Wiccionaire wawiktionary https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje MediaWiki 1.47.0-wmf.6 case-sensitive Media Sipeciås Copene Uzeu Uzeu copene Wiccionaire Wiccionaire copene Imådje Imådje copene MediaWiki MediaWiki copene Modele Modele copene Aidance Aidance copene Categoreye Categoreye copene Rawete Rawete copene Sourdant Sourdant copene Motyince Motyince copene TimedText TimedText talk Module Discussion module Event Event talk Sujet a 0 4244 433825 431027 2026-06-11T10:26:05Z Lucyin 218 /* {{H|ratourneures}} */ 433825 wikitext text/x-wiki {{MR/a}} == {{L|s|Latn}} == {{t-alfabet-latén}} === {{H|lete}} === {{-lete-}} {{~}} # [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]]. # [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå. #* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes. ==== {{H|note}} ==== {{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]]. ==== {{H|waitîz eto}} ==== {{wp|Lete A}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|ad|sourd=la}}. ==== {{H|divancete|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # mostere l’ aplacaedje. #* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse. # mostere li direccion. #* Dji va {{~}} Lidje. # mostere li provnance. #* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite. # [[dilé]], [[amon]]. #* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}} # [[avou]]. #* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}} # ''(dvins on mot-fråze)'' ## houke l' aidance des ôtes. {{Lka|a l’ aiwe}}, {{Lka|å secours}} ## mostere ene sacwè a prinde, a haper {{Lka|å voleu}}, {{Lka|ås åres}}. ==== {{H|ratourneures}} ==== {{Boesse|c=3| * [[a blame]] * [[a cabasse]] * [[a crever]] * [[a dmwin]] * [[a l’ aiwe]] * [[a l’ edroet di]] * [[a l’ evier]] * [[a hotches]] * [[a make]] * [[a mwin]] * [[a schoupe-schovêyes]] * [[a panea-cou]] * [[a zinguezel]], [[a zinguezele di tot]] * {{Lka|å|ratourneures}} * {{Lka|ås|ratourneures}} * {{Lka|al|ratourneures}} }} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== {{Boesse|c=3| * [[å]] * [[al]] * [[ås]] * [[azès]] * [[åzès]] * [[da]] * [[då]] * [[dal]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[amon]] * [[après]] * [[adlé]] / [[addé]] * [[aschate]] * [[aschape]] }} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto|croejh=Div | a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0 | à = C8,C13,C99,C106, O4, S17 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur) |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|at}} |de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}} }} {{ratour|mostere li direccion |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} {{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite) |fr= {{t+|fr|de}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje) ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî). # mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus). #* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}} # mostere k’ on est [[måvlé]]. #* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[abén]] * [[ah]] * [[away]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[o]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0 | â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0 | ah = C8 | an = O0 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ah}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== # coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure). #* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ? #* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}} #* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}} ===== {{H|piceures di croejhete}} ===== # sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné. #* {{~|A}}, Emile ! ===== {{H|sinonimeye}} ===== * [[bondjoû]] * [[salut]] ===== {{H|Or}} ===== {{Orto | a = E200, R9,R10:15586 | â = C1, S17 | ah = EWar }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}} |fr= {{t+|fr|salut}} |en= {{t+|en|hi}} |nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}} |de= {{t+|de|hallo}} |es= {{t+|es|hola}} |da= {{t+|da|hej}} |eu= {{t+|eu|kaixo}} |zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === {{Bdjla|allium}} {{m-s}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{≠fr}} # {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}. #* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ? #* I magne des {{~s}} po s’ cour. #* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci. #* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}} #* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}} #* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a. #{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a). #{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés. ===== {{H|Pa}} ===== [[ayet]] ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3 | ay = S0 | at = E212 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ail}} |en= {{t+|en|garlic}} |nl= {{t+|nl|knoflook}} |de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}} |es= {{t+|es|ajo}} |ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}} |ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}} }} {{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a |fr= bulbe d’ail }} {{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a |fr= gousse d’ail }} ===== {{H|waitîz eto}} ===== {{wp|a (plante)}} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === {{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ». ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}} *** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|codjowas|wa}} ==== {{~}} # {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]'' #* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô. #* Li cinsî {{~}} on novea tracteur. ===== {{H|ortografeyes}} ===== (1ire djin) {{Orto | a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34 | ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94 | ê = S0,S117 }} (3inme djin) {{Orto | a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94 | è = S0,S109,S117 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|cåzant (1ire djin) |fr= {{t+|fr|ai}} |en= {{t+|en|have}} |nl= {{t+|nl|heb}} |de= {{t+|de|habe}} }} {{ratour|riwaitant (3inme djin) |fr= {{t+|fr|a}} |en= {{t+|en|has}} |nl= {{t+|nl|heeft}} |de= {{t+|de|habe}} }} == {{L|wa-fel}} == === {{H|divancete|wa-Fel}} === {{~}} {{n-c|fr}} # [[a]]. # [[e]]. #* Ène gazète {{~}} walon. #**Ene gazete e walon. #* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}} #*: Côper e bokets. # [[ås]] #* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}} #**taper ås cayôs, taper ås gaeyes. === {{H|codjowa|wa-Fel}} === # {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]'' #* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}} ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{BA-Fel}}, {{WC-Fel}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117 | à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81 }} == {{L|fr}} == === {{H|codjowa|fr}} === {{~}} # {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}} #* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}. #*: Il a fwin. 5r2yzvsgtzl95p84jm3ktuytfpqohhf 433826 433825 2026-06-11T10:30:51Z Lucyin 218 /* {{H|divancete|wa}} */ 433826 wikitext text/x-wiki {{MR/a}} == {{L|s|Latn}} == {{t-alfabet-latén}} === {{H|lete}} === {{-lete-}} {{~}} # [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]]. # [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå. #* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes. ==== {{H|note}} ==== {{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]]. ==== {{H|waitîz eto}} ==== {{wp|Lete A}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|ad|sourd=la}}. ==== {{H|divancete|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # mostere l’ aplacaedje. #* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse. # mostere li direccion. #* Dji va {{~}} Lidje. # mostere li provnance. #* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite. # [[dilé]], [[amon]]. #* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}} # [[avou]]. #* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}} # divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes. #* {{~|A}} l’ aiwe ! #* {{~|A}} mwin ! #* {{Å}} scours ! # divins ene ratourneure po tchessî ene biesse. #* {{~|A}} cate ! #* {{~|A}} poye ! #* {{~|A}} tchén ! # divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî) #* {{Å}} voleu ! #* {{Ås}} åres ! ==== {{H|ratourneures}} ==== {{Boesse|c=3| * [[a blame]] * [[a cabasse]] * [[a crever]] * [[a dmwin]] * [[a l’ aiwe]] * [[a l’ edroet di]] * [[a l’ evier]] * [[a hotches]] * [[a make]] * [[a mwin]] * [[a schoupe-schovêyes]] * [[a panea-cou]] * [[a zinguezel]], [[a zinguezele di tot]] * {{Lka|å|ratourneures}} * {{Lka|ås|ratourneures}} * {{Lka|al|ratourneures}} }} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== {{Boesse|c=3| * [[å]] * [[al]] * [[ås]] * [[azès]] * [[åzès]] * [[da]] * [[då]] * [[dal]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[amon]] * [[après]] * [[adlé]] / [[addé]] * [[aschate]] * [[aschape]] }} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto|croejh=Div | a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0 | à = C8,C13,C99,C106, O4, S17 