Wiccionaire
wawiktionary
https://wa.wiktionary.org/wiki/Wiccionaire:Mwaisse_p%C3%A5dje
MediaWiki 1.47.0-wmf.6
case-sensitive
Media
Sipeciås
Copene
Uzeu
Uzeu copene
Wiccionaire
Wiccionaire copene
Imådje
Imådje copene
MediaWiki
MediaWiki copene
Modele
Modele copene
Aidance
Aidance copene
Categoreye
Categoreye copene
Rawete
Rawete copene
Sourdant
Sourdant copene
Motyince
Motyince copene
TimedText
TimedText talk
Module
Discussion module
Event
Event talk
Sujet
a
0
4244
433825
431027
2026-06-11T10:26:05Z
Lucyin
218
/* {{H|ratourneures}} */
433825
wikitext
text/x-wiki
{{MR/a}}
== {{L|s|Latn}} ==
{{t-alfabet-latén}}
=== {{H|lete}} ===
{{-lete-}}
{{~}}
# [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]].
# [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå.
#* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes.
==== {{H|note}} ====
{{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]].
==== {{H|waitîz eto}} ====
{{wp|Lete A}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|ad|sourd=la}}.
==== {{H|divancete|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# mostere l’ aplacaedje.
#* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse.
# mostere li direccion.
#* Dji va {{~}} Lidje.
# mostere li provnance.
#* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite.
# [[dilé]], [[amon]].
#* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}}
# [[avou]].
#* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}}
# ''(dvins on mot-fråze)''
## houke l' aidance des ôtes. {{Lka|a l’ aiwe}}, {{Lka|å secours}}
## mostere ene sacwè a prinde, a haper {{Lka|å voleu}}, {{Lka|ås åres}}.
==== {{H|ratourneures}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[a blame]]
* [[a cabasse]]
* [[a crever]]
* [[a dmwin]]
* [[a l’ aiwe]]
* [[a l’ edroet di]]
* [[a l’ evier]]
* [[a hotches]]
* [[a make]]
* [[a mwin]]
* [[a schoupe-schovêyes]]
* [[a panea-cou]]
* [[a zinguezel]], [[a zinguezele di tot]]
* {{Lka|å|ratourneures}}
* {{Lka|ås|ratourneures}}
* {{Lka|al|ratourneures}}
}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
{{Boesse|c=3|
* [[å]]
* [[al]]
* [[ås]]
* [[azès]]
* [[åzès]]
* [[da]]
* [[då]]
* [[dal]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[amon]]
* [[après]]
* [[adlé]] / [[addé]]
* [[aschate]]
* [[aschape]]
}}
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto|croejh=Div
| a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0
| à = C8,C13,C99,C106, O4, S17
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur)
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|at}}
|de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}}
}}
{{ratour|mostere li direccion
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
{{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite)
|fr= {{t+|fr|de}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje)
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî).
# mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus).
#* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}}
# mostere k’ on est [[måvlé]].
#* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[abén]]
* [[ah]]
* [[away]]
===== {{H|mots vijhéns}} =====
* [[o]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0
| â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0
| ah = C8
| an = O0
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ah}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|3}} ===
Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
# coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure).
#* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ?
#* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}}
#* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}}
===== {{H|piceures di croejhete}} =====
# sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné.
#* {{~|A}}, Emile !
===== {{H|sinonimeye}} =====
* [[bondjoû]]
* [[salut]]
===== {{H|Or}} =====
{{Orto
| a = E200, R9,R10:15586
| â = C1, S17
| ah = EWar
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}}
|fr= {{t+|fr|salut}}
|en= {{t+|en|hi}}
|nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}}
|de= {{t+|de|hallo}}
|es= {{t+|es|hola}}
|da= {{t+|da|hej}}
|eu= {{t+|eu|kaixo}}
|zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|4}} ===
{{Bdjla|allium}} {{m-s}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}}
==== {{H|sustantif|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{≠fr}}
# {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}.
#* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ?
#* I magne des {{~s}} po s’ cour.
#* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci.
#* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}}
#* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}}
#* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}.
===== {{H|ratourneures}} =====
#{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a.
#{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a).
#{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés.
===== {{H|Pa}} =====
[[ayet]]
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3
| ay = S0
| at = E212
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ail}}
|en= {{t+|en|garlic}}
|nl= {{t+|nl|knoflook}}
|de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}}
|es= {{t+|es|ajo}}
|ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}}
|ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}}
}}
{{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a
|fr= bulbe d’ail
}}
{{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a
|fr= gousse d’ail
}}
===== {{H|waitîz eto}} =====
{{wp|a (plante)}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|5}} ===
{{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ».
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}}
*** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|codjowas|wa}} ====
{{~}}
# {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]''
#* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô.
#* Li cinsî {{~}} on novea tracteur.
===== {{H|ortografeyes}} =====
(1ire djin)
{{Orto
| a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34
| ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94
| ê = S0,S117
}}
(3inme djin)
{{Orto
| a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94
| è = S0,S109,S117
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|cåzant (1ire djin)
|fr= {{t+|fr|ai}}
|en= {{t+|en|have}}
|nl= {{t+|nl|heb}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
{{ratour|riwaitant (3inme djin)
|fr= {{t+|fr|a}}
|en= {{t+|en|has}}
|nl= {{t+|nl|heeft}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
== {{L|wa-fel}} ==
=== {{H|divancete|wa-Fel}} ===
{{~}} {{n-c|fr}}
# [[a]].
# [[e]].
#* Ène gazète {{~}} walon.
#**Ene gazete e walon.
#* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}}
#*: Côper e bokets.
# [[ås]]
#* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}}
#**taper ås cayôs, taper ås gaeyes.
=== {{H|codjowa|wa-Fel}} ===
# {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]''
#* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}}
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{BA-Fel}}, {{WC-Fel}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117
| à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81
}}
== {{L|fr}} ==
=== {{H|codjowa|fr}} ===
{{~}}
# {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}}
#* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}.
#*: Il a fwin.
5r2yzvsgtzl95p84jm3ktuytfpqohhf
433826
433825
2026-06-11T10:30:51Z
Lucyin
218
/* {{H|divancete|wa}} */
433826
wikitext
text/x-wiki
{{MR/a}}
== {{L|s|Latn}} ==
{{t-alfabet-latén}}
=== {{H|lete}} ===
{{-lete-}}
{{~}}
# [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]].
# [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå.
#* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes.
==== {{H|note}} ====
{{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]].
==== {{H|waitîz eto}} ====
{{wp|Lete A}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|ad|sourd=la}}.
==== {{H|divancete|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# mostere l’ aplacaedje.
#* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse.
# mostere li direccion.
#* Dji va {{~}} Lidje.
# mostere li provnance.
#* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite.
# [[dilé]], [[amon]].
#* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}}
# [[avou]].
#* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}}
# divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes.
#* {{~|A}} l’ aiwe !
#* {{~|A}} mwin !
#* {{Å}} scours !
# divins ene ratourneure po tchessî ene biesse.
#* {{~|A}} cate !
#* {{~|A}} poye !
#* {{~|A}} tchén !
# divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî)
#* {{Å}} voleu !
#* {{Ås}} åres !
==== {{H|ratourneures}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[a blame]]
* [[a cabasse]]
* [[a crever]]
* [[a dmwin]]
* [[a l’ aiwe]]
* [[a l’ edroet di]]
* [[a l’ evier]]
* [[a hotches]]
* [[a make]]
* [[a mwin]]
* [[a schoupe-schovêyes]]
* [[a panea-cou]]
* [[a zinguezel]], [[a zinguezele di tot]]
* {{Lka|å|ratourneures}}
* {{Lka|ås|ratourneures}}
* {{Lka|al|ratourneures}}
}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
{{Boesse|c=3|
* [[å]]
* [[al]]
* [[ås]]
* [[azès]]
* [[åzès]]
* [[da]]
* [[då]]
* [[dal]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[amon]]
* [[après]]
* [[adlé]] / [[addé]]
* [[aschate]]
* [[aschape]]
}}
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto|croejh=Div
| a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0
| à = C8,C13,C99,C106, O4, S17
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur)
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|at}}
|de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}}
}}
{{ratour|mostere li direccion
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
{{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite)
|fr= {{t+|fr|de}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje)
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî).
# mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus).
#* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}}
# mostere k’ on est [[måvlé]].
#* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[abén]]
* [[ah]]
* [[away]]
===== {{H|mots vijhéns}} =====
* [[o]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0
| â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0
| ah = C8
| an = O0
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ah}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|3}} ===
Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
# coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure).
#* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ?
#* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}}
#* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}}
===== {{H|piceures di croejhete}} =====
# sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné.
#* {{~|A}}, Emile !
===== {{H|sinonimeye}} =====
* [[bondjoû]]
* [[salut]]
===== {{H|Or}} =====
{{Orto
| a = E200, R9,R10:15586
| â = C1, S17
| ah = EWar
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}}
|fr= {{t+|fr|salut}}
|en= {{t+|en|hi}}
|nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}}
|de= {{t+|de|hallo}}
|es= {{t+|es|hola}}
|da= {{t+|da|hej}}
|eu= {{t+|eu|kaixo}}
|zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|4}} ===
{{Bdjla|allium}} {{m-s}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}}
==== {{H|sustantif|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{≠fr}}
# {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}.
#* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ?
#* I magne des {{~s}} po s’ cour.
#* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci.
#* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}}
#* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}}
#* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}.
===== {{H|ratourneures}} =====
#{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a.
#{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a).
#{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés.
===== {{H|Pa}} =====
[[ayet]]
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3
| ay = S0
| at = E212
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ail}}
|en= {{t+|en|garlic}}
|nl= {{t+|nl|knoflook}}
|de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}}
|es= {{t+|es|ajo}}
|ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}}
|ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}}
}}
{{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a
|fr= bulbe d’ail
}}
{{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a
|fr= gousse d’ail
}}
===== {{H|waitîz eto}} =====
{{wp|a (plante)}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|5}} ===
{{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ».
