Wiccionaire
wawiktionary
https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.47.0-wmf.2
case-sensitive
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wiccionaire
Wiccionaire copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Rawete
Rawete copene
Sourdant
Sourdant copene
Motyince
Motyince copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Event
Event talk
Sujet
tchaire
0
14698
433707
375733
2026-05-18T19:54:08Z
Lucyin
218
433707
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|cadĕre|cadere|sourd=la}} {{m-s}}.
=== {{H|Pr}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɛːʀ|ʧeʀ|ʧɛj}} {{BS|ai}}
** {{pzc}} {{AFE|ʧɛːʀ|odio=Wa tchaire.ogg|ling=wa}}
* {{Ric}}
=== {{H|Vi|wa}} ===
{{-codjow-|troke=5|A=tchey|B=tchai|C=tchaiy|PE=tcheu / tchai / tcheyou}}
{{~}} {{vsc}}
# vini djus (sins l' voleur).
#* Les avions n' låtchént nén di fé des skerlaxhes dins l' sitoelî, et télcôp leyî {{~}} des bombes so ls oujhenes. {{s-rif|JLF}}
# ariver tot e-n on côp.
#* Saiss çou ki m' {{~|tchait}} sol dos ?
# divni vî.
#* Ele s' i doet atinde: ene blonde, ça {{~|tchait}} roed. {{s-rif|ELem}}
# {{djeyo|wa}} ariver dins ene pus grande aiwe, tot djåzant d' èn aflouwant.
#* Li ri d' Îwene {{~|tchait}} e Lesse. {{s-rif|vîs papîs|1549}}
==== {{H|Reu}} ====
# [[tchaire å rvier]]
# [[tchaire a djno]]
# [[si l’ côp tchait]]
# [[tchaire dins les cropecindes]]
# {{r|tchaire å rvier so s' vinte}} : dijhêye po rire.
# [[leyî tchaire el gorea]]
# {{r|croere ki les ålouwetes vont tchaire el boke tote fricassêyes}} : croere ki tot va vni sins må.
# [[tchaire sol dos]]
# {{r|[[a tchaire moirt]]}}
==== {{H|Pa}} ====
* [[tcheyaedje]], [[tcheyåd]], [[tcheyance]]
* [[ritchaire]], [[ritcheyaedje]]
* [[astchaire]], [[astcheyance]], [[astcheyou]] ([[bén astcheyou]])
==== {{H|A}} ====
* [[tchaire djus]], [[tchaire fwebe]]
* [[leyî tchaire]]
==== {{H|Si}} ====
* (vini al valêye): {{Lka-si|toumer}}
* (plouve, fruts): [[scheure]]
* ariver dins ene pus grosse aiwe: [[egoliner]]
==== {{H|Sp}} ====
{{WC}}
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| tchaîr = C1,C99
| tchaire = R10,R11,R13
| tchêr = C106
| tchér = O4, S109
| tchér’ = O0,O3
| tchêre = S117
| tchére = O100
| tchèye = C8
}}
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|vini djus
|ary= {{t+|ary|طيح|ral=6i7}}
|de= {{t+|de|fallen}}
|en= to {{t+|en|fall}}
|es= {{t+|es|caer}}
|fr= {{t+|fr|tomber}}, {{t+|fr|chuter}}, {{t+|fr|dégringoler}}, {{t+|fr|choir}}
|nl= {{t+|nl|vallen}}
}}
{{ratour|ariver dins ene pus grosse aiwe (aflouwant)
|fr= {{t+|fr|se jeter}}
}}
p9fcm10az6j549uionjnz2w8ij1d178
433708
433707
2026-05-18T19:54:32Z
Lucyin
218
/* {{H|Vi|wa}} */
433708
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|cadĕre|cadere|sourd=la}} {{m-s}}.
=== {{H|Pr}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɛːʀ|ʧeʀ|ʧɛj}} {{BS|ai}}
** {{pzc}} {{AFE|ʧɛːʀ|odio=Wa tchaire.ogg|ling=wa}}
* {{Ric}}
=== {{H|Vi|wa}} ===
{{-codjow-|troke=5|A=tchey|B=tchai|C=tchaiy|PE=tcheu / tchai / tcheyou}}
{{~}} {{vsc}}
# {{fizi|wa}} vini djus (sins l' voleur).
#* Les avions n' låtchént nén di fé des skerlaxhes dins l' sitoelî, et télcôp leyî {{~}} des bombes so ls oujhenes. {{s-rif|JLF}}
# ariver tot e-n on côp.
#* Saiss çou ki m' {{~|tchait}} sol dos ?