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur) |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|at}} |de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}} }} {{ratour|mostere li direccion |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} {{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite) |fr= {{t+|fr|de}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje) ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî). # mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus). #* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}} # mostere k’ on est [[måvlé]]. #* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[abén]] * [[ah]] * [[away]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[o]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0 | â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0 | ah = C8 | an = O0 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ah}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== # coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure). #* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ? #* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}} #* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}} ===== {{H|piceures di croejhete}} ===== # sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné. #* {{~|A}}, Emile ! ===== {{H|sinonimeye}} ===== * [[bondjoû]] * [[salut]] ===== {{H|Or}} ===== {{Orto | a = E200, R9,R10:15586 | â = C1, S17 | ah = EWar }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}} |fr= {{t+|fr|salut}} |en= {{t+|en|hi}} |nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}} |de= {{t+|de|hallo}} |es= {{t+|es|hola}} |da= {{t+|da|hej}} |eu= {{t+|eu|kaixo}} |zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === {{Bdjla|allium}} {{m-s}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{≠fr}} # {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}. #* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ? #* I magne des {{~s}} po s’ cour. #* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci. #* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}} #* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}} #* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a. #{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a). #{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés. ===== {{H|Pa}} ===== [[ayet]] ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3 | ay = S0 | at = E212 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ail}} |en= {{t+|en|garlic}} |nl= {{t+|nl|knoflook}} |de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}} |es= {{t+|es|ajo}} |ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}} |ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}} }} {{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a |fr= bulbe d’ail }} {{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a |fr= gousse d’ail }} ===== {{H|waitîz eto}} ===== {{wp|a (plante)}} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === {{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ». ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}} *** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|codjowas|wa}} ==== {{~}} # {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]'' #* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô. #* Li cinsî {{~}} on novea tracteur. ===== {{H|ortografeyes}} ===== (1ire djin) {{Orto | a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34 | ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94 | ê = S0,S117 }} (3inme djin) {{Orto | a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94 | è = S0,S109,S117 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|cåzant (1ire djin) |fr= {{t+|fr|ai}} |en= {{t+|en|have}} |nl= {{t+|nl|heb}} |de= {{t+|de|habe}} }} {{ratour|riwaitant (3inme djin) |fr= {{t+|fr|a}} |en= {{t+|en|has}} |nl= {{t+|nl|heeft}} |de= {{t+|de|habe}} }} == {{L|wa-fel}} == === {{H|divancete|wa-Fel}} === {{~}} {{n-c|fr}} # [[a]]. # [[e]]. #* Ène gazète {{~}} walon. #**Ene gazete e walon. #* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}} #*: Côper e bokets. # [[ås]] #* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}} #**taper ås cayôs, taper ås gaeyes. === {{H|codjowa|wa-Fel}} === # {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]'' #* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}} ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{BA-Fel}}, {{WC-Fel}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117 | à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81 }} == {{L|fr}} == === {{H|codjowa|fr}} === {{~}} # {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}} #* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}. #*: Il a fwin. qbkqaz1wq1ra59314s8y784c0l9iu6p 433827 433826 2026-06-11T10:31:32Z Lucyin 218 /* {{H|ratourneures}} */ 433827 wikitext text/x-wiki {{MR/a}} == {{L|s|Latn}} == {{t-alfabet-latén}} === {{H|lete}} === {{-lete-}} {{~}} # [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]]. # [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå. #* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes. ==== {{H|note}} ==== {{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]]. ==== {{H|waitîz eto}} ==== {{wp|Lete A}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|ad|sourd=la}}. ==== {{H|divancete|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # mostere l’ aplacaedje. #* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse. # mostere li direccion. #* Dji va {{~}} Lidje. # mostere li provnance. #* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite. # [[dilé]], [[amon]]. #* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}} # [[avou]]. #* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}} # divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes. #* {{~|A}} l’ aiwe ! #* {{~|A}} mwin ! #* {{Å}} scours ! # divins ene ratourneure po tchessî ene biesse. #* {{~|A}} cate ! #* {{~|A}} poye ! #* {{~|A}} tchén ! # divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî) #* {{Å}} voleu ! #* {{Ås}} åres ! ==== {{H|ratourneures}} ==== {{Boesse|c=3| * [[a blame]] * [[a cabasse]] * [[a crever]] * [[a dmwin]] * [[a l’ aiwe]] * [[a l’ edroet di]] * [[a l’ evier]] * [[a hotches]] * [[a make]] * [[a mwin]] * [[a schoupe-schovêyes]] * [[a panea-cou]] * [[a zinguezel]], [[a zinguezel di tot]] * {{Lka|å|ratourneures}} * {{Lka|ås|ratourneures}} * {{Lka|al|ratourneures}} }} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== {{Boesse|c=3| * [[å]] * [[al]] * [[ås]] * [[azès]] * [[åzès]] * [[da]] * [[då]] * [[dal]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[amon]] * [[après]] * [[adlé]] / [[addé]] * [[aschate]] * [[aschape]] }} ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto|croejh=Div | a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0 | à = C8,C13,C99,C106, O4, S17 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur) |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|at}} |de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}} }} {{ratour|mostere li direccion |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} {{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite) |fr= {{t+|fr|de}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje) ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî). # mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus). #* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}} # mostere k’ on est [[måvlé]]. #* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[abén]] * [[ah]] * [[away]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[o]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0 | â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0 | ah = C8 | an = O0 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ah}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== # coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure). #* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ? #* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}} #* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}} ===== {{H|piceures di croejhete}} ===== # sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné. #* {{~|A}}, Emile ! ===== {{H|sinonimeye}} ===== * [[bondjoû]] * [[salut]] ===== {{H|Or}} ===== {{Orto | a = E200, R9,R10:15586 | â = C1, S17 | ah = EWar }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}} |fr= {{t+|fr|salut}} |en= {{t+|en|hi}} |nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}} |de= {{t+|de|hallo}} |es= {{t+|es|hola}} |da= {{t+|da|hej}} |eu= {{t+|eu|kaixo}} |zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === {{Bdjla|allium}} {{m-s}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{≠fr}} # {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}. #* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ? #* I magne des {{~s}} po s’ cour. #* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci. #* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}} #* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}} #* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a. #{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a). #{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés. ===== {{H|Pa}} ===== [[ayet]] ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3 | ay = S0 | at = E212 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ail}} |en= {{t+|en|garlic}} |nl= {{t+|nl|knoflook}} |de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}} |es= {{t+|es|ajo}} |ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}} |ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}} }} {{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a |fr= bulbe d’ail }} {{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a |fr= gousse d’ail }} ===== {{H|waitîz eto}} ===== {{wp|a (plante)}} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === {{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ». ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}} *** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|codjowas|wa}} ==== {{~}} # {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]'' #* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô. #* Li cinsî {{~}} on novea tracteur. ===== {{H|ortografeyes}} ===== (1ire djin) {{Orto | a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34 | ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94 | ê = S0,S117 }} (3inme djin) {{Orto | a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94 | è = S0,S109,S117 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|cåzant (1ire djin) |fr= {{t+|fr|ai}} |en= {{t+|en|have}} |nl= {{t+|nl|heb}} |de= {{t+|de|habe}} }} {{ratour|riwaitant (3inme djin) |fr= {{t+|fr|a}} |en= {{t+|en|has}} |nl= {{t+|nl|heeft}} |de= {{t+|de|habe}} }} == {{L|wa-fel}} == === {{H|divancete|wa-Fel}} === {{~}} {{n-c|fr}} # [[a]]. # [[e]]. #* Ène gazète {{~}} walon. #**Ene gazete e walon. #* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}} #*: Côper e bokets. # [[ås]] #* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}} #**taper ås cayôs, taper ås gaeyes. === {{H|codjowa|wa-Fel}} === # {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]'' #* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}} ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{BA-Fel}}, {{WC-Fel}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117 | à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81 }} == {{L|fr}} == === {{H|codjowa|fr}} === {{~}} # {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}} #* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}. #*: Il a fwin. 4t2ojuz1iuz7spxqus0pukm1jyoq56s 433828 433827 2026-06-11T10:32:52Z Lucyin 218 /* {{H|mots d' aplacaedje}} */ 433828 wikitext text/x-wiki {{MR/a}} == {{L|s|Latn}} == {{t-alfabet-latén}} === {{H|lete}} === {{-lete-}} {{~}} # [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]]. # [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå. #* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes. ==== {{H|note}} ==== {{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]]. ==== {{H|waitîz eto}} ==== {{wp|Lete A}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|ad|sourd=la}}. ==== {{H|divancete|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # mostere l’ aplacaedje. #* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse. # mostere li direccion. #* Dji va {{~}} Lidje. # mostere li provnance. #* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite. # [[dilé]], [[amon]]. #* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}} # [[avou]]. #* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}} # divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes. #* {{~|A}} l’ aiwe ! #* {{~|A}} mwin ! #* {{Å}} scours ! # divins ene ratourneure po tchessî ene biesse. #* {{~|A}} cate ! #* {{~|A}} poye ! #* {{~|A}} tchén ! # divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî) #* {{Å}} voleu ! #* {{Ås}} åres ! ==== {{H|ratourneures}} ==== {{Boesse|c=3| * [[a blame]] * [[a cabasse]] * [[a crever]] * [[a dmwin]] * [[a l’ aiwe]] * [[a l’ edroet di]] * [[a l’ evier]] * [[a hotches]] * [[a make]] * [[a mwin]] * [[a schoupe-schovêyes]] * [[a panea-cou]] * [[a zinguezel]], [[a zinguezel di tot]] * {{Lka|å|ratourneures}} * {{Lka|ås|ratourneures}} * {{Lka|al|ratourneures}} }} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== {{Boesse|c=3| * [[å]] * [[al]] * [[ås]] * [[azès]] * [[åzès]] * [[da]] * [[då]] * [[dal]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[amon]] * [[après]] * [[adlé]] / [[addé]] * [[aschate]] * [[aschape]] }} ===== {{H|sinonimeye}} ===== * (mostrant l' aplacaedje): [[après]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto|croejh=Div | a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0 | à = C8,C13,C99,C106, O4, S17 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur) |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|at}} |de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}} }} {{ratour|mostere li direccion |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} {{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite) |fr= {{t+|fr|de}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje) ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî). # mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus). #* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}} # mostere k’ on est [[måvlé]]. #* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[abén]] * [[ah]] * [[away]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[o]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0 | â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0 | ah = C8 | an = O0 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ah}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== # coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure). #* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ? #* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}} #* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}} ===== {{H|piceures di croejhete}} ===== # sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné. #* {{~|A}}, Emile ! ===== {{H|sinonimeye}} ===== * [[bondjoû]] * [[salut]] ===== {{H|Or}} ===== {{Orto | a = E200, R9,R10:15586 | â = C1, S17 | ah = EWar }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}} |fr= {{t+|fr|salut}} |en= {{t+|en|hi}} |nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}} |de= {{t+|de|hallo}} |es= {{t+|es|hola}} |da= {{t+|da|hej}} |eu= {{t+|eu|kaixo}} |zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === {{Bdjla|allium}} {{m-s}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{≠fr}} # {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}. #* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ? #* I magne des {{~s}} po s’ cour. #* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci. #* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}} #* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}} #* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a. #{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a). #{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés. ===== {{H|Pa}} ===== [[ayet]] ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3 | ay = S0 | at = E212 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ail}} |en= {{t+|en|garlic}} |nl= {{t+|nl|knoflook}} |de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}} |es= {{t+|es|ajo}} |ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}} |ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}} }} {{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a |fr= bulbe d’ail }} {{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a |fr= gousse d’ail }} ===== {{H|waitîz eto}} ===== {{wp|a (plante)}} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === {{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ». ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}} *** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|codjowas|wa}} ==== {{~}} # {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]'' #* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô. #* Li cinsî {{~}} on novea tracteur. ===== {{H|ortografeyes}} ===== (1ire djin) {{Orto | a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34 | ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94 | ê = S0,S117 }} (3inme djin) {{Orto | a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94 | è = S0,S109,S117 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|cåzant (1ire djin) |fr= {{t+|fr|ai}} |en= {{t+|en|have}} |nl= {{t+|nl|heb}} |de= {{t+|de|habe}} }} {{ratour|riwaitant (3inme djin) |fr= {{t+|fr|a}} |en= {{t+|en|has}} |nl= {{t+|nl|heeft}} |de= {{t+|de|habe}} }} == {{L|wa-fel}} == === {{H|divancete|wa-Fel}} === {{~}} {{n-c|fr}} # [[a]]. # [[e]]. #* Ène gazète {{~}} walon. #**Ene gazete e walon. #* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}} #*: Côper e bokets. # [[ås]] #* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}} #**taper ås cayôs, taper ås gaeyes. === {{H|codjowa|wa-Fel}} === # {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]'' #* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}} ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{BA-Fel}}, {{WC-Fel}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117 | à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81 }} == {{L|fr}} == === {{H|codjowa|fr}} === {{~}} # {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}} #* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}. #*: Il a fwin. 9o0cl1mu3dabezo6hg2agt426qtqqcs 