Wiktionary
zhwiktionary
https://zh.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E9%A6%96%E9%A1%B5
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
Media
Special
Talk
User
User talk
Wiktionary
Wiktionary talk
File
File talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
Appendix
Appendix talk
Transwiki
Transwiki talk
Rhymes
Rhymes talk
Thesaurus
Thesaurus talk
Citations
Citations talk
Reconstruction
Reconstruction talk
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Event
Event talk
Wiktionary:统计
4
1718
9815949
9815189
2026-06-18T06:07:50Z
TongcyBot
83009
機器人:更新每日統計數據 (2026-06-18)
9815949
wikitext
text/x-wiki
{{Interwiki}}
{{shortcut|WT:STAT}}
==基本資料==
{| class="wikitable"
! 項目 !! 資料
|-
! MediaWiki版本
| {{CURRENTVERSION}}
|-
! 詞條數量
| [[Special:Statistics|'''{{NUMBEROFARTICLES}}''']]
|-
! 總頁面數
| {{NUMBEROFPAGES}}
|-
! 已編碼的語言數量
| {{#invoke:list of languages|count}}
|-
! 檔案數量
| {{NUMBEROFFILES}}
|-
! 註冊用戶數
| {{NUMBEROFUSERS}}
|-
! 活躍用戶數
| {{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
|-
! 管理員數量
| {{NUMBEROFADMINS}}
|-
! 全站頁面編輯次數
| {{NUMBEROFEDITS}}
|}
其他資料請參考[[Special:Statistics]]。
==頁面==
本表是中文维基詞典詞條数依日期到達的里程碑,以每一万个词条为单位计数。<!-- 以下內容已不再更新
* 近期統計圖表(區分機器人與一般用戶,選擇zhwiktionary_p,每日自動更新):[https://tools.wmflabs.org/wmcharts/wmchart0001.php 編輯次數]{{·}}[https://tools.wmflabs.org/wmcharts/wmchart0002.php 新增詞條數量]-->
* 目前的詞條數:'''{{NUMBEROFARTICLES}}'''({{重新整理|更新}})。
{{Milestone}}
==与相邻语言版本的比较==
中文维基词典词条收录量为'''{{NUMBEROFARTICLES}}''',在所有语言版本的詞典中[[meta:Wiktionary#List of Wiktionaries|'''位列第4''']]。
{{autoStat
| 2026-06-01
| fr | mg | zh | th | el
| 6930186 | 5930482 | 2332751 | 2181052 | 1580933
| 6930999 | 5930654 | 2333141 | 2181055 | 1580995
| 6931707 | 5932408 | 2333723 | 2181063 | 1581020
| 6932238 | 5934254 | 2334559 | 2181065 | 1581065
| 6932658 | 5936145 | 2334936 | 2181066 | 1581120
| 6933092 | 5937909 | 2335426 | 2181077 | 1581138
| 6933473 | 5938467 | 2335909 | 2181079 | 1581329
| 6933839 | 5939207 | 2336375 | 2181083 | 1581404
| 6935335 | 5940420 | 2336781 | 2181086 | 1581446
| 6935765 | 5941832 | 2337380 | 2181167 | 1581457
| 6936419 | 5943302 | 2338182 | 2181169 | 1581673
| 6936755 | 5943784 | 2338721 | 2181192 | 1581719
| 6937173 | 5944611 | 2339311 | 2181195 | 1581741
| 6937636 | 5945740 | 2339831 | 2181209 | 1581760
| 6938604 | 5946309 | 2340307 | 2181240 | 1581817
| 6939977 | 5946912 | 2340844 | 2181259 | 1581872
| 6940524 | 5947238 | 2341358 | 2181267 | 1581909
| 6941457 | 5947592 | 2341781 | 2181272 | 1581945
| 6941918 | 5948446 | 2342141 | 2181397 | 1582001
}}
* 来源:[https://wikistats.wmcloud.org/display.php?t=wt Wikistats] 统计的具体时间为当日1时(UTC)左右,近似表示前一天的数据
* 关于里程碑,参见[[Wiktionary:宣告]]
==页面访问统计==
历史数据参见:[[Wiktionary:统计/存档]]
===总页面浏览量===
{{Collapse2|header=最近一年中文維基詞典的存取量|float=right
|{{Graph:PageViews| 365 | _ |scale=sqrt}}
}}
{{Collapse2|header=自2016年起中文維基詞典總頁面瀏覽量(時間單位:月)|float=right
|{{Graph:Chart
| width = 800
| height = 300
| xAxisTitle = 時間
| yAxisTitle = 瀏覽量(次)
| x = 2016/01/01,2016/02/01,2016/03/01,2016/04/01,2016/05/01,2016/06/01,2016/07/01,2016/08/01,2016/09/01,2016/10/01,2016/11/01,2016/12/01,2017/01/01,2017/02/01,2017/03/01,2017/04/01,2017/05/01,2017/06/01,2017/07/01,2017/08/01,2017/09/01,2017/10/01,2017/11/01,2017/12/01,2018/01/01,2018/02/01,2018/03/01,2018/04/01,2018/05/01,2018/06/01,2018/07/01,2018/08/01,2018/09/01,2018/10/01,2018/11/01,2018/12/01,2019/01/01,2019/02/01,2019/03/01,2019/04/01,2019/05/01,2019/06/01,2019/07/01,2019/08/01,2019/09/01,2019/10/01,2019/11/01,2019/12/01,2020/01/01,2020/02/01,2020/03/01,2020/04/01,2020/05/01,2020/06/01,2020/07/01,2020/08/01,2020/09/01,2020/10/01,2020/11/01,2020/12/01,2021/01/01,2021/02/01,2021/03/01,2021/04/01,2021/05/01,2021/06/01,2021/07/01,2021/08/01,2021/09/01,2021/10/01,2021/11/01,2021/12/01,2022/01/01,2022/02/01,2022/03/01,2022/04/01,2022/05/01,2022/06/01,2022/07/01,2022/08/01,2022/09/01,2022/10/01,2022/11/01,2022/12/01,2023/01/01,2023/02/01,2023/03/01,2023/04/01,2023/05/01,2023/06/01,2023/07/01,2023/08/01,2023/09/01,2023/10/01,2023/11/01,2023/12/01,2024/01/01,2024/02/01,2024/03/01,2024/04/01,2024/05/01,2024/06/01,2024/07/01,2024/08/01,2024/09/01,2024/10/01,2024/11/01,2024/12/01,2025/01/01,2025/02/01,2025/03/01,2025/04/01,2025/05/01,2025/06/01,2025/07/01,2025/08/01,2025/09/01,2025/10/01,2025/11/01,2025/12/01,2026/01/01,2026/02/01,2026/03/01,2026/04/01
| xType = date
| yAxisFormat =
| showSymbols =
| y1 = 10097003,10370374,8792159,8941196,7730585,8096248,6653053,7707543,10114598,7503416,6761878,8479478,6306309,7029498,7793566,8952099,7201718,7403015,9094546,8753927,8887701,8836025,7012428,8297104,9776325,7383846,6846537,6478883,7844796,6800241,7032236,8907342,8070578,8878639,7374038,10399016,8843049,11735279,15986235,6536323,7794540,6340229,6963086,7077486,7262235,8135613,7350657,5924829,5389757,6706817,5468323,6028296,7420864,8089314,9463391,8952807,8032717,7976343,8839864,8511738,9062568,9099531,9196338,11036657,13507384,12075399,13497219,15603301,16689908,15728651,14140022,16914100,13589392,14818070,19016624,15144543,14891967,17026541,17298554,14032388,14847453,17608848,19967345,16730368,14386645,12098112,13610799,13122059,13901295,13433194,15511876,15674859,17748912,26144678,22153348,21554742,23027727,29476088,31116352,31891299,31844500,26251290,24446253,43524978,42154325,30934003,60141744,38114834,35256147,36402985,32703811,27105782,45361042,55198883,39017796,28042128,37231311,52390983,65887852,43219295,50138160,26315414,38336237,63309024
}}
}}
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
! 日期 !! 浏览量
|-
| 2026-04-01 || 63,309,024
|-
| 2026-03-01 || 38,336,237
|-
| 2026-02-01 || 26,315,414
|-
| 2026-01-01 || 50,138,160
|-
| 2025-12-01 || 43,219,295
|-
| 2025-11-01 || 65,887,852
|-
| 2025-10-01 || 52,390,983
|-
| 2025-09-01 || 37,231,311
|-
| 2025-08-01 || 28,042,128
|-
| 2025-07-01 || 39,017,796
|-
| 2025-06-01 || 55,198,883
|-
| 2025-05-01 || 45,361,042
|-
| 2025-04-01 || 27,105,782
|-
| 2025-03-01 || 32,703,811
|-
| 2025-02-01 || 36,402,985
|-
| 2025-01-01 || 35,256,147
|-
| 2024-12-01 || 38,114,834
|-
| 2024-11-01 || 60,141,744
|-
| 2024-10-01 || 30,934,003
|-
| 2024-09-01 || 42,154,325
|-
| 2024-08-01 || 43,524,978
|-
| 2024-07-01 || 24,446,253
|-
| 2024-06-01 || 26,251,290
|-
| 2024-05-01 || 31,844,500
|-
| 2024-04-01 || 31,891,299
|-
| 2024-03-01 || 31,116,352
|-
| 2024-02-01 || 29,476,088
|-
| 2024-01-01 || 23,027,727
|-
| 2023-12-01 || 21,554,742
|-
| 2023-11-01 || 22,153,348
|-
| 2023-10-01 || 26,144,678
|-
| 2023-09-01 || 17,748,912
|-
| 2023-08-01 || 15,674,859
|-
| 2023-07-01 || 15,511,876
|-
| 2023-06-01 || 13,433,194
|-
| 2023-05-01 || 13,901,295
|-
| 2023-04-01 || 13,122,059
|-
| 2023-03-01 || 13,610,799
|-
| 2023-02-01 || 12,098,112
|-
| 2023-01-01 || 14,386,645
|-
| 2022-12-01 || 16,730,368
|-
| 2022-11-01 || 19,967,345
|-
| 2022-10-01 || 17,608,848
|-
| 2022-09-01 || 14,847,453
|-
| 2022-08-01 || 14,032,388
|-
| 2022-07-01 || 17,298,554
|-
| 2022-06-01 || 17,026,541
|-
| 2022-05-01 || 14,891,967
|-
| 2022-04-01 || 15,144,543
|-
| 2022-03-01 || 19,016,624
|-
| 2022-02-01 || 14,818,070
|-
| 2022-01-01 || 13,589,392
|-
| 2021-12-01 || 16,914,100
|-
| 2021-11-01 || 14,140,022
|-
| 2021-10-01 || 15,728,651
|-
| 2021-09-01 || 16,689,908
|-
| 2021-08-01 || 15,603,301
|-
| 2021-07-01 || 13,497,219
|-
| 2021-06-01 || 12,075399
|-
| 2021-05-01 || 13,507,384
|-
| 2021-04-01 || 11,036,657
|-
| 2021-03-01 || 9,196,338
|-
| 2021-02-01 || 9,099,531
|-
| 2021-01-01 || 9,062,568
|-
| 2020-12-01 || 8,511,738
|-
| 2020-11-01 || 8,839,864
|-
| 2020-10-01 || 7,976,343
|-
| 2020-09-01 || 8,032,717
|-
| 2020-08-01 || 8,952,807
|-
| 2020-07-01 || 9,463,391
|-
| 2020-06-01 || 8,089,314
|-
| 2020-05-01 || 7,420,864
|-
| 2020-04-01 || 6,028,296
|-
| 2020-03-01 || 5,468,323
|-
| 2020-02-01 || 6,706,817
|-
| 2020-01-01 || 5,389,757
|-
| 2019-12-01 || 5,924,829
|-
| 2019-11-01 || 7,350,657
|-
| 2019-10-01 || 8,135,613
|-
| 2019-09-01 || 7,262,235
|-
| 2019-08-01 || 7,077,486
|-
| 2019-07-01 || 6,963,086
|-
| 2019-06-01 || 6,340,229
|-
| 2019-05-01 || 7,794,540
|-
| 2019-04-01 || 6,536,323
|-
| 2019-03-01 || 15,986,235
|-
| 2019-02-01 || 11,735,279
|-
| 2019-01-01 || 8,843,049
|-
| 2018-12-01 || 10,399,016
|-
| 2018-11-01 || 7,374,038
|-
| 2018-10-01 || 8,878,639
|-
| 2018-09-01 || 8,070,578
|-
| 2018-08-01 || 8,907,342
|-
| 2018-07-01 || 7,032,236
|-
| 2018-06-01 || 6,800,241
|-
| 2018-05-01 || 7,844,796
|-
| 2018-04-01 || 6,478,883
|-
| 2018-03-01 || 6,846,537
|-
| 2018-02-01 || 7,383,846
|-
| 2018-01-01 || 9,776,325
|-
| 2017-12-01 || 8,297,104
|-
| 2017-11-01 || 7,012,428
|-
| 2017-10-01 || 8,836,025
|-
| 2017-09-01 || 8,887,701
|-
| 2017-08-01 || 8,753,927
|-
| 2017-07-01 || 9,094,546
|-
| 2017-06-01 || 7,403,015
|-
| 2017-05-01 || 7,201,718
|-
| 2017-04-01 || 8,952,099
|-
| 2017-03-01 || 7,793,566
|-
| 2017-02-01 || 7,029,498
|-
| 2017-01-01 || 6,306,309
|-
| 2016-12-01 || 8,479,478
|-
| 2016-11-01 || 6,761,878
|-
| 2016-10-01 || 7,503,416
|-
| 2016-09-01 || 10,114,598
|-
| 2016-08-01 || 7,707,543
|-
| 2016-07-01 || 6,653,053
|-
| 2016-06-01 || 8,096,248
|-
| 2016-05-01 || 7,730,585
|-
| 2016-04-01 || 8,941,196
|-
| 2016-03-01 || 8,792,159
|-
| 2016-02-01 || 10,370,374
|-
| 2016-01-01 || 10,097,003
|}
数据来源:[https://stats.wikimedia.org/#/zh.wiktionary.org/reading/total-page-views/normal|table|1-year|~total|monthly Total page views]
===热词===
页面浏览量最高的词条:
{{Wiktionary:統計/熱詞
|year=2024 |month=6
|t1=尛 |cat1=[[:Category:漢字|漢字]] |v1=5,385 |m1=82.8
|t2=。 |cat2=[[:Category:標點符號|標點符號]] |v2=5,355 |m2=94.4
|t3=! |cat3=[[:Category:標點符號|標點符號]] |v3=3,407 |m3=74.2
|t4=凪 |cat4=[[:Category:和製漢字|和製漢字]]|v4=3,120 |m4=62.0
|t5=雫 |cat5=[[:Category:和製漢字|和製漢字]] |v5= 3,114 |m5=64.6
|t6=又双叒叕 |cat6=[[:Category:漢語副詞|漢語副詞]] |v6=2,528 |m6=73.4
|t7=你好 |cat7=[[:Category:漢語感嘆詞|漢語感嘆詞]] |v7=2,513 |m7=41.1
|t8=昶 |cat8=[[:Category:漢字|漢字]] |v8=2,412 |m8=56.7
|t9=肉便器 |cat9=[[:Category:漢語名詞|漢語名詞]] |v9=2,345 |m9=78.4
|t10=辻 |cat10=[[:Category:和製漢字|和製漢字]] |v10=2,150 |m10=71.8
}}
数据来源:[https://pageviews.toolforge.org/topviews/?project=zh.wiktionary.org&platform=all-access&date={{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTMONTH}}&excludes= Topviews Analysis - Most viewed pages of a project]
==收录词条==
{{See|Wiktionary:统计/各语言词条}}
==参看==
*[[Special:Statistics|基本统计]]
[[Category:維基詞典統計]]
9dfk03s19r5hodkalkublc8rw1mwjnh
республика
0
35306
9816167
9540686
2026-06-18T08:17:46Z
TongcyDai
53191
9816167
wikitext
text/x-wiki
{{also|республіка|рэспубліка}}
== 巴什基爾語 ==
===詞源===
源自{{bor|ba|ru|респу́блика}},來自{{der|ba|la|rēspūblica}}。
===發音===
* {{IPA|ba|[rʲis.ˈpub.lʲi.kä]}}
* {{hyphenation|ba|рес|пуб|ли|ка}}
===名詞===
{{ba-noun}}
# [[共和國]]
#: {{ux|ba|Иртәгә, туғыҙынсы ғинуарҙа, '''республикала''' яуым-төшөм көтөлмәй.|translation=明天,1月9日,在(巴什科爾托斯坦)'''共和國'''預計不會降雨。|q=來自廣播天氣預報。}}
====變格====
{{ba-noun-v|а}}
== 布里亞特語 ==
===詞源===
源自{{bor|bua|ru|респу́блика}},來自{{der|bua|la|rēspūblica}}。
===發音===
* {{IPA|bua|/rʲes.pʊːb.li.ka/|[rʲɪs.pʰʊːb.lʲɪ.kʰɐ]}}
* {{hyph|bua|рес|пуб|ли|ка}}
===名詞===
{{head|bua|名詞}}
# [[共和國]]
#: {{uxi|bua|[[Буряад Республика|Буряад '''Республика''']]|布里亞特'''共和國'''}}
====變格====
{{rfinfl|bua|名詞}}
====同義詞====
* {{l|bua|бүгэдэ найрамдаха улас}}
====上位語====
* {{l|bua|гүрэн|t=國家}}
* {{l|bua|улас|t=國家;人}}
====相關詞====
* {{l|bua|республиканец|t=共和國|pos=名詞}}
* {{l|bua|республиканска|t=共和國的|pos=形容詞}}
===參見===
* {{l|bua|монархи|t=君主國}}
==哈薩克語==
{{wikipedia|lang=kk}}
{{kk-regional|республика|رەسپۋبليكا}}
===詞源===
源自{{bor|kk|ru|респу́блика}},來自{{der|kk|la|rēspūblica}}。
===發音===
* {{IPA|kk|/res.púwb.lij.kɑ/}}
* {{hyph|kk|рес|пуб|ли|ка}}
===名詞===
{{kk-noun}}
# [[共和國]]
#: {{uxi|kk|[[Қазақстан Республикасы|Қазақстан '''Республикасы''']]|哈薩克斯坦'''共和國'''}}
====變格====
{{kk-noun-c|а|а}}
====衍生詞====
* {{l|kk|республикалық}}
* {{l|kk|республикашыл}}
== 哈卡斯語 ==
===詞源===
源自{{bor|kjh|ru|респу́блика}};源頭來自{{der|kjh|la|rēspūblica}}。
===名詞===
{{head|kjh|名詞}}
# [[共和國]]
====變格====
{{rfinfl|kjh|名詞}}
== 茲梁科米語 ==
===詞源===
源自{{bor|kpv|ru|республика}}。
===發音===
* {{kpv-IPA|респу́блика}}
* {{hyph|kpv|рес|пуб|ли|ка}}
===名詞===
{{head|kpv|名詞}}
# [[共和國]]
====變格====
{{kpv-decl-noun}}
===來源===
* {{R:kpv:Beznosikova:2000|page=558}}
{{C|kpv|政府體制}}
==吉爾吉斯語==
===詞源===
源自{{bor|ky|ru|респу́блика}},來自{{der|ky|la|rēspūblica}}。
===名詞===
{{ky-noun}}
# [[共和國]]
====變格====
{{ky-decl-noun}}
====衍生詞====
* {{l|ky|республикачы}}
* {{l|ky|республикалык}}
* {{l|ky|республикачыл}}
* {{l|ky|Кыргыз Республикасы}}
==俄語==
===詞源===
{{bor+|ru|la|rēspūblica}}。
===發音===
* {{ru-IPA|респу́блика}}
* {{audio|ru|Ru-республика.ogg}}
===名詞===
{{ru-noun+|респу́блика}}
# [[共和國]]
#: {{uxi|ru|[[самопровозглашённый|самопровозглашённая]] '''респу́блика'''|自行宣稱的'''共和國'''}}
====變格====
{{ru-noun-table|респу́блика}}
{{ru-noun-table|респу́блика|old=1}}
====相關詞====
* {{l|ru|республика́нец}}
* {{l|ru|республика́нский}}
====派生詞====
{{desc-top}}
* {{desc|az|-|bor=1}}
*: {{desc|az|республика|sclb=1}}
*: {{desc|az|respublika|sclb=1}}
* {{desc|bua|республика|bor=1}}
* {{desc|ka|რესპუბლიკა|bor=1}}
* {{desc|kk|-|bor=1}}
*: {{desc|kk|رەسپۋبليكا|sclb=1}}
*: {{desc|kk|республика|sclb=1}}
* {{desc|kjh|республика|bor=1}}
* {{desc|kpv|республика|bor=1}}
* {{desc|ky|-|bor=1}}
*: {{desc|ky|республика|sclb=1}}
* {{desc|tuw-sol|rēspublik|der=1}}
* {{desc|sah|республика|bor=1}}, {{desc|sah|өрөспүүбүлүкэ|nolb=1}}
* {{desc|tyv|-}}
*: {{desc|tyv|respuʙlik|sc=Latn|der=1|sclb=1}}
*: {{desc|tyv|республика|bor=1|sclb=1}}
* {{desc|uz|-|bor=1}}
*: {{desc|uz|республика|sclb=1}}
*: {{desc|uz|respublika|sclb=1}}
{{desc-bottom}}
===參見===
* {{l|ru|Речь Посполи́тая|g=f|t={{lang|pl|Rzeczpospolita}},波蘭–立陶宛聯邦}}
== 雅庫特語 ==
===詞源===
源自{{bor|sah|ru|респу́блика}},來自{{der|sah|la|rēspūblica}}。
===發音===
* {{IPA|sah|/ɾes.puːb.li.ka/|[ɾe̞s.puːb.li̞.kä]}}
* {{hyph|sah|рес|пуб|ли|ка}}
===名詞===
{{sah-noun}}
# {{topic|sah|政府體制}} {{alt form|sah|өрөспүүбүлүкэ|t=共和國|nocap=1}}
#: {{uxi|sah|[[Саха Республиката|Саха '''Республиката''']]|薩哈(雅庫特)'''共和國''' (1991–?)}}
#: {{uxi|sah|[[Саха Советскай Социалистическай Республиката|Саха Советскай Социалистическай '''Республиката''']]|雅庫特-薩哈蘇維埃社會主義自治'''共和國''' (1990–1991)}}
#: {{uxi|sah|[[Саха Автономнай Советскай Социалистическай Республиката|Саха Автономнай Советскай Социалистическай '''Республиката''']]|雅庫特蘇維埃社會主義自治'''共和國''' (1922–1990)}}
====變格====
{{rfinfl|sah|名詞}}
8ao5in04hkhkocutkgxmmkj0ifrvemk
biosphere
0
40122
9815945
9251199
2026-06-18T04:13:07Z
Apisite
85347
+ 參見模板
9815945
wikitext
text/x-wiki
{{also|biosphère}}
==英語==
{{wikipedia|lang=en}}
===詞源===
{{bor+|en|de|Biosphäre}},{{coin|en|愛德華·修斯|in=1875年|nat=奧地利|occ=地質學家|nobycat=1}}。{{surf|en|bio|sphere}}。
===發音===
* {{IPA|en|/ˈbaɪəʊˌsfɪə(ɹ)/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Rho9998-biosphere.wav|a=UK}}
===名詞===
{{en-noun}}
# [[生物圈]]
# 地球上生物及其环境的总和
====上位詞====
* {{l|en|sphere}}
====下位詞====
* {{l|en|deep biosphere}}
====衍生詞====
{{col|en|abiosphere|biospherian}}
====關聯詞====
* {{l|en|biospheric}} / [[biospherical]]
r3tft9hydf9qzcsrc9ffdhvct75h4oq
Democratic Republic of the Congo
0
42284
9816023
9531183
2026-06-18T06:57:09Z
TongcyDai
53191
9816023
wikitext
text/x-wiki
==英語==
[[File:Democraticrepublicofthecongo w2 locator.svg|thumb|right|剛果民主共和國]]
===發音===
* {{IPA|en|/ˌdɛməˈkɹætɪk ɹɪˈpʌblɪk əv ðə ˈkɒŋɡəʊ/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Soundguys-Democratic Republic of the Congo.wav|a=UK}}
* {{audio|en|En-DRC-pronunciation.ogg|a=US}}
===專有名詞===
{{wp}}
{{en-prop|head={{U|democratic}} {{U|republic}} [[of]] [[the]] [[Congo]]|def=1}}
# {{tcl|eo|剛果民主共和國|id=Q974|place_capital=Kinshasa}}。
#* {{quote-journal|en|date=2022-12-19|author=Patrick Greenfield; Phoebe Weston|title=Cop15: historic deal struck to halt biodiversity loss by 2030|journal=w:The Guardian|url=https://www.theguardian.com/environment/2022/dec/19/cop15-historic-deal-signed-to-halt-biodiversity-loss-by-2030-aoe|passage=The '''Democratic Republic of the Congo'''’s negotiator appeared to block the final deal presented by China, telling the plenary that he could not support the agreement in its current form because it did not create a new fund for biodiversity, separate to the existing UN fund, the global environment facility (GEF).}}
#* {{quote-journal|en|title=Trump’s evidence of South Africa ‘white genocide’ contains images from Democratic Republic of Congo|magazine=w:The Guardian|url=https://www.theguardian.com/world/2025/may/23/trumps-evidence-of-south-africa-white-genocide-contains-images-from-democratic-republic-of-congo|date=2025-05-22|passage=The evidence of supposed mass killings of white South Africans presented by Donald Trump in a tense White House meeting on Wednesday were in some cases images from the '''Democratic Republic of Congo''', while footage shown during the meeting was falsely portrayed as depicting “burial sites”.}}
====用法說明====
稍不正式的[[Democratic Republic of Congo]]更常用。<ref>[https://books.google.com/ngrams/graph?content=Democratic+Republic+of+Congo%2CDemocratic+Republic+of+the+Congo&year_start=1960&year_end=2008&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CDemocratic%20Republic%20of%20Congo%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CDemocratic%20Republic%20of%20the%20Congo%3B%2Cc0]</ref>
====近義詞====
* {{l|en|Congo}}
* {{l|en|Congo-Kinshasa}}
* {{l|en|Congo-Zaire}}
* {{l|en|DRC}} {{qualifier|縮寫}}
* {{l|en|DR Congo}} {{qualifier|部份縮寫}}
* {{l|en|Congo Free State}}、{{l|en|Belgian Congo}}、{{l|en|Republic of the Congo}}、{{l|en|Zaire}} {{qualifier|現代國家的前身名稱}}
====上位詞====
* {{l|en|Subsahara}}
====相關詞彙====
* {{l|en|Republic of the Congo}} {{qual|首都在[[布拉柴維爾]]/[[布拉薩市的]]非洲國家}}
* {{l|en|People's Republic of the Congo|id=Q1152126}} {{qual|剛果共和國於1969年至1991年的國名}}
===參見===
* {{l|en|Congo-Brazzaville}}
* {{l|en|Republic of Congo}}
{{list:countries in Africa/en}}
===參考資料===
<references/>
lr4bzoet7edg1vjurjqnibbz6bchw2v
9816024
9816023
2026-06-18T06:57:22Z
TongcyDai
53191
9816024
wikitext
text/x-wiki
==英語==
[[File:Democraticrepublicofthecongo w2 locator.svg|thumb|right|剛果民主共和國]]
===發音===
* {{IPA|en|/ˌdɛməˈkɹætɪk ɹɪˈpʌblɪk əv ðə ˈkɒŋɡəʊ/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Soundguys-Democratic Republic of the Congo.wav|a=UK}}
* {{audio|en|En-DRC-pronunciation.ogg|a=US}}
===專有名詞===
{{wp}}
{{en-prop|head={{U|democratic}} {{U|republic}} [[of]] [[the]] [[Congo]]|def=1}}
# {{tcl|eo|剛果民主共和國|id=Q974|place_capital=Kinshasa}}。
#* {{quote-journal|en|date=2022-12-19|author=Patrick Greenfield; Phoebe Weston|title=Cop15: historic deal struck to halt biodiversity loss by 2030|journal=w:The Guardian|url=https://www.theguardian.com/environment/2022/dec/19/cop15-historic-deal-signed-to-halt-biodiversity-loss-by-2030-aoe|passage=The '''Democratic Republic of the Congo'''’s negotiator appeared to block the final deal presented by China, telling the plenary that he could not support the agreement in its current form because it did not create a new fund for biodiversity, separate to the existing UN fund, the global environment facility (GEF).}}
#* {{quote-journal|en|title=Trump’s evidence of South Africa ‘white genocide’ contains images from Democratic Republic of Congo|magazine=w:The Guardian|url=https://www.theguardian.com/world/2025/may/23/trumps-evidence-of-south-africa-white-genocide-contains-images-from-democratic-republic-of-congo|date=2025-05-22|passage=The evidence of supposed mass killings of white South Africans presented by Donald Trump in a tense White House meeting on Wednesday were in some cases images from the '''Democratic Republic of Congo''', while footage shown during the meeting was falsely portrayed as depicting “burial sites”.}}
====用法說明====
稍不正式的[[Democratic Republic of Congo]]更常用。<ref>[https://books.google.com/ngrams/graph?content=Democratic+Republic+of+Congo%2CDemocratic+Republic+of+the+Congo&year_start=1960&year_end=2008&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CDemocratic%20Republic%20of%20Congo%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CDemocratic%20Republic%20of%20the%20Congo%3B%2Cc0]</ref>
====近義詞====
* {{l|en|Congo}}
* {{l|en|Congo-Kinshasa}}
* {{l|en|Congo-Zaire}}
* {{l|en|DRC}} {{qualifier|縮寫}}
* {{l|en|DR Congo}} {{qualifier|部份縮寫}}
* {{l|en|Congo Free State}}、{{l|en|Belgian Congo}}、{{l|en|Republic of the Congo}}、{{l|en|Zaire}} {{qualifier|現代國家的前身名稱}}
====上位詞====
* {{l|en|Subsahara}}
====相關詞彙====
* {{l|en|Republic of the Congo}} {{qual|首都在[[布拉柴維爾]]/[[布拉薩市]]的非洲國家}}
* {{l|en|People's Republic of the Congo|id=Q1152126}} {{qual|剛果共和國於1969年至1991年的國名}}
===參見===
* {{l|en|Congo-Brazzaville}}
* {{l|en|Republic of Congo}}
{{list:countries in Africa/en}}
===參考資料===
<references/>
3mfzqhiv6rww4kvxfupey0xh88yg5nt
ecclesia
0
77562
9815336
6607208
2026-06-17T17:37:56Z
TongcyDai
53191
9815336
wikitext
text/x-wiki
==英語==
{{wp|en:}}
===其他形式===
* {{alter|en|ekklesia}}
===詞源===
{{root|en|ine-pro|*kelh₁-}}
{{lbor|en|la|ecclēsia}},源自{{der|en|grc|ἐκκλησία}}。<ref>{{R:OED Online|pos=n|id=6532241123}}</ref> {{dbt|en|Eccles}}。
===發音===
* {{IPA|en|/ɪˈkli.zi.ə/}}
===名詞===
{{en-noun|ecclesiae|+}}
# {{lb|en|historical}} 雅典人的公共立法[[集會]]
# {{lb|en|ecclesiastical}} [[教會]]或[[教堂]](作為[[團體]]或[[建築]])
#* {{quote-book|en|year=1961|author=[[w:en:Bryan R. Wilson|Bryan R{{quote-gloss|onald}} Wilson]]|chapter=The History of Christadelphianism|title=Sects and Society: A Sociological Study of Three Religious Groups in Britain|series=Heinemann Books on Sociology|location=London|publisher=[[w:en:Heinemann (publisher)|William Heinemann Ltd]]|section=part III (The Christadelphians)|page=247|pageurl=https://archive.org/details/sectssocietysoci0000wils/page/247/mode/1up|oclc=56282995|passage=The 1880s were no more peaceful for the '''ecclesias''' than had been the 1870s. Generally membership was increasing; so much so in London that two new '''ecclesias''' were formed, leaving about 200 in the older '''ecclesia''' at Islington.|t=1880年代對'''教會'''來說並不比1870年代更平靜。總體而言,會員人數在增加;在倫敦甚至增加到成立了兩個新'''教會''',而留在伊斯靈頓的舊'''教會'''大約有200人。}}
# {{lb|en|Biblical}} [[會眾]],信徒群體,象徵性團體或建築
====相關詞彙====
{{col4|en
|ecclesial
|ecclesiast
|Ecclesiastes
|ecclesiastic
|ecclesiastical
|ecclesiastically
|ecclesio-
|ecclesiologic
|ecological
|ecclesiologically
|ecclesiologist
|ecclesiology
|sola ecclesia
|Sola Ecclesia
}}
===參考資料===
* {{R:Webster 1913}}
<references/>
==因特語==
===詞源===
源自{{der|ia|la|ecclēsia}},源自{{der|ia|grc|ἐκκλησία||聚會}}。
===名詞===
{{ia-noun|s}}
# [[集會]]
# [[會眾]]
==拉丁語==
{{wp|la:}}
[[Image:VillnößStMagdtoday.jpg|thumb|ecclēsia]]
===其他形式===
* {{alt|la|eclesia||Medieval}}
===詞源===
{{ety|la|id=教堂|title=ecclēsia|:bor|grc:ἐκκλησία<id:集會>|text=+|tree=1}}
===發音===
* {{la-IPA|ecclēsia|eccl=1}}
===名詞===
{{la-noun|ecclēsia<1>}}
# [[教堂]]([[禮拜]][[場所]])
#* {{Q|la|Jerome|Vulgate|Matthew 16|18|quote= Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo '''ecclesiam''' meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam.|trans=我還告訴你:你是彼得,我要把我的'''教會'''建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。{{sup|(和合本)}}}}
# {{lb|la|本義}} (希臘城邦的自由男性公民)[[集會]]
====變格====
{{la-ndecl|ecclēsia<1>}}
====派生詞彙====
{{col3|la
|Quinqueecclesiae
}}
====派生語彙====
{{top3}}
* 意大利-羅曼語支:
** {{desc|co|chiesa|ghiesgia|jesgia}}
** {{desc|sdn|ghjésgia|ghjesa|gnesa}}
** {{desc|it|chiesa}}
*** {{desc|scn|chiesa|bor=1}}
** {{desc|nap|chiesia|chiesa}}
** {{desc|sdc|gésgia}}
** {{desc|scn|crèsia}}
* 島嶼羅曼語支:
** {{desc|sc|cheja|clèsia|creja|crèsia|crèxia}}
* 北意大利語:
** 高盧-羅曼語支:
*** {{desc|egl|cîṡa|cesa|jesa}}
*** {{desc|lij|gexa}}
*** {{desc|lmo|gesa|cesa|gesia|xesa}}
*** 皮埃蒙特語:
***: 西部:{{l|pms|gesia}}
***: 東部:{{l|pms|cesa}}
*** {{desc|rgn|cisa|ciṡa}}
** {{desc|fur|glesie}}
** {{desc|ist|cesa}}
** {{desc|lld|dlieja|gejia}}
** {{desc|vec|ceza}}
* 高盧-羅曼語支:
** {{desc|frp|égllése|egleisi|élaise}}
** {{desc|fro|eglise}} {{see desc}}
* 奧克-羅曼語支:
** {{desc|roa-oca|esglesia|sglesia|esglea|esgleia|glesa|glesia}}
*** {{desc|ca|església}}
** {{desc|pro|gleiza|glieza|glieyza}}
*** {{desc|oc|glèisa|gleisa}}
***: {{desc|oc-auv|lhèisa}}、{{l|oc|glheisa}}
***: {{desc|oc-viv|lhèisa}}、{{l|oc|glhèisa}}
* 西伊比利亞語支:
** {{desc|roa-oan|iglesia}}
*** {{desc|an|ilesia}}
** {{desc|roa-ole|eglesia|iglesa}}
*** {{desc|ast|ilesia|eglesia|eigresia|eilesia|igresia|iresia|inglesia}}
*** {{desc|ext|igresia}}
*** {{desc|roa-leo|ilesia}}
*** {{desc|mwl|eigreija}}
** {{desctree|roa-opt|igreja}}
** {{desctree|osp|eglesia}}
* 早期借詞:
** {{desc|sq|kishë|bor=1}}
** {{desc|eu|eliza|bor=1}}
** {{desc|sga|eclais|bor=1}} {{see desc}}
** {{desc|cel-bry-pro|*egluɨs|bor=1}} {{see desc}}
* 後期借詞:
** {{desc|en|ecclesia|bor=1}}
** {{desc|eo|eklezio|bor=1}}
*** {{desc|io|eklezio|bor=1}}
** {{desc|ia|ecclesia|bor=1}}
** {{desc|pt|eclésia|bor=1}}
{{bottom}}
===參考資料===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Peck}}
* {{R:Smith's Antiquities}}
{{C|la|基督教|宗教場所|古希臘}}
k7v2fsui5x6nu9h696m6bq56v9g5ose
9815337
9815336
2026-06-17T17:38:20Z
TongcyDai
53191
9815337
wikitext
text/x-wiki
==英語==
{{wp|en:}}
===其他形式===
* {{alter|en|ekklesia}}
===詞源===
{{root|en|ine-pro|*kelh₁-}}
{{lbor|en|la|ecclēsia}},源自{{der|en|grc|ἐκκλησία}}。<ref>{{R:OED Online|pos=n|id=6532241123}}</ref> {{dbt|en|Eccles}}。
===發音===
* {{IPA|en|/ɪˈkli.zi.ə/}}
===名詞===
{{en-noun|ecclesiae|+}}
# {{lb|en|historical}} 雅典人的公共立法[[集會]]
# {{lb|en|ecclesiastical}} [[教會]]或[[教堂]](作為[[團體]]或[[建築]])
#* {{quote-book|en|year=1961|author=[[w:en:Bryan R. Wilson|Bryan R{{quote-gloss|onald}} Wilson]]|chapter=The History of Christadelphianism|title=Sects and Society: A Sociological Study of Three Religious Groups in Britain|series=Heinemann Books on Sociology|location=London|publisher=[[w:en:Heinemann (publisher)|William Heinemann Ltd]]|section=part III (The Christadelphians)|page=247|pageurl=https://archive.org/details/sectssocietysoci0000wils/page/247/mode/1up|oclc=56282995|passage=The 1880s were no more peaceful for the '''ecclesias''' than had been the 1870s. Generally membership was increasing; so much so in London that two new '''ecclesias''' were formed, leaving about 200 in the older '''ecclesia''' at Islington.|t=1880年代對'''教會'''來說並不比1870年代更平靜。總體而言,會員人數在增加;在倫敦甚至增加到成立了兩個新'''教會''',而留在伊斯靈頓的舊'''教會'''大約有200人。}}
# {{lb|en|Biblical}} [[會眾]],信徒群體,象徵性團體或建築
====相關詞彙====
{{col4|en
|ecclesial
|ecclesiast
|Ecclesiastes
|ecclesiastic
|ecclesiastical
|ecclesiastically
|ecclesio-
|ecclesiologic
|ecological
|ecclesiologically
|ecclesiologist
|ecclesiology
|sola ecclesia
|Sola Ecclesia
}}
===參考資料===
* {{R:Webster 1913}}
<references/>
==因特語==
===詞源===
源自{{der|ia|la|ecclēsia}},源自{{der|ia|grc|ἐκκλησία||聚會}}。
===名詞===
{{ia-noun|s}}
# [[集會]]
# [[會眾]]
==拉丁語==
{{wp|la:}}
[[Image:VillnößStMagdtoday.jpg|thumb|ecclēsia]]
===其他形式===
* {{alt|la|eclesia||Medieval}}
===詞源===
{{ety|la|id=教堂|title=ecclēsia|:bor|grc:ἐκκλησία<id:集會>|text=+|tree=1}}
===發音===
* {{la-IPA|ecclēsia|eccl=1}}
===名詞===
{{la-noun|ecclēsia<1>}}
# [[教堂]]([[禮拜]][[場所]])、[[教會]]
#* {{Q|la|Jerome|Vulgate|Matthew 16|18|quote= Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo '''ecclesiam''' meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam.|trans=我還告訴你:你是彼得,我要把我的'''教會'''建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。{{sup|(和合本)}}}}
# {{lb|la|本義}} (希臘城邦的自由男性公民)[[集會]]
====變格====
{{la-ndecl|ecclēsia<1>}}
====派生詞彙====
{{col3|la
|Quinqueecclesiae
}}
====派生語彙====
{{top3}}
* 意大利-羅曼語支:
** {{desc|co|chiesa|ghiesgia|jesgia}}
** {{desc|sdn|ghjésgia|ghjesa|gnesa}}
** {{desc|it|chiesa}}
*** {{desc|scn|chiesa|bor=1}}
** {{desc|nap|chiesia|chiesa}}
** {{desc|sdc|gésgia}}
** {{desc|scn|crèsia}}
* 島嶼羅曼語支:
** {{desc|sc|cheja|clèsia|creja|crèsia|crèxia}}
* 北意大利語:
** 高盧-羅曼語支:
*** {{desc|egl|cîṡa|cesa|jesa}}
*** {{desc|lij|gexa}}
*** {{desc|lmo|gesa|cesa|gesia|xesa}}
*** 皮埃蒙特語:
***: 西部:{{l|pms|gesia}}
***: 東部:{{l|pms|cesa}}
*** {{desc|rgn|cisa|ciṡa}}
** {{desc|fur|glesie}}
** {{desc|ist|cesa}}
** {{desc|lld|dlieja|gejia}}
** {{desc|vec|ceza}}
* 高盧-羅曼語支:
** {{desc|frp|égllése|egleisi|élaise}}
** {{desc|fro|eglise}} {{see desc}}
* 奧克-羅曼語支:
** {{desc|roa-oca|esglesia|sglesia|esglea|esgleia|glesa|glesia}}
*** {{desc|ca|església}}
** {{desc|pro|gleiza|glieza|glieyza}}
*** {{desc|oc|glèisa|gleisa}}
***: {{desc|oc-auv|lhèisa}}、{{l|oc|glheisa}}
***: {{desc|oc-viv|lhèisa}}、{{l|oc|glhèisa}}
* 西伊比利亞語支:
** {{desc|roa-oan|iglesia}}
*** {{desc|an|ilesia}}
** {{desc|roa-ole|eglesia|iglesa}}
*** {{desc|ast|ilesia|eglesia|eigresia|eilesia|igresia|iresia|inglesia}}
*** {{desc|ext|igresia}}
*** {{desc|roa-leo|ilesia}}
*** {{desc|mwl|eigreija}}
** {{desctree|roa-opt|igreja}}
** {{desctree|osp|eglesia}}
* 早期借詞:
** {{desc|sq|kishë|bor=1}}
** {{desc|eu|eliza|bor=1}}
** {{desc|sga|eclais|bor=1}} {{see desc}}
** {{desc|cel-bry-pro|*egluɨs|bor=1}} {{see desc}}
* 後期借詞:
** {{desc|en|ecclesia|bor=1}}
** {{desc|eo|eklezio|bor=1}}
*** {{desc|io|eklezio|bor=1}}
** {{desc|ia|ecclesia|bor=1}}
** {{desc|pt|eclésia|bor=1}}
{{bottom}}
===參考資料===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Peck}}
* {{R:Smith's Antiquities}}
{{C|la|基督教|宗教場所|古希臘}}
p9kfn6u43zbt9zqpfhv67p2l25mav8x
家族
0
102016
9816174
9063112
2026-06-18T08:37:16Z
Jiba1219
110530
/* 日語 */
9816174
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
{{wiki}}
===發音===
{{zh-pron
|m=jiāzú
|c=gaa1 zuk6
|h=pfs=kâ-chhu̍k
|md=gă-cŭk
|mn=xm,qz,tw:ka-cho̍k/zz:kee-cho̍k
|mn-t=gê1 zog8
|w=1jia zoq
|mc=y
|ca=LL-Q9186-Justinrleung-家族.wav
|cat=n
}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# 基於[[血緣]]、[[婚姻]]構成的[[集團]],通常以[[家庭]]為[[中心]];[[一家人]],[[氏族]]
#: {{zh-x|家族 世襲}}
====同義詞====
{{syn-saurus|zh|家庭}}
====派生詞====
{{CJKV||か%ぞく|가족|gia tộc|j=家%族}}
{{zh-cat|Beginning|家庭|集體}}
==日語==
{{ja-kanjitab|か|ぞく|yomi=kanon,goon}}
===詞源===
來自{{der|ja|sort=かぞく|ltc|家族|tr=kˠa d͡zuk̚}}。然而其最早用例直到1808年才出現,<ref name="KDJ2">{{R:Nihon Kokugo Daijiten 2}}</ref>因此可能是借用現代{{cog|zh|家族}}的寫法,再應用上符合規則的日語讀音。
===發音===
{{ja-pron|かぞく|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}
===名詞===
{{ja-noun|かぞく}}
# [[家庭]]、[[一家人]]、[[家屬]]
#* {{quote-book
|ja
||{{w|lang=ja|井沢ひろし|井沢寛}}
|{{wj|ファイアーエムブレム 覇者の剣}}
||276
|coauthors={{w|lang=ja|山田孝太郎|山田孝太郎}}
|chapter={{lj|[第](だい)[43](よんじゅうさん)[話](わ) [母](はは)の[願](ねが)い}}
|trans-chapter=第43話 母親的願望
|trans-title=火焰之纹章:霸者之剑
|genre=虛構作品
|location=東京
|publisher=集英社
|date=Oct 20 2007
|isbn=978-4-08-109486-8
|edition=Jump Remix
|volume=5}}
#*: {{ja-usex|そして…オレはお前を連れてリキアの山%奥へとたどりついたのだ '''家%族'''を持たぬ俺に…光をくれた…アル…お前%達には感%謝している…|^そして… オレ は お-まえ を つれて ^リキア の やま%おく へ と たどりついた の だ '''^か%ぞく''' を もたぬ おれ に… ひかり を くれた… ^アル… お-まえ%-たち に は かん%しゃ して いる…|這之後…我帶著你去到了 Lycia 的山上 你們給沒有'''家人'''的我…帶來了光明…Alle…感謝你們…}}
#* {{quote-book
|ja
|location=東京
|publisher=Creek & River
|genre=虛構作品
|||authorlink=歐莎·葉克斯托姆
|first=Åsa
|last=Ekström
|{{lj|さよならセプテンバー}}
|trans-title=再見九月
|date=Jul 27 2015
|volume=1
|chapter={{lj|第1話 ようこそ、ここへ}}