# divni vî.
#* Ele s' i doet atinde: ene blonde, ça {{~|tchait}} roed. {{s-rif|ELem}}
# {{djeyo|wa}} ariver dins ene pus grande aiwe, tot djåzant d' èn aflouwant.
#* Li ri d' Îwene {{~|tchait}} e Lesse. {{s-rif|vîs papîs|1549}}
==== {{H|Reu}} ====
# [[tchaire å rvier]]
# [[tchaire a djno]]
# [[si l’ côp tchait]]
# [[tchaire dins les cropecindes]]
# {{r|tchaire å rvier so s' vinte}} : dijhêye po rire.
# [[leyî tchaire el gorea]]
# {{r|croere ki les ålouwetes vont tchaire el boke tote fricassêyes}} : croere ki tot va vni sins må.
# [[tchaire sol dos]]
# {{r|[[a tchaire moirt]]}}
==== {{H|Pa}} ====
* [[tcheyaedje]], [[tcheyåd]], [[tcheyance]]
* [[ritchaire]], [[ritcheyaedje]]
* [[astchaire]], [[astcheyance]], [[astcheyou]] ([[bén astcheyou]])
==== {{H|A}} ====
* [[tchaire djus]], [[tchaire fwebe]]
* [[leyî tchaire]]
==== {{H|Si}} ====
* (vini al valêye): {{Lka-si|toumer}}
* (plouve, fruts): [[scheure]]
* ariver dins ene pus grosse aiwe: [[egoliner]]
==== {{H|Sp}} ====
{{WC}}
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| tchaîr = C1,C99
| tchaire = R10,R11,R13
| tchêr = C106
| tchér = O4, S109
| tchér’ = O0,O3
| tchêre = S117
| tchére = O100
| tchèye = C8
}}
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|vini djus
|ary= {{t+|ary|طيح|ral=6i7}}
|de= {{t+|de|fallen}}
|en= to {{t+|en|fall}}
|es= {{t+|es|caer}}
|fr= {{t+|fr|tomber}}, {{t+|fr|chuter}}, {{t+|fr|dégringoler}}, {{t+|fr|choir}}
|nl= {{t+|nl|vallen}}
}}
{{ratour|ariver dins ene pus grosse aiwe (aflouwant)
|fr= {{t+|fr|se jeter}}
}}
43kznb4fotym5dyq94c8gim9fcmfdgu
433709
433708
2026-05-18T19:55:48Z
Lucyin
218
433709
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Bdj|cadĕre|cadere|sourd=la}} {{m-s}}.
=== {{H|Pr}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɛːʀ|ʧeʀ|ʧɛj}} {{BS|ai}}
** {{pzc}} {{AFE|ʧɛːʀ|odio=Wa tchaire.ogg|ling=wa}}
* {{Ric}}
=== {{H|Vi|wa}} ===
{{-codjow-|troke=5|A=tchey|B=tchai|C=tchaiy|PE=tcheu / tchai / tcheyou}}
{{~}} {{vsc}}
# {{fizi|wa}} vini djus (sins l' voleur).
#* Les avions n' låtchént nén di fé des skerlaxhes dins l' sitoelî, et télcôp leyî {{~}} des bombes so ls oujhenes. {{s-rif|JLF}}
# ariver tot e-n on côp.
#* Saiss çou ki m' {{~|tchait}} sol dos ?