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}}
*** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|codjowas|wa}} ====
{{~}}
# {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]''
#* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô.
#* Li cinsî {{~}} on novea tracteur.
===== {{H|ortografeyes}} =====
(1ire djin)
{{Orto
| a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34
| ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94
| ê = S0,S117
}}
(3inme djin)
{{Orto
| a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94
| è = S0,S109,S117
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|cåzant (1ire djin)
|fr= {{t+|fr|ai}}
|en= {{t+|en|have}}
|nl= {{t+|nl|heb}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
{{ratour|riwaitant (3inme djin)
|fr= {{t+|fr|a}}
|en= {{t+|en|has}}
|nl= {{t+|nl|heeft}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
== {{L|wa-fel}} ==
=== {{H|divancete|wa-Fel}} ===
{{~}} {{n-c|fr}}
# [[a]].
# [[e]].
#* Ène gazète {{~}} walon.
#**Ene gazete e walon.
#* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}}
#*: Côper e bokets.
# [[ås]]
#* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}}
#**taper ås cayôs, taper ås gaeyes.
=== {{H|codjowa|wa-Fel}} ===
# {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]''
#* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}}
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{BA-Fel}}, {{WC-Fel}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117
| à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81
}}
== {{L|fr}} ==
=== {{H|codjowa|fr}} ===
{{~}}
# {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}}
#* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}.
#*: Il a fwin.
qbkqaz1wq1ra59314s8y784c0l9iu6p
433827
433826
2026-06-11T10:31:32Z
Lucyin
218
/* {{H|ratourneures}} */
433827
wikitext
text/x-wiki
{{MR/a}}
== {{L|s|Latn}} ==
{{t-alfabet-latén}}
=== {{H|lete}} ===
{{-lete-}}
{{~}}
# [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]].
# [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå.
#* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes.
==== {{H|note}} ====
{{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]].
==== {{H|waitîz eto}} ====
{{wp|Lete A}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|ad|sourd=la}}.
==== {{H|divancete|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# mostere l’ aplacaedje.
#* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse.
# mostere li direccion.
#* Dji va {{~}} Lidje.
# mostere li provnance.
#* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite.
# [[dilé]], [[amon]].
#* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}}
# [[avou]].
#* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}}
# divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes.
#* {{~|A}} l’ aiwe !
#* {{~|A}} mwin !
#* {{Å}} scours !
# divins ene ratourneure po tchessî ene biesse.
#* {{~|A}} cate !
#* {{~|A}} poye !
#* {{~|A}} tchén !
# divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî)
#* {{Å}} voleu !
#* {{Ås}} åres !
==== {{H|ratourneures}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[a blame]]
* [[a cabasse]]
* [[a crever]]
* [[a dmwin]]
* [[a l’ aiwe]]
* [[a l’ edroet di]]
* [[a l’ evier]]
* [[a hotches]]
* [[a make]]
* [[a mwin]]
* [[a schoupe-schovêyes]]
* [[a panea-cou]]
* [[a zinguezel]], [[a zinguezel di tot]]
* {{Lka|å|ratourneures}}
* {{Lka|ås|ratourneures}}
* {{Lka|al|ratourneures}}
}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
{{Boesse|c=3|
* [[å]]
* [[al]]
* [[ås]]
* [[azès]]
* [[åzès]]
* [[da]]
* [[då]]
* [[dal]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[amon]]
* [[après]]
* [[adlé]] / [[addé]]
* [[aschate]]
* [[aschape]]
}}
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto|croejh=Div
| a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0
| à = C8,C13,C99,C106, O4, S17
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur)
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|at}}
|de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}}
}}
{{ratour|mostere li direccion
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
{{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite)
|fr= {{t+|fr|de}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje)
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî).
# mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus).
#* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}}
# mostere k’ on est [[måvlé]].
#* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[abén]]
* [[ah]]
* [[away]]
===== {{H|mots vijhéns}} =====
* [[o]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0
| â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0
| ah = C8
| an = O0
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ah}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|3}} ===
Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
# coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure).
#* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ?
#* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}}
#* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}}
===== {{H|piceures di croejhete}} =====
# sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné.
#* {{~|A}}, Emile !
===== {{H|sinonimeye}} =====
* [[bondjoû]]
* [[salut]]
===== {{H|Or}} =====
{{Orto
| a = E200, R9,R10:15586
| â = C1, S17
| ah = EWar
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}}
|fr= {{t+|fr|salut}}
|en= {{t+|en|hi}}
|nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}}
|de= {{t+|de|hallo}}
|es= {{t+|es|hola}}
|da= {{t+|da|hej}}
|eu= {{t+|eu|kaixo}}
|zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|4}} ===
{{Bdjla|allium}} {{m-s}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}}
==== {{H|sustantif|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{≠fr}}
# {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}.
#* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ?
#* I magne des {{~s}} po s’ cour.
#* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci.
#* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}}
#* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}}
#* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}.
===== {{H|ratourneures}} =====
#{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a.
#{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a).
#{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés.
===== {{H|Pa}} =====
[[ayet]]
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3
| ay = S0
| at = E212
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ail}}
|en= {{t+|en|garlic}}
|nl= {{t+|nl|knoflook}}
|de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}}
|es= {{t+|es|ajo}}
|ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}}
|ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}}
}}
{{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a
|fr= bulbe d’ail
}}
{{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a
|fr= gousse d’ail
}}
===== {{H|waitîz eto}} =====
{{wp|a (plante)}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|5}} ===
{{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ».
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}}
*** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|codjowas|wa}} ====
{{~}}
# {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]''
#* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô.
#* Li cinsî {{~}} on novea tracteur.
===== {{H|ortografeyes}} =====
(1ire djin)
{{Orto
| a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34
| ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94
| ê = S0,S117
}}
(3inme djin)
{{Orto
| a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94
| è = S0,S109,S117
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|cåzant (1ire djin)
|fr= {{t+|fr|ai}}
|en= {{t+|en|have}}
|nl= {{t+|nl|heb}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
{{ratour|riwaitant (3inme djin)
|fr= {{t+|fr|a}}
|en= {{t+|en|has}}
|nl= {{t+|nl|heeft}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
== {{L|wa-fel}} ==
=== {{H|divancete|wa-Fel}} ===
{{~}} {{n-c|fr}}
# [[a]].
# [[e]].
#* Ène gazète {{~}} walon.
#**Ene gazete e walon.
#* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}}
#*: Côper e bokets.
# [[ås]]
#* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}}
#**taper ås cayôs, taper ås gaeyes.
=== {{H|codjowa|wa-Fel}} ===
# {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]''
#* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}}
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{BA-Fel}}, {{WC-Fel}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117
| à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81
}}
== {{L|fr}} ==
=== {{H|codjowa|fr}} ===
{{~}}
# {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}}
#* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}.
#*: Il a fwin.
4t2ojuz1iuz7spxqus0pukm1jyoq56s
433828
433827
2026-06-11T10:32:52Z
Lucyin
218
/* {{H|mots d' aplacaedje}} */
433828
wikitext
text/x-wiki
{{MR/a}}
== {{L|s|Latn}} ==
{{t-alfabet-latén}}
=== {{H|lete}} ===
{{-lete-}}
{{~}}
# [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]].
# [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå.
#* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes.
==== {{H|note}} ====
{{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]].
==== {{H|waitîz eto}} ====
{{wp|Lete A}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|ad|sourd=la}}.
==== {{H|divancete|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# mostere l’ aplacaedje.
#* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse.
# mostere li direccion.
#* Dji va {{~}} Lidje.
# mostere li provnance.
#* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite.
# [[dilé]], [[amon]].
#* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}}
# [[avou]].
#* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}}
# divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes.
#* {{~|A}} l’ aiwe !
#* {{~|A}} mwin !
#* {{Å}} scours !
# divins ene ratourneure po tchessî ene biesse.
#* {{~|A}} cate !
#* {{~|A}} poye !
#* {{~|A}} tchén !
# divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî)
#* {{Å}} voleu !
#* {{Ås}} åres !
==== {{H|ratourneures}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[a blame]]
* [[a cabasse]]
* [[a crever]]
* [[a dmwin]]
* [[a l’ aiwe]]
* [[a l’ edroet di]]
* [[a l’ evier]]
* [[a hotches]]
* [[a make]]
* [[a mwin]]
* [[a schoupe-schovêyes]]
* [[a panea-cou]]
* [[a zinguezel]], [[a zinguezel di tot]]
* {{Lka|å|ratourneures}}
* {{Lka|ås|ratourneures}}
* {{Lka|al|ratourneures}}
}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
{{Boesse|c=3|
* [[å]]
* [[al]]
* [[ås]]
* [[azès]]
* [[åzès]]
* [[da]]
* [[då]]
* [[dal]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[amon]]
* [[après]]
* [[adlé]] / [[addé]]
* [[aschate]]
* [[aschape]]
}}
===== {{H|sinonimeye}} =====
* (mostrant l' aplacaedje): [[après]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto|croejh=Div
| a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13, S0
| à = C8,C13,C99,C106, O4, S17
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur)
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|at}}
|de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}}
}}
{{ratour|mostere li direccion
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
{{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite)
|fr= {{t+|fr|de}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje)
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî).
# mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus).
#* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}}
# mostere k’ on est [[måvlé]].
#* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[abén]]
* [[ah]]
* [[away]]
===== {{H|mots vijhéns}} =====
* [[o]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0
| â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0
| ah = C8
| an = O0
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ah}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|3}} ===
Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
# coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure).
#* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ?
#* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}}
#* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}}
===== {{H|piceures di croejhete}} =====
# sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné.
#* {{~|A}}, Emile !
===== {{H|sinonimeye}} =====
* [[bondjoû]]
* [[salut]]
===== {{H|Or}} =====
{{Orto
| a = E200, R9,R10:15586
| â = C1, S17
| ah = EWar
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}}
|fr= {{t+|fr|salut}}
|en= {{t+|en|hi}}
|nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}}
|de= {{t+|de|hallo}}
|es= {{t+|es|hola}}
|da= {{t+|da|hej}}
|eu= {{t+|eu|kaixo}}
|zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|4}} ===
{{Bdjla|allium}} {{m-s}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}}
==== {{H|sustantif|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{≠fr}}
# {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}.
#* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ?
