanë '' = "lore le ga" El prezente del verbo ''kam'' el se dòpara anca come auziliare inte ła coniugasion del pasato pròsimo dei verbi ativi.<ref name=hoepli163/> === Ajetivo cuałificativo === En albaneze, l'ajetivo cuałificativo el se cata zeneralmente dopo el sostantivo.<ref name=hoepli61-64>Genc Lafe, pp. 61-64</ref>Na particołarità de l'albaneze ła ze che ła major parte dei ajetivi cuałificativi i ga da èsere presedù da un artìcoło preposto che ze ''i'' par el maschiłe al nominativo singołare e ''e'' par el feminiłe al nominativo singołare, oltre che davanti al sostantivo delinà, e ''të'' par el plurałe e inte łe varie declinasion. <ref name=hoepli61-64/> <br>Al maschiłe plurałe i resta de sòłito invarià, mentre al feminiłe plurałe sti azetivi i zonta na ''-a''.<ref name=hoepli63>Genc Lafe, p. 63</ref> Sta forma feminiłe la ga da èsere doparà anca par i sostantivi maschiłi che al plurałe i zonta ''-e'' e ''-ra'', che i diventa così feminiłi.<ref name=hoepli63/> I ga forme iregołari sostantivi cofà i madh, "grando" (f sing.: e madhe; m. plur: të mëdhenj; f plur.: të mëdha); i/e vogël, "picinin/a" (m. plur: të vegjël; f plur.: të vogla); ecc.<ref name=hoepli63/><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 106</ref> Ghe ze dopo dei ajetivi cuałificativi che no i ze presedù da l'artìcoło preposto. Se trata de etnònimi, cofà ''shqiptare'', "albaneze", che al maschiłe plurałe el diventa ''shqiptarë'' e al feminiłe (singołare e plurałe el diventa ''shqiptare'').<ref>Linda Mëniku - Héctor Campos, pp. 96-97</ref> == Lèsego == === Nùmari cardinałi === I nùmari cardinałi (numrat themelorë) da 0 a 10 en albaneze<ref>Emi Kristo, p. 569</ref><ref name=hoepli50>Genc Lafe,p. 50</ref><ref>Anila Mayew, p. 21</ref><ref name=da9>Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 9</ref> 0 ''zero'' 1 ''një'' 2 ''dy'' 3 ''tre'' 4 ''katër'' 5 ''pesë'' 6 ''gjashtë'' 7 ''shtatë'' 8 ''tëntë'' 9 ''nëntë'' 10 ''dhjetë'' === Nòmi dei mezi e de i jorni de ła stimana === I nòmi dei mezi en albaneze stàndar i ze i seguenti<ref>Anila Mayew, p. 133</ref>: ''janar", "zenaro"; ''shkurt'', "febraro"; ''mars'', "marso"; ''prill'', "apriłe"; ''maj'', "majo"; ''qershor'', "zugno"; ''korrik'', "lujo"; ''gusht'', "agosto"; ''shtator'', "setenbre"; ''tetor'', "otobre"; "nëntor'', "novenbre"; ''dhjetor'', "disenbre" I nòmi dei jorni de ła stimana en albaneze i se carateriza par èsre presedù da l'artìcoło preposto, tìpigo dei ajetivi "e" e i ze i seguenti<ref>Anila Mayhew, p. 61</ref><ref> Linda Mëniku - Héctor Campos, p. 48</ref>: ''e hëne'', "luni"; ''e martë'', "marti"; e ''merkurë'', "mèrcore"; ''e enjte'', "zòbia"; ''e premte'', "vènere"; ''e shtunë'', "sabo"; ''e diel'', "domènega" === Prèstiti da altre léngue === ==== Latinismi ==== Inte l'albaneze se połe catare un gran nùmaro de parołe de orìzene latina.<ref name=unitexas/> Es. "ar" (< aurum), "oro", "mik" (< "amicus"), "amigo, ecc.<ref name=unitexas/> ==== Gresismi ==== Inte l'albaneze, se cati pochi prestiti dal grego antigo, ma parechi da el grego moderno.