# divni vî.
#* Ele s' i doet atinde: ene blonde, ça {{~|tchait}} roed. {{s-rif|ELem}}
# {{djeyo|wa}} ariver dins ene pus grande aiwe, tot djåzant d' èn aflouwant.
#* Li ri d' Îwene {{~|tchait}} e Lesse. {{s-rif|vîs papîs|1549}}
<gallery>
Djivet maxhe Houye Mouze.jpg|la k' Houye tchait e Mouze
</gallery>
==== {{H|Reu}} ====
# [[tchaire å rvier]]
# [[tchaire a djno]]
# [[si l’ côp tchait]]
# [[tchaire dins les cropecindes]]
# {{r|tchaire å rvier so s' vinte}} : dijhêye po rire.
# [[leyî tchaire el gorea]]
# {{r|croere ki les ålouwetes vont tchaire el boke tote fricassêyes}} : croere ki tot va vni sins må.
# [[tchaire sol dos]]
# {{r|[[a tchaire moirt]]}}
==== {{H|Pa}} ====
* [[tcheyaedje]], [[tcheyåd]], [[tcheyance]]
* [[ritchaire]], [[ritcheyaedje]]
* [[astchaire]], [[astcheyance]], [[astcheyou]] ([[bén astcheyou]])
==== {{H|A}} ====
* [[tchaire djus]], [[tchaire fwebe]]
* [[leyî tchaire]]
==== {{H|Si}} ====
* (vini al valêye): {{Lka-si|toumer}}
* (plouve, fruts): [[scheure]]
* ariver dins ene pus grosse aiwe: [[egoliner]]
==== {{H|Sp}} ====
{{WC}}
==== {{H|Or}} ====
{{Orto
| tchaîr = C1,C99
| tchaire = R10,R11,R13
| tchêr = C106
| tchér = O4, S109
| tchér’ = O0,O3
| tchêre = S117
| tchére = O100
| tchèye = C8
}}
==== {{H|Ra}} ====
{{ratour|vini djus
|ary= {{t+|ary|طيح|ral=6i7}}
|de= {{t+|de|fallen}}
|en= to {{t+|en|fall}}
|es= {{t+|es|caer}}
|fr= {{t+|fr|tomber}}, {{t+|fr|chuter}}, {{t+|fr|dégringoler}}, {{t+|fr|choir}}
|nl= {{t+|nl|vallen}}
}}
{{ratour|ariver dins ene pus grosse aiwe (aflouwant)
|fr= {{t+|fr|se jeter}}
}}
mccnvtirwpgom8sr933j381j607l40n
tchandele
0
14729
433710
426161
2026-05-18T20:28:38Z
Lucyin
218
/* {{H|sustantif|wa}} */
433710
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Tchandeles}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Bdj|candere|sourd=la}} ([[broûler]]), {{caw|ele|s|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl|ʧɑ̃ː.'dɛj}}; {{miers|3|191}}.
** {{pzc}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl}}
* {{Ric|tchan.dele}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{ah-ma|wa}} [[bordon]] d' cére avou on fi å mitan (li [[witche]] u l' [[lignoûle]]), k' on-z esprind å dzeu, po s' [[loumer]].
#* C' est l' anuti. Asteure, dji va distinde li {{~}} eyet doirmi, po fini {{s|LHsla}}
#* A Sint-Mårtén, broûlans ene {{~}},<br>Divant mi, li veye si va drovi!<br>Dj' a des bons bresses po tote handele,<br>Do cour, i s' endè fåt siervi ! {{s-rif|BSLLW|oteur=MLej|"Dj’a dîh-ût ans", tome 43, p. 143}}
#* Plin come ene basse, påtriyant-st e latén,<br>Wiyåme rimonte ses grés come s’ aléve a ene tchapele<br>Tot s’ dijhant dvintrinnmint :<br> « A ké sint<br>Va dju mete ene {{~}} ? » {{s-rif|JCmp|« Wiyême li crustin », 1922, p.105-106}}
#* Dji rvoe nosse viye aite å grand djoû d' Tossint,<br>Avou ses boukets dvins l' påjhûle blamtaedje<br>Di co cint {{~s}} e l' nuteye k' adschind. {{s-rif|JDcoh|1939, p.84, ''Mi Viyèdje'' (1927)}}
# {{meteyo|wa}} baston d' glaece ki pind après on toet, cwand il a rligné, pu rdjalé.
#*Ni suce nén les {{~s}}: t' atraprès do må !
#* Les {{~s}} å toet si fjhèt gote a gote. {{s-rif|E203}}
#* Gn a des {{~s}} di glaece ki pindèt å toet. {{s-rif|E1}}
#* Ås froeds djoûs d' ivier, vos nos estchantez<br>Cwand l' Årdene si couve d' on vwele di påkete ;<br>Les {{~s}} di glaece d' on rouwå ki glete,<br>Sont come des crustås gårnixhant èn åté. {{s-rif|LLaginm|''Tchanson po l’êwe d’Oûte'', (1947), p. 157}}
# {{mauh|wa}} nåze ki pind å nez.
#* On måssî gamén k' a des {{~s}} di nåze a s' nez. {{s-rif|E1}}
<gallery>
No electricity.jpg|tchandele di cére
Souzane tchandele tchandlé blame.jpg|dessén d' ene tchandele
Three elements (Три стихии).jpg|
Tchandeles di glaece rotche Tchanxhe1.jpg|Tchandele di glaece
Tchandeles so tåve.jpg|tchandeles di glaece sol tåve
Trôs d' Han aiwe di Lesse tchandeles rotches.jpg|tchandeles di rotche
</gallery>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|beneye tchandele}} : tchandele beneye a l' eglijhe al tchandleuse, et ki waerantixheut disconte del tonoere.