#* I magne des {{~s}} po s’ cour.
#* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci.
#* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}}
#* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}}
#* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}.
===== {{H|ratourneures}} =====
#{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a.
#{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a).
#{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés.
===== {{H|Pa}} =====
[[ayet]]
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3
| ay = S0
| at = E212
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ail}}
|en= {{t+|en|garlic}}
|nl= {{t+|nl|knoflook}}
|de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}}
|es= {{t+|es|ajo}}
|ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}}
|ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}}
}}
{{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a
|fr= bulbe d’ail
}}
{{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a
|fr= gousse d’ail
}}
===== {{H|waitîz eto}} =====
{{wp|a (plante)}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|5}} ===
{{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ».
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}}
*** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|codjowas|wa}} ====
{{~}}
# {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]''
#* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô.
#* Li cinsî {{~}} on novea tracteur.
===== {{H|ortografeyes}} =====
(1ire djin)
{{Orto
| a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34
| ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94
| ê = S0,S117
}}
(3inme djin)
{{Orto
| a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94
| è = S0,S109,S117
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|cåzant (1ire djin)
|fr= {{t+|fr|ai}}
|en= {{t+|en|have}}
|nl= {{t+|nl|heb}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
{{ratour|riwaitant (3inme djin)
|fr= {{t+|fr|a}}
|en= {{t+|en|has}}
|nl= {{t+|nl|heeft}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
== {{L|wa-fel}} ==
=== {{H|divancete|wa-Fel}} ===
{{~}} {{n-c|fr}}
# [[a]].
# [[e]].
#* Ène gazète {{~}} walon.
#**Ene gazete e walon.
#* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}}
#*: Côper e bokets.
# [[ås]]
#* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}}
#**taper ås cayôs, taper ås gaeyes.
=== {{H|codjowa|wa-Fel}} ===
# {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]''
#* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}}
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{BA-Fel}}, {{WC-Fel}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117
| à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81
}}
== {{L|fr}} ==
=== {{H|codjowa|fr}} ===
{{~}}
# {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}}
#* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}.
#*: Il a fwin.
9o0cl1mu3dabezo6hg2agt426qtqqcs
433829
433828
2026-06-11T10:34:16Z
Lucyin
218
/* {{H|ortografeyes}} */
433829
wikitext
text/x-wiki
{{MR/a}}
== {{L|s|Latn}} ==
{{t-alfabet-latén}}
=== {{H|lete}} ===
{{-lete-}}
{{~}}
# [[prumire]] [[pitite lete]] et [[prumire]] [[voyale]] di l’ [[alfabet]] [[latén]].
# [[chife]] [[dijh]] e sistinme egzadecimå.
#* Li grijhe coleur avou l’ code rodje-vert-bleu (RVB) 170, 170, 170 pout si scrire « #{{~|aaaaaa}} » u co « #{{~|aaa}} » dins ene foye di stîle (CSS), avou des grandès u ptitès letes.
==== {{H|note}} ====
{{!Ast}} Cisse lete cial ni doet nén esse maxheye avou li lete foirt ershonnante di l’ alfabet cirilike : [[а]].
==== {{H|waitîz eto}} ====
{{wp|Lete A}}
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
{{Bdj|ad|sourd=la}}.
==== {{H|divancete|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# mostere l’ aplacaedje.
#* C’ esteut plaké {{~}} l’ finiesse.
# mostere li direccion.
#* Dji va {{~}} Lidje.
# mostere li provnance.
#* Dji l’ a yeu {{~}} Birdjite.
# [[dilé]], [[amon]].
#* A ! Come dji vôreu rvey</br>Li tins k' e nos cous-d’-sac, on s' ashieut so les soûs,</br>K' on riyeut po ene tchitchêye, k' on aléve {{~|al}} vijhene</br>Kixhiyî ene dimeye-eure avou Pire, avou Djene,</br>Croere di boune-a-fidele, tot çou k' on tapéve foû. {{s-rif|JVri|”Vîx Lîge” (1901), p.143, “Li Trô Bottin”}}
# [[avou]].
#* Sol tere, on n' vike pus k' e dandjî :</br>On språtche, on {{~|rviesse}} a tot spiyî ;</br>Biesses et djins rotront vite {{~}} crosses ; {{s-rif|JDcoh|1939, p.77, ''Lès dj’vås dè fond'' (1938)}}
# divins ene ratourneure po houkî l' aidance des ôtes.
#* {{~|A}} l’ aiwe !
#* {{~|A}} mwin !
#* {{Å}} scours !
# divins ene ratourneure po tchessî ene biesse.
#* {{~|A}} cate !
#* {{~|A}} poye !
#* {{~|A}} tchén !
# divins ene ratourneure ki dmande di prinde (ene sacwè, ene sakî)
#* {{Å}} voleu !
#* {{Ås}} åres !
==== {{H|ratourneures}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[a blame]]
* [[a cabasse]]
* [[a crever]]
* [[a dmwin]]
* [[a l’ aiwe]]
* [[a l’ edroet di]]
* [[a l’ evier]]
* [[a hotches]]
* [[a make]]
* [[a mwin]]
* [[a schoupe-schovêyes]]
* [[a panea-cou]]
* [[a zinguezel]], [[a zinguezel di tot]]
* {{Lka|å|ratourneures}}
* {{Lka|ås|ratourneures}}
* {{Lka|al|ratourneures}}
}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
{{Boesse|c=3|
* [[å]]
* [[al]]
* [[ås]]
* [[azès]]
* [[åzès]]
* [[da]]
* [[då]]
* [[dal]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[amon]]
* [[après]]
* [[adlé]] / [[addé]]
* [[aschate]]
* [[aschape]]
}}
===== {{H|sinonimeye}} =====
* (mostrant l' aplacaedje): [[après]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto|croejh=Div
| a = C1,C9,C13, E1:a_1,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O90, R10:4759,R13,S0,S117
| à = C1,C8,C13,C99,C106,O4,S17
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|mostere l’ aplacaedje (fråze : … au meur)
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|at}}
|de= {{t+|de|an}}, {{t+|de|auf}}
}}
{{ratour|mostere li direccion
|fr= {{t+|fr|à}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
{{ratour|mostere li provnance (fråze : … a Birdjite)
|fr= {{t+|fr|de}}
|en= {{t+|en|to}}
|de= {{t+|de|nach}}, {{t+|de|zu}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{BdjMB}} (shoflaedje, li boke å lådje)
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}} (avou on pont di sclameure padrî).
# mostere li [[djeriaedje]] a cåze d’ ene sovnance (binåjhté cwand on s’ sovént d’ ene sacwè k’ on n’ a pus).
#* {{~|A}} ! les beas djoûs et les belès djoyes ki dj’ avans yeu e scleyon. {{s|EPech}}
# mostere k’ on est [[måvlé]].
#* {{~|A}} ! les pansous d’ tchets ! C’ est après l’ misse k’ on ratind ? {{s|PJD}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[abén]]
* [[ah]]
* [[away]]
===== {{H|mots vijhéns}} =====
* [[o]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = E1:a_2,E200,E203, R9,R10:6472, S0
| â = C1,C13,C106, E170,E177a,E203, O0,O90, S0
| ah = C8
| an = O0
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ah}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|3}} ===
Criyaedje po dire bondjoû, protche di « [[hê]] », racuzinåve avou l' {{p|hi|en}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a|aː}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
# coûte manire di dire « [[bondjoû]] » a des camaerådes (a tolminme kéne eure).
#* {{~|A}} ! les aclairixheus ! Endè vénroz mwaisquses di totes ces betråles la ?
#* {{~|A}} !, mi ptit coulotî {{s-rif|C1|p. 187}}
#* Tot m' fiestit cwand dj' rarive : c' est l' crikion dins l' hourêye,<BR>C' est l' ome ki dj' rescontere, ki m' creye gaiymint « {{~|A}} ! m'fi ! » {{s-rif|EWar|[[s:Tote_ène_Vîye_(CW1940)/II|lijhåve so Wikisourd]]}}
===== {{H|piceures di croejhete}} =====
# sovint aconcoisté do no d’ l’ arinné.
#* {{~|A}}, Emile !
===== {{H|sinonimeye}} =====
* [[bondjoû]]
* [[salut]]
===== {{H|Or}} =====
{{Orto
| a = E200, R9,R10:15586
| â = C1, S17
| ah = EWar
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|coûte manire di dire bondjoû a des camaerådes; {{Lka-ra|bondjoû}}
|fr= {{t+|fr|salut}}
|en= {{t+|en|hi}}
|nl= {{t+|nl|hallo}}, {{t+|nl|hoi}}
|de= {{t+|de|hallo}}
|es= {{t+|es|hola}}
|da= {{t+|da|hej}}
|eu= {{t+|eu|kaixo}}
|zgh= {{t+|zgh|azol|ral=ⴰⵣⵓⵍ}}
}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|4}} ===
{{Bdjla|allium}} {{m-s}}.
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{pzc}} {{AFE|a}} {{1pr}}
==== {{H|sustantif|wa}} ====
{{-su-}}
{{~}} {{f}} {{≠fr}}
# {{plante|wa}} plante des [[corti]]s, ki dene èn [[agnon]], fwait di 10 a 25 [[boket]]s, k’ on mete dins l’ amagnî po dner do [[gosse]], u po l’ wårder; {{sla|Allium sativum}}.
#* Ass metou d’ l’ {{~}} e djigot ?
#* I magne des {{~s}} po s’ cour.
#* Gn a des {{~s}} di rpikêyes dins ci aireye ci.
#* E moes d’ nôvimbe, on plante les {{~s}} : ele dimeurront dins tere tot l’ ivier. {{s|MAns}}
#* I m’ fåt deus schipes d’ {{~}} po ci rcete la. {{s|CMas}}
#* Ça s’ magne avou ene såce a l’ {{~}}.