<ref name=unitexas/> Deriva da el grego antigo parołe cofà "lakër", "càvoło", e dal grego moderno parołe cofà "krevet" (<"krevati"), "leto", ecc.<ref name=unitexas/> ==== Italianismi ==== El albaneze, el ze dopo el [[łéngua malteze|malteze]], ła léngua che acoje el major nùmaro de italianismi<ref name=dashi5>Brunilda Dashi, p. 5</ref>: se ghe ne conta oltre 5.900.<ref name=dashi5/> Na sincuantina de sti prèstiti i ze de orìzene vèneta.<ref name=treccani> {{Cita web|lingua=it|url=https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/nazioni/digiovine.html |autore= Paolo Di Giovine|titolo=DAL DUKÁT ALL'INVESTITÓR: NOVE SECOLI DI ITALIANO IN ALBANIA |editore= [[Treccani]]|accesso=27 de majo 2026}}</ref> I primi contati tra łe do lingue i risałe infati al [[XII sècoło]] e i ze dovudi ai scanbi comersałi intrategù en Albania da ła [[Repùblega Serenìsima]].<ref name=treccani/> Sti contati i ze proseguii anca inte i cuatro sècołi susesivi.<ref name=treccani/> I risałe a sto periodo cuà p. es. i vocàbołi ''fanell'' o ''fanellë'', ''kuvertë'' (da ''coverta''), ''napë'' (da ''napa'') e ''porteg'' (da ''pòrtego'').<ref name=treccani/> I deriva inoltre dal venesian i vocabòli ''gotë'' (da ''goto''). <ref>Brunilda Dashi, p. 229</ref> e ''karrigë'', ''karrige'' (da ''carega'').<ref>Brunilda Dashi, p. 118</ref> In sèguito, tra el [[XVI sècoło|XVI]] e el [[XVII sècoło]], co la difusion del [[Cristianèzimo], soratuto inte łe àree dove che se parla el diałeto ghego, ze entrà a far parte de ła léngua albaneze vocàboli italiani del lèsego rełizoso cofà ''abat'', ''kampanë'' e ''predikoj''.<ref name=treccani/> Inte i do sècołi susesivi, soratuto inte 'l [[XIX sècoło]], ze entrà en albaneze vocàbołi de l'italian rełativi a l'ànbito culturałe, cofà ''frazë'', ''piano'' o ''pjanofort'', ''medaje'' e ''teatër'', oltre che al vocàboło no più en uzo ''tabaqerë" par "tabacheria".<ref name=treccani/> Numerozi i ze i termini entrà en albaneze inte 'l [[XX sècoło]] sia grasie ai contati ecònomeghi e culturało intercorsi tra Itàlia e Albania, sia par via de l'ocupasion del paeze balcànego soto el [[fasismo]].<ref name=treccani/> Gavemo così en albaneze vocàbołi cofà ''automobil'' o ''automobilë'', ''banqer'', ''faturë'', ''fashism'', ''fërnet'', ''fonderi'', ''frigorifer'', ''infermier'', ''kabinë'', ''portofol'', ''regjim'', ''xhelatinë'', ecc. <ref name=treccani/> ==== Slavismi ==== Par via de ła visinansa co pòpołi che parla léngue slave, inte l'albaneze se połe contare sirca cuatrosento parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11>Xhelal Ylli, p. 11</ref> El primo studiozo che se ga dedica a 'l studio dei prestiti da łe léngue slave inte l'albaneze el ze stà inte 'l [[1870]] Franz Mikosisch, che el gaveva contà 319 parołe de orìzene slava.<ref name=ylli11/> Studi sucesivi i ga però demostrà l'orìzene slava de 217 de ste parołe.