#: {{lang|fr|F. chandelle bénie.}}
# {{r|[[broûler l’ tchandele pa les deus costés]]}}
# {{r|divizer avou s’ galant foû tchandele}} : sins k’ i gn åye ene sakî a costé.
#* C’ esteut bén l’ prumî côp k’ elle aveut ene miete l’ ocåzion di dvizer avou s’ galant foû tchandele {{s-rif|JThi}}
#: {{lang|fr|F. dans l’intimité.}}
# {{r|djaler a tchandeles}} : [[djaler]] foirt.
# {{r|[[endaler come ene tchandele]]}}
#* End {{~|a ndalé come ene tchandele}}. {{s-rif|E203}}
# {{r|esse come ene tchandele sins metche}} : esse flåwe (fwebe).
#* Kî est ç' del fåte si nos n' avans stî k' des tchandeles sins metche ? {{s-rif|LSoh}}
# {{r|[[fé loumer ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele å diåle]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele a tos les sints]]}}
# {{r|[[li shijhe ni våt nén l’ tchandele]]}}
# {{r|[[ni nén valeur ene cassêye tchandele]]}}
# {{r|[[promete ene tchandele]]}}
#* Divant l' dandjî, nos {{~|prometans ene tchandele}} a tos les sints. {{s-rif|E203}}
# {{r|[[tini l’ tchandele]]}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[tchandlé]], [[tchandloe]]
* [[tchandlon]]
* [[tchandleuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
* [[tchandele di cére]]
* [[tchandele pascåle]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
{{Boesse|tite=baston d' cére al witche|
* [[ciedje]] (''cièrje'')
* [[boudjiye]]
}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Lka-or|Tchandeles}}
{{Orto
| chandel = E177a
| chandelle = E212
| tchandele = R10,R13
| tchandèle = C8, E1, O4, S107 {{{plu}},S109,S117
| tchandèye = S109 {{{plu}},S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|baston d' cére avou ene witche
|es= {{t+|es|candela}}
|fr= {{t+|fr|chandelle}}
}}
{{ratour|baston d' glaece pindou
|en= {{t+|en|icicle}}
|fr= {{t+|fr|stalactite}} ''(de glace)''
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
* {{wp|tchandele (discramiaedje)}}
* {{wp}}
* {{wp|tchandele di glaece}}
ej0u2u2ib824hiooismog9b5oss87tz
433711
433710
2026-05-18T20:29:07Z
Lucyin
218
433711
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Tchandeles}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Bdj|candere|sourd=la}} ([[broûler]]), {{caw|ele|s|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl|ʧɑ̃ː.'dɛj}}; {{miers|3|191}}.
** {{pzc}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl}}
* {{Ric|tchan.dele}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{ah-ma|wa}} [[bordon]] d' cére avou on fi å mitan (li [[witche]] u l' [[lignoûle]]), k' on-z esprind å dzeu, po s' [[loumer]].
#* C' est l' anuti. Asteure, dji va distinde li {{~}} eyet doirmi, po fini {{s|LHsla}}
#* A Sint-Mårtén, broûlans ene {{~}},<br>Divant mi, li veye si va drovi!<br>Dj' a des bons bresses po tote handele,<br>Do cour, i s' endè fåt siervi ! {{s-rif|BSLLW|oteur=MLej|"Dj’a dîh-ût ans", tome 43, p. 143}}
#* Plin come ene basse, påtriyant-st e latén,<br>Wiyåme rimonte ses grés come s’ aléve a ene tchapele<br>Tot s’ dijhant dvintrinnmint :<br> « A ké sint<br>Va dju mete ene {{~}} ? » {{s-rif|JCmp|« Wiyême li crustin », 1922, p.105-106}}
#* Dji rvoe nosse viye aite å grand djoû d' Tossint,<br>Avou ses boukets dvins l' påjhûle blamtaedje<br>Di co cint {{~s}} e l' nuteye k' adschind. {{s-rif|JDcoh|1939, p.84, ''Mi Viyèdje'' (1927)}}
# {{meteyo|wa}} baston d' glaece ki pind après on toet, cwand il a rligné, pu rdjalé.
#*Ni suce nén les {{~s}}: t' atraprès do må !