433829 433828 2026-06-11T10:34:16Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeyes}} */ 433829 wikitext text/x-wiki {{MR/a}} == {{L|s|Latn}} == {{t-alfabet-latén}} === {{H|lete}} === {{-lete-}} {{~}} # [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]]. # [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå. #* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes. ==== {{H|note}} ==== {{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]]. ==== {{H|waitîz eto}} ==== {{wp|Lete A}} == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === {{Bdj|ad|sourd=la}}. ==== {{H|divancete|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # mostere l’ aplacaedje. #* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse. # mostere li direccion. #* Dji va {{~}} Lidje. # mostere li provnance. #* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite. # [[dilé]], [[amon]]. #* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}} # [[avou]]. #* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}} # divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes. #* {{~|A}} l’ aiwe ! #* {{~|A}} mwin ! #* {{Å}} scours ! # divins ene ratourneure po tchessî ene biesse. #* {{~|A}} cate ! #* {{~|A}} poye ! #* {{~|A}} tchén ! # divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî) #* {{Å}} voleu ! #* {{Ås}} åres ! ==== {{H|ratourneures}} ==== {{Boesse|c=3| * [[a blame]] * [[a cabasse]] * [[a crever]] * [[a dmwin]] * [[a l’ aiwe]] * [[a l’ edroet di]] * [[a l’ evier]] * [[a hotches]] * [[a make]] * [[a mwin]] * [[a schoupe-schovêyes]] * [[a panea-cou]] * [[a zinguezel]], [[a zinguezel di tot]] * {{Lka|å|ratourneures}} * {{Lka|ås|ratourneures}} * {{Lka|al|ratourneures}} }} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== {{Boesse|c=3| * [[å]] * [[al]] * [[ås]] * [[azès]] * [[åzès]] * [[da]] * [[då]] * [[dal]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[amon]] * [[après]] * [[adlé]] / [[addé]] * [[aschate]] * [[aschape]] }} ===== {{H|sinonimeye}} ===== * (mostrant l' aplacaedje): [[après]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto|croejh=Div | a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13,S0,S117 | à = C1,C8,C13,C99,C106,O4,S17 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur) |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|at}} |de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}} }} {{ratour|mostere li direccion |fr= {{t+|fr|à}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} {{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite) |fr= {{t+|fr|de}} |en= {{t+|en|to}} |de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje) ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî). # mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus). #* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}} # mostere k’ on est [[måvlé]]. #* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[abén]] * [[ah]] * [[away]] ===== {{H|mots vijhéns}} ===== * [[o]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0 | â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0 | ah = C8 | an = O0 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ah}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|3}} === Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== # coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure). #* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ? #* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}} #* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}} ===== {{H|piceures di croejhete}} ===== # sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné. #* {{~|A}}, Emile ! ===== {{H|sinonimeye}} ===== * [[bondjoû]] * [[salut]] ===== {{H|Or}} ===== {{Orto | a = E200, R9,R10:15586 | â = C1, S17 | ah = EWar }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}} |fr= {{t+|fr|salut}} |en= {{t+|en|hi}} |nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}} |de= {{t+|de|hallo}} |es= {{t+|es|hola}} |da= {{t+|da|hej}} |eu= {{t+|eu|kaixo}} |zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}} }} === {{H|etimolodjeye|wa|4}} === {{Bdjla|allium}} {{m-s}}. ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}} ==== {{H|sustantif|wa}} ==== {{-su-}} {{~}} {{f}} {{≠fr}} # {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}. #* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ? #* I magne des {{~s}} po s’ cour. #* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci. #* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}} #* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}} #* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}. ===== {{H|ratourneures}} ===== #{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a. #{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a). #{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés. ===== {{H|Pa}} ===== [[ayet]] ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto | a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3 | ay = S0 | at = E212 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour |fr= {{t+|fr|ail}} |en= {{t+|en|garlic}} |nl= {{t+|nl|knoflook}} |de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}} |es= {{t+|es|ajo}} |ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}} |ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}} }} {{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a |fr= bulbe d’ail }} {{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a |fr= gousse d’ail }} ===== {{H|waitîz eto}} ===== {{wp|a (plante)}} === {{H|etimolodjeye|wa|5}} === {{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ». ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}} *** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a}} ==== {{H|codjowas|wa}} ==== {{~}} # {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]'' #* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô. #* Li cinsî {{~}} on novea tracteur. ===== {{H|ortografeyes}} ===== (1ire djin) {{Orto | a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34 | ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94 | ê = S0,S117 }} (3inme djin) {{Orto | a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94 | è = S0,S109,S117 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|cåzant (1ire djin) |fr= {{t+|fr|ai}} |en= {{t+|en|have}} |nl= {{t+|nl|heb}} |de= {{t+|de|habe}} }} {{ratour|riwaitant (3inme djin) |fr= {{t+|fr|a}} |en= {{t+|en|has}} |nl= {{t+|nl|heeft}} |de= {{t+|de|habe}} }} == {{L|wa-fel}} == === {{H|divancete|wa-Fel}} === {{~}} {{n-c|fr}} # [[a]]. # [[e]]. #* Ène gazète {{~}} walon. #**Ene gazete e walon. #* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}} #*: Côper e bokets. # [[ås]] #* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}} #**taper ås cayôs, taper ås gaeyes. === {{H|codjowa|wa-Fel}} === # {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]'' #* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}} ==== {{H|sipårdaedje}} ==== {{BA-Fel}}, {{WC-Fel}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117 | à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81 }} == {{L|fr}} == === {{H|codjowa|fr}} === {{~}} # {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}} #* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}. #*: Il a fwin. i2ki2hov29m1i8k2nminr4hra9lk7ch fez 0 9129 433802 359469 2026-06-10T20:08:00Z Lucyin 218 433802 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye}} === Sitindaedje do sinse do no del veye di [[Fez]] (Marok). === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|fɛːs|fɛs}} ** {{pzc}} {{AFE|fɛːs}} * {{Ric}} === {{H|sustantif|wa}} === {{-su-}} {{~}} {{o}} # tchapea sins boird come on stok di clotche, sovint rodje, avou ene flotcheye al copete. #* Li soce des Climbeas di Lodlinsåt avént tchoezi come costume on rodje {{~}} avou ene noere flotche. {{s|F. Geens|{{s?}}}} #* La, a droete, vs avoz les Francès da MacMahon, avou leu mostreu tatår avou s’ bea rodje costume et s’ {{~}}, on rodje tchapea al flotche, so s’ tiesse. {{s-rif|LMver}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== <!-- {{Orto | mot = E1, E2, ... }} --> ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|rodje tchapea marokin |fr= {{t+|fr|fès}} }} == {{L|wa-fel}} == === {{H|etimolodjeye}} === Spotchaedje di « {{*}}f'hez »; {{çdom}} {{caw|ez|c|wa-fel}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} {{AFE|fe}} * {{Ric}} === {{H|codjowa|wa-fel}} === {{~}} # [[fijhoz]]/[[fjhoz]] ; {{IP2p|fé|ling=wa-fel}}. #* {{lang|wa-fel|Vos {{~}} bin d' mèl dîre.}} # [[fijhoz]]/[[fjhoz]] ; {{Kim2p|fé}}. #* {{lang|wa-fel|{{~|Fez}} po on mî !}} == {{L|wa-vsis}} == === {{H|viebe|wa-vsis}} === {{~}} # {{loyén|fé|croejh=Vi}} (dj' ô bén, l' infinitif do viebe). 267qggwwz52uxicejg4vkfb6vh29lpp zinguezel 0 15937 433813 433787 2026-06-11T09:40:54Z Lucyin 218 433813 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Etim?}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl|zɛ̃.gœ.'zɛl|gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=Wa_.ogg|ling=wa}} (a zinguezel). * {{Ric|zin·gue·zel}} === {{H|su|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # {{d-rat}} « [[a zinguezel]] ». ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | zinguesel = JBeau | zinguezele = R9,R10 | zinguezel = R10 | zinkèzèl = R10:zinguezel | guinguèzèle = O3 |- = O4,O5 }} b4q0if0gcvfgacr4ufgb2js1lfhkq1k 433814 433813 2026-06-11T09:42:14Z Lucyin 218 433814 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Etim?}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl|zɛ̃.gœ.'zɛl|gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} (a zinguezel). * {{Ric|zin·gue·zel}} === {{H|su|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # {{d-rat}} « [[a zinguezel]] ». ==== {{H|ortografeye}} ==== {{Orto | zinguesel = [!s20es] JBeau | zinguezele = R9,R10 | zinguezel = R10 | zinkèzèl = R10:zinguezel | guinguèzèle = O3 |- = O4,O5 }} po30u17jyi5qlpgelzjitf89c6gbndm å 0 16018 433839 431028 2026-06-11T11:39:12Z Lucyin 218 /* {{H|mots d' aplacaedje}} */ 433839 wikitext text/x-wiki {{MR/a}} == {{L|s|Latn}} == {{t-alfabet-latén|A}} === {{H|lete}} === {{-lete-}} {{~}} # [[pitite lete]] latene ''[[a]]'' avou ene [[bole]]. == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa|1}} === Lete k’ a-st aspité diviè 1900 a Lidje po scrire li son etur {{AFE|aː}} et {{AFE|oː}} → {{AFE|ɔː}}. Divant çoula, il esteut scrît « [[â]] ». === {{H|etimolodjeye|wa|2}} === {{Etr}} « [[a]] » + « [[li]] » (divant èn omrin sustantif) ==== {{H|prononçaedje}} ==== * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}} ** {{pzc}} {{AFE|ɔː|odio=Wa å.ogg|ling=wa}} ==== {{H|etroclé årtike|wa}} ==== {{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}} {{~}} {{o}} # oblidjî etroclaedje di « [[a]] [[li]] » divant èn omrin no. ## divant on cmon no. ### [[eviè]] li… ###* Dji va {{~}} teyåte. ###* Dji n’ a nén ddja l’ tins d’ aler {{~}} botike. ### [[amon]] li…, po l’ aler trover. ###* Dj’ a stî {{~}} méde po mes roumatisses. ###* I fårè k’ dji våye {{~}} comissaire si ça continowe. ###* Dji l’ a atchté {{~}} Cora ### po-z aler [[cweri]] après ###* Vos l’ alez vey torade. Ele e-st evoye {{~|ås}} fleurs ; vos voeroz-st ene sacwè d’ aclevé ! {{s-rif|HSim| « Sètche, i bètche » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.45}} ###* {{lang|wa-fel|Djaque èvoya li vârlet '''â''' lèçê, ala qwèri lu-minme deûs tchèyîres et, s’apinsant qu’à dès djins si bin moussîs i n’ faléve nin vûdî à beûre divins lès pintes d’ tos lès djoûs, i prinda è l’ârmâ deûs bês vêres d’â Val qu’onk di ses camarådes, l’annêye di d’vant, lî aveût d’né po s’ fièsse.}} {{s|JFR|On dimègne, 1896}} ###* Dj' a stou {{~s}} racsegnmints. Tos leus béns sont-st îpotekés po pus d' cénk meye francs.{{s-rif|JMign|"Milionêre !" (1934), p.48}} ### [[dilé]]. ###* Vinoz {{~}} feu. ## divins on no prôpe : ### no d’ djin. ###* C’ est co ene hepe ki dj’ a yeu {{~}} Fernand. ### no d’ plaece. ###* Dj’ a on radjoû {{~}} Tchestea. ###* {{~|Å}} Noyé… {{s|MoNi}} ### no d’ fiesse. # {{vm}} divant on viebe sustantivé. #* {{~|A ls}} ôre, les leus toûnrént a berbis. {{s|JCal}} #* Il est co ene feye {{~}} ploure. {{s|J. Bastin {{s?}}}} #* Dji m’ voleu aler laver, mins {{~}} ploure insi, dji n’ î va nén. {{s|LRswg}} #* I piede si tins å lére. {{s|LRswg}} #* Ça a stî {{~|a lzès}} raclôre insi, va, mes poyes ki dj’ els a pår fwait setchi. {{s|LRswg}} #* Portant si pa hazård on-z oyeut pårler ds åbes</br>On disfindreut vos nis, vosse veye, conte ces djubets</br>A kî ls omes (ca c' est zels ki sont les vraiys coupåbes)</br>Ont-st acsegnî l' måle voye {{~}} reuzer dvins les bwès. {{s-rif|JDcoh|1939, p.48, ''Pauves pitits oûhês'' (1910)}} #* C’ est po ça ki dj’ vos a dit {{~}} comincî: el djoyeuse peneuse samwinne. {{s|LM}} #* Vos a-t ele riloukî {{~}} sinte vosse frisse muzea, Vos, ô, rôze di nôvimbe, påjhule dissu l’ pazea. {{s|CDod}} ===== {{H|ratourneures}} ===== # {{r|[[å secours]]}} # {{r|[[å voleu]]}} ===== {{H|mots d' aplacaedje}} ===== * [[ådvins]], [[ådfoû]], [[ådzeu]], [[ådzo]], [[ådvant]] * [[å hôt]] ([[e hôt]]), [[å-hôt]] * [[å lådje]] * [[ådjourdu]], [[årvier]], [[årvierdimint]] * [[å rvey]], [[årvey]] * [[ådla]] ===== {{H|ortografeyes}} ===== {{Orto|croejh=EAr | å = E1:å_3,E34,E170, R10:4759,R13 | â = E200,E203, S0,S200 | an = E165 (a "''vni an monde''"\, p. 45) | ân = E165 (p. 185) | au = C1,C8,C9,C106, O2,O4 | o = S0, C74 | ô = Bour, Sing | {{loyén|ou|croejh=Div|ling=wa-fel}} = S17,S117 | - = O0,O3 }} ===== {{H|ratournaedjes}} ===== {{ratour|a li divant on cmon no omrin |fr= {{t+|fr|au}} |en= {{t+|en|at}} the |nl= {{t+|nl|aan}} de |es= {{t+|es|al}} }} rzr6mbf5lmfu8udw8h0xe9d3lqrdf2c ås 0 38858 433830 405797 2026-06-11T10:45:32Z Lucyin 218 433830 wikitext text/x-wiki {{MR|as|âs|As}} == {{L|wa}} == {{-trif-|åzès|azès}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{dC}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}} *** {{dV}} {{AFE|ɔːz|aːz|ãz|oːz}} {{BS|å}} ** {{pzc}} *** {{dC}} {{AFE|ɔː}} *** {{dV}} {{AFE|ɔːz}} * {{Ric}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Etr}} « [[a]] » + « [[les]] » (divant sustantif omrin ou femrin) === {{H|etroclé årtike|wa}} === {{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}} {{~}} {{o&f-prz}} # [[a]] [[les]]. #* I n' fåt nén plaker ces afitches la {{~}} meurs. # [[viè]] [[les]]. #* Cwand troes vatches evont-st {{~}} tchamps, gn a l’ prumire ki passe padvant. # [[avou]] [[des]]. #* Vouss djouwer {{~}} cwåtes ? #* On l’ sogne {{~}} basters dispu deus moes. #* Dji l' a metou {{~}} antibiyotikes. # [[emon]] [[les]]. #* Il a metou s’ fi {{~}} Djezwites. # avou l’ idêye di fé tot èn ovraedje åtoû des #* Dji n’ avans nén co stî code {{~}} pemes. #* I rvént d’ {{~}} frambåjhes {{s-rif|E165}} #* Il î ont tiré {{~}} troufes des ans et des razans. {{s-rif|S117}} # po fé on no d’ [[aplacaedje]] di deus [[sustantif]]s (sins [[loyeure]]), sinifiant « k’ a » #* biesse {{~}} tetes, anweye {{~}} set trôs, li waide {{~}} tchersîs. # pareymint, sinifiant « ki c’ est [[da]] ». #* magneu d’ tåtes {{~}} efants. # pareymint, sinifiant « k’ i gn a (li diterminant) ådvins ». #* batch {{~}} mannestés, bawete {{~}} liårds, boesse {{~}} sotreyes. # sifwaitmint, avou l' diterminé metou après l’ diterminant (po l’ apicî, pol touwer…) #* oujhea {{~}} poyes, wôteu {{~}} colons mansåds, yebe {{~}} rates, schite {{~}} veas. # po fé on no d’ [[aplacaedje]] d’ on viebe et s’ [[coplemint]]s (avou ene [[loyeure]]). #* gripe-{{~}}-meurs, cache-{{~}}-plaeces, cache-{{~}}-crosses <gallery> Vea ås deus tiesses3.jpg|Vea ås deus tiesses. </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[ås åres]]}} # {{r|[[ås poites, kî schoûte, li Diåle l’ aloude]]}} # {{r|[[diveur ås Walons et ås Tîxhons]]}} # {{r|[[aler ås comeres]]}} # {{r|Al fagne di l’ Ås-wés|cat=npl}} : no d’ ene plaece di [[Glaireuse]] ==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=3| * [[pås]] * [[åzès]] * [[påzès]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[oujhea ås poyes]] * [[laire ås poyes]] * [[biesse ås tetes]] * [[batch ås mannestés]] * [[yebe ås rates]] * [[boesse ås sotreyes]] * [[yebe ås as]] * [[magneu d’ tåtes ås efants]] * [[bawete ås liårds]] * [[anweye ås set trôs]] * [[gripe-ås-meurs]] * [[sôte-ås-biyokes]] * [[cache-ås-plaeces]] * [[cache-ås-crosses]] }} ==== {{H|RM}} ==== {{Tit}} * [[w:Li pompe ås ramons|Li pompe ås ramons]] : tite d’ ene viye gazete e walon. * [[w:Li waide ås tchersîs (teyåte)|Li waide ås tchersîs]] redjårbaedje d’ ene pîce di teyåte da [[w:Tchekov|Tchekov]] <gallery> Imådje:pompe aus ramons gazete.jpg Imådje:waide ås tchersîs Triyanon.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | â = E203 (sins scrîte marke do pluriyal) | à = O0 (aler à tchamps) | ans = [!vscr] | âns = E165 p. 185 | ås = E1,E34,E170, R10:32479,R13 | âs = E200, S0 | aus = C1,C106, O2, S17 (p. 189 & 278) | aux = C8, SpG1 | âx = JKlc,SpG1 | az = [!vscr] | {{=wis|o|ås}} = C74 | ôs = Bour, Sing |- = O0 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|a les |fr= {{t+|fr|aux}} |en= {{t+|en|at}} the |nl= {{t+|nl|aan}} de |es= {{t+|es|a los}} {{o}}, {{t+|es|a las}} {{f}} }} {{ratour|dins sacwants mots d’ aplacaedje (come ''schite ås veas'') |fr= {{t+|fr|des}} }} fu21de8pktsgeqonyseep5yxl2nz7gz 433832 433830 2026-06-11T10:59:44Z Lucyin 218 /* {{H|RM}} */ 433832 wikitext text/x-wiki {{MR|as|âs|As}} == {{L|wa}} == {{-trif-|åzès|azès}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{dC}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}} *** {{dV}} {{AFE|ɔːz|aːz|ãz|oːz}} {{BS|å}} ** {{pzc}} *** {{dC}} {{AFE|ɔː}} *** {{dV}} {{AFE|ɔːz}} * {{Ric}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Etr}} « [[a]] » + « [[les]] » (divant sustantif omrin ou femrin) === {{H|etroclé årtike|wa}} === {{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}} {{~}} {{o&f-prz}} # [[a]] [[les]]. #* I n' fåt nén plaker ces afitches la {{~}} meurs. # [[viè]] [[les]]. #* Cwand troes vatches evont-st {{~}} tchamps, gn a l’ prumire ki passe padvant. # [[avou]] [[des]]. #* Vouss djouwer {{~}} cwåtes ? #* On l’ sogne {{~}} basters dispu deus moes. #* Dji l' a metou {{~}} antibiyotikes. # [[emon]] [[les]]. #* Il a metou s’ fi {{~}} Djezwites. # avou l’ idêye di fé tot èn ovraedje åtoû des #* Dji n’ avans nén co stî code {{~}} pemes. #* I rvént d’ {{~}} frambåjhes {{s-rif|E165}} #* Il î ont tiré {{~}} troufes des ans et des razans. {{s-rif|S117}} # po fé on no d’ [[aplacaedje]] di deus [[sustantif]]s (sins [[loyeure]]), sinifiant « k’ a » #* biesse {{~}} tetes, anweye {{~}} set trôs, li waide {{~}} tchersîs. # pareymint, sinifiant « ki c’ est [[da]] ». #* magneu d’ tåtes {{~}} efants. # pareymint, sinifiant « k’ i gn a (li diterminant) ådvins ». #* batch {{~}} mannestés, bawete {{~}} liårds, boesse {{~}} sotreyes. # sifwaitmint, avou l' diterminé metou après l’ diterminant (po l’ apicî, pol touwer…) #* oujhea {{~}} poyes, wôteu {{~}} colons mansåds, yebe {{~}} rates, schite {{~}} veas. # po fé on no d’ [[aplacaedje]] d’ on viebe et s’ [[coplemint]]s (avou ene [[loyeure]]). #* gripe-{{~}}-meurs, cache-{{~}}-plaeces, cache-{{~}}-crosses <gallery> Vea ås deus tiesses3.jpg|Vea ås deus tiesses. </gallery> ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[ås åres]]}} # {{r|[[ås poites, kî schoûte, li Diåle l’ aloude]]}} # {{r|[[diveur ås Walons et ås Tîxhons]]}} # {{r|[[aler ås comeres]]}} # {{r|Al fagne di l’ Ås-wés|cat=npl}} : no d’ ene plaece di [[Glaireuse]] ==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=3| * [[pås]] * [[åzès]] * [[påzès]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[oujhea ås poyes]] * [[laire ås poyes]] * [[biesse ås tetes]] * [[batch ås mannestés]] * [[yebe ås rates]] * [[boesse ås sotreyes]] * [[yebe ås as]] * [[magneu d’ tåtes ås efants]] * [[bawete ås liårds]] * [[anweye ås set trôs]] * [[gripe-ås-meurs]] * [[sôte-ås-biyokes]] * [[cache-ås-plaeces]] * [[cache-ås-crosses]] }} ==== {{H|RM}} ==== {{Tit}} * [[w:Li pompe ås ramons|Li pompe ås ramons]] : tite d’ ene viye gazete e walon. * [[w:Li waide ås tchersîs (teyåte)|Li waide ås tchersîs]] redjårbaedje d’ ene pîce di teyåte da [[w:Tchekov|Tchekov]] <gallery> pompe aus ramons gazete.jpg waide ås tchersîs Triyanon.jpg </gallery> ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | â = E203 (sins scrîte marke do pluriyal) | à = O0 (aler à tchamps) | ans = [!vscr] | âns = E165 p. 185 | ås = E1,E34,E170, R10:32479,R13 | âs = E200, S0 | aus = C1,C106, O2, S17 (p. 189 & 278) | aux = C8, SpG1 | âx = JKlc,SpG1 | az = [!vscr] | {{=wis|o|ås}} = C74 | ôs = Bour, Sing |- = O0 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|a les |fr= {{t+|fr|aux}} |en= {{t+|en|at}} the |nl= {{t+|nl|aan}} de |es= {{t+|es|a los}} {{o}}, {{t+|es|a las}} {{f}} }} {{ratour|dins sacwants mots d’ aplacaedje (come ''schite ås veas'') |fr= {{t+|fr|des}} }} 5t58ti8r0wyt1r487sdjh42anoflnge 433838 433832 2026-06-11T11:08:22Z Lucyin 218 433838 wikitext text/x-wiki {{MR|as|âs|As}} == {{L|wa}} == {{-trif-|åzès|azès}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** {{dC}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}} *** {{dV}} {{AFE|ɔːz|aːz|ãz|oːz}} {{BS|å}} ** {{pzc}} *** {{dC}} {{AFE|ɔː}} *** {{dV}} {{AFE|ɔːz}} * {{Ric}} === {{H|etimolodjeye}} === {{Etr}} « [[a]] » + « [[les]] » (divant sustantif omrin ou femrin) === {{H|etroclé årtike|wa}} === {{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}} {{~}} {{o&f-prz}} # [[a]] [[les]]. #* I n' fåt nén plaker ces afitches la {{~}} meurs. # [[viè]] [[les]]. #* Cwand troes vatches evont-st {{~}} tchamps, gn a l’ prumire ki passe padvant. # [[avou]] [[des]]. #* Vouss djouwer {{~}} cwåtes ? #* On l’ sogne {{~}} basters dispu deus moes. #* Dji l' a metou {{~}} antibiyotikes. # [[emon]] [[les]]. #* Il a metou s’ fi {{~}} Djezwites. # avou l’ idêye di fé tot èn ovraedje åtoû des #* Dji n’ avans nén co stî code {{~}} pemes. #* I rvént d’ {{~}} frambåjhes {{s-rif|E165}} #* Il î ont tiré {{~}} troufes des ans et des razans. {{s-rif|S117}} # po fé on no d’ [[aplacaedje]] di deus [[sustantif]]s (sins [[loyeure]]), sinifiant « k’ a » #* biesse {{~}} tetes, anweye {{~}} set trôs, li waide {{~}} tchersîs. #* C' esteut on vea {{~}} deus tiesses. # pareymint, sinifiant « ki c’ est [[da]] ». #* magneu d’ tåtes {{~}} efants. # pareymint, sinifiant « k’ i gn a (li diterminant) ådvins ». #* batch {{~}} mannestés, bawete {{~}} liårds, boesse {{~}} sotreyes. # sifwaitmint, avou l' diterminé metou après l’ diterminant (po l’ apicî, pol touwer…) #* oujhea {{~}} poyes, wôteu {{~}} colons mansåds, yebe {{~}} rates, schite {{~}} veas. # po fé on no d’ [[aplacaedje]] d’ on viebe et s’ [[coplemint]]s (avou ene [[loyeure]]). #* gripe-{{~}}-meurs, cache-{{~}}-plaeces, cache-{{~}}-crosses <center><gallery> Vea ås deus tiesses3.jpg|Vea ås deus tiesses pompe aus ramons gazete.jpg waide ås tchersîs Triyanon.jpg </gallery></center> ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[ås åres]]}} # {{r|[[ås poites, kî schoûte, li Diåle l’ aloude]]}} # {{r|[[diveur ås Walons et ås Tîxhons]]}} # {{r|[[aler ås comeres]]}} # {{r|Al fagne di l’ Ås-wés|cat=npl}} : no d’ ene plaece di [[Glaireuse]] ==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ==== {{Boesse|c=3| * [[pås]] * [[åzès]] * [[påzès]] * [[dås]] * [[dåzès]] * [[oujhea ås poyes]] * [[laire ås poyes]] * [[biesse ås tetes]] * [[batch ås mannestés]] * [[yebe ås rates]] * [[boesse ås sotreyes]] * [[yebe ås as]] * [[magneu d’ tåtes ås efants]] * [[bawete ås liårds]] * [[anweye ås set trôs]] * [[gripe-ås-meurs]] * [[sôte-ås-biyokes]] * [[cache-ås-plaeces]] * [[cache-ås-crosses]] }} ==== {{H|RM}} ==== {{Tit}} * [[w:Li pompe ås ramons|Li pompe ås ramons]] : tite d’ ene viye gazete e walon. * [[w:Li waide ås tchersîs (teyåte)|Li waide ås tchersîs]] redjårbaedje d’ ene pîce di teyåte da [[w:Tchekov|Tchekov]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | â = E203 (sins scrîte marke do pluriyal) | à = O0 (aler à tchamps) | ans = [!vscr] | âns = E165 p. 185 | ås = E1,E34,E170, R10:32479,R13 | âs = E200, S0 | aus = C1,C106, O2, S17 (p. 189 & 278) | aux = C8, SpG1 | âx = JKlc,SpG1 | az = [!vscr] | {{=wis|o|ås}} = C74 | ôs = Bour, Sing |- = O0 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|a les |fr= {{t+|fr|aux}} |en= {{t+|en|at}} the |nl= {{t+|nl|aan}} de |es= {{t+|es|a los}} {{o}}, {{t+|es|a las}} {{f}} }} {{ratour|dins sacwants mots d’ aplacaedje (come ''schite ås veas'') |fr= {{t+|fr|des}} }} 8m0qon7aigp9ss4idu3jwg9q7ldppsn abîmé 0 55093 433801 346610 2026-06-10T20:01:17Z Lucyin 218 433801 wikitext text/x-wiki {{MR|abime}} == {{L|wa-vsis}} == === {{H|etimolodjeye}} === {{Lka-et|abimer}}. ==== {{H|viebe|wa-vsis}} ==== {{~}} # {{vc}} [[abimer]]. #* Hoûb te deu, t’{{~|abîmm}} ti noret. {{s|E177|1839}} #** Xhoube tes doets, t’ abimes ti noret. # {{vpr}} [[s’abimer]]. #* Siss mazett la {{~|s’abîmm}} komm ô poursai. {{s|E177|1839}} #** Cisse mazete la s’ abime come on pourcea. ===== {{H|ortografeye}} ===== {{Orto | abîmé = E89, E177 (1839) | abimé = E177 (1823) }} ===== {{H|ratournaedje}} ===== {{Lka-ra|abimer}}. ==== {{H|pårticipe erirece|wa-vsis}} ==== {{~}} {{o}} # [[abimé]]. #* Il a {{~}} tan de brave gin. {{s|E177|1823}} #** Il a abimé tant di bråves djins. #* Le bankrott l’on-{{~|tabîmé}}. {{s|E177|1839}} #** Les bancrotes l’ ont-st abimé. ===== {{H|ortografeye}} ===== {{Orto | abîmé = E177 (1823 & 1839) }} ===== {{H|ratournaedje}} ===== {{Lka-ra|abimé}}. ==== {{H|codjowa|wa-vsis}} ==== {{~}} # [[abimez]] ; {{IP2p|abimer|ling=wa-vsis}}. #* Vo m’{{~}} to rotan. {{s|E177|1823}} #** Vos m’ abimez tot rotant. ===== {{H|ortografeye}} ===== {{Orto | abîmé = E177 (1823) }} ===== {{H|ratournaedje}} ===== {{Lka-ra|abimez}}. onucxb4sym14oe60nhhtw98j3sd32r9 alez 0 75729 433796 431717 2026-06-10T18:40:26Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeyes}} */ 433796 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Etim?}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a·lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # «[[aler]]» #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe. {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34 | alê = C1,S17 | alêz = C1 | aloz = R10:alez | alô = O0,O3 | alèz = O90 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu viebe "aler" |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}}, {{t+|en|go}} ! |nl= jullie {{t+|nl|gaan}}, {{t+|nl|ga}} ! | }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} #{{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu. #* DEZIRÊYE. Taijhoz vs {{~}} bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ- Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}}, måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # {{r|[[alez, dabôrd]]}} ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[djans]], [[taiss]], [[ardans]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} | }} 5wq9codghhgkwxte19ut640foih5vds 433797 433796 2026-06-10T19:14:31Z Lucyin 218 433797 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{Etim?}} === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # «[[aler]]» #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe. {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170,S0 | alê = C1,S17 | alêz = C1 | alèz = O90 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} #{{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu. #* ZIRÊYE. Taijhoz vs {{~}} bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34 | alê = C1,S17 | alêz = C1 | alèz = O90 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} pr50uq23kbwn9oxlhzv8lftiqgez81k 433798 433797 2026-06-10T19:52:23Z Lucyin 218 433798 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2pl}} « [[aler]] » #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2pl}} « [[aler]] » #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170,S0 | aloz = | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} ix6kt8svpmnp3z4izab4od7op6z6ono 433799 433798 2026-06-10T19:56:02Z Lucyin 218 433799 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170,S0 | aloz = | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} kzpa0wxjc1ttwd1udfniijy9lluktly 433804 433799 2026-06-10T20:26:06Z Lucyin 218 /* {{H|mot-fråze|wa}} */ 433804 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170,S0 | aloz = | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. # {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} 4tsyigzjy9qbb4d6ytunffcmix8ekje 433805 433804 2026-06-10T20:34:34Z Lucyin 218 /* {{H|ortografeyes}} */ 433805 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052 | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. # {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} 79rjc8izjwsoza07r9h65wstn99l09c 433806 433805 2026-06-10T20:40:37Z Lucyin 218 /* {{H|mot-fråze|wa}} */ 433806 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052 | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. #* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} # al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni. #* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}} #* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}} #* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}} ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} ilzwzoxcifebh3ot45e0r2zhpnxqptp 433807 433806 2026-06-10T20:42:25Z Lucyin 218 /* {{H|ratourneures}} */ 433807 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052 | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. #* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} # al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni. #* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}} #* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}} #* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}} }} 5nt8suscdjmfkcaoia5bzxxfudh1d8j 433808 433807 2026-06-10T20:43:12Z Lucyin 218 /* {{H|ratournaedjes}} */ 433808 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052 | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} ==== {{H|mot-fråze|wa}} ==== {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. #* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} # al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni. #* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}} #* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}} #* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|dins èn arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}} }} qvqux7w76uk9o30m384n55zuqz1lu5t 433809 433808 2026-06-10T20:45:19Z Lucyin 218 433809 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (codjowa) {{AFE|a.'le|a.'lɔ|a.'lɛ}} *** (mot-fråze) {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052 | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} === {{H|mot-fråze|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. #* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} # al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni. #* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}} #* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}} #* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|dins èn arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}} }} kqkpmp1l0fcin5se5sa4atjj49x2mzf 433810 433809 2026-06-10T20:48:02Z Lucyin 218 /* {{H|codjowa|wa}} */ 433810 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (codjowa) {{AFE|a.'le|a.'lɔ|a.'lɛ}} *** (mot-fråze) {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* Li vatche presse; {{~}} houkî l' vijhén ! {{s-rif|S117|a « presser »}} #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052 | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} === {{H|mot-fråze|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. #* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} # al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni. #* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}} #* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}} #* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|dins èn arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}} }} psck4hcmooktdim3zpypeimkuxns9yi 433811 433810 2026-06-10T20:49:31Z Lucyin 218 433811 wikitext text/x-wiki == {{L|wa}} == === {{H|etimolodjeye|wa}} === {{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}. === {{H|prononçaedje}} === * {{WAFE}} ** {{prcoi}} *** (codjowa) {{AFE|a.'le|a.'lɔ|a.'lɛ}} *** (mot-fråze) {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}} ** {{pzc}} {{AFE|a.'le}} * {{Ric|a(·)lez}} === {{H|codjowa|wa}} === {{~}} # {{IP2p}} « [[aler]] ». #* Vos {{~}} trop rade. # {{Kim2p}} « [[aler]] ». #* Li vatche presse; {{~}} houkî l' vijhén ! {{s-rif|S117|a « presser »}} #* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}} ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = E170 p. 628,S117 a « djoute » | aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052, S117 a « hatchêye » | alèz = O90,S117 a « bèdriye » }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= you {{t+|en|go}} |nl= jullie {{t+|nl|gaan}} }} {{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler » |fr= {{t+|fr|allez}} |en= {{t+|en|go}} ! |nl= {{t+|nl|ga}} ! }} === {{H|mot-fråze|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # dene èn ecoraedjmint po cmincî åk. #* Alez m' fi ! #* Alez, vozôtes, les ptits ! #* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}} # {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas). #* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}} #* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}} #* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}} #* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}} # po dire årvey. #* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}} # al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni. #* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}} #* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}} #* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[alez, dabôrd]] # {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter # {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[alons]] * [[djans]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== * [[taiss]] * [[ardans]] * [[hay]] ==== {{H|ortografeyes}} ==== {{Orto | alez = C62,E34,S117 | alê = C1,S17 | alêz = C1,S117 | alèz = O90,S117 }} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|dins èn arinnoe |fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}} }} 9uixrgioiayosaoqhoyvpjcdw1kmnnj a zinguezel 0 76910 433815 433788 2026-06-11T09:48:31Z Lucyin 218 433815 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|||}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} === {{H|advierbire}} === {{~}} {{n-c|wa}} # metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne. #* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}} #* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[a zinguezel di tot]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[a tchiroupe]] ==== {{H|Ct}} ==== * [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== c' est on [[djeu d’ tirlibibi]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metou po manker d' tchaire |fr= {{t+|fr|en équilibre instable}} }} 8go2q5bc3s4ld8t4taop44h9qxwhl1e 433816 433815 2026-06-11T09:49:07Z Lucyin 218 433816 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|a|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} === {{H|advierbire}} === {{~}} {{n-c|wa}} # metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne. #* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}} #* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[a zinguezel di tot]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[a tchiroupe]] ==== {{H|Ct}} ==== * [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== c' est on [[djeu d’ tirlibibi]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metou po manker d' tchaire |fr= {{t+|fr|en équilibre instable}} }} k0eww74z8th62yzjim2wmioixn5bfpi 433817 433816 2026-06-11T09:52:58Z Lucyin 218 /* {{H|ratournaedjes}} */ 433817 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|a|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} === {{H|advierbire}} === {{~}} {{n-c|wa}} # metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne. #* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}} #* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[a zinguezel di tot]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[a tchiroupe]] ==== {{H|Ct}} ==== * [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== c' est on [[djeu d’ tirlibibi]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metou po manker d' tchaire |fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}} }} 4m63vmhnn09uwxdyhc0b72719tfj4uc 433818 433817 2026-06-11T10:01:39Z Lucyin 218 433818 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|a|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} === {{H|advierbire}} === {{~}} {{n-c|wa}} # metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne. #* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}} #* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}} #* {{~[A zinguezel}} inte on pavé ey ene colete, nos savans danser sins tchaire, aL Lovire. {{s-rif|CQui}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[a