|trans-chapter=第1話 歡迎來到這裡}}
#*: {{ja-usex|ぼくらは幸せな'''家%族'''になるよぜったい!|ぼくら は しあわせ な '''か%ぞく''' に なる よ ぜったい!|我們絕對會成為幸福的'''家庭'''的!}}
====使用註解====
{{lang|ja|家族}}用於自己的家庭,特別指由父母、孩童、[[兄弟姊妹]]所組成'''最常見'''的家庭。而在表達別人的家庭時,前面會加上敬稱為{{m|ja|ご家族|tr=go-kazoku|pos=敬稱}}。普遍認為有一定關係則使用{{m|ja|親戚|tr=shinseki}}表示,也包括那些關係不緊密的遠親。關係更為親密的,例如稱呼為阿姨、叔叔和堂表兄弟姊妹等,則使用{{m|ja|近親|tr=kinshin}}。至於那些關係親密的人們,但沒有建立家庭關係的則稱呼為{{m|ja|身内|tr=miuchi||大家族,密友}}。
====同義字====
* {{ja-r|御%家%族|ご%-か%ぞく|rom=-}}, {{ja-r|ご家%族|ご-か%ぞく}} {{qualifier|敬稱}}
===來源===
<references/>
:* {{R:Kokugo Dai Jiten}}
:* {{R:Shogakukan}}
{{topics|ja|家庭|sort=かぞく}}
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hj|hangeul=가족}}
# {{hanja form of|가족|家庭、一家人}}
==越南語==
{{vi-hantutab}}
===名詞===
{{vi-noun|sc=Hani}}
# {{han tu form of|gia tộc|[[家庭]]}}
4bl5lstvbkuq60d13ntrotz0jr92tfi
간체
0
138951
9816055
7028368
2026-06-18T07:07:32Z
幻光尘
67775
9816055
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===發音===
{{ko-IPA}}
===詞源1===
{{ko-etym-Sino|簡體|[[簡化字]]}},{{obor|ko|zh|-||nocap=y}} {{zh-l|簡體}}。
====名詞====
{{ko-noun|hanja=簡體}}
# [[簡化字]]
=====同義詞=====
* {{ko-l|간체자}}
* {{ko-l|약자}}
===詞源2===
{{ko-etym-Sino|杆|桿|體|身體}},{{ko-kmccbw}}。
====名詞====
{{ko-noun|hanja=杆體}}
# {{lb|ko|生物學}} [[桿狀]][[細胞]]
6ljgdqqb5susc8lv1dagfgj8c6oteqi
république
0
141398
9816080
7807993
2026-06-18T07:25:17Z
TongcyDai
53191
9816080
wikitext
text/x-wiki
{{also|republique|republiqué}}
==法語==
===詞源===
{{etymon|fr|id=共和國|:inh|frm:republique<t:共和國>|tree=1|text=++}}
===發音===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|Fr-république.ogg}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-république.wav|a=瓦萊}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-république.wav|a=巴黎}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-république.wav|a=孚日}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-république.wav|a=里昂}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-république.wav|a=索曼}}
* {{homophones|fr|républiques}}
===名詞===
{{fr-noun|f}}
# [[共和國]]
====派生詞彙====
{{col|fr
|républicain
|république bananière
|République française
|république sœur
|républiquette
|Union des républiques socialistes soviétiques
}}
====派生語彙====
{{top2}}
* {{desc|da|republik|bor=1}}
* {{desc|nl|republiek|bor=1}}
** {{desc|af|republiek}}
* {{desc|en|republic|bor=1}}
* {{desc|de|Republik|bor=1}}
* {{desc|ht|repiblik}}
* {{desc|no|republikk|bor=1}}
* {{desc|pl|republika|bor=1}}
* {{desc|sv|republik|bor=1}}
* {{desc|yi|רעפּובליק|bor=1}}
{{bottom}}
===延伸閱讀===
* {{R:fr:TLFi}}
{{C|fr|政府體制}}
86k05sksfk8tai0jjumv8o02itwk27m
土
0
160182
9815943
7819072
2026-06-18T03:58:26Z
Apisite
85347
9815943
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==跨語言==
===漢字===
{{Han char|rn=32|rad=土|as=00|sn=3|four=40100|canj=G|ids=⿱十一}}
# {{mul-kangxi radical-def}}
* {{異體|土|丄|圡}}
* {{異體|徒|土|𢓂|𨑒|𨑡|𢔗|𣥲|𧺔|𧺑|𬾉|𠫠|𠫮}}
{{字形拆解|1875}}
{{說文|[[地]]之[[吐]][[生物]][[者]]也。二象地之下、地之中,物出形也。凡土之屬皆从土。}}
{{釋名|土,[[吐]]也,能吐生萬物也。}}
{{康熙|《丑集中》《土部》 土|《唐韻》《正韻》他魯切《集韻》《韻會》統五切,𠀤吐上聲。五行之一。《說文》地之吐生物者也。二象地之下,地之中,土物出形也。《易·離彖傳》百穀草木麗乎土。《書·禹貢》冀州厥土惟白壤,兗州厥土黑墳,靑州厥土白墳,徐州厥土赤埴墳,揚州荆州厥土惟塗泥,豫州厥土惟壤下土墳壚,梁州厥土靑黎,雍州厥土惟黃壤。
又《書·禹貢》徐州厥貢惟土五色。《註》諸侯受命,各錫以方色土,建大社于國中,一曰冢土。《詩·大雅》乃立冢土。
又后土,取厚載之義。共工氏子句龍爲后土,位在中央,主於四季各十八日。《禮·月令》中央土,其日戊己,其帝黃帝,其神后土。《周禮·冬官考工記》土以黃,其象方。
又星土,星所主土。《周禮·春官》保章氏以星土辨九州之地。
又度也。土圭之土訓度。詳圭字註。
又業也。《皇極經世》獨夫以百畝爲土,大夫以百里爲土,諸侯以四境爲土,天子以九州爲土,仲尼以萬世爲土。
又星名,一曰鎮星。《漢書》作塡。詳塡字註。
又地名。《春秋·僖二十八年》公會晉侯,齊侯,宋公,蔡侯,鄭伯,衞子,莒子,盟于踐土。《註》鄭地。
又姓。句龍爲后土,子孫爲氏。
又《廣韻》《正韻》徒古切《集韻》《韻會》動五切,𠀤音杜。《揚子·方言》東齊謂根曰土,非專指桑根白皮。《郭璞註》《方言》引《詩》作桑土,非。
又《集韻》《韻會》《正韻》𠀤董五切,音覩。圜土,獄城也。《周禮·秋官》以圜土聚敎罷民。
又《介之推龍蛇歌》五蛇從之,周流天下。龍反其淵,安其壤土。下音戸,尸土俱在姥韻。《字彙》作叶音,非。
又《集韻》丑下切,音姹。土苴,不眞物。一曰查滓,糞草糟粕之類。
又《字彙補》同都切,音徒。土門,北方之族。門音瞞。見周書異域傳。|考證:〔《說文》地之吐生物者也。二象地之下,地之中,物出形也。〕 謹照原文物出上增土字。}}
{{字源}}
{{筆順}}
=== 参考 ===
* {{大字源|453|23}}
* {{汉语大字典|1|415|1}}
* {{康熙字典|0223|223|1}}
* {{辞海|309|5|3}}
* {{Unihan数据|571F}}
=== 编码 ===
{{汉字编码|仓颉=G|四角号码=4010<sub>0</sub>|Unicode|十进制=22303|UTF8=E5 9C 9F |UTF16=571F|UTF32=0000571F|Big5=A467|CCCII=213775|CNS1986=1-4448|CNS1992=1-4448|EACC=213775|GB80=4533|GB90=4533|JISX=3758|KPS97=F0BF|KS=8747|中文电码|中国大陆=0960|台湾=0960}}
==漢語==
:{{huge|{{Lang|zh|土}}|250%}}
{{百科}}
===讀音===
{{字音|國={{國音|tǔ|dù|chǎ|tú|字=是}}|粵={{粵音|t|ou|2|字=是}}}}
{{上古音/白沙/表|土}}
{{古音|透|模|一|合|遇|上|他|魯}}
===釋義===
#[[土壤]];[[泥土]]。
#[[塵土]];[[灰塵]]。
#[[土地]];[[田地]]。
#[[領土]];[[國土]]。
#[[故鄉]];[[家鄉]]。例:[[鄉土]]。
#[[本地]]的,[[地方]]性的。例:[[土產]]、[[土話]]。
#[[民間]]的。與“[[洋]]”相對。例:[[土法]]。
#[[俗]];不合[[潮流]]。例:[[土氣]]。
#[[姓]]。
===翻譯===
{{翻譯-頂}}
*英语:[[soil]], [[earth]]
{{翻譯-底}}
===组词===
{{組詞}}
==日語==
{{ja-kanji|grade=1|rs=土00}}
{{wikipedia|lang=ja}}
===讀音===
{{ja-readings
|goon=つ
|kanon=と
|kanyoon=ど
|kun=つち-
|nanori=ひじ
}}
==朝鮮語==
:{{huge|{{Lang|ko|土}}|220%}}
===讀音===
* [[w:訓讀|訓讀]]:[[흙]] (hulk), [[뿌리]] (ppwuli)
* [[w:音讀|音讀]]:[[두]] (twu), [[토]] (tho)
==越南語==
:{{vi-nom|{{huge|{{vi-nom|土}}|220%}}}}
===讀音===
* [[đỗ]], [[độ]], [[thổ]]
{{異體字}}
:{| class="wikitable" width=60% border="2"
|-
|align="center"| <span style="font-size: x-large;"> [http://chardb.iis.sinica.edu.tw/meancompare/571f/5721 圡]</span>
|align="center"| <span style="font-size: x-large;"> [http://chardb.iis.sinica.edu.tw/meancompare/571f/793e 社]</span>
|}
{{異體字注}}
[[Category:待分類的漢語詞]]
[[Category:漢語|土00]]
[[分類:汉语汉字|土00]]
[[Category:待分類的日語詞]]
[[Category:日語]]
[[Category:待分類的朝鮮語詞]]
[[Category:朝鮮語]]
[[Category:待分類的越南語詞]]
[[Category:越南語]]
4zd6fdz49v96og2id6fd9yf2hu129gw
Wiktionary:删除请求
4
295058
9815495
9812422
2026-06-17T20:48:17Z
A2093064-bot
60065
[[User:A2093064-bot/task/2|機器人2]]:存檔2章節
9815495
wikitext
text/x-wiki
{{Shortcut|Wiktionary:RFD|Wiktionary:AFD}}
{{Wiktionary:删除请求/存档}}
中文维基词典现在由[[Wiktionary:管理员|管理员]]执行删除操作,所以请把所有有待删除的页面標示{{Tl|Afd|删除原因}},列表如最下方。快速删除請標示{{Tl|Delete|删除原因}}。請求恢復頁面也於本頁處理。所有討論通常至少進行14日,管理員現在可處理 {{#time:Y年Mj日 (D) H:i|-14 days}} (UTC) 前發起的討論。
<div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;">{{clickable button 2|url={{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit§ion=new&preload=Template:DRItem/auto&editintro=Template:DRItemNotice}}|提出删除请求}}</div>
另见:[[:Category:快速删除候选|快速删除候选]]
[[Category:维基词典站务]]
== 當前的討論 ==
<!-- 新討論請放最下方 -->
===[[:偷冷的]]===
有載[https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/Browse/lindict17.html 林語堂《當代漢英詞典》]及[https://www.google.com.hk/books/edition/A_Course_of_Mandarin_Lessons_Based_on_Id/0FbhVaM0AvAC?hl=zh-TW&gbpv=1&dq=%E5%81%B7%E5%86%B7%E7%9A%84&pg=PA323&printsec=frontcover A Course of Mandarin Lessons, Based on Idiom],但除此之外網絡上好像就沒有其他科搜索到的內容了。前者說是口語,後者說是 "Southern term",那麼究竟是哪個地方的方言,有沒有更加合適的寫法,需要釐清。-——[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月18日 (六) 14:56 (UTC)
:[https://toyo.repo.nii.ac.jp/records/14152 明治中期における南北官話の一考察]、[https://www.google.com.hk/books/edition/%E9%BA%A5%E6%B0%8F%E6%BC%A2%E8%8B%B1%E5%A4%A7%E8%BE%AD%E5%85%B8/Pj_e2d3eHTQC?hl=zh-CN&gbpv=1&dq=%22%E5%81%B7%E5%86%B7%22&pg=PA941&printsec=frontcover 麥氏漢英大辭典]。另外有近義詞[https://www.wccdaily.com.cn/shtml/hxdsb/20230823/200394.shtml 偷冷捶](汉语方言大词典中「偷冷槌」),现代语境中「[https://www.badmintoncn.com/eqm.php?a=eqCommView&cid=839633 偷冷子抽一拍]」(大多数和[[冷不丁]]差不多)(Southern term估計還是官話範圍內) [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年6月6日 (五) 07:24 (UTC)
===[[:鳥澡盆]]===
{{刪除}}理據:似乎是譯自[[birdbath]]--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月26日 (三) 10:00 (UTC)
:[[鳥浴盆]]的hits似乎还要更多一些。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月26日 (三) 13:23 (UTC)
===<s>{{al|克流感|特敏福|達菲}}</s>===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:奥司他韦(oseltamivir)的商品名--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年3月25日 (二) 11:32 (UTC)
:关于品牌名称的收录,英维有专门的一个页面[[:wikt:en:Wiktionary:Criteria for inclusion/Brand names]]。这3个地区品牌名算是通用词汇吗? [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月16日 (五) 04:39 (UTC)
:達菲英文版有收,另外兩條按照格式修改。不知能否結案。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2026年3月23日 (一) 19:50 (UTC)
----
'''已保留'''全部。--[[User:TunnelESON|TunnelESON]]([[User talk:TunnelESON|留言]]) 2026年6月14日 (日) 01:01 (UTC)
{{delf}}
===[[:雷隊友]]===
{{刪除}}理據:雷+隊友--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年6月6日 (五) 04:57 (UTC)
:搜到有些結果,不知是否能作為[[豬隊友]]的同義詞?--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:19 (UTC)
::应该算是近义词,可能有少许差异,[https://inews.hket.com/article/1679591/%E6%88%91%E7%9A%84%E6%BD%AE%E8%AA%9E%E6%99%82%E4%BB%A3%20%20%20%20%20%20%20%E8%B1%AC%E9%9A%8A%E5%8F%8B%20VS%20%E9%9B%B7%E9%9A%8A%E5%8F%8B 我的潮語時代 豬隊友 VS 雷隊友]。 [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:25 (UTC)
==={{al|Appendix:簡化字總表|Wiktionary:第二次汉字简化方案(草案)|Appendix:简化字总表/第一表|Appendix:简化字总表/第二表|Appendix:简化字总表/第三表|Appendix:简化字总表/附錄}}===
{{刪除}}理據:這應該是維基文庫的收錄範圍。--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2026年3月23日 (一) 19:48 (UTC)
:'''已刪'''[[Wiktionary:第二次汉字简化方案(草案)]],整合到[[s:第二次汉字简化方案(草案)]]。其他的再看是否有更早的編修也送出。--[[User:TunnelESON|TunnelESON]]([[User talk:TunnelESON|留言]]) 2026年6月1日 (一) 02:59 (UTC)
pb8x8lq71xyukudt3oqhm1upnw5zd15
煦
0
310189
9815944
9087620
2026-06-18T03:59:27Z
Apisite
85347
/* 漢語 */
9815944
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==跨語言==
===漢字===
{{Han char|rn=86|rad=火|as=09|sn=13|four=67332|canj=ARF,XARF|ids=⿱昫灬}}
====衍生字====
* {{lang|mul|[[𬞜]]}}
====來源====
* {{Han ref|kx=0677.350|dkj=19225|dj=1089.020|hdz=32220.170|ch=8540001.02|uh=7166|ud=29030|bh=B7D6|bd=47062}}
==漢語==
{{zh-forms|alt=昫,𤋗}}
===字源===
{{Han etym}}
===發音===
{{zh-pron
|m=xǔ,xù,xiū
|c=heoi2,heoi3,jyu2,jyu3
|c_note=heoi3, jyu2, jyu3 - 其他讀音
|md=hé̤ṳ
|mn=ml:hù/tw:hú/ù
|mn_note=hù/hú - 文讀; ù - 白讀
|mn-t=hu6/hu3
|px=pt,xy:y4
|w=sh,sj,nb:5shiu;sz:3shiu;cz:1shiu
|x=xy3/xy4
|mc=y
|oc=y
|cat=a
}}
===釋義===
{{head|zh|漢字}}
# [[溫暖]],[[溫潤]]
# [[友善]],[[溫和]]
# [[親切]];[[和藹]]
===組詞===
{{col3|zh|和煦|拂煦|涵煦|溫煦|煦仁孑義|煦伏|煦嫗|煦沫|煦煦|煦暖}}
===來源===
* {{R:yue:Hanzi}}
* {{R:cpx:PHMZ|269}}
==日語==
===漢字===
{{ja-kanji|grade=|rs=火09}}
# [[溫暖]],[[溫潤]]
====讀法====
* {{ja-readings|on=く|kun=あたためる}}
==朝鮮語==
===漢字===
{{ko-hanja|hangeul=후|eumhun=|rv=hu|mr=hu|y=hwu}}
# [[友善]],[[溫和]]
# [[親切]];[[和藹]]
==越南語==
===漢字===
{{vi-readings|rs=火09|hanviet=hú |nom=}}
# {{rfdef|vi|sort=火09}}
t9ca0sbhsfshr8pdng0ft7ika5df0x2
舓
0
312733
9816044
9661824
2026-06-18T07:03:31Z
Fglffer
55252
9816044
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==跨語言==
===漢字===
{{Han char|rn=135|rad=舌|as=08|sn=14|four=|canj=HRAPH|ids=⿰舌易}}
====來源====
* {{Han ref|kx=1007.160|dkj=30310|dj=1464.190|hdz=52944.060|ch=11160004.03|sbgy=246.17|uh=8213}}
==漢語==
===字源===
{{Han etym}}
{{Han compound|ls=psc|舌|c1=s|易|c2=p}}。
===釋義===
{{zh-see|舐}}
==日語==
===漢字===
{{ja-kanji|grade=|rs=舌08}}
# {{rfdef|ja|sort=舌08}}
====讀法====
* {{ja-readings|on=し, じ|kun=なめる, ねぶる}}
50mdoa85iiloi1lluwu2xlbv9wszx5u
biosphère
0
321505
9815946
5544003
2026-06-18T04:17:41Z
Apisite
85347
/* 法語 */ + fr-noun
9815946
wikitext
text/x-wiki
{{also|biosphere}}
==法語==
===詞源===
{{ety|fr|:af|bio-|-sphère}}
來自{{af|fr|bio-|-sphère}}。
===發音===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Pamputt-biosphère.wav|a=<<France>> (<<Brétigny-sur-Orge>>)}}
* {{homophones|fr|biosphères}}
* {{hyphenation|fr|bio|sphère}}
===名詞===
{{fr-noun|f}}
# 生物圈
[[Category:法語]]
simogevwriwag16k9u0qmufri6thrrv
徘徊
0
327333
9816185
8728971
2026-06-18T10:19:00Z
~2026-35630-21
133966
/* 首段 */
9816185
wikitext
text/x-wiki
676767
==漢語==
{{zh-forms|alt=俳佪,俳回,裴回,裵回}}
===詞源===
[[上古漢語]]中的一種重複性、表意性組詞。
對照{{och-l|婓婓|tr=*pʰɯl pʰɯl|來來回回}}、{{och-l|回回|[[旋轉]]}}。
===發音===
{{zh-pron
|m=páihuái,páihuí,2nb=variant
|m_note=''huái''讀法是從中古漢語中不規則發展起來的。''huí'' 讀音更常用於 (1) 非本地人,(2) 歌、詩、戲劇, (3) 不熟悉該字的人
|c=pui4 wui4
|ca=LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-徘徊.wav
|md=bài-*huòi/bài-*huài
|mn=pâi-hôe/tw:pâi-hoâi
|w=sh:6be we
|ma=y
|mc=y
|oc=y
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[來回]][[走動]]
#* {{zh-x|徐 徘徊 於 山阿{ē} 兮,飄風 來 之 洶洶。|繞過山間的彎道,<br>直到旋風咆哮而來。|ref=Chuci}}
#* {{zh-x|音樂 博衍 無 終極 兮,焉 及 逝 以 徘徊。|音樂聲越來越大,直至無窮無盡,<br>之後我離開它們,繼續我的漫遊。|ref=Chuci}}
#* {{zh-x|旦 徘徊 於 長阪 兮,夕 仿{páng}偟{huáng} 而 獨宿。|清晨,我在長長的山崖上漫步;<br>傍晚,我恐懼地獨自休息。|ref=Chuci}}
# {{lb|zh|figurative}} [[流連]]
#* {{zh-x|徐風 至 而 徘徊 兮,疾風 過 之 湯湯。|輕風拂過'''流連'''不定;<br>狂風呼嘯而過。|ref=Chuci}}
# {{lb|zh|figurative}} [[縈繞]]
# {{lb|zh|figurative}} [[猶豫]]
# {{lb|zh|figurative}} [[紛雜]][[起落]]
====同義詞====
* {{s|來回走動}}
{{syn-saurus|zh|走來走去}}
* {{s|猶豫}}
{{syn-saurus|zh|猶豫}}
====衍生詞====
{{col3|zh|觀望徘徊|徘徊輿|徘徊花|徘徊菊|歧路徘徊|徘徊不定|徘徊不前|徘徊歧路|徘徊觀望|弭節徘徊}}
{{zh-cat|Advanced|Disyllabic}}
==日語==
{{ja-kanjitab|はい|かい|yomi=on}}
===發音===
* {{ja-pron|はいかい|acc=0|acc_ref=NHK}}
===名詞===
{{ja-noun|はいかい}}
# [[來回]][[走動]]
===動詞===
{{ja-verb-suru|はいかい}}
# [[來回]][[走動]]
====活用====
{{ja-suru|徘徊|はいかい|haikai}}
===來源===
<references/>
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hj|hangeul=배회}}
# {{hanja form of|배회|}}
==越南語==
{{vi-hantutab}}
===形容詞===
{{vi-adj|sc=Hani}}
# {{han tu form of|bồi hồi|}}
rnhooqtfuddm62czhkjxgdx1cjvsuwq
9816186
9816185
2026-06-18T10:19:37Z
Igor123121
128408
Undid edits by [[Special:Contribs/~2026-35630-21|~2026-35630-21]] ([[User talk:~2026-35630-21|talk]]) to last version by Apisite
9816186
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|alt=俳佪,俳回,裴回,裵回}}
===詞源===
[[上古漢語]]中的一種重複性、表意性組詞。
對照{{och-l|婓婓|tr=*pʰɯl pʰɯl|來來回回}}、{{och-l|回回|[[旋轉]]}}。
===發音===
{{zh-pron
|m=páihuái,páihuí,2nb=variant
|m_note=''huái''讀法是從中古漢語中不規則發展起來的。''huí'' 讀音更常用於 (1) 非本地人,(2) 歌、詩、戲劇, (3) 不熟悉該字的人
|c=pui4 wui4
|ca=LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-徘徊.wav
|md=bài-*huòi/bài-*huài
|mn=pâi-hôe/tw:pâi-hoâi
|w=sh:6be we
|ma=y
|mc=y
|oc=y
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[來回]][[走動]]
#* {{zh-x|徐 徘徊 於 山阿{ē} 兮,飄風 來 之 洶洶。|繞過山間的彎道,<br>直到旋風咆哮而來。|ref=Chuci}}
#* {{zh-x|音樂 博衍 無 終極 兮,焉 及 逝 以 徘徊。|音樂聲越來越大,直至無窮無盡,<br>之後我離開它們,繼續我的漫遊。|ref=Chuci}}
#* {{zh-x|旦 徘徊 於 長阪 兮,夕 仿{páng}偟{huáng} 而 獨宿。|清晨,我在長長的山崖上漫步;<br>傍晚,我恐懼地獨自休息。|ref=Chuci}}
# {{lb|zh|figurative}} [[流連]]
#* {{zh-x|徐風 至 而 徘徊 兮,疾風 過 之 湯湯。|輕風拂過'''流連'''不定;<br>狂風呼嘯而過。|ref=Chuci}}
# {{lb|zh|figurative}} [[縈繞]]
# {{lb|zh|figurative}} [[猶豫]]
# {{lb|zh|figurative}} [[紛雜]][[起落]]
====同義詞====
* {{s|來回走動}}
{{syn-saurus|zh|走來走去}}
* {{s|猶豫}}
{{syn-saurus|zh|猶豫}}
====衍生詞====
{{col3|zh|觀望徘徊|徘徊輿|徘徊花|徘徊菊|歧路徘徊|徘徊不定|徘徊不前|徘徊歧路|徘徊觀望|弭節徘徊}}
{{zh-cat|Advanced|Disyllabic}}
==日語==
{{ja-kanjitab|はい|かい|yomi=on}}
===發音===
* {{ja-pron|はいかい|acc=0|acc_ref=NHK}}
===名詞===
{{ja-noun|はいかい}}
# [[來回]][[走動]]
===動詞===
{{ja-verb-suru|はいかい}}
# [[來回]][[走動]]
====活用====
{{ja-suru|徘徊|はいかい|haikai}}
===來源===
<references/>
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hj|hangeul=배회}}
# {{hanja form of|배회|}}
==越南語==
{{vi-hantutab}}
===形容詞===
{{vi-adj|sc=Hani}}
# {{han tu form of|bồi hồi|}}
45jn3sg7l691rcwc33x3dnii7w24oqb
青山
0
338744
9815941
9249943
2026-06-18T03:55:39Z
Apisite
85347
/* 漢語 */ + 海陸片
9815941
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|t2=靑山}}
{{zh-wp|zh|yue|hak:Chhiâng-sân-khî|nan:Chheng-san-khu|wuu:青山区 (武汉市)}}
===詞源===
; 「精神病;精神病院」
: 來自香港第一家精神病院{{w|青山醫院}}。
===發音===
{{zh-pron
|m=qīngshān
|c=cing1 saan1
|h=pfs=chhiâng-sân;hrs=h:ciangˋ sanˋ
|mn=chheng-san
|mc=y
|oc=y
|cat=n,pn
}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# [[青綠]]色的[[山巒]]或[[山脈]]
#* {{zh-q|青山 自是 絕色,無人 誰 與 為{wéi}容。說 向 市朝 公子,何 殊 馬耳東風。||CL|ref=宋·蘇軾《和何長官六言次韻》詩五首之五}}
#* {{zh-q|青山 依舊 在,幾 度 夕陽 紅。||CL|ref=明·{{w|楊慎}}《[[s:臨江仙 (楊慎)|臨江仙]]》}}
#* {{zh-x|青山 十六 施,百 一 十二 尺 而 至 於 泉。||CL|ref=《管子·地員》}}
#* {{zh-x|青山 舊路 在,白首 醉 還{huán}鄉。||CL|ref=唐·徐凝《別白公》}}
#* {{zh-x|一 見 我 這裡\這裏 青山 隱隱,綠水 迢迢,便 問 我 借 與 他 居住。||WVC|ref=《四遊記·玉帝起賽寶通明會》}}
# [[歸隱]]的[[地方]]
#* {{zh-x|白髮 無心 鑷,青山 去 意 多。||CL|ref=唐·賈島《答王建秘書》}}
#* {{zh-x|與 君 嘗 大言,定作 青山 鄰。||CL|ref=宋·范仲淹《寄石學士》}}
#* {{zh-x|相看 白髮 盈 頭 出,長 恐 青山 與 願 違。||CL|ref=嚴復《送沈濤園備兵淮揚》}}
# {{lb|zh|Hong Kong Cantonese|derogatory|slang}} [[精神病]]
# {{lb|zh|Hong Kong Cantonese|slang}} [[精神病院]]
#: {{zh-x|青{cing1}山 走犯{faan6-2}|精神病人|lit=青山醫院逃犯|C}}
====同義詞====
* {{s|青綠色山巒、山脈}} {{zh-l|蒼山}}
* {{s|精神病院}} {{qual|廣州話}} {{zh-l|芳村}}
====衍生詞====
{{col3|zh|青山綠水|綠水青山|留得青山在,不怕沒柴燒|留得青山在,不愁沒柴燒|留得青山在,哪怕冇柴燒}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# 山名,又名青林山
#* {{zh-x|宅 近 ^青山 同 w:謝朓\^謝.^朓,門 垂 碧-柳 似 w:陶渊明\^陶.^潛。||CL|ref=唐·李白《題東溪公幽居》}}
#* {{zh-x|阿 ^朓 ^青山 自 一 村,州 民 歲 歲 與 招魂。||CL|ref=宋·楊萬里《望謝家青山太白墓》}}
# {{place|zh|山嶺|區/屯門|city/香港}}
# {{zh-div|區}}
## {{place|zh|區|sub-provincial city/武漢|province/湖北|c/中國}}
## {{place|zh|區|city/包頭|Autonomous Region/內蒙古|c/中國}}
## {{place|zh|舊區|city/香港}},[[屯門]]舊名
# {{zh-div|鎮}}
## {{place|zh|鎮|區/鄖陽|prefecture-level city/十堰|province/湖北|country/中國}}
## {{place|zh|鎮|區/崇陽|prefecture-level city/咸寧|province/湖北|country/中國}}
# {{zh-div|鄉}} {{place|zh|鄉|prefecture-level city/雲陽|province/重慶|country/中國}}
# {{zh-div|醫院}} {{place|zh|精神病院|區/屯門|city/香港}}
#: {{zh-x|去 青{cing1}山 睇病|去'''青山醫院'''看病|C}}
# {{place|zh|區域|special ward/港區|都/東京|c/日本}}
{{C|zh|地形}}
==日語==
===詞源1===
<div style="float:right;">
{{wikipedia|lang=ja|青山|青山 (Aoyama)}}
[[File:Aoyama_kamon.jpg|thumb|250px|{{lang|ja|青山}} (''Aoyama''):青山的家徽]]
</div>
{{ja-kanjitab|yomi=kun|あお|やま}}
為{{compound|ja|sort=あおやま|青|tr1=ao|t1=藍色或綠色;生機勃勃|山|tr2=yama}}的組詞。
====發音====
{{ja-pron|あおやま|acc=0|acc_ref=DJR}}
====名詞====
{{ja-noun|あおやま|hhira=あをやま}}
# [[青綠]]色的[[山巒]]或[[山脈]]
# 用於[[祭祀]]的[[魚板]],做成[[吉祥]]的形狀
====專有名詞====
{{ja-pos|proper|あおやま|hhira=あをやま}}
# {{surname|ja|sort=あおやま}}
# {{place|ja|sort=あおやま|街區|北部|ward/港區|都/東京|c/日本}}
#: 之所以這樣命名是因為這片土地是由{{w|德川家康}}轉讓給{{w|青山忠成}}的
# {{place|ja|sort=あおやま|舊町|區:Suf/那賀|県/三重|c/日本}}
# {{place|ja|sort=あおやま|站|市/盛岡|県/岩手|c/日本}}
=====衍生詞=====
{{col|ja
|{{ja-r|青山菊|あおやまぎく}}
}}
===詞源2===
<div style="float:right;">
{{wikipedia|lang=ja|青山|青山 (Seizan)}}
</div>
{{ja-kanjitab|yomi=o|せい|さん|k2=ざん|r=y}}
來自{{der|ja|ltc|-|sort=せいざん}} {{m|zh|青山|tr=tsheng srɛn|lit=藍色或綠色 + 山脈,山巒}}。對照現代{{cog|nan|-}}讀音 ''chheng-san''或{{cog|cmn|-}}讀音 ''qīngshān''。
漢字{{m|ja|山}}通常讀作 ''san''。{{rendaku2|sort=せいざん|san|zan}}
====發音====
{{ja-pron|せいざん|acc=1|acc_ref=DJR}}
====名詞====
{{ja-noun|せいざん}}
# [[青綠]]色的[[山巒]]或[[山脈]]
# {{lb|ja|metaphoric}} [[墳墓]]或[[安息]]之地
=====俗語=====
{{col|ja
|{{ja-r|青山一髪|せいざん いっぱつ}}
|{{ja-r|人間到る処青山有り|にんげん いたる ところ せいざん あり}};{{ja-r|人間至る所青山有り|じんかん いたる ところ せいざん あり}}
}}
====專有名詞====
{{ja-pos|proper|せいざん}}
# {{place|ja|區|prefecture-level city/武漢|p/湖北|c/中國}}
# {{place|ja|區|prefecture-level city/包頭|ar/內蒙古|c/中國}}
===來源===
<references/>
{{C|ja|食物|sort=あおやま}}
==越南語==
{{vi-hantutab}}
===名詞===
{{vi-noun|sc=Hani}}
# {{han tu form of|thanh sơn}}
01q6594d67oyfilswpiwytrcuqyp2n2
설탕
0
443517
9816187
9259436
2026-06-18T10:20:02Z
幻光尘
67775
9816187
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===詞源===
{{ko-etym-Sino|雪||糖|}},{{ko-kmccbw}}。
===發音===
{{ko-IPA}}
===名詞===
{{ko-noun|hanja=雪糖}}
# [[糖]]
====近義詞====
* {{ko-l|사탕}}
====派生詞彙====
* {{ko-l|각설탕|角雪糖}}
* {{ko-l|백설탕|白雪糖}}
* {{ko-l|흑설탕|黑雪糖}}
====相關詞彙====
* {{ko-l|사당|||砂糖}}
====參見====
* {{ko-l|자갈|gloss=礫石}}
* {{ko-l|가루|gloss=粉末}}
* {{ko-l|꿀|gloss=蜜}}
* {{ko-l|엿|gloss=麥芽糖}}
* {{ko-l|밀|蜜|gloss=蜜}}
{{C|ko|糖}}
qcnizamv41sl8ygxijcw3bmddfy3k97
월남
0
484675
9816027
9786474
2026-06-18T06:58:49Z
幻光尘
67775
9816027
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===詞源===
{{ko-etym-sino|越|百越;越過,跨越|南|南方}}。
;“越南”
{{obor|ko|vi|-}} {{vi-l|Việt Nam|越南}}.
;“越過三八線到南方”
A {{ko-kmccbw}}.
===發音===
{{ko-IPA|cap=y}}
===專有名詞===
{{ko-proper noun|hanja=越南}}
# {{place|ko|國家|cont/亞洲|t=越南|在韓國尤指[[越南戰爭]]期間的[[南越]]}}
====近義詞====
* {{qualifier|韓國,更常用}} {{ko-l|^베트남}}
* {{qualifier|朝鮮,更常用}} {{ko-l|^윁남}}
===名詞===
{{ko-noun|hanja=越南}}
# [[越過]][[三八線]]到[[南方]]
#: {{ant|ko|월북(越北)}}
====派生詞彙====
* {{ko-l|월남하다}}
0qoh4xcudyjornp7dqof82c6n3ul6et
9816028
9816027
2026-06-18T06:59:04Z
幻光尘
67775
9816028
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===詞源===
{{ko-etym-sino|越|百越;越過,跨越|南|南方}}。
;“越南”
{{obor|ko|vi|-}} {{vi-l|Việt Nam|越南}}。
;“越過三八線到南方”
{{ko-kmccbw}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y}}
===專有名詞===
{{ko-proper noun|hanja=越南}}
# {{place|ko|國家|cont/亞洲|t=越南|在韓國尤指[[越南戰爭]]期間的[[南越]]}}
====近義詞====
* {{qualifier|韓國,更常用}} {{ko-l|^베트남}}
* {{qualifier|朝鮮,更常用}} {{ko-l|^윁남}}
===名詞===
{{ko-noun|hanja=越南}}
# [[越過]][[三八線]]到[[南方]]
#: {{ant|ko|월북(越北)}}
====派生詞彙====
* {{ko-l|월남하다}}
qbbd5uxnbgnxohk7itj5yumbrezd4o4
후조
0
569519
9816192
1422148
2026-06-18T10:52:10Z
幻光尘
67775
9816192
wikitext
text/x-wiki
==朝鲜语==
汉字或谚汉混合表记:후조([[候鳥]] [[後趙]] [[後凋]] [[護照]])
[[Category:朝鲜语]]
5sfkm7qaf1yalqjofjv3bow0c0xqbt3
豆渣
0
609475
9815942
6803481
2026-06-18T03:57:42Z
Tony85poon
62011
/* 漢語 */ wp
9815942
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
{{wp}}
===讀音===
{{zh-pron|m=dòuzhā}}
===釋義===
#
===翻譯===
{{翻译-顶}}
*俄语:[[выжимки]] [[при]] [[изготовлении]] [[бобового]] [[сыра]]
*日语:[[おから]]
{{翻译-底}}
[[Category:待分類的漢語詞]]
[[Category:漢語|豆00水09]]
j8r2fi2lzjgznxha17xy5yagfzu5sww
寒潮
0
618727
9815304
9815303
2026-06-17T14:32:38Z
Sayonzei
40728
9815304
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
{{zh-wp}}
===發音===
{{zh-pron
|m=háncháo
|c=hon4 ciu4
|mn=qz:hân-tiau/xm,zz:hân-tiâu
|w=sh:6ghoe zau
|cat=n
}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# {{lb|zh|氣象學}} 生成於高緯度地區,且向低緯度地區侵襲的[[冷高壓]] {{zh-mw|m:股}}
====近義詞====
* {{zh-l|寒流}}
====翻譯====
{{trans-top|冷高壓}}
* 阿拉伯語:{{t|ar|مَوْجَةُ اْلبَرْدِ|tr=mawjatu ālbardi}}
* 荷蘭語:{{t|nl|koudegolf|m}}
* 英語:{{t+|en|cold wave}}
* 芬蘭語:{{t|fi|kylmäaalto}}
* 法語:{{t+|fr|vague de froid}}
* 格魯吉亞語:{{t|ka|ტემპერატურის ვარდნა}}、{{t|ka|უეცარი აციება}}
* 德語:{{t+|de|Kältewelle|f}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|hideghullám}}
* 冰島語:{{t+|is|kuldabylgja|f}}
* 日語:{{t+|ja|寒波|tr=かんぱ, kanpa}}
* 波蘭語:{{t|pl|[[fala]] [[chłodny|chłodnego]] [[powietrze|powietrza]]|f}}
* 西班牙語:{{t|es|ola de frío}}
* 瑞典語:{{t+|sv|köldvåg|c}}
* 土耳其語:{{t+|tr|soğuk dalgası}}、{{t|tr|soğuk hava dalgası}}
* 越南語:{{t|vi|sóng lạnh}}
{{trans-bottom}}
{{c|zh|天氣}}
r5sd5fdllvmnlbhrsnkdjwdzfrkoyvz
克爾白
0
643114
9815493
8957044
2026-06-17T19:53:18Z
Fglffer
55252
9815493
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=克尔白|gloss=-}}
{{zh-wp}}
===詞源===
借自{{bor|zh|ar|كَعْبَة|t=[[立方體]]}}。
===發音===
{{zh-pron
|m=Kè'ěrbái
|c=hak1 ji5 baak6
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{lb|zh|伊斯蘭教}} 一座位於[[伊斯蘭教]]聖城[[麥加]]的禁寺內的[[建築物]],外形呈[[立方體]],[[穆斯林]][[朝觐]]的中心,所在[[方位]]是[[禮拜]]時的[[朝向]]
====近義詞====
* {{zh-l|天房}}
====翻譯====
{{trans-top|伊斯蘭教聖地}}
* 阿爾巴尼亞語:{{t|sq|Qabeja}}
* 阿拉伯語:{{t+|ar|الْكَعْبَة|f}}、{{t|ar|الْكَعْبَة الْمُشَرَّفَة|f|tr=al-kaʕba l-mušarrafa}}
* 阿塞拜疆語:{{t|az|Kəbə}}
* 巴什基爾語:{{t|ba|Ҡәғбә}}
* 孟加拉語:{{t|bn|কাবা}}、{{t|bn|খানে কাবা}}、{{t|bn|কাবাঘর}}
* 保加利亞語:{{t|bg|Кааба}}
* 克里米亞韃靼語:{{t|crh|Kâbe}}
* 丹麥語:{{t|da|Ka'ba}}
* 達爾金語:{{t|dar|КагӀба}}
* 荷蘭語:{{t|nl|Ka'aba}}
* 英語:{{t+|en|Kaaba}}
* 世界語:{{t|eo|Kaabo}}
* 愛沙尼亞語:{{t+|et|Kaaba}}
* 芬蘭語:{{t|fi|Kaaba}}
* 法語:{{t|fr|Ka'ba}}
* 德語:{{t+|de|Kaaba}}
* 古吉拉特語:{{t|gu|કાબા|m}}
* 希伯來語:{{t|he|כַּעְבָּה|tr=ka'ba|f}}
* 印地語:{{t+|hi|काबा}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|Kába}}
* 冰島語:{{t|is|Kaba}}
* 印尼語:{{t|id|Ka'bah}}
* 意大利語:{{t|it|Ka'ba|f}}
* 日語:{{t|ja|カアバ|tr=Kaaba}}
* 庫爾德語:
*: 北庫爾德語:{{t+|kmr|Kabe}}
* 立陶宛語:{{t|lt|Kaaba|f}}
* 馬其頓語:{{t|mk|Ќаба|f}}、{{t|mk|Каба|f}}
* 馬來語:{{t|ms|Kaabah}}
* 馬拉地語:{{t|mr|काबा}}
* 挪威語:{{t|no|Kaba}}
* 波斯語:{{t+|fa|کعبه|tr=ka'be}}
* 波蘭語:{{t+|pl|Kaaba|f}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|Kaaba|f}}
* 羅興亞語:{{t|rhg|Kaabá}}
* 俄語:{{t+|ru|Ка́аба|f}}
* 塞爾維亞-克羅地亞語:
*: 西里爾字母:{{t|sh|Ка́ба|f}}、{{t|sh|Ћа́ба|f}}
*: 拉丁字母:{{t|sh|Kába|f}}、{{t|sh|Ćába|f}}
* 斯洛伐克語:{{t|sk|Kába|f}}
* 西班牙語:{{t|es|Kaaba|f}}
* 斯瓦希里語:{{t+|sw|Kaaba}}
* 瑞典語:{{t|sv|Kaba}}
* 塔吉克語:{{t|tg|Каъба}}
* 泰米爾語:{{t+|ta|காபா}}
* 泰語:{{t|th|กะอฺบะหฺ|tr=gà’bàh}}
* 跨語言:{{t|mul|🕋}}
* 土耳其語:{{t+|tr|Kâbe}}
* 烏爾都語:{{t|ur|کعبہ|tr=ka'ba}}
* 維吾爾語:{{t|ug|كەئبە}}
* 烏茲別克語:{{t|uz|Kaʼba}}
{{trans-bottom}}
k0dh7sfnyk3qlidvsmalznyb2pnawnq
iglesia
0
896228
9815339
7728274
2026-06-17T17:40:37Z
TongcyDai
53191
9815339
wikitext
text/x-wiki
==查瓦卡諾語==
===詞源===
{{inh+|cbk|es|iglesia}}。
===發音===
{{cbk-IPA}}
* {{rhyme|cbk|esja|s=3}}
* {{hyph|cbk|i|gle|sia}}
===名詞===
{{cbk-noun}}
# {{lb|cbk|基督教}} [[教堂]]
{{C|cbk|建築|宗教場所|宗教}}
==古典納瓦特爾語==
===其他形式===
* {{alter|nci|yglesia|ygrecia|ylecia||棄用或拼寫變體}}
===詞源===
{{bor+|nci|es|iglesia||church}},源自{{der|nci|osp|eglesia}},源自{{der|nci|la-vul|eclesia}},源自{{der|nci|la|ecclēsia}},源自{{der|nci|grc|ἐκκλησία|t=assembly}}。
===發音===
* {{IPA|nci|[i.leːˈsí.jaʔ]}}
===名詞===
{{nci-noun|i|pl=iglesia}}
# {{lb|nci|colonial|基督教}} {{gloss|它是}}[[教堂]]
===專有名詞===
{{nci-noun|i}}
# {{lb|nci|colonial}} {{gloss|它是}} [[天主教會]]
====派生詞彙====
* {{l|nci|santa iglesia|in santa iglesia}}
{{C|nci|建築|宗教場所|宗教}}
==納瓦拉-阿拉貢語==
===名詞===
{{head|roa-ona|名詞|g=f|複數|iglesias}}
# [[教堂]]
==帕皮阿門托語==
[[File:Cathedral in Willemstad, Curaçao.jpg|right|upright=0.95|thumb]]
===詞源===
{{bor+|pap|es|iglesia}}。
===名詞===
{{head|pap|名詞}}
# [[教堂]]
==西班牙語==
===詞源===
{{ety|es|:inh|osp:eglesia}}
{{inh+|es|osp|eglesia}}(9世紀),為{{inh|es|la-vul|eclesia}} 的半接觸後代,{{inh+|es|la|ecclēsia}},源自{{der|es|grc|ἐκκλησία|t=集會}}。
===發音===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-iglesia.wav<a:Colombia>>}}
===名詞===
{{es-noun|f}}
# {{lb|es|基督教}} [[教堂]]
====派生詞彙====
{{col|es|anteiglesia|arco de iglesia|cuerpo de iglesia|día de iglesia|golondrina de iglesias|iglesia catedral|iglesia me llamo|iglesia parroquial}}
====相關詞彙====
{{col|es|eclesiástico|eclesiología}}
====派生語彙====
* {{desc|bcl|iglesya|bor=1}}
* {{desc|cbk|iglesia|bor=1}}
* {{desc|nci|iglesia|bor=1}}
* {{desc|fax|iglesia|bor=1}}
* {{desc|pln|ilesia}}
* {{desc|pap|iglesia|bor=1}}
* {{desc|tl|iglesya|bor=1}}
===延伸閱讀===
* {{R:es:DRAE}}
{{C|es|建築|宗教場所|宗教}}
5bmfzc4hhgzzewsl7c0ohagalhse2bh
9815342
9815339
2026-06-17T17:40:57Z
TongcyDai
53191
9815342
wikitext
text/x-wiki
==查瓦卡諾語==
===詞源===
{{inh+|cbk|es|iglesia}}。
===發音===
{{cbk-IPA}}
* {{rhyme|cbk|esja|s=3}}
* {{hyph|cbk|i|gle|sia}}
===名詞===
{{cbk-noun}}
# {{lb|cbk|基督教}} [[教堂]]
{{C|cbk|建築|宗教場所|宗教}}
==古典納瓦特爾語==
===其他形式===
* {{alter|nci|yglesia|ygrecia|ylecia||棄用或拼寫變體}}
===詞源===
{{bor+|nci|es|iglesia||教堂}},源自{{der|nci|osp|eglesia}},源自{{der|nci|la-vul|eclesia}},源自{{der|nci|la|ecclēsia}},源自{{der|nci|grc|ἐκκλησία|t=集會}}。
===發音===
* {{IPA|nci|[i.leːˈsí.jaʔ]}}
===名詞===
{{nci-noun|i|pl=iglesia}}
# {{lb|nci|colonial|基督教}} {{gloss|它是}}[[教堂]]
===專有名詞===
{{nci-noun|i}}
# {{lb|nci|colonial}} {{gloss|它是}} [[天主教會]]
====派生詞彙====
* {{l|nci|santa iglesia|in santa iglesia}}
{{C|nci|建築|宗教場所|宗教}}
==納瓦拉-阿拉貢語==
===名詞===
{{head|roa-ona|名詞|g=f|複數|iglesias}}
# [[教堂]]
==帕皮阿門托語==
[[File:Cathedral in Willemstad, Curaçao.jpg|right|upright=0.95|thumb]]
===詞源===
{{bor+|pap|es|iglesia}}。
===名詞===
{{head|pap|名詞}}
# [[教堂]]
==西班牙語==
===詞源===
{{ety|es|:inh|osp:eglesia}}
{{inh+|es|osp|eglesia}}(9世紀),為{{inh|es|la-vul|eclesia}} 的半接觸後代,{{inh+|es|la|ecclēsia}},源自{{der|es|grc|ἐκκλησία|t=集會}}。
===發音===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-iglesia.wav<a:Colombia>>}}
===名詞===
{{es-noun|f}}
# {{lb|es|基督教}} [[教堂]]
====派生詞彙====
{{col|es|anteiglesia|arco de iglesia|cuerpo de iglesia|día de iglesia|golondrina de iglesias|iglesia catedral|iglesia me llamo|iglesia parroquial}}
====相關詞彙====
{{col|es|eclesiástico|eclesiología}}
====派生語彙====
* {{desc|bcl|iglesya|bor=1}}
* {{desc|cbk|iglesia|bor=1}}
* {{desc|nci|iglesia|bor=1}}
* {{desc|fax|iglesia|bor=1}}
* {{desc|pln|ilesia}}
* {{desc|pap|iglesia|bor=1}}
* {{desc|tl|iglesya|bor=1}}
===延伸閱讀===
* {{R:es:DRAE}}
{{C|es|建築|宗教場所|宗教}}
6olj0eewlebgm3uibgqfpust1xb39gc
res
0
902264
9816118
9717754
2026-06-18T07:59:40Z
TongcyDai
53191
9816118
wikitext
text/x-wiki
{{also|Appendix:"res"的變體}}
==跨語言==
===詞源1===
{{clip|mul|en:'''res'''idue}}。
====其他形式====
* {{alt|mul|Res||分析}}
====符號====
{{mul-symbol}}
# {{lb|mul|mathematical analysis}} [[殘留物]];[[餘數]];[[殘基]]
===詞源2===
{{clip|mul|en:'''Res'''he}}。
====符號====
{{mul-symbol}}
# {{ISO 639|3}}
====參見====
* {{langcat}}
==英語==
===詞源1===
{{ety|en|:af|re|-s|nocat=1|text=+|tree=1}}
====發音====
* {{IPA|en|/ɹeɪz/}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Persent101-res.wav|a=US}}
* {{rhymes|en|eɪz|s=1}}
* {{homophones|en|raise|rase|rays|raze|rehs|réis}}
====名詞====
{{head|en|名詞變格形}}
# {{plural of|en|re}}
===詞源2===
截斷詞。
====發音====
* {{IPA|en|/ɹɛz/}}
* {{rhymes|en|ɛz|s=1}}
====名詞====
{{en-noun}}
# {{senseid|en|保留地}} {{lb|en|北美洲|非正式}} {{clipping of|en|reservation<id:保留地>,reserve<id:保留地>}} {{qualifier|半自治原住民領地}}
#: {{alti|en|rez<id:保留地>|rezzy<id:保留地>}}
# {{lb|en|加拿大|南非}} {{clipping of|en|residence|t=[[宿舍]]}}
# {{lb|en|計算機}} {{clipping of|en|resolution}} {{gl|電腦顯示器或圖像的[[解析度]]}}
#: {{cot|en|hi-res}}
#: {{ux|en|Can I get that in a higher '''res'''?|能給我一個'''解析度'''更高一點的嗎?}}
# {{clipping of|en|reservoir}} {{gl|電腦水冷的[[水箱]]}}
# {{lb|en|RPG}} {{clipping of|en|resurrection}} {{gl|[[復活]]}}
#: {{ux|en|Can I get a '''res''' please?|能給我個'''復活'''嗎?}}
# {{lb|en|遊戲術語}} {{clipping of|en|resistance}} {{gl|[[抗性]]}}
#: {{ux|en|Your magic '''res''' doesn't need to be that high.|你的魔法'''抗性'''不需要那麼高。}}
=====派生詞彙=====
{{col|en|des res|high-res|low-res|go off the res}}
====動詞====
{{en-verb|++,+!}}
# {{lb|en|RPG}} {{clipping of|en|resurrect}} {{gl|[[復活]]}}
#: {{ux|en|You have the skills, right? '''Res''' me please.|你有這技能吧?請'''復活'''我。}}
#* {{quote-av|en|author=Simarded|title=Experiencing Death In Every Way In SCP Secret Laboratory - Part 2|date=19 May 2022|url=https://www.youtube.com/watch?v=IBqLIDFTMtI|archiveurl=https://web.archive.org/web/20230211000732/https://www.youtube.com/watch?v=IBqLIDFTMtI|archivedate=11 February 2023|accessdate=10 February 2023|時間=13:23|text=And the ''other'' death was falling in the Void of Armory; I also forgot to do this, so here's a quick video of me getting '''ressed''' by a Plague Doctor and then me, as a zombie, jumping into the Void.|t=而「另一種」死法是掉進軍械庫的虛空中;我也忘了這事,所以這裡有一段短片,展示我被瘟疫醫生'''復活''',然後作為殭屍跳進虛空的過程。}}
===參見===
{{col2|en|title=包含「res」的詞彙,源自拉丁語|res angusta domi|res cogitans|res communis|res extensa|res gestae|res integra|res inter alios acta|res nullius}}
===異序詞===
* {{anagrams|en|a=ers|-ers|ERS|ERs|ESR|RSE|SER|SRE|ers|ser|ser.}}
==阿拉貢語==
===詞源===
{{inh+|an|la|rēs||事物}}。對照{{cog|ca|res}}、{{cog|oc|ren}}與{{cog|fr|rien}}。
===發音===
* {{an-pr|res}}
===代詞===
{{head|an|代詞}} <ref>Gramatica basica de l'aragonés, academia de l'aragonés (2017)</ref>
# [[沒有]][[事物]],什麼都沒有
#: {{uxi|an|No quiero saber-ne '''res''' més de tu.|我不想再和你有'''任何'''瓜葛。}}
# [[任何]][[事物]] {{gl|用於疑問句或否定句}}
#: {{uxi|an|que i falta '''res'''?|還缺'''什麼'''嗎?}}
====其他形式====
* {{alt|an|cosa}}
====參考資料====
<references/>
==阿斯圖里亞斯語==
===名詞===
{{head|ast|名詞變格形}}
# {{plural of|ast|re}}
==加泰羅尼亞語==
===詞源1===
{{inh+|ca|la|rēs||事物}}。對照{{cog|an|res}}、{{cog|oc|ren}}與{{cog|fr|rien}}。
====發音====
* {{ca-IPA|ê}}<!-- per GDLC, DNV, DCVB -->
* {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Marvives-res.wav|a=Catalonia}}
====代詞====
{{head|ca|代詞}}
# [[沒有]][[事物]],什麼都沒有
#: {{uxi|ca|No vull saber '''res''' més de tu.|我不想再和你有'''任何'''瓜葛。}}
# [[任何]]事物{{gl|用於疑問句或否定句}}
#: {{uxi|ca|que hi falta '''res'''?|還缺'''什麼'''嗎?}}
#* {{quote-journal|ca|journal=La Vanguardia|title=El meu veí el músic|author=Gemma Sardà|date=August 11 2019
|passage=No sembla mai que vagi a un lloc concret a fer-hi '''res''' de concret. Es passeja.