#* Les {{~s}} å toet si fjhèt gote a gote. {{s-rif|E203}}
#* Gn a des {{~s}} di glaece ki pindèt å toet. {{s-rif|E1}}
#* Ås froeds djoûs d' ivier, vos nos estchantez<br>Cwand l' Årdene si couve d' on vwele di påkete ;<br>Les {{~s}} di glaece d' on rouwå ki glete,<br>Sont come des crustås gårnixhant èn åté. {{s-rif|LLaginm|''Tchanson po l’êwe d’Oûte'', (1947), p. 157}}
# {{mauh|wa}} nåze ki pind å nez.
#* On måssî gamén k' a des {{~s}} di nåze a s' nez. {{s-rif|E1}}
<gallery>
No electricity.jpg|tchandele di cére
Souzane tchandele tchandlé blame.jpg|dessén d' ene tchandele
Tchandeles di glaece rotche Tchanxhe1.jpg|Tchandele di glaece
Tchandeles so tåve.jpg|tchandeles di glaece sol tåve
Trôs d' Han aiwe di Lesse tchandeles rotches.jpg|tchandeles di rotche
</gallery>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|beneye tchandele}} : tchandele beneye a l' eglijhe al tchandleuse, et ki waerantixheut disconte del tonoere.
#: {{lang|fr|F. chandelle bénie.}}
# {{r|[[broûler l’ tchandele pa les deus costés]]}}
# {{r|divizer avou s’ galant foû tchandele}} : sins k’ i gn åye ene sakî a costé.
#* C’ esteut bén l’ prumî côp k’ elle aveut ene miete l’ ocåzion di dvizer avou s’ galant foû tchandele {{s-rif|JThi}}
#: {{lang|fr|F. dans l’intimité.}}
# {{r|djaler a tchandeles}} : [[djaler]] foirt.
# {{r|[[endaler come ene tchandele]]}}
#* End {{~|a ndalé come ene tchandele}}. {{s-rif|E203}}
# {{r|esse come ene tchandele sins metche}} : esse flåwe (fwebe).
#* Kî est ç' del fåte si nos n' avans stî k' des tchandeles sins metche ? {{s-rif|LSoh}}
# {{r|[[fé loumer ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele å diåle]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele a tos les sints]]}}
# {{r|[[li shijhe ni våt nén l’ tchandele]]}}
# {{r|[[ni nén valeur ene cassêye tchandele]]}}
# {{r|[[promete ene tchandele]]}}
#* Divant l' dandjî, nos {{~|prometans ene tchandele}} a tos les sints. {{s-rif|E203}}
# {{r|[[tini l’ tchandele]]}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[tchandlé]], [[tchandloe]]
* [[tchandlon]]
* [[tchandleuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
* [[tchandele di cére]]
* [[tchandele pascåle]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
{{Boesse|tite=baston d' cére al witche|
* [[ciedje]] (''cièrje'')
* [[boudjiye]]
}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Lka-or|Tchandeles}}
{{Orto
| chandel = E177a
| chandelle = E212
| tchandele = R10,R13
| tchandèle = C8, E1, O4, S107 {{{plu}},S109,S117
| tchandèye = S109 {{{plu}},S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|baston d' cére avou ene witche
|es= {{t+|es|candela}}
|fr= {{t+|fr|chandelle}}
}}
{{ratour|baston d' glaece pindou
|en= {{t+|en|icicle}}
|fr= {{t+|fr|stalactite}} ''(de glace)''
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
* {{wp|tchandele (discramiaedje)}}
* {{wp}}
* {{wp|tchandele di glaece}}
pdd4o2fgvh4ruhel9l3d8geytm9i8xl
433712
433711
2026-05-18T20:53:28Z
Lucyin
218
433712
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Tchandeles}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Bdj|candere|sourd=la}} ([[broûler]]), {{caw|ele|s|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl|ʧɑ̃ː.'dɛj}}; {{miers|3|191}}.
** {{pzc}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl}}
* {{Ric|tchan.dele}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{ah-ma|wa}} [[bordon]] d' cére avou on fi å mitan (li [[witche]] u l' [[lignoûle]]), k' on-z esprind å dzeu, po s' [[loumer]].