===== {{H|ratourneures}} =====
#{{r|ene tiesse}} u {{r|ene bole d’ {{~}}}} : agnon di l’ a.
#{{r|sclat d’ {{~}}}}, {{r|schåfe d’ {{~}}}}, {{r|sclepe d’ {{~}}}}, {{r|schipe d’ {{~}}}} : [[cwårtî]] d’ a (boket di l’ agnon d’ a).
#{{r|ene tresse}} u {{r|ene tike}} u {{r|on rin}} u {{r|on tchaplet d’ {{~s}}}} : des as arindjîs e tchinne, treyîs pal cawe, metous po esse wårdés.
===== {{H|Pa}} =====
[[ayet]]
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[a d’ coloûte]], [[a des håyes]], [[a des oûsses]], [[a des vegnes]], [[a-d’-tchamp]], [[såvadjès as]], [[yebe ås as]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto
| a = C1,C8,C9,C13,C106, E1:a_3,E21,E34,E170,E200,E203, O0,O2,O3,O4,O5,O90, R9,R10:13892, R13, S0,S3
| ay = S0
| at = E212
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour
|fr= {{t+|fr|ail}}
|en= {{t+|en|garlic}}
|nl= {{t+|nl|knoflook}}
|de= {{t+|de|Knoblauch}}, {{t+|de|Lauch}}
|es= {{t+|es|ajo}}
|ar= {{t+|ar|ثوم|ral=thawm|ar-fafl=ثَوْم}}
|ary= {{t+|ary|تومة|ral=toma}}
}}
{{ratour| tiesse u bole d’ a ; agnon di l’ a
|fr= bulbe d’ail
}}
{{ratour| sclat d’ a ; schåfe d’ a ; sclepe d’ a ; schipe d’ a
|fr= gousse d’ail
}}
===== {{H|waitîz eto}} =====
{{wp|a (plante)}}
=== {{H|etimolodjeye|wa|5}} ===
{{V}} « [[awè]] » / « [[aveur]] ».
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (cåzant) {{AFE|a|e|ɛː}}
*** (riwaitant) {{AFE|a|ɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a}}
==== {{H|codjowas|wa}} ====
{{~}}
# {{IP13s}} do viebe ''[[awè]]/[[aveur]]''
#* Dj’ {{~}} fwin, dj’ {{~}} soe, dj’ end {{~}} m’ sô.
#* Li cinsî {{~}} on novea tracteur.
===== {{H|ortografeyes}} =====
(1ire djin)
{{Orto
| a = C9,C54, E1:aveûr_1,E34
| ai = C8,C13, O2,O3,CO4,CO94
| ê = S0,S117
}}
(3inme djin)
{{Orto
| a = C8,C9,C13,C54, E1:aveûr_1,E34, O2,O3,CO4,CO94
| è = S0,S109,S117
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|cåzant (1ire djin)
|fr= {{t+|fr|ai}}
|en= {{t+|en|have}}
|nl= {{t+|nl|heb}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
{{ratour|riwaitant (3inme djin)
|fr= {{t+|fr|a}}
|en= {{t+|en|has}}
|nl= {{t+|nl|heeft}}
|de= {{t+|de|habe}}
}}
== {{L|wa-fel}} ==
=== {{H|divancete|wa-Fel}} ===
{{~}} {{n-c|fr}}
# [[a]].
# [[e]].
#* Ène gazète {{~}} walon.
#**Ene gazete e walon.
#* Côper {{~}} boukèts. {{s|O2}}
#*: Côper e bokets.
# [[ås]]
#* taper {{~}} cayôs, taper {{~}} gayes. {{s|MoCW}}
#**taper ås cayôs, taper ås gaeyes.
=== {{H|codjowa|wa-Fel}} ===
# {{IP3s}} ''[[avwê]]/[[avwêr]]''
#* dj’ai, il {{~}}, nos avons, vos avez, is ont. {{s|O4|a « avwê(r) »}}
==== {{H|sipårdaedje}} ====
{{BA-Fel}}, {{WC-Fel}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| a = E1, E34, E170, E200, O0, O2, O3, O100, S0, S117
| à = C1, C8, C9, C62, C99, C106, E21, E167, E212, O4, O81
}}
== {{L|fr}} ==
=== {{H|codjowa|fr}} ===
{{~}}
# {{IP3s|avoir}} ; {{=wa|fr|mpr}}
#* {{lang|fr|Il {{~}} faim}}.
#*: Il a fwin.
i2ki2hov29m1i8k2nminr4hra9lk7ch
fez
0
9129
433802
359469
2026-06-10T20:08:00Z
Lucyin
218
433802
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
Sitindaedje do sinse do no del veye di [[Fez]] (Marok).
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|fɛːs|fɛs}}
** {{pzc}} {{AFE|fɛːs}}
* {{Ric}}
=== {{H|sustantif|wa}} ===
{{-su-}}
{{~}} {{o}}
# tchapea sins boird come on stok di clotche, sovint rodje, avou ene flotcheye al copete.
#* Li soce des Climbeas di Lodlinsåt avént tchoezi come costume on rodje {{~}} avou ene noere flotche. {{s|F. Geens|{{s?}}}}
#* La, a droete, vs avoz les Francès da MacMahon, avou leu mostreu tatår avou s’ bea rodje costume et s’ {{~}}, on rodje tchapea al flotche, so s’ tiesse. {{s-rif|LMver}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
<!--
{{Orto
| mot = E1, E2, ...
}}
-->
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|rodje tchapea marokin
|fr= {{t+|fr|fès}}
}}
== {{L|wa-fel}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
Spotchaedje di « {{*}}f'hez »; {{çdom}} {{caw|ez|c|wa-fel}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}} {{AFE|fe}}
* {{Ric}}
=== {{H|codjowa|wa-fel}} ===
{{~}}
# [[fijhoz]]/[[fjhoz]] ; {{IP2p|fé|ling=wa-fel}}.
#* {{lang|wa-fel|Vos {{~}} bin d' mèl dîre.}}
# [[fijhoz]]/[[fjhoz]] ; {{Kim2p|fé}}.
#* {{lang|wa-fel|{{~|Fez}} po on mî !}}
== {{L|wa-vsis}} ==
=== {{H|viebe|wa-vsis}} ===
{{~}}
# {{loyén|fé|croejh=Vi}} (dj' ô bén, l' infinitif do viebe).
267qggwwz52uxicejg4vkfb6vh29lpp
zinguezel
0
15937
433813
433787
2026-06-11T09:40:54Z
Lucyin
218
433813
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Etim?}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl|zɛ̃.gœ.'zɛl|gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=Wa_.ogg|ling=wa}} (a zinguezel).
* {{Ric|zin·gue·zel}}
=== {{H|su|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# {{d-rat}} « [[a zinguezel]] ».
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| zinguesel = JBeau
| zinguezele = R9,R10
| zinguezel = R10
| zinkèzèl = R10:zinguezel
| guinguèzèle = O3
|- = O4,O5
}}
b4q0if0gcvfgacr4ufgb2js1lfhkq1k
433814
433813
2026-06-11T09:42:14Z
Lucyin
218
433814
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Etim?}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl|zɛ̃.gœ.'zɛl|gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|zɛ̃.gɛ.'zɛl}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}} (a zinguezel).
* {{Ric|zin·gue·zel}}
=== {{H|su|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# {{d-rat}} « [[a zinguezel]] ».
==== {{H|ortografeye}} ====
{{Orto
| zinguesel = [!s20es] JBeau
| zinguezele = R9,R10
| zinguezel = R10
| zinkèzèl = R10:zinguezel
| guinguèzèle = O3
|- = O4,O5
}}
po30u17jyi5qlpgelzjitf89c6gbndm
å
0
16018
433839
431028
2026-06-11T11:39:12Z
Lucyin
218
/* {{H|mots d' aplacaedje}} */
433839
wikitext
text/x-wiki
{{MR/a}}
== {{L|s|Latn}} ==
{{t-alfabet-latén|A}}
=== {{H|lete}} ===
{{-lete-}}
{{~}}
# [[pitite lete]] latene ''[[a]]'' avou ene [[bole]].
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa|1}} ===
Lete k’ a-st aspité diviè 1900 a Lidje po scrire li son etur {{AFE|aː}} et {{AFE|oː}} → {{AFE|ɔː}}. Divant çoula, il esteut scrît « [[â]] ».
=== {{H|etimolodjeye|wa|2}} ===
{{Etr}} « [[a]] » + « [[li]] » (divant èn omrin sustantif)
==== {{H|prononçaedje}} ====
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}}
** {{pzc}} {{AFE|ɔː|odio=Wa å.ogg|ling=wa}}
==== {{H|etroclé årtike|wa}} ====
{{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}}
{{~}} {{o}}
# oblidjî etroclaedje di « [[a]] [[li]] » divant èn omrin no.
## divant on cmon no.
### [[eviè]] li…
###* Dji va {{~}} teyåte.
###* Dji n’ a nén ddja l’ tins d’ aler {{~}} botike.
### [[amon]] li…, po l’ aler trover.
###* Dj’ a stî {{~}} méde po mes roumatisses.
###* I fårè k’ dji våye {{~}} comissaire si ça continowe.
###* Dji l’ a atchté {{~}} Cora
### po-z aler [[cweri]] après
###* Vos l’ alez vey torade. Ele e-st evoye {{~|ås}} fleurs ; vos voeroz-st ene sacwè d’ aclevé ! {{s-rif|HSim| « Sètche, i bètche » 1889, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.45}}
###* {{lang|wa-fel|Djaque èvoya li vârlet '''â''' lèçê, ala qwèri lu-minme deûs tchèyîres et, s’apinsant qu’à dès djins si bin moussîs i n’ faléve nin vûdî à beûre divins lès pintes d’ tos lès djoûs, i prinda è l’ârmâ deûs bês vêres d’â Val qu’onk di ses camarådes, l’annêye di d’vant, lî aveût d’né po s’ fièsse.}} {{s|JFR|On dimègne, 1896}}
###* Dj' a stou {{~s}} racsegnmints. Tos leus béns sont-st îpotekés po pus d' cénk meye francs.{{s-rif|JMign|"Milionêre !" (1934), p.48}}
### [[dilé]].
###* Vinoz {{~}} feu.