|t=他似乎從來不會去一個具體的地方做'''任何'''具體的事情。他只是在閒逛。
|url=https://www.lavanguardia.com/opinion/20190811/463991599122/el-meu-vei-el-music.html}}
=====用法說明=====
* 在阿爾蓋羅方言中,此形式與 {{m|ca|arrés}} 交替使用:''arrés'' 是預設形式;而 ''res'' 則用於介詞或以母音 {{IPAchar|[a]}} 結尾的單詞之後。
=====其他形式=====
* {{alt|ca|re}}
* {{alt|ca|rès||棄用}}
* {{alt|ca|arrés||阿爾蓋羅}}
=====派生詞彙=====
* {{l|ca|de res}}
* {{l|ca|no-res}}
====參考資料====
* {{cite-book
|title=El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit
|location=Barcelona
|year=2003
|page=19
|isbn=84-7283-716-5
}}
===詞源2===
{{deverbal|ca|resar}}。西班牙語借詞。
====其他形式====
* {{alt|ca|rés||2016年前}}
====發音====
* {{ca-IPA|é}}
====名詞====
{{ca-noun|m}} {{tlb|ca|基督教}}
# [[祈禱]] {{gl|祈禱的行動或行為}}
#: {{syn|ca|oració|pregària}}
# [[日課]] {{gl|每天需要背誦的禮儀}}
===詞源3===
====發音====
* {{ca-IPA|é}}
====名詞====
{{head|ca|名詞變格形}}
# {{plural of|ca|re|t=[[re]] {{gl|音階的第二個音符}}}}
===詞源4===
====其他形式====
* {{alt|ca|rés||2016年前}}
====發音====
* {{ca-IPA|é}}
====動詞====
{{head|ca|動詞變位形式}}
# {{lb|ca|巴利亞利|阿爾蓋羅}} {{ca-verb form of|resar<pres_1s:res>}}
===延伸閱讀===
* {{R:ca:IEC2}}
* {{R:ca:GDLC}}
* {{R:ca:DNV}}
* {{R:ca:DCVB}}
{{cln|ca|否定極項}}
==康沃爾語==
===詞源1===
{{etymid|kw|需要}}
{{inh+|kw|cnx|reys,rys}},{{inh+|kw|cel-bry-pro|*rrėd}},源自{{der|kw|la|ratiō||理由}}。和{{cog|br|ret}} 與{{cog|cy|rhaid}}同源。
====動詞====
{{head|kw|動詞}}
# [[需要]]
# [[必須]]
====形容詞====
{{head|kw|adj}}
# [[必要的]],[[義務的]]
====助詞====
{{head|kw|助詞}}
# {{lb|kw|祈願助詞}} [[願]],[[但願]]
# {{lb|kw|完成體助詞}} [[已經]]
=====用法說明=====
* (助詞)用於母音前,與 {{m|kw|mos}} 連用。
=====派生詞彙=====
{{col|kw
|a res<t:必要的>
|heb res<t:不必要的>
|res porres<t:絕對必要>
|res yw avowa<t:無可否認>
}}
===詞源2===
{{etymon|kw|id=路線|:inh|cel-bry-pro:*rrɨd<id:路線>}}
{{inh+|kw|cel-bry-pro|*rrɨd}},{{inh+|kw|cel-pro|*ritus}}。和{{cog|br|red,rid}} 與{{cog|cy|rhed}} 同源。與 {{m|kw|resek|t=賽跑,跑步|pos=v}} 相關。
====名詞====
{{kw-noun|m|r}}
# [[路線]],[[進程]]
# [[流動]]
# [[賽跑]]
=====派生詞彙=====
{{col|kw
|res a-dro<t:旋轉木馬>
|keynres<t:激流>
}}
====動詞====
{{head|kw|動詞變位形式}}
# {{infl of|kw|resek||3|s|pres:ind//fut:ind}}
# {{infl of|kw|resek||2|s|imp}}
===詞源3===
{{etymid|kw|淺灘}}
{{inh+|kw|oco|rhyd}},{{inh+|kw|cel-bry-pro|*rrɨd}},{{inh+|kw|cel-pro|*ɸritus}}。和{{cog|cy|rhyd}}同源。
====名詞====
{{kw-noun|f|y}}
# {{lb|kw|RLC}} {{alternative form of|kw|rys||淺灘}}
# {{lb|kw|地名}} [[淺灘]]
=====用法說明=====
* 見於地名的重讀音節,例如 {{m|kw|Resrudh}}。
==加利西亞語==
===詞源1===
{{inh+|gl|roa-opt|res}},源自 {{inh|gl|la|rēs||事物,財產}} 的{{lg|主格}}。為 {{dbt|gl|ren}} 的{{lg|同源對似詞}}(取自{{lg|賓格}})。和{{cog|pt|rês}}、{{cog|an,ast,ca,es|res}}同源。
====發音====
* {{IPA|gl|/ˈres/}}
====名詞====
{{gl-noun|f}}
# (四足[[牲畜]]或[[獵物]]的)[[頭]],[[隻]]
# [[畜群]],[[獸群]];[[牛群]]
#* {{quote-book|gl|year=1355|editor=E. Cal Pardo|title=Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo|location=Santiago|publisher=Consello da Cultura Galega|page=168
|passage=''os quaes me pagastes en dineiros et en '''res'''''
|t=你用金錢和'''牲畜'''支付給我的}}
====代詞====
{{head|gl|代詞}}
# {{lb|gl|罕用|或|過時}} [[沒有]][[事物]],什麼都沒有{{gl|用於否定句}}
#: {{syn|gl|nada}}
#: {{uxi|gl|Non sei '''res''' diso.|我對此'''一無所知'''。}}
=====相關詞彙=====
* {{l|gl|ren}}
* {{l|gl|rexelo}}
===詞源2===
{{inh+|gl|roa-opt|rẽes}}(13世紀,《{{w2|en|Cantigas de Santa Maria|聖母瑪利亞頌歌}}》),{{inh+|gl|la|ren|rēnes|t=腎臟}}。和{{cog|pt|rins}}同源。
====其他形式====
* {{alt|gl|rens}}
====發音====
* {{IPA|gl|/ˈres/}}
====名詞====
{{gl-noun|m-p}}
# [[後腰]]
#: {{syn|gl|cadrís|lombo}}
#* {{quote-book|gl|year=1409|editor=G. Pérez Barcala|title=A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus|location=Santiago de Compostela|publisher=USC|page=191
|passage=''reerás primeiramente os lombos ou as '''rẽes''' do cavalo''
|t=你要先剃掉馬背和'''後腰'''的毛}}
=====派生詞彙=====
* {{l|gl|derrear}}
=====相關詞彙=====
* {{l|gl|ril}}
===詞源3===
{{nonlemma}}
====發音====
* {{IPA|gl|/ˈres/}}
====名詞====
{{head|gl|名詞變格形|g=m-p}}
# {{plural of|gl|re}}
===參考資料===
* {{R:gl:DDGM|re_es}}
* {{R:gl:CX|rẽes}}
* {{R:gl:DDLG}}
* {{R:gl:TILG}}
* {{R:TLPGP}}
{{C|gl|肉|解剖學}}
==黎語==
===發音===
{{lic-pron}}
===助詞===
{{head|lic|助詞}}
# [[吧]],表示要求、勸告、催促等
===參考資料===
* {{R:lic:JCJC}}
==拉丁語==
===詞源===
{{etymon|la|id=事物|:inh|itc-pro:*reis<id:事物>}}
取代了預期的 ''*rīs'',並基於新的斜格詞幹 ''*rēj-'' 進行了重構,{{inh+|la|itc-pro|*reis}},源自{{der|la|ine-pro|*reh₁ís||財富,物品}}。
與{{cog|peo|ts=rāy-|||樂園,財富}}、{{cog|ae|𐬭𐬁𐬫|𐬭𐬁𐬫-|樂園,財富}}、{{cog|kmr|raye|t=權力,權威,職位,國家}}、{{cog|sa|रै|tr=rái||財產,財富}}、{{m|sa|रयि|tr=rayí||物品,材料,財產,貨物}} 同源。
===發音===
* {{la-IPA|rēs}}
===名詞===
{{la-noun|rēs<5>}}
# [[事物]],[[東西]],[[物件]]
#: {{syn|la|corpus}}
#: {{ux|la|Dīxit duās '''rēs''' eī rubōrī fuisse.|t=他說有兩件'''事'''讓他感到羞愧。}}
# [[事情]],[[問題]],[[主題]],[[話題]]
#: {{uxi|la|'''res''' repetere|t=要求'''賠償'''/尋求補償}}
#* {{Q|la|{{w|lang=en|Ab Urbe Condita|Ab Urbe Condita}}|{{w|lang=en|Titus Livius|Titus Livius}}|I|32|quote={{l|la|hoc}} {{l|la|tum}} {{l|la|modo}} [...] {{l|la|repetitae}} '''res'''|t=於是就這樣尋求了'''補償'''}}
#* '''約公元前149年''',{{w|lang=en|Cato the Elder}} (傳言名言)
#*: {{ux|la|'''Rem''' tenē, verba sequentur|t=抓住'''事情'''的本質,言語自然會跟上}}
# [[事務]],[[事件]]
# [[故事]],[[歷史]]
# [[國家]],[[共和國]],[[聯邦]]
#* '''約公元5世紀初''',{{w|lang=en|Augustine of Hippo|Augustinus}} 於《{{w|lang=en|The City of God|De Civitate Dei}}》(卷二,第二十一章)中引述自 {{w|lang=en|Ennius}}
#*: {{ux|la|Mōribus antīquīs '''rēs''' stat Rōmāna virīsque.|t=羅馬'''國家'''之所以屹立不搖,全憑其古老的習俗與英雄人物。}}
#* '''公元前27年 - 前25年''',{{w|lang=en|Ab Urbe Condita Libri|Ab Urbe Condita}},{{w|lang=en|Titus Livius|Titus Livius}},卷二,第九章。
#*: {{ux|la|Adeo valida '''res''' tum Clusina erat, magnumque Porsinae nomen.|t=那時克魯西烏姆的'''國家'''如此強大,波爾塞納的名聲如此顯赫。}}
# {{qualifier|特指}} ''novae rēs'',意為[[新的]]或[[不同的]][[狀態]]等:指[[革命]]的習語
#* {{Q|la|Cicero|Catiline|1|3|quote=Nam illa nimis antīqua praetereō, quod C. Servīlius Ahāla Sp. Maelium '''novīs rēbus studentem''' manū suā occīdit.|trans=因為我略去了那些過於古老的例子,即蓋烏斯·塞爾維利烏斯·阿哈拉親手殺死了斯普里烏斯·麥利烏斯,因為他'''渴望發動革命'''。<br/>(字面意思為「渴望新事物」,但在習語中指「渴望改變現狀」或更直接地指「渴望革命」。薩盧斯特在《喀提林陰謀》中使用了類似的措辭,且該習語的例子也出現在凱撒和李維的著作中。)}}
# [[行為]],[[事蹟]]
#: {{syn|la|factum|āctus|facinus|commissum|āctiō|gestum|coeptum|inceptum}}
# [[情況]],[[境況]]
# [[財產]],[[物質]],[[所有物]]
#: {{syn|la|bonum|fortūna}}
#: {{uxi|la|'''res''' familiaris|t=家產,家族遺產}}
====變格====
{{la-ndecl|rēs<5>}}
====派生詞彙====
{{col|la
|in mediās rēs
|nūlla rēs
|reāpse
|reus
|rēcula,rēscula
|rem acū tetigistī
|rēs, nōn verba<t:行動勝於言辭>
|reālis
|rēs adiūdicāta
|rēs gestae
|rēs prīvāta
|rēs pūblica,rēspūblica
|rēs iūdicāta
}}
====派生語彙====
{{top2}}
* {{desc|ast|res|t=牲畜(量詞),動物}}
** {{desc|ast|un res|der=1|t=絕對沒有東西}}
* {{desc|ca|res|re|t2=什麼都沒有;任何事物}}
* {{desc|der=1|en|ad rem|foedus rerum|in medias res|in re|in rem|re|rebus|reification|res judicata|res ipsa loquitur}}
* {{desc|der=1|oc-gas|malorrem|t=邪惡的,狡猾的}} {{qualifier|熱爾省}}
* {{desc|frp|ren}} (在 ''quôqua ren''「某物」中)
* {{desc|fro|rien|t=生物,事物}}
** {{desc|fr|rien|t=什麼都沒有;任何事物}}
* {{desc|gl|res|t=牲畜(量詞);畜群|ren|t2=什麼都沒有}}
* {{desc|der=1|pro|granren|alt=g(r)anren|granren|alt2=g(r)anre|t2=許多|aldres|t3=其他東西}}
* {{desc|oc|res|t=-事物,-人}} {{qualifier|與 ''non'' 或 ''pas'' 連用}}、{{l|oc|ren}}、{{l|oc|rèn||人;某物}}
* {{desc|roa-opt|ren|rem|t2=生物;事物}}
* {{desc|der=1|roa-opt|algorrem|t=某物}}
* {{desc|sc|rese|arrèse|t2=牲畜(量詞),動物}} {{qualifier|洛古多羅}}、{{l|sc|arrèsi}}、{{l|sc|erèxi}}、{{l|sc|resi}}、{{l|sc|resa}} {{qualifier|坎皮達諾}}
* {{desc|osp|res|t=牲畜(量詞),動物;事物,沒有東西;人}}
** {{desc|es|res|t=牲畜(量詞),動物}}
* {{desc|pt|rês|t=牲畜(量詞);畜群}}
{{bottom}}
===參考資料===
* {{R:FEW|10|287|rēs}}
* {{R:REW|res|543}}
===延伸閱讀===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:Elementary Lewis}}
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Gaffiot}}
* {{R:la:M&A}}
* {{R:la:Peck}}
* {{R:la:NLW}}
* {{R:Smith's Antiquities}}
* [https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?lemma=FAMILIARIS200 DIZIONARIO LATINO, OLIVETTI]
==葡萄牙語==
===詞源===
{{ety|pt|:bor|en:res|text=+|tree=1}}
===發音===
{{pt-IPA|br=[e:é]}}
===名詞===
{{pt-noun|f,m<l:罕用>}}
# {{lb|pt|電子遊戲|網際網路俚語}} {{clipping of|pt|ressurreição|t=[[復活]]}}
#* {{quote-web|pt|date=2017-11-2|title=Overwatch recebe atualização que balanceia Mercy e Ana|work=IGN Brasil|author=comment by Amido // NewsInside.org|url=https://br.ign.com/overwatch/55091/news/overwatch-recebe-atualizacao-que-balanceia-mercy-e-ana#comment-3596046120|text=Agora o rework está fazendo sentido, o '''res''' como habilidade funciona como habilidade e não como uma ultimate em forma de habilidade, com 70% mais lento pra dar o '''res''' em alguém ela pode ser pinada, levar stun, tem que ter oportunidade para ambos os lados.|t=現在的重做說得通了,'''復活'''作為技能就該像個技能,而不是偽裝成技能的大招。現在對某人施放'''復活'''的速度慢了 70%,她可能會被定身、被眩暈,這給了雙方機會。}}
#* {{quote-web|pt|author=Aqua|title=Vamos falar da Mercy 1.0?|work=Blizzard Forums|date=2018-08-20|url=https://us.forums.blizzard.com/pt/overwatch/t/vamos-falar-da-mercy-10/4224|text=A atual vc apenas da '''Res''' atrás da parede, precisa ficar dividindo a cura para outras pessoas quando o outro healer morre, ou morre e ele troca pra DPS, ai vc e obrigado a pegar um suporte que aguente e se encaixe na comp.|t=現在你只能躲在牆後放'''復活'''。當另一個治療者死了,或者死了之後換成輸出位時,你必須把治療量分給其他人,這時你就得選一個生存能力強且適合陣容的輔助。}}
#* {{quote-av|pt|author=Nitrao|network=YouTube|title=DANDO DICAS PARA DIAMANTE, player de SOUJORN - Coach do Nitrao|時間=19:05|url=https://youtu.be/vfzYcuW3oMs?t=1145|date=2023-12-08|text=Isso serve não só pra status em si, mas, por exemplo: pra você ressucitar alguém de Mercy. Tem '''res''' que não vale a pena você ir. Tipo assim, não vale a pena, não agrega nada pro jogo. Tem '''res''' que agrega.|t=這不僅適用於狀態本身,而且例如:當你用慈悲復活某人時。有些'''復活'''不值得你去放。就像這樣,這不值得,對遊戲局勢沒有任何幫助。有些'''復活'''則有幫助。}}
====派生詞彙====
* {{l|pt|ressar}}
==森哈加語==
{{sjs-rootbox|r-s}}
===其他形式===
* {{alt|sjs|ares<ll:Seddat,Zerqet>}}
===詞源===
{{inh+|sjs|ber-pro|-}}。
===發音===
* {{sjs-IPA}}
===動詞===
{{sjs-verb}}
# {{lb|sjs|不及物}} [[下降]],[[降落]]
#: {{syn|sjs|hewwed<ll:Hmed,Zerqet>}}
===參考資料===
* {{R:sjs:Webonary}}
* {{R:sjs:Gutova:2021}}
==西班牙語==
{{wp|es:}}
===發音===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav<a:Colombia>>}}
===詞源1===
{{etymon|es|:inh|osp:res<ety:inh<la:rēs>>|tree=1}}
{{inh+|es|osp|res}},源自 {{inh|es|la|rēs||事物,財產}} 的{{lg|主格}}。和{{cog|an,ast,ca,gl|res}}與{{cog|pt|rês}} 同源。
幾乎所有詞典都一致認為該詞派生自 {{ncog|ar|رَأْس||頭|ng=也指牲畜}},在語義上完全脗合,但在語音上並不成立:羅曼語系形式中的前元音不支持其源自阿拉伯語,因為各方言通常在該詞中保留後元音 ''-a-''(對照{{cog|mt|ras}},而非 {{m|mt||*ries}})。<ref>{{R:es:DCECH|entry=res|pages=882–883|vol=4}}</ref>
====名詞====
{{es-noun|f}}
# [[四足]][[牲畜]]或[[獵物]](的數量單位,即[[頭]]、[[隻]]) {{qualifier|例如[[牛]]、[[羊]]、[[鹿]]}}
# {{lb|es|哥倫比亞|厄瓜多爾|薩爾瓦多|危地馬拉|墨西哥|波多黎各}} [[牛]],[[牛群]]
#: {{syn|es|bovino}}
=====派生詞彙=====
{{col|es
|carne de res
|pancita de res
|res de vientre
|resero
}}
===詞源2===
{{ety|es|nl=1}}
====名詞====
{{head|es|名詞變格形|g=m-p}}
# {{plural of|es|re}}
===延伸閱讀===
* {{R:es:DRAE}}
===參考資料===
<references/>
{{C|es|肉}}
==瑞典語==
===動詞===
{{head|sv|動詞變位形式}}
# {{infl of|sv|resa||imp}}
===異序詞===
* {{anagrams|sv|a=ers|ers|ser}}
==沃洛夫語==
===名詞===
{{wo-noun|wi}}
# [[肝]],[[肝臟]]
{{c|wo|器官}}
0mfpna81t8kmzuup55laplinpvllw21
上旬
0
913294
9816171
9786860
2026-06-18T08:27:05Z
Jiba1219
110530
/* 日語 */
9816171
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=shàngxún
|m-s=sang4xun2
|c=soeng6 ceon4
|h=pfs=sông-sùn
|mn=qz,xm:siōng-sûn/zz:siāng-sûn
|cat=n
}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# 一个[[月份]]的前十[[天]]。
====近義詞====
* {{zh-l|初旬}}
====同類詞彙====
* {{zh-l|中旬}}
* {{zh-l|下旬}}
{{zh-cat|時間|Intermediate}}
==日語==
{{ja-kanjitab|じょう|じゅん|yomi=goon}}
===名詞===
{{ja-noun|じょうじゅん}}
# [[#漢語|上旬]]
====相關詞彙====
* {{ja-r|中旬|ちゅうじゅん}}
* {{ja-r|下旬|げじゅん}}
[[Category:日語 時間|しょうじゅん']]
84t5p2s5pjksuk672ocxt0bjv0y5xyj
adunare
0
952634
9815507
4864215
2026-06-18T02:31:32Z
Sayonzei
40728
9815507
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===其他形式===
* {{alt|it|agunare|aunare||古舊}}
===詞源===
{{inh+|it|la|adūnō|adūnāre|t=結合,聯合}}。
===發音===
{{it-pr}}
===動詞===
{{it-verb|a/ù}}
# {{lb|it|及物}} [[聚集]],[[召集]],[[集合]]
# {{lb|it|比喻}} [[具有]],[[含有]]
====變位====
{{it-conj|a/ù}}
====派生詞彙====
{{col|it
|adunamento
|adunanza
|adunarsi
|adunata
|adunatore
|radunare
}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadenru|adunerà}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāre}}
# {{inflection of|la|adūnō||pres|actv|inf|;|2|s|pres|pasv|imp//ind}}
==羅馬尼亞語==
===詞源===
源自 {{affix|ro|aduna|-re}}。
===名詞===
{{ro-noun|f|adunări}}
# [[聚集]],[[集合]],[[集中]]
# [[集會]];集會的[[人群]]
# [[積聚]],[[積累]]
# {{lb|ro|算術}} [[加法]]
====變格====
{{ro-noun-f-e|adunar|adunăr}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
0pzgdfrs08e5kh6sa78f7zola000d87
adunarsi
0
952638
9815513
4864216
2026-06-18T02:32:32Z
Sayonzei
40728
9815513
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{it-verb|ù}}
# [[集合]],[[聚集]]
====變位====
{{it-conj|ù}}
====相關詞彙====
* {{l|it|adunare}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadinrsu|Drusiana|drusiana}}
r3zklsq3mydgbmrsob18bns77eathbs
pendolare
0
967589
9815539
4999737
2026-06-18T02:48:33Z
Sayonzei
40728
9815539
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr}}
===詞源1===
{{ety|it|id=commuter|:af|pendolo|-are<pos:adjective-forming suffix>}}
源自 {{af|it|pendolo|-are|pos2=形容詞後綴}}。
====形容詞====
{{it-adj}}
# {{lb|it|relational}} [[擺動]]的
# {{lb|it|比喻}} [[搖擺]][[不定]]的
# 每日[[通勤]]的
=====派生詞彙=====
* {{l|it|pendolarmente}}
====名詞====
{{it-noun|mfbysense}}
# 每日[[通勤]]者
===詞源2===
{{ety|it|id=wing|:af|pendolo|-are<pos:verb-forming suffix>}}
源自 {{af|it|pendolo|-are|pos2=動詞後綴}}。
====動詞====
{{it-verb|a/è}}
# {{lb|it|不及物}} [[擺動]],[[搖擺]]
#: {{syn|it|oscillare}}
=====變位=====
{{it-conj|a/è}}
===相關詞彙===
* {{l|it|pendolarismo}}
* {{l|it|pendolarità}}
* {{l|it|pendolo}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeelnopr|aprendole|pendolerà|perdonale|ponderale}}
fpsbn5mld4vwetq7mx535161wwbd5to
pendolo
0
967592
9815541
4999738
2026-06-18T02:50:00Z
Sayonzei
40728
9815541
wikitext
text/x-wiki
{{also|pendolò}}
==世界語==
{{wp|eo:}}
[[Image:Oscillating pendulum.gif|thumb|Animado de '''pendolo''']]
===詞源===
{{bor+|eo|it|pendolo}},源自{{der|eo|la|pendulus||悬挂的,悬空的}},源自 {{m|la|pendeō||垂下来,被悬挂}}。{{doublet|eo|pendi}}。
===發音===
{{eo-pr|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pendolo.wav}}
===名詞===
{{eo-head}}
# {{lb|eo|物理學}} [[擺]],[[擺錘]]
# [[鞦韆]]
====相關詞彙====
* {{l|eo|pendoli|gloss=摆动;摇摆}}
{{C|eo|椅子}}
==意大利語==
===發音===
{{it-pr|pèndolo}}
===詞源1===
源自{{der|it|la|pendulus}},可能是半接觸借詞。{{doublet|it|pendulo}}。
====名詞====
{{it-noun|m}}
# [[擺]],[[擺錘]]
=====派生詞彙=====
* {{l|it|bipendolo}}
===詞源2===
{{nonlemma}}
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|s|pres|indc}}
omxybr7qwzulphtbpn4gel97jx4ha1m
incollare
0
980775
9815558
4955515
2026-06-18T02:59:55Z
Sayonzei
40728
9815558
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr}}
===詞源1===
{{ety|it|id=stick|:af|in-|colla|-are}}
源自 {{af|it|in-|colla|-are}}。
====動詞====
{{it-verb|a/ò}} {{tlb|it|及物}}
# [[粘貼]],[[膠合]]
# [[上漿]]
# {{lb|it|計算機}} [[粘貼]]
=====變位=====
{{it-conj|a/ò}}
=====相關詞彙=====
{{col|it
|copiaincollare
|incollaggio
|incollarsi
|incollato
|incollatore
|incollatrice
|incollatura
}}
===詞源2===
{{ety|it|id=put on the neck|:af|in-|collo|-are}}
源自 {{af|it|in-|collo|-are}}。
====動詞====
{{it-verb|a/ò}} {{tlb|it|及物}}
# {{lb|it|rare}} [[放]]在[[肩頭]]
=====變位=====
{{it-conj|a/ò}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aceillnor|collinare|coralline|incollerà}}
25k1dqrn2zrndgnmeib9v4vexjto7on
laminare
0
982789
9815552
4967711
2026-06-18T02:56:48Z
Sayonzei
40728
9815552
wikitext
text/x-wiki
{{also|laminaré}}
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|lamina|-are}}
源自 {{af|it|lamina|-are}}。
===發音===
{{it-pr}}
===形容詞===
{{it-adj}}
# [[薄片]]狀的
===動詞===
{{it-verb|a/à}}
# {{lb|it|及物}} [[軋製]]
# {{lb|it|及物}} 用[[薄片]][[包裹]]
====變位====
{{it-conj|a/à}}
====相關詞彙====
* {{l|it|laminato}}
===延伸閱讀===
* {{R:it:Treccani|sense=1}}
* {{R:it:Treccani|sense=2}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeilmnr|laminerà}}
==羅馬尼亞語==
===詞源===
源自 {{suffix|ro|lamina|-re}}。
===名詞===
{{ro-noun|f|laminări}}
# [[軋製]]
====變格====
{{ro-noun-f-e|laminar|laminăr}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|laminar}}
dg6e6js8kh57xwhdzmwagtw2x9vvyfi
laminato
0
982790
9815555
4967718
2026-06-18T02:57:42Z
Sayonzei
40728
9815555
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr}}
===分詞===
{{it-pp}}
# {{past participle of|it|laminare}}
===形容詞===
{{it-adj}}
# [[軋]]成[[薄片]]的
===名詞===
{{it-noun|m}}
# 軋製[[材料]]
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aailmnot|limonata}}
18wl38e9cbng3amvkkckllnrxojnfnc
igreja
0
1021384
9815311
4953409
2026-06-17T17:25:18Z
TongcyDai
53191
9815311
wikitext
text/x-wiki
==加利西亞語==
===發音===
{{gl-pr|igrêxa}}
* {{hyph|gl|i|gre|ja}}
===名詞===
{{gl-reinteg-noun|f}}
# {{gl-reinteg sp|igrexa}}
===延伸閱讀===
* {{R:gl:Estraviz}}
==古葡萄牙語==
===其他形式===
* {{alter|roa-opt|egreja|egleja}}
* {{alter|roa-opt|ygreja}}
===詞源===
{{etymon|roa-opt|id=教堂|:slbor|la:ecclēsia<id:教堂>}}
{{slbor|roa-opt|la|ecclēsia|t=教堂}},源自{{der|roa-opt|grc|ἐκκλησία|t=會眾}}。
===發音===
* {{IPA|roa-opt|/i.ˈɡɾe.ʒa/}}
===名詞===
{{head|roa-opt|名詞|g=f|複數|igrejas}}
# [[教堂]]
#* {{roa-opt-cite-cantigas|E|266|http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/478.html}}
#*: {{quote|roa-opt|como ſṫa M de caſtro xerez guardou agente que sija na '''ygreia''' oyndo ſermon dũa traue que caeu de çima da '''ygreia''' ſobreles.|聖瑪麗·卡斯特羅赫里斯如何拯救了在'''教堂'''裡聽道的人們,使他們免遭從'''教堂'''上方掉落的橫梁砸中。}}
====派生語彙====
* {{desc|gl|igrexa}}
* {{desctree|pt|igreja}}
===延伸閱讀===
* {{R:roa-opt:UC|3424}}
{{C|roa-opt|宗教場所}}
==葡萄牙語==
{{wp|pt:}}
[[File:Church_of_Santa_Cruz_(Braga)_14.JPG|thumb|250px|uma '''igreja''']]
===其他形式===
* {{alt|pt|igreija||misspelling}}
* {{alt|pt|egreja||pre-1911}}
* {{alt|pt|eigreja|igleja||棄用}}
===詞源===
{{etymon|pt|id=教堂|:inh|roa-opt:igreja<id:教堂>}}
{{inh+|pt|roa-opt|igreja}},源自{{der|pt|la|ecclēsia|t=教堂}},源自{{der|pt|grc|ἐκκλησία|t=會眾}}。和{{cog|gl|igrexa}}、{{cog|es|iglesia}} {{cog|ca|església}}、{{cog|oc|glèisa}}、{{cog|fr|église}} 以及{{cog|it|chiesa}} 同源。{{doublet|pt|eclésia}},後者為借詞。
===發音===
{{pt-IPA|[ej:êj]}}
* {{audio|pt|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-igreja.wav|a=Porto}}
* {{rhymes|pt|eʒɐ|s=3}}
* {{hyph|pt|i|gre|ja}}
{{rfap|pt|Brazilian}}
===名詞===
{{pt-noun|f}}
# [[教堂]]
# {{lb|pt|基督教}} [[基督教]][[教派]]
====相關詞彙====
* {{l|pt|eclesiástico}}
====派生語彙====
{{top3}}
* {{desc|aoa|ngeedha}}
* {{desc|fab|guesa}}
* {{desc|pov|igreja|grisia}}
* {{desc|idb|greja}}
* {{desc|kea|igreja|grexa}}
* {{desc|mcm|greza}}
* {{desc|mzs|greza}}
* {{desc|pre|gêêza}}
* {{desc|cri|glêza}}
* {{desc|ace|geurèja|bor=1}}
* {{desctree|bn|গির্জা|bor=1}}
* {{desc|gu|ઇગરજી|bor=1}}
* {{desc|inc-hnd|bor=1}}
*: {{desc|hi|गिरजा|alts=1}}
*: {{desctree|ur|گِرْجا}}
* {{desc|iba|gerija|bor=1}}
* {{desc|jv|greja|bor=1}}
* {{desc|kgp|igreja|bor=1}}
* {{desc|kok|-|bor=1}}
*: {{desc|kok|इगर्जे|alts=1|sclang=1}}
*: {{desc|kok|igarze|igarza|sclang=1}}
*: {{desc|kok|ಇಗರ್ಜೆ|ಇಗರ್ಜ|sclang=1}}
* {{desctree|ms|gereja|bor=1}}
* {{desc|sw|gereza|t=prison|bor=1}}
** {{desc|rw|gereza|bor=1}}
* {{desc|tet|igreja|bor=1}}
{{bottom}}
===延伸閱讀===
* {{R:pt:DAN}}
* {{R:pt:DLP-ACL}}
* {{R:pt:Dalgado|176|1}}
* {{R:pt:Infopédia}}
* {{R:pt:Aulete}}
* {{R:pt:Michaelis}}
* {{R:pt:Priberam}}
{{C|pt|建築|宗教場所}}
==德頓語==
[[File:2020-10-27 Assembleia-Geral da Igreja Protestante Timor-Leste (IPTL).jpg|thumb|Igreja]]
===詞源===
{{bor+|tet|pt|igreja}}。
===名詞===
{{head|tet|名詞}}
# [[教堂]]
===參考資料===
* {{R:tet:Infopédia}}
{{C|tet|基督教|宗教場所}}
frlvmw7f9uzzty7jvlhljnilakn3ghw
9815465
9815311
2026-06-17T18:08:06Z
TongcyDai
53191
9815465
wikitext
text/x-wiki
==加利西亞語==
===發音===
{{gl-pr|igrêxa}}
* {{hyph|gl|i|gre|ja}}
===名詞===
{{gl-reinteg-noun|f}}
# {{gl-reinteg sp|igrexa}}
===延伸閱讀===
* {{R:gl:Estraviz}}
==古葡萄牙語==
===其他形式===
* {{alter|roa-opt|egreja|egleja}}
* {{alter|roa-opt|ygreja}}
===詞源===
{{etymon|roa-opt|id=教堂|:slbor|la:ecclēsia<id:教堂>}}
{{slbor|roa-opt|la|ecclēsia|t=教堂}},源自{{der|roa-opt|grc|ἐκκλησία|t=會眾}}。
===發音===
* {{IPA|roa-opt|/i.ˈɡɾe.ʒa/}}
===名詞===
{{head|roa-opt|名詞|g=f|複數|igrejas}}
# [[教堂]]
#* {{roa-opt-cite-cantigas|E|266|http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/478.html}}
#*: {{quote|roa-opt|como ſṫa M de caſtro xerez guardou agente que sija na '''ygreia''' oyndo ſermon dũa traue que caeu de çima da '''ygreia''' ſobreles.|聖瑪麗·卡斯特羅赫里斯如何拯救了在'''教堂'''裡聽道的人們,使他們免遭從'''教堂'''上方掉落的橫梁砸中。}}
====派生語彙====
* {{desc|gl|igrexa}}
* {{desctree|pt|igreja}}
===延伸閱讀===
* {{R:roa-opt:UC|3424}}
{{C|roa-opt|宗教場所}}
==葡萄牙語==
{{wp|pt:}}
[[File:Church_of_Santa_Cruz_(Braga)_14.JPG|thumb|250px|uma '''igreja''']]
===其他形式===
* {{alt|pt|igreija||misspelling}}
* {{alt|pt|egreja||pre-1911}}
* {{alt|pt|eigreja|igleja||棄用}}
===詞源===
{{etymon|pt|id=教堂|:inh|roa-opt:igreja<id:教堂>}}
{{inh+|pt|roa-opt|igreja}},源自{{der|pt|la|ecclēsia|t=教堂}},源自{{der|pt|grc|ἐκκλησία|t=會眾}}。和{{cog|gl|igrexa}}、{{cog|es|iglesia}} {{cog|ca|església}}、{{cog|oc|glèisa}}、{{cog|fr|église}} 以及{{cog|it|chiesa}} 同源。{{doublet|pt|eclésia}},後者為借詞。
===發音===
{{pt-IPA|[ej:êj]}}
* {{audio|pt|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-igreja.wav|a=Porto}}
* {{rhymes|pt|eʒɐ|s=3}}
* {{hyph|pt|i|gre|ja}}
{{rfap|pt|Brazilian}}
===名詞===
{{pt-noun|f}}
# [[教堂]]
# {{lb|pt|基督教}} [[基督教]][[教派]]
====相關詞彙====
* {{l|pt|eclesiástico}}
====派生語彙====
{{top3}}
* {{desc|aoa|ngeedha}}
* {{desc|fab|guesa}}
* {{desc|pov|igreja|grisia}}
* {{desc|idb|greja}}
* {{desc|kea|igreja|grexa}}
* {{desc|mcm|greza}}
* {{desc|mzs|greza}}
* {{desc|pre|gêêza}}
* {{desc|cri|glêza}}
* {{desc|ace|geurèja|bor=1}}
* {{desctree|bn|গির্জা|bor=1}}
* {{desc|gu|ઇગરજી|bor=1}}
* {{desc|inc-hnd|bor=1}}
*: {{desc|hi|गिरजा|alts=1}}
*: {{desctree|ur|گِرْجا}}
* {{desc|iba|gerija|bor=1}}
* {{desc|jv|greja|bor=1}}
* {{desc|kgp|igreja|bor=1}}
* {{desc|kok|-|bor=1}}
*: {{desc|kok|इगर्जे|alts=1|sclang=1}}
*: {{desc|kok|igarze|igarza|sclang=1}}
*: {{desc|kok|ಇಗರ್ಜೆ|ಇಗರ್ಜ|sclang=1}}
* {{desctree|ms|gereja|bor=1}}
* {{desc|sw|gereza|t=監獄|bor=1}}
** {{desc|rw|gereza|bor=1}}
* {{desc|tet|igreja|bor=1}}
{{bottom}}
===延伸閱讀===
* {{R:pt:DAN}}
* {{R:pt:DLP-ACL}}
* {{R:pt:Dalgado|176|1}}
* {{R:pt:Infopédia}}
* {{R:pt:Aulete}}
* {{R:pt:Michaelis}}
* {{R:pt:Priberam}}
{{C|pt|建築|宗教場所}}
==德頓語==
[[File:2020-10-27 Assembleia-Geral da Igreja Protestante Timor-Leste (IPTL).jpg|thumb|Igreja]]
===詞源===
{{bor+|tet|pt|igreja}}。
===名詞===
{{head|tet|名詞}}
# [[教堂]]
===參考資料===
* {{R:tet:Infopédia}}
{{C|tet|基督教|宗教場所}}
9bddft1c8kb6z72ievp8nc440mwhzgu
謳歌
0
1038071
9815479
8340756
2026-06-17T19:31:44Z
Fglffer
55252
9815479
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=讴歌|alt=嘔歌,謳謌}}
===發音===
{{zh-pron
|m=ōugē
|c=au1 go1
|mn=xm,zz:o͘-ko/qz:io-ko͘
|mc=y
|oc=y
|cat=v,n
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|literary}} [[唱歌]]
# {{lb|zh|literary}} [[歌詠]]以頌[[功德]]
#* {{zh-x|^我 歌頌 祢{Nǐ},尊貴 的 ^救主,用 我 口舌 向 祢{Nǐ} 謳歌||ref='''1960'''年,劉福羣、何統雄〈我歌頌祢〉《青年聖歌綜合本(一)》 }}
#* {{quote-song|zh|year=2015|artist=w:陳明恩|lyricist=西伯|url=https://www.youtube.com/watch?v=ANMnOj1AV90|title=誰被祢揀選}}
#*: {{zh-q|求 讓 我 謙卑 得 於 至聖所,謳歌 與 頌讚!|我祈求自己謙卑,好讓我能進入至聖所來'''歌頌'''與稱讚!|C}}
====同義詞====
* {{sense|唱歌}} {{zh-l|歌唱}}
* {{sense|歌詠以頌功德}} {{zh-l|歌唱}}、{{zh-l|歌頌}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# {{lb|zh|literary}} [[讚美]];[[崇拜]]
===派生詞===
{{CJKV||s=謳%歌|おう%か|구가}}
==日語==
{{ja-kanjitab|おう|か|yomi=o|alt=𧦅歌:nonstandard}}
===發音===
{{ja-pron|おうか|acc=1|acc_ref=DJR}}
{{ja-suru-acc-table|おうか|acc=1}}
===名詞===
{{ja-noun|おうか}}
# [[讚美]];[[崇拜]]
===動詞===
{{ja-verb-suru|tr=trans|おうか}}
# [[讚頌]],[[頌揚]],[[讚揚]]
#* '''1923'''年,国枝史郎,{{lang|ja|沙漠の古都}}:
#*: {{ja-usex|自分は心から'''謳歌'''する。|じぶん は こころ から '''おうか''' する。|我由衷的'''讚揚'''他。}}
#* '''1934'''年,{{w|岸田國士}},{{lang|ja|日本の新劇}}:
#*: {{ja-usex|私は、徒らに、現在の新劇を'''謳歌'''するつもりはありません。|わたし は、 いたずら に、 げんざい の しんげき を '''おうか''' する つもり は ありません。|我並非有意空洞地'''讚美'''這種現代新劇。}}
# [[合唱]]
# [[享樂]];[[慶祝]]
====活用====
{{ja-suru|おうか}}
===來源===
* {{R:Kanjipedia Kotoba|0000539100|<sup>▲</sup>謳歌}}
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hangeul=구가}}
# {{hanja form of|구가}}
3us4apl3vyvk20mwhfe01epq0cwmdrv
9815481
9815479
2026-06-17T19:32:55Z
Fglffer
55252
/* 日語 */
9815481
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=讴歌|alt=嘔歌,謳謌}}
===發音===
{{zh-pron
|m=ōugē
|c=au1 go1
|mn=xm,zz:o͘-ko/qz:io-ko͘
|mc=y
|oc=y
|cat=v,n
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|literary}} [[唱歌]]
# {{lb|zh|literary}} [[歌詠]]以頌[[功德]]
#* {{zh-x|^我 歌頌 祢{Nǐ},尊貴 的 ^救主,用 我 口舌 向 祢{Nǐ} 謳歌||ref='''1960'''年,劉福羣、何統雄〈我歌頌祢〉《青年聖歌綜合本(一)》 }}
#* {{quote-song|zh|year=2015|artist=w:陳明恩|lyricist=西伯|url=https://www.youtube.com/watch?v=ANMnOj1AV90|title=誰被祢揀選}}
#*: {{zh-q|求 讓 我 謙卑 得 於 至聖所,謳歌 與 頌讚!|我祈求自己謙卑,好讓我能進入至聖所來'''歌頌'''與稱讚!|C}}
====同義詞====
* {{sense|唱歌}} {{zh-l|歌唱}}
* {{sense|歌詠以頌功德}} {{zh-l|歌唱}}、{{zh-l|歌頌}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# {{lb|zh|literary}} [[讚美]];[[崇拜]]
===派生詞===
{{CJKV||s=謳%歌|おう%か|구가}}
==日語==
{{ja-kanjitab|おう|か|yomi=o|alt=𧦅歌:nonstandard}}
===發音===
{{ja-pron|おうか|acc=1|acc_ref=DJR}}
{{ja-suru-acc-table|おうか|acc=1}}
===名詞===
{{ja-noun|おうか}}
# [[讚美]];[[崇拜]]
===動詞===
{{ja-verb-suru|tr=trans|おうか}}
# [[讚頌]],[[頌揚]],[[讚揚]]
#* '''1923'''年,国枝史郎,{{lang|ja|沙漠の古都}}:
#*: {{ja-usex|自分は心から'''謳歌'''する。|じぶん は こころ から '''おうか''' する。|我由衷的'''讚揚'''他。}}
#* '''1934'''年,{{w|岸田國士}},{{lang|ja|日本の新劇}}:
#*: {{ja-usex|私は、徒らに、現在の新劇を'''謳歌'''するつもりはありません。|わたし は、 いたずら に、 げんざい の しんげき を '''おうか''' する つもり は ありません。|我並非有意空洞地'''讚美'''這種現代新劇。}}
# [[合唱]]
# [[享樂]];[[慶祝]]
====活用====
{{ja-suru|おうか}}
===來源===
<references/>
* {{R:Kanjipedia Kotoba|0000539100|<sup>▲</sup>謳歌}}
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hangeul=구가}}
# {{hanja form of|구가}}
0bqlm4pjsbfgdmkz3boathsq1czsih0
嘔歌
0
1038146
9815482
8137419
2026-06-17T19:34:34Z
Fglffer
55252
9815482
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-see|謳歌|v}}
s7i8jebyv709a8o5tqsowgadxzr8xi6
向隅
0
1071774
9815484
6902139
2026-06-17T19:39:56Z
Fglffer
55252
9815484
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=xiàngyú
|c=hoeng3 jyu4
|mn=qz,xm:hiòng-gû/zz:hiàng-gî
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|formal}} 面向[[房屋]]的[[角落]]
# {{lb|zh|formal|figurative}} 感到[[孤獨]]、[[失望]];被[[冷落]]
====衍生詞====
{{col3|zh|向隅獨泣|向隅而泣}}
lrhu0t1mkbigmupgivx3ku9m79s7ajc
向隅而泣
0
1071776
9815485
8911786
2026-06-17T19:40:09Z
Fglffer
55252
9815485
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{was wotd|2024|11月|14日}}
{{zh-forms|type=211|lit=面对墙角哭泣}}
===發音===
{{zh-pron
|m=xiàngyú'érqì
|cat=cy
}}
===成語===
{{head|zh|成語}}
# 被[[冷落]]、被[[排斥]]
#* {{zh-x|誰 不 懂得{de} 這個 歷史 特點,誰 就 不能 指導 這個 革命 和 進行 這個 革命 到 勝利,誰 就 會 被 人民 拋棄,變為{wéi} 向隅而泣 的 可憐蟲。||ref=MaoXMZZY}}
====同義詞====
* {{zh-l|向隅獨泣}}
dg9nrmblxwkya1t6yn7f0fcews8bsnv
消瘦
0
1072987
9815486
6903387
2026-06-17T19:45:09Z
Fglffer
55252
9815486
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=xiāoshòu
|c=siu1 sau3
|mn=siau-sán
|cat=v,a
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[變瘦]]
====同義詞====
* {{zh-l|變瘦}}
===形容詞===
{{head|zh|形容詞}}
# [[瘦]]的
====同義詞====
{{zh-dial|瘦}}
t7b8kf5uehm5et1hof25areu3gqg1ao
9815487
9815486
2026-06-17T19:45:24Z
Fglffer
55252
9815487
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=xiāoshòu
|c=siu1 sau3
|mn=siau-sán
|cat=v,a
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[變瘦]]
===形容詞===
{{head|zh|形容詞}}
# [[瘦]]的
====同義詞====
{{zh-dial|瘦}}
pvxvd1iq1fbvu8u8n7lsdpgqxiu3u2p
延伸
0
1097574
9815310
9642799
2026-06-17T17:22:42Z
列维劳德
79702
9815310
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=yánshēn
|ma=Zh-yánshen.ogg
|c=jin4 san1
|ca=LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-延伸.wav
|mn=iân-sin
|mn-t=iang6 sing1
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|literal|figurative}} 從這一方[[延長]]到另一方。
#: {{zh-x|延伸 服務}}
====同義詞====
{{syn-saurus|zh|延長}}
====參見====
* {{zh-l|擴散}}
* {{zh-l|擴展}}
* {{zh-l|蔓延}}
* {{zh-l|散布}}
====翻譯====
{{trans-top|從這一方延長到另一方}}
* 英語:{{t+|en|extend}}
{{trans-bottom}}
{{zh-cat|Advanced}}
==日語==
{{ja-kanjitab|えん|しん|yomi=on}}
===發音===
{{ja-pron|えんしん|acc=0|acc_ref=SMK7,DJR}}
===名詞===
{{ja-noun|えんしん|hhira=えんしん}}
# [[延遲]]
# [[距離]][[延長]]
===動詞===
{{ja-verb-suru|えんしん|hhira=えんしん|tr=tr}}
# [[延遲]]
# [[擴展]],[[延長]]
====活用====
{{ja-suru|えんしん}}
===來源===
<references/>
:* {{R:Kanjipedia Kotoba|0000441800}}
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hangeul=연신}}
# {{hanja form of|연신}}
bm3mm61xqpc4n2bxytchb2kof56iiuk
9815500
9815310
2026-06-18T02:20:45Z
Sayonzei
40728
9815500
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=yánshēn
|ma=Zh-yánshen.ogg
|c=jin4 san1
|ca=LL-Q9186 (yue)-Luilui6666-延伸.wav
|mn=iân-sin
|mn-t=iang6 sing1
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|literal|figurative}} 從這一方[[延長]]到另一方。
#: {{zh-x|延伸 服務}}
====同義詞====
{{syn-saurus|zh|延長}}
====參見====
* {{zh-l|擴散}}
* {{zh-l|擴展}}
* {{zh-l|蔓延}}
* {{zh-l|散布}}
====翻譯====
{{trans-top|從這一方延長到另一方}}
* 阿姆哈拉語:{{t|am|ረዘመ}}
* 巴什基爾語:{{t|ba|оҙайыу}}、{{t|ba|оҙарыу}}
* 保加利亞語:{{t+|bg|удължавам}}
* 加泰羅尼亞語:{{t+|ca|estendre}}
* 捷克語:{{t+|cs|rozšířit}}
* 荷蘭語:{{t+|nl|uitbreiden}}
* 英語:{{t+|en|extend}}、{{t+|en|spread}}、{{t+|en|stretch}}
* 世界語:{{t|eo|etendiĝi}}
* 愛沙尼亞語:{{t|et|pikendama}}
* 芬蘭語:{{t+|fi|laajentaa}}
* 法語:{{t+|fr|étendre}}
* 加利西亞語:{{t+|gl|estender}}
* 德語:{{t+|de|erweitern}}
* 愛爾蘭語:{{t|ga|sín}}、{{t|ga|fadaigh|id=lengthen}}
* 拉丁語:{{t+|la|adhibeo}}
* 毛利語:{{t|mi|tautoro}}、{{t|mi|totoro}}、{{t|mi|hokahokai}}、{{t|mi|whakakurepe}}
* 那加語:
*: 坎紐昂那加語:{{t|kix|thùolēu}}
* 奧克語:{{t+|oc|estendre}}
* 波斯語:{{t|fa|گسترش دادن|tr=gostaresh daadan}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|estender}}、{{t+|pt|ampliar}}
* 俄語:{{t+|ru|продлева́ть|impf}}、{{t+|ru|продли́ть|pf}}
* 西班牙語:{{t+|es|extenderse}}、{{t+|es|ampliarse}}
* 瑞典語:{{t+|sv|förlänga}}
* 他加祿語:{{t|tl|ihaba}}、{{t|tl|pahabain}}
* 泰盧固語:{{t+|te|విస్తరించు}}
* 土耳其語:{{t+|tr|genişletmek}}
* 烏克蘭語:{{t|uk|подо́вжувати|impf}}、{{t|uk|подо́вжити|pf}}
* 維吾爾語:{{t|ug|ئۇزارتماق}}
* 扎扎其語:{{t|zza|hera kerden}}
{{trans-bottom}}
{{zh-cat|Advanced}}
==日語==
{{ja-kanjitab|えん|しん|yomi=on}}
===發音===
{{ja-pron|えんしん|acc=0|acc_ref=SMK7,DJR}}
===名詞===
{{ja-noun|えんしん|hhira=えんしん}}
# [[延遲]]
# [[距離]][[延長]]
===動詞===
{{ja-verb-suru|えんしん|hhira=えんしん|tr=tr}}
# [[延遲]]
# [[擴展]],[[延長]]
====活用====
{{ja-suru|えんしん}}
===來源===
<references/>
:* {{R:Kanjipedia Kotoba|0000441800}}
==朝鮮語==
{{ko-hanjatab}}
===名詞===
{{ko-noun|hangeul=연신}}
# {{hanja form of|연신}}
j0cfjoq40kxyeh0dbo2ln4ujio6fplp
剛果民主共和國
0
1147988
9815938
7614081
2026-06-18T03:23:59Z
Sayonzei
40728
/* 專有名詞 */
9815938
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果民主共和国|type=223}}
{{zh-wp}}
[[File:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|250px|thumb|剛果民主共和國旗幟]]
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ Mínzhǔ Gònghéguó
|c=gong1 gwo2 man4 zyu2 gung6 wo4 gwok3
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{zh-proper noun}}
# {{senseid|zh|Q974}} {{place|zh|國家|中部|cont/非洲|capital=金沙薩}}
#: {{syn|zh|剛果(金)}}
====近義詞====
* {{qual|舊名}} {{zh-l|扎伊爾}}、{{zh-l|薩伊}}
====參見====
* {{zh-l|剛果共和國}}
* [[Appendix:國家]]
====翻譯====
{{trans-top|id=Q974|國家}}
* 南非語:{{t+|af|Demokratiese Republiek van die Kongo}}
* 阿爾巴尼亞語:{{t+|sq|Republika Demokratike e Kongos|f}}
* 阿姆哈拉語:{{t|am|ኮንጎ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ|sc=Ethi}}
* 阿拉伯語:{{t|ar|جُمْهُورِيَّة اَلْكُونْغُو اَلدِّيمُقْرَاطِيَّة|f|tr=jumhūriyyat al-konḡō d-dimuqrāṭiyya}}
* 亞美尼亞語:{{t|hy|Կոնգոյի Դեմոկրատական Հանրապետություն}}
* 阿塞拜疆語:{{t|az|Konqo Demokratik Respublikası}}
* 白俄羅斯語:{{t|be|Дэмакраты́чная Рэспу́бліка Ко́нга|f}}
* 孟加拉語:{{t+|bn|গণতান্ত্রিক কঙ্গো প্রজাতন্ত্র}}
* 保加利亞語:{{t|bg|Демократи́чна репу́блика Ко́нго|f}}
* 緬甸語:{{t|my|ကွန်ဂိုဒီမိုကရက်တစ်သမ္မတ}}
* 加泰羅尼亞語:{{t+|ca|República Democràtica del Congo|f}}
* 捷克語:{{t+|cs|Demokratická republika Kongo|f}}
* 丹麥語:{{t+|da|Demokratiske Republik Congo}}, {{t|da|Congo Kinshasa}} {{qual|剛果(金)}}, {{t|da|DR Congo}} {{qual|部分縮寫}}
* 荷蘭語:{{t+|nl|Democratische Republiek Congo|f}}
* 英語:{{t+|en|Democratic Republic of the Congo}}, {{t+|en|DR Congo}} {{qual|部分縮寫}}, {{t+|en|Congo-Kinshasa}} {{qual|剛果(金)}}
* 世界語:{{t|eo|Demokratia Respubliko Kongo}}, {{t|eo|Kongo-Kinŝasa}} {{qual|剛果(金)}}
* 愛沙尼亞語:{{t+|et|Kongo Demokraatlik Vabariik}}, {{t|et|Kongo DV}} {{qual|部分縮寫}}, {{t|et|Kongo-Kinshasa}}, {{t|et|Kinshasa Kongo}} {{qual|剛果(金)}}
* 法羅語:{{t|fo|Kongo-Kinshasa|n}} {{qual|剛果(金)}}
* 芬蘭語:{{t+|fi|Kongon demokraattinen tasavalta}}
* 法語:{{t+|fr|République Démocratique du Congo|f}}
* 格魯吉亞語:{{t|ka|კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა}}
* 德語:{{t+|de|Demokratische Republik Kongo|f}}
* 希臘語:{{t+|el|Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό|f}}
* 豪薩語:{{t|ha|Jamhuriyar Demokaradiyyar Kwango}}, {{t|ha|Jamhuriyar Demokaradiyyar Kongo}}
* 希伯來語:{{t|he|הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו}}
* 印地語:{{t+|hi|कांगो लोकतान्त्रिक गणराज्य|m}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|Kongói Demokratikus Köztársaság}}
* 冰島語:{{t|is|Lýðræðislega Lýðveldið Kongó|n}}, {{t|is|Austur-Kongó|lit=東剛果}}, {{t|is|Kongó-Kinsasa}} {{qual|剛果(金)}}
* 印尼語:{{t+|id|Republik Demokratik Kongo}}
* 愛爾蘭語:{{t|ga|Poblacht Dhaonlathach an Chongó|f}}
* 意大利語:{{t|it|Repubblica Democratica del Congo|f}}
* 日語:{{t+|ja|コンゴ民主共和国|tr=コンゴみんしゅきょうわこく, Kongo minshu kyōwakoku}}
* 哈薩克語:{{t|kk|Конго Демократиялық Республикасы}}
* 剛果語:{{t|kg|Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi}}
* 朝鮮語:{{t|ko|^콩고 민주 공화국}}
* 吉爾吉斯語:{{t+|ky|Конго Демократиялык Республикасы}}
* 老撾語:{{t|lo|ສາທາລະນະລັດປະຊາທິປະໄຕຄອງໂກ}}
* 拉脫維亞語:{{t|lv|Kongo Demokrātiskā Republika|f}}
* 林加拉語:{{t|ln|Republíki ya Kongó Demokratíki}}
* 立陶宛語:{{t+|lt|Kongo Demokratinė Respublika|f}}
* 盧巴-加丹加語:{{t|lu|Ditunga dia Kongu wa Mungalaata}}
* 馬其頓語:{{t|mk|Демократска Република Конго|f}}, {{t|mk|Конго-Кинша́са}} {{qual|剛果(金)}}
* 馬來語:{{t|ms|Republik Demokratik Congo}}
* 毛利語:{{t|mi|te Whenua o Kōngo}}
* 明格列爾語:{{t|xmf|კონგოშ დემოკრატიული რესპუბლიკა}}
* 蒙古語:{{t|mn|Бүгд Найрамдах Ардчилсан Конго Улс}}
* 納瓦霍語:{{t|nv|Kéyah Káango Shádiʼááhjí Siʼánígíí}}
* 諾曼語:{{t|nrf|Républyique Démocratique du Congo|f}}
* 挪威語:
*: 書面挪威語:{{t+|nb|Den demokratiske republikken Kongo|m}}
* 波斯語:{{t|fa|جمهوری دموکراتیک کنگو|tr=jomhuri-ye demokrâtik-e kongo}}
* 波蘭語:{{t+|pl|Demokratyczna Republika Konga|f}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|República Democrática do Congo|f}}, {{t+|pt|Congo-Kinshasa}} {{qual|剛果(金)}}
* 羅馬尼亞語:{{t|ro|Republica Democrată Congo|f}}
* 俄語:{{t+|ru|Демократи́ческая Респу́блика Ко́нго|f}}, {{t|ru|Ко́нго-Кинша́са|f}} {{qual|剛果(金)}}
* 低地蘇格蘭語:{{t|sco|Democratic Republic o the Congo}}
* 塞爾維亞-克羅地亞語:
*: 西里爾字母:{{t|sh|Демократска Република Конго|f}}, {{t|sh|Ко̏нго-Киншаса|f}} {{qual|剛果(金)}}
*: 拉丁字母:{{t|sh|Demokratska Republika Kongo|f}}, {{t|sh|Kȍngo-Kinšasa|f}} {{qual|剛果(金)}}
* 僧伽羅語:{{t|si|කොන්ගෝ ප්රජාතන්ත්රවාදී ජනරජය}}
* 斯洛伐克語:{{t|sk|Konžská demokratická republika|f}}
* 斯洛文尼亞語:{{t|sl|Demokratična republika Kongo|f}}
* 西班牙語:{{t+|es|República Democrática del Congo|f}}
* 斯瓦希里語:{{t+|sw|Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo}}
* 他加祿語:{{t|tl|Demokratikong Republika ng Congo}}
* 塔吉克語:{{t|tg|Ҷумҳурии Демократии Конго}}
* 瑞典語:{{t+|sv|Kongo-Kinshasa}} {{qual|剛果(金)}}, {{t+|sv|Demokratiska Republiken Kongo}}
* 泰語:{{t+|th|สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก}}
* 土耳其語:{{t+|tr|Demokratik Kongo Cumhuriyeti}}
* 土庫曼語:{{t|tk|Kongo Demokratik Respublikasy}}
* 烏克蘭語:{{t+|uk|Демократи́чна Респу́бліка Ко́нго|f}}
* 烏茲別克語:{{t+|uz|Kongo Demokratik Respublikasi}}
* 越南語:{{t|vi|Cộng hòa Dân chủ Công-gô}}
* 意第緒語:{{t|yi|דעמאָקראַטישע רעפּובליק פֿון קאָנגאָ}}