#* C' est l' anuti. Asteure, dji va distinde li {{~}} eyet doirmi, po fini. {{s|LHsla}}
#* A Sint-Mårtén, broûlans ene {{~}},<br>Divant mi, li veye si va drovi!<br>Dj' a des bons bresses po tote handele,<br>Do cour, i s' endè fåt siervi ! {{s-rif|BSLLW|oteur=MLej|"Dj’a dîh-ût ans", tome 43, p. 143}}
#* Plin come ene basse, påtriyant-st e latén,<br>Wiyåme rimonte ses grés come s’ aléve a ene tchapele<br>Tot s’ dijhant dvintrinnmint :<br> « A ké sint<br>Va dju mete ene {{~}} ? » {{s-rif|JCmp|« Wiyême li crustin », 1922, p.105-106}}
#* Dji rvoe nosse viye aite å grand djoû d' Tossint,<br>Avou ses boukets dvins l' påjhûle blamtaedje<br>Di co cint {{~s}} e l' nuteye k' adschind. {{s-rif|JDcoh|1939, p.84, ''Mi Viyèdje'' (1927)}}
# {{meteyo|wa}} baston d' glaece ki pind après on toet, cwand il a rligné, pu rdjalé.
#* Ni suce nén les {{~s}}: t' atraprès do må !
#* Les {{~s}} å toet si fjhèt gote a gote. {{s-rif|E203}}
#* Gn a des {{~s}} di glaece ki pindèt å toet. {{s-rif|E1}}
#* Ås froeds djoûs d' ivier, vos nos estchantez<br>Cwand l' Årdene si couve d' on vwele di påkete ;<br>Les {{~s}} di glaece d' on rouwå ki glete,<br>Sont come des crustås gårnixhant èn åté. {{s-rif|LLaginm|''Tchanson po l’êwe d’Oûte'', (1947), p. 157}}
# {{mauh|wa}} nåze ki pind å nez.
#* On måssî gamén k' a des {{~s}} di nåze a s' nez. {{s-rif|E1}}
<gallery>
Avatar Majid Amlashi (181730815).jpeg|tchandele di cére
Souzane tchandele tchandlé blame.jpg|dessén d' ene tchandele
Tchandeles di glaece rotche Tchanxhe1.jpg|Tchandele di glaece
Tchandeles so tåve.jpg|tchandeles di glaece sol tåve
Trôs d' Han aiwe di Lesse tchandeles rotches.jpg|tchandeles di rotche
</gallery>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|beneye tchandele}} : tchandele beneye a l' eglijhe al tchandleuse, et ki waerantixheut disconte del tonoere.
#: {{lang|fr|F. chandelle bénie.}}
# {{r|[[broûler l’ tchandele pa les deus costés]]}}
# {{r|divizer avou s’ galant foû tchandele}} : sins k’ i gn åye ene sakî a costé.
#* C’ esteut bén l’ prumî côp k’ elle aveut ene miete l’ ocåzion di dvizer avou s’ galant foû tchandele {{s-rif|JThi}}
#: {{lang|fr|F. dans l’intimité.}}
# {{r|djaler a tchandeles}} : [[djaler]] foirt.
# {{r|[[endaler come ene tchandele]]}}
#* End {{~|a ndalé come ene tchandele}}. {{s-rif|E203}}
# {{r|esse come ene tchandele sins metche}} : esse flåwe (fwebe).
#* Kî est ç' del fåte si nos n' avans stî k' des tchandeles sins metche ? {{s-rif|LSoh}}
# {{r|[[fé loumer ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele å diåle]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele a tos les sints]]}}
# {{r|[[li shijhe ni våt nén l’ tchandele]]}}
# {{r|[[ni nén valeur ene cassêye tchandele]]}}
# {{r|[[promete ene tchandele]]}}
#* Divant l' dandjî, nos {{~|prometans ene tchandele}} a tos les sints. {{s-rif|E203}}
# {{r|[[tini l’ tchandele]]}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[tchandlé]], [[tchandloe]]
* [[tchandlon]]
* [[tchandleuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
* [[tchandele di cére]]
* [[tchandele pascåle]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
{{Boesse|tite=baston d' cére al witche|
* [[ciedje]] (''cièrje'')
* [[boudjiye]]
}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Lka-or|Tchandeles}}
{{Orto
| chandel = E177a
| chandelle = E212
| tchandele = R10,R13
| tchandèle = C8, E1, O4, S107 {{{plu}},S109,S117
| tchandèye = S109 {{{plu}},S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|baston d' cére avou ene witche
|es= {{t+|es|candela}}
|fr= {{t+|fr|chandelle}}
}}
{{ratour|baston d' glaece pindou
|en= {{t+|en|icicle}}
|fr= {{t+|fr|stalactite}} ''(de glace)''
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
* {{wp|tchandele (discramiaedje)}}
* {{wp}}
* {{wp|tchandele di glaece}}
mb6zwz2a42al5g6dcbioh94fp9perv5
433713
433712
2026-05-18T20:54:41Z
Lucyin
218
433713
wikitext
text/x-wiki
{{MR|Tchandeles}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Bdj|candere|sourd=la}} ([[broûler]]), {{caw|ele|s|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl|ʧɑ̃ː.'dɛj}}; {{miers|3|191}}.