<ref name=ylli11/> Łe ze de orìzene slava, parołe cofà ''çast'', "momento"<ref name=ylli51>Xhelal Ylli, p. 51</ref>, ''çekan'', "marteło"<ref name=ylli51/>, ''gati'', "pronto"<ref name=unitexas/>, ''nevojë'', "bizogno"<ref name=unitexas/>, ecc. ==== Turchismi ==== En albaneze se conta sirca domiła paròłe de orìzene [[léngua turca]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> La prezensa de turchismi inte ła léngua albaneze ła se spiega co ła dominasion otomamana de l'Albania, che ła ze durà par oltre cìncue sècołi, tra [[1385]] e el [[1912]].<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 7</ref> Łe ze p. es. de orìzene turca paròłe cofà cofà "[[byrek]]"<ref name=unitexas/> (na pietansa tìpega), ''çadër'' (tr. ''çay''), "tenda da canpejo", "onbreła"<ref name=units97>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 97</ref>''çaj'' (tr. ''çay''), "tè"<ref name=units97/>, ''çorbë'', "supa"<ref name=unitexas/>, ''dollap'' (< tr. otoman ''dolap''), "armaro""<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 136</ref>, ''para'' (tr. ''para''), "schei"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, "patëllxhan " (tr. "patlıcan"), "mełansana"<ref name=unitexas/>, ''pazar'' (< tr. otoman ''pazar'' < pers. ''bāzār''; tr. mod. ''pazar''), "mercà"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 352</ref>, ''penxhere'' (tr. ''pencere''; pron. /penʤɛrɛ/), "finestra"<ref name=unitexas/>, ''perde'' (< tr. otoman ''perde'' < pers. ''parda''), "tenda"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 359</ref>, ''reçel'' (tr. ''reçel''), "marmełada"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 391</ref>, ''xhami'' (tr. ''cami'', entranbe pronunsà /ʤami/), "moschea"<ref>Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, p. 506</ref>, ecc. ==== Anglisismi ==== I ze de orìzene ingleze tèrmini de el lèsego moderno cofà ''çarxhoj'' (< ''to charge'') ''xhoging'' (< ''jogging''), ecc.<ref name=unitexas/> === Frazi de uzo comun en albaneze stàndar === [[File:Të_dua!!!_Piana_degli_Albanesi.jpg|thumb|upright|240px|"Te amo" in albaneze]] * ''Po'' = "Sì" * ''Jo'' = "No" * ''Faleminderit'' = "grasie"<ref name=hoepli6/> * ''Të lutem'' = "prego", "par piasere" (sing. inf.) * ''Ju lutem'' = "prego", "par piasere" (plur. o sing. form.) * ''Përshëndetje!'' = "Salve!"<ref name=hoepli6>Genc, Lafe, p. 6</ref> * ''Tungjatjeta! / Tung! '' = "Ciao!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirëdita! '' = "Bonjorno" (zenerègo)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20>Anila Mayew, pp. 18-20</ref> * ''Mirëmëngjes! '' = "Bonjorno" (de matina)<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Mirëmbrëma! '' = "Bòna sera!"<ref name=hoepli6/> * ''Natën e mirë! '' = "Bòna nòte!"<ref name=hoepli6/> * ''Mirupafshim! '' = "Ariverderci!"<ref name=hoepli6/><ref name=ba18-20/> * ''Ditën e mirë! '' = "Bona jornata"<ref name=hoepli6/> * ''Mirë se erdhe! '' = "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (inf.) * ''Mirë se erdhët!'' / ''Mirë se vini! '' = "Benvegnùi!", "Benvegnesti!" o "Benvegnù!", "Benvegnesto/a!" (form.) * ''Më fal'' = "Scuza", "Scùzame" (inf.) * ''Më falni'' = "Scuzème" / "El/Ła me scuza" (form.) * ''Më vjen keq'' = "Me dispiaze" * ''Urdhëro/ni'' * ''Patjetër'' = "Serto", "Sertamente"<ref>Anila Mayew, pp. 30-32</ref> * ''Gëzohem (që u njohem) '' = "Piasere (de conoserse/de fare ła to/so conosensa)"<ref name=ba18/> * ''Ç'kemi? '' = "Come vała?" * ''Si je? '' = "Come steto?" * ''Si jeni?'' = "Come steo?" o "Come stało/a?" (2a pers. form.) * ''Si quhesh? / Si të quajnë? / Si e ke emrin? '' = "Come te ciàmito?"