* 約魯巴語:{{t|yo|Orílẹ̀-èdè Olómìnira Olóṣèlú ilẹ̀ Kóngò}}
{{trans-bottom}}
{{zh-cat|非洲國家}}
lc4cmy1b3hbmslvyoz0igj6e35uaps4
舐
0
1156193
9816045
9667034
2026-06-18T07:03:50Z
Fglffer
55252
9816045
wikitext
text/x-wiki
{{character info}}
==跨語言==
===漢字===
{{Han char|rn=135|rad=舌|as=04|sn=10|four=22640|canj=HRHVP|ids=⿰舌氏}}
====來源====
{{Han ref|kx=1007.030|dkj=30283|dj=1464.050|hdz=52943.070|ch=11160002.02|sbgy=246.19|uh=8210}}
==漢語==
{{zh-forms|alt=舓,𦧇,奶-粵語白讀,𦧺-粵語白讀}}
===字源===
{{Han etym}}
{{Han compound|ls=psc|舌|c1=s|氏|c2=p}}。
《{{w|說文}}》中記載的字形有「{{l|zh|舓}}」(聲符為「{{och-l|易}}」)和「{{l|zh|𦧇}}」(聲符為「{{och-l|也}}」)。
===詞源1===
{{inh+|zh|sit-pro|*m/s/g-ljak||舔;舌頭}}。粵語白讀 ''laai<sup>2</sup>'',保留了古漢語首音 ''*l-''。
====發音====
{{zh-pron
|m=shì
|m-s=
|c=saai5,saai2,saai3,si5,si6,laai2
|c_note=saai5、saai2、saai3 (罕用)、si5 (罕用)、si6 (罕用) - 文讀;laai2 - 白讀
|c-t=sai4
|g=
|h=pfs=sê;hrs=h:sheˋ;gd=sai1/si4
|h_note=梅縣:sai1 - 白讀;si4 - 文讀
|j=
|mb=
|md=
|mn=xm,zz,km,sx:chī/qz,jj,ph:chǐ/tp,kh,tn,yl,mg,hc,tc:chīⁿ/lk:chǐⁿ/xm,zz:sī/qz:sǐ
|mn_note=chī/chǐ/chīⁿ/chǐⁿ - 白讀;sī/sǐ - 文讀
|mn-t=zi6
|px=pt,jk,nr,xy,yy,ft:si5
|w=
|x=
|mc=y
|oc=y
|ma=
|cat=v
}}
====釋義====
{{head|zh|漢字}}
# 用[[舌頭]][[舔]]
====同義詞====
{{zh-dial|舔}}
====組詞====
{{col3|zh|吮癰舐痔|舐癰吮痔|舐犢|老牛舐犢|舐痔|舐糠及米|舐犢情深|舐犢之愛}}
===詞源2===
{{zh-forms}}
====發音====
{{zh-pron
|c=lim2,lem2
|cat=v
}}
====釋義====
{{head|zh|漢字}}
# {{lb|zh|Cantonese}} {{alt form|zh|舔|tr=-}}
===來源===
* {{R:yue:jyut.net}}
* {{R:yue:mfccd}}
* {{R:nan-hbl:tdj|10469}}
* {{R:nan-hbl:tdj|103887}}
* {{R:cpx:PHDS|478}}
* {{R:cpx:PHDB|entry=舐(以舌取物)|pp=159}}
* {{R:cpx:PHMZ|211}}
==日語==
===漢字===
{{ja-kanji|grade=|rs=舌04}}
# {{rfdef|ja|sort=舌04}}
====讀法====
{{ja-readings
|goon=じ
|kanon=し
|kun=な-める, ねぶ-る
|nanori=
}}
==朝鮮語==
===漢字===
{{ko-hanja|지}}
# {{rfdef|ko|sort=舌04}}
==越南語==
===漢字===
{{vi-readings|rs=舌04|hanviet=thỉ, thị, để|nom=liếm, thỉ}}
# {{rfdef|vi|sort=舌04}}
====來源====
* [http://nomfoundation.org/common/nom_details.php?codepoint=8210 Nom Foundation]
kt43q0j2lt4cr2h94kltybfonkn2c46
捷克
0
1217219
9815980
9728518
2026-06-18T06:32:55Z
TongcyDai
53191
9815980
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|gloss=-}}
{{zh-wp|zh|lzh|wuu|yue|cdo:Ciĕk-káik|hak:Chhia̍p-khiet|nan:Chesko}}
===詞源===
源自{{lbor|zh|en|Czech|notext=y}} 或{{lbor|zh|cs|Čech|notext=y}}。
===發音===
{{zh-pron
|m=Jiékè
|c=zit6 hak1,zit3 hak1,zit3 haak1
|ca=LL-Q9186 (yue)-Justinrleung-捷克.wav
|h=pfs=Chhia̍p-khiet;hrs=h:ciabˋ kied
|md=Ciĕk-káik
|mn=xm,zz:Chia̍t-khek/qz:Chia̍t-khiak/tw:Chia̍p-khek
|px=pt,xy:^zieh7 keh6
|w=sh:8zhiq kheq
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{sid|zh|Q213}}{{place|zh|位於<<r/中歐>>的內陸<<國家>>,南鄰[[奧地利]],西接[[德國]],東北鄰[[波蘭]],東面為[[斯洛伐克]]|capital=布拉格}}
====派生詞彙====
{{col3|zh|捷克共和國|捷克語|捷克斯洛伐克}}
====派生詞====
{{cjkv||||Tiệp Khắc}}
====翻譯====
{{trans-top|id=Q213|歐洲國家}}
* 阿布哈茲語:{{t|ab|Чехиа}}
* 南非語:{{t|af|Tsjeggië}}
* 阿爾巴尼亞語:{{t+|sq|Çekia|f}}
* 阿姆哈拉語:{{t|am|ቼክ}}
* 安地列斯克里奧爾語:{{t|gcf|Tchéki|f}}
* 阿拉伯語:{{t|ar|التّْشِيك|f}}、{{t|ar|تْشِيكِيَّا|f}}、{{t|ar|تْشِيسْكُو|f}} {{qualifier|罕用}}
*: 漢志阿拉伯語:{{t|acw|التشيك|f|tr=at-tšīk}}、{{t|acw|تشيكيا|f|tr=tšīkya}}
* 亞美尼亞語:{{t|hy|Չեխիա}}
* 亞述新亞拉姆語:{{t|aii|ܬܫܹܟ݂ܝܵܐ|tr=tšeḳya|f}}
* 阿斯圖里亞斯語:{{t+|ast|Chequia|f}}
* 阿塞拜疆語:{{t+|az|Çexiya}}
* 巴什基爾語:{{t|ba|Чехия}}
* 巴伐利亞語:{{t|bar|Tschechei|f}}
* 白俄羅斯語:{{t|be|Чэ́хія|f}}
* 孟加拉語:{{t|bn|চেকিয়া}}
* 布列塔尼語:{{t+|br|Tchekia}}
* 保加利亞語:{{t+|bg|Че́хия|f}}
* 緬甸語:{{t+|my|ချက်}}、{{t|my|ချက်သမ္မတနိုင်ငံ}} {{qualifier|捷克}}
* 盧森尼亞語:{{t|rue|Че́сько|n}}、{{t|rue|Че́хія|f}}
* 加泰羅尼亞語:{{t+|ca|Txèquia|f}}
* 車臣語:{{t|ce|Чехи}}
* 楚瓦什語:{{t|cv|Чехи}}
* 科西嘉語:{{t|co|Cecchìa|f}}
* 克里米亞韃靼語:{{t|crh|Çehiya}}
* 捷克語:{{t+|cs|Česko|n}}
* 丹麥語:{{t+|da|Tjekkiet|n}}
* 迪維希語:{{t|dv|ޗެކް}}
* 荷蘭語:{{t+|nl|Tsjechië|n}}
* 英語:{{t+|en|Czechia}}
* 世界語:{{t|eo|Ĉeĥio}}、{{t+|eo|Ĉeĥujo}}
* 愛沙尼亞語:{{t+|et|Tšehhi}}, rarely {{t|et|Tšehhimaa}}
* 法拉法拉語:{{t|gur|Sɛkgɔ}}、{{t|gur|Tcɛkgɔ}}、{{t|gur|Sɛktɩŋa}}、{{t|gur|Sɛkɔ}}
* 法羅語:{{t+|fo|Kekkia|n}}
* 芬蘭語:{{t+|fi|Tšekki}}; {{t+|fi|Tšekinmaa}} {{qualifier|罕用}}
* 法語:{{t+|fr|Tchéquie|f}}
* 弗里斯蘭語:
*: 西弗里斯蘭語:{{t|fy|Tsjechje}}
* 加利西亞語:{{t+|gl|Chequia|f}}
* 格魯吉亞語:{{t+|ka|ჩეხეთი}}
* 德語:{{t+|de|Tschechien|n}}, rarely {{t+|de|Tschechei|f}}
* 希臘語:{{t+|el|Τσεχία|f}}
*: 旁狄希臘語:{{t|pnt|Τσεχία}}
* 格陵蘭語:{{t|kl|Tjekkia}}
* 古吉拉特語:{{t|gu|ચેકિયા}}
* 海地克里奧爾語:{{t|ht|Tchèki|f}}
* 豪薩語:{{t|ha|Kazech}}
* 夏威夷語:{{t|haw|Tiekia}}
* 希伯來語:{{t|he|צֶ׳כְיָה|f|tr=chekhia}}
* 印地語:{{t|hi|चेकिया|m}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|Csehország}}
* 冰島語:{{t+|is|Tékkland|n}}, rarely {{t+|is|Tékkía|f}}
* 伊多語:{{t+|io|Chekia}}
* 印尼語:{{t|id|Ceko}}
* 因特語:{{t|ia|Chechia}}
* 愛爾蘭語:{{t|ga|Seic|alt=an tSeic|f}}
* 意大利語:{{t+|it|Cechia|f}}
* 日語:{{t+|ja|チェコ|tr=Cheko}}
* 東切爾克斯語:{{t|kbd|Чехиэ}}
* 卡納達語:{{t+|kn|ಜೆಕ್}}
* 卡拉卡爾帕克語:{{t|kaa|Shexiya}}
* 卡舒比語:{{t|csb|Czeskô|n}}
* 哈薩克語:{{t+|kk|Чехия}}
* 高棉語:{{t+|km|ឆែក}}
* 彼爾姆科米語:{{t|koi|Ческо}}
* 朝鮮語:{{t+|ko|^체코}}、{{t+|ko|^체스꼬}} {{qualifier|朝鮮}}
* 庫爾德語:
*: 北庫爾德語:{{t+|kmr|Çekya}}
* 吉爾吉斯語:{{t+|ky|Чехия}}
* 拉蒂諾語:
*: 希伯來文:{{t|lad|צ׳אקא|f}}
*: 拉丁字母:{{t|lad|Chekia|f}}
* 老撾語:{{t|lo|ເຊັກກີ}}
* 拉丁語:{{t|la|Cechia|f}}、{{t|la|Czechia|f}}、{{t|la|Tzechia|f}}
* 拉脫維亞語:{{t+|lv|Čehija|f}}
* 立陶宛語:{{t+|lt|Čekija|f}}
* 盧森堡語:{{t+|lb|Tschechei|alt=d'Tschechei}}
* 馬其頓語:{{t+|mk|Чешка|f}}、{{t|mk|Чехија|f}} {{qualifier|罕用}}
* 馬來語:{{t|ms|Czech}}
* 馬拉雅拉姆語:{{t|ml|ചെക്ക്}}
* 馬爾他語:{{t|mt|Ċekja|f}}
* 毛利語:{{t|mi|Tīekia}}
* 馬拉地語:{{t|mr|चेक}}
* 蒙古語:
*: 西里爾字母:{{t+|mn|Чех}}
*: 蒙古語:{{t|mn|ᠴᠧᠬᠣ᠋}}
* 納瓦霍語:{{t|nv|Dziłtsʼóózí Dineʼé Bikéyah}}
* 北薩米語:{{t|se|Čeahkka}}
* 挪威語:{{t+|no|Tsjekkia}}
*: 書面挪威語:{{t+|nb|Tsjekkia|n}}
*: 新挪威語:{{t+|nn|Tsjekkia|n}}
* 奧克語:{{t+|oc|Chequia|f}}
* 教會斯拉夫語:
*: 西里爾字母:{{t-check|cu|Чешьско|n}} {{qualifier|現代}}
* 奧羅莫語:{{t|om|Cheekiyaa}}
* 奧塞梯語:{{t|os|Чехи}}
* 普什圖語:{{t+|ps|چک|m|tr=ček}}
* 波斯語:{{t+|fa|چک|tr=ček}}
* 波蘭語:{{t+|pl|Czechy|p}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|Chéquia|f}}、{{t+|pt|Tchéquia|f}}
* 羅馬尼亞語:{{t+|ro|Cehia|f}}
* 羅曼什語:{{t|rm|Tschechia|f}}
* 俄語:{{t+|ru|Че́хия|f}}
* 塞爾維亞-克羅地亞語:
*: 西里爾字母:{{t|sh|Че̏шка̄|f}}
*: 拉丁字母:{{t+|sh|Čȅškā|f}}
* 西西里語:{{t|scn|Cechia|f}}、{{t|scn|Cèchia|f}}
* 西里西亞語:{{t|szl|Czesko|n}}
* 僧加羅語:{{t|si|චෙක්}}
* 斯洛伐克語:{{t+|sk|Česko|n}}
* 斯洛文尼亞語:{{t+|sl|Čẹ̑ška|f}}
* 索布語:
*: 下索布語:{{t|dsb|Česka|f}}
*: 上索布語:{{t|hsb|Čěska|f}}
* 西班牙語:{{t+|es|Chequia|f}}
* 斯瓦希里語:{{t|sw|Ucheki}}
* 瑞典語:{{t+|sv|Tjeckien|n}}
* 他加祿語:{{t+|tl|Tseko}}
* 塔吉克語:{{t|tg|Чехия}}
* 泰米爾語:{{t|ta|செக்}}
* 韃靼語:{{t|tt|Чехия}}
* 泰盧固語:{{t|te|చెక్}}
* 泰語:{{t|th|เช็กเกีย}}
* 藏語:{{t|bo|ཅེ་ཁེ།}}
* 土耳其語:{{t+|tr|Çekya}}
* 土庫曼語:{{t|tk|Çehiýa}}
* 烏得穆爾特語:{{t|udm|Чехия}}
* 烏克蘭語:{{t+|uk|Че́хія|f}}
* 烏爾都語:{{t|ur|چیکیہ|tr=cek}}
* 維吾爾語:{{t|ug|چېخ}}
* 烏茲別克語:{{t+|uz|Chexiya}}
* 越南語:{{t|vi|Séc}}、{{t|vi|Tiệp}}
* 沃羅語:{{t|vor|Tsehhi}}
* 雅庫特語:{{t|sah|Чехия}}
* 意第緒語:{{t|yi|טשעכײַ|f}}、{{t|yi|טשעכיע|f}}
* 約魯巴語:{{t|yo|Tsẹ́kíà}}
* 扎扎其語:{{qualifier|南扎扎其語}} {{t|zza|Çekıstan}}
* 祖魯語:{{t|zu|ITsheki}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|與捷克相關的(形容詞)}}
* 南非荷兰语:{{t+|af|Tsjeggies}}
* 阿尔巴尼亚语:{{t+|sq|çek}}
* 阿拉伯语:{{t|ar|تْشِيكِيّ}}
*: 埃及阿拉伯语:{{t|arz|تشيكي|tr=tšīkī}}
*: 汉志阿拉伯语:{{t|acw|تشيكي|tr=tšīkī}}
* 亚美尼亚语:{{t+|hy|չեխական}}, {{t+|hy|չեխ}}
* 阿塞拜疆语:{{t|az|çex}}
* 巴斯克语:{{t|eu|txekiar}}
* 白俄罗斯语:{{t|be|чэ́шскі}}, {{t|be|чэ́скі}} {{qualifier|传统正写法}}
* 孟加拉语:{{t+|bn|চেক}}
* 保加利亚语:{{t|bg|че́шки}}
* 缅甸语:{{t+|my|ချက်}}
* 喀尔巴阡卢森尼亚语:{{t|rue|че́ськый}}
* 加泰罗尼亚语:{{t+|ca|txec}}
* 康沃尔语:{{t|kw|chek}}
* 捷克语:{{t+|cs|český}}
* 丹麦语:{{t+|da|tjekkisk}}
* 荷兰语:{{t+|nl|Tsjechisch}}
* 英语:{{t+|en|Czech}}
* 世界语:{{t+|eo|ĉeĥa}}
* 爱沙尼亚语:{{t|et|tšehhi}}
* 法罗语:{{t|fo|kekskur}}
* 芬兰语:{{t+|fi|tšekkiläinen}}, {{t+|fi|tšekki}}
* 法语:{{t+|fr|tchèque}}
* 加告兹语:{{t|gag|çeh}}
* 加利西亚语:{{t+|gl|checo}}
* 格鲁吉亚语:{{t|ka|ჩეხური}}
* 德语:{{t+|de|tschechisch}}, {{t+|de|böhmisch}}
* 希腊语:{{t+|el|τσέχικος}}
* 希伯来语:{{t|he|צ׳כי|tr=chekhi}}
* 印地语:{{t+|hi|चेक}}
* 匈牙利语:{{t+|hu|cseh}}
* 冰岛语:{{t+|is|tékkneskur}}
* 爱尔兰语:{{t|ga|Seiceach}}
* 意大利语:{{t+|it|ceco}}
* 日语:{{t+|ja|チェコ|tr=cheko}}
* 卡伦金语:{{t|kln|Chek}}
* 坎巴语:{{t|kam|Chek}}
* 卡舒比语:{{t|csb|czesczi}}
* 哈萨克语:{{t|kk|чех}}
* 高棉语:{{t+|km|ឆែក}}
* 朝鲜语:{{t+|ko|체코}}
* 吉尔吉斯语:{{t+|ky|чех}}
* 老挝语:{{t|lo|ເຊັກໂກ}}
* 拉丁语:{{t|la|bohemicus}}
* 拉脱维亚语:{{t|lv|čehu}}, {{t|lv|čehisks}}
* 立陶宛语:{{t+|lt|čekų}}, {{t+|lt|čekiškas}}
* 卢希亚语:{{t|luy|Chek}}
* 马其顿语:{{t|mk|чешки}}
* 马来语:{{t|ms|Czech}}
* 马耳他语:{{t|mt|Ċek}}
* 曼岛语:{{t|gv|Sheckagh}}
* 马拉地语:{{t|mr|चेक}}
* 梅鲁语:{{t|mer|Chek}}
* 蒙古语:
*: 西里尔字母:{{t|mn|чех}}
* 挪威语:
*: 书面挪威语:{{t+|nb|tsjekkisk}}
*: 新挪威语:{{t+|nn|tsjekkisk}}
* 古东斯拉夫语:{{t|orv|чешьскъ}}
* 普什图语:{{t|ps|چکي|tr=čekí}}
* 波斯语:{{t+|fa|چک|tr=ček}}, {{t+|fa|چکی|tr=čeki}}
* 波兰语:{{t+|pl|czeski|m}}
* 葡萄牙语:{{t+|pt|tcheco}}, {{t+|pt|checo}}
* 罗马尼亚语:{{t+|ro|ceh}}
* 俄语:{{t+|ru|че́шский}}
* 苏格兰盖尔语:{{t|gd|Seiceach}}
* 塞尔维亚-克罗地亚语:
*: 西里尔字母:{{t|sh|че̏шкӣ}}
*: 拉丁字母:{{t+|sh|čȅškī}}
* 僧伽罗语:{{t|si|චෙක්}}
* 斯洛伐克语:{{t+|sk|český}}
* 斯洛文尼亚语:{{t+|sl|čéški}}
* 索布语:
*: 下索布语:{{t|dsb|česki}}
* 西班牙语:{{t+|es|checo}}
* 斯瓦希里语:{{t|sw|Kicheki}}
* 瑞典语:{{t+|sv|tjeckisk}}
* 他加禄语:{{t+|tl|Tseko}}
* 塔吉克语:{{t+|tg|чехӣ}}
* 鞑靼语:{{t|tt|чех}}
* 泰语:{{t+|th|เช็ก}}
* 土耳其语:{{t+|tr|Çek}}
* 土库曼语:{{t|tk|çeh}}
* 乌克兰语:{{t+|uk|че́ський}}
* 乌尔都语:{{t+|ur|چیک|tr=cek}}
* 维吾尔语:{{t|ug|چېخ}}
* 乌兹别克语:{{t+|uz|chex}}
* 越南语:{{t+|vi|Séc}}, {{t+|vi|Tiệp}}
* 威尔士语:{{t|cy|Tsiecaidd}}
* 意第绪语:{{t+|yi|טשעכיש}}
{{trans-bottom}}
{{cln|zh|外名}}
==越南語==
{{vi-hantutab}}
===專有名詞===
{{vi-proper noun|sc=Hani}}
# {{han tu form of|Tiệp Khắc|[[捷克斯洛伐克]]}}
===形容詞===
{{vi-adj|sc=Hani}}
# {{han tu form of|Tiệp Khắc|[[捷克斯洛伐克]]的}}
nvvu4qrowi4hwem1fujt23gstzofbrd
阿姨洗鐵路
0
1357901
9816173
9752982
2026-06-18T08:36:30Z
InternetArchiveBot
95668
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
9816173
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=阿姨洗铁路|type=212}}
===詞源===
{{translit|zh|ja|-|nocap=y}} {{ja-r|愛 してる|あい してる|gloss=我愛你}}。來自中國大陸網民對《[[w:聰明的一休|聰明的一休]]》、《[[w:創聖的大天使|創聖的大天使]]》主題曲的惡搞。
===發音===
{{zh-pron
|m=āyí xǐ tiělù
|c=aa3 ji4-1 sai2 tit3 lou6
|cat=ph
}}
===短語===
{{head|zh|短語}}
# {{lb|zh|網路用語|新詞}} [[我愛你]]
===延伸閱讀===
*[http://zh.moegirl.org/%E9%98%BF%E5%A7%A8%E6%B4%97%E9%93%81%E8%B7%AF 阿姨洗铁路 - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书]{{Dead link|date=May 2026 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
*[https://web.archive.org/web/20111231025411/http://jp.hjenglish.com/new/p193264/ 【网络热词的日语说法】打酱油、YY、阿姨洗铁路_新沪江日语网]
bajy8awe9rjn9bk3eso7mznf6y5l3l0
剛果共和國
0
1369405
9815936
7614080
2026-06-18T03:21:54Z
Sayonzei
40728
/* 專有名詞 */
9815936
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果共和国|type=23}}
{{zh-wp}}
[[File:Flag of the Republic of the Congo.svg|250px|thumb|剛果共和國旗幟]]
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ Gònghéguó
|c=gong1 gwo2 gung6 wo4 gwok3
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{zh-proper noun}}
# {{senseid|zh|Q971}} {{place|zh|國家|中部|cont/非洲|capital=布拉柴維爾}}
#: {{syn|zh|剛果(布)}}
====參見====
* {{zh-l|剛果民主共和國}}
* [[Appendix:國家]]
====翻譯====
{{trans-top|id=Q971|國家}}
* 阿姆哈拉語:{{t|am|ኮንጎ ሪፐብሊክ}}
* 阿拉伯語:{{t|ar|جُمْهُورِيَّة اَلْكُونْغُو|f|tr=jumhūriyyat al-konḡō}}
* 亞美尼亞語:{{t|hy|Կոնգոյի Հանրապետություն}}
* 阿塞拜疆語:{{t+|az|Konqo Respublikası}}
* 白俄羅斯語:{{t|be|Рэспу́бліка Ко́нга|f}}
* 孟加拉語:{{t+|bn|কঙ্গো প্রজাতন্ত্র}}
* 保加利亞語:{{t|bg|Репу́блика Ко́нго|f}}
* 捷克語:{{t+|cs|Republika Kongo|f}}
* 丹麥語:{{t|da|Republikken Congo}}
* 荷蘭語:{{t|nl|Republiek Congo|f}}, {{t+|nl|Kongo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 英語:{{t+|en|Republic of the Congo}}, {{t+|en|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 世界語:{{t|eo|Respubliko Kongo}}, {{t|eo|Kongo-Brazavilo}}, {{t|eo|Kongolo-Brazavilo}} {{qual|剛果(布)}}
* 愛沙尼亞語:{{t+|et|Kongo Vabariik}}, {{t|et|Kongo-Brazzaville}}, {{t|et|Brazzaville’i Kongo}} {{qual|剛果(布)}}
* 法羅語:{{t|fo|Kongo-Brazzaville|n}} {{qual|剛果(布)}}
* 芬蘭語:{{t+|fi|Kongon tasavalta}}
* 法語:{{t+|fr|République du Congo|f}}
* 格魯吉亞語:{{t|ka|კონგოს რესპუბლიკა}}
* 德語:{{t+|de|Republik Kongo|f}}
* 希臘語:{{t+|el|Δημοκρατία του Κονγκό|n}}
* 印地語:{{t+|hi|कांगो गणराज्य|m|sc=Deva}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|Kongói Köztársaság}}
* 冰島語:{{t|is|Vestur-Kongó}}, {{t|is|Kongó-Brazzaville}}
* 愛爾蘭語:{{t|ga|Poblacht an Chongó|f}}
* 意大利語:{{t|it|Repubblica del Congo|f}}, {{t|it|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 日語:{{t+|ja|コンゴ共和国|tr=こんごきょうわこく, Kongo Kyōwakoku}}
* 哈薩克語:{{t|kk|Конго Республикасы}}
* 朝鮮語:{{t|ko|^콩고 공화국}}
* 吉爾吉斯語:{{t|ky|Конго Республикасы}}
* 拉脫維亞語:{{t|lv|Kongo Republika|f}}
* 立陶宛語:{{t+|lt|Kongo Respublika|f}}
* 馬其頓語:{{t|mk|Република Конго}}, {{t|mk|Конго-Бразавил|m}} {{qual|剛果(布)}}
* 毛利語:{{t|mi|Kōngo}}
* 納瓦霍語:{{t|nv|Kéyah Káango Náhookǫsjí Siʼánígíí|sc=Latn}}
* 挪威語:
*: 書面挪威語:{{t|no|Republikken Kongo|m}}
* 波斯語:{{t|fa|جمهوری کنگو|tr=jomhuri-ye kongo}}
* 波蘭語:{{t+|pl|Republika Konga|f}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|República do Congo|f}}, {{t+|pt|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 羅馬尼亞語:{{t|ro|Republica Congo|f}}, {{t+|ro|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 俄語:{{t+|ru|Респу́блика Ко́нго|f}}
* 低地蘇格蘭語:{{t|sco|Republic o the Congo}}
* 塞爾維亞-克羅地亞語:
*: 西里爾字母:{{t|sh|Република Конго|f}}, {{t|sh|Ко̏нго-Бразавил|m}} {{qual|剛果(布)}}
*: 拉丁字母:{{t|sh|Republika Kongo|f}}, {{t|sh|Kȍngo-Brazavil|m}} {{qual|剛果(布)}}
* 斯洛伐克語:{{t|sk|Konžská republika|f}}
* 斯洛文尼亞語:{{t|sl|Republika Kongo|f}}
* 西班牙語:{{t+|es|República del Congo|f}}
* 斯瓦希里語:{{t|sw|Jamhuri ya Kongo}}
* 瑞典語:{{t+|sv|Kongo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}, {{t+|sv|Republiken Kongo}}
* 塔吉克語:{{t|tg|Ҷумҳурии Конго}}
* 泰語:{{t|th|สาธารณรัฐคองโก}}
* 土耳其語:{{t+|tr|Kongo Cumhuriyeti}}
* 烏克蘭語:{{t|uk|Респу́бліка Ко́нго|f}}
* 烏茲別克語:{{t+|uz|Kongo Respublikasi}}
* 越南語:{{t|vi|Cộng hòa Công-gô}}
{{trans-bottom}}
{{zh-cat|非洲國家}}
sv7bzlmv6ah3boeyycs6k6hj464va1j
9815951
9815936
2026-06-18T06:19:30Z
TongcyDai
53191
9815951
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果共和国|type=23}}
{{zh-wp}}
[[File:Flag of the Republic of the Congo.svg|250px|thumb|剛果共和國旗幟]]
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ Gònghéguó
|c=gong1 gwo2 gung6 wo4 gwok3
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{zh-proper noun}}
# {{senseid|zh|Q971}} {{place|zh|國家|中部|cont/非洲|capital=布拉柴維爾}}
#: {{syn|zh|剛果(布)}}
====參見====
* {{zh-l|剛果民主共和國}}
* [[Appendix:國家]]
====翻譯====
{{trans-top|id=Q971|國家}}
* 阿姆哈拉語:{{t|am|ኮንጎ ሪፐብሊክ}}
* 阿拉伯語:{{t|ar|جُمْهُورِيَّة اَلْكُونْغُو|f|tr=jumhūriyyat al-konḡō}}
* 亞美尼亞語:{{t|hy|Կոնգոյի Հանրապետություն}}
* 阿塞拜疆語:{{t+|az|Konqo Respublikası}}
* 白俄羅斯語:{{t|be|Рэспу́бліка Ко́нга|f}}
* 孟加拉語:{{t+|bn|কঙ্গো প্রজাতন্ত্র}}
* 保加利亞語:{{t|bg|Репу́блика Ко́нго|f}}
* 捷克語:{{t+|cs|Republika Kongo|f}}
* 丹麥語:{{t|da|Republikken Congo}}
* 荷蘭語:{{t|nl|Republiek Congo|f}}, {{t+|nl|Kongo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 英語:{{t+|en|Republic of the Congo}}, {{t+|en|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 世界語:{{t|eo|Respubliko Kongo}}, {{t|eo|Kongo-Brazavilo}}, {{t|eo|Kongolo-Brazavilo}} {{qual|剛果(布)}}
* 愛沙尼亞語:{{t+|et|Kongo Vabariik}}, {{t|et|Kongo-Brazzaville}}, {{t|et|Brazzaville’i Kongo}} {{qual|剛果(布)}}
* 法羅語:{{t|fo|Kongo-Brazzaville|n}} {{qual|剛果(布)}}
* 芬蘭語:{{t+|fi|Kongon tasavalta}}
* 法語:{{t+|fr|République du Congo|f}}
* 格魯吉亞語:{{t|ka|კონგოს რესპუბლიკა}}
* 德語:{{t+|de|Republik Kongo|f}}
* 希臘語:{{t+|el|Δημοκρατία του Κονγκό|n}}
* 印地語:{{t+|hi|कांगो गणराज्य|m|sc=Deva}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|Kongói Köztársaság}}
* 冰島語:{{t|is|Vestur-Kongó}}, {{t|is|Kongó-Brazzaville}}
* 愛爾蘭語:{{t|ga|Poblacht an Chongó|f}}
* 意大利語:{{t|it|Repubblica del Congo|f}}, {{t|it|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 日語:{{t+|ja|コンゴ共和国|tr=こんごきょうわこく, Kongo Kyōwakoku}}
* 哈薩克語:{{t|kk|Конго Республикасы}}
* 朝鮮語:{{t|ko|^콩고 공화국}}
* 吉爾吉斯語:{{t|ky|Конго Республикасы}}
* 拉脫維亞語:{{t|lv|Kongo Republika|f}}
* 立陶宛語:{{t+|lt|Kongo Respublika|f}}
* 馬其頓語:{{t|mk|Република Конго}}, {{t|mk|Конго-Бразавил|m}} {{qual|剛果(布)}}
* 毛利語:{{t|mi|Kōngo}}
* 納瓦霍語:{{t|nv|Kéyah Káango Náhookǫsjí Siʼánígíí|sc=Latn}}
* 挪威語:
*: 書面挪威語:{{t|no|Republikken Kongo|m}}
* 波斯語:{{t|fa|جمهوری کنگو|tr=jomhuri-ye kongo}}
* 波蘭語:{{t+|pl|Republika Konga|f}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|República do Congo|f}}, {{t+|pt|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 羅馬尼亞語:{{t|ro|Republica Congo|f}}, {{t+|ro|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 俄語:{{t+|ru|Респу́блика Ко́нго|f}}
* 低地蘇格蘭語:{{t|sco|Republic o the Congo}}
* 塞爾維亞-克羅地亞語:
*: 西里爾字母:{{t|sh|Република Конго|f}}, {{t|sh|Ко̏нго-Бразавил|m}} {{qual|剛果(布)}}
*: 拉丁字母:{{t|sh|Republika Kongo|f}}, {{t|sh|Kȍngo-Brazavil|m}} {{qual|剛果(布)}}
* 斯洛伐克語:{{t|sk|Konžská republika|f}}
* 斯洛文尼亞語:{{t|sl|Republika Kongo|f}}
* 西班牙語:{{t+|es|República del Congo|f}}
* 斯瓦希里語:{{t|sw|Jamhuri ya Kongo}}
* 瑞典語:{{t+|sv|Kongo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}, {{t+|sv|Republiken Kongo}}
* 塔吉克語:{{t|tg|Ҷумҳурии Конго}}
* 泰語:{{t|th|สาธารณรัฐคองโก}}
* 土耳其語:{{t+|tr|Kongo Cumhuriyeti}}
* 烏克蘭語:{{t|uk|Респу́бліка Ко́нго|f}}
* 烏茲別克語:{{t+|uz|Kongo Respublikasi}}
* 越南語:{{t|vi|Cộng hòa Công-gô}}
{{trans-bottom}}
okw62sufpdhou6ci1867kak79z0ba86
9815961
9815951
2026-06-18T06:26:02Z
TongcyDai
53191
9815961
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果共和国|type=23}}
{{zh-wp}}
[[File:Flag of the Republic of the Congo.svg|250px|thumb|剛果共和國旗幟]]
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ Gònghéguó
|c=gong1 gwo2 gung6 wo4 gwok3
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{zh-proper noun}}
# {{senseid|zh|Q971}} {{place|zh|國家|中部|cont/非洲|capital=布拉柴維爾,布拉薩市}}
#: {{syn|zh|剛果(布)}}
====參見====
* {{zh-l|剛果民主共和國}}
* [[Appendix:國家]]
====翻譯====
{{trans-top|id=Q971|國家}}
* 阿姆哈拉語:{{t|am|ኮንጎ ሪፐብሊክ}}
* 阿拉伯語:{{t|ar|جُمْهُورِيَّة اَلْكُونْغُو|f|tr=jumhūriyyat al-konḡō}}
* 亞美尼亞語:{{t|hy|Կոնգոյի Հանրապետություն}}
* 阿塞拜疆語:{{t+|az|Konqo Respublikası}}
* 白俄羅斯語:{{t|be|Рэспу́бліка Ко́нга|f}}
* 孟加拉語:{{t+|bn|কঙ্গো প্রজাতন্ত্র}}
* 保加利亞語:{{t|bg|Репу́блика Ко́нго|f}}
* 捷克語:{{t+|cs|Republika Kongo|f}}
* 丹麥語:{{t|da|Republikken Congo}}
* 荷蘭語:{{t|nl|Republiek Congo|f}}, {{t+|nl|Kongo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 英語:{{t+|en|Republic of the Congo}}, {{t+|en|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 世界語:{{t|eo|Respubliko Kongo}}, {{t|eo|Kongo-Brazavilo}}, {{t|eo|Kongolo-Brazavilo}} {{qual|剛果(布)}}
* 愛沙尼亞語:{{t+|et|Kongo Vabariik}}, {{t|et|Kongo-Brazzaville}}, {{t|et|Brazzaville’i Kongo}} {{qual|剛果(布)}}
* 法羅語:{{t|fo|Kongo-Brazzaville|n}} {{qual|剛果(布)}}
* 芬蘭語:{{t+|fi|Kongon tasavalta}}
* 法語:{{t+|fr|République du Congo|f}}
* 格魯吉亞語:{{t|ka|კონგოს რესპუბლიკა}}
* 德語:{{t+|de|Republik Kongo|f}}
* 希臘語:{{t+|el|Δημοκρατία του Κονγκό|n}}
* 印地語:{{t+|hi|कांगो गणराज्य|m|sc=Deva}}
* 匈牙利語:{{t+|hu|Kongói Köztársaság}}
* 冰島語:{{t|is|Vestur-Kongó}}, {{t|is|Kongó-Brazzaville}}
* 愛爾蘭語:{{t|ga|Poblacht an Chongó|f}}
* 意大利語:{{t|it|Repubblica del Congo|f}}, {{t|it|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 日語:{{t+|ja|コンゴ共和国|tr=こんごきょうわこく, Kongo Kyōwakoku}}
* 哈薩克語:{{t|kk|Конго Республикасы}}
* 朝鮮語:{{t|ko|^콩고 공화국}}
* 吉爾吉斯語:{{t|ky|Конго Республикасы}}
* 拉脫維亞語:{{t|lv|Kongo Republika|f}}
* 立陶宛語:{{t+|lt|Kongo Respublika|f}}
* 馬其頓語:{{t|mk|Република Конго}}, {{t|mk|Конго-Бразавил|m}} {{qual|剛果(布)}}
* 毛利語:{{t|mi|Kōngo}}
* 納瓦霍語:{{t|nv|Kéyah Káango Náhookǫsjí Siʼánígíí|sc=Latn}}
* 挪威語:
*: 書面挪威語:{{t|no|Republikken Kongo|m}}
* 波斯語:{{t|fa|جمهوری کنگو|tr=jomhuri-ye kongo}}
* 波蘭語:{{t+|pl|Republika Konga|f}}
* 葡萄牙語:{{t+|pt|República do Congo|f}}, {{t+|pt|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 羅馬尼亞語:{{t|ro|Republica Congo|f}}, {{t+|ro|Congo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}
* 俄語:{{t+|ru|Респу́блика Ко́нго|f}}
* 低地蘇格蘭語:{{t|sco|Republic o the Congo}}
* 塞爾維亞-克羅地亞語:
*: 西里爾字母:{{t|sh|Република Конго|f}}, {{t|sh|Ко̏нго-Бразавил|m}} {{qual|剛果(布)}}
*: 拉丁字母:{{t|sh|Republika Kongo|f}}, {{t|sh|Kȍngo-Brazavil|m}} {{qual|剛果(布)}}
* 斯洛伐克語:{{t|sk|Konžská republika|f}}
* 斯洛文尼亞語:{{t|sl|Republika Kongo|f}}
* 西班牙語:{{t+|es|República del Congo|f}}
* 斯瓦希里語:{{t|sw|Jamhuri ya Kongo}}
* 瑞典語:{{t+|sv|Kongo-Brazzaville}} {{qual|剛果(布)}}, {{t+|sv|Republiken Kongo}}
* 塔吉克語:{{t|tg|Ҷумҳурии Конго}}
* 泰語:{{t|th|สาธารณรัฐคองโก}}
* 土耳其語:{{t+|tr|Kongo Cumhuriyeti}}
* 烏克蘭語:{{t|uk|Респу́бліка Ко́нго|f}}
* 烏茲別克語:{{t+|uz|Kongo Respublikasi}}
* 越南語:{{t|vi|Cộng hòa Công-gô}}
{{trans-bottom}}
d30cp5crabzk8nsb5cja44rpairl940
Module:Th-pron
828
1373366
9815948
9130368
2026-06-18T05:59:07Z
Public class
107487
"cellpadding" attribute is deprecated, add "padding" to "th" and "td" elements
9815948
Scribunto
text/plain
local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local sub = mw.ustring.sub
local match = mw.ustring.match
local find = mw.ustring.find
local failed_cat = "[[Category:泰語轉寫出錯的頁面]]"
local namespace = mw.title.getCurrentTitle().nsText
local thai_range = "[ก-๛̄]"
local categories = {}
local systems = {
["paiboon"] = 1,
["royin"] = 2,
["ipa"] = 3,
["charPhon"] = 4,
["homophone"] = 5,
["file"] = 6
}
local initial = {
["ก"] = { "g", "k", "k", class = "mid" },
["จ"] = { "j", "ch", "t͡ɕ", class = "mid" },
["ด"] = { "d", "d", "d", class = "mid" },
["ฎ"] = { "d", "d", "d", class = "mid" },
["ฏ"] = { "dt", "t", "t", class = "mid" },
["ต"] = { "dt", "t", "t", class = "mid" },
["บ"] = { "b", "b", "b", class = "mid" },
["ป"] = { "bp", "p", "p", class = "mid" },
["อ"] = { "", "@", "ʔ", class = "mid" },
["ง"] = { "ng", "$ng", "ŋ", class = "low" },
["ณ"] = { "n", "n", "n", class = "low" },
["น"] = { "n", "n", "n", class = "low" },
["ม"] = { "m", "m", "m", class = "low" },
["ญ"] = { "y", "y", "j", class = "low" },
["ย"] = { "y", "y", "j", class = "low" },
["ร"] = { "r", "r", "r", class = "low" },
["ล"] = { "l", "l", "l", class = "low" },
["ฬ"] = { "l", "l", "l", class = "low" },
["ว"] = { "w", "w", "w", class = "low" },
["ค"] = { "k", "kh", "kʰ", class = "low" },
["ฅ"] = { "k", "kh", "kʰ", class = "low" },
["ฆ"] = { "k", "kh", "kʰ", class = "low" },
["ข"] = { "k", "kh", "kʰ", class = "high" },
["ฃ"] = { "k", "kh", "kʰ", class = "high" },
["ช"] = { "ch", "ch", "t͡ɕʰ", class = "low" },
["ฌ"] = { "ch", "ch", "t͡ɕʰ", class = "low" },
["ฉ"] = { "ch", "ch", "t͡ɕʰ", class = "high" },
["ฑ"] = { "t", "th", "tʰ", class = "low" },
["ฒ"] = { "t", "th", "tʰ", class = "low" },
["ท"] = { "t", "th", "tʰ", class = "low" },
["ธ"] = { "t", "th", "tʰ", class = "low" },
["ฐ"] = { "t", "th", "tʰ", class = "high" },
["ถ"] = { "t", "th", "tʰ", class = "high" },
["พ"] = { "p", "ph", "pʰ", class = "low" },
["ภ"] = { "p", "ph", "pʰ", class = "low" },
["ผ"] = { "p", "ph", "pʰ", class = "high" },
["ฟ"] = { "f", "f", "f", class = "low" },
["ฝ"] = { "f", "f", "f", class = "high" },
["ซ"] = { "s", "s", "s", class = "low" },
["ศ"] = { "s", "s", "s", class = "high" },
["ษ"] = { "s", "s", "s", class = "high" },
["ส"] = { "s", "s", "s", class = "high" },
["ฮ"] = { "h", "h", "h", class = "low" },
["ห"] = { "h", "h", "h", class = "high" },
["หง"] = { "ng", "$ng", "ŋ", class = "high" },
["หน"] = { "n", "n", "n", class = "high" },
["หม"] = { "m", "m", "m", class = "high" },
["หญ"] = { "y", "y", "j", class = "high" },
["หย"] = { "y", "y", "j", class = "high" },
["หร"] = { "r", "r", "r", class = "high" },
["หล"] = { "l", "l", "l", class = "high" },
["หว"] = { "w", "w", "w", class = "high" },
["…"] = { "…", "…", "…", class = "" },
[""] = { failed_cat, failed_cat, "", class = "" },
}
local vowel = {
["open"] = {
["ะ"] = { "a", "a", "a" },
[""] = { "a", "a", "a" },
["ิ"] = { "i", "i", "i" },
["ึ"] = { "ʉ", "ue", "ɯ" },
["ุ"] = { "u", "u", "u" },
["เะ"] = { "e", "e", "eʔ" },
["แะ"] = { "ɛ", "ae", "ɛʔ" },
["โะ"] = { "o", "o", "oʔ" },
["เาะ"] = { "ɔ", "o", "ɔʔ" },
["็"] = { "ɔ", "o", "ɔ" },
["เิ"] = { "ə", "oe", "ɤ" },
["เอะ"] = { "ə", "oe", "ɤʔ" },
["า"] = { "aa", "a", "aː" },
["ี"] = { "ii", "i", "iː" },
["ู"] = { "uu", "u", "uː" },
["ือ"] = { "ʉʉ", "ue", "ɯː" },
["เ"] = { "ee", "e", "eː" },
["แ"] = { "ɛɛ", "ae", "ɛː" },
["โ"] = { "oo", "o", "oː" },
["อ"] = { "ɔɔ", "o", "ɔː" },
["ร"] = { "ɔɔn", "on", "ɔːn" },
["เอ"] = { "əə", "oe", "ɤː" },
["เียะ"] = { "ia", "ia", "ia̯ʔ" },
["เือะ"] = { "ʉa", "uea", "ɯa̯ʔ" },
["ัวะ"] = { "ua", "ua", "ua̯ʔ" },
["เีย"] = { "iia", "ia", "ia̯" },
["เือ"] = { "ʉʉa", "uea", "ɯa̯" },
["ัว"] = { "uua", "ua", "ua̯" },
["ิว"] = { "iu", "io", "iw" },
["ีว"] = { "iiu", "io", "iːw" },
["เ็ว"] = { "eo", "eo", "ew" },
["แ็ว"] = { "ɛo", "aeo", "ɛw" },
["เา"] = { "ao", "ao", "aw" },
["เว"] = { "eeo", "eo", "eːw" },
["แว"] = { "ɛɛo", "aeo", "ɛːw" },
["าว"] = { "aao", "ao", "aːw" },
["เอว"] = { "əəo", "oeu", "ɤːw" }, --royin inferred
["โว"] = { "oow", "ou", "oːw" }, --royin inferred
["เียว"] = { "iao", "iao", "ia̯w" },
["ัย"] = { "ai", "ai", "aj" },
["ใ"] = { "ai", "ai", "aj" },
["ไ"] = { "ai", "ai", "aj" },
["ไย"] = { "ai", "ai", "aj" },
["ึย"] = { "ʉi", "uei", "ɯj" },
["็อย"] = { "ɔi", "oi", "ɔj" },
["เิ็ย"] = { "əi", "oei", "ɤj" },
["ุย"] = { "ui", "ui", "uj" },
["าย"] = { "aai", "ai", "aːj" },
["อย"] = { "ɔɔi", "oi", "ɔːj" },
["โย"] = { "ooi", "oi", "oːj" },
["เย"] = { "əəi", "oei", "ɤːj" },
["ูย"] = { "uui", "ui", "uːj" },
["วย"] = { "uai", "uai", "ua̯j" },
["เือย"] = { "ʉai", "ueai", "ɯa̯j" },
["ำ"] = { "am", "am", "am" },
},
["closed"] = {
["ั"] = { "a", "a", "a" },
["รร"] = { "a", "a", "a" },
["ิ"] = { "i", "i", "i" },
["ึ"] = { "ʉ", "ue", "ɯ" },
["ุ"] = { "u", "u", "u" },
["เ"] = { "ee", "e", "eː" },
["เ็"] = { "e", "e", "e" },
["แ็"] = { "ɛ", "ae", "ɛ" },
["แ"] = { "ɛɛ", "ae", "ɛː" },
[""] = { "o", "o", "o" },
["็อ"] = { "ɔ", "o", "ɔ" },
["เิ็"] = { "ə", "oe", "ɤ" },
["า"] = { "aa", "a", "aː" },
["ี"] = { "ii", "i", "iː" },
["ื"] = { "ʉʉ", "ue", "ɯː" },
["ู"] = { "uu", "u", "uː" },
["โ"] = { "oo", "o", "oː" },
["อ"] = { "ɔɔ", "o", "ɔː" },
["เิ"] = { "əə", "oe", "ɤː" },
["เอ"] = { "əə", "oe", "ɤː" },
["เีย"] = { "iia", "ia", "ia̯" },
["เือ"] = { "ʉʉa", "uea", "ɯa̯" },
["ว"] = { "uua", "ua", "ua̯" },
["ไ"] = { "ai", "ai", "aj" },
["เา"] = { "ao", "ao", "aw" },
["็อย"] = { "ɔi", "oi", "ɔj" },
}
}
local unromLong = {
["เีย"] = true, ["เือ"] = true, ["ัว"] = true, ["ว"] = true,
["เือย"] = true, ["วาย"] = true, ["เอว"] = true,
["เียว"] = true,
}
local liveExc = {
["ัย"] = true, ["ใ"] = true, ["ไ"] = true, ["ไย"] = true,
["ุย"] = true, ["วย"] = true, ["็อย"] = true, ["เิ็ย"] = true,
["เา"] = true, ["ิว"] = true, ["เ็ว"] = true, ["แ็ว"] = true,
["ำ"] = true,
}
-- ย,ว are not included.
-- ช,ซ,ส,ฟ,ล are changed for loanwords.
-- ห,อ,ฮ can never be codas.
-- ฯ (ʔ) is for Arabic loanwords.
local coda = {
["ก"] = { "k", "k", "k̚" },
["ข"] = { "k", "k", "k̚" },
["ฃ"] = { "k", "k", "k̚" },
["ค"] = { "k", "k", "k̚" },
["ฅ"] = { "k", "k", "k̚" },
["ฆ"] = { "k", "k", "k̚" },
["จ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ฉ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ช"] = { "ch", "ch", "t͡ɕʰ" },
["ซ"] = { "s", "s", "s" },
["ฌ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ฎ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ฏ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ฐ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ฑ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ฒ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ด"] = { "t", "t", "t̚" },
["ต"] = { "t", "t", "t̚" },
["ถ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ท"] = { "t", "t", "t̚" },
["ธ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ศ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ษ"] = { "t", "t", "t̚" },
["ส"] = { "s", "s", "s" },
["บ"] = { "p", "p", "p̚" },
["ป"] = { "p", "p", "p̚" },
["ผ"] = { "p", "p", "p̚" },
["ฝ"] = { "p", "p", "p̚" },
["พ"] = { "p", "p", "p̚" },
["ฟ"] = { "f", "f", "f" },
["ภ"] = { "p", "p", "p̚" },
["ง"] = { "ng", "ng$", "ŋ" },
["ญ"] = { "n", "n", "n" },
["ณ"] = { "n", "n", "n" },
["น"] = { "n", "n", "n" },
["ร"] = { "n", "n", "n" },
["ล"] = { "l", "l", "l" },
["ฬ"] = { "n", "n", "n" },
["ม"] = { "m", "m", "m" },
["ฯ"] = { "ʔ", "ʔ", "ʔ" },
}
local tFromMark = {
-- common
["่"] = { ["high"] = "low", ["mid"] = "low", ["low"] = "falling" },
["้"] = { ["high"] = "falling", ["mid"] = "falling", ["low"] = "high" },
["๊"] = { ["high"] = "high", ["mid"] = "high", ["low"] = "high" },
["๋"] = { ["high"] = "rising", ["mid"] = "rising", ["low"] = "rising" },
-- forced mid tone
["̄"] = { ["high"] = "mid", ["mid"] = "mid", ["low"] = "mid" },
}
local tNoMark = {
["dead-short"] = { ["high"] = "low", ["mid"] = "low", ["low"] = "high" },
["dead-long"] = { ["high"] = "low", ["mid"] = "low", ["low"] = "falling" },
["live"] = { ["high"] = "rising", ["mid"] = "mid", ["low"] = "mid" },
}
local tRomMarks = {
["high"] = "́", ["mid"] = "", ["low"] = "̀",
["rising"] = "̌", ["falling"] = "̂",
}
local tLevels = {
["high"] = "˦˥", ["mid"] = "˧", ["low"] = "˨˩",
["rising"] = "˩˩˦", ["falling"] = "˥˩",
}
local symbols = {
["๐"] = 0, ["๑"] = 1, ["๒"] = 2, ["๓"] = 3, ["๔"] = 4,
["๕"] = 5, ["๖"] = 6, ["๗"] = 7, ["๘"] = 8, ["๙"] = 9,
}
local permitted_cluster = {
["ks"] = 1, ["ms"] = 1, ["ns"] = 1, ["ps"] = 1, ["ts"] = 1,
}
-- modified ISO 11940 (to make sound values are more apparent), uses spacing marks for signs
local char_table = {
["ก"] = "k", ["ข"] = "kʰ", ["ฃ"] = "x", ["ค"] = "g", ["ฅ"] = "ɣ", ["ฆ"] = "gʰ", ["ง"] = "ŋ",
["จ"] = "t͡ɕ", ["ฉ"] = "t͡ɕʰ", ["ช"] = "d͡ʑ", ["ซ"] = "z", ["ฌ"] = "d͡ʑʰ", ["ญ"] = "ɲ",
["ฎ"] = "ᶑ", ["ฏ"] = "ʈ", ["ฐ"] = "ʈʰ", ["ฑ"] = "ɖ", ["ฒ"] = "ɖʰ", ["ณ"] = "ɳ",
["ด"] = "ɗ", ["ต"] = "t", ["ถ"] = "tʰ", ["ท"] = "d", ["ธ"] = "dʰ", ["น"] = "n",
["บ"] = "ɓ", ["ป"] = "p", ["ผ"] = "pʰ", ["ฝ"] = "f", ["พ"] = "b", ["ฟ"] = "v", ["ภ"] = "bʰ", ["ม"] = "m",
["ย"] = "y", ["ร"] = "r", ["ฤ"] = "ṛ", ["ล"] = "l", ["ฦ"] = "ḷ", ["ว"] = "w",
["ศ"] = "ɕ", ["ษ"] = "ʂ", ["ส"] = "s", ["ห"] = "h", ["ฬ"] = "ɭ", ["อ"] = "ɒ", ["ฮ"] = "ɦ",
["ะ"] = "a", ["ั"] = "ạ", ["า"] = "ā", ["ำ"] = "å", ["ิ"] = "i", ["ี"] = "ī",
["ึ"] = "ụ", ["ื"] = "ụ̄", ["ุ"] = "u", ["ู"] = "ū", ["ๅ"] = "ɨ", ["ฺ"] = "̥", ["฿"] = "฿",
["เ"] = "e", ["แ"] = "æ", ["โ"] = "o", ["ใ"] = "au", ["ไ"] = "ai",
["่"] = "ˋ", ["้"] = "ˆ", ["๊"] = "ˊ", ["๋"] = "ˇ",
["ฯ"] = "ǂ", ["ๆ"] = "«", ["็"] = "˘",
["์"] = "ʻ", ["ํ"] = "˚", ["๎"] = "~", ["๏"] = "§",
["๚"] = "ǁ", ["๛"] = "»",
["๐"] = "0", ["๑"] = "1", ["๒"] = "2", ["๓"] = "3", ["๔"] = "4",
["๕"] = "5", ["๖"] = "6", ["๗"] = "7", ["๘"] = "8", ["๙"] = "9",
[" "] = " ", ["-"] = "–", ["…"] = "…",
}
local mgvc_pattern = "^([รลว]?)([ิึุ็ีืัำู]?[าอรยว]?[วยร]?ะ?)([คฅฆกขฃพฟภบปชฌฑฒทธจฎฏดตฐถศษสมญณนรลฬงฯ]?)$"
local full_pattern = "^([เแโใไ]?)(หฺ[ก-รลว-ฮ])(ฺ?[รลว]?)([ิึุ็ีืัู]?็?[่้๊๋̄]?[าอรยวำ]?[วยร]?ะ?)([คฅฆกขฃพฟภบปชฌฑฒทธจฎฏดตฐถศษสมญณนรลฬงฯ]?[คฅฆกขฃพฟภบปชฌฑฒทธจฎฏดตฐถศษสมญณนรลฬงฯ]?)$"
local partial_pattern = "^([เแโใไ]?)([ก-รลว-ฮ])(ฺ?[รลว]?)([ิึุ็ีืัู]?็?[่้๊๋̄]?[าอรยวำ]?[วยร]?ะ?)([คฅฆกขฃพฟภบปชฌฑฒทธจฎฏดตฐถศษสมญณนรลฬงฯ]?[คฅฆกขฃพฟภบปชฌฑฒทธจฎฏดตฐถศษสมญณนรลฬงฯ]?)$"
function export.translit(text, lang, sc, mode, source)
local seq = systems[mode]
for word in mw.ustring.gmatch(text, thai_range .. "+") do
local orig_word = word
if match(word, "[่้๊๋̄].?[่้๊๋̄]") then
return nil
end
local function c2_decomp(c2_char, seq, source)
local converted_c2 = {}
for character in mw.text.gsplit(c2_char, "") do
table.insert(converted_c2, coda[character] and coda[character][seq] or nil)
end
local cluster = table.concat(converted_c2)
if source == "translit-module" and not permitted_cluster[gsub(cluster, "̚", "")] then
return c2_char
else
return cluster
end
end
local tone
local function syllable(v1, c1, g, v2, c2)
local tMark = match(v2, "[่้๊๋̄]")
v2 = gsub(v2, "[่้๊๋̄]", "")
if match(c1, "^ห.$") then
if match(sub(c1, 2, 2) .. g .. v2 .. c2, mgvc_pattern) then
c1, g, v2, c2 = "ห", match(sub(c1, 2, 2) .. g .. v2 .. c2, mgvc_pattern)
if g ~= "" and not v2 == "ย" then c1, g = c1 .. g, "" end
end
end
if g == "ล" and v2 .. c2 == "" then
c2 = g
g = ""
end
local openness = c2 ~= "" and "closed" or "open"
if source == "pron-module"
and (mw.ustring.len(c1) > 1 or match(g, "[รล]"))
and not match(c1 .. g, "ฺ") then
error("Please replace " .. c1 .. g .. " in the respelling with " ..
sub(c1, 1, 1) .. "ฺ" .. (sub(c1, 2, -1) or "") .. g .. ".")
end
local orig_v, v
if vowel[openness][v1 .. g .. v2] then
orig_v = v1 .. g .. v2
v, g = vowel[openness][v1 .. g .. v2][seq], ""
else
orig_v = v1 .. v2
v = vowel[openness][v1 .. v2] and vowel[openness][v1 .. v2][seq] or (v1 .. v2)
g = (initial[gsub(g, "ฺ", "")] or initial[""])[seq]
end
c1 = gsub(c1, "ฺ", "")
local ini, class = "", ""
if initial[c1] then
ini, class = initial[c1][seq], initial[c1].class
else
return nil
end
local length = (match(v, "([aiʉueɛoɔə])%1") or match(v, "ː") or unromLong[orig_v]) and "long" or "short"
local life = (match(c2, "[มญณนรลฬง]") or (match(orig_v, "ย$") and match(v, "i$")) or
c2..length == "long" or liveExc[orig_v]) and "live" or "dead"
c2 = coda[c2] and coda[c2][seq] or c2_decomp(c2, seq, source)
-- note: not add tone for royin
tone = tMark and tFromMark[tMark][class] or (tNoMark[life.."-"..length] or tNoMark[life])[class]
if mode == "paiboon" then
v = gsub(v, "^([^aiʉueɛoɔə]*)([aiʉueɛoɔə])", "%1%2" .. tRomMarks[tone])
elseif mode == "ipa" then
c2 = c2 .. tLevels[tone]
end
return ini .. g .. v .. c2
end
word = gsub(word, full_pattern, syllable)
word = gsub(word, partial_pattern, syllable)
text = gsub(text, orig_word, word, 1)
end
text = gsub(text, "[๐-๙]", symbols)
-- postprocessing
if mode == "royin" then
-- initial อ
text = gsub(text, "^@", "")
text = gsub(text, "([%s%p])@", "%1")
text = gsub(text, "@", "-")
-- initial ง
text = gsub(text, "^%$ng", "ng")
text = gsub(text, "([%s%p])%$ng", "%1ng")
text = gsub(text, "([aeiou])%$ng", "%1-ng")
text = gsub(text, "%$ng", "ng")
-- final ง
text = gsub(text, "ng%$$", "ng")
text = gsub(text, "ng%$([%s%p])", "ng%1") -- includes hyphen
text = gsub(text, "ng%$", "ng")
end
local count_syl = 0
if mode == "ipa" then
text, count_syl = gsub(text, "[ %-–]", ".") -- space, common hyphen, en dash
if not match(text, "%.$") then
count_syl = count_syl + 1
end
text = gsub(text, "([aiɯu])([˥-˩]+)$", "%1ʔ%2") -- add ʔ if last syllable ends with [aiɯu]
end
if match(text, thai_range) then
if source == "translit-module" or namespace ~= "" then
return nil
else
return failed_cat
end
else
table.insert(categories, count_syl > 0 and "[[Category:泰語" .. count_syl .. "音節詞]]" or "")
return mw.ustring.toNFC(text)
end
end
local function annotate(c1_text, annotation)
if not annotation then return c1_text end
return tostring( mw.html.create( "span" )
:css( "border-bottom", "1px dotted #000" )
:css( "cursor", "help" )
:attr( "title", annotation )
:wikitext( c1_text ))
end
local front_v = "[เแโใไ]"
local char_annotation = {
["์"] = "CANCEL"
}
function export.getCharSeqTbl(text)
local result = {}
for character in mw.text.gsplit(text, "") do
local charDetail = char_table[character] or nil
if find(character, front_v) then
table.insert(result, tostring( mw.html.create( "span" )
:css( "border", "1px dotted gray" )
:css( "border-radius", "50%" )
:css( "cursor", "help" )
:attr( "title", "Vowel sign appearing in front of the initial consonant." )
:wikitext( charDetail )))
else
table.insert(result, annotate(charDetail, char_annotation[character]))
end
end
return result
end
local function getCharSeq(text)
return "<br><small>" ..
table.concat(export.getCharSeqTbl(text), " ") ..