** {{pzc}} {{AFE|ʧɑ̃ː.'dɛl}}
* {{Ric|tchan.dele}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# {{ah-ma|wa}} [[bordon]] d' cére avou on fi å mitan (li [[witche]] u l' [[lignoûle]]), k' on-z esprind å dzeu, po s' [[loumer]].
#* C' est l' anuti. Asteure, dji va distinde li {{~}} eyet doirmi, po fini. {{s|LHsla}}
#* A Sint-Mårtén, broûlans ene {{~}},<br>Divant mi, li veye si va drovi!<br>Dj' a des bons bresses po tote handele,<br>Do cour, i s' endè fåt siervi ! {{s-rif|BSLLW|oteur=MLej|"Dj’a dîh-ût ans", tome 43, p. 143}}
#* Plin come ene basse, påtriyant-st e latén,<br>Wiyåme rimonte ses grés come s’ aléve a ene tchapele<br>Tot s’ dijhant dvintrinnmint :<br> « A ké sint<br>Va dju mete ene {{~}} ? » {{s-rif|JCmp|« Wiyême li crustin », 1922, p.105-106}}
#* Dji rvoe nosse viye aite å grand djoû d' Tossint,<br>Avou ses boukets dvins l' påjhûle blamtaedje<br>Di co cint {{~s}} e l' nuteye k' adschind. {{s-rif|JDcoh|1939, p.84, ''Mi Viyèdje'' (1927)}}
# {{meteyo|wa}} baston d' glaece ki pind après on toet, cwand il a rligné, pu rdjalé.
#* Ni suce nén les {{~s}}: t' atraprès do må !
#* Les {{~s}} å toet si fjhèt gote a gote. {{s-rif|E203}}
#* Gn a des {{~s}} di glaece ki pindèt å toet. {{s-rif|E1}}
#* Ås froeds djoûs d' ivier, vos nos estchantez<br>Cwand l' Årdene si couve d' on vwele di påkete ;<br>Les {{~s}} di glaece d' on rouwå ki glete,<br>Sont come des crustås gårnixhant èn åté. {{s-rif|LLaginm|''Tchanson po l’êwe d’Oûte'', (1947), p. 157}}
# {{mauh|wa}} nåze ki pind å nez.
#* On måssî gamén k' a des {{~s}} di nåze a s' nez. {{s-rif|E1}}
<gallery>
Avatar Majid Amlashi (181730815).jpeg|tchandele di cére
Souzane tchandele tchandlé blame.jpg|dessén d' ene tchandele
Birthday cake, Downpatrick, April 2010 (02).JPG|tchandele di fiesse des ans
Tchandeles di glaece rotche Tchanxhe1.jpg|tchandele di glaece
Tchandeles so tåve.jpg|tchandeles di glaece sol tåve
Trôs d' Han aiwe di Lesse tchandeles rotches.jpg|tchandeles di rotche
</gallery>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|beneye tchandele}} : tchandele beneye a l' eglijhe al tchandleuse, et ki waerantixheut disconte del tonoere.
#: {{lang|fr|F. chandelle bénie.}}
# {{r|[[broûler l’ tchandele pa les deus costés]]}}
# {{r|divizer avou s’ galant foû tchandele}} : sins k’ i gn åye ene sakî a costé.
#* C’ esteut bén l’ prumî côp k’ elle aveut ene miete l’ ocåzion di dvizer avou s’ galant foû tchandele {{s-rif|JThi}}
#: {{lang|fr|F. dans l’intimité.}}
# {{r|djaler a tchandeles}} : [[djaler]] foirt.
# {{r|[[endaler come ene tchandele]]}}
#* End {{~|a ndalé come ene tchandele}}. {{s-rif|E203}}
# {{r|esse come ene tchandele sins metche}} : esse flåwe (fwebe).
#* Kî est ç' del fåte si nos n' avans stî k' des tchandeles sins metche ? {{s-rif|LSoh}}
# {{r|[[fé loumer ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele å diåle]]}}
# {{r|[[mete ene tchandele a tos les sints]]}}
# {{r|[[li shijhe ni våt nén l’ tchandele]]}}
# {{r|[[ni nén valeur ene cassêye tchandele]]}}
# {{r|[[promete ene tchandele]]}}
#* Divant l' dandjî, nos {{~|prometans ene tchandele}} a tos les sints. {{s-rif|E203}}
# {{r|[[tini l’ tchandele]]}}
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[tchandlé]], [[tchandloe]]
* [[tchandlon]]
* [[tchandleuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
* [[tchandele di cére]]
* [[tchandele pascåle]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
{{Boesse|tite=baston d' cére al witche|
* [[ciedje]] (''cièrje'')
* [[boudjiye]]
}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Lka-or|Tchandeles}}
{{Orto
| chandel = E177a
| chandelle = E212
| tchandele = R10,R13
| tchandèle = C8, E1, O4, S107 {{{plu}},S109,S117
| tchandèye = S109 {{{plu}},S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|baston d' cére avou ene witche
|es= {{t+|es|candela}}
|fr= {{t+|fr|chandelle}}
}}
{{ratour|baston d' glaece pindou
|en= {{t+|en|icicle}}
|fr= {{t+|fr|stalactite}} ''(de glace)''
}}
=== {{H|waitîz eto}} ===
* {{wp|tchandele (discramiaedje)}}
* {{wp}}
* {{wp|tchandele di glaece}}
82nqnid46bo8il0g6ybq32meyh4f55q
gougne
0
40434
433706
429886
2026-05-18T13:46:03Z
Scribus electronicus
3672
433706
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Sv|gougnî}}.
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{f}}
# côp.
#* Dji m' a dné ene {{~}} conte li tåve. {{s|DTW}}
#* Il a rçû s' {{~}}. {{s|DTW}}
#* Mins ene taeyante pire finda l’ espåce,</br>Et vna fåyler l’ front do moudreu !</br>Li {{~}} aveut peté si roed,</br>Ki l’ ome, a l’ efant, dmanda gråce. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.80, “Li p’tit Pît’lé”}}
#* Pus d’ onk di leus sôdårs poirtént co sol vizaedje les {{~s}} des hepes lidjwesses. {{s-rif|JMtdt|{{p.|102}}}}
#* Et waite, s' on racminceut po rîre, pinses-tu k' on rovîyreut lès {{~s}}? {{s|C106|Georges Smal}}
# [[plåye]].
#* {{lang|wa-fel|Et sès spales, qui lès cwèdes avît totes disson-n’tés,</br>Estît magnèyes dès mohes,</br>Ca lès mohes, come lès omes,</br>Inmèt d’miner l’åriole so ’ne '''gougne''' qui s’èvilmêye…}} {{s|JMign|"Li tchant del croes", 1932, p. 98}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[aveur a gougne]]}}
# {{r|[[dimorer a gougne]]}}
#* Li Rén come li djus d’ citron,</br>E vosse gozî {{~|dmeure a gougne}},</br>Et cwand i tome disk’ å fond</br>Vos fruzixhoz, vosse cour grogne. {{s-rif|JLam|(1805-1884)}}
# {{r|[[tini a gougne]]}}
# {{r|[[esse a gougne]]}}: esse eburtaké ou strapé k' on n' sait pus bodjî.
#: Esse a {{~}} etur deus grossès plantches. {{s-rif|C106}}
#: Dji grete, dji poûsse, dji fougne tant ki vo m' la a {{~}} inte li moncea et l' plafond. {{s-rif|EWET|p. 53}}
# {{r|[[riwaitî a gougne]]}}: lûtchî, båcter, riwaitî al vole, tot s' catchant.
==== {{H|parintaedje}} ====
* [[gougnot]]
* [[gougnote]]
* [[gougnî]]
* [[gougnter]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
<!-- gogne (cåzu todi dvins l' ratourneure ''tini a gogne'' (sorwoeyî) -->
| gogn = E203
| gogne = E1, R9,R11 {{rif?}}, JDess,JLam
<!-- gougne (côp d' pougne, côp) -->
| gougne = C106, E1,E212, R10
| gugne = S54
| - = E89
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour
| fr = {{t+|fr|coup}}
}}
{{ratour|plåye
| fr = {{t+|fr|plaie}}
}}
== {{H|VE}} ==
* {{BRIF|3129}}
efzq3lyky35kmcu02hs0d139m22uzs2