## divins on no prôpe :
### no d’ djin.
###* C’ est co ene hepe ki dj’ a yeu {{~}} Fernand.
### no d’ plaece.
###* Dj’ a on radjoû {{~}} Tchestea.
###* {{~|Å}} Noyé… {{s|MoNi}}
### no d’ fiesse.
# {{vm}} divant on viebe sustantivé.
#* {{~|A ls}} ôre, les leus toûnrént a berbis. {{s|JCal}}
#* Il est co ene feye {{~}} ploure. {{s|J. Bastin {{s?}}}}
#* Dji m’ voleu aler laver, mins {{~}} ploure insi, dji n’ î va nén. {{s|LRswg}}
#* I piede si tins å lére. {{s|LRswg}}
#* Ça a stî {{~|a lzès}} raclôre insi, va, mes poyes ki dj’ els a pår fwait setchi. {{s|LRswg}}
#* Portant si pa hazård on-z oyeut pårler ds åbes</br>On disfindreut vos nis, vosse veye, conte ces djubets</br>A kî ls omes (ca c' est zels ki sont les vraiys coupåbes)</br>Ont-st acsegnî l' måle voye {{~}} reuzer dvins les bwès. {{s-rif|JDcoh|1939, p.48, ''Pauves pitits oûhês'' (1910)}}
#* C’ est po ça ki dj’ vos a dit {{~}} comincî: el djoyeuse peneuse samwinne. {{s|LM}}
#* Vos a-t ele riloukî {{~}} sinte vosse frisse muzea, Vos, ô, rôze di nôvimbe, påjhule dissu l’ pazea. {{s|CDod}}
===== {{H|ratourneures}} =====
# {{r|[[å secours]]}}
# {{r|[[å voleu]]}}
===== {{H|mots d' aplacaedje}} =====
* [[ådvins]], [[ådfoû]], [[ådzeu]], [[ådzo]], [[ådvant]]
* [[å hôt]] ([[e hôt]]), [[å-hôt]]
* [[å lådje]]
* [[ådjourdu]], [[årvier]], [[årvierdimint]]
* [[å rvey]], [[årvey]]
* [[ådla]]
===== {{H|ortografeyes}} =====
{{Orto|croejh=EAr
| å = E1:å_3,E34,E170, R10:4759,R13
| â = E200,E203, S0,S200
| an = E165 (a "''vni an monde''"\, p. 45)
| ân = E165 (p. 185)
| au = C1,C8,C9,C106, O2,O4
| o = S0, C74
| ô = Bour, Sing
| {{loyén|ou|croejh=Div|ling=wa-fel}} = S17,S117
| - = O0,O3
}}
===== {{H|ratournaedjes}} =====
{{ratour|a li divant on cmon no omrin
|fr= {{t+|fr|au}}
|en= {{t+|en|at}} the
|nl= {{t+|nl|aan}} de
|es= {{t+|es|al}}
}}
rzr6mbf5lmfu8udw8h0xe9d3lqrdf2c
ås
0
38858
433830
405797
2026-06-11T10:45:32Z
Lucyin
218
433830
wikitext
text/x-wiki
{{MR|as|âs|As}}
== {{L|wa}} ==
{{-trif-|åzès|azès}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** {{dC}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}}
*** {{dV}} {{AFE|ɔːz|aːz|ãz|oːz}} {{BS|å}}
** {{pzc}}
*** {{dC}} {{AFE|ɔː}}
*** {{dV}} {{AFE|ɔːz}}
* {{Ric}}
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Etr}} « [[a]] » + « [[les]] » (divant sustantif omrin ou femrin)
=== {{H|etroclé årtike|wa}} ===
{{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}}
{{~}} {{o&f-prz}}
# [[a]] [[les]].
#* I n' fåt nén plaker ces afitches la {{~}} meurs.
# [[viè]] [[les]].
#* Cwand troes vatches evont-st {{~}} tchamps, gn a l’ prumire ki passe padvant.
# [[avou]] [[des]].
#* Vouss djouwer {{~}} cwåtes ?
#* On l’ sogne {{~}} basters dispu deus moes.
#* Dji l' a metou {{~}} antibiyotikes.
# [[emon]] [[les]].
#* Il a metou s’ fi {{~}} Djezwites.
# avou l’ idêye di fé tot èn ovraedje åtoû des
#* Dji n’ avans nén co stî code {{~}} pemes.
#* I rvént d’ {{~}} frambåjhes {{s-rif|E165}}
#* Il î ont tiré {{~}} troufes des ans et des razans. {{s-rif|S117}}
# po fé on no d’ [[aplacaedje]] di deus [[sustantif]]s (sins [[loyeure]]), sinifiant « k’ a »
#* biesse {{~}} tetes, anweye {{~}} set trôs, li waide {{~}} tchersîs.
# pareymint, sinifiant « ki c’ est [[da]] ».
#* magneu d’ tåtes {{~}} efants.
# pareymint, sinifiant « k’ i gn a (li diterminant) ådvins ».
#* batch {{~}} mannestés, bawete {{~}} liårds, boesse {{~}} sotreyes.
# sifwaitmint, avou l' diterminé metou après l’ diterminant (po l’ apicî, pol touwer…)
#* oujhea {{~}} poyes, wôteu {{~}} colons mansåds, yebe {{~}} rates, schite {{~}} veas.
# po fé on no d’ [[aplacaedje]] d’ on viebe et s’ [[coplemint]]s (avou ene [[loyeure]]).
#* gripe-{{~}}-meurs, cache-{{~}}-plaeces, cache-{{~}}-crosses
<gallery>
Vea ås deus tiesses3.jpg|Vea ås deus tiesses.
</gallery>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[ås åres]]}}
# {{r|[[ås poites, kî schoûte, li Diåle l’ aloude]]}}
# {{r|[[diveur ås Walons et ås Tîxhons]]}}
# {{r|[[aler ås comeres]]}}
# {{r|Al fagne di l’ Ås-wés|cat=npl}} : no d’ ene plaece di [[Glaireuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[pås]]
* [[åzès]]
* [[påzès]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[oujhea ås poyes]]
* [[laire ås poyes]]
* [[biesse ås tetes]]
* [[batch ås mannestés]]
* [[yebe ås rates]]
* [[boesse ås sotreyes]]
* [[yebe ås as]]
* [[magneu d’ tåtes ås efants]]
* [[bawete ås liårds]]
* [[anweye ås set trôs]]
* [[gripe-ås-meurs]]
* [[sôte-ås-biyokes]]
* [[cache-ås-plaeces]]
* [[cache-ås-crosses]]
}}
==== {{H|RM}} ====
{{Tit}}
* [[w:Li pompe ås ramons|Li pompe ås ramons]] : tite d’ ene viye gazete e walon.
* [[w:Li waide ås tchersîs (teyåte)|Li waide ås tchersîs]] redjårbaedje d’ ene pîce di teyåte da [[w:Tchekov|Tchekov]]
<gallery>
Imådje:pompe aus ramons gazete.jpg
Imådje:waide ås tchersîs Triyanon.jpg
</gallery>
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| â = E203 (sins scrîte marke do pluriyal)
| à = O0 (aler à tchamps)
| ans = [!vscr]
| âns = E165 p. 185
| ås = E1,E34,E170, R10:32479,R13
| âs = E200, S0
| aus = C1,C106, O2, S17 (p. 189 & 278)
| aux = C8, SpG1
| âx = JKlc,SpG1
| az = [!vscr]
| {{=wis|o|ås}} = C74
| ôs = Bour, Sing
|- = O0
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|a les
|fr= {{t+|fr|aux}}
|en= {{t+|en|at}} the
|nl= {{t+|nl|aan}} de
|es= {{t+|es|a los}} {{o}}, {{t+|es|a las}} {{f}}
}}
{{ratour|dins sacwants mots d’ aplacaedje (come ''schite ås veas'')
|fr= {{t+|fr|des}}
}}
fu21de8pktsgeqonyseep5yxl2nz7gz
433832
433830
2026-06-11T10:59:44Z
Lucyin
218
/* {{H|RM}} */
433832
wikitext
text/x-wiki
{{MR|as|âs|As}}
== {{L|wa}} ==
{{-trif-|åzès|azès}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** {{dC}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}}
*** {{dV}} {{AFE|ɔːz|aːz|ãz|oːz}} {{BS|å}}
** {{pzc}}
*** {{dC}} {{AFE|ɔː}}
*** {{dV}} {{AFE|ɔːz}}
* {{Ric}}
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Etr}} « [[a]] » + « [[les]] » (divant sustantif omrin ou femrin)
=== {{H|etroclé årtike|wa}} ===
{{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}}
{{~}} {{o&f-prz}}
# [[a]] [[les]].
#* I n' fåt nén plaker ces afitches la {{~}} meurs.
# [[viè]] [[les]].
#* Cwand troes vatches evont-st {{~}} tchamps, gn a l’ prumire ki passe padvant.
# [[avou]] [[des]].
#* Vouss djouwer {{~}} cwåtes ?
#* On l’ sogne {{~}} basters dispu deus moes.
#* Dji l' a metou {{~}} antibiyotikes.
# [[emon]] [[les]].
#* Il a metou s’ fi {{~}} Djezwites.
# avou l’ idêye di fé tot èn ovraedje åtoû des
#* Dji n’ avans nén co stî code {{~}} pemes.
#* I rvént d’ {{~}} frambåjhes {{s-rif|E165}}
#* Il î ont tiré {{~}} troufes des ans et des razans. {{s-rif|S117}}
# po fé on no d’ [[aplacaedje]] di deus [[sustantif]]s (sins [[loyeure]]), sinifiant « k’ a »
#* biesse {{~}} tetes, anweye {{~}} set trôs, li waide {{~}} tchersîs.