"</small>"
end
local note_set = {
["aaw"] = annotate(
"-ɔɔ r-",
"此詞中,雙輔音組合 กร、ทร、ธร、มร 和 หร 分別發音為「gaaw ra」、「thaaw ra」、「thaaw ra」、「maaw ra」和「haaw ra」。"
),
["redup"] = annotate(
"重疊",
"此詞在發音上表現為重疊,即一個字面上的輔音字母既用作一個音節的末輔音,也用作下一個音節的首輔音。"
),
["short"] = annotate(
"短音",
"這個單詞中的元音讀做不規則的短音。"
),
["unorthographical"] = annotate(
"非正字法",
"這種語音重拼違反了泰語字母規則,以表示不規則的發音。"
),
}
local function getRhymeFromIPA(ipa)
return match(ipa, "([a̯iɯueɛoɔɤː]+[ʔk̚ŋtnpmjwfls]-)[˥-˩]+$")
end
function export.show(frame)
local lang, sc = "th", "Thai"
local args = frame:getParent().args
local pagename = args.pagename or mw.title.getCurrentTitle().text
local p, note = {}, {}
if args["note"] then
for ind_note in mw.text.gsplit(args["note"], ",") do
table.insert(note, note_set[ind_note])
end
end
if args[1] then
for index, item in ipairs(args) do
table.insert(p, (item ~= "") and item or nil)
end
else
table.insert(p, pagename)
end
local p_concatenated = table.concat(p, "/")
if match(p_concatenated, "็" .. thai_range .. "*[่้๊๋̄]")
or match(p_concatenated, "[่้๊๋̄]" .. thai_range .. "*็")
or match(p_concatenated, "ิ็") then
table.insert(note, note_set["unorthographical"])
if not match(args["note"] or "", "short") then
table.insert(note, note_set["short"])
end
elseif match(p_concatenated, "็")
and not match(pagename, "็")
and not match(args["note"] or "", "short") then
table.insert(note, note_set["short"])
end
homEdit = tostring( mw.html.create( "div" )
:css( "float", "right" )
:css( "clear", "right" )
:css( "font-size", "60%" )
:wikitext( tostring( mw.html.create( "span" )
:attr( "class", "plainlinks" )
:wikitext( "[" .. tostring( mw.uri.fullUrl(
"Module:th-hom/data",
{ ["action"] = "edit" }
)) .." edit]" ))))
function formatThai(text, pron, qualifiers)
local readclass = ''
if pron == true then
readclass = 'th-reading'
end
return ((qualifiers and table.concat(qualifiers) ~= "")
and '<span style="background-color:var(--wikt-palette-lightyellow,#ffffe0);color:inherit"><small>[' ..
table.concat(qualifiers, ", ") .. ']</small></span><br>'
or '') .. '<span lang="th" class="Thai ' .. readclass .. '">' .. text .. '</span>'
end
local result = {
["charPhon"] = {},
["paiboon"] = {},
["royin"] = {},
["ipa"] = {},
["homophone"] = {},
["file"] = {}
}
table.insert(categories, "[[Category:有國際音標的泰語詞]]")
local m_hom_data = require("Module:th-hom/data")
local m_hom = require("Module:th-hom").makeList
local m_fileData = require("Module:th-pron/files")
local qualifiers = {}
for system, _ in pairs(systems) do
local function f(text, system)
if system == "paiboon" or system == "royin" then
return '<span class="tr">' .. text .. '</span>'
elseif system == "ipa" then
rhyme = getRhymeFromIPA(text)
return '<span class="IPA">/' .. text .. '/</span>' ..
(rhyme and ("<sup>([[:Category:Rhymes:泰語/" .. rhyme .. "|R]])</sup>[[Category:Rhymes:泰語/" .. rhyme .. "]]") or "")
elseif system == "file" then
local length = ((mw.ustring.len(gsub(text, "[^ %-]", "")) + 1) * 25 + 50)
if m_fileData[text] then
table.insert(categories, "[[Category:有音頻鏈接的泰語詞]]")
return "[[File:" ..
m_fileData[text] ..
"|" .. (length > 200 and 200 or length) ..
"px|center]]"
else
return ""
end
else
return m_hom_data[text]
and (#m_hom_data[text] > 3
and tostring( mw.html.create( "div" )
:attr {
["class"] = "vsSwitcher",
["data-toggle-category"] = "homophones",
}
:wikitext(
tostring( mw.html.create( "span" )
:attr( "class", "vsToggleElement" )
:wikitext( " " )) ..
tostring( mw.html.create( "div" )
:attr( "class", "vsShow" )
:css( "display", "none" )) ..
tostring( mw.html.create( "div" )
:attr( "class", "vsHide" )
:wikitext(( gsub(m_hom(text), ", ", "<br>" ))))))
or gsub(m_hom(text), ", ", "<br>"))
or ""
end
end
for i, spelling in ipairs(p) do
if system == "charPhon" then
qualifiers = {}
if match(spelling, "%:") then
table.insert(qualifiers, match(spelling, "%:(.+)"))
spelling = match(spelling, "([^%:]+)")
end
if match(spelling, "-$") then
table.insert(qualifiers, "束縛形")
table.insert(categories, "[[Category:泰語前綴]]")
end
else
spelling = match(spelling, "([^%:]+)")
end
table.insert(result[system], tostring( mw.html.create( "td" )
:css( "border-right", i < #p and "1px solid lightgray" or "0px" )
:wikitext(
(system == "charPhon"
and tostring( mw.html.create( "div" )
:attr("class","th-reading")
:wikitext( formatThai(spelling, false, qualifiers) .. getCharSeq(spelling) ) )
or f(find(system, "^[pri]")
and export.translit(spelling, lang, sc, system, "pron-module")
or spelling, system)))))
end
end
has_hom = match(table.concat(result["homophone"]), "Thai") or false
has_file = match(table.concat(result["file"]), "File") or false
notes = (#note > 0 and "<br><small>{" .. table.concat(note, "; ") .. "}</small>" or "")
local function row(a, b, o)
return ((o and o["pr"]) and "" or "\n<tr>") ..
tostring( mw.html.create( "th" )
:attr( (o and o["rom"]) and "rowspan" or "colspan", (o and o["pr"]) and 1 or 2 )
:css( "background-color", "var(--wikt-palette-paleblue,#f8f9fa)" )
:css( "color", "inherit" )
:css( "border-bottom", (o and o["bt"]) and "0px" or "1px solid lightgray" )
:css( "border-right", "1px solid lightgray" )
:css( "font-weight", "bold" )
:css( "padding", "10px" )
:wikitext(a)) ..
((o and o["rom"]) and "" or
((o and o["ortho"])
and tostring(mw.html.create( "td" )
:attr( "colspan", #p )
:css( "border-bottom", "1px solid lightgray" )
:css( "padding", "10px" )
:wikitext(b))
or b) ..
"</tr>")
end
if find(pagename, "ทร") and find(table.concat(result["charPhon"]), "ซ") then
table.insert(categories, "[[Category:寫作「ทร」讀作「ซ」的泰語詞]]")
end
return
'<table style="border-spacing: 2px; border: 1px solid darkgray; text-align:center">' ..
((namespace ~= "" and not args.pagename)
and row(
"[[w:泰文字|音位]]" .. notes,
table.concat(result["charPhon"]))
or (pagename == table.concat(p)
and row(
"[[w:泰文字|寫法/音素]]",
formatThai(pagename,true) .. getCharSeq(pagename),
{ ["ortho"] = true })
or row(
"[[w:泰文字|寫法]]",
formatThai(pagename,true) .. getCharSeq(pagename),
{ ["ortho"] = true }) ..
row(
"[[w:泰文字|音素]]" .. notes,
table.concat(result["charPhon"])))) ..
row("[[Wiktionary:泰語羅馬化|泰語羅馬化]]", nil, { ["rom"] = true }) ..
row(
"[[Wiktionary:泰語羅馬化|派汶拼音]]",
table.concat(result["paiboon"]),
{ ["pr"] = true }) .. "<tr>" ..
row(
"[[Wiktionary:泰語羅馬化|皇家轉寫]]",
table.concat(result["royin"]),
{ ["pr"] = true }) ..
row(
"([[zh:w:泰语|標準泰語]]) " ..
"[[Wiktionary:國際音標|IPA]]" ..
"<sup>([[附录:泰語發音|說明]])</sup>",
table.concat(result["ipa"]),
{ ["bt"] = not has_hom and not has_file }) ..
(has_hom
and row(
"同音詞" .. homEdit,
table.concat(result["homophone"]) or "",
{ ["bt"] = not has_file })
or "") ..
(has_file
and row(
"音頻",
table.concat(result["file"]) or "",
{ ["bt"] = true })
or "") ..
"\n</table>" .. (namespace == "" and table.concat(categories) or "")
end
return export
ev4fn9yqrqnxdw1qyvdi7wepwj6p8x1
Module:Ca-IPA
828
1374687
9816056
9023313
2026-06-18T07:07:34Z
TongcyDai
53191
9816056
Scribunto
text/plain
local export = {}
local ipa_module = "Module:IPA"
local languages_module = "Module:languages"
local parse_utilities_module = "Module:parse utilities"
local string_char_module = "Module:string/char"
local string_pattern_escape_module = "Module:string/patternEscape"
local string_replacement_escape_module = "Module:string/replacementEscape"
local string_utilities_module = "Module:string utilities"
local table_module = "Module:table"
local m_table = require(table_module)
local deep_copy = m_table.deepCopy
local deep_equals = m_table.deepEquals
local list_to_set = m_table.listToSet
local toNFC = mw.ustring.toNFC
local u = require(string_char_module)
local lang = require(languages_module).getByCode("ca")
local function format_IPA_full(...)
format_IPA_full = require(ipa_module).format_IPA_full
return format_IPA_full(...)
end
local function pattern_escape(...)
pattern_escape = require(string_pattern_escape_module)
return pattern_escape(...)
end
local function replacement_escape(...)
replacement_escape = require(string_replacement_escape_module)
return replacement_escape(...)
end
local function split(...)
split = require(string_utilities_module).split
return split(...)
end
local function ufind(...)
ufind = require(string_utilities_module).find
return ufind(...)
end
local function ugcodepoint(...)
ugcodepoint = require(string_utilities_module).gcodepoint
return ugcodepoint(...)
end
local function ugsub(...)
ugsub = require(string_utilities_module).gsub
return ugsub(...)
end
local function ulower(...)
ulower = require(string_utilities_module).lower
return ulower(...)
end
local function umatch(...)
umatch = require(string_utilities_module).match
return umatch(...)
end
local function usub(...)
usub = require(string_utilities_module).sub
return usub(...)
end
--[=[
FIXME:
1. [zʒ] should reduce to [ʒ] in Central and Balearic ([[disjunt]], [[disjuntor]]). Similar for [sʃ]
([[desxifrar]]). [DONE]
2. There needs to be a way of forcing [ʃ]. (Maybe just ʃ?) [DONE]
3. Make sure manual dot for syllable break works, cf. [[best-seller]] respelled `bèst.sèlerr'. [DONE]
4. Explicit accents on a/i/u should be removed in split_syllables(). [NOT DONE; not needed]
5. Compress double schwa in Central/Balearic in e.g. [[sobreescalfament]], [[centreafricà]], [[contraatac]],
[[contraescarpa]]; seems not to operate in Valencian.
6. Compress unstressed <ie> and <oe> followed by coda consonant -> [u] in Central/Balearic in e.g. [[aeroespacial]],
[[autoescola]], [[antiespasmòdic]], but not [[autoerotisme]], [[antiemètic]]; seems not to operate in Valencian.
NOTE: It does operate in an open syllable in [[fotoelèctric]], [[fotoelectricitat]], [[macroeconomia]]; not sure why.
7. Compress unstressed <oo> followed by a coda consonant -> [u] in Central/Balearic in e.g. [[microorganisme]]. Seems
not to operate in Valencian.
8. bm -> [mm] e.g. [[subministrament]]; seems not to operate in Valencian.
9. ë (and presumably ê) doesn't work in secondary stress, always becomes /ɛ/ (e.g. in [[extrajudicial]] respelled
'ëxtrajudiciàl'; this seems to be because the handling of ë goes through mid_vowel_hint, which doesn't work for
secondary stress. [DONE]
10. Respect ʃ at beginning of word in Valencian. [DONE]
11. [ʃ] in single substitution specs should match against written x. [DONE]
12. Prefixes e.g. [[xilo-]] should not have stress by default, and written primary stresses should be converted to
secondary. [DONE]
13. Convert apostrophe near beginning to tie (‿) and make sure we take account of it later, so that words like
[[captindre's]] and phrases like [[dona d'aigua]] work correctly. [DONE]
14. Correctly handle -bl and -gl in respelling, generating [bl] and [gl]. [NOT DONE; use _bl, _gl]
15. Correctly handle [βðɣ] in respelling forcing fricatives; should not be fortitioned. [NOT DONE; not needed]
16. [βðɣ] in single substitution specs should match against b/d/g. [NOT DONE; not needed]
17. [ss] in single substitution specs should match against ss?; used to force a pronounced [s]. [DONE]
18. [dm] in single substitution specs should match against [td]m. [NOT DONE; not needed]
19. Correctly handle written -dg- after [rz]: fricatives in Valencian, stops in Central (and Balearic?). [DONE]
20. Correctly handle lenition of written -bdg-: (1) -b- not lenited in Valencian or Balearic, lenited to [β] in
Central Catalan after vowels and consonants except nasals and [rz]; (2) -g- not lenited after nasals, also not
after [rz] in Central Catalan (and maybe Balearic?), otherwise yes except utterance initial; (3) -d- not lenited
after nasals or laterals, also not after [rz] in Central Catalan (and maybe Balearic?), otherwise yes except
utterance initial. Verify against ca-IPA equivalent on cawikt and also based on {{w|Catalan phonology}} and the IEC
grammar that Vriullop linked. [DONE]
21. Finish rewriting do_dialect_specific() to operate on whole word using Lua patterns. [DONE]
22. Implement multiword handling. [DONE]
23. Make sure suffix handling works correctly. [DONE]
24. Add many more test cases and redo test harness ala the German test harness. [DONE]
25. Redo handling of mid-vowel hints so it gets done early and in one place. [DONE]
26. Think about how to solve the issue of mid-vowel hints along with secondary stress marks in substitution specs.
Maybe a single mid-vowel spec should be rewritten to be a single substitution spec and the insertion of the
mid-vowel spec should happen during resolution of substitution specs. [DONE]
27. <tm> should default to [dm] not [mm]. [DONE]
28. Fix handling of mid vowel default in -è/-ès/-esa so it doesn't affect [[tèbia]] etc. [DONE]
29. x- after hyphen should probably become tx- in Valencian, cf. [[para-xocs]]. [DONE]
30. Implement DOTOVER to indicate lack of stress in a word, e.g. in a suffix. [DONE]
31. Handle words without vowels. [DONE]
32. Finish reviewing places where we may need to check for tie symbols.
33. Handle tie indicating liaison in e.g. [[Sant Antoni de Portmany]]. [DONE]
34. Handle pronunciation of [[amb]] correctly. [DONE]
35. Handle tie indicating liaison before h- correctly, e.g. [[Sant Hipòlit]]. [DONE]
36. Lenition should happen in Valencian in [[regla]] whether respelled 'réggla', 'régla' or 'rég_la'. [DONE]
37. Syllabification should happen correctly when underscore is used in 'bíb_lia' to block doubling of <bl>. [DONE]
38. <cn> should show up as [ŋn]. [DONE]
39. Delete [t] after [s] before anything but [s] ([[best-seller]]) or [ɾ] ([[postrem]]). [DONE]
40. Delete <t/d> after <n> before consonant even in Valencian; likewise for <p/b> after <m>, <c/g> after <n>. [DONE]
41. DOTOVER in single substitution specs should work. [DONE]
42. Underline in single substitution specs should work. [DONE]
43. LINEUNDER should work to indicate secondary stress after the primary stress, including in single substitution
specs. [DONE]
]=]
export.dialects = {"bal", "cen", "nor", "val", "nwe"}
export.dialects_to_names = {
["bal"] = "巴利阿里語",
["cen"] = "中加泰羅尼亞語",
["nor"] = "北加泰隆尼亞語",
["val"] = "瓦倫西亞語",
["nwe"] = "西北加泰隆尼亞語",
bal = "",
cen = "",
val = "",
}
export.dialect_groups = {
east = {"bal", "cen", "nor"},
west = {"val", "nwe"}
}
local written_unaccented_vowel_l = "aeiouyAEIOUY"
local written_stressed_vowel_l = "àèéêëíòóôúýÀÈÉÊËÍÒÓÔÚÝ"
local written_accented_not_stressed_vowel_l = "ïüÏÜ"
local written_accented_vowel_l = written_stressed_vowel_l .. written_accented_not_stressed_vowel_l
local ipa_vowel_l = "ɔɛə"
local written_vowel_l = written_unaccented_vowel_l .. written_accented_vowel_l
local vowel_l = written_vowel_l .. ipa_vowel_l
local V = "[" .. vowel_l .. "]"
local written_accented_to_plain_vowel = {
["à"] = "a",
["è"] = "e",
["é"] = "e",
["ê"] = "e",
["ë"] = "e",
["í"] = "i",
["ï"] = "i",
["ò"] = "o",
["ó"] = "o",
["ô"] = "o",
["ú"] = "u",
["ü"] = "u",
["ý"] = "y",
["À"] = "A",
["È"] = "E",
["É"] = "E",
["Ê"] = "E",
["Ë"] = "E",
["Í"] = "I",
["Ï"] = "I",
["Ò"] = "O",
["Ó"] = "O",
["Ô"] = "O",
["Ú"] = "U",
["Ü"] = "U",
["Ý"] = "Y",
}
local AC = u(0x0301) -- acute = ́
local GR = u(0x0300) -- grave = ̀
local CFLEX = u(0x0302) -- circumflex = ̂
local DOTOVER = u(0x0307) -- dot over = ̇
local DIA = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local LINEUNDER = u(0x0331) -- lineunder = ̱
local stress_l = AC .. GR
local stress_c = "[" .. stress_l .. "]"
local ipa_stress_l = "ˈˌ"
local ipa_stress_c = "[" .. ipa_stress_l .. "]"
local sylsep_l = "%-." -- hyphen included for syllabifying from spelling; FIXME: formerly included SYLDIV
local sylsep_c = "[" .. sylsep_l .. "]"
local tie_l = "‿'"
local tie_c = "[" .. tie_l .. "]"
local charsep_l = sylsep_l .. tie_l .. stress_l .. ipa_stress_l
local charsep_c = "[" .. charsep_l .. "]"
local wordsep_l = "# "
local separator_l = charsep_l .. wordsep_l
local separator_c = "[" .. separator_l .. "]"
local neg_guts_of_cons = vowel_l .. separator_l
local C = "[^" .. neg_guts_of_cons .. "]" -- consonant class including h
export.mid_vowel_hints = "éèêëóòô"
export.mid_vowel_hint_c = "[" .. export.mid_vowel_hints .. "]"
local TEMP_PAREN_R = u(0xFFF1)
local TEMP_PAREN_RR = u(0xFFF2)
-- Pseudo-consonant at the edge of prefixes ending in a vowel and suffixes beginning with a vowel; FIXME: not currently
-- used.
local PSEUDOCONS = u(0xFFF3)
-- local PREFIX_MARKER = u(0xFFF4) -- marker indicating a prefix so we can convert primary to secondary accents
local valid_onsets = list_to_set{
"b", "bl", "br",
"c", "cl", "cr",
"ç",
"d", "dj", "dr",
"f", "fl", "fr",
"g", "gl", "gr", "gu", "gü",
"h",
"i",
"j",
"k", "kl", "kr",
"l", "ll",
"m",
"n", "ny", "ñ",
"p", "pl", "pr",
"qu", "qü",
"r", "rr",
"s", "ss",
"t", "tg", "tj", "tr", "tx", "tz",
"u",
"v", "vl", "vr",
"w",
"x",
"ʃ", -- e.g. 'χruʃóf' respelling of [[Khrusxov]]
"χ", -- in case of respelling
"y",
"z",
}
local decompose_dotover = {
-- No composed i, u or U with DOTOVER.
["ȧ"] = "a" .. DOTOVER,
["ė"] = "e" .. DOTOVER,
["ȯ"] = "o" .. DOTOVER,
["ẏ"] = "y" .. DOTOVER,
["Ȧ"] = "A" .. DOTOVER,
["Ė"] = "E" .. DOTOVER,
["İ"] = "I" .. DOTOVER,
["Ȯ"] = "O" .. DOTOVER,
["Ẏ"] = "Y" .. DOTOVER,
}
local unstressed_words = list_to_set{
-- proclitic object pronouns
"em", "et", "es", "el", "la", "els", "les", "li", "ens", "us", "ho", "hi", "en",
-- enclitic object pronouns usually attach with hyphen to preceding verb but not always, cf. [[tant me fa]]
"me", "te", "se", "lo", "los", "nos", "vos", "ne",
-- contracted object pronouns and articles attached with apostrophe so no need to include
-- unstressed possessives
"mon", "ma", "mos", "mes", "ton", "ta", "tos", "tes", "son", "sa", "sos", "ses",
-- prepositions
"a", "de", "per", "amb", "ab", -- 'en' already included as proclitic object pronouns
-- prepositional contractions
"al", "als", "del", "dels", "pel", "pels",
-- articles 'el', 'la', 'els', 'les' already included as proclitic pronouns
-- personal articles
"na", -- 'en' already included above
-- indefinite articles
"un", "uns",
-- salat articles
"ets", "so", -- 'es' already included as proclitic object pronouns and 'ses', 'sa', 'sos' as possessives
-- conjunctions
"i", "o", "si", "ni", "que",
}
-- Version of ugsub() that discards all but the first return value.
local function rsub(term, foo, bar)
local retval = ugsub(term, foo, bar)
return retval
end
-- Version of ugsub() that returns a 2nd argument boolean indicating whether a substitution was made.
local function rsubb(term, foo, bar)
local retval, nsubs = ugsub(term, foo, bar)
return retval, nsubs > 0
end
-- Apply rsub() repeatedly until no change.
local function rsub_repeatedly(term, foo, bar)
while true do
local new_term = rsub(term, foo, bar)
if new_term == term then
return term
end
term = new_term
end
end
local function split_into_chars(text)
local chars = {}
for codepoint in ugcodepoint(text) do
table.insert(chars, u(codepoint))
end
return chars
end
local function split_on_comma(term)
if term:find(",%s") or term:find("\\") then
return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term)
end
return split(term, ",")
end
local function concat_keys(tab)
local res = {}
for k, _ in pairs(tab) do
table.insert(res, k)
end
return table.concat(res)
end
local function handle_unstressed_words(words)
words = deep_copy(words)
-- Lowercase all words for ease in further processing.
for _, wordobj in ipairs(words) do
wordobj.term = ulower(wordobj.term)
end
-- Check if the word at index `i` in `words` is "amb" and the following word begins with a vowel.
local function is_amb_to_join(words, i)
return i < #words and words[i].term == "a" .. DOTOVER .. "mb" and ufind(words[i + 1].term, "^h?" .. V)
end
local saw_amb_to_join = true
-- Mark all unstressed words with DOTOVER, so that split_syllables() doesn't assign stress. We need to do this
-- before special handling for [[amb]], because [[amb]] may join to another unstressed word like [[el]], in the
-- process losing the identity of the two words. In the process, see if [[amb]] occurs before a following
-- vowel-initial word (which may begin with h-).
for i, wordobj in ipairs(words) do
-- Put DOTOVER after the last vowel (to handle the case of [[que]]). It doesn't actually matter where we put
-- it, because split_syllables() just looks for DOTOVER anywhere in the word.
if unstressed_words[wordobj.term] then
wordobj.term = rsub(wordobj.term, "^(.*" .. V .. ")", "%1" .. DOTOVER)
end
if is_amb_to_join(words, i) then
saw_amb_to_join = true
end
end
-- Join [[amb]] before vowel-initial word with following word.
if saw_amb_to_join then
local new_words = {}
local i = 1
while i <= #words do
if is_amb_to_join(words, i) then
table.insert(new_words, {term = words[i].term .. "‿" .. words[i + 1].term, pos = words[i + 1].pos})
i = i + 2
else
table.insert(new_words, words[i])
i = i + 1
end
end
words = new_words
end
-- Finally, rewrite some unstressed words to get the right pronunciation. Any remaining [[amb]] not before a
-- vowel-initial word is pronounced [am] even in Valencian (where [amp]/[amb] would be expected), and [[per]] always
-- has a pronounced <r>.
local unstressed_word_replacement = {
["a" .. DOTOVER .. "mb"] = "a" .. DOTOVER .. "m",
["pe" .. DOTOVER .. "r"] = "pe" .. DOTOVER .. "rr",
}
for _, wordobj in ipairs(words) do
wordobj.term = unstressed_word_replacement[wordobj.term] or wordobj.term
end
return words
end
local function fix_prefixes(word)
-- Voiced s in prefix roots -fons-, -dins-, -trans-
word = rsub(word, "^enfons([aàeèéiíoòóuú])", "enfonz%1")
word = rsub(word, "^endins([aàeèéiíoòóuú])", "endinz%1")
word = rsub(word, "tr([aà])ns([aàeèéiíoòóuúbdghlmv])", "tr%1nz%2")
-- in + ex > ineks/inegz
word = rsub(word, "^inex", "in.ex")
return word
end
local function restore_diaereses(word)
-- Some structural forms do not have diaeresis per diacritic savings, let's restore it to identify hiatus
word = rsub(word, "([iu])um(s?)$", "%1üm%2") -- Latinisms (-ius is ambiguous but rare)
word = rsub(word, "([aeiou])isme(s?)$", "%1ísme%2") -- suffix -isme
word = rsub(word, "([aeiou])ist([ae]s?)$", "%1íst%2") -- suffix -ista
word = rsub(word, "([aeou])ir$", "%1ír") -- verbs -ir
word = rsub(word, "([aeou])int$", "%1ínt") -- present participle
word = rsub(word, "([aeo])ir([éà])$", "%1ïr%2") -- future
word = rsub(word, "([^gq]u)ir([éà])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([aeo])iràs$", "%1ïràs")
word = rsub(word, "([^gq]u)iràs$", "%1ïràs")
word = rsub(word, "([aeo])ir(e[mu])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([^gq]u)ir(e[mu])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([aeo])iran$", "%1ïran")
word = rsub(word, "([^gq]u)iran$", "%1ïran")
word = rsub(word, "([aeo])iria$", "%1ïria") -- conditional
word = rsub(word, "([^gq]u)iria$", "%1ïria")
word = rsub(word, "([aeo])ir(ie[sn])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([^gq]u)ir(ie[sn])$", "%1ïr%2")
return word
end
local function fix_y(word)
-- y > vowel i else consonant /j/, except ny
word = rsub(word, "ny", "ñ")
word = rsub(word, "y([^aeiouàèéêëíòóôúïü])", "i%1") -- vowel if not next to another vowel
word = rsub(word, "([^aeiouàèéêëíòóôúïü·%-%.])y", "%1i") -- excluding also syllables separators
return word
end
local function mid_vowel_fixes(word)
local function track_mid_vowel(vowel, cont)
require("Module:debug/track"){"ca-IPA/" .. vowel, "ca-IPA/" .. vowel .. "/" .. cont}
return true
end
local changed
-- final -el (not -ell) usually è but not too many cases
word, changed = rsubb(word, "e(nts?)$", "é%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "nt-nts")
end
word, changed = rsubb(word, "e(rs?)$", "é%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "r-rs")
end
word, changed = rsubb(word, "o(rs?)$", "ó%1")
if changed then
track_mid_vowel("o", "r-rs")
end
word, changed = rsubb(word, "è(s?)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("è", "s-blank")
end
word, changed = rsubb(word, "e(s[oe]s)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "sos-sa-ses")
end
word, changed = rsubb(word, "e(sa)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "sos-sa-ses")
end
return word
end
local function word_fixes(word, dialect)
word = rsub(word, "%(rr%)", TEMP_PAREN_RR)
word = rsub(word, "%(r%)", TEMP_PAREN_R)
word = rsub(word, "%-([rs]?)", "-%1%1")
if dialect == "val" or dialect == "nwe" then
word = rsub(word, "%-x", "-tx")
end
word = rsub(word, "rç$", "rrs") -- silent r only in plurals -rs
word = fix_prefixes(word) -- internal pause after a prefix
word = restore_diaereses(word) -- no diaeresis saving
word = fix_y(word) -- ny > ñ else y > i vowel or consonant
word = mid_vowel_fixes(word)
-- all words in pn- (e.g. [[pneumotòrax]] and mn- (e.g. [[mnemònic]]) have silent p/m in both Central and Valencian
word = rsub(word, "^[pm]n", "n")
-- Respell ch + vowel as tx, before we remove other h's after consonants.
word = rsub(word, "ch(" .. V ..")", "tx%1")
-- Delete h after a consonant. This must happen here, before split_syllables(). We don't delete h after a vowel
-- yet because it indicates a hiatus.
word = rsub(word, "(" .. C .. ")h", "%1")
return word
end
local function split_vowels(vowels, saw_dotover, saw_lineunder)
local syllables = {{onset = "", vowel = usub(vowels, 1, 1), coda = "", separator = "", has_dotover = saw_dotover,
has_lineunder = saw_lineunder}}
vowels = usub(vowels, 2)
while vowels ~= "" do
local syll = {onset = "", vowel = "", coda = ""}
syll.onset, syll.vowel, vowels = umatch(vowels, "^([iu]?)(.)(.-)$")
table.insert(syllables, syll)
end
local count = #syllables
if count >= 2 and (syllables[count].vowel == "i" or syllables[count].vowel == "u") then
syllables[count - 1].coda = syllables[count].vowel
syllables[count] = nil
end
return syllables
end
-- Split the word into syllables. Return a list of syllable objects, each of which contains fields `onset`, `vowel`,
-- `coda`, `separator` (a user-specified syllable divider that goes before the syllable; one of '·', '-' or '.') and
-- `stressed` (a boolean indicating that the syllable is stressed). In addition, the list has fields `stress` (the
-- index of the syllable with primary stress) and `is_prefix` (true if the word is a prefix, i.e. it ends in '-').
-- Normally, prefixes are treated as unstressed if a stressed syllable isn't explicitly marked, but this can be
-- overridden with `stress_prefixes`, which causes the automatic stress-assignment algorithm to run for these terms.
local function split_syllables(word, stress_prefixes, may_be_uppercase)
local syllables = {}
local saw_dotover = false
local remainder = word
local is_prefix = false
if remainder:find("%-$") then -- prefix
is_prefix = true
remainder = remainder:gsub("%-$", "")
end
local is_suffix = false
if remainder:find("^%-") then -- suffix
is_suffix = true
remainder = remainder:gsub("^%-", "")
end
while remainder ~= "" do
local consonants, vowels
-- FIXME: Using C and V below instead of the existing patterns slows things down TREMENDOUSLY.
-- Not sure why.
local vowel_list = may_be_uppercase and "aeiouàèéêëíòóôúïüAEIOUÀÈÉÊËÍÒÓÔÚÏÜ" .. DOTOVER .. LINEUNDER or
"aeiouàèéêëíòóôúïü" .. DOTOVER .. LINEUNDER
consonants, remainder = umatch(remainder, "^([^" .. vowel_list .. "]*)(.-)$")
vowels, remainder = umatch(remainder, "^([" .. vowel_list .. "]*)(.-)$")
local this_saw_dotover = not not ufind(vowels, DOTOVER)
if this_saw_dotover then
saw_dotover = true
vowels = vowels:gsub(DOTOVER, "")
end
local this_saw_lineunder = not not ufind(vowels, LINEUNDER)
if this_saw_lineunder then
vowels = vowels:gsub(LINEUNDER, "")
end
if vowels == "" then
if #syllables > 0 then
syllables[#syllables].coda = syllables[#syllables].coda .. consonants
else
-- word without vowels, e.g. foot boundary |
table.insert(syllables, {onset = consonants, vowel = "", coda = "", separator = ""})
end
else
local onset = consonants
local first_vowel = usub(vowels, 1, 1)
if (ufind(onset, "[gqGQ]$") and (first_vowel == "ü" or (first_vowel == "u" and vowels ~= "u")))
or ((onset == "" or onset == "h" or onset == "H") and #syllables == 0 and
(first_vowel == "i" or first_vowel == "I") and (vowels ~= "i" and vowels ~= "I"))
then
onset = onset .. usub(vowels, 1, 1)
vowels = usub(vowels, 2)
end
local vsyllables = split_vowels(vowels, this_saw_dotover, this_saw_lineunder)
vsyllables[1].onset = onset .. vsyllables[1].onset
for _, s in ipairs(vsyllables) do
table.insert(syllables, s)
end
end
end
-- Shift over consonants from the onset to the preceding coda, until the syllable onset is valid
for i = 2, #syllables do
local current = syllables[i]
local previous = syllables[i-1]
while not (current.onset == "" or valid_onsets[rsub(rsub(current.onset, tie_c .. "[hH]?$", ""), "_", "")]) do
local letter = usub(current.onset, 1, 1)
current.onset = usub(current.onset, 2)
if ufind(letter, "[·%-%.]") then -- syllable separators
current.separator = letter
break
else
previous.coda = previous.coda .. letter
if ufind(letter, tie_c) then
break
end
end
end
end
-- Detect stress
for i, syll in ipairs(syllables) do
if ufind(syll.vowel, "^[" .. written_stressed_vowel_l .. "]$") then
syll.stressed = true
-- primary stress: the last one stressed without LINEUNDER
if not syll.has_lineunder then
syllables.stress = i
end
end
end
-- Assign default stress
if not syllables.stress and not saw_dotover and (stress_prefixes or not is_prefix) then
local count = #syllables
if count == 1 then
if syllables[1].vowel ~= "" then -- vowel-less words don't get stress
syllables.stress = 1
end
else
local final = syllables[count]
-- Take account of tie symbols (apostrophes and ‿).
if ufind(final.coda, "^[s" .. tie_l .. "]*$") or (ufind(final.coda, "^" .. tie_c .. "*n" .. tie_c .. "*$") and (
final.vowel == "e" or final.vowel == "i" or final.vowel == "ï")) then
syllables.stress = count - 1
else
syllables.stress = count
end
end
if syllables.stress then
syllables[syllables.stress].stressed = true
end
end
syllables.is_prefix = is_prefix
syllables.is_suffix = is_suffix
return syllables
end
local function reconstitute_word_from_syllables(syllables)
local parts = {}
local function ins(txt)
table.insert(parts, txt)
end
if syllables.is_suffix then
ins("-")
end
for _, syl in ipairs(syllables) do
ins(syl.separator)
ins(syl.onset)
ins(syl.vowel)
if syl.has_dotover then
ins(DOTOVER)
end
if syl.has_lineunder then
ins(LINEUNDER)
end
ins(syl.coda)
end
if syllables.is_prefix then
ins("-")
end
return table.concat(parts)
end
local function decompose_respelling(text)
local dotover_keys = concat_keys(decompose_dotover)
return rsub(text, "[" .. dotover_keys .. "]", decompose_dotover)
end
local function canon_respelling(text)
local function canon_spaces(text)
text = rsub(text, "%s+", " ")
text = rsub(text, "^ ", "")
text = rsub(text, " $", "")
return text
end
text = canon_spaces(text)
-- eliminate upside down punctuation
text = rsub(text, "[¡¿]", "")
-- eliminate utterance-final punctuation
text = rsub(text, "[!?.]$", "")
-- eliminate double and triple quotes
text = rsub(text, "''+", "")
-- Convert commas and em/en dashes to IPA foot boundaries; require a space after commas and en dashes (for the
-- latter, in particular, to avoid treating the en dash in 'Bose–Einstein condensate' as a foot boundary.
text = rsub(text, " *[,–] ", " | ")
text = rsub(text, " *[—] *", " | ")
-- ... in phrases like [[com es diu...en català]] and [[necessito ...]] become foot boundaries
text = rsub(text, " *%.%.%. *", " | ")
-- remaining commas and en dashes become spaces
text = rsub(text, "[,–]", " ")
-- may need to eliminate extraneous spaces again, e.g. if there was a space before or after an eliminated
-- punctuation mark
text = canon_spaces(text)
-- question mark or exclamation point in the middle of a sentence -> IPA foot boundary
text = rsub(text, "([^ ]) *[!?] *([^ ])", "%1 | %2")
return text
end
local IPA_vowels_central = {
["ê"] = "ɛ", ["ë"] = "ɛ", ["ô"] = "ɔ",
}
local IPA_vowels_balearic = {
["ê"] = "ə", ["ë"] = "ɛ", ["ô"] = "ɔ",
}
local IPA_vowels_northern = {
["è"] = "e", ["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["é"] = "e",
["ò"] = "o", ["ô"] = "o", ["ó"] = "u",
}
local IPA_vowels_valencian = {
["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["ô"] = "o",
}
local IPA_vowels_northwestern = {
["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["ô"] = "o",
}
local IPA_vowels = {
["à"] = "a",
["è"] = "ɛ", ["ê"] = "ɛ", ["ë"] = "ɛ", ["é"] = "e",
["í"] = "i", ["ï"] = "i",
["ò"] = "ɔ", ["ô"] = "ɔ", ["ó"] = "o",
["ú"] = "u", ["ü"] = "u",
}
local function replace_context_free(cons)
cons = rsub(cons, "ŀ", "l")
cons = rsub(cons, "r", "ɾ")
cons = rsub(cons, "ɾɾ", "r")
cons = rsub(cons, "ss", "s")
cons = rsub(cons, "ll", "ʎ")
cons = rsub(cons, "ñ", "ɲ") -- hint ny > ñ
-- NOTE: We use single-character affricate symbols during processing for ease in handling, and convert them
-- to tied multi-character affricates at the end of join_syllables().
cons = rsub(cons, "[dt]j", "ʤ")
cons = rsub(cons, "tx", "ʧ")
cons = rsub(cons, "[dt]z", "ʣ")
cons = rsub(cons, "ç", "s")
cons = rsub(cons, "[cq]", "k")
cons = rsub(cons, "h", "")
cons = rsub(cons, "j", "ʒ")
-- Don't replace x -> ʃ yet so we can distinguish x from manually specified ʃ.
cons = rsub(cons, "i", "j") -- must be after j > ʒ
cons = rsub(cons, "y", "j") -- must be after j > ʒ and fix_y
cons = rsub(cons, "[uü]", "w")
cons = rsub(cons, "'", "‿")
return cons
end
-- Do context-sensitive phonological changes. Formerly this was all done syllable-by-syllable but that made the code
-- tricky (since it often had to look at adjacent syllables) and full of subtle bugs. Now we first concatenate the
-- syllables back to words and the words to the combined text and work on the text as a whole. FIXME: We should move
-- more of the work done in preprocess_word(), e.g. most of replace_context_free(), here.
local function postprocess_general(text, dialect)
local function verify(cond, msg)
if not cond then
error(("Internal error: %s; processed respelling at this point is '%s'"):format(msg, text))
end
return true
end
local voiced = list_to_set{"b", "d", "g", "m", "n", "ɲ", "l", "ʎ", "r", "ɾ", "v", "z", "ʒ", "ʣ", "ʤ"}
local voiceless = list_to_set{"p", "t", "k", "f", "s", "ʃ", "ʦ", "ʧ"}
local voicing = {["p"] = "b", ["t"] = "d", ["k"] = "g", ["f"] = "v", ["s"] = "z", ["ʃ"] = "ʒ", ["ʦ"] = "ʤ",
["ʧ"] = "ʤ"}
local devoicing = {}
for k, v in pairs(voicing) do
devoicing[v] = k
end
------------------ Handle <x>
-- Handle ex- + vowel > -egz-. We handle -x- on either side of the syllable boundary. Note that this also handles
-- inex- + vowel because in fix_prefixes we respell inex- as in.ex-, which ends up at this stage as in.e.xV.
text = rsub_repeatedly(text, "([.#][eɛ]" .. stress_c .. "*)(" .. charsep_c .. "*)x(" .. charsep_c .. "*" .. V ..
")", function(e, pre, post)
-- Preserve other character separators (especially the tie character ‿).
pre = pre:gsub("%.", "")
post = post:gsub("%.", "")
return e .. pre .. "g.z" .. post
end)
-- -x- at the beginning of a coda becomes [ks], e.g. [[annex]], [[apèndix]], [[extracció]]; but not elsewhere in
-- the coda, e.g. in [[romanx]], [[ponx]]; words with [ks] in -nx such as [[esfinx]], [[linx]], [[manx]] need
-- respelling with [ks]; words ending in vowel + x like [[ídix]] need respelling with [ʃ]
text = rsub(text, "(" .. V .. stress_c .. "*)x", "%1ks")
if dialect == "val" or dialect == "nwe" then
-- Word-initial <x> as well as <x> after a consonant other than /j/ (including in the coda, e.g. [[ponx]])
-- becomes [t͡ʃ].
text = rsub(text, "#x", "#ʧ")
text = rsub(text, "([^" .. vowel_l .. separator_l .. "j]" .. charsep_c .. "*)x", "%1ʧ")
end
-- Other x becomes [ʃ]
text = rsub(text, "x", "ʃ")
-- Doubled ss -> s e.g. in exs-, exc(e/i)-, sc(e/i)-; FIXME: should this apply across word boundaries?
text = rsub(text, "s(" .. charsep_c .. "*)s", "%1s")
------------------ Coda consonant losses
-- In Central Catalan, coda losses happen everywhere, but otherwise they don't happen when
-- absolutely word-finally before a vowel or end of utterance (e.g. [[blanc]] has /k/ in Balearic and
-- Valencian but not [[blancs]]). Must precede consonant assimilations.
local boundary = (dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe") and "(.)" or "([^#])"
text = rsub(text, "m[pb]" .. boundary, "m%1")
text = rsub(text, "([ln])[td]" .. boundary, "%1%2")
text = rsub(text, "[nŋ][kg]" .. boundary, "ŋ%1")
if dialect == "val" or dialect == "bal" then
local before_cons = "(" .. separator_c .. "*" .. C .. ")"
text = rsub(text, "m[pb]" .. before_cons, "m%1")
text = rsub(text, "([ln])[td]" .. before_cons, "%1%2")
text = rsub(text, "[nŋ][kg]" .. before_cons, "ŋ%1")
end
-- Delete /t/ between /s/ and any consonant other than /s/ or /ɾ/. Must precede voicing assimilation and
-- t + lateral/nasal assimilation.
text = rsub(text, "st(" .. sylsep_c .. "*[^" .. neg_guts_of_cons .. "sɾ])", "s%1")
------------------ Consonant assimilations
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
-- v > b in onsets (not in codas, e.g. [[ovni]] [ɔ́vni] and [[hafni]] [ávni]). This needs to precede
-- assimilation of nb -> mb.
text = rsub(text, "v(" .. C .. "*" .. V ..")", "b%1")
end
-- t + lateral assimilation -> geminate across syllable boundary. We don't any more do t + nasal assimiation
-- because there are too many exceptions, e.g. [[aritmètic]], [[atmosfèric]], [[ètnia]]. Instead, we require that
-- cases where it does happen use respelling to effect this. FIXME: this doesn't always happen in -tl- either,
-- e.g. [[atlàntic]] has [əllántik] in GDLC but [adlántik] in DNV.
--
-- FIXME: Clean this up, maybe move below voicing assimilation, investigate whether it operates across words,
-- move stuff below that special-cases tll in Valencian here.
text = rsub(text, "t(" .. sylsep_c .. ")([lʎ])", "%2%1%2")
-- n + labial > labialized assimilation
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[mbp])", "m%1")
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[fv])", "ɱ%1")
-- n + velar > velarized assimilation
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[kg])", "ŋ%1")
-- l/n + palatal > palatalized assimilation
text = rsub(text, "([ln])(" .. separator_c .. "*[ʎɲʃʒʧʤ])", function(ln, palatal)
ln = ({["l"] = "ʎ", ["n"] = "ɲ"})[ln]
return ln .. palatal
end)
-- ɲs > ɲʃ; FIXME: not sure the purpose of this; it doesn't apply in [[menys]] or derived terms like [[menyspreu]]
-- NOTE: Per [https://giec.iec.cat/textgramatica/codi/4.4], it does apply in these scenarios but the result is
-- somewhere between [s] and [ʃ], which is why it isn't shown in GDLC.
-- text = rsub(text, "ɲs", "%1ʃ")
------------------ Handle <r>
-- In replace_context_free(), we converted single r to ɾ and double rr to r.
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "r")
elseif dialect == "bal" then
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "")
else
verify(dialect == "val", ("Unrecognized dialect '%s'"):format(dialect))
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "ɾ")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "ɾ")
end
if dialect ~= "val" then
-- Coda /ɾ/ -> /r/
-- FIXME: This is inherited from the older code. Correct?
text = rsub(text, "(" .. V .. stress_c .. "*" .. C .. "*)ɾ", "%1r")
end
-- ɾ -> r word-initially or after [lns]; needs to precede voicing assimilation as <s> will be voiced to [z] before
-- /ɾ/.
text = rsub(text, "([#lns]" .. sylsep_c .. "*)ɾ", "%1r")
------------------ Voicing assimilation
-- Voicing or devoicing; we want to proceed from right to left, and due to the limitations of patterns (in
-- particular, the lack of support for alternations), it's difficult to do this cleanly using Lua patterns, so we
-- do it character by character.
local chars = split_into_chars(text)
-- We need to look two characters ahead in some cases, so start two characters from the end. This is safe because
-- the overall respelling ends in "##". (Similarly, as an optimization, don't check the first two characters, which
-- are always "##".)
for i = #chars - 2, 3, -1 do
-- We are looking for two consonants next to each other, possibly separated by a syllable or word divider.
-- We also handle a consonant followed by a syllable divider then a vowel, and a consonant word-finally.
-- Note that only coda consonants can change voicing, so we need to check to make sure we're in the coda.
local first = chars[i]
-- If `second` is nil, no assimilation occurs. Otherwise, `second` should be a consonant or empty string (which
-- represents a syllable or word boundary followed by a vowel or end of string), and we assimilate to that
-- consonant (empty string forces devoicing).
local second
-- If set to true, we're processing a consonant directly before a word boundary followed by a word beginning
-- with a vowel. In this context, voiceless sibilants voice. Note that we handle voicing of <s> word-internally
-- separately, in preprocess_word() [FIXME: maybe move much of the processing in preprocess_word() into this
-- function].
local word_boundary_before_vowel
if not ufind(first, C) then
-- leave `second` at nil; no assimilation
elseif chars[i + 1] == "#" then -- word boundary
if chars[i + 2] == " " then
-- chars[i + 3] should always be "#"
verify(chars[i + 3] == "#", "Word boundary followed by space but not #")
if ufind(chars[i + 4], C) then
second = chars[i + 4]
else
second = ""
word_boundary_before_vowel = true
end
else
second = ""
end
elseif ufind(chars[i + 1], sylsep_c) then -- syllable boundary
if ufind(chars[i + 2], C) then
second = chars[i + 2]
else
second = ""
end
elseif ufind(chars[i + 1], C) then
second = chars[i + 1]
else
-- followed by a vowel not across a syllable or word boundary; leave `second` as nil, no assimilation
end
if second then
-- Make sure we're in the coda. We have to look backwards until we find a vowel or syllable/word boundary.
local in_coda = false
local j = i - 1
while true do
verify(j > 0, "Missing word boundary at beginning of overall respelling")
if ufind(chars[j], "[" .. sylsep_l .. wordsep_l .. "]") then
break
elseif ufind(chars[j], V) then
in_coda = true
break
end
j = j - 1
end
if in_coda then
if word_boundary_before_vowel and ufind(first, "[zʒʣʤ]") then
-- leave alone
elseif voiced[second] and voicing[first] or word_boundary_before_vowel and ufind(first, "[sʃʦʧ]") then
chars[i] = voicing[first]
elseif (voiceless[second] or second == "") and devoicing[first] then
chars[i] = devoicing[first]
end
end
end
end
text = table.concat(chars)
-- gn -> ŋn e.g. [[regnar]] (including word-initial gn- e.g. [[gnòmic]], [[gneis]])
-- FIXME: This should be moved below voicing assimilation, and we need to investigate if it operates across words
-- (here I'm guessing yes).
if dialect ~= "cen" then
text = rsub(text, "#gn", "#n")
end
text = rsub(text, "g(" .. separator_c .. "*n)", "ŋ%1")
-- gʒ > d͡ʒ
-- FIXME: We need to investigate if it operates across words
text = rsub(text, "g(" .. sylsep_c .. "*)ʒ", "%1ʤ")
-- sʃ -> ʃ ([[desxifrar]]), zʒ -> ʒ ([[disjuntor]])
if dialect ~= "val" then
text = rsub(text, "s(" .. separator_c .. "*ʃ)", "%1")
text = rsub(text, "z(" .. separator_c .. "*ʒ)", "%1")
end
------------------ Gemination of <bl>, <gl>
if dialect ~= "val" then
-- bl -> bbl, gl -> ggl after the stress when following a vowel; to avoid this, use <b_l> or <g_l>.
-- This must follow v > b above. To force a hard ungeminated [b] or [g], use <_b> or <_g>.
text = rsub(text, "(" .. stress_c .. ")(" .. sylsep_c .. ")([bg])l", "%1%3%2%3l")
else -- Valencian; undo manually written 'bbl', 'ggl' in words like [[poblar]], [[reglament]]
text = rsub(text, "([bg])(" .. sylsep_c .. ")%1l", "%2%1l")
end
------------------ Lenition of voiced stops
-- In Central Catalan, b/d/g become fricatives (actually approximants, like in Spanish) in the onset following a
-- vowel and (except for <d>) after <l> and <ll> (cf. GDLC [[cabellblanc]] [kəβɛ̀ʎβláŋ]). This also happens across
-- word boundaries but doesn't happen after stops, nor in Central Catalan after [r], [ɾ] or [z] (and hence probably
-- not after [ʒ] either, although I can't find any examples in GDLC).
--
-- In Valencian, <b> doesn't lenite (at least formally?), but <d> and <g> do lenite after [r], [ɾ] or [z].
--
-- Balearic is like Valencian in not leniting <b>, and probably like Central Catalan otherwise.
local lenite_bdg = {["b"] = "β", ["d"] = "ð", ["g"] = "ɣ"}
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwv]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([bdg])",
function(before, bdg) return before .. lenite_bdg[bdg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([bg])",
function(before, bg) return before .. lenite_bdg[bg] end)
elseif dialect == "val" then
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwvrɾzʣ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([dg])",
function(before, dg) return before .. lenite_bdg[dg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)(g)",
function(before, g) return before .. lenite_bdg[g] end)
else
verify(dialect == "bal", ("Unrecognized dialect '%s'"):format(dialect))
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwv]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([dg])",
function(before, dg) return before .. lenite_bdg[dg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)(g)",
function(before, g) return before .. lenite_bdg[g] end)
end
------------------ Vowel reduction
-- Reduction of unstressed a,e in Central and Balearic (Eastern Catalan).
if dialect ~= "val" and dialect ~= "nwe" then
-- The following rules seem to apply, based on the old code:
-- (1) Stressed a and e are never reduced.
-- (2) Unstressed e directly following ə is not reduced.
-- (3) Unstressed e directly before written <a> or before /ɔ/ is not reduced.
-- (4) Written <ee> when both vowels precede the primary stress is reduced to [əə]. (This rule preempts #2.)
-- (5) Written <ee> when both vowels follow the primary stress isn't reduced at all.
-- Rule #2 in particular seems to require that we proceed left to right, which is how the old code was
-- implemented.
-- FIXME: These rules seem overly complex and may produce incorrect results in some circumstances.
local words = split(text, " ")
for j, word in ipairs(words) do
local chars = split_into_chars(word)
-- See above where voicing assimilation is handled. The overall respelling begins and ends in #, which we
-- can ignore. We need to look ahead three chars in some circumstances, but in all those circumstances we
-- shoudn't run off the end (and have assertions to check this).
local seen_primary_stress = false
for i = 2, #chars - 1 do
local this = chars[i]
if chars[i] == AC then
seen_primary_stress = true
end
if (this ~= "a" and this ~= "e") or ufind(chars[i + 1], stress_c) then
-- Not a/e, or a stressed vowel; continue
else
local reduction = true
local prev, prev_stress, nxt, nxt_stress
if not ufind(chars[i - 1], sylsep_c) then
prev = ""
else
prev = chars[i - 2] -- this should be non-nil as chars[i - 1] is a syllable separator (not #)
verify(prev, "Missing # at word boundary")
prev_stress = ""
if ufind(prev, stress_c) then
prev_stress = prev
prev = chars[i - 3]
-- As above; chars[i - 2] is a stress indicator (not #).
verify(prev, "Missing # at word boundary")
end
end
if not ufind(chars[i + 1], sylsep_c) then
nxt = ""
-- leave nxt at nil
else
nxt = chars[i + 2]
nxt_stress = chars[i + 3]
-- chars[i + 1] is a syllable separator, so chars[i + 2] should not be a word boundary, so
-- chars[i + 3] should exist.
verify(nxt and nxt_stress, "Syllable separator at word boundary or missing # at word boundary")
end
if this == "e" and ufind(prev, "ə") then
reduction = false
elseif this == "e" and ufind(nxt, "[aɔ]") then
reduction = false
elseif this == "e" and nxt == "e" and not ufind(nxt_stress, AC) then
-- FIXME: Check specifically for AC duplicates previous logic but is probably wrong or unnecessary.
if not seen_primary_stress then
chars[i + 2] = "ə"
else
reduction = false
end
end
if reduction then
chars[i] = "ə"
end
end
end
words[j] = table.concat(chars)
end
text = table.concat(words, " ")
end
if dialect == "cen" or dialect == "nor" then
-- Reduction of unstressed o (not before w)
text = rsub(text, "o([^" .. stress_l .. "w])", "u%1")
elseif dialect == "bal" then
-- Reduction of unstressed o per vowel harmony: unstressed /o/ -> /u/ directly before stressed /i/ or /u/;
-- as a Lua pattern, o can be followed only by consonants and/or syllable separators (no vowels, stress marks
-- or word separators).
text = rsub(text, "o([^" .. vowel_l .. stress_l .. wordsep_l .. "]*[iu]" .. stress_c .. ")", "u%1")
end
-- Final losses.
text = rsub(text, "j(ʧs?#)", "%1") -- boigs /bɔt͡ʃ/
text = rsub(text, "([ʃʧs])s#", "%1#") -- homophone plurals -xs, -igs, -çs
if dialect ~= "val" and dialect ~= "nwe" then
-- Remove j before palatal obstruents
text = rsub(text, "j(" .. sylsep_c .. "*[ʃʒʧʤ])", "%1")
end
if dialect == "val" then
-- Fortition of palatal fricatives
text = rsub(text, "ʒ", "ʤ")
text = rsub(text, "(i" .. stress_c .. "*" .. sylsep_c .. ")ʣ", "%1z")
end
if dialect ~= "cen" then
-- No palatal gemination ʎʎ > ll or ʎ, in Valencian and Balearic.