<ref name=hoepli6/> * ''Si quheni? / Si të quajnë? /Si e keni emrin? '' = "Come ve ciameło?" o "Come se ciàmeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Quhem X / Më quajnë / E kam emrin X / Emrin im është X'' = "Me ciamo X"<ref name=ba22/><ref name=hoepli6/> * ''Sa vjeç(e) je? '' = "Cuanti ani gheto?" * ''Sa vjeç(e) jeni? '' = "Cuanti ani gało/a?" (sing. form.) * ''Nga je? '' = "De dove sito?" * ''Nga jeni? '' = "De dove sio?" o "De dove zeło/a?" (sing. form.)<ref name=ba18/> * ''(A) flet shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Pàrlito albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?"<ref name=hoepli32-33>Genc Lafe, pp. 32-33</ref> * ''(A) flitni shqip/anglisht/frëngjisht/gjermanisht/spanjist/italisht? '' = "Parleo albaneze/ingleze/franseze/todesco/spagnoło/italian?" o "Pàrleło/a (singl form.) albaneze/ingleze/franseze/todesco/italian?"<ref name=hoepli32-33/> * ''Sa eshtë ora? '' = "Che ora ze?"<ref name=da9/><ref>Anila Mayew, p. 62</ref> * ''Sa kushton? '' = "Cuanto còsteło/ła?" * ''Urime!" = "Congratułasion" * ''Të dua'' = "Te amo" * ''Gëzuar Krishtlindjet!'' = "Bon [[Nadałe]]!" * ''Gëzuar Pashkët!'' = "Bona [[Pascua]]!" == Notasion == <references/> == Bibliografia == * Gjorgj Bufli - Luciano Rocchi, ''A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954)'', Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021 * Brunilda Dashi, ''Italianismi nella lingua albanese'', Edizioni Nuova Cultura, Roma, 2013 * Ema Kristo, ''Langenscheidt Universal-Wörterbuch Albanisch'', Langenscheidt, Stuttgart, 2025 * Genc Lafe, ''Corso di lingua albanese'', Hoepli, Milano, 2017-2021 * Anila Mayhew, ''Beginner's Albanian'', Hippocrene Books, 2017 * Linda Mëniku - Héctor Campos, ''Discovering Albanian 1 - Textbook'', The University of Wisconsin Press, 2011 * Francesco Solano, ''Manuale di Lingua Albanese'', Cosenza, 1988 * Xhelal Ylli, ''Das slavische Lehngut im Albanischen. Teil I: Lehnwörter'', Verlag Otto Sagner, München, 1997 * Isa Zymberi, ''Colloquial Albanian'', Routledge, 1991 == Altri projeti == {{interprojeto}} {{portałe|Eoropa}} [[Categoria:Łéngue indoeuropee|Albaneze]] [[Categoria:Łéngue SVO|Albaneze]] 5na39s9zvf9e01i9tggc0slh5fegyvy Łéngua albanexe 0 154600 1228394 2026-06-01T10:22:35Z Davy1509 8833 Rimando a la pagina [[Łéngua albaneze]] 1228394 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Łéngua albaneze]] gowibk7cjihver9ws1l1zc7huayp709 Lengua albanese 0 154601 1228398 2026-06-01T10:52:16Z Davy1509 8833 Rimando a la pagina [[Łéngua albaneze]] 1228398 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Łéngua albaneze]] gowibk7cjihver9ws1l1zc7huayp709