# pareymint, sinifiant « ki c’ est [[da]] ».
#* magneu d’ tåtes {{~}} efants.
# pareymint, sinifiant « k’ i gn a (li diterminant) ådvins ».
#* batch {{~}} mannestés, bawete {{~}} liårds, boesse {{~}} sotreyes.
# sifwaitmint, avou l' diterminé metou après l’ diterminant (po l’ apicî, pol touwer…)
#* oujhea {{~}} poyes, wôteu {{~}} colons mansåds, yebe {{~}} rates, schite {{~}} veas.
# po fé on no d’ [[aplacaedje]] d’ on viebe et s’ [[coplemint]]s (avou ene [[loyeure]]).
#* gripe-{{~}}-meurs, cache-{{~}}-plaeces, cache-{{~}}-crosses
<gallery>
Vea ås deus tiesses3.jpg|Vea ås deus tiesses.
</gallery>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[ås åres]]}}
# {{r|[[ås poites, kî schoûte, li Diåle l’ aloude]]}}
# {{r|[[diveur ås Walons et ås Tîxhons]]}}
# {{r|[[aler ås comeres]]}}
# {{r|Al fagne di l’ Ås-wés|cat=npl}} : no d’ ene plaece di [[Glaireuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[pås]]
* [[åzès]]
* [[påzès]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[oujhea ås poyes]]
* [[laire ås poyes]]
* [[biesse ås tetes]]
* [[batch ås mannestés]]
* [[yebe ås rates]]
* [[boesse ås sotreyes]]
* [[yebe ås as]]
* [[magneu d’ tåtes ås efants]]
* [[bawete ås liårds]]
* [[anweye ås set trôs]]
* [[gripe-ås-meurs]]
* [[sôte-ås-biyokes]]
* [[cache-ås-plaeces]]
* [[cache-ås-crosses]]
}}
==== {{H|RM}} ====
{{Tit}}
* [[w:Li pompe ås ramons|Li pompe ås ramons]] : tite d’ ene viye gazete e walon.
* [[w:Li waide ås tchersîs (teyåte)|Li waide ås tchersîs]] redjårbaedje d’ ene pîce di teyåte da [[w:Tchekov|Tchekov]]
<gallery>
pompe aus ramons gazete.jpg
waide ås tchersîs Triyanon.jpg
</gallery>
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| â = E203 (sins scrîte marke do pluriyal)
| à = O0 (aler à tchamps)
| ans = [!vscr]
| âns = E165 p. 185
| ås = E1,E34,E170, R10:32479,R13
| âs = E200, S0
| aus = C1,C106, O2, S17 (p. 189 & 278)
| aux = C8, SpG1
| âx = JKlc,SpG1
| az = [!vscr]
| {{=wis|o|ås}} = C74
| ôs = Bour, Sing
|- = O0
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|a les
|fr= {{t+|fr|aux}}
|en= {{t+|en|at}} the
|nl= {{t+|nl|aan}} de
|es= {{t+|es|a los}} {{o}}, {{t+|es|a las}} {{f}}
}}
{{ratour|dins sacwants mots d’ aplacaedje (come ''schite ås veas'')
|fr= {{t+|fr|des}}
}}
5t58ti8r0wyt1r487sdjh42anoflnge
433838
433832
2026-06-11T11:08:22Z
Lucyin
218
433838
wikitext
text/x-wiki
{{MR|as|âs|As}}
== {{L|wa}} ==
{{-trif-|åzès|azès}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** {{dC}} {{AFE|ɔː|aː|ã|oː}} {{BS|å}}
*** {{dV}} {{AFE|ɔːz|aːz|ãz|oːz}} {{BS|å}}
** {{pzc}}
*** {{dC}} {{AFE|ɔː}}
*** {{dV}} {{AFE|ɔːz}}
* {{Ric}}
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Etr}} « [[a]] » + « [[les]] » (divant sustantif omrin ou femrin)
=== {{H|etroclé årtike|wa}} ===
{{przwa|[[å]] / [[a l’]] {{dV}}|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]|[[al]] / [[a l’]]|[[ås]] / [[åzès]] / [[azès]] / [[a les]]}}
{{~}} {{o&f-prz}}
# [[a]] [[les]].
#* I n' fåt nén plaker ces afitches la {{~}} meurs.
# [[viè]] [[les]].
#* Cwand troes vatches evont-st {{~}} tchamps, gn a l’ prumire ki passe padvant.
# [[avou]] [[des]].
#* Vouss djouwer {{~}} cwåtes ?
#* On l’ sogne {{~}} basters dispu deus moes.
#* Dji l' a metou {{~}} antibiyotikes.
# [[emon]] [[les]].
#* Il a metou s’ fi {{~}} Djezwites.
# avou l’ idêye di fé tot èn ovraedje åtoû des
#* Dji n’ avans nén co stî code {{~}} pemes.
#* I rvént d’ {{~}} frambåjhes {{s-rif|E165}}
#* Il î ont tiré {{~}} troufes des ans et des razans. {{s-rif|S117}}
# po fé on no d’ [[aplacaedje]] di deus [[sustantif]]s (sins [[loyeure]]), sinifiant « k’ a »
#* biesse {{~}} tetes, anweye {{~}} set trôs, li waide {{~}} tchersîs.
#* C' esteut on vea {{~}} deus tiesses.
# pareymint, sinifiant « ki c’ est [[da]] ».
#* magneu d’ tåtes {{~}} efants.
# pareymint, sinifiant « k’ i gn a (li diterminant) ådvins ».
#* batch {{~}} mannestés, bawete {{~}} liårds, boesse {{~}} sotreyes.
# sifwaitmint, avou l' diterminé metou après l’ diterminant (po l’ apicî, pol touwer…)
#* oujhea {{~}} poyes, wôteu {{~}} colons mansåds, yebe {{~}} rates, schite {{~}} veas.
# po fé on no d’ [[aplacaedje]] d’ on viebe et s’ [[coplemint]]s (avou ene [[loyeure]]).
#* gripe-{{~}}-meurs, cache-{{~}}-plaeces, cache-{{~}}-crosses
<center><gallery>
Vea ås deus tiesses3.jpg|Vea ås deus tiesses
pompe aus ramons gazete.jpg
waide ås tchersîs Triyanon.jpg
</gallery></center>
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[ås åres]]}}
# {{r|[[ås poites, kî schoûte, li Diåle l’ aloude]]}}
# {{r|[[diveur ås Walons et ås Tîxhons]]}}
# {{r|[[aler ås comeres]]}}
# {{r|Al fagne di l’ Ås-wés|cat=npl}} : no d’ ene plaece di [[Glaireuse]]
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=3|
* [[pås]]
* [[åzès]]
* [[påzès]]
* [[dås]]
* [[dåzès]]
* [[oujhea ås poyes]]
* [[laire ås poyes]]
* [[biesse ås tetes]]
* [[batch ås mannestés]]
* [[yebe ås rates]]
* [[boesse ås sotreyes]]
* [[yebe ås as]]
* [[magneu d’ tåtes ås efants]]
* [[bawete ås liårds]]
* [[anweye ås set trôs]]
* [[gripe-ås-meurs]]
* [[sôte-ås-biyokes]]
* [[cache-ås-plaeces]]
* [[cache-ås-crosses]]
}}
==== {{H|RM}} ====
{{Tit}}
* [[w:Li pompe ås ramons|Li pompe ås ramons]] : tite d’ ene viye gazete e walon.
* [[w:Li waide ås tchersîs (teyåte)|Li waide ås tchersîs]] redjårbaedje d’ ene pîce di teyåte da [[w:Tchekov|Tchekov]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| â = E203 (sins scrîte marke do pluriyal)
| à = O0 (aler à tchamps)
| ans = [!vscr]
| âns = E165 p. 185
| ås = E1,E34,E170, R10:32479,R13
| âs = E200, S0
| aus = C1,C106, O2, S17 (p. 189 & 278)
| aux = C8, SpG1
| âx = JKlc,SpG1
| az = [!vscr]
| {{=wis|o|ås}} = C74
| ôs = Bour, Sing
|- = O0
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|a les
|fr= {{t+|fr|aux}}
|en= {{t+|en|at}} the
|nl= {{t+|nl|aan}} de
|es= {{t+|es|a los}} {{o}}, {{t+|es|a las}} {{f}}
}}
{{ratour|dins sacwants mots d’ aplacaedje (come ''schite ås veas'')
|fr= {{t+|fr|des}}
}}
8m0qon7aigp9ss4idu3jwg9q7ldppsn
abîmé
0
55093
433801
346610
2026-06-10T20:01:17Z
Lucyin
218
433801
wikitext
text/x-wiki
{{MR|abime}}
== {{L|wa-vsis}} ==
=== {{H|etimolodjeye}} ===
{{Lka-et|abimer}}.
==== {{H|viebe|wa-vsis}} ====
{{~}}
# {{vc}} [[abimer]].
#* Hoûb te deu, t’{{~|abîmm}} ti noret. {{s|E177|1839}}
#** Xhoube tes doets, t’ abimes ti noret.
# {{vpr}} [[s’abimer]].
#* Siss mazett la {{~|s’abîmm}} komm ô poursai. {{s|E177|1839}}
#** Cisse mazete la s’ abime come on pourcea.
===== {{H|ortografeye}} =====
{{Orto
| abîmé = E89, E177 (1839)
| abimé = E177 (1823)
}}
===== {{H|ratournaedje}} =====
{{Lka-ra|abimer}}.
==== {{H|pårticipe erirece|wa-vsis}} ====
{{~}} {{o}}
# [[abimé]].
#* Il a {{~}} tan de brave gin. {{s|E177|1823}}
#** Il a abimé tant di bråves djins.
#* Le bankrott l’on-{{~|tabîmé}}. {{s|E177|1839}}
#** Les bancrotes l’ ont-st abimé.