-- FIXME: These conditions seem to be targeting specific words and should probably be fixed using respelling
-- instead.
text = rsub(text, "([bpw]a" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "([mv]e" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(ti" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(m[oɔ]" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(u" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "ʎ(" .. sylsep_c .. "*ʎ)", "%1")
end
---------- Convert pseudo-symbols to real ones.
-- Convert g to IPA ɡ.
text = rsub(text, "g", "ɡ")
-- Convert pseudo-afficate symbols to full affricates.
local full_affricates = { ["ʦ"] = "t͡s", ["ʣ"] = "d͡z", ["ʧ"] = "t͡ʃ", ["ʤ"] = "d͡ʒ" }
text = rsub(text, "([ʦʣʧʤ])", full_affricates)
-- Convert Northern Catalan vowels.
if dialect == "nor" then
text = rsub(text, "e", "e̞")
text = rsub(text, "o", "o̞")
end
---------- Generate IPA stress marks.
-- Convert acute and grave to IPA stress marks.
text = rsub(text, AC, "ˈ")
text = rsub(text, GR, "ˌ")
-- Move IPA stress marks to the beginning of the syllable.
text = rsub_repeatedly(text, "([#.])([^#.]*)(" .. ipa_stress_c .. ")", "%1%3%2")
-- Suppress syllable divider before IPA stress indicator.
text = rsub(text, "%.(#?" .. ipa_stress_c .. ")", "%1")
-- Make all primary stresses but the last one in a given word be secondary. May be fed by the first rule above.
-- FIXME: Currently this is handled earlier, but we might want to move it here, as is done in [[Module:pt-pronunc]].
-- text = rsub_repeatedly(text, "ˈ([^ ]+)ˈ", "ˌ%1ˈ")
-- Make primary stresses in prefixes become secondary. (FIXME: Handled earlier now.)
-- text = rsub_repeatedly(text, "ˈ([^#]*#" .. PREFIX_MARKER .. ")", "ˌ%1")
-- Remove # symbols at word/text boundaries, as well as _ (which forces separate interpretation), pseudo-consonant
-- markers (at edges of some prefixes/suffixes), and prefix markers, and recompose.
text = rsub(text, "[#_" .. PSEUDOCONS .. "]", "")
text = toNFC(text)
return text
end
local function preprocess_word(syllables, suffix_syllables, dialect, pos, orig_word)
-- Stressed vowel is ambiguous
if syllables.stress then
local stressed_vowel = syllables[syllables.stress].vowel
if ufind(stressed_vowel, "[eo]") then
local marks = {["e"] = {AC, GR, CFLEX, DIA}, ["o"] = {AC, GR, CFLEX}}
local marked_vowels = {}
for _, mark in ipairs(marks[stressed_vowel]) do
table.insert(marked_vowels, stressed_vowel .. mark)
end
error(("In respelling '%s', the stressed vowel '%s' is ambiguous. Please mark it with an acute, " ..
"grave, or combined accent: %s."):format(orig_word, stressed_vowel,
mw.text.listToText(marked_vowels, nil, " or ")))
end
end
-- Final -r is ambiguous in many cases.
local final = syllables[#syllables]
-- Stressed final r after a or i in non-monosyllables is treated as (r), i.e. verbal infinitives are assumed (NOTE:
-- not always the case, e.g. there are many adjectives and nouns in -ar that should be marked as '(rr)', and
-- several loanword nouns in -ir that should be marked as 'rr'). Likewise for stressed final r or rs after é in
-- non-monosyllables (which are usually adjectives or nouns with the -er ending, but may be verbal infinitives,
-- which should be marked as 'ê(r)'). That is, it disappears other than in Valencian. All other final r and final
-- rs are considered ambiguous and need to be rewritten using rr, (rr) or (r).
if #syllables > 1 and final.stressed then
if final.coda == "r" and ufind(final.vowel, "[aàiíé]") or final.coda == "rs" and final.vowel == "é" or
final.vowel == "ó" and ufind(final.coda, "^rs?$") and ufind(final.onset, "[stdç]") then
final.coda = TEMP_PAREN_R
end
end
if ufind(final.coda, "^rs?$") or ufind(final.coda, "[^r]rs?$") then
error(("In respelling '%s', final -r by itself or in -rs is ambiguous except in the verbal endings -ar or " ..
"-ir, in the nominal or adjectival endings -er(s) and -[dtsç]or(s). In all other cases it needs to be " ..
"rewritten using one of 'rr' (pronounced everywhere), '(rr)' (pronounced everywhere but Balearic) or " ..
"'(r)' (pronounced only in Valencian). Note that adjectives in -ar usually need rewriting using '(rr)'; " ..
"nouns in -ar referring to places should be rewritten using '(r)'; and loanword nouns in -ir usually " ..
"need rewriting using 'rr'."):format(orig_word))
end
local syllables_IPA = {stress = syllables.stress, is_prefix = syllables.is_prefix, is_suffix = syllables.is_suffix}
for key, val in ipairs(syllables) do
syllables_IPA[key] = {onset = val.onset, vowel = val.vowel, coda = val.coda, stressed = val.stressed}
end
-- Replace letters with IPA equivalents
for i, syll in ipairs(syllables_IPA) do
-- Voicing of s
if syll.onset == "s" and i > 1 and ufind(syllables[i - 1].coda, "^[iu]?$") then
syll.onset = "z"
end
if ufind(syll.vowel, "^[eèéêëií]$") then
syll.onset = rsub(syll.onset, "tg$", "ʤ")
syll.onset = rsub(syll.onset, "[cg]$", {["c"] = "s", ["g"] = "ʒ"})
syll.onset = rsub(syll.onset, "[qg]u$", {["qu"] = "k", ["gu"] = "g"})
end
syll.coda = rsub(syll.coda, "igs?$", "iʤ")
syll.onset = replace_context_free(syll.onset)
syll.coda = replace_context_free(syll.coda)
syll.vowel = rsub(syll.vowel, ".",
dialect == "cen" and IPA_vowels_central or
dialect == "bal" and IPA_vowels_balearic or
dialect == "nor" and IPA_vowels_northern or
dialect == "val" and IPA_vowels_valencian or
dialect == "nwe" and IPA_vowels_northwestern
)
syll.vowel = rsub(syll.vowel, ".", IPA_vowels)
end
for _, suffix_syl in ipairs(suffix_syllables) do
table.insert(syllables_IPA, suffix_syl)
end
return syllables_IPA
end
-- Given a single substitution spec, `to`, figure out the corresponding value of `from` used in a complete
-- substitution spec. `pagename` is the name of the page, either the actual one or taken from the `pagename` param.
-- `whole_word`, if set, indicates that the match must be to a whole word (it was preceded by ~).
local function convert_single_substitution_to_original(to, pagename, whole_word)
-- Replace specially-handled characters with a class matching the character and possible replacements.
local escaped_from = to
-- Handling of '(rr)', '(r)', '.' and '-' needs to be done before calling pattern_escape(); otherwise they will be
-- escaped.
escaped_from = escaped_from:gsub("%(rr%)", "r")
escaped_from = escaped_from:gsub("%(r%)", "r")
escaped_from = escaped_from:gsub("ks", "x"):gsub("Ks", "X"):gsub("gz", "x"):gsub("([bg])%1l", "%1l"):gsub("[._]", "")
escaped_from = pattern_escape(escaped_from)
escaped_from = escaped_from:gsub("rr", "rr?")
escaped_from = escaped_from:gsub("ss", "ss?")
escaped_from = escaped_from:gsub("ʃ", "[xX]")
-- This is tricky, because we already passed `escaped_from` through pattern_escape() causing a hyphen to get a
-- % sign before it, and have to double up the percent signs to match and replace a literal %.
escaped_from = escaped_from:gsub("%%%-", "%%-?")
-- Tie sign (‿) should match against space, hyphen or nothing in the original.
escaped_from = escaped_from:gsub("‿", "[ %%-]?")
escaped_from = rsub(escaped_from, "[" .. written_accented_vowel_l .. "]",
function(v) return "[" .. v .. written_accented_to_plain_vowel[v] .. "]" end)
escaped_from = escaped_from:gsub(DOTOVER, DOTOVER .. "?"):gsub(LINEUNDER, LINEUNDER .. "?")
escaped_from = "(" .. escaped_from .. ")"
if whole_word then
escaped_from = "%f[%a]" .. escaped_from .. "%f[%A]"
end
local match = umatch(pagename, escaped_from)
if match then
if match == to then
error(("Single substitution spec '%s' found in pagename '%s', replacement would have no effect"):
format(to, pagename))
end
return match
end
error(("Single substitution spec '%s' couldn't be matched to pagename '%s'"):format(to, pagename))
end
local function apply_substitution_spec(respelling, pagename, pos, allow_mid_vowel_hints, parse_err)
local subs = split_on_comma(umatch(respelling, "^%[(.*)%]$"))
respelling = pagename
local mid_vowel_hint
local regular_subs = {}
for _, sub in ipairs(subs) do
if ufind(sub, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
if mid_vowel_hint then
parse_err(("Specified mid vowel hint twice, '%s' and '%s'"):format(
mid_vowel_hint, sub))
end
mid_vowel_hint = sub
else
table.insert(regular_subs, sub)
end
end
if mid_vowel_hint then
if not allow_mid_vowel_hints then
parse_err(("Mid vowel hint '%s' not allowed when apply one substitution spec to multiple words"):format(
mid_vowel_hint))
end
local suffix = ""
-- FIXME: This duplicates logic in to_IPA().
if not pos or pos == "adverb" then
local part_before_ment, ment = umatch(respelling, "^(.*)(m[eé]nt)$")
if part_before_ment and (pos == "adverb" or not ufind(part_before_ment, "[iï]$") and
ufind(part_before_ment, V .. ".*" .. V)) then
suffix = ment
respelling = part_before_ment
end
end
local syllables = split_syllables(respelling, "stress prefixes", "may be uppercase")
local stressed_vowel = syllables[syllables.stress].vowel
if stressed_vowel == mid_vowel_hint then
-- do nothing
elseif ufind(mid_vowel_hint, "[èéêë]") and ufind(stressed_vowel, "[eEèÈ]") or
ufind(mid_vowel_hint, "[òóô]") and ufind(stressed_vowel, "[oO]") then
syllables[syllables.stress].vowel = mid_vowel_hint
else
parse_err(("Stressed vowel '%s' not compatible with mid vowel hint '%s'"):format(
stressed_vowel, mid_vowel_hint))
end
respelling = reconstitute_word_from_syllables(syllables) .. suffix
end
for _, sub in ipairs(regular_subs) do
local from, escaped_from, to, escaped_to, whole_word
if ufind(sub, "^~") then
-- whole-word match
sub = umatch(sub, "^~(.*)$")
whole_word = true
end
if sub:find(":") then
from, to = umatch(sub, "^(.-):(.*)$")
else
to = sub
from = convert_single_substitution_to_original(to, pagename, whole_word)
end
if from then
escaped_from = pattern_escape(from)
if whole_word then
escaped_from = "%f[%a]" .. escaped_from .. "%f[%A]"
end
escaped_to = replacement_escape(to)
local subbed_respelling, nsubs = ugsub(respelling, escaped_from, escaped_to)
if nsubs == 0 then
parse_err(("Substitution spec %s -> %s didn't match processed pagename '%s'"):format(
from, to, respelling))
elseif nsubs > 1 then
parse_err(("Substitution spec %s -> %s matched multiple substrings in processed pagename '%s', add " ..
"more context"):format(from, to, respelling))
else
respelling = subbed_respelling
end
end
end
return respelling
end
local canonicalize_pos = {
n = "noun",
noun = "noun",
v = "verb",
vb = "verb",
verb = "verb",
a = "adjective",
adj = "adjective",
adjective = "adjective",
av = "adverb",
adv = "adverb",
adverb = "adverb",
o = "other",
other = "other",
}
local function parse_off_pos(respelling, parse_err)
local pos, rest = respelling:match("^([a-z]+)/(.*)$")
if pos then
if not canonicalize_pos[pos] then
local valid_pos = {}
for vp, _ in pairs(canonicalize_pos) do
table.insert(valid_pos, vp)
end
table.sort(valid_pos)
parse_err(("Unrecognized part of speech '%s', should be one of %s"):format(pos,
table.concat(valid_pos, ", ")))
end
pos = canonicalize_pos[pos]
respelling = rest
if respelling == "" then
respelling = "+"
end
end
return pos, respelling
end
-- Parse a respelling given by the user, allowing for '+' for pagename, mid vowel hints in place of a respelling and
-- substitution specs like '[ks]' or [val:vol,ê,ks]. In general, return an object {words = {WORD, WORD, ...}} where
-- WORD is of the form {term = PARSED_RESPELLING, pos = POS}. Other fields are set in special cases: If a raw respelling
-- was seen, the fields `raw_phonemic` and/or `raw_phonetic` are set; if '?' is seen, the field `unknown` is set; and if
-- '-' is seen, the field `omitted` is set.
local function parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
if respelling == "?" then
return {
unknown = true
}
end
if respelling == "-" then
return {
omitted = true
}
end
local saw_raw
local remaining_respelling = respelling:match("^raw:(.*)$")
if remaining_respelling then
saw_raw = true
respelling = remaining_respelling
end
local raw_phonemic, raw_phonetic = respelling:match("^/(.*)/ %[(.*)%]$")
if not raw_phonemic then
raw_phonemic = respelling:match("^/(.*)/$")
end
if not raw_phonemic and saw_raw then
raw_phonetic = respelling:match("^%[(.*)%]$")
end
if raw_phonemic or raw_phonetic then
return {
raw_phonemic = raw_phonemic,
raw_phonetic = raw_phonetic,
}
end
pagename = decompose_respelling(pagename)
respelling = decompose_respelling(respelling)
local function split_respelling_into_words(respelling, parse_pos)
respelling = canon_respelling(respelling)
local word_objs = {}
local respelling_words = split(respelling, " ")
for _, word in ipairs(respelling_words) do
local pos
if parse_pos then
pos, word = parse_off_pos(word, parse_err)
end
table.insert(word_objs, {term = word, pos = pos})
end
return {words = word_objs}
end
local function substitute_respelling_word(respelling_word, pagename_word)
local pos
pos, respelling_word = parse_off_pos(respelling_word, parse_err)
if respelling_word == "+" then
respelling_word = pagename_word
else
if ufind(respelling_word, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
respelling_word = "[" .. respelling_word .. "]"
end
if ufind(respelling_word, "^%[.*%]$") then
respelling_word = apply_substitution_spec(respelling_word, pagename_word, pos,
"allow mid vowel hint", parse_err)
end
end
return {term = respelling_word, pos = pos}
end
-- At this point, if there are multiple words in the pagename, there are three syntaxes allowed: all-at-once,
-- replacement or word-by-word. All-at-once syntax involves either a + representing the entire pagename, or a
-- substitution spec that applies to all words in the pagename. This syntax cannot have a prefixed part of speech
-- because it wouldn't be clear which word to apply the part of speech to. Replacement syntax simply spells out the
-- respelling without any substitution specs or +'s (but possibly with parts of speech prefixed to individual
-- words), and can have a different number of words than the pagename (essentially, the pagename is disregarded).
-- Word-by-word syntax involves a combination of respelled words, per-word substitution specs and/or a +
-- representing an individual word, and must have the same number of words as the pagename so that substitution
-- specs and +'s can be lined up with words in the pagename. In all cases, the return value is in the same format;
-- see comment at top of function.
if pagename:find(" ") or respelling:find(" ") then
if respelling == "+" then
return split_respelling_into_words(pagename)
elseif ufind(respelling, "^%[.*%]$") then
-- all-at-once syntax with substitution spec
return split_respelling_into_words(apply_substitution_spec(respelling, pagename, nil, false, parse_err))
elseif ufind(respelling, "^([a-z]+)/$") or ufind(respelling, "^([a-z]+)/%[[^%[%]]*%]$") then
-- attempt to include a part of speech in all-at-once syntax
parse_err(("Part of speech not allowed when pagename is multiword and all-at-once syntax is used in " ..
"the respelling, but saw '%s'"):format(respelling))
elseif ufind(respelling, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
-- attempt to use a mid-vowel hint in all-at-once syntax
parse_err(("Single mid-vowel hint not allowed when pagename is multiword because it's not clear which " ..
"word to apply it to, but saw '%s'"):format(respelling))
elseif ufind(respelling, "[+%[%]]") or ufind(respelling, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. " ") or
ufind(respelling, " " .. export.mid_vowel_hint_c .. " ") or
ufind(respelling, " " .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
-- word-by-word syntax
local sub_with_space = umatch(respelling, "%[[^%[%]]* [^%[%]]*%]")
if sub_with_space then
parse_err(("When using word-by-word syntax with a multiword pagename, saw substitution spec '%s' " ..
"with spaces, which is not allowed because it must match a single word"):format(sub_with_space))
end
pagename = canon_respelling(pagename)
respelling = canon_respelling(respelling)
local pagename_words = split(pagename, " ")
local respelling_words = split(respelling, " ")
if #pagename_words ~= #respelling_words then
parse_err(("When using word-by-word syntax with a multiword pagename, saw %s words in pagename but " ..
"%s word%s in respelling; they need to match"):format(#pagename_words, #respelling_words,
#respelling_words > 1 and "s" or ""))
end
local word_objs = {}
for i = 1, #pagename_words do
table.insert(word_objs, substitute_respelling_word(respelling_words[i], pagename_words[i]))
end
return {words = word_objs}
else
-- replacement syntax; pagename ignored
return split_respelling_into_words(respelling, "parse pos")
end
else
local word_obj = substitute_respelling_word(respelling, pagename)
word_obj.term = canon_respelling(word_obj.term)
return {words = {word_obj}}
end
end
-- Parse a list of comma-split runs containing one or more respellings, i.e. after calling parse_balanced_segment_run()
-- or the like followed by split_alternating_runs() or the like (see [[Module:parse utilities]]). `pagename` is the
-- pagename, for use when a respelling is just '+', a mid-vowel hint like 'ê' or a substitution spec like '[ks]'.
-- `original_input` is the raw input and `input_param` the name of the param containing the raw input; both are used
-- only in error messages. Return an object specifying the respellings, currently with a single field 'terms' (this
-- format is used in case other outer properties exist in the future), where 'terms' is a list of term objects. Each
-- term object contains either a field `term` with the respelling and an optional part of speech `pos`, or fields
-- `raw_phonemic` and/or `raw_phonetic` (if the user specified raw IPA using "/.../" or "/.../ [...]" or "raw:[...]"),
-- `unknown` (if the user specified "?"), or `omitted` (if the user specified "-"). In addition, there may be fields
-- `q`, `qq`, `a`, `aa`, and/or `ref` corresponding to inline modifiers. Each such field is a list; all are lists of
-- strings except for `ref`, which is a list of objects as returned by parse_references() in [[Module:references]].
function export.parse_comma_separated_groups(comma_separated_groups, pagename, original_input, input_param)
local function generate_obj(respelling, parse_err)
return parse_respelling(respelling, pagename == true and respelling or pagename, parse_err)
end
local put = require(parse_utilities_module)
local outer_container = {terms = {}}
for _, group in ipairs(comma_separated_groups) do
-- Rejoin runs that don't involve <...>.
local j = 2
while j <= #group do
if not group[j]:find("^<.*>$") then
group[j - 1] = group[j - 1] .. group[j] .. group[j + 1]
table.remove(group, j)
table.remove(group, j)
else
j = j + 2
end
end
local param_mods = {
-- pre = { overall = true },
-- post = { overall = true },
ref = { store = "insert", convert = function(arg, parse_err)
return require("Module:references").parse_references(arg)
end },
q = { store = "insert" },
qq = { store = "insert" },
a = { store = "insert" },
aa = { store = "insert" },
}
table.insert(outer_container.terms, put.parse_inline_modifiers_from_segments {
group = group,
arg = original_input,
props = {
paramname = input_param,
param_mods = param_mods,
generate_obj = generate_obj,
splitchar = ",",
outer_container = outer_container,
},
})
end
return outer_container
end
-- Generate the pronunciation of `words` (a list of word objects representing respellings, each of which is an object
-- of the form {term = RESPELLING, pos = PART_OF_SPEECH} in `dialect` ("cen", "bal", "nor", "val", "nwe").
local function to_IPA(words, dialect)
local pronuns = {}
for _, wordobj in ipairs(words) do
if ufind(wordobj.term, "[áìùÁÌÙ]") then
error(("Invalid accented character in respelling '%s'; use accented à í ú, not the reversed versions"
):format(wordobj.term))
end
end
words = handle_unstressed_words(words)
for _, wordobj in ipairs(words) do
local word = wordobj.term
local pos = wordobj.pos
local suffix_syllables = {}
local orig_word = word
word = ulower(word)
if not pos or pos == "adverb" then
local word_before_ment = umatch(word, "^(.*)(m[eé]nt)$")
if word_before_ment and (pos == "adverb" or not ufind(word_before_ment, "[iï]$") and
ufind(word_before_ment, V .. ".*" .. V)) then
suffix_syllables = {{onset = "m", vowel = "e", coda = "nt", stressed = true}}
pos = "adjective"
word = word_before_ment
end
end
word = word_fixes(word, dialect)
local syllables = split_syllables(word)
syllables = preprocess_word(syllables, suffix_syllables, dialect, pos, orig_word)
-- Combine syllables.
local combined = {}
local has_ment = #suffix_syllables > 0
for i, syll in ipairs(syllables) do
local ac = (i == syllables.stress and not syllables.is_prefix and not has_ment or
has_ment and i == #syllables) and AC or -- primary stress
syllables[i].stressed and GR or -- secondary stress
""
table.insert(combined, syll.onset .. syll.vowel .. ac .. syll.coda)
end
table.insert(pronuns, table.concat(combined, "."))
end
-- Put double ## at utterance boundaries (beginning/end of string) and at foot boundaries (marked with |).
-- Note that if the string without pound signs is 'foo bar baz | bat quux', the final string will be
-- '##foo# #bar# #baz## #|# ##bat# #quux##'.
local text = "##" .. table.concat(pronuns, " ") .. "##"
text = rsub(text, " | ", "# | #")
text = rsub(text, " ", "# #")
return postprocess_general(text, dialect)
end
-- Generate the phonemic and phonetic pronunciations of the respellings in `parsed_respellings`, which is a table whose
-- keys are dialect identifiers (e.g. "cen" for Central Catalan, "val" for Valencian) and whose values are objects of
-- the format returned by parse_comma_separated_groups() (see comment above that function). This destructively modifies
-- `parsed_respellings`, adding fields `phonemic` and `phonetic` containing the generated pronunciations and removing
-- the input fields used to generate those output fields. (FIXME: Currently only phonetic pronunciation is generated.)
function export.generate_phonemic_phonetic(parsed_respellings)
-- Convert each canonicalized respelling to phonemic/phonetic IPA.
for dialect, respelling_spec in pairs(parsed_respellings) do
for _, termobj in ipairs(respelling_spec.terms) do
if termobj.unknown or termobj.omitted then
-- leave alone, will handle later
elseif termobj.raw_phonemic or termobj.raw_phonetic then
termobj.phonemic = termobj.raw_phonemic
termobj.phonetic = termobj.raw_phonetic
-- set to nil so by-value comparisons respect only the resulting phonemic/phonetic and qualifiers
termobj.raw_phonemic = nil
termobj.raw_phonetic = nil
else
termobj.phonetic = to_IPA(termobj.words, dialect)
-- set to nil so by-value comparisons respect only the resulting phonemic/phonetic and qualifiers
termobj.words = nil
end
end
end
end
-- Group pronunciations by dialect, i.e. grouping pronunciations that are identical in every way (including both the
-- pronunciation(s) and any qualifiers and other inline modifiers). `parsed_respellings` contains the output from
-- generate_phonemic_phonetic(), and the return value is a list of grouped pronunciations, where each object in the list
-- contains fields `dialects` (a list of dialects containing the pronunciations) and `pronuns` (a list of
-- pronunciations, where each pronunciation is specified by an object containing fields `phonemic` and `phonetic`, as
-- generated by generate_phonemic_phonetic(), along with any inline modifier fields `q`, `qq`, `a`, `aa` and/or `ref`).
function export.group_pronuns_by_dialect(parsed_respellings)
local grouped_pronuns = {}
for dialect, pronun_spec in pairs(parsed_respellings) do
local saw_omitted = false
for _, termobj in ipairs(pronun_spec.terms) do
if termobj.omitted then
saw_omitted = true
break
end
end
if not saw_omitted then
local saw_existing = false
for _, group in ipairs(grouped_pronuns) do
if deep_equals(group.pronuns, pronun_spec.terms) then
table.insert(group.dialects, dialect)
saw_existing = true
break
end
end
if not saw_existing then
table.insert(grouped_pronuns, {dialects = {dialect}, pronuns = pronun_spec.terms})
end
end
end
return grouped_pronuns
end
-- Format pronunciations grouped by dialect. `grouped_pronuns` contains the output of group_pronuns_by_dialect().
-- This destructively modifies `grouped_pronuns`, adding a field 'formatted' to the first-level values of
-- `grouped_pronuns` containing the formatted pronunciation(s) for a given set of dialects.
function export.format_grouped_pronunciations(grouped_pronuns)
for _, grouped_pronun_spec in pairs(grouped_pronuns) do
local pronunciations = {}
-- Loop through each pronunciation. For each one, add the phonemic and phonetic versions to `pronunciations`,
-- for formatting by [[Module:IPA]] or raw (for use in [[Module:ca-headword]]).
for j, pronun in ipairs(grouped_pronun_spec.pronuns) do
-- Add dialect tags to left accent qualifiers if first one
local as = pronun.a
if j == 1 then
if as then
as = deep_copy(as)
else
as = {}
end
for _, dialect in ipairs(grouped_pronun_spec.dialects) do
table.insert(as, export.dialects_to_names[dialect])
end
end
local first_pronun = #pronunciations + 1
if pronun.unknown then
-- FIXME: This is a massive hack but it works for now.
table.insert(pronunciations, { pron = "", pretext = "''unknown''" })
else
if not pronun.phonemic and not pronun.phonetic then
error("Internal error: Saw neither phonemic nor phonetic pronunciation")
end
if pronun.phonemic then -- missing if 'raw:[...]' given
local slash_pron = "/" .. pronun.phonemic .. "/"
table.insert(pronunciations, {
pron = slash_pron,
})
end
if pronun.phonetic then -- missing if '/.../' given
local bracket_pron = "[" .. pronun.phonetic .. "]"
table.insert(pronunciations, {
pron = bracket_pron,
})
end
end
local last_pronun = #pronunciations
if pronun.q then
pronunciations[first_pronun].q = pronun.q
end
if as then
pronunciations[first_pronun].a = as
end
if j > 1 then
pronunciations[first_pronun].separator = ", "
end
if pronun.qq then
pronunciations[last_pronun].qq = pronun.qq
end
if pronun.aa then
pronunciations[last_pronun].aa = pronun.aa
end
if pronun.refs then
pronunciations[last_pronun].refs = pronun.refs
end
if first_pronun ~= last_pronun then
pronunciations[last_pronun].separator = " "
end
end
grouped_pronun_spec.formatted = format_IPA_full{
lang = lang,
items = pronunciations,
separator = "",
}
end
end
function export.show(frame)
local params = {
[1] = {},
indent = {},
pagename = {} -- for testing or documentation pages
}
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
params[dialect] = {}
end
for dialect_group, _ in pairs(export.dialect_groups) do
params[dialect_group] = {}
end
local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params)
local pagename = args.pagename or mw.loadData("Module:headword/data").pagename
-- Set inputs
local inputs = {}
-- If 1= specified, do all dialects.
if args[1] then
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
inputs[dialect] = {input = args[1], param = 1}
end
end
-- Then do dialect groups.
for dialect_group, group_dialects in pairs(export.dialect_groups) do
if args[dialect_group] then
for _, dialect in ipairs(group_dialects) do
inputs[dialect] = {input = args[dialect_group], param = dialect_group}
end
end
end
-- Then do individual dialect settings.
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
if args[dialect] then
inputs[dialect] = {input = args[dialect], param = dialect}
end
end
-- If no inputs given, set all dialects based on current pagename.
if not next(inputs) then
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
inputs[dialect] = {input = "+", param = "(pagename)"}
end
end
-- Parse the arguments.
local parsed_respellings = {}
for dialect, inputspec in pairs(inputs) do
local function generate_obj(respelling, parse_err)
return parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
end
if inputspec.input:find("[<%[]") then
local put = require(parse_utilities_module)
-- Parse balanced segment runs involving either [...] (substitution notation) or <...> (inline modifiers).
-- We do this because we don't want commas inside of square or angle brackets to count as respelling
-- delimiters. However, we need to rejoin square-bracketed segments with nearby ones after splitting
-- alternating runs on comma. For example, if we are given
-- "a[x]a<q:learned>,[vol:vôl,ks]<q:nonstandard>", after calling
-- parse_multi_delimiter_balanced_segment_run() we get the following output:
--
-- {"a", "[x]", "a", "<q:learned>", ",", "[vol:vôl,ks]", "", "<q:nonstandard>", ""}
--
-- After calling split_alternating_runs(), we get the following:
--
-- {{"a", "[x]", "a", "<q:learned>", ""}, {"", "[vol:vôl,ks]", "", "<q:nonstandard>", ""}}
--
-- We need to rejoin stuff on either side of the square-bracketed portions.
local segments = put.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(inputspec.input, {{"<", ">"}, {"[", "]"}})
local comma_separated_groups = put.split_alternating_runs_on_comma(segments)
-- Process each value.
local outer_container = export.parse_comma_separated_groups(comma_separated_groups, pagename,
inputspec.input, inputspec.param)
parsed_respellings[dialect] = outer_container
else
local termobjs = {}
local function parse_err(msg)
error(msg .. ": " .. inputspec.param .. "=" .. inputspec.input)
end
for _, term in ipairs(split_on_comma(inputspec.input)) do
table.insert(termobjs, generate_obj(term, parse_err))
end
parsed_respellings[dialect] = {
terms = termobjs,
}
end
end
-- Convert each canonicalized respelling to phonemic/phonetic IPA.
export.generate_phonemic_phonetic(parsed_respellings)
-- Group the results.
local grouped_pronuns = export.group_pronuns_by_dialect(parsed_respellings)
-- Format the results.
export.format_grouped_pronunciations(grouped_pronuns)
-- Concatenate formatted results.
local formatted = {}
for _, grouped_pronun_spec in ipairs(grouped_pronuns) do
table.insert(formatted, grouped_pronun_spec.formatted)
end
local indent = (args.indent or "*") .. " "
local out = table.concat(formatted, "\n" .. indent)
if args.indent then
out = indent .. out
end
return out
end
-- Used by [[Module:ca-IPA/testcases]].
function export.test(pagename, respelling, dialect)
local function parse_err(msg)
error(msg)
end
local parsed = parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
return to_IPA(parsed.words, dialect)
end
return export
orgcew3d01jdn8she4cxdganp46dr44
9816057
9816056
2026-06-18T07:08:53Z
TongcyDai
53191
9816057
Scribunto
text/plain
local export = {}
local ipa_module = "Module:IPA"
local languages_module = "Module:languages"
local parse_utilities_module = "Module:parse utilities"
local string_char_module = "Module:string/char"
local string_pattern_escape_module = "Module:string/patternEscape"
local string_replacement_escape_module = "Module:string/replacementEscape"
local string_utilities_module = "Module:string utilities"
local table_module = "Module:table"
local m_table = require(table_module)
local deep_copy = m_table.deepCopy
local deep_equals = m_table.deepEquals
local list_to_set = m_table.listToSet
local toNFC = mw.ustring.toNFC
local u = require(string_char_module)
local lang = require(languages_module).getByCode("ca")
local function format_IPA_full(...)
format_IPA_full = require(ipa_module).format_IPA_full
return format_IPA_full(...)
end
local function pattern_escape(...)
pattern_escape = require(string_pattern_escape_module)
return pattern_escape(...)
end
local function replacement_escape(...)
replacement_escape = require(string_replacement_escape_module)
return replacement_escape(...)
end
local function split(...)
split = require(string_utilities_module).split
return split(...)
end
local function ufind(...)
ufind = require(string_utilities_module).find
return ufind(...)
end
local function ugcodepoint(...)
ugcodepoint = require(string_utilities_module).gcodepoint
return ugcodepoint(...)
end
local function ugsub(...)
ugsub = require(string_utilities_module).gsub
return ugsub(...)
end
local function ulower(...)
ulower = require(string_utilities_module).lower
return ulower(...)
end
local function umatch(...)
umatch = require(string_utilities_module).match
return umatch(...)
end
local function usub(...)
usub = require(string_utilities_module).sub
return usub(...)
end
--[=[
FIXME:
1. [zʒ] should reduce to [ʒ] in Central and Balearic ([[disjunt]], [[disjuntor]]). Similar for [sʃ]
([[desxifrar]]). [DONE]
2. There needs to be a way of forcing [ʃ]. (Maybe just ʃ?) [DONE]
3. Make sure manual dot for syllable break works, cf. [[best-seller]] respelled `bèst.sèlerr'. [DONE]
4. Explicit accents on a/i/u should be removed in split_syllables(). [NOT DONE; not needed]
5. Compress double schwa in Central/Balearic in e.g. [[sobreescalfament]], [[centreafricà]], [[contraatac]],
[[contraescarpa]]; seems not to operate in Valencian.
6. Compress unstressed <ie> and <oe> followed by coda consonant -> [u] in Central/Balearic in e.g. [[aeroespacial]],
[[autoescola]], [[antiespasmòdic]], but not [[autoerotisme]], [[antiemètic]]; seems not to operate in Valencian.
NOTE: It does operate in an open syllable in [[fotoelèctric]], [[fotoelectricitat]], [[macroeconomia]]; not sure why.
7. Compress unstressed <oo> followed by a coda consonant -> [u] in Central/Balearic in e.g. [[microorganisme]]. Seems
not to operate in Valencian.
8. bm -> [mm] e.g. [[subministrament]]; seems not to operate in Valencian.
9. ë (and presumably ê) doesn't work in secondary stress, always becomes /ɛ/ (e.g. in [[extrajudicial]] respelled
'ëxtrajudiciàl'; this seems to be because the handling of ë goes through mid_vowel_hint, which doesn't work for
secondary stress. [DONE]
10. Respect ʃ at beginning of word in Valencian. [DONE]
11. [ʃ] in single substitution specs should match against written x. [DONE]
12. Prefixes e.g. [[xilo-]] should not have stress by default, and written primary stresses should be converted to
secondary. [DONE]
13. Convert apostrophe near beginning to tie (‿) and make sure we take account of it later, so that words like
[[captindre's]] and phrases like [[dona d'aigua]] work correctly. [DONE]
14. Correctly handle -bl and -gl in respelling, generating [bl] and [gl]. [NOT DONE; use _bl, _gl]
15. Correctly handle [βðɣ] in respelling forcing fricatives; should not be fortitioned. [NOT DONE; not needed]
16. [βðɣ] in single substitution specs should match against b/d/g. [NOT DONE; not needed]
17. [ss] in single substitution specs should match against ss?; used to force a pronounced [s]. [DONE]
18. [dm] in single substitution specs should match against [td]m. [NOT DONE; not needed]
19. Correctly handle written -dg- after [rz]: fricatives in Valencian, stops in Central (and Balearic?). [DONE]
20. Correctly handle lenition of written -bdg-: (1) -b- not lenited in Valencian or Balearic, lenited to [β] in
Central Catalan after vowels and consonants except nasals and [rz]; (2) -g- not lenited after nasals, also not
after [rz] in Central Catalan (and maybe Balearic?), otherwise yes except utterance initial; (3) -d- not lenited
after nasals or laterals, also not after [rz] in Central Catalan (and maybe Balearic?), otherwise yes except
utterance initial. Verify against ca-IPA equivalent on cawikt and also based on {{w|Catalan phonology}} and the IEC
grammar that Vriullop linked. [DONE]
21. Finish rewriting do_dialect_specific() to operate on whole word using Lua patterns. [DONE]
22. Implement multiword handling. [DONE]
23. Make sure suffix handling works correctly. [DONE]
24. Add many more test cases and redo test harness ala the German test harness. [DONE]
25. Redo handling of mid-vowel hints so it gets done early and in one place. [DONE]
26. Think about how to solve the issue of mid-vowel hints along with secondary stress marks in substitution specs.
Maybe a single mid-vowel spec should be rewritten to be a single substitution spec and the insertion of the
mid-vowel spec should happen during resolution of substitution specs. [DONE]
27. <tm> should default to [dm] not [mm]. [DONE]
28. Fix handling of mid vowel default in -è/-ès/-esa so it doesn't affect [[tèbia]] etc. [DONE]
29. x- after hyphen should probably become tx- in Valencian, cf. [[para-xocs]]. [DONE]
30. Implement DOTOVER to indicate lack of stress in a word, e.g. in a suffix. [DONE]
31. Handle words without vowels. [DONE]
32. Finish reviewing places where we may need to check for tie symbols.
33. Handle tie indicating liaison in e.g. [[Sant Antoni de Portmany]]. [DONE]
34. Handle pronunciation of [[amb]] correctly. [DONE]
35. Handle tie indicating liaison before h- correctly, e.g. [[Sant Hipòlit]]. [DONE]
36. Lenition should happen in Valencian in [[regla]] whether respelled 'réggla', 'régla' or 'rég_la'. [DONE]
37. Syllabification should happen correctly when underscore is used in 'bíb_lia' to block doubling of <bl>. [DONE]
38. <cn> should show up as [ŋn]. [DONE]
39. Delete [t] after [s] before anything but [s] ([[best-seller]]) or [ɾ] ([[postrem]]). [DONE]
40. Delete <t/d> after <n> before consonant even in Valencian; likewise for <p/b> after <m>, <c/g> after <n>. [DONE]
41. DOTOVER in single substitution specs should work. [DONE]
42. Underline in single substitution specs should work. [DONE]
43. LINEUNDER should work to indicate secondary stress after the primary stress, including in single substitution
specs. [DONE]
]=]
export.dialects = {"bal", "cen", "nor", "val", "nwe"}
export.dialects_to_names = {
["bal"] = "巴利阿里語",
["cen"] = "中加泰羅尼亞語",
["nor"] = "北加泰隆尼亞語",
["val"] = "瓦倫西亞語",
["nwe"] = "西北加泰隆尼亞語",
}
export.dialect_groups = {
east = {"bal", "cen", "nor"},
west = {"val", "nwe"}
}
local written_unaccented_vowel_l = "aeiouyAEIOUY"
local written_stressed_vowel_l = "àèéêëíòóôúýÀÈÉÊËÍÒÓÔÚÝ"
local written_accented_not_stressed_vowel_l = "ïüÏÜ"
local written_accented_vowel_l = written_stressed_vowel_l .. written_accented_not_stressed_vowel_l
local ipa_vowel_l = "ɔɛə"
local written_vowel_l = written_unaccented_vowel_l .. written_accented_vowel_l
local vowel_l = written_vowel_l .. ipa_vowel_l
local V = "[" .. vowel_l .. "]"
local written_accented_to_plain_vowel = {
["à"] = "a",
["è"] = "e",
["é"] = "e",
["ê"] = "e",
["ë"] = "e",
["í"] = "i",
["ï"] = "i",
["ò"] = "o",
["ó"] = "o",
["ô"] = "o",
["ú"] = "u",
["ü"] = "u",
["ý"] = "y",
["À"] = "A",
["È"] = "E",
["É"] = "E",
["Ê"] = "E",
["Ë"] = "E",
["Í"] = "I",
["Ï"] = "I",
["Ò"] = "O",
["Ó"] = "O",
["Ô"] = "O",
["Ú"] = "U",
["Ü"] = "U",
["Ý"] = "Y",
}
local AC = u(0x0301) -- acute = ́
local GR = u(0x0300) -- grave = ̀
local CFLEX = u(0x0302) -- circumflex = ̂
local DOTOVER = u(0x0307) -- dot over = ̇
local DIA = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local LINEUNDER = u(0x0331) -- lineunder = ̱
local stress_l = AC .. GR
local stress_c = "[" .. stress_l .. "]"
local ipa_stress_l = "ˈˌ"
local ipa_stress_c = "[" .. ipa_stress_l .. "]"
local sylsep_l = "%-." -- hyphen included for syllabifying from spelling; FIXME: formerly included SYLDIV
local sylsep_c = "[" .. sylsep_l .. "]"
local tie_l = "‿'"
local tie_c = "[" .. tie_l .. "]"
local charsep_l = sylsep_l .. tie_l .. stress_l .. ipa_stress_l
local charsep_c = "[" .. charsep_l .. "]"
local wordsep_l = "# "
local separator_l = charsep_l .. wordsep_l
local separator_c = "[" .. separator_l .. "]"
local neg_guts_of_cons = vowel_l .. separator_l
local C = "[^" .. neg_guts_of_cons .. "]" -- consonant class including h
export.mid_vowel_hints = "éèêëóòô"
export.mid_vowel_hint_c = "[" .. export.mid_vowel_hints .. "]"
local TEMP_PAREN_R = u(0xFFF1)
local TEMP_PAREN_RR = u(0xFFF2)
-- Pseudo-consonant at the edge of prefixes ending in a vowel and suffixes beginning with a vowel; FIXME: not currently
-- used.
local PSEUDOCONS = u(0xFFF3)
-- local PREFIX_MARKER = u(0xFFF4) -- marker indicating a prefix so we can convert primary to secondary accents
local valid_onsets = list_to_set{
"b", "bl", "br",
"c", "cl", "cr",
"ç",
"d", "dj", "dr",
"f", "fl", "fr",
"g", "gl", "gr", "gu", "gü",
"h",
"i",
"j",
"k", "kl", "kr",
"l", "ll",
"m",
"n", "ny", "ñ",
"p", "pl", "pr",
"qu", "qü",
"r", "rr",
"s", "ss",
"t", "tg", "tj", "tr", "tx", "tz",
"u",
"v", "vl", "vr",
"w",
"x",
"ʃ", -- e.g. 'χruʃóf' respelling of [[Khrusxov]]
"χ", -- in case of respelling
"y",
"z",
}
local decompose_dotover = {
-- No composed i, u or U with DOTOVER.
["ȧ"] = "a" .. DOTOVER,
["ė"] = "e" .. DOTOVER,
["ȯ"] = "o" .. DOTOVER,
["ẏ"] = "y" .. DOTOVER,
["Ȧ"] = "A" .. DOTOVER,
["Ė"] = "E" .. DOTOVER,
["İ"] = "I" .. DOTOVER,
["Ȯ"] = "O" .. DOTOVER,
["Ẏ"] = "Y" .. DOTOVER,
}
local unstressed_words = list_to_set{
-- proclitic object pronouns
"em", "et", "es", "el", "la", "els", "les", "li", "ens", "us", "ho", "hi", "en",
-- enclitic object pronouns usually attach with hyphen to preceding verb but not always, cf. [[tant me fa]]
"me", "te", "se", "lo", "los", "nos", "vos", "ne",
-- contracted object pronouns and articles attached with apostrophe so no need to include
-- unstressed possessives
"mon", "ma", "mos", "mes", "ton", "ta", "tos", "tes", "son", "sa", "sos", "ses",
-- prepositions
"a", "de", "per", "amb", "ab", -- 'en' already included as proclitic object pronouns
-- prepositional contractions
"al", "als", "del", "dels", "pel", "pels",
-- articles 'el', 'la', 'els', 'les' already included as proclitic pronouns
-- personal articles
"na", -- 'en' already included above
-- indefinite articles
"un", "uns",
-- salat articles
"ets", "so", -- 'es' already included as proclitic object pronouns and 'ses', 'sa', 'sos' as possessives
-- conjunctions
"i", "o", "si", "ni", "que",
}
-- Version of ugsub() that discards all but the first return value.
local function rsub(term, foo, bar)
local retval = ugsub(term, foo, bar)
return retval
end
-- Version of ugsub() that returns a 2nd argument boolean indicating whether a substitution was made.
local function rsubb(term, foo, bar)
local retval, nsubs = ugsub(term, foo, bar)
return retval, nsubs > 0
end
-- Apply rsub() repeatedly until no change.
local function rsub_repeatedly(term, foo, bar)
while true do
local new_term = rsub(term, foo, bar)
if new_term == term then
return term
end
term = new_term
end
end
local function split_into_chars(text)
local chars = {}
for codepoint in ugcodepoint(text) do
table.insert(chars, u(codepoint))
end
return chars
end
local function split_on_comma(term)
if term:find(",%s") or term:find("\\") then
return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term)
end
return split(term, ",")
end
local function concat_keys(tab)
local res = {}
for k, _ in pairs(tab) do
table.insert(res, k)
end
return table.concat(res)
end
local function handle_unstressed_words(words)
words = deep_copy(words)
-- Lowercase all words for ease in further processing.
for _, wordobj in ipairs(words) do
wordobj.term = ulower(wordobj.term)
end
-- Check if the word at index `i` in `words` is "amb" and the following word begins with a vowel.
local function is_amb_to_join(words, i)
return i < #words and words[i].term == "a" .. DOTOVER .. "mb" and ufind(words[i + 1].term, "^h?" .. V)
end
local saw_amb_to_join = true
-- Mark all unstressed words with DOTOVER, so that split_syllables() doesn't assign stress. We need to do this
-- before special handling for [[amb]], because [[amb]] may join to another unstressed word like [[el]], in the
-- process losing the identity of the two words. In the process, see if [[amb]] occurs before a following
-- vowel-initial word (which may begin with h-).
for i, wordobj in ipairs(words) do
-- Put DOTOVER after the last vowel (to handle the case of [[que]]). It doesn't actually matter where we put
-- it, because split_syllables() just looks for DOTOVER anywhere in the word.
if unstressed_words[wordobj.term] then
wordobj.term = rsub(wordobj.term, "^(.*" .. V .. ")", "%1" .. DOTOVER)
end
if is_amb_to_join(words, i) then
saw_amb_to_join = true
end
end
-- Join [[amb]] before vowel-initial word with following word.
if saw_amb_to_join then
local new_words = {}
local i = 1
while i <= #words do
if is_amb_to_join(words, i) then
table.insert(new_words, {term = words[i].term .. "‿" .. words[i + 1].term, pos = words[i + 1].pos})
i = i + 2
else
table.insert(new_words, words[i])
i = i + 1
end
end
words = new_words
end
-- Finally, rewrite some unstressed words to get the right pronunciation. Any remaining [[amb]] not before a
-- vowel-initial word is pronounced [am] even in Valencian (where [amp]/[amb] would be expected), and [[per]] always
-- has a pronounced <r>.
local unstressed_word_replacement = {
["a" .. DOTOVER .. "mb"] = "a" .. DOTOVER .. "m",
["pe" .. DOTOVER .. "r"] = "pe" .. DOTOVER .. "rr",
}
for _, wordobj in ipairs(words) do
wordobj.term = unstressed_word_replacement[wordobj.term] or wordobj.term
end
return words
end
local function fix_prefixes(word)
-- Voiced s in prefix roots -fons-, -dins-, -trans-
word = rsub(word, "^enfons([aàeèéiíoòóuú])", "enfonz%1")
word = rsub(word, "^endins([aàeèéiíoòóuú])", "endinz%1")
word = rsub(word, "tr([aà])ns([aàeèéiíoòóuúbdghlmv])", "tr%1nz%2")
-- in + ex > ineks/inegz
word = rsub(word, "^inex", "in.ex")
return word
end
local function restore_diaereses(word)
-- Some structural forms do not have diaeresis per diacritic savings, let's restore it to identify hiatus
word = rsub(word, "([iu])um(s?)$", "%1üm%2") -- Latinisms (-ius is ambiguous but rare)
word = rsub(word, "([aeiou])isme(s?)$", "%1ísme%2") -- suffix -isme
word = rsub(word, "([aeiou])ist([ae]s?)$", "%1íst%2") -- suffix -ista
word = rsub(word, "([aeou])ir$", "%1ír") -- verbs -ir
word = rsub(word, "([aeou])int$", "%1ínt") -- present participle
word = rsub(word, "([aeo])ir([éà])$", "%1ïr%2") -- future
word = rsub(word, "([^gq]u)ir([éà])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([aeo])iràs$", "%1ïràs")
word = rsub(word, "([^gq]u)iràs$", "%1ïràs")
word = rsub(word, "([aeo])ir(e[mu])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([^gq]u)ir(e[mu])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([aeo])iran$", "%1ïran")
word = rsub(word, "([^gq]u)iran$", "%1ïran")
word = rsub(word, "([aeo])iria$", "%1ïria") -- conditional
word = rsub(word, "([^gq]u)iria$", "%1ïria")
word = rsub(word, "([aeo])ir(ie[sn])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([^gq]u)ir(ie[sn])$", "%1ïr%2")
return word
end
local function fix_y(word)
-- y > vowel i else consonant /j/, except ny
word = rsub(word, "ny", "ñ")
word = rsub(word, "y([^aeiouàèéêëíòóôúïü])", "i%1") -- vowel if not next to another vowel
word = rsub(word, "([^aeiouàèéêëíòóôúïü·%-%.])y", "%1i") -- excluding also syllables separators
return word
end
local function mid_vowel_fixes(word)
local function track_mid_vowel(vowel, cont)
require("Module:debug/track"){"ca-IPA/" .. vowel, "ca-IPA/" .. vowel .. "/" .. cont}
return true
end
local changed
-- final -el (not -ell) usually è but not too many cases
word, changed = rsubb(word, "e(nts?)$", "é%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "nt-nts")
end
word, changed = rsubb(word, "e(rs?)$", "é%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "r-rs")
end
word, changed = rsubb(word, "o(rs?)$", "ó%1")
if changed then
track_mid_vowel("o", "r-rs")
end
word, changed = rsubb(word, "è(s?)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("è", "s-blank")
end
word, changed = rsubb(word, "e(s[oe]s)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "sos-sa-ses")
end
word, changed = rsubb(word, "e(sa)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "sos-sa-ses")
end
return word
end
local function word_fixes(word, dialect)
word = rsub(word, "%(rr%)", TEMP_PAREN_RR)
word = rsub(word, "%(r%)", TEMP_PAREN_R)
word = rsub(word, "%-([rs]?)", "-%1%1")
if dialect == "val" or dialect == "nwe" then
word = rsub(word, "%-x", "-tx")
end
word = rsub(word, "rç$", "rrs") -- silent r only in plurals -rs
word = fix_prefixes(word) -- internal pause after a prefix
word = restore_diaereses(word) -- no diaeresis saving
word = fix_y(word) -- ny > ñ else y > i vowel or consonant
word = mid_vowel_fixes(word)
-- all words in pn- (e.g. [[pneumotòrax]] and mn- (e.g. [[mnemònic]]) have silent p/m in both Central and Valencian
word = rsub(word, "^[pm]n", "n")
-- Respell ch + vowel as tx, before we remove other h's after consonants.
word = rsub(word, "ch(" .. V ..")", "tx%1")
-- Delete h after a consonant. This must happen here, before split_syllables(). We don't delete h after a vowel
-- yet because it indicates a hiatus.
word = rsub(word, "(" .. C .. ")h", "%1")
return word
end
local function split_vowels(vowels, saw_dotover, saw_lineunder)
local syllables = {{onset = "", vowel = usub(vowels, 1, 1), coda = "", separator = "", has_dotover = saw_dotover,
has_lineunder = saw_lineunder}}
vowels = usub(vowels, 2)
while vowels ~= "" do
local syll = {onset = "", vowel = "", coda = ""}
syll.onset, syll.vowel, vowels = umatch(vowels, "^([iu]?)(.)(.-)$")
table.insert(syllables, syll)
end
local count = #syllables
if count >= 2 and (syllables[count].vowel == "i" or syllables[count].vowel == "u") then
syllables[count - 1].coda = syllables[count].vowel
syllables[count] = nil
end
return syllables
end
-- Split the word into syllables. Return a list of syllable objects, each of which contains fields `onset`, `vowel`,
-- `coda`, `separator` (a user-specified syllable divider that goes before the syllable; one of '·', '-' or '.') and
-- `stressed` (a boolean indicating that the syllable is stressed). In addition, the list has fields `stress` (the
-- index of the syllable with primary stress) and `is_prefix` (true if the word is a prefix, i.e. it ends in '-').
-- Normally, prefixes are treated as unstressed if a stressed syllable isn't explicitly marked, but this can be
-- overridden with `stress_prefixes`, which causes the automatic stress-assignment algorithm to run for these terms.
local function split_syllables(word, stress_prefixes, may_be_uppercase)
local syllables = {}
local saw_dotover = false
local remainder = word
local is_prefix = false
if remainder:find("%-$") then -- prefix
is_prefix = true
remainder = remainder:gsub("%-$", "")
end
local is_suffix = false
if remainder:find("^%-") then -- suffix
is_suffix = true
remainder = remainder:gsub("^%-", "")
end
while remainder ~= "" do
local consonants, vowels
-- FIXME: Using C and V below instead of the existing patterns slows things down TREMENDOUSLY.