zinguezel di tot]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[a tchiroupe]] ==== {{H|Ct}} ==== * [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== c' est on [[djeu d’ tirlibibi]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metou po manker d' tchaire |fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}, en {{t+|fr|chancelant}} }} q5cyude0ft6uoletvfkq8t55ksohe0i 433821 433818 2026-06-11T10:13:55Z Lucyin 218 433821 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|{{loyén|a[divancete}}|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} === {{H|advierbire|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne. #* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}} #* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}} #* {{~[A zinguezel}} inte on pavé ey ene colete, nos savans danser sins tchaire, aL Lovire. {{s-rif|CQui}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[a zinguezel di tot]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[a tchiroupe]] ==== {{H|Ct}} ==== * [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== c' est on [[djeu d’ tirlibibi]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metou po manker d' tchaire |fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}, en {{t+|fr|chancelant}} }} 7dur4sw95y74asrn9yveps84sozhi5i 433824 433821 2026-06-11T10:14:58Z Lucyin 218 433824 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|{{loyén|a|divancete}}|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} === {{H|advierbire|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne. #* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}} #* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}} #* {{~[A zinguezel}} inte on pavé ey ene colete, nos savans danser sins tchaire, aL Lovire. {{s-rif|CQui}} ==== {{H|ratourneures}} ==== # [[a zinguezel di tot]] ==== {{H|sinonimeye}} ==== * [[a tchiroupe]] ==== {{H|Ct}} ==== * [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]] ==== {{H|mots vijhéns}} ==== c' est on [[djeu d’ tirlibibi]] ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|metou po manker d' tchaire |fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}, en {{t+|fr|chancelant}} }} gl5a7qknp00idjws94kgtgmrz2j4kx2 a zinguezel di tot 0 76911 433820 433789 2026-06-11T10:13:06Z Lucyin 218 433820 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|{{loyén|a[divancete}}|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.dœ.'tu|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg|ling=wa}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.di.'tɔ}} === {{H|advierbire}} === {{~}} {{n-c|wa}} # sins esse seur so rén, sins esse måy d' acoird avou ls ôtes. #* C' est l' bouneur platezak<br>Ki spite ubén ki chîle,<br>Triviè des cafouyaedjes,<br>Ranxhenreyes, berdelaedjes,<br>{{~|A zinguezel di tot}}. {{s-rif|JBeau|ratournant [[w:Gilles Vigneault|Gilles Vigneault]]}} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|måy d' acoird avou ls ôte |fr= {{t+|fr|jamais d’accord}}, toujours {{t+|fr|contrariant}}, toujours d'avis {{t+|fr|contraire}} }} 8xwyk4iqu6jlw1gdckhvftr4ev4bkeq 433822 433820 2026-06-11T10:14:03Z Lucyin 218 /* {{H|advierbire}} */ 433822 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|{{loyén|a[divancete}}|zinguezel}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.dœ.'tu|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg|ling=wa}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.di.'tɔ}} === {{H|advierbire|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # sins esse seur so rén, sins esse måy d' acoird avou ls ôtes. #* C' est l' bouneur platezak<br>Ki spite ubén ki chîle,<br>Triviè des cafouyaedjes,<br>Ranxhenreyes, berdelaedjes,<br>{{~|A zinguezel di tot}}. {{s-rif|JBeau|ratournant [[w:Gilles Vigneault|Gilles Vigneault]]}} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|måy d' acoird avou ls ôte |fr= {{t+|fr|jamais d’accord}}, toujours {{t+|fr|contrariant}}, toujours d'avis {{t+|fr|contraire}} }} o6otaejfd896fxdma0tkuxeioihvyiz 433823 433822 2026-06-11T10:14:43Z Lucyin 218 433823 wikitext text/x-wiki =={{L|wa}}== ==={{H|etimolodjeye}}=== {{Sh-m|a zinguezel|di|tot}} ==={{H|prononçaedje}}=== * {{AFEW}} ** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.dœ.'tu|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg|ling=wa}} ** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.di.'tɔ}} === {{H|advierbire|wa}} === {{~}} {{n-c|wa}} # sins esse seur so rén, sins esse måy d' acoird avou ls ôtes. #* C' est l' bouneur platezak<br>Ki spite ubén ki chîle,<br>Triviè des cafouyaedjes,<br>Ranxhenreyes, berdelaedjes,<br>{{~|A zinguezel di tot}}. {{s-rif|JBeau|ratournant [[w:Gilles Vigneault|Gilles Vigneault]]}} ==== {{H|ratournaedjes}} ==== {{ratour|måy d' acoird avou ls ôte |fr= {{t+|fr|jamais d’accord}}, toujours {{t+|fr|contrariant}}, toujours d'avis {{t+|fr|contraire}} }} fmlwvmyiihb3f55t583wml8oei4lz65 Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon 14 76912 433800 2026-06-10T19:58:42Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «[[Categoreye:Codjowas des atôtchîs do walon]] [[Categoreye:Codjowas di l' Indicatif Prezintrece do walon]]» 433800 wikitext text/x-wiki [[Categoreye:Codjowas des atôtchîs do walon]] [[Categoreye:Codjowas di l' Indicatif Prezintrece do walon]] e9s17l51go85eo9sew3674csr3g0erh Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon scrîts e Feller 14 76913 433803 2026-06-10T20:24:22Z Lucyin 218 Pådje ahivêye avou «[[Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon|Feller]] [[Categoreye:Codjowas do walon scrîts e Feller]]» 433803 wikitext text/x-wiki [[Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon|Feller]] [[Categoreye:Codjowas do walon scrîts e Feller]] mbcbp5wkkhtjzn9wj7ghejatffv2wg5 Imådje:wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg 6 76914 433812 2026-06-11T09:37:53Z Lucyin 218 {{infofitchî | discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel]] | date = 1997 | sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|]], djive 2 (les djins di ç' costé ci) | oteur = [[w:Julos Beaucarne|]] }} 433812 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel]] | date = 1997 | sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|Li ptite gayole]], djive 2 (les djins di ç' costé ci) | oteur = [[w:Julos Beaucarne|Julos Beaucarne]] }} == Licince == {{licince odio}} 3fx31w7he15sa1ucvcr0fzs4bvfnqjb Imådje:wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg 6 76915 433819 2026-06-11T10:04:32Z Lucyin 218 {{infofitchî | discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel di tot]] | date = 1997 | sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|]], djive 2 (les djins di ç' costé ci) | oteur = [[w:Julos Beaucarne|]] }} 433819 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel di tot]] | date = 1997 | sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|Li ptite gayole]], djive 2 (les djins di ç' costé ci) | oteur = [[w:Julos Beaucarne|Julos Beaucarne]] }} == Licince == {{licince odio}} oub8wzlze1ijvzqj1u5j4177h2jogff Imådje:pompe aus ramons gazete.jpg 6 76916 433831 2026-06-11T10:58:21Z Lucyin 218 {{infofitchî | description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons". | source = forografiaedje | date = 1963 | author = [[Isi Cavraine]] }} }} 433831 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons". | source = forografiaedje | date = 1963 | author = [[Isi Cavraine]] }} }} == Licince == {{licince coviete}} jaats0esyvpstgrjfyxlsnypk0mwikj 433833 433831 2026-06-11T11:00:34Z Lucyin 218 /* Discrijhaedje */ 433833 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons". | source = forografiaedje | date = 1963 | author = [[Isi Cavraine]] }} == Licince == {{licince coviete}} 2ht97676387gdzohks63l4o980eamly 433834 433833 2026-06-11T11:02:35Z Lucyin 218 /* Discrijhaedje */ 433834 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{Information | description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]". | source = forografiaedje | date = 1963 | author = [[Isi Cavraine]] }} == Licince == {{licince coviete}} 3jx50wcn9jww6ssmi0woogn5uod8jed 433835 433834 2026-06-11T11:05:58Z Lucyin 218 /* Discrijhaedje */ 433835 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | discrijhaedje = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]". | sourdant = fotografiaedje | date = 1963 | oteur = [[Isi Cavraine]] }} == Licince == {{licince coviete}} f2aqavqn9hcmrvgpmxsf5jrxb468416 433836 433835 2026-06-11T11:06:18Z Lucyin 218 /* Discrijhaedje */ 433836 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | discrijhaedje = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[w:Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]". | sourdant = fotografiaedje | date = 1963 | oteur = [[w:Isi Cavraine]] }} == Licince == {{licince coviete}} scsrbcml7xl5raw0714o01g18tt2ez9 433837 433836 2026-06-11T11:06:44Z Lucyin 218 /* Discrijhaedje */ 433837 wikitext text/x-wiki == Discrijhaedje == {{infofitchî | discrijhaedje = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[w:Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]". | sourdant = fotografiaedje | date = 1963 | oteur = [[w:Isi Cavraine|Isi Cavraine]] }} == Licince == {{licince coviete}} eolzazybpeu2k0kt8v5vr3gwv9me5nt