===== {{H|ortografeye}} =====
{{Orto
| abîmé = E177 (1823 & 1839)
}}
===== {{H|ratournaedje}} =====
{{Lka-ra|abimé}}.
==== {{H|codjowa|wa-vsis}} ====
{{~}}
# [[abimez]] ; {{IP2p|abimer|ling=wa-vsis}}.
#* Vo m’{{~}} to rotan. {{s|E177|1823}}
#** Vos m’ abimez tot rotant.
===== {{H|ortografeye}} =====
{{Orto
| abîmé = E177 (1823)
}}
===== {{H|ratournaedje}} =====
{{Lka-ra|abimez}}.
onucxb4sym14oe60nhhtw98j3sd32r9
alez
0
75729
433796
431717
2026-06-10T18:40:26Z
Lucyin
218
/* {{H|ortografeyes}} */
433796
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Etim?}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a·lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# «[[aler]]»
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe. {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34
| alê = C1,S17
| alêz = C1
| aloz = R10:alez
| alô = O0,O3
| alèz = O90
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu viebe "aler"
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}, {{t+|en|go}} !
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}, {{t+|nl|ga}} !
|
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
#{{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu.
#* DEZIRÊYE. Taijhoz vs {{~}} bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ- Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}}, måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# {{r|[[alez, dabôrd]]}}
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[djans]], [[taiss]], [[ardans]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
|
}}
5wq9codghhgkwxte19ut640foih5vds
433797
433796
2026-06-10T19:14:31Z
Lucyin
218
433797
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{Etim?}}
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# «[[aler]]»
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe. {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170,S0
| alê = C1,S17
| alêz = C1
| alèz = O90
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
#{{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu.
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs {{~}} bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34
| alê = C1,S17
| alêz = C1
| alèz = O90
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
pr50uq23kbwn9oxlhzv8lftiqgez81k
433798
433797
2026-06-10T19:52:23Z
Lucyin
218
433798
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2pl}} « [[aler]] »
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2pl}} « [[aler]] »
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170,S0
| aloz =
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}}
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
ix6kt8svpmnp3z4izab4od7op6z6ono
433799
433798
2026-06-10T19:56:02Z
Lucyin
218
433799
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170,S0
| aloz =
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}}
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
kzpa0wxjc1ttwd1udfniijy9lluktly
433804
433799
2026-06-10T20:26:06Z
Lucyin
218
/* {{H|mot-fråze|wa}} */
433804
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170,S0
| aloz =
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
# {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}}
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
4tsyigzjy9qbb4d6ytunffcmix8ekje
433805
433804
2026-06-10T20:34:34Z
Lucyin
218
/* {{H|ortografeyes}} */
433805
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
# {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}}
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
79rjc8izjwsoza07r9h65wstn99l09c
433806
433805
2026-06-10T20:40:37Z
Lucyin
218
/* {{H|mot-fråze|wa}} */
433806
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
#* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
# al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni.
#* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}}
#* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}}
#* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}}
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
ilzwzoxcifebh3ot45e0r2zhpnxqptp
433807
433806
2026-06-10T20:42:25Z
Lucyin
218
/* {{H|ratourneures}} */
433807
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
#* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
# al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni.
#* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}}
#* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}}
#* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons donc}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
5nt8suscdjmfkcaoia5bzxxfudh1d8j
433808
433807
2026-06-10T20:43:12Z
Lucyin
218
/* {{H|ratournaedjes}} */
433808
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
==== {{H|mot-fråze|wa}} ====
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
#* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
# al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni.
#* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}}
#* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}}
#* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|dins èn arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
qvqux7w76uk9o30m384n55zuqz1lu5t
433809
433808
2026-06-10T20:45:19Z
Lucyin
218
433809
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (codjowa) {{AFE|a.'le|a.'lɔ|a.'lɛ}}
*** (mot-fråze) {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
=== {{H|mot-fråze|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
#* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
# al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni.
#* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}}
#* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}}
#* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|dins èn arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
kqkpmp1l0fcin5se5sa4atjj49x2mzf
433810
433809
2026-06-10T20:48:02Z
Lucyin
218
/* {{H|codjowa|wa}} */
433810
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (codjowa) {{AFE|a.'le|a.'lɔ|a.'lɛ}}
*** (mot-fråze) {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* Li vatche presse; {{~}} houkî l' vijhén ! {{s-rif|S117|a « presser »}}
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
=== {{H|mot-fråze|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
#* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
# al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni.
#* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}}
#* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}}
#* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|dins èn arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
psck4hcmooktdim3zpypeimkuxns9yi
433811
433810
2026-06-10T20:49:31Z
Lucyin
218
433811
wikitext
text/x-wiki
== {{L|wa}} ==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{BdjV|A|al|aler}} {{caw|ez|c|wa}}.
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}}
*** (codjowa) {{AFE|a.'le|a.'lɔ|a.'lɛ}}
*** (mot-fråze) {{AFE|a.'le|a.'lɛː|a.'lɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|a.'le}}
* {{Ric|a(·)lez}}
=== {{H|codjowa|wa}} ===
{{~}}
# {{IP2p}} « [[aler]] ».
#* Vos {{~}} trop rade.
# {{Kim2p}} « [[aler]] ».
#* Li vatche presse; {{~}} houkî l' vijhén ! {{s-rif|S117|a « presser »}}
#* {{~|Alez}} ås tchamps po fé l' codåjhe ! {{s-rif|LLag}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = E170 p. 628,S117 a « djoute »
| aloz = C99 a « aler », S0 p. 1052, S117 a « hatchêye »
| alèz = O90,S117 a « bèdriye »
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal di l' indicatif prezintrece et do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= you {{t+|en|go}}
|nl= jullie {{t+|nl|gaan}}
}}
{{ratour|deujhinme djin do pluriyal do cmandeu d' on viebe valant « aler »
|fr= {{t+|fr|allez}}
|en= {{t+|en|go}} !
|nl= {{t+|nl|ga}} !
}}
=== {{H|mot-fråze|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# dene èn ecoraedjmint po cmincî åk.
#* Alez m' fi !
#* Alez, vozôtes, les ptits !
#* Alez ! nos djouwrans cwate maxhes et-z eraler ! {{s-rif|C1|p. 392-393}}
# {{arin}} rafoircixh li djhêye, tot-z arinnant l' schoûteu (metou inte deus comas).
#* Vos vieroz bén, {{~}}, mes djins. {{s-rif|S117}}
#* Åy, {{~}}, Mareye ! {{s-rif|S117|a « åy »}}
#* ZIRÊYE. Taijhoz vs, {{~}}, bablame, apontyîz vs a ecråxhî vos botes ca c' est fini pol guete.<br>BIETMÉ - Dji comprind boû po vatche surmint ? {{s-rif|JVdfo|1889, sinne II, p.6}}
#* C' est leye ki va djubiler. {{~|Alez}} ! måleur å ci ki serè ouy e s' voye. {{s-rif|JLpml|1928, ake III, sinne XVII, p.51}}
# po dire årvey.
#* {{~|Alez}} ! Si on n' si voet pus, on s' sicrirè, don. {{s-rif|S117}}
# al fén d' ene fråze, po-z advierti d' ene sacwè ki va vni.
#* Vos vs è sovénroz, {{~}}, brigand ki vs estoz ! {{s-rif|E34}}
#* Vos nd åroz fwin pus tård, {{~}} ! {{s-rif|E34}}
#* Ça lyi rtoumrè so l' nez, --- ! {{s-rif|E34}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[alez, dabôrd]]
# {{r|[[alez, salut]] !}} / {{r|[[alez, come on a dit]] !}}: fôrmule po s' cwiter
# {{r|[[alez, rade, boute et stritche]] !}}: fôrmule camaerådrece po dmander d' bouter comifåt
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[alons]]
* [[djans]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
* [[taiss]]
* [[ardans]]
* [[hay]]
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto
| alez = C62,E34,S117
| alê = C1,S17
| alêz = C1,S117
| alèz = O90,S117
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|dins èn arinnoe
|fr= {{t+|fr|allez}}, {{t+|fr|allons}}, {{t+|fr|pardi}}
}}
9uixrgioiayosaoqhoyvpjcdw1kmnnj
a zinguezel
0
76910
433815
433788
2026-06-11T09:48:31Z
Lucyin
218
433815
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|||}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}}
=== {{H|advierbire}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne.
#* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}}
#* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[a zinguezel di tot]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[a tchiroupe]]
==== {{H|Ct}} ====
* [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
c' est on [[djeu d’ tirlibibi]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metou po manker d' tchaire
|fr= {{t+|fr|en équilibre instable}}
}}
8go2q5bc3s4ld8t4taop44h9qxwhl1e
433816
433815
2026-06-11T09:49:07Z
Lucyin
218
433816
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|a|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}}
=== {{H|advierbire}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne.
#* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}}
#* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[a zinguezel di tot]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[a tchiroupe]]
==== {{H|Ct}} ====
* [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
c' est on [[djeu d’ tirlibibi]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metou po manker d' tchaire
|fr= {{t+|fr|en équilibre instable}}
}}
k0eww74z8th62yzjim2wmioixn5bfpi
433817
433816
2026-06-11T09:52:58Z
Lucyin
218
/* {{H|ratournaedjes}} */
433817
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|a|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}}
=== {{H|advierbire}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne.
#* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}}
#* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[a zinguezel di tot]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[a tchiroupe]]
==== {{H|Ct}} ====
* [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
c' est on [[djeu d’ tirlibibi]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metou po manker d' tchaire
|fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}
}}
4m63vmhnn09uwxdyhc0b72719tfj4uc
433818
433817
2026-06-11T10:01:39Z
Lucyin
218
433818
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|a|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}}
=== {{H|advierbire}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne.
#* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}}
#* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}}
#* {{~[A zinguezel}} inte on pavé ey ene colete, nos savans danser sins tchaire, aL Lovire. {{s-rif|CQui}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[a zinguezel di tot]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[a tchiroupe]]
==== {{H|Ct}} ====
* [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
c' est on [[djeu d’ tirlibibi]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metou po manker d' tchaire
|fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}, en {{t+|fr|chancelant}}
}}
q5cyude0ft6uoletvfkq8t55ksohe0i
433821
433818
2026-06-11T10:13:55Z
Lucyin
218
433821
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|{{loyén|a[divancete}}|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}}
=== {{H|advierbire|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne.
#* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}}
#* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}}
#* {{~[A zinguezel}} inte on pavé ey ene colete, nos savans danser sins tchaire, aL Lovire. {{s-rif|CQui}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[a zinguezel di tot]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[a tchiroupe]]
==== {{H|Ct}} ====
* [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
c' est on [[djeu d’ tirlibibi]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metou po manker d' tchaire
|fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}, en {{t+|fr|chancelant}}
}}
7dur4sw95y74asrn9yveps84sozhi5i
433824
433821
2026-06-11T10:14:58Z
Lucyin
218
433824
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|{{loyén|a|divancete}}|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|ɑ.zɛ̃.gœ.'zɛl|ɑ.gɛ̃.gɛ.'zɛl}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg|ling=wa}}
=== {{H|advierbire|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# metou (metowe) po n' nén toumer, mins foirt a [[schipete]], k' i fåt bén tot po k' ça tegne.
#* Li mande e-st {{~}} sol moncea d' cayôs. {{s-rif|O3}}
#* Djulia e-st {{~}} so ses talons d' bos. {{s-rif|O3}}
#* {{~[A zinguezel}} inte on pavé ey ene colete, nos savans danser sins tchaire, aL Lovire. {{s-rif|CQui}}
==== {{H|ratourneures}} ====
# [[a zinguezel di tot]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* [[a tchiroupe]]
==== {{H|Ct}} ====
* [[a l’ asgur]], [[d’ asgur]], [[di sgur]]
==== {{H|mots vijhéns}} ====
c' est on [[djeu d’ tirlibibi]]
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|metou po manker d' tchaire
|fr= en {{t+|fr|équilibre instable}}, en position {{t+|fr|précaire}}, en position {{t+|fr|incertaine}}, en {{t+|fr|chancelant}}
}}
gl5a7qknp00idjws94kgtgmrz2j4kx2
a zinguezel di tot
0
76911
433820
433789
2026-06-11T10:13:06Z
Lucyin
218
433820
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|{{loyén|a[divancete}}|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.dœ.'tu|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg|ling=wa}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.di.'tɔ}}
=== {{H|advierbire}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# sins esse seur so rén, sins esse måy d' acoird avou ls ôtes.
#* C' est l' bouneur platezak<br>Ki spite ubén ki chîle,<br>Triviè des cafouyaedjes,<br>Ranxhenreyes, berdelaedjes,<br>{{~|A zinguezel di tot}}. {{s-rif|JBeau|ratournant [[w:Gilles Vigneault|Gilles Vigneault]]}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|måy d' acoird avou ls ôte
|fr= {{t+|fr|jamais d’accord}}, toujours {{t+|fr|contrariant}}, toujours d'avis {{t+|fr|contraire}}
}}
8xwyk4iqu6jlw1gdckhvftr4ev4bkeq
433822
433820
2026-06-11T10:14:03Z
Lucyin
218
/* {{H|advierbire}} */
433822
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|{{loyén|a[divancete}}|zinguezel}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.dœ.'tu|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg|ling=wa}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.di.'tɔ}}
=== {{H|advierbire|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# sins esse seur so rén, sins esse måy d' acoird avou ls ôtes.
#* C' est l' bouneur platezak<br>Ki spite ubén ki chîle,<br>Triviè des cafouyaedjes,<br>Ranxhenreyes, berdelaedjes,<br>{{~|A zinguezel di tot}}. {{s-rif|JBeau|ratournant [[w:Gilles Vigneault|Gilles Vigneault]]}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|måy d' acoird avou ls ôte
|fr= {{t+|fr|jamais d’accord}}, toujours {{t+|fr|contrariant}}, toujours d'avis {{t+|fr|contraire}}
}}
o6otaejfd896fxdma0tkuxeioihvyiz
433823
433822
2026-06-11T10:14:43Z
Lucyin
218
433823
wikitext
text/x-wiki
=={{L|wa}}==
==={{H|etimolodjeye}}===
{{Sh-m|a zinguezel|di|tot}}
==={{H|prononçaedje}}===
* {{AFEW}}
** {{prcoi}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.dœ.'tu|odio=wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg|ling=wa}}
** {{pzc}} {{AFE|ɑ.zɛ̃.gɛ.'zɛl.di.'tɔ}}
=== {{H|advierbire|wa}} ===
{{~}} {{n-c|wa}}
# sins esse seur so rén, sins esse måy d' acoird avou ls ôtes.
#* C' est l' bouneur platezak<br>Ki spite ubén ki chîle,<br>Triviè des cafouyaedjes,<br>Ranxhenreyes, berdelaedjes,<br>{{~|A zinguezel di tot}}. {{s-rif|JBeau|ratournant [[w:Gilles Vigneault|Gilles Vigneault]]}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
{{ratour|måy d' acoird avou ls ôte
|fr= {{t+|fr|jamais d’accord}}, toujours {{t+|fr|contrariant}}, toujours d'avis {{t+|fr|contraire}}
}}
fmlwvmyiihb3f55t583wml8oei4lz65
Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon
14
76912
433800
2026-06-10T19:58:42Z
Lucyin
218
Pådje ahivêye avou «[[Categoreye:Codjowas des atôtchîs do walon]] [[Categoreye:Codjowas di l' Indicatif Prezintrece do walon]]»
433800
wikitext
text/x-wiki
[[Categoreye:Codjowas des atôtchîs do walon]]
[[Categoreye:Codjowas di l' Indicatif Prezintrece do walon]]
e9s17l51go85eo9sew3674csr3g0erh
Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon scrîts e Feller
14
76913
433803
2026-06-10T20:24:22Z
Lucyin
218
Pådje ahivêye avou «[[Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon|Feller]] [[Categoreye:Codjowas do walon scrîts e Feller]]»
433803
wikitext
text/x-wiki
[[Categoreye:Codjowas des atôtchîs d' l' Indicatif Prezintrece do walon|Feller]]
[[Categoreye:Codjowas do walon scrîts e Feller]]
mbcbp5wkkhtjzn9wj7ghejatffv2wg5
Imådje:wa JBeau djins costé ci a zinguele.ogg
6
76914
433812
2026-06-11T09:37:53Z
Lucyin
218
{{infofitchî
| discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel]]
| date = 1997
| sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|]], djive 2 (les djins di ç' costé ci)
| oteur = [[w:Julos Beaucarne|]]
}}
433812
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel]]
| date = 1997
| sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|Li ptite gayole]], djive 2 (les djins di ç' costé ci)
| oteur = [[w:Julos Beaucarne|Julos Beaucarne]]
}}
== Licince ==
{{licince odio}}
3fx31w7he15sa1ucvcr0fzs4bvfnqjb
Imådje:wa JBeau djins costé ci a zinguele di tot.ogg
6
76915
433819
2026-06-11T10:04:32Z
Lucyin
218
{{infofitchî
| discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel di tot]]
| date = 1997
| sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|]], djive 2 (les djins di ç' costé ci)
| oteur = [[w:Julos Beaucarne|]]
}}
433819
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| discrijhaedje = dijhaedje del advierbire [[a zinguezel di tot]]
| date = 1997
| sourdant = sitroete plake [[w:Li ptite gayole (plake di muzike)|Li ptite gayole]], djive 2 (les djins di ç' costé ci)
| oteur = [[w:Julos Beaucarne|Julos Beaucarne]]
}}
== Licince ==
{{licince odio}}
oub8wzlze1ijvzqj1u5j4177h2jogff
Imådje:pompe aus ramons gazete.jpg
6
76916
433831
2026-06-11T10:58:21Z
Lucyin
218
{{infofitchî
| description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons".
| source = forografiaedje
| date = 1963
| author = [[Isi Cavraine]]
}}
}}
433831
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons".
| source = forografiaedje
| date = 1963
| author = [[Isi Cavraine]]
}}
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
jaats0esyvpstgrjfyxlsnypk0mwikj
433833
433831
2026-06-11T11:00:34Z
Lucyin
218
/* Discrijhaedje */
433833
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons".
| source = forografiaedje
| date = 1963
| author = [[Isi Cavraine]]
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
2ht97676387gdzohks63l4o980eamly
433834
433833
2026-06-11T11:02:35Z
Lucyin
218
/* Discrijhaedje */
433834
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{Information
| description = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]".
| source = forografiaedje
| date = 1963
| author = [[Isi Cavraine]]
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
3jx50wcn9jww6ssmi0woogn5uod8jed
433835
433834
2026-06-11T11:05:58Z
Lucyin
218
/* Discrijhaedje */
433835
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| discrijhaedje = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]".
| sourdant = fotografiaedje
| date = 1963
| oteur = [[Isi Cavraine]]
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
f2aqavqn9hcmrvgpmxsf5jrxb468416
433836
433835
2026-06-11T11:06:18Z
Lucyin
218
/* Discrijhaedje */
433836
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| discrijhaedje = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[w:Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]".
| sourdant = fotografiaedje
| date = 1963
| oteur = [[w:Isi Cavraine]]
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
scsrbcml7xl5raw0714o01g18tt2ez9
433837
433836
2026-06-11T11:06:44Z
Lucyin
218
/* Discrijhaedje */
433837
wikitext
text/x-wiki
== Discrijhaedje ==
{{infofitchî
| discrijhaedje = coviete do l° 118 del rivuwe e walon "[[w:Li pompe ås ramons (gazete)|Li pompe ås ramons]]".
| sourdant = fotografiaedje
| date = 1963
| oteur = [[w:Isi Cavraine|Isi Cavraine]]
}}
== Licince ==
{{licince coviete}}
eolzazybpeu2k0kt8v5vr3gwv9me5nt