-- Not sure why.
local vowel_list = may_be_uppercase and "aeiouàèéêëíòóôúïüAEIOUÀÈÉÊËÍÒÓÔÚÏÜ" .. DOTOVER .. LINEUNDER or
"aeiouàèéêëíòóôúïü" .. DOTOVER .. LINEUNDER
consonants, remainder = umatch(remainder, "^([^" .. vowel_list .. "]*)(.-)$")
vowels, remainder = umatch(remainder, "^([" .. vowel_list .. "]*)(.-)$")
local this_saw_dotover = not not ufind(vowels, DOTOVER)
if this_saw_dotover then
saw_dotover = true
vowels = vowels:gsub(DOTOVER, "")
end
local this_saw_lineunder = not not ufind(vowels, LINEUNDER)
if this_saw_lineunder then
vowels = vowels:gsub(LINEUNDER, "")
end
if vowels == "" then
if #syllables > 0 then
syllables[#syllables].coda = syllables[#syllables].coda .. consonants
else
-- word without vowels, e.g. foot boundary |
table.insert(syllables, {onset = consonants, vowel = "", coda = "", separator = ""})
end
else
local onset = consonants
local first_vowel = usub(vowels, 1, 1)
if (ufind(onset, "[gqGQ]$") and (first_vowel == "ü" or (first_vowel == "u" and vowels ~= "u")))
or ((onset == "" or onset == "h" or onset == "H") and #syllables == 0 and
(first_vowel == "i" or first_vowel == "I") and (vowels ~= "i" and vowels ~= "I"))
then
onset = onset .. usub(vowels, 1, 1)
vowels = usub(vowels, 2)
end
local vsyllables = split_vowels(vowels, this_saw_dotover, this_saw_lineunder)
vsyllables[1].onset = onset .. vsyllables[1].onset
for _, s in ipairs(vsyllables) do
table.insert(syllables, s)
end
end
end
-- Shift over consonants from the onset to the preceding coda, until the syllable onset is valid
for i = 2, #syllables do
local current = syllables[i]
local previous = syllables[i-1]
while not (current.onset == "" or valid_onsets[rsub(rsub(current.onset, tie_c .. "[hH]?$", ""), "_", "")]) do
local letter = usub(current.onset, 1, 1)
current.onset = usub(current.onset, 2)
if ufind(letter, "[·%-%.]") then -- syllable separators
current.separator = letter
break
else
previous.coda = previous.coda .. letter
if ufind(letter, tie_c) then
break
end
end
end
end
-- Detect stress
for i, syll in ipairs(syllables) do
if ufind(syll.vowel, "^[" .. written_stressed_vowel_l .. "]$") then
syll.stressed = true
-- primary stress: the last one stressed without LINEUNDER
if not syll.has_lineunder then
syllables.stress = i
end
end
end
-- Assign default stress
if not syllables.stress and not saw_dotover and (stress_prefixes or not is_prefix) then
local count = #syllables
if count == 1 then
if syllables[1].vowel ~= "" then -- vowel-less words don't get stress
syllables.stress = 1
end
else
local final = syllables[count]
-- Take account of tie symbols (apostrophes and ‿).
if ufind(final.coda, "^[s" .. tie_l .. "]*$") or (ufind(final.coda, "^" .. tie_c .. "*n" .. tie_c .. "*$") and (
final.vowel == "e" or final.vowel == "i" or final.vowel == "ï")) then
syllables.stress = count - 1
else
syllables.stress = count
end
end
if syllables.stress then
syllables[syllables.stress].stressed = true
end
end
syllables.is_prefix = is_prefix
syllables.is_suffix = is_suffix
return syllables
end
local function reconstitute_word_from_syllables(syllables)
local parts = {}
local function ins(txt)
table.insert(parts, txt)
end
if syllables.is_suffix then
ins("-")
end
for _, syl in ipairs(syllables) do
ins(syl.separator)
ins(syl.onset)
ins(syl.vowel)
if syl.has_dotover then
ins(DOTOVER)
end
if syl.has_lineunder then
ins(LINEUNDER)
end
ins(syl.coda)
end
if syllables.is_prefix then
ins("-")
end
return table.concat(parts)
end
local function decompose_respelling(text)
local dotover_keys = concat_keys(decompose_dotover)
return rsub(text, "[" .. dotover_keys .. "]", decompose_dotover)
end
local function canon_respelling(text)
local function canon_spaces(text)
text = rsub(text, "%s+", " ")
text = rsub(text, "^ ", "")
text = rsub(text, " $", "")
return text
end
text = canon_spaces(text)
-- eliminate upside down punctuation
text = rsub(text, "[¡¿]", "")
-- eliminate utterance-final punctuation
text = rsub(text, "[!?.]$", "")
-- eliminate double and triple quotes
text = rsub(text, "''+", "")
-- Convert commas and em/en dashes to IPA foot boundaries; require a space after commas and en dashes (for the
-- latter, in particular, to avoid treating the en dash in 'Bose–Einstein condensate' as a foot boundary.
text = rsub(text, " *[,–] ", " | ")
text = rsub(text, " *[—] *", " | ")
-- ... in phrases like [[com es diu...en català]] and [[necessito ...]] become foot boundaries
text = rsub(text, " *%.%.%. *", " | ")
-- remaining commas and en dashes become spaces
text = rsub(text, "[,–]", " ")
-- may need to eliminate extraneous spaces again, e.g. if there was a space before or after an eliminated
-- punctuation mark
text = canon_spaces(text)
-- question mark or exclamation point in the middle of a sentence -> IPA foot boundary
text = rsub(text, "([^ ]) *[!?] *([^ ])", "%1 | %2")
return text
end
local IPA_vowels_central = {
["ê"] = "ɛ", ["ë"] = "ɛ", ["ô"] = "ɔ",
}
local IPA_vowels_balearic = {
["ê"] = "ə", ["ë"] = "ɛ", ["ô"] = "ɔ",
}
local IPA_vowels_northern = {
["è"] = "e", ["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["é"] = "e",
["ò"] = "o", ["ô"] = "o", ["ó"] = "u",
}
local IPA_vowels_valencian = {
["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["ô"] = "o",
}
local IPA_vowels_northwestern = {
["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["ô"] = "o",
}
local IPA_vowels = {
["à"] = "a",
["è"] = "ɛ", ["ê"] = "ɛ", ["ë"] = "ɛ", ["é"] = "e",
["í"] = "i", ["ï"] = "i",
["ò"] = "ɔ", ["ô"] = "ɔ", ["ó"] = "o",
["ú"] = "u", ["ü"] = "u",
}
local function replace_context_free(cons)
cons = rsub(cons, "ŀ", "l")
cons = rsub(cons, "r", "ɾ")
cons = rsub(cons, "ɾɾ", "r")
cons = rsub(cons, "ss", "s")
cons = rsub(cons, "ll", "ʎ")
cons = rsub(cons, "ñ", "ɲ") -- hint ny > ñ
-- NOTE: We use single-character affricate symbols during processing for ease in handling, and convert them
-- to tied multi-character affricates at the end of join_syllables().
cons = rsub(cons, "[dt]j", "ʤ")
cons = rsub(cons, "tx", "ʧ")
cons = rsub(cons, "[dt]z", "ʣ")
cons = rsub(cons, "ç", "s")
cons = rsub(cons, "[cq]", "k")
cons = rsub(cons, "h", "")
cons = rsub(cons, "j", "ʒ")
-- Don't replace x -> ʃ yet so we can distinguish x from manually specified ʃ.
cons = rsub(cons, "i", "j") -- must be after j > ʒ
cons = rsub(cons, "y", "j") -- must be after j > ʒ and fix_y
cons = rsub(cons, "[uü]", "w")
cons = rsub(cons, "'", "‿")
return cons
end
-- Do context-sensitive phonological changes. Formerly this was all done syllable-by-syllable but that made the code
-- tricky (since it often had to look at adjacent syllables) and full of subtle bugs. Now we first concatenate the
-- syllables back to words and the words to the combined text and work on the text as a whole. FIXME: We should move
-- more of the work done in preprocess_word(), e.g. most of replace_context_free(), here.
local function postprocess_general(text, dialect)
local function verify(cond, msg)
if not cond then
error(("Internal error: %s; processed respelling at this point is '%s'"):format(msg, text))
end
return true
end
local voiced = list_to_set{"b", "d", "g", "m", "n", "ɲ", "l", "ʎ", "r", "ɾ", "v", "z", "ʒ", "ʣ", "ʤ"}
local voiceless = list_to_set{"p", "t", "k", "f", "s", "ʃ", "ʦ", "ʧ"}
local voicing = {["p"] = "b", ["t"] = "d", ["k"] = "g", ["f"] = "v", ["s"] = "z", ["ʃ"] = "ʒ", ["ʦ"] = "ʤ",
["ʧ"] = "ʤ"}
local devoicing = {}
for k, v in pairs(voicing) do
devoicing[v] = k
end
------------------ Handle <x>
-- Handle ex- + vowel > -egz-. We handle -x- on either side of the syllable boundary. Note that this also handles
-- inex- + vowel because in fix_prefixes we respell inex- as in.ex-, which ends up at this stage as in.e.xV.
text = rsub_repeatedly(text, "([.#][eɛ]" .. stress_c .. "*)(" .. charsep_c .. "*)x(" .. charsep_c .. "*" .. V ..
")", function(e, pre, post)
-- Preserve other character separators (especially the tie character ‿).
pre = pre:gsub("%.", "")
post = post:gsub("%.", "")
return e .. pre .. "g.z" .. post
end)
-- -x- at the beginning of a coda becomes [ks], e.g. [[annex]], [[apèndix]], [[extracció]]; but not elsewhere in
-- the coda, e.g. in [[romanx]], [[ponx]]; words with [ks] in -nx such as [[esfinx]], [[linx]], [[manx]] need
-- respelling with [ks]; words ending in vowel + x like [[ídix]] need respelling with [ʃ]
text = rsub(text, "(" .. V .. stress_c .. "*)x", "%1ks")
if dialect == "val" or dialect == "nwe" then
-- Word-initial <x> as well as <x> after a consonant other than /j/ (including in the coda, e.g. [[ponx]])
-- becomes [t͡ʃ].
text = rsub(text, "#x", "#ʧ")
text = rsub(text, "([^" .. vowel_l .. separator_l .. "j]" .. charsep_c .. "*)x", "%1ʧ")
end
-- Other x becomes [ʃ]
text = rsub(text, "x", "ʃ")
-- Doubled ss -> s e.g. in exs-, exc(e/i)-, sc(e/i)-; FIXME: should this apply across word boundaries?
text = rsub(text, "s(" .. charsep_c .. "*)s", "%1s")
------------------ Coda consonant losses
-- In Central Catalan, coda losses happen everywhere, but otherwise they don't happen when
-- absolutely word-finally before a vowel or end of utterance (e.g. [[blanc]] has /k/ in Balearic and
-- Valencian but not [[blancs]]). Must precede consonant assimilations.
local boundary = (dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe") and "(.)" or "([^#])"
text = rsub(text, "m[pb]" .. boundary, "m%1")
text = rsub(text, "([ln])[td]" .. boundary, "%1%2")
text = rsub(text, "[nŋ][kg]" .. boundary, "ŋ%1")
if dialect == "val" or dialect == "bal" then
local before_cons = "(" .. separator_c .. "*" .. C .. ")"
text = rsub(text, "m[pb]" .. before_cons, "m%1")
text = rsub(text, "([ln])[td]" .. before_cons, "%1%2")
text = rsub(text, "[nŋ][kg]" .. before_cons, "ŋ%1")
end
-- Delete /t/ between /s/ and any consonant other than /s/ or /ɾ/. Must precede voicing assimilation and
-- t + lateral/nasal assimilation.
text = rsub(text, "st(" .. sylsep_c .. "*[^" .. neg_guts_of_cons .. "sɾ])", "s%1")
------------------ Consonant assimilations
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
-- v > b in onsets (not in codas, e.g. [[ovni]] [ɔ́vni] and [[hafni]] [ávni]). This needs to precede
-- assimilation of nb -> mb.
text = rsub(text, "v(" .. C .. "*" .. V ..")", "b%1")
end
-- t + lateral assimilation -> geminate across syllable boundary. We don't any more do t + nasal assimiation
-- because there are too many exceptions, e.g. [[aritmètic]], [[atmosfèric]], [[ètnia]]. Instead, we require that
-- cases where it does happen use respelling to effect this. FIXME: this doesn't always happen in -tl- either,
-- e.g. [[atlàntic]] has [əllántik] in GDLC but [adlántik] in DNV.
--
-- FIXME: Clean this up, maybe move below voicing assimilation, investigate whether it operates across words,
-- move stuff below that special-cases tll in Valencian here.
text = rsub(text, "t(" .. sylsep_c .. ")([lʎ])", "%2%1%2")
-- n + labial > labialized assimilation
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[mbp])", "m%1")
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[fv])", "ɱ%1")
-- n + velar > velarized assimilation
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[kg])", "ŋ%1")
-- l/n + palatal > palatalized assimilation
text = rsub(text, "([ln])(" .. separator_c .. "*[ʎɲʃʒʧʤ])", function(ln, palatal)
ln = ({["l"] = "ʎ", ["n"] = "ɲ"})[ln]
return ln .. palatal
end)
-- ɲs > ɲʃ; FIXME: not sure the purpose of this; it doesn't apply in [[menys]] or derived terms like [[menyspreu]]
-- NOTE: Per [https://giec.iec.cat/textgramatica/codi/4.4], it does apply in these scenarios but the result is
-- somewhere between [s] and [ʃ], which is why it isn't shown in GDLC.
-- text = rsub(text, "ɲs", "%1ʃ")
------------------ Handle <r>
-- In replace_context_free(), we converted single r to ɾ and double rr to r.
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "r")
elseif dialect == "bal" then
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "")
else
verify(dialect == "val", ("Unrecognized dialect '%s'"):format(dialect))
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "ɾ")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "ɾ")
end
if dialect ~= "val" then
-- Coda /ɾ/ -> /r/
-- FIXME: This is inherited from the older code. Correct?
text = rsub(text, "(" .. V .. stress_c .. "*" .. C .. "*)ɾ", "%1r")
end
-- ɾ -> r word-initially or after [lns]; needs to precede voicing assimilation as <s> will be voiced to [z] before
-- /ɾ/.
text = rsub(text, "([#lns]" .. sylsep_c .. "*)ɾ", "%1r")
------------------ Voicing assimilation
-- Voicing or devoicing; we want to proceed from right to left, and due to the limitations of patterns (in
-- particular, the lack of support for alternations), it's difficult to do this cleanly using Lua patterns, so we
-- do it character by character.
local chars = split_into_chars(text)
-- We need to look two characters ahead in some cases, so start two characters from the end. This is safe because
-- the overall respelling ends in "##". (Similarly, as an optimization, don't check the first two characters, which
-- are always "##".)
for i = #chars - 2, 3, -1 do
-- We are looking for two consonants next to each other, possibly separated by a syllable or word divider.
-- We also handle a consonant followed by a syllable divider then a vowel, and a consonant word-finally.
-- Note that only coda consonants can change voicing, so we need to check to make sure we're in the coda.
local first = chars[i]
-- If `second` is nil, no assimilation occurs. Otherwise, `second` should be a consonant or empty string (which
-- represents a syllable or word boundary followed by a vowel or end of string), and we assimilate to that
-- consonant (empty string forces devoicing).
local second
-- If set to true, we're processing a consonant directly before a word boundary followed by a word beginning
-- with a vowel. In this context, voiceless sibilants voice. Note that we handle voicing of <s> word-internally
-- separately, in preprocess_word() [FIXME: maybe move much of the processing in preprocess_word() into this
-- function].
local word_boundary_before_vowel
if not ufind(first, C) then
-- leave `second` at nil; no assimilation
elseif chars[i + 1] == "#" then -- word boundary
if chars[i + 2] == " " then
-- chars[i + 3] should always be "#"
verify(chars[i + 3] == "#", "Word boundary followed by space but not #")
if ufind(chars[i + 4], C) then
second = chars[i + 4]
else
second = ""
word_boundary_before_vowel = true
end
else
second = ""
end
elseif ufind(chars[i + 1], sylsep_c) then -- syllable boundary
if ufind(chars[i + 2], C) then
second = chars[i + 2]
else
second = ""
end
elseif ufind(chars[i + 1], C) then
second = chars[i + 1]
else
-- followed by a vowel not across a syllable or word boundary; leave `second` as nil, no assimilation
end
if second then
-- Make sure we're in the coda. We have to look backwards until we find a vowel or syllable/word boundary.
local in_coda = false
local j = i - 1
while true do
verify(j > 0, "Missing word boundary at beginning of overall respelling")
if ufind(chars[j], "[" .. sylsep_l .. wordsep_l .. "]") then
break
elseif ufind(chars[j], V) then
in_coda = true
break
end
j = j - 1
end
if in_coda then
if word_boundary_before_vowel and ufind(first, "[zʒʣʤ]") then
-- leave alone
elseif voiced[second] and voicing[first] or word_boundary_before_vowel and ufind(first, "[sʃʦʧ]") then
chars[i] = voicing[first]
elseif (voiceless[second] or second == "") and devoicing[first] then
chars[i] = devoicing[first]
end
end
end
end
text = table.concat(chars)
-- gn -> ŋn e.g. [[regnar]] (including word-initial gn- e.g. [[gnòmic]], [[gneis]])
-- FIXME: This should be moved below voicing assimilation, and we need to investigate if it operates across words
-- (here I'm guessing yes).
if dialect ~= "cen" then
text = rsub(text, "#gn", "#n")
end
text = rsub(text, "g(" .. separator_c .. "*n)", "ŋ%1")
-- gʒ > d͡ʒ
-- FIXME: We need to investigate if it operates across words
text = rsub(text, "g(" .. sylsep_c .. "*)ʒ", "%1ʤ")
-- sʃ -> ʃ ([[desxifrar]]), zʒ -> ʒ ([[disjuntor]])
if dialect ~= "val" then
text = rsub(text, "s(" .. separator_c .. "*ʃ)", "%1")
text = rsub(text, "z(" .. separator_c .. "*ʒ)", "%1")
end
------------------ Gemination of <bl>, <gl>
if dialect ~= "val" then
-- bl -> bbl, gl -> ggl after the stress when following a vowel; to avoid this, use <b_l> or <g_l>.
-- This must follow v > b above. To force a hard ungeminated [b] or [g], use <_b> or <_g>.
text = rsub(text, "(" .. stress_c .. ")(" .. sylsep_c .. ")([bg])l", "%1%3%2%3l")
else -- Valencian; undo manually written 'bbl', 'ggl' in words like [[poblar]], [[reglament]]
text = rsub(text, "([bg])(" .. sylsep_c .. ")%1l", "%2%1l")
end
------------------ Lenition of voiced stops
-- In Central Catalan, b/d/g become fricatives (actually approximants, like in Spanish) in the onset following a
-- vowel and (except for <d>) after <l> and <ll> (cf. GDLC [[cabellblanc]] [kəβɛ̀ʎβláŋ]). This also happens across
-- word boundaries but doesn't happen after stops, nor in Central Catalan after [r], [ɾ] or [z] (and hence probably
-- not after [ʒ] either, although I can't find any examples in GDLC).
--
-- In Valencian, <b> doesn't lenite (at least formally?), but <d> and <g> do lenite after [r], [ɾ] or [z].
--
-- Balearic is like Valencian in not leniting <b>, and probably like Central Catalan otherwise.
local lenite_bdg = {["b"] = "β", ["d"] = "ð", ["g"] = "ɣ"}
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwv]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([bdg])",
function(before, bdg) return before .. lenite_bdg[bdg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([bg])",
function(before, bg) return before .. lenite_bdg[bg] end)
elseif dialect == "val" then
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwvrɾzʣ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([dg])",
function(before, dg) return before .. lenite_bdg[dg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)(g)",
function(before, g) return before .. lenite_bdg[g] end)
else
verify(dialect == "bal", ("Unrecognized dialect '%s'"):format(dialect))
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwv]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([dg])",
function(before, dg) return before .. lenite_bdg[dg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)(g)",
function(before, g) return before .. lenite_bdg[g] end)
end
------------------ Vowel reduction
-- Reduction of unstressed a,e in Central and Balearic (Eastern Catalan).
if dialect ~= "val" and dialect ~= "nwe" then
-- The following rules seem to apply, based on the old code:
-- (1) Stressed a and e are never reduced.
-- (2) Unstressed e directly following ə is not reduced.
-- (3) Unstressed e directly before written <a> or before /ɔ/ is not reduced.
-- (4) Written <ee> when both vowels precede the primary stress is reduced to [əə]. (This rule preempts #2.)
-- (5) Written <ee> when both vowels follow the primary stress isn't reduced at all.
-- Rule #2 in particular seems to require that we proceed left to right, which is how the old code was
-- implemented.
-- FIXME: These rules seem overly complex and may produce incorrect results in some circumstances.
local words = split(text, " ")
for j, word in ipairs(words) do
local chars = split_into_chars(word)
-- See above where voicing assimilation is handled. The overall respelling begins and ends in #, which we
-- can ignore. We need to look ahead three chars in some circumstances, but in all those circumstances we
-- shoudn't run off the end (and have assertions to check this).
local seen_primary_stress = false
for i = 2, #chars - 1 do
local this = chars[i]
if chars[i] == AC then
seen_primary_stress = true
end
if (this ~= "a" and this ~= "e") or ufind(chars[i + 1], stress_c) then
-- Not a/e, or a stressed vowel; continue
else
local reduction = true
local prev, prev_stress, nxt, nxt_stress
if not ufind(chars[i - 1], sylsep_c) then
prev = ""
else
prev = chars[i - 2] -- this should be non-nil as chars[i - 1] is a syllable separator (not #)
verify(prev, "Missing # at word boundary")
prev_stress = ""
if ufind(prev, stress_c) then
prev_stress = prev
prev = chars[i - 3]
-- As above; chars[i - 2] is a stress indicator (not #).
verify(prev, "Missing # at word boundary")
end
end
if not ufind(chars[i + 1], sylsep_c) then
nxt = ""
-- leave nxt at nil
else
nxt = chars[i + 2]
nxt_stress = chars[i + 3]
-- chars[i + 1] is a syllable separator, so chars[i + 2] should not be a word boundary, so
-- chars[i + 3] should exist.
verify(nxt and nxt_stress, "Syllable separator at word boundary or missing # at word boundary")
end
if this == "e" and ufind(prev, "ə") then
reduction = false
elseif this == "e" and ufind(nxt, "[aɔ]") then
reduction = false
elseif this == "e" and nxt == "e" and not ufind(nxt_stress, AC) then
-- FIXME: Check specifically for AC duplicates previous logic but is probably wrong or unnecessary.
if not seen_primary_stress then
chars[i + 2] = "ə"
else
reduction = false
end
end
if reduction then
chars[i] = "ə"
end
end
end
words[j] = table.concat(chars)
end
text = table.concat(words, " ")
end
if dialect == "cen" or dialect == "nor" then
-- Reduction of unstressed o (not before w)
text = rsub(text, "o([^" .. stress_l .. "w])", "u%1")
elseif dialect == "bal" then
-- Reduction of unstressed o per vowel harmony: unstressed /o/ -> /u/ directly before stressed /i/ or /u/;
-- as a Lua pattern, o can be followed only by consonants and/or syllable separators (no vowels, stress marks
-- or word separators).
text = rsub(text, "o([^" .. vowel_l .. stress_l .. wordsep_l .. "]*[iu]" .. stress_c .. ")", "u%1")
end
-- Final losses.
text = rsub(text, "j(ʧs?#)", "%1") -- boigs /bɔt͡ʃ/
text = rsub(text, "([ʃʧs])s#", "%1#") -- homophone plurals -xs, -igs, -çs
if dialect ~= "val" and dialect ~= "nwe" then
-- Remove j before palatal obstruents
text = rsub(text, "j(" .. sylsep_c .. "*[ʃʒʧʤ])", "%1")
end
if dialect == "val" then
-- Fortition of palatal fricatives
text = rsub(text, "ʒ", "ʤ")
text = rsub(text, "(i" .. stress_c .. "*" .. sylsep_c .. ")ʣ", "%1z")
end
if dialect ~= "cen" then
-- No palatal gemination ʎʎ > ll or ʎ, in Valencian and Balearic.
-- FIXME: These conditions seem to be targeting specific words and should probably be fixed using respelling
-- instead.
text = rsub(text, "([bpw]a" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "([mv]e" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(ti" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(m[oɔ]" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(u" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "ʎ(" .. sylsep_c .. "*ʎ)", "%1")
end
---------- Convert pseudo-symbols to real ones.
-- Convert g to IPA ɡ.
text = rsub(text, "g", "ɡ")
-- Convert pseudo-afficate symbols to full affricates.
local full_affricates = { ["ʦ"] = "t͡s", ["ʣ"] = "d͡z", ["ʧ"] = "t͡ʃ", ["ʤ"] = "d͡ʒ" }
text = rsub(text, "([ʦʣʧʤ])", full_affricates)
-- Convert Northern Catalan vowels.
if dialect == "nor" then
text = rsub(text, "e", "e̞")
text = rsub(text, "o", "o̞")
end
---------- Generate IPA stress marks.
-- Convert acute and grave to IPA stress marks.
text = rsub(text, AC, "ˈ")
text = rsub(text, GR, "ˌ")
-- Move IPA stress marks to the beginning of the syllable.
text = rsub_repeatedly(text, "([#.])([^#.]*)(" .. ipa_stress_c .. ")", "%1%3%2")
-- Suppress syllable divider before IPA stress indicator.
text = rsub(text, "%.(#?" .. ipa_stress_c .. ")", "%1")
-- Make all primary stresses but the last one in a given word be secondary. May be fed by the first rule above.
-- FIXME: Currently this is handled earlier, but we might want to move it here, as is done in [[Module:pt-pronunc]].
-- text = rsub_repeatedly(text, "ˈ([^ ]+)ˈ", "ˌ%1ˈ")
-- Make primary stresses in prefixes become secondary. (FIXME: Handled earlier now.)
-- text = rsub_repeatedly(text, "ˈ([^#]*#" .. PREFIX_MARKER .. ")", "ˌ%1")
-- Remove # symbols at word/text boundaries, as well as _ (which forces separate interpretation), pseudo-consonant
-- markers (at edges of some prefixes/suffixes), and prefix markers, and recompose.
text = rsub(text, "[#_" .. PSEUDOCONS .. "]", "")
text = toNFC(text)
return text
end
local function preprocess_word(syllables, suffix_syllables, dialect, pos, orig_word)
-- Stressed vowel is ambiguous
if syllables.stress then
local stressed_vowel = syllables[syllables.stress].vowel
if ufind(stressed_vowel, "[eo]") then
local marks = {["e"] = {AC, GR, CFLEX, DIA}, ["o"] = {AC, GR, CFLEX}}
local marked_vowels = {}
for _, mark in ipairs(marks[stressed_vowel]) do
table.insert(marked_vowels, stressed_vowel .. mark)
end
error(("In respelling '%s', the stressed vowel '%s' is ambiguous. Please mark it with an acute, " ..
"grave, or combined accent: %s."):format(orig_word, stressed_vowel,
mw.text.listToText(marked_vowels, nil, " or ")))
end
end
-- Final -r is ambiguous in many cases.
local final = syllables[#syllables]
-- Stressed final r after a or i in non-monosyllables is treated as (r), i.e. verbal infinitives are assumed (NOTE:
-- not always the case, e.g. there are many adjectives and nouns in -ar that should be marked as '(rr)', and
-- several loanword nouns in -ir that should be marked as 'rr'). Likewise for stressed final r or rs after é in
-- non-monosyllables (which are usually adjectives or nouns with the -er ending, but may be verbal infinitives,
-- which should be marked as 'ê(r)'). That is, it disappears other than in Valencian. All other final r and final
-- rs are considered ambiguous and need to be rewritten using rr, (rr) or (r).
if #syllables > 1 and final.stressed then
if final.coda == "r" and ufind(final.vowel, "[aàiíé]") or final.coda == "rs" and final.vowel == "é" or
final.vowel == "ó" and ufind(final.coda, "^rs?$") and ufind(final.onset, "[stdç]") then
final.coda = TEMP_PAREN_R
end
end
if ufind(final.coda, "^rs?$") or ufind(final.coda, "[^r]rs?$") then
error(("In respelling '%s', final -r by itself or in -rs is ambiguous except in the verbal endings -ar or " ..
"-ir, in the nominal or adjectival endings -er(s) and -[dtsç]or(s). In all other cases it needs to be " ..
"rewritten using one of 'rr' (pronounced everywhere), '(rr)' (pronounced everywhere but Balearic) or " ..
"'(r)' (pronounced only in Valencian). Note that adjectives in -ar usually need rewriting using '(rr)'; " ..
"nouns in -ar referring to places should be rewritten using '(r)'; and loanword nouns in -ir usually " ..
"need rewriting using 'rr'."):format(orig_word))
end
local syllables_IPA = {stress = syllables.stress, is_prefix = syllables.is_prefix, is_suffix = syllables.is_suffix}
for key, val in ipairs(syllables) do
syllables_IPA[key] = {onset = val.onset, vowel = val.vowel, coda = val.coda, stressed = val.stressed}
end
-- Replace letters with IPA equivalents
for i, syll in ipairs(syllables_IPA) do
-- Voicing of s
if syll.onset == "s" and i > 1 and ufind(syllables[i - 1].coda, "^[iu]?$") then
syll.onset = "z"
end
if ufind(syll.vowel, "^[eèéêëií]$") then
syll.onset = rsub(syll.onset, "tg$", "ʤ")
syll.onset = rsub(syll.onset, "[cg]$", {["c"] = "s", ["g"] = "ʒ"})
syll.onset = rsub(syll.onset, "[qg]u$", {["qu"] = "k", ["gu"] = "g"})
end
syll.coda = rsub(syll.coda, "igs?$", "iʤ")
syll.onset = replace_context_free(syll.onset)
syll.coda = replace_context_free(syll.coda)
syll.vowel = rsub(syll.vowel, ".",
dialect == "cen" and IPA_vowels_central or
dialect == "bal" and IPA_vowels_balearic or
dialect == "nor" and IPA_vowels_northern or
dialect == "val" and IPA_vowels_valencian or
dialect == "nwe" and IPA_vowels_northwestern
)
syll.vowel = rsub(syll.vowel, ".", IPA_vowels)
end
for _, suffix_syl in ipairs(suffix_syllables) do
table.insert(syllables_IPA, suffix_syl)
end
return syllables_IPA
end
-- Given a single substitution spec, `to`, figure out the corresponding value of `from` used in a complete
-- substitution spec. `pagename` is the name of the page, either the actual one or taken from the `pagename` param.
-- `whole_word`, if set, indicates that the match must be to a whole word (it was preceded by ~).
local function convert_single_substitution_to_original(to, pagename, whole_word)
-- Replace specially-handled characters with a class matching the character and possible replacements.
local escaped_from = to
-- Handling of '(rr)', '(r)', '.' and '-' needs to be done before calling pattern_escape(); otherwise they will be
-- escaped.
escaped_from = escaped_from:gsub("%(rr%)", "r")
escaped_from = escaped_from:gsub("%(r%)", "r")
escaped_from = escaped_from:gsub("ks", "x"):gsub("Ks", "X"):gsub("gz", "x"):gsub("([bg])%1l", "%1l"):gsub("[._]", "")
escaped_from = pattern_escape(escaped_from)
escaped_from = escaped_from:gsub("rr", "rr?")
escaped_from = escaped_from:gsub("ss", "ss?")
escaped_from = escaped_from:gsub("ʃ", "[xX]")
-- This is tricky, because we already passed `escaped_from` through pattern_escape() causing a hyphen to get a
-- % sign before it, and have to double up the percent signs to match and replace a literal %.
escaped_from = escaped_from:gsub("%%%-", "%%-?")
-- Tie sign (‿) should match against space, hyphen or nothing in the original.
escaped_from = escaped_from:gsub("‿", "[ %%-]?")
escaped_from = rsub(escaped_from, "[" .. written_accented_vowel_l .. "]",
function(v) return "[" .. v .. written_accented_to_plain_vowel[v] .. "]" end)
escaped_from = escaped_from:gsub(DOTOVER, DOTOVER .. "?"):gsub(LINEUNDER, LINEUNDER .. "?")
escaped_from = "(" .. escaped_from .. ")"
if whole_word then
escaped_from = "%f[%a]" .. escaped_from .. "%f[%A]"
end
local match = umatch(pagename, escaped_from)
if match then
if match == to then
error(("Single substitution spec '%s' found in pagename '%s', replacement would have no effect"):
format(to, pagename))
end
return match
end
error(("Single substitution spec '%s' couldn't be matched to pagename '%s'"):format(to, pagename))
end
local function apply_substitution_spec(respelling, pagename, pos, allow_mid_vowel_hints, parse_err)
local subs = split_on_comma(umatch(respelling, "^%[(.*)%]$"))
respelling = pagename
local mid_vowel_hint
local regular_subs = {}
for _, sub in ipairs(subs) do
if ufind(sub, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
if mid_vowel_hint then
parse_err(("Specified mid vowel hint twice, '%s' and '%s'"):format(
mid_vowel_hint, sub))
end
mid_vowel_hint = sub
else
table.insert(regular_subs, sub)
end
end
if mid_vowel_hint then
if not allow_mid_vowel_hints then
parse_err(("Mid vowel hint '%s' not allowed when apply one substitution spec to multiple words"):format(
mid_vowel_hint))
end
local suffix = ""
-- FIXME: This duplicates logic in to_IPA().
if not pos or pos == "adverb" then
local part_before_ment, ment = umatch(respelling, "^(.*)(m[eé]nt)$")
if part_before_ment and (pos == "adverb" or not ufind(part_before_ment, "[iï]$") and
ufind(part_before_ment, V .. ".*" .. V)) then
suffix = ment
respelling = part_before_ment
end
end
local syllables = split_syllables(respelling, "stress prefixes", "may be uppercase")
local stressed_vowel = syllables[syllables.stress].vowel
if stressed_vowel == mid_vowel_hint then
-- do nothing
elseif ufind(mid_vowel_hint, "[èéêë]") and ufind(stressed_vowel, "[eEèÈ]") or
ufind(mid_vowel_hint, "[òóô]") and ufind(stressed_vowel, "[oO]") then
syllables[syllables.stress].vowel = mid_vowel_hint
else
parse_err(("Stressed vowel '%s' not compatible with mid vowel hint '%s'"):format(
stressed_vowel, mid_vowel_hint))
end
respelling = reconstitute_word_from_syllables(syllables) .. suffix
end
for _, sub in ipairs(regular_subs) do
local from, escaped_from, to, escaped_to, whole_word
if ufind(sub, "^~") then
-- whole-word match
sub = umatch(sub, "^~(.*)$")
whole_word = true
end
if sub:find(":") then
from, to = umatch(sub, "^(.-):(.*)$")
else
to = sub
from = convert_single_substitution_to_original(to, pagename, whole_word)
end
if from then
escaped_from = pattern_escape(from)
if whole_word then
escaped_from = "%f[%a]" .. escaped_from .. "%f[%A]"
end
escaped_to = replacement_escape(to)
local subbed_respelling, nsubs = ugsub(respelling, escaped_from, escaped_to)
if nsubs == 0 then
parse_err(("Substitution spec %s -> %s didn't match processed pagename '%s'"):format(
from, to, respelling))
elseif nsubs > 1 then
parse_err(("Substitution spec %s -> %s matched multiple substrings in processed pagename '%s', add " ..
"more context"):format(from, to, respelling))
else
respelling = subbed_respelling
end
end
end
return respelling
end
local canonicalize_pos = {
n = "noun",
noun = "noun",
v = "verb",
vb = "verb",
verb = "verb",
a = "adjective",
adj = "adjective",
adjective = "adjective",
av = "adverb",
adv = "adverb",
adverb = "adverb",
o = "other",
other = "other",
}
local function parse_off_pos(respelling, parse_err)
local pos, rest = respelling:match("^([a-z]+)/(.*)$")
if pos then
if not canonicalize_pos[pos] then
local valid_pos = {}
for vp, _ in pairs(canonicalize_pos) do
table.insert(valid_pos, vp)
end
table.sort(valid_pos)
parse_err(("Unrecognized part of speech '%s', should be one of %s"):format(pos,
table.concat(valid_pos, ", ")))
end
pos = canonicalize_pos[pos]
respelling = rest
if respelling == "" then
respelling = "+"
end
end
return pos, respelling
end
-- Parse a respelling given by the user, allowing for '+' for pagename, mid vowel hints in place of a respelling and
-- substitution specs like '[ks]' or [val:vol,ê,ks]. In general, return an object {words = {WORD, WORD, ...}} where
-- WORD is of the form {term = PARSED_RESPELLING, pos = POS}. Other fields are set in special cases: If a raw respelling
-- was seen, the fields `raw_phonemic` and/or `raw_phonetic` are set; if '?' is seen, the field `unknown` is set; and if
-- '-' is seen, the field `omitted` is set.
local function parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
if respelling == "?" then
return {
unknown = true
}
end
if respelling == "-" then
return {
omitted = true
}
end
local saw_raw
local remaining_respelling = respelling:match("^raw:(.*)$")
if remaining_respelling then
saw_raw = true
respelling = remaining_respelling
end
local raw_phonemic, raw_phonetic = respelling:match("^/(.*)/ %[(.*)%]$")
if not raw_phonemic then
raw_phonemic = respelling:match("^/(.*)/$")
end
if not raw_phonemic and saw_raw then
raw_phonetic = respelling:match("^%[(.*)%]$")
end
if raw_phonemic or raw_phonetic then
return {
raw_phonemic = raw_phonemic,
raw_phonetic = raw_phonetic,
}
end
pagename = decompose_respelling(pagename)
respelling = decompose_respelling(respelling)
local function split_respelling_into_words(respelling, parse_pos)
respelling = canon_respelling(respelling)
local word_objs = {}
local respelling_words = split(respelling, " ")
for _, word in ipairs(respelling_words) do
local pos
if parse_pos then
pos, word = parse_off_pos(word, parse_err)
end
table.insert(word_objs, {term = word, pos = pos})
end
return {words = word_objs}
end
local function substitute_respelling_word(respelling_word, pagename_word)
local pos
pos, respelling_word = parse_off_pos(respelling_word, parse_err)
if respelling_word == "+" then
respelling_word = pagename_word
else
if ufind(respelling_word, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
respelling_word = "[" .. respelling_word .. "]"
end
if ufind(respelling_word, "^%[.*%]$") then
respelling_word = apply_substitution_spec(respelling_word, pagename_word, pos,
"allow mid vowel hint", parse_err)
end
end
return {term = respelling_word, pos = pos}
end
-- At this point, if there are multiple words in the pagename, there are three syntaxes allowed: all-at-once,
-- replacement or word-by-word. All-at-once syntax involves either a + representing the entire pagename, or a
-- substitution spec that applies to all words in the pagename. This syntax cannot have a prefixed part of speech
-- because it wouldn't be clear which word to apply the part of speech to. Replacement syntax simply spells out the
-- respelling without any substitution specs or +'s (but possibly with parts of speech prefixed to individual
-- words), and can have a different number of words than the pagename (essentially, the pagename is disregarded).
-- Word-by-word syntax involves a combination of respelled words, per-word substitution specs and/or a +
-- representing an individual word, and must have the same number of words as the pagename so that substitution
-- specs and +'s can be lined up with words in the pagename. In all cases, the return value is in the same format;
-- see comment at top of function.
if pagename:find(" ") or respelling:find(" ") then
if respelling == "+" then
return split_respelling_into_words(pagename)
elseif ufind(respelling, "^%[.*%]$") then
-- all-at-once syntax with substitution spec
return split_respelling_into_words(apply_substitution_spec(respelling, pagename, nil, false, parse_err))
elseif ufind(respelling, "^([a-z]+)/$") or ufind(respelling, "^([a-z]+)/%[[^%[%]]*%]$") then
-- attempt to include a part of speech in all-at-once syntax
parse_err(("Part of speech not allowed when pagename is multiword and all-at-once syntax is used in " ..
"the respelling, but saw '%s'"):format(respelling))
elseif ufind(respelling, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
-- attempt to use a mid-vowel hint in all-at-once syntax
parse_err(("Single mid-vowel hint not allowed when pagename is multiword because it's not clear which " ..
"word to apply it to, but saw '%s'"):format(respelling))
elseif ufind(respelling, "[+%[%]]") or ufind(respelling, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. " ") or
ufind(respelling, " " .. export.mid_vowel_hint_c .. " ") or
ufind(respelling, " " .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
-- word-by-word syntax
local sub_with_space = umatch(respelling, "%[[^%[%]]* [^%[%]]*%]")
if sub_with_space then
parse_err(("When using word-by-word syntax with a multiword pagename, saw substitution spec '%s' " ..
"with spaces, which is not allowed because it must match a single word"):format(sub_with_space))
end
pagename = canon_respelling(pagename)
respelling = canon_respelling(respelling)
local pagename_words = split(pagename, " ")
local respelling_words = split(respelling, " ")
if #pagename_words ~= #respelling_words then
parse_err(("When using word-by-word syntax with a multiword pagename, saw %s words in pagename but " ..
"%s word%s in respelling; they need to match"):format(#pagename_words, #respelling_words,
#respelling_words > 1 and "s" or ""))
end
local word_objs = {}
for i = 1, #pagename_words do
table.insert(word_objs, substitute_respelling_word(respelling_words[i], pagename_words[i]))
end
return {words = word_objs}
else
-- replacement syntax; pagename ignored
return split_respelling_into_words(respelling, "parse pos")
end
else
local word_obj = substitute_respelling_word(respelling, pagename)
word_obj.term = canon_respelling(word_obj.term)
return {words = {word_obj}}
end
end
-- Parse a list of comma-split runs containing one or more respellings, i.e. after calling parse_balanced_segment_run()
-- or the like followed by split_alternating_runs() or the like (see [[Module:parse utilities]]). `pagename` is the
-- pagename, for use when a respelling is just '+', a mid-vowel hint like 'ê' or a substitution spec like '[ks]'.
-- `original_input` is the raw input and `input_param` the name of the param containing the raw input; both are used
-- only in error messages. Return an object specifying the respellings, currently with a single field 'terms' (this
-- format is used in case other outer properties exist in the future), where 'terms' is a list of term objects. Each
-- term object contains either a field `term` with the respelling and an optional part of speech `pos`, or fields
-- `raw_phonemic` and/or `raw_phonetic` (if the user specified raw IPA using "/.../" or "/.../ [...]" or "raw:[...]"),
-- `unknown` (if the user specified "?"), or `omitted` (if the user specified "-"). In addition, there may be fields
-- `q`, `qq`, `a`, `aa`, and/or `ref` corresponding to inline modifiers. Each such field is a list; all are lists of
-- strings except for `ref`, which is a list of objects as returned by parse_references() in [[Module:references]].
function export.parse_comma_separated_groups(comma_separated_groups, pagename, original_input, input_param)
local function generate_obj(respelling, parse_err)
return parse_respelling(respelling, pagename == true and respelling or pagename, parse_err)
end
local put = require(parse_utilities_module)
local outer_container = {terms = {}}
for _, group in ipairs(comma_separated_groups) do
-- Rejoin runs that don't involve <...>.
local j = 2
while j <= #group do
if not group[j]:find("^<.*>$") then
group[j - 1] = group[j - 1] .. group[j] .. group[j + 1]
table.remove(group, j)
table.remove(group, j)
else
j = j + 2
end
end
local param_mods = {
-- pre = { overall = true },
-- post = { overall = true },
ref = { store = "insert", convert = function(arg, parse_err)
return require("Module:references").parse_references(arg)
end },
q = { store = "insert" },
qq = { store = "insert" },
a = { store = "insert" },
aa = { store = "insert" },
}
table.insert(outer_container.terms, put.parse_inline_modifiers_from_segments {
group = group,
arg = original_input,
props = {
paramname = input_param,
param_mods = param_mods,
generate_obj = generate_obj,
splitchar = ",",
outer_container = outer_container,
},
})
end
return outer_container
end
-- Generate the pronunciation of `words` (a list of word objects representing respellings, each of which is an object
-- of the form {term = RESPELLING, pos = PART_OF_SPEECH} in `dialect` ("cen", "bal", "nor", "val", "nwe").
local function to_IPA(words, dialect)
local pronuns = {}
for _, wordobj in ipairs(words) do
if ufind(wordobj.term, "[áìùÁÌÙ]") then
error(("Invalid accented character in respelling '%s'; use accented à í ú, not the reversed versions"
):format(wordobj.term))
end
end
words = handle_unstressed_words(words)
for _, wordobj in ipairs(words) do
local word = wordobj.term
local pos = wordobj.pos
local suffix_syllables = {}
local orig_word = word
word = ulower(word)
if not pos or pos == "adverb" then
local word_before_ment = umatch(word, "^(.*)(m[eé]nt)$")
if word_before_ment and (pos == "adverb" or not ufind(word_before_ment, "[iï]$") and
ufind(word_before_ment, V .. ".*" .. V)) then
suffix_syllables = {{onset = "m", vowel = "e", coda = "nt", stressed = true}}
pos = "adjective"
word = word_before_ment
end
end
word = word_fixes(word, dialect)
local syllables = split_syllables(word)
syllables = preprocess_word(syllables, suffix_syllables, dialect, pos, orig_word)
-- Combine syllables.
local combined = {}
local has_ment = #suffix_syllables > 0
for i, syll in ipairs(syllables) do
local ac = (i == syllables.stress and not syllables.is_prefix and not has_ment or
has_ment and i == #syllables) and AC or -- primary stress
syllables[i].stressed and GR or -- secondary stress
""
table.insert(combined, syll.onset .. syll.vowel .. ac .. syll.coda)
end
table.insert(pronuns, table.concat(combined, "."))
end
-- Put double ## at utterance boundaries (beginning/end of string) and at foot boundaries (marked with |).
-- Note that if the string without pound signs is 'foo bar baz | bat quux', the final string will be
-- '##foo# #bar# #baz## #|# ##bat# #quux##'.
local text = "##" .. table.concat(pronuns, " ") .. "##"
text = rsub(text, " | ", "# | #")
text = rsub(text, " ", "# #")
return postprocess_general(text, dialect)
end
-- Generate the phonemic and phonetic pronunciations of the respellings in `parsed_respellings`, which is a table whose
-- keys are dialect identifiers (e.g. "cen" for Central Catalan, "val" for Valencian) and whose values are objects of
-- the format returned by parse_comma_separated_groups() (see comment above that function). This destructively modifies
-- `parsed_respellings`, adding fields `phonemic` and `phonetic` containing the generated pronunciations and removing
-- the input fields used to generate those output fields. (FIXME: Currently only phonetic pronunciation is generated.)
function export.generate_phonemic_phonetic(parsed_respellings)
-- Convert each canonicalized respelling to phonemic/phonetic IPA.
for dialect, respelling_spec in pairs(parsed_respellings) do
for _, termobj in ipairs(respelling_spec.terms) do
if termobj.unknown or termobj.omitted then
-- leave alone, will handle later
elseif termobj.raw_phonemic or termobj.raw_phonetic then
termobj.phonemic = termobj.raw_phonemic
termobj.phonetic = termobj.raw_phonetic
-- set to nil so by-value comparisons respect only the resulting phonemic/phonetic and qualifiers
termobj.raw_phonemic = nil
termobj.raw_phonetic = nil
else
termobj.phonetic = to_IPA(termobj.words, dialect)
-- set to nil so by-value comparisons respect only the resulting phonemic/phonetic and qualifiers
termobj.words = nil
end
end
end
end
-- Group pronunciations by dialect, i.e. grouping pronunciations that are identical in every way (including both the
-- pronunciation(s) and any qualifiers and other inline modifiers). `parsed_respellings` contains the output from
-- generate_phonemic_phonetic(), and the return value is a list of grouped pronunciations, where each object in the list
-- contains fields `dialects` (a list of dialects containing the pronunciations) and `pronuns` (a list of
-- pronunciations, where each pronunciation is specified by an object containing fields `phonemic` and `phonetic`, as
-- generated by generate_phonemic_phonetic(), along with any inline modifier fields `q`, `qq`, `a`, `aa` and/or `ref`).
function export.group_pronuns_by_dialect(parsed_respellings)
local grouped_pronuns = {}
for dialect, pronun_spec in pairs(parsed_respellings) do
local saw_omitted = false
for _, termobj in ipairs(pronun_spec.terms) do
if termobj.omitted then
saw_omitted = true
break
end
end
if not saw_omitted then
local saw_existing = false
for _, group in ipairs(grouped_pronuns) do
if deep_equals(group.pronuns, pronun_spec.terms) then
table.insert(group.dialects, dialect)
saw_existing = true
break
end
end
if not saw_existing then
table.insert(grouped_pronuns, {dialects = {dialect}, pronuns = pronun_spec.terms})
end
end
end
return grouped_pronuns
end
-- Format pronunciations grouped by dialect. `grouped_pronuns` contains the output of group_pronuns_by_dialect().
-- This destructively modifies `grouped_pronuns`, adding a field 'formatted' to the first-level values of
-- `grouped_pronuns` containing the formatted pronunciation(s) for a given set of dialects.
function export.format_grouped_pronunciations(grouped_pronuns)
for _, grouped_pronun_spec in pairs(grouped_pronuns) do
local pronunciations = {}
-- Loop through each pronunciation. For each one, add the phonemic and phonetic versions to `pronunciations`,
-- for formatting by [[Module:IPA]] or raw (for use in [[Module:ca-headword]]).
for j, pronun in ipairs(grouped_pronun_spec.pronuns) do
-- Add dialect tags to left accent qualifiers if first one
local as = pronun.a
if j == 1 then
if as then
as = deep_copy(as)
else
as = {}
end
for _, dialect in ipairs(grouped_pronun_spec.dialects) do
table.insert(as, export.dialects_to_names[dialect])
end
end
local first_pronun = #pronunciations + 1
if pronun.unknown then
-- FIXME: This is a massive hack but it works for now.
table.insert(pronunciations, { pron = "", pretext = "''unknown''" })
else
if not pronun.phonemic and not pronun.phonetic then
error("Internal error: Saw neither phonemic nor phonetic pronunciation")
end
if pronun.phonemic then -- missing if 'raw:[...]' given
local slash_pron = "/" .. pronun.phonemic .. "/"
table.insert(pronunciations, {
pron = slash_pron,
})
end
if pronun.phonetic then -- missing if '/.../' given
local bracket_pron = "[" .. pronun.phonetic .. "]"
table.insert(pronunciations, {
pron = bracket_pron,
})
end
end
local last_pronun = #pronunciations
if pronun.q then
pronunciations[first_pronun].q = pronun.q
end
if as then
pronunciations[first_pronun].a = as
end
if j > 1 then
pronunciations[first_pronun].separator = ", "
end
if pronun.qq then
pronunciations[last_pronun].qq = pronun.qq
end
if pronun.aa then
pronunciations[last_pronun].aa = pronun.aa
end
if pronun.refs then
pronunciations[last_pronun].refs = pronun.refs
end
if first_pronun ~= last_pronun then
pronunciations[last_pronun].separator = " "
end
end
grouped_pronun_spec.formatted = format_IPA_full{
lang = lang,
items = pronunciations,
separator = "",
}
end
end
function export.show(frame)
local params = {
[1] = {},
indent = {},
pagename = {} -- for testing or documentation pages
}
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
params[dialect] = {}
end
for dialect_group, _ in pairs(export.dialect_groups) do
params[dialect_group] = {}
end
local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params)
local pagename = args.pagename or mw.loadData("Module:headword/data").pagename
-- Set inputs
local inputs = {}
-- If 1= specified, do all dialects.
if args[1] then
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
inputs[dialect] = {input = args[1], param = 1}
end
end
-- Then do dialect groups.
for dialect_group, group_dialects in pairs(export.dialect_groups) do
if args[dialect_group] then
for _, dialect in ipairs(group_dialects) do
inputs[dialect] = {input = args[dialect_group], param = dialect_group}
end
end
end
-- Then do individual dialect settings.
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
if args[dialect] then
inputs[dialect] = {input = args[dialect], param = dialect}
end
end
-- If no inputs given, set all dialects based on current pagename.
if not next(inputs) then
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
inputs[dialect] = {input = "+", param = "(pagename)"}
end
end
-- Parse the arguments.
local parsed_respellings = {}
for dialect, inputspec in pairs(inputs) do
local function generate_obj(respelling, parse_err)
return parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
end
if inputspec.input:find("[<%[]") then
local put = require(parse_utilities_module)
-- Parse balanced segment runs involving either [...] (substitution notation) or <...> (inline modifiers).
-- We do this because we don't want commas inside of square or angle brackets to count as respelling
-- delimiters. However, we need to rejoin square-bracketed segments with nearby ones after splitting
-- alternating runs on comma. For example, if we are given
-- "a[x]a<q:learned>,[vol:vôl,ks]<q:nonstandard>", after calling
-- parse_multi_delimiter_balanced_segment_run() we get the following output:
--
-- {"a", "[x]", "a", "<q:learned>", ",", "[vol:vôl,ks]", "", "<q:nonstandard>", ""}
--
-- After calling split_alternating_runs(), we get the following:
--
-- {{"a", "[x]", "a", "<q:learned>", ""}, {"", "[vol:vôl,ks]", "", "<q:nonstandard>", ""}}
--
-- We need to rejoin stuff on either side of the square-bracketed portions.
local segments = put.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(inputspec.input, {{"<", ">"}, {"[", "]"}})
local comma_separated_groups = put.split_alternating_runs_on_comma(segments)
-- Process each value.
local outer_container = export.parse_comma_separated_groups(comma_separated_groups, pagename,
inputspec.input, inputspec.param)
parsed_respellings[dialect] = outer_container
else
local termobjs = {}
local function parse_err(msg)
error(msg .. ": " .. inputspec.param .. "=" .. inputspec.input)
end
for _, term in ipairs(split_on_comma(inputspec.input)) do
table.insert(termobjs, generate_obj(term, parse_err))
end
parsed_respellings[dialect] = {
terms = termobjs,
}
end
end
-- Convert each canonicalized respelling to phonemic/phonetic IPA.
export.generate_phonemic_phonetic(parsed_respellings)
-- Group the results.
local grouped_pronuns = export.group_pronuns_by_dialect(parsed_respellings)
-- Format the results.
export.format_grouped_pronunciations(grouped_pronuns)
-- Concatenate formatted results.
local formatted = {}
for _, grouped_pronun_spec in ipairs(grouped_pronuns) do
table.insert(formatted, grouped_pronun_spec.formatted)
end
local indent = (args.indent or "*") .. " "
local out = table.concat(formatted, "\n" .. indent)
if args.indent then
out = indent .. out
end
return out
end
-- Used by [[Module:ca-IPA/testcases]].
function export.test(pagename, respelling, dialect)
local function parse_err(msg)
error(msg)
end
local parsed = parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
return to_IPA(parsed.words, dialect)
end
return export
bccvikzp33h4ewar3nftzsm6m21g3av
9816058
9816057
2026-06-18T07:09:35Z
TongcyDai
53191
9816058
Scribunto
text/plain
local export = {}
local ipa_module = "Module:IPA"
local languages_module = "Module:languages"
local parse_utilities_module = "Module:parse utilities"
local string_char_module = "Module:string/char"
local string_pattern_escape_module = "Module:string/patternEscape"
local string_replacement_escape_module = "Module:string/replacementEscape"
local string_utilities_module = "Module:string utilities"
local table_module = "Module:table"
local m_table = require(table_module)
local deep_copy = m_table.deepCopy
local deep_equals = m_table.deepEquals
local list_to_set = m_table.listToSet
local toNFC = mw.ustring.toNFC
local u = require(string_char_module)
local lang = require(languages_module).getByCode("ca")
local function format_IPA_full(...)
format_IPA_full = require(ipa_module).format_IPA_full
return format_IPA_full(...)
end
local function pattern_escape(...)
pattern_escape = require(string_pattern_escape_module)
return pattern_escape(...)
end
local function replacement_escape(...)
replacement_escape = require(string_replacement_escape_module)
return replacement_escape(...)
end
local function split(...)
split = require(string_utilities_module).split
return split(...)
end
local function ufind(...)
ufind = require(string_utilities_module).find
return ufind(...)
end
local function ugcodepoint(...)
ugcodepoint = require(string_utilities_module).gcodepoint
return ugcodepoint(...)
end
local function ugsub(...)
ugsub = require(string_utilities_module).gsub
return ugsub(...)
end
local function ulower(...)
ulower = require(string_utilities_module).lower
return ulower(...)
end
local function umatch(...)
umatch = require(string_utilities_module).match
return umatch(...)
end
local function usub(...)
usub = require(string_utilities_module).sub
return usub(...)
end
--[=[
FIXME:
1. [zʒ] should reduce to [ʒ] in Central and Balearic ([[disjunt]], [[disjuntor]]). Similar for [sʃ]
([[desxifrar]]). [DONE]
2. There needs to be a way of forcing [ʃ]. (Maybe just ʃ?) [DONE]
3. Make sure manual dot for syllable break works, cf. [[best-seller]] respelled `bèst.sèlerr'. [DONE]
4. Explicit accents on a/i/u should be removed in split_syllables(). [NOT DONE; not needed]
5. Compress double schwa in Central/Balearic in e.g. [[sobreescalfament]], [[centreafricà]], [[contraatac]],
[[contraescarpa]]; seems not to operate in Valencian.
6. Compress unstressed <ie> and <oe> followed by coda consonant -> [u] in Central/Balearic in e.g. [[aeroespacial]],
[[autoescola]], [[antiespasmòdic]], but not [[autoerotisme]], [[antiemètic]]; seems not to operate in Valencian.
NOTE: It does operate in an open syllable in [[fotoelèctric]], [[fotoelectricitat]], [[macroeconomia]]; not sure why.
7. Compress unstressed <oo> followed by a coda consonant -> [u] in Central/Balearic in e.g. [[microorganisme]]. Seems
not to operate in Valencian.
8. bm -> [mm] e.g. [[subministrament]]; seems not to operate in Valencian.
9. ë (and presumably ê) doesn't work in secondary stress, always becomes /ɛ/ (e.g. in [[extrajudicial]] respelled
'ëxtrajudiciàl'; this seems to be because the handling of ë goes through mid_vowel_hint, which doesn't work for
secondary stress. [DONE]
10. Respect ʃ at beginning of word in Valencian. [DONE]
11. [ʃ] in single substitution specs should match against written x. [DONE]
12. Prefixes e.g. [[xilo-]] should not have stress by default, and written primary stresses should be converted to
secondary. [DONE]
13. Convert apostrophe near beginning to tie (‿) and make sure we take account of it later, so that words like
[[captindre's]] and phrases like [[dona d'aigua]] work correctly. [DONE]
14. Correctly handle -bl and -gl in respelling, generating [bl] and [gl]. [NOT DONE; use _bl, _gl]
15. Correctly handle [βðɣ] in respelling forcing fricatives; should not be fortitioned. [NOT DONE; not needed]
16. [βðɣ] in single substitution specs should match against b/d/g. [NOT DONE; not needed]
17. [ss] in single substitution specs should match against ss?; used to force a pronounced [s]. [DONE]
18. [dm] in single substitution specs should match against [td]m. [NOT DONE; not needed]
19. Correctly handle written -dg- after [rz]: fricatives in Valencian, stops in Central (and Balearic?). [DONE]
20. Correctly handle lenition of written -bdg-: (1) -b- not lenited in Valencian or Balearic, lenited to [β] in
Central Catalan after vowels and consonants except nasals and [rz]; (2) -g- not lenited after nasals, also not
after [rz] in Central Catalan (and maybe Balearic?), otherwise yes except utterance initial; (3) -d- not lenited
after nasals or laterals, also not after [rz] in Central Catalan (and maybe Balearic?), otherwise yes except
utterance initial. Verify against ca-IPA equivalent on cawikt and also based on {{w|Catalan phonology}} and the IEC
grammar that Vriullop linked. [DONE]
21. Finish rewriting do_dialect_specific() to operate on whole word using Lua patterns. [DONE]
22. Implement multiword handling. [DONE]
23. Make sure suffix handling works correctly. [DONE]
24. Add many more test cases and redo test harness ala the German test harness. [DONE]
25. Redo handling of mid-vowel hints so it gets done early and in one place. [DONE]
26. Think about how to solve the issue of mid-vowel hints along with secondary stress marks in substitution specs.
Maybe a single mid-vowel spec should be rewritten to be a single substitution spec and the insertion of the
mid-vowel spec should happen during resolution of substitution specs. [DONE]
27. <tm> should default to [dm] not [mm]. [DONE]
28. Fix handling of mid vowel default in -è/-ès/-esa so it doesn't affect [[tèbia]] etc. [DONE]
29. x- after hyphen should probably become tx- in Valencian, cf. [[para-xocs]]. [DONE]
30. Implement DOTOVER to indicate lack of stress in a word, e.g. in a suffix. [DONE]
31. Handle words without vowels. [DONE]
32. Finish reviewing places where we may need to check for tie symbols.
33. Handle tie indicating liaison in e.g. [[Sant Antoni de Portmany]]. [DONE]
34. Handle pronunciation of [[amb]] correctly. [DONE]
35. Handle tie indicating liaison before h- correctly, e.g. [[Sant Hipòlit]]. [DONE]
36. Lenition should happen in Valencian in [[regla]] whether respelled 'réggla', 'régla' or 'rég_la'. [DONE]
37. Syllabification should happen correctly when underscore is used in 'bíb_lia' to block doubling of <bl>. [DONE]
38. <cn> should show up as [ŋn]. [DONE]
39. Delete [t] after [s] before anything but [s] ([[best-seller]]) or [ɾ] ([[postrem]]). [DONE]
40. Delete <t/d> after <n> before consonant even in Valencian; likewise for <p/b> after <m>, <c/g> after <n>. [DONE]
41. DOTOVER in single substitution specs should work. [DONE]
42. Underline in single substitution specs should work. [DONE]
43. LINEUNDER should work to indicate secondary stress after the primary stress, including in single substitution
specs. [DONE]
]=]
export.dialects = {"bal", "cen", "nor", "val", "nwe"}
export.dialects_to_names = {
["bal"] = "巴利阿里",
["cen"] = "中加泰羅尼亞",
["nor"] = "北加泰羅尼亞",
["val"] = "瓦倫西亞",
["nwe"] = "西北加泰羅尼亞",
}
export.dialect_groups = {
east = {"bal", "cen", "nor"},
west = {"val", "nwe"}
}
local written_unaccented_vowel_l = "aeiouyAEIOUY"
local written_stressed_vowel_l = "àèéêëíòóôúýÀÈÉÊËÍÒÓÔÚÝ"
local written_accented_not_stressed_vowel_l = "ïüÏÜ"
local written_accented_vowel_l = written_stressed_vowel_l .. written_accented_not_stressed_vowel_l
local ipa_vowel_l = "ɔɛə"
local written_vowel_l = written_unaccented_vowel_l .. written_accented_vowel_l
local vowel_l = written_vowel_l .. ipa_vowel_l
local V = "[" .. vowel_l .. "]"
local written_accented_to_plain_vowel = {
["à"] = "a",
["è"] = "e",
["é"] = "e",
["ê"] = "e",
["ë"] = "e",
["í"] = "i",
["ï"] = "i",
["ò"] = "o",
["ó"] = "o",
["ô"] = "o",
["ú"] = "u",
["ü"] = "u",
["ý"] = "y",
["À"] = "A",
["È"] = "E",
["É"] = "E",
["Ê"] = "E",
["Ë"] = "E",
["Í"] = "I",
["Ï"] = "I",
["Ò"] = "O",
["Ó"] = "O",
["Ô"] = "O",
["Ú"] = "U",
["Ü"] = "U",
["Ý"] = "Y",
}
local AC = u(0x0301) -- acute = ́
local GR = u(0x0300) -- grave = ̀
local CFLEX = u(0x0302) -- circumflex = ̂
local DOTOVER = u(0x0307) -- dot over = ̇
local DIA = u(0x0308) -- diaeresis = ̈
local LINEUNDER = u(0x0331) -- lineunder = ̱
local stress_l = AC .. GR
local stress_c = "[" .. stress_l .. "]"
local ipa_stress_l = "ˈˌ"
local ipa_stress_c = "[" .. ipa_stress_l .. "]"
local sylsep_l = "%-." -- hyphen included for syllabifying from spelling; FIXME: formerly included SYLDIV
local sylsep_c = "[" .. sylsep_l .. "]"
local tie_l = "‿'"
local tie_c = "[" .. tie_l .. "]"
local charsep_l = sylsep_l .. tie_l .. stress_l .. ipa_stress_l
local charsep_c = "[" .. charsep_l .. "]"
local wordsep_l = "# "
local separator_l = charsep_l .. wordsep_l
local separator_c = "[" .. separator_l .. "]"
local neg_guts_of_cons = vowel_l .. separator_l
local C = "[^" .. neg_guts_of_cons .. "]" -- consonant class including h
export.mid_vowel_hints = "éèêëóòô"
export.mid_vowel_hint_c = "[" .. export.mid_vowel_hints .. "]"
local TEMP_PAREN_R = u(0xFFF1)
local TEMP_PAREN_RR = u(0xFFF2)
-- Pseudo-consonant at the edge of prefixes ending in a vowel and suffixes beginning with a vowel; FIXME: not currently
-- used.
local PSEUDOCONS = u(0xFFF3)
-- local PREFIX_MARKER = u(0xFFF4) -- marker indicating a prefix so we can convert primary to secondary accents
local valid_onsets = list_to_set{
"b", "bl", "br",
"c", "cl", "cr",
"ç",
"d", "dj", "dr",
"f", "fl", "fr",
"g", "gl", "gr", "gu", "gü",
"h",
"i",
"j",
"k", "kl", "kr",
"l", "ll",
"m",
"n", "ny", "ñ",
"p", "pl", "pr",
"qu", "qü",
"r", "rr",
"s", "ss",
"t", "tg", "tj", "tr", "tx", "tz",
"u",
"v", "vl", "vr",
"w",
"x",
"ʃ", -- e.g. 'χruʃóf' respelling of [[Khrusxov]]
"χ", -- in case of respelling
"y",
"z",
}
local decompose_dotover = {
-- No composed i, u or U with DOTOVER.
["ȧ"] = "a" .. DOTOVER,
["ė"] = "e" .. DOTOVER,
["ȯ"] = "o" .. DOTOVER,
["ẏ"] = "y" .. DOTOVER,
["Ȧ"] = "A" .. DOTOVER,
["Ė"] = "E" .. DOTOVER,
["İ"] = "I" .. DOTOVER,
["Ȯ"] = "O" .. DOTOVER,
["Ẏ"] = "Y" .. DOTOVER,
}
local unstressed_words = list_to_set{
-- proclitic object pronouns
"em", "et", "es", "el", "la", "els", "les", "li", "ens", "us", "ho", "hi", "en",
-- enclitic object pronouns usually attach with hyphen to preceding verb but not always, cf. [[tant me fa]]
"me", "te", "se", "lo", "los", "nos", "vos", "ne",
-- contracted object pronouns and articles attached with apostrophe so no need to include
-- unstressed possessives
"mon", "ma", "mos", "mes", "ton", "ta", "tos", "tes", "son", "sa", "sos", "ses",
-- prepositions
"a", "de", "per", "amb", "ab", -- 'en' already included as proclitic object pronouns
-- prepositional contractions
"al", "als", "del", "dels", "pel", "pels",
-- articles 'el', 'la', 'els', 'les' already included as proclitic pronouns
-- personal articles
"na", -- 'en' already included above
-- indefinite articles
"un", "uns",
-- salat articles
"ets", "so", -- 'es' already included as proclitic object pronouns and 'ses', 'sa', 'sos' as possessives
-- conjunctions
"i", "o", "si", "ni", "que",
}
-- Version of ugsub() that discards all but the first return value.
local function rsub(term, foo, bar)
local retval = ugsub(term, foo, bar)
return retval
end
-- Version of ugsub() that returns a 2nd argument boolean indicating whether a substitution was made.
local function rsubb(term, foo, bar)
local retval, nsubs = ugsub(term, foo, bar)
return retval, nsubs > 0
end
-- Apply rsub() repeatedly until no change.
local function rsub_repeatedly(term, foo, bar)
while true do
local new_term = rsub(term, foo, bar)
if new_term == term then
return term
end
term = new_term
end
end
local function split_into_chars(text)
local chars = {}
for codepoint in ugcodepoint(text) do
table.insert(chars, u(codepoint))
end
return chars
end
local function split_on_comma(term)
if term:find(",%s") or term:find("\\") then
return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term)
end
return split(term, ",")
end
local function concat_keys(tab)
local res = {}
for k, _ in pairs(tab) do
table.insert(res, k)
end
return table.concat(res)
end
local function handle_unstressed_words(words)
words = deep_copy(words)
-- Lowercase all words for ease in further processing.
for _, wordobj in ipairs(words) do
wordobj.term = ulower(wordobj.term)
end
-- Check if the word at index `i` in `words` is "amb" and the following word begins with a vowel.
local function is_amb_to_join(words, i)
return i < #words and words[i].term == "a" .. DOTOVER .. "mb" and ufind(words[i + 1].term, "^h?" .. V)
end
local saw_amb_to_join = true
-- Mark all unstressed words with DOTOVER, so that split_syllables() doesn't assign stress. We need to do this
-- before special handling for [[amb]], because [[amb]] may join to another unstressed word like [[el]], in the
-- process losing the identity of the two words. In the process, see if [[amb]] occurs before a following
-- vowel-initial word (which may begin with h-).
for i, wordobj in ipairs(words) do
-- Put DOTOVER after the last vowel (to handle the case of [[que]]). It doesn't actually matter where we put
-- it, because split_syllables() just looks for DOTOVER anywhere in the word.
if unstressed_words[wordobj.term] then
wordobj.term = rsub(wordobj.term, "^(.*" .. V .. ")", "%1" .. DOTOVER)
end
if is_amb_to_join(words, i) then
saw_amb_to_join = true
end
end
-- Join [[amb]] before vowel-initial word with following word.
if saw_amb_to_join then
local new_words = {}
local i = 1
while i <= #words do
if is_amb_to_join(words, i) then
table.insert(new_words, {term = words[i].term .. "‿" .. words[i + 1].term, pos = words[i + 1].pos})
i = i + 2
else
table.insert(new_words, words[i])
i = i + 1
end
end
words = new_words
end
-- Finally, rewrite some unstressed words to get the right pronunciation. Any remaining [[amb]] not before a
-- vowel-initial word is pronounced [am] even in Valencian (where [amp]/[amb] would be expected), and [[per]] always
-- has a pronounced <r>.
local unstressed_word_replacement = {
["a" .. DOTOVER .. "mb"] = "a" .. DOTOVER .. "m",
["pe" .. DOTOVER .. "r"] = "pe" .. DOTOVER .. "rr",
}
for _, wordobj in ipairs(words) do
wordobj.term = unstressed_word_replacement[wordobj.term] or wordobj.term
end
return words
end
local function fix_prefixes(word)
-- Voiced s in prefix roots -fons-, -dins-, -trans-
word = rsub(word, "^enfons([aàeèéiíoòóuú])", "enfonz%1")
word = rsub(word, "^endins([aàeèéiíoòóuú])", "endinz%1")
word = rsub(word, "tr([aà])ns([aàeèéiíoòóuúbdghlmv])", "tr%1nz%2")
-- in + ex > ineks/inegz
word = rsub(word, "^inex", "in.ex")
return word
end
local function restore_diaereses(word)
-- Some structural forms do not have diaeresis per diacritic savings, let's restore it to identify hiatus
word = rsub(word, "([iu])um(s?)$", "%1üm%2") -- Latinisms (-ius is ambiguous but rare)
word = rsub(word, "([aeiou])isme(s?)$", "%1ísme%2") -- suffix -isme
word = rsub(word, "([aeiou])ist([ae]s?)$", "%1íst%2") -- suffix -ista
word = rsub(word, "([aeou])ir$", "%1ír") -- verbs -ir
word = rsub(word, "([aeou])int$", "%1ínt") -- present participle
word = rsub(word, "([aeo])ir([éà])$", "%1ïr%2") -- future
word = rsub(word, "([^gq]u)ir([éà])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([aeo])iràs$", "%1ïràs")
word = rsub(word, "([^gq]u)iràs$", "%1ïràs")
word = rsub(word, "([aeo])ir(e[mu])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([^gq]u)ir(e[mu])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([aeo])iran$", "%1ïran")
word = rsub(word, "([^gq]u)iran$", "%1ïran")
word = rsub(word, "([aeo])iria$", "%1ïria") -- conditional
word = rsub(word, "([^gq]u)iria$", "%1ïria")
word = rsub(word, "([aeo])ir(ie[sn])$", "%1ïr%2")
word = rsub(word, "([^gq]u)ir(ie[sn])$", "%1ïr%2")
return word
end
local function fix_y(word)
-- y > vowel i else consonant /j/, except ny
word = rsub(word, "ny", "ñ")
word = rsub(word, "y([^aeiouàèéêëíòóôúïü])", "i%1") -- vowel if not next to another vowel
word = rsub(word, "([^aeiouàèéêëíòóôúïü·%-%.])y", "%1i") -- excluding also syllables separators
return word
end
local function mid_vowel_fixes(word)
local function track_mid_vowel(vowel, cont)
require("Module:debug/track"){"ca-IPA/" .. vowel, "ca-IPA/" .. vowel .. "/" .. cont}
return true
end
local changed
-- final -el (not -ell) usually è but not too many cases
word, changed = rsubb(word, "e(nts?)$", "é%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "nt-nts")
end
word, changed = rsubb(word, "e(rs?)$", "é%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "r-rs")
end
word, changed = rsubb(word, "o(rs?)$", "ó%1")
if changed then
track_mid_vowel("o", "r-rs")
end
word, changed = rsubb(word, "è(s?)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("è", "s-blank")
end
word, changed = rsubb(word, "e(s[oe]s)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "sos-sa-ses")
end
word, changed = rsubb(word, "e(sa)$", "ê%1")
if changed then
track_mid_vowel("e", "sos-sa-ses")
end
return word
end
local function word_fixes(word, dialect)
word = rsub(word, "%(rr%)", TEMP_PAREN_RR)
word = rsub(word, "%(r%)", TEMP_PAREN_R)
word = rsub(word, "%-([rs]?)", "-%1%1")
if dialect == "val" or dialect == "nwe" then
word = rsub(word, "%-x", "-tx")
end
word = rsub(word, "rç$", "rrs") -- silent r only in plurals -rs
word = fix_prefixes(word) -- internal pause after a prefix
word = restore_diaereses(word) -- no diaeresis saving
word = fix_y(word) -- ny > ñ else y > i vowel or consonant
word = mid_vowel_fixes(word)
-- all words in pn- (e.g. [[pneumotòrax]] and mn- (e.g. [[mnemònic]]) have silent p/m in both Central and Valencian
word = rsub(word, "^[pm]n", "n")
-- Respell ch + vowel as tx, before we remove other h's after consonants.
word = rsub(word, "ch(" .. V ..")", "tx%1")
-- Delete h after a consonant. This must happen here, before split_syllables(). We don't delete h after a vowel
-- yet because it indicates a hiatus.
word = rsub(word, "(" .. C .. ")h", "%1")
return word
end
local function split_vowels(vowels, saw_dotover, saw_lineunder)
local syllables = {{onset = "", vowel = usub(vowels, 1, 1), coda = "", separator = "", has_dotover = saw_dotover,
has_lineunder = saw_lineunder}}
vowels = usub(vowels, 2)
while vowels ~= "" do
local syll = {onset = "", vowel = "", coda = ""}
syll.onset, syll.vowel, vowels = umatch(vowels, "^([iu]?)(.)(.-)$")
table.insert(syllables, syll)
end
local count = #syllables
if count >= 2 and (syllables[count].vowel == "i" or syllables[count].vowel == "u") then
syllables[count - 1].coda = syllables[count].vowel
syllables[count] = nil
end
return syllables
end
-- Split the word into syllables. Return a list of syllable objects, each of which contains fields `onset`, `vowel`,
-- `coda`, `separator` (a user-specified syllable divider that goes before the syllable; one of '·', '-' or '.') and
-- `stressed` (a boolean indicating that the syllable is stressed). In addition, the list has fields `stress` (the
-- index of the syllable with primary stress) and `is_prefix` (true if the word is a prefix, i.e. it ends in '-').
-- Normally, prefixes are treated as unstressed if a stressed syllable isn't explicitly marked, but this can be
-- overridden with `stress_prefixes`, which causes the automatic stress-assignment algorithm to run for these terms.
local function split_syllables(word, stress_prefixes, may_be_uppercase)
local syllables = {}
local saw_dotover = false
local remainder = word
local is_prefix = false
if remainder:find("%-$") then -- prefix
is_prefix = true
remainder = remainder:gsub("%-$", "")
end
local is_suffix = false
if remainder:find("^%-") then -- suffix
is_suffix = true
remainder = remainder:gsub("^%-", "")
end
while remainder ~= "" do
local consonants, vowels
-- FIXME: Using C and V below instead of the existing patterns slows things down TREMENDOUSLY.
-- Not sure why.
local vowel_list = may_be_uppercase and "aeiouàèéêëíòóôúïüAEIOUÀÈÉÊËÍÒÓÔÚÏÜ" .. DOTOVER .. LINEUNDER or
"aeiouàèéêëíòóôúïü" .. DOTOVER .. LINEUNDER
consonants, remainder = umatch(remainder, "^([^" .. vowel_list .. "]*)(.-)$")
vowels, remainder = umatch(remainder, "^([" .. vowel_list .. "]*)(.-)$")
local this_saw_dotover = not not ufind(vowels, DOTOVER)
if this_saw_dotover then
saw_dotover = true
vowels = vowels:gsub(DOTOVER, "")
end
local this_saw_lineunder = not not ufind(vowels, LINEUNDER)
if this_saw_lineunder then
vowels = vowels:gsub(LINEUNDER, "")
end
if vowels == "" then
if #syllables > 0 then
syllables[#syllables].coda = syllables[#syllables].coda .. consonants
else
-- word without vowels, e.g. foot boundary |
table.insert(syllables, {onset = consonants, vowel = "", coda = "", separator = ""})
end
else
local onset = consonants
local first_vowel = usub(vowels, 1, 1)
if (ufind(onset, "[gqGQ]$") and (first_vowel == "ü" or (first_vowel == "u" and vowels ~= "u")))
or ((onset == "" or onset == "h" or onset == "H") and #syllables == 0 and
(first_vowel == "i" or first_vowel == "I") and (vowels ~= "i" and vowels ~= "I"))
then
onset = onset .. usub(vowels, 1, 1)
vowels = usub(vowels, 2)
end
local vsyllables = split_vowels(vowels, this_saw_dotover, this_saw_lineunder)
vsyllables[1].onset = onset .. vsyllables[1].onset
for _, s in ipairs(vsyllables) do
table.insert(syllables, s)
end
end
end
-- Shift over consonants from the onset to the preceding coda, until the syllable onset is valid
for i = 2, #syllables do
local current = syllables[i]
local previous = syllables[i-1]
while not (current.onset == "" or valid_onsets[rsub(rsub(current.onset, tie_c .. "[hH]?$", ""), "_", "")]) do
local letter = usub(current.onset, 1, 1)
current.onset = usub(current.onset, 2)
if ufind(letter, "[·%-%.]") then -- syllable separators
current.separator = letter
break
else
previous.coda = previous.coda .. letter
if ufind(letter, tie_c) then
break
end
end
end
end
-- Detect stress
for i, syll in ipairs(syllables) do
if ufind(syll.vowel, "^[" .. written_stressed_vowel_l .. "]$") then
syll.stressed = true
-- primary stress: the last one stressed without LINEUNDER
if not syll.has_lineunder then
syllables.stress = i
end
end
end
-- Assign default stress
if not syllables.stress and not saw_dotover and (stress_prefixes or not is_prefix) then
local count = #syllables
if count == 1 then
if syllables[1].vowel ~= "" then -- vowel-less words don't get stress
syllables.stress = 1
end
else
local final = syllables[count]
-- Take account of tie symbols (apostrophes and ‿).
if ufind(final.coda, "^[s" .. tie_l .. "]*$") or (ufind(final.coda, "^" .. tie_c .. "*n" .. tie_c .. "*$") and (
final.vowel == "e" or final.vowel == "i" or final.vowel == "ï")) then
syllables.stress = count - 1
else
syllables.stress = count
end
end
if syllables.stress then
syllables[syllables.stress].stressed = true
end
end
syllables.is_prefix = is_prefix
syllables.is_suffix = is_suffix
return syllables
end
local function reconstitute_word_from_syllables(syllables)
local parts = {}
local function ins(txt)
table.insert(parts, txt)
end
if syllables.is_suffix then
ins("-")
end
for _, syl in ipairs(syllables) do
ins(syl.separator)
ins(syl.onset)
ins(syl.vowel)
if syl.has_dotover then
ins(DOTOVER)
end
if syl.has_lineunder then
ins(LINEUNDER)
end
ins(syl.coda)
end
if syllables.is_prefix then
ins("-")
end
return table.concat(parts)
end
local function decompose_respelling(text)
local dotover_keys = concat_keys(decompose_dotover)
return rsub(text, "[" .. dotover_keys .. "]", decompose_dotover)
end
local function canon_respelling(text)
local function canon_spaces(text)
text = rsub(text, "%s+", " ")
text = rsub(text, "^ ", "")
text = rsub(text, " $", "")
return text
end
text = canon_spaces(text)
-- eliminate upside down punctuation
text = rsub(text, "[¡¿]", "")
-- eliminate utterance-final punctuation
text = rsub(text, "[!?.]$", "")
-- eliminate double and triple quotes
text = rsub(text, "''+", "")
-- Convert commas and em/en dashes to IPA foot boundaries; require a space after commas and en dashes (for the
-- latter, in particular, to avoid treating the en dash in 'Bose–Einstein condensate' as a foot boundary.
text = rsub(text, " *[,–] ", " | ")
text = rsub(text, " *[—] *", " | ")
-- ... in phrases like [[com es diu...en català]] and [[necessito ...]] become foot boundaries
text = rsub(text, " *%.%.%. *", " | ")
-- remaining commas and en dashes become spaces
text = rsub(text, "[,–]", " ")
-- may need to eliminate extraneous spaces again, e.g. if there was a space before or after an eliminated
-- punctuation mark
text = canon_spaces(text)
-- question mark or exclamation point in the middle of a sentence -> IPA foot boundary
text = rsub(text, "([^ ]) *[!?] *([^ ])", "%1 | %2")
return text
end
local IPA_vowels_central = {
["ê"] = "ɛ", ["ë"] = "ɛ", ["ô"] = "ɔ",
}
local IPA_vowels_balearic = {
["ê"] = "ə", ["ë"] = "ɛ", ["ô"] = "ɔ",
}
local IPA_vowels_northern = {
["è"] = "e", ["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["é"] = "e",
["ò"] = "o", ["ô"] = "o", ["ó"] = "u",
}
local IPA_vowels_valencian = {
["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["ô"] = "o",
}
local IPA_vowels_northwestern = {
["ê"] = "e", ["ë"] = "e", ["ô"] = "o",
}
local IPA_vowels = {
["à"] = "a",
["è"] = "ɛ", ["ê"] = "ɛ", ["ë"] = "ɛ", ["é"] = "e",
["í"] = "i", ["ï"] = "i",
["ò"] = "ɔ", ["ô"] = "ɔ", ["ó"] = "o",
["ú"] = "u", ["ü"] = "u",
}
local function replace_context_free(cons)
cons = rsub(cons, "ŀ", "l")
cons = rsub(cons, "r", "ɾ")
cons = rsub(cons, "ɾɾ", "r")
cons = rsub(cons, "ss", "s")
cons = rsub(cons, "ll", "ʎ")
cons = rsub(cons, "ñ", "ɲ") -- hint ny > ñ
-- NOTE: We use single-character affricate symbols during processing for ease in handling, and convert them
-- to tied multi-character affricates at the end of join_syllables().
cons = rsub(cons, "[dt]j", "ʤ")
cons = rsub(cons, "tx", "ʧ")
cons = rsub(cons, "[dt]z", "ʣ")
cons = rsub(cons, "ç", "s")
cons = rsub(cons, "[cq]", "k")
cons = rsub(cons, "h", "")
cons = rsub(cons, "j", "ʒ")
-- Don't replace x -> ʃ yet so we can distinguish x from manually specified ʃ.
cons = rsub(cons, "i", "j") -- must be after j > ʒ
cons = rsub(cons, "y", "j") -- must be after j > ʒ and fix_y
cons = rsub(cons, "[uü]", "w")
cons = rsub(cons, "'", "‿")
return cons
end
-- Do context-sensitive phonological changes. Formerly this was all done syllable-by-syllable but that made the code
-- tricky (since it often had to look at adjacent syllables) and full of subtle bugs. Now we first concatenate the
-- syllables back to words and the words to the combined text and work on the text as a whole. FIXME: We should move
-- more of the work done in preprocess_word(), e.g. most of replace_context_free(), here.
local function postprocess_general(text, dialect)
local function verify(cond, msg)
if not cond then
error(("Internal error: %s; processed respelling at this point is '%s'"):format(msg, text))
end
return true
end
local voiced = list_to_set{"b", "d", "g", "m", "n", "ɲ", "l", "ʎ", "r", "ɾ", "v", "z", "ʒ", "ʣ", "ʤ"}
local voiceless = list_to_set{"p", "t", "k", "f", "s", "ʃ", "ʦ", "ʧ"}
local voicing = {["p"] = "b", ["t"] = "d", ["k"] = "g", ["f"] = "v", ["s"] = "z", ["ʃ"] = "ʒ", ["ʦ"] = "ʤ",
["ʧ"] = "ʤ"}
local devoicing = {}
for k, v in pairs(voicing) do
devoicing[v] = k
end
------------------ Handle <x>
-- Handle ex- + vowel > -egz-. We handle -x- on either side of the syllable boundary. Note that this also handles
-- inex- + vowel because in fix_prefixes we respell inex- as in.ex-, which ends up at this stage as in.e.xV.
text = rsub_repeatedly(text, "([.#][eɛ]" .. stress_c .. "*)(" .. charsep_c .. "*)x(" .. charsep_c .. "*" .. V ..
")", function(e, pre, post)
-- Preserve other character separators (especially the tie character ‿).
pre = pre:gsub("%.", "")
post = post:gsub("%.", "")
return e .. pre .. "g.z" .. post
end)
-- -x- at the beginning of a coda becomes [ks], e.g. [[annex]], [[apèndix]], [[extracció]]; but not elsewhere in
-- the coda, e.g. in [[romanx]], [[ponx]]; words with [ks] in -nx such as [[esfinx]], [[linx]], [[manx]] need
-- respelling with [ks]; words ending in vowel + x like [[ídix]] need respelling with [ʃ]
text = rsub(text, "(" .. V .. stress_c .. "*)x", "%1ks")
if dialect == "val" or dialect == "nwe" then
-- Word-initial <x> as well as <x> after a consonant other than /j/ (including in the coda, e.g. [[ponx]])
-- becomes [t͡ʃ].
text = rsub(text, "#x", "#ʧ")
text = rsub(text, "([^" .. vowel_l .. separator_l .. "j]" .. charsep_c .. "*)x", "%1ʧ")
end
-- Other x becomes [ʃ]
text = rsub(text, "x", "ʃ")
-- Doubled ss -> s e.g. in exs-, exc(e/i)-, sc(e/i)-; FIXME: should this apply across word boundaries?
text = rsub(text, "s(" .. charsep_c .. "*)s", "%1s")
------------------ Coda consonant losses
-- In Central Catalan, coda losses happen everywhere, but otherwise they don't happen when
-- absolutely word-finally before a vowel or end of utterance (e.g. [[blanc]] has /k/ in Balearic and
-- Valencian but not [[blancs]]). Must precede consonant assimilations.
local boundary = (dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe") and "(.)" or "([^#])"
text = rsub(text, "m[pb]" .. boundary, "m%1")
text = rsub(text, "([ln])[td]" .. boundary, "%1%2")
text = rsub(text, "[nŋ][kg]" .. boundary, "ŋ%1")
if dialect == "val" or dialect == "bal" then
local before_cons = "(" .. separator_c .. "*" .. C .. ")"
text = rsub(text, "m[pb]" .. before_cons, "m%1")
text = rsub(text, "([ln])[td]" .. before_cons, "%1%2")
text = rsub(text, "[nŋ][kg]" .. before_cons, "ŋ%1")
end
-- Delete /t/ between /s/ and any consonant other than /s/ or /ɾ/. Must precede voicing assimilation and
-- t + lateral/nasal assimilation.
text = rsub(text, "st(" .. sylsep_c .. "*[^" .. neg_guts_of_cons .. "sɾ])", "s%1")
------------------ Consonant assimilations
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
-- v > b in onsets (not in codas, e.g. [[ovni]] [ɔ́vni] and [[hafni]] [ávni]). This needs to precede
-- assimilation of nb -> mb.
text = rsub(text, "v(" .. C .. "*" .. V ..")", "b%1")
end
-- t + lateral assimilation -> geminate across syllable boundary. We don't any more do t + nasal assimiation
-- because there are too many exceptions, e.g. [[aritmètic]], [[atmosfèric]], [[ètnia]]. Instead, we require that
-- cases where it does happen use respelling to effect this. FIXME: this doesn't always happen in -tl- either,
-- e.g. [[atlàntic]] has [əllántik] in GDLC but [adlántik] in DNV.
--
-- FIXME: Clean this up, maybe move below voicing assimilation, investigate whether it operates across words,
-- move stuff below that special-cases tll in Valencian here.
text = rsub(text, "t(" .. sylsep_c .. ")([lʎ])", "%2%1%2")
-- n + labial > labialized assimilation
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[mbp])", "m%1")
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[fv])", "ɱ%1")
-- n + velar > velarized assimilation
text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*[kg])", "ŋ%1")
-- l/n + palatal > palatalized assimilation
text = rsub(text, "([ln])(" .. separator_c .. "*[ʎɲʃʒʧʤ])", function(ln, palatal)
ln = ({["l"] = "ʎ", ["n"] = "ɲ"})[ln]
return ln .. palatal
end)
-- ɲs > ɲʃ; FIXME: not sure the purpose of this; it doesn't apply in [[menys]] or derived terms like [[menyspreu]]
-- NOTE: Per [https://giec.iec.cat/textgramatica/codi/4.4], it does apply in these scenarios but the result is
-- somewhere between [s] and [ʃ], which is why it isn't shown in GDLC.
-- text = rsub(text, "ɲs", "%1ʃ")
------------------ Handle <r>
-- In replace_context_free(), we converted single r to ɾ and double rr to r.
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "r")
elseif dialect == "bal" then
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "")
else
verify(dialect == "val", ("Unrecognized dialect '%s'"):format(dialect))
text = rsub(text, TEMP_PAREN_R, "ɾ")
text = rsub(text, TEMP_PAREN_RR, "ɾ")
end
if dialect ~= "val" then
-- Coda /ɾ/ -> /r/
-- FIXME: This is inherited from the older code. Correct?
text = rsub(text, "(" .. V .. stress_c .. "*" .. C .. "*)ɾ", "%1r")
end
-- ɾ -> r word-initially or after [lns]; needs to precede voicing assimilation as <s> will be voiced to [z] before
-- /ɾ/.
text = rsub(text, "([#lns]" .. sylsep_c .. "*)ɾ", "%1r")
------------------ Voicing assimilation
-- Voicing or devoicing; we want to proceed from right to left, and due to the limitations of patterns (in
-- particular, the lack of support for alternations), it's difficult to do this cleanly using Lua patterns, so we
-- do it character by character.
local chars = split_into_chars(text)
-- We need to look two characters ahead in some cases, so start two characters from the end. This is safe because
-- the overall respelling ends in "##". (Similarly, as an optimization, don't check the first two characters, which
-- are always "##".)
for i = #chars - 2, 3, -1 do
-- We are looking for two consonants next to each other, possibly separated by a syllable or word divider.
-- We also handle a consonant followed by a syllable divider then a vowel, and a consonant word-finally.
-- Note that only coda consonants can change voicing, so we need to check to make sure we're in the coda.
local first = chars[i]
-- If `second` is nil, no assimilation occurs. Otherwise, `second` should be a consonant or empty string (which
-- represents a syllable or word boundary followed by a vowel or end of string), and we assimilate to that
-- consonant (empty string forces devoicing).
local second
-- If set to true, we're processing a consonant directly before a word boundary followed by a word beginning
-- with a vowel. In this context, voiceless sibilants voice. Note that we handle voicing of <s> word-internally
-- separately, in preprocess_word() [FIXME: maybe move much of the processing in preprocess_word() into this
-- function].
local word_boundary_before_vowel
if not ufind(first, C) then
-- leave `second` at nil; no assimilation
elseif chars[i + 1] == "#" then -- word boundary
if chars[i + 2] == " " then
-- chars[i + 3] should always be "#"
verify(chars[i + 3] == "#", "Word boundary followed by space but not #")
if ufind(chars[i + 4], C) then
second = chars[i + 4]
else
second = ""
word_boundary_before_vowel = true
end
else
second = ""
end
elseif ufind(chars[i + 1], sylsep_c) then -- syllable boundary
if ufind(chars[i + 2], C) then
second = chars[i + 2]
else
second = ""
end
elseif ufind(chars[i + 1], C) then
second = chars[i + 1]
else
-- followed by a vowel not across a syllable or word boundary; leave `second` as nil, no assimilation
end
if second then
-- Make sure we're in the coda. We have to look backwards until we find a vowel or syllable/word boundary.
local in_coda = false
local j = i - 1
while true do
verify(j > 0, "Missing word boundary at beginning of overall respelling")
if ufind(chars[j], "[" .. sylsep_l .. wordsep_l .. "]") then
break
elseif ufind(chars[j], V) then
in_coda = true
break
end
j = j - 1
end
if in_coda then
if word_boundary_before_vowel and ufind(first, "[zʒʣʤ]") then
-- leave alone
elseif voiced[second] and voicing[first] or word_boundary_before_vowel and ufind(first, "[sʃʦʧ]") then
chars[i] = voicing[first]
elseif (voiceless[second] or second == "") and devoicing[first] then
chars[i] = devoicing[first]
end
end
end
end
text = table.concat(chars)
-- gn -> ŋn e.g. [[regnar]] (including word-initial gn- e.g. [[gnòmic]], [[gneis]])
-- FIXME: This should be moved below voicing assimilation, and we need to investigate if it operates across words
-- (here I'm guessing yes).
if dialect ~= "cen" then
text = rsub(text, "#gn", "#n")
end
text = rsub(text, "g(" .. separator_c .. "*n)", "ŋ%1")
-- gʒ > d͡ʒ
-- FIXME: We need to investigate if it operates across words
text = rsub(text, "g(" .. sylsep_c .. "*)ʒ", "%1ʤ")
-- sʃ -> ʃ ([[desxifrar]]), zʒ -> ʒ ([[disjuntor]])
if dialect ~= "val" then
text = rsub(text, "s(" .. separator_c .. "*ʃ)", "%1")
text = rsub(text, "z(" .. separator_c .. "*ʒ)", "%1")
end
------------------ Gemination of <bl>, <gl>
if dialect ~= "val" then
-- bl -> bbl, gl -> ggl after the stress when following a vowel; to avoid this, use <b_l> or <g_l>.
-- This must follow v > b above. To force a hard ungeminated [b] or [g], use <_b> or <_g>.
text = rsub(text, "(" .. stress_c .. ")(" .. sylsep_c .. ")([bg])l", "%1%3%2%3l")
else -- Valencian; undo manually written 'bbl', 'ggl' in words like [[poblar]], [[reglament]]
text = rsub(text, "([bg])(" .. sylsep_c .. ")%1l", "%2%1l")
end
------------------ Lenition of voiced stops
-- In Central Catalan, b/d/g become fricatives (actually approximants, like in Spanish) in the onset following a
-- vowel and (except for <d>) after <l> and <ll> (cf. GDLC [[cabellblanc]] [kəβɛ̀ʎβláŋ]). This also happens across
-- word boundaries but doesn't happen after stops, nor in Central Catalan after [r], [ɾ] or [z] (and hence probably
-- not after [ʒ] either, although I can't find any examples in GDLC).
--
-- In Valencian, <b> doesn't lenite (at least formally?), but <d> and <g> do lenite after [r], [ɾ] or [z].
--
-- Balearic is like Valencian in not leniting <b>, and probably like Central Catalan otherwise.
local lenite_bdg = {["b"] = "β", ["d"] = "ð", ["g"] = "ɣ"}
if dialect == "cen" or dialect == "nor" or dialect == "nwe" then
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwv]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([bdg])",
function(before, bdg) return before .. lenite_bdg[bdg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([bg])",
function(before, bg) return before .. lenite_bdg[bg] end)
elseif dialect == "val" then
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwvrɾzʣ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([dg])",
function(before, dg) return before .. lenite_bdg[dg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)(g)",
function(before, g) return before .. lenite_bdg[g] end)
else
verify(dialect == "bal", ("Unrecognized dialect '%s'"):format(dialect))
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "jwv]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)([dg])",
function(before, dg) return before .. lenite_bdg[dg] end)
text = rsub(text, "([" .. vowel_l .. "lʎ]" .. separator_c .. "*[.#]" .. separator_c .. "*)(g)",
function(before, g) return before .. lenite_bdg[g] end)
end
------------------ Vowel reduction
-- Reduction of unstressed a,e in Central and Balearic (Eastern Catalan).
if dialect ~= "val" and dialect ~= "nwe" then
-- The following rules seem to apply, based on the old code:
-- (1) Stressed a and e are never reduced.
-- (2) Unstressed e directly following ə is not reduced.
-- (3) Unstressed e directly before written <a> or before /ɔ/ is not reduced.
-- (4) Written <ee> when both vowels precede the primary stress is reduced to [əə]. (This rule preempts #2.)
-- (5) Written <ee> when both vowels follow the primary stress isn't reduced at all.
-- Rule #2 in particular seems to require that we proceed left to right, which is how the old code was
-- implemented.
-- FIXME: These rules seem overly complex and may produce incorrect results in some circumstances.
local words = split(text, " ")
for j, word in ipairs(words) do
local chars = split_into_chars(word)
-- See above where voicing assimilation is handled. The overall respelling begins and ends in #, which we
-- can ignore. We need to look ahead three chars in some circumstances, but in all those circumstances we
-- shoudn't run off the end (and have assertions to check this).
local seen_primary_stress = false
for i = 2, #chars - 1 do
local this = chars[i]
if chars[i] == AC then
seen_primary_stress = true
end
if (this ~= "a" and this ~= "e") or ufind(chars[i + 1], stress_c) then
-- Not a/e, or a stressed vowel; continue
else
local reduction = true
local prev, prev_stress, nxt, nxt_stress
if not ufind(chars[i - 1], sylsep_c) then
prev = ""
else
prev = chars[i - 2] -- this should be non-nil as chars[i - 1] is a syllable separator (not #)
verify(prev, "Missing # at word boundary")
prev_stress = ""
if ufind(prev, stress_c) then
prev_stress = prev
prev = chars[i - 3]
-- As above; chars[i - 2] is a stress indicator (not #).
verify(prev, "Missing # at word boundary")
end
end
if not ufind(chars[i + 1], sylsep_c) then
nxt = ""
-- leave nxt at nil
else
nxt = chars[i + 2]
nxt_stress = chars[i + 3]
-- chars[i + 1] is a syllable separator, so chars[i + 2] should not be a word boundary, so
-- chars[i + 3] should exist.
verify(nxt and nxt_stress, "Syllable separator at word boundary or missing # at word boundary")
end
if this == "e" and ufind(prev, "ə") then
reduction = false
elseif this == "e" and ufind(nxt, "[aɔ]") then
reduction = false
elseif this == "e" and nxt == "e" and not ufind(nxt_stress, AC) then
-- FIXME: Check specifically for AC duplicates previous logic but is probably wrong or unnecessary.
if not seen_primary_stress then
chars[i + 2] = "ə"
else
reduction = false
end
end
if reduction then
chars[i] = "ə"
end
end
end
words[j] = table.concat(chars)
end
text = table.concat(words, " ")
end
if dialect == "cen" or dialect == "nor" then
-- Reduction of unstressed o (not before w)
text = rsub(text, "o([^" .. stress_l .. "w])", "u%1")
elseif dialect == "bal" then
-- Reduction of unstressed o per vowel harmony: unstressed /o/ -> /u/ directly before stressed /i/ or /u/;
-- as a Lua pattern, o can be followed only by consonants and/or syllable separators (no vowels, stress marks
-- or word separators).
text = rsub(text, "o([^" .. vowel_l .. stress_l .. wordsep_l .. "]*[iu]" .. stress_c .. ")", "u%1")
end
-- Final losses.
text = rsub(text, "j(ʧs?#)", "%1") -- boigs /bɔt͡ʃ/
text = rsub(text, "([ʃʧs])s#", "%1#") -- homophone plurals -xs, -igs, -çs
if dialect ~= "val" and dialect ~= "nwe" then
-- Remove j before palatal obstruents
text = rsub(text, "j(" .. sylsep_c .. "*[ʃʒʧʤ])", "%1")
end
if dialect == "val" then
-- Fortition of palatal fricatives
text = rsub(text, "ʒ", "ʤ")
text = rsub(text, "(i" .. stress_c .. "*" .. sylsep_c .. ")ʣ", "%1z")
end
if dialect ~= "cen" then
-- No palatal gemination ʎʎ > ll or ʎ, in Valencian and Balearic.
-- FIXME: These conditions seem to be targeting specific words and should probably be fixed using respelling
-- instead.
text = rsub(text, "([bpw]a" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "([mv]e" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(ti" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(m[oɔ]" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "(u" .. stress_c .. "*)ʎ(" .. sylsep_c .. "*)ʎ", "%1l%2l")
text = rsub(text, "ʎ(" .. sylsep_c .. "*ʎ)", "%1")
end
---------- Convert pseudo-symbols to real ones.
-- Convert g to IPA ɡ.
text = rsub(text, "g", "ɡ")
-- Convert pseudo-afficate symbols to full affricates.
local full_affricates = { ["ʦ"] = "t͡s", ["ʣ"] = "d͡z", ["ʧ"] = "t͡ʃ", ["ʤ"] = "d͡ʒ" }
text = rsub(text, "([ʦʣʧʤ])", full_affricates)
-- Convert Northern Catalan vowels.
if dialect == "nor" then
text = rsub(text, "e", "e̞")
text = rsub(text, "o", "o̞")
end
---------- Generate IPA stress marks.
-- Convert acute and grave to IPA stress marks.
text = rsub(text, AC, "ˈ")
text = rsub(text, GR, "ˌ")
-- Move IPA stress marks to the beginning of the syllable.
text = rsub_repeatedly(text, "([#.])([^#.]*)(" .. ipa_stress_c .. ")", "%1%3%2")
-- Suppress syllable divider before IPA stress indicator.
text = rsub(text, "%.(#?" .. ipa_stress_c .. ")", "%1")
-- Make all primary stresses but the last one in a given word be secondary. May be fed by the first rule above.
-- FIXME: Currently this is handled earlier, but we might want to move it here, as is done in [[Module:pt-pronunc]].
-- text = rsub_repeatedly(text, "ˈ([^ ]+)ˈ", "ˌ%1ˈ")
-- Make primary stresses in prefixes become secondary. (FIXME: Handled earlier now.)
-- text = rsub_repeatedly(text, "ˈ([^#]*#" .. PREFIX_MARKER .. ")", "ˌ%1")
-- Remove # symbols at word/text boundaries, as well as _ (which forces separate interpretation), pseudo-consonant
-- markers (at edges of some prefixes/suffixes), and prefix markers, and recompose.
text = rsub(text, "[#_" .. PSEUDOCONS .. "]", "")
text = toNFC(text)
return text
end
local function preprocess_word(syllables, suffix_syllables, dialect, pos, orig_word)
-- Stressed vowel is ambiguous
if syllables.stress then
local stressed_vowel = syllables[syllables.stress].vowel
if ufind(stressed_vowel, "[eo]") then
local marks = {["e"] = {AC, GR, CFLEX, DIA}, ["o"] = {AC, GR, CFLEX}}
local marked_vowels = {}
for _, mark in ipairs(marks[stressed_vowel]) do
table.insert(marked_vowels, stressed_vowel .. mark)
end
error(("In respelling '%s', the stressed vowel '%s' is ambiguous. Please mark it with an acute, " ..
"grave, or combined accent: %s."):format(orig_word, stressed_vowel,
mw.text.listToText(marked_vowels, nil, " or ")))
end
end
-- Final -r is ambiguous in many cases.
local final = syllables[#syllables]
-- Stressed final r after a or i in non-monosyllables is treated as (r), i.e. verbal infinitives are assumed (NOTE:
-- not always the case, e.g. there are many adjectives and nouns in -ar that should be marked as '(rr)', and
-- several loanword nouns in -ir that should be marked as 'rr'). Likewise for stressed final r or rs after é in
-- non-monosyllables (which are usually adjectives or nouns with the -er ending, but may be verbal infinitives,
-- which should be marked as 'ê(r)'). That is, it disappears other than in Valencian. All other final r and final
-- rs are considered ambiguous and need to be rewritten using rr, (rr) or (r).
if #syllables > 1 and final.stressed then
if final.coda == "r" and ufind(final.vowel, "[aàiíé]") or final.coda == "rs" and final.vowel == "é" or
final.vowel == "ó" and ufind(final.coda, "^rs?$") and ufind(final.onset, "[stdç]") then
final.coda = TEMP_PAREN_R
end
end
if ufind(final.coda, "^rs?$") or ufind(final.coda, "[^r]rs?$") then
error(("In respelling '%s', final -r by itself or in -rs is ambiguous except in the verbal endings -ar or " ..
"-ir, in the nominal or adjectival endings -er(s) and -[dtsç]or(s). In all other cases it needs to be " ..
"rewritten using one of 'rr' (pronounced everywhere), '(rr)' (pronounced everywhere but Balearic) or " ..
"'(r)' (pronounced only in Valencian). Note that adjectives in -ar usually need rewriting using '(rr)'; " ..
"nouns in -ar referring to places should be rewritten using '(r)'; and loanword nouns in -ir usually " ..
"need rewriting using 'rr'."):format(orig_word))
end
local syllables_IPA = {stress = syllables.stress, is_prefix = syllables.is_prefix, is_suffix = syllables.is_suffix}
for key, val in ipairs(syllables) do
syllables_IPA[key] = {onset = val.onset, vowel = val.vowel, coda = val.coda, stressed = val.stressed}
end
-- Replace letters with IPA equivalents
for i, syll in ipairs(syllables_IPA) do
-- Voicing of s
if syll.onset == "s" and i > 1 and ufind(syllables[i - 1].coda, "^[iu]?$") then
syll.onset = "z"
end
if ufind(syll.vowel, "^[eèéêëií]$") then
syll.onset = rsub(syll.onset, "tg$", "ʤ")
syll.onset = rsub(syll.onset, "[cg]$", {["c"] = "s", ["g"] = "ʒ"})
syll.onset = rsub(syll.onset, "[qg]u$", {["qu"] = "k", ["gu"] = "g"})
end
syll.coda = rsub(syll.coda, "igs?$", "iʤ")
syll.onset = replace_context_free(syll.onset)
syll.coda = replace_context_free(syll.coda)
syll.vowel = rsub(syll.vowel, ".",
dialect == "cen" and IPA_vowels_central or
dialect == "bal" and IPA_vowels_balearic or
dialect == "nor" and IPA_vowels_northern or
dialect == "val" and IPA_vowels_valencian or
dialect == "nwe" and IPA_vowels_northwestern
)
syll.vowel = rsub(syll.vowel, ".", IPA_vowels)
end
for _, suffix_syl in ipairs(suffix_syllables) do
table.insert(syllables_IPA, suffix_syl)
end
return syllables_IPA
end
-- Given a single substitution spec, `to`, figure out the corresponding value of `from` used in a complete
-- substitution spec. `pagename` is the name of the page, either the actual one or taken from the `pagename` param.
-- `whole_word`, if set, indicates that the match must be to a whole word (it was preceded by ~).
local function convert_single_substitution_to_original(to, pagename, whole_word)
-- Replace specially-handled characters with a class matching the character and possible replacements.
local escaped_from = to
-- Handling of '(rr)', '(r)', '.' and '-' needs to be done before calling pattern_escape(); otherwise they will be
-- escaped.
escaped_from = escaped_from:gsub("%(rr%)", "r")
escaped_from = escaped_from:gsub("%(r%)", "r")
escaped_from = escaped_from:gsub("ks", "x"):gsub("Ks", "X"):gsub("gz", "x"):gsub("([bg])%1l", "%1l"):gsub("[._]", "")
escaped_from = pattern_escape(escaped_from)
escaped_from = escaped_from:gsub("rr", "rr?")
escaped_from = escaped_from:gsub("ss", "ss?")
escaped_from = escaped_from:gsub("ʃ", "[xX]")
-- This is tricky, because we already passed `escaped_from` through pattern_escape() causing a hyphen to get a
-- % sign before it, and have to double up the percent signs to match and replace a literal %.
escaped_from = escaped_from:gsub("%%%-", "%%-?")
-- Tie sign (‿) should match against space, hyphen or nothing in the original.
escaped_from = escaped_from:gsub("‿", "[ %%-]?")
escaped_from = rsub(escaped_from, "[" .. written_accented_vowel_l .. "]",
function(v) return "[" .. v .. written_accented_to_plain_vowel[v] .. "]" end)
escaped_from = escaped_from:gsub(DOTOVER, DOTOVER .. "?"):gsub(LINEUNDER, LINEUNDER .. "?")
escaped_from = "(" .. escaped_from .. ")"
if whole_word then
escaped_from = "%f[%a]" .. escaped_from .. "%f[%A]"
end
local match = umatch(pagename, escaped_from)
if match then
if match == to then
error(("Single substitution spec '%s' found in pagename '%s', replacement would have no effect"):
format(to, pagename))
end
return match
end
error(("Single substitution spec '%s' couldn't be matched to pagename '%s'"):format(to, pagename))
end
local function apply_substitution_spec(respelling, pagename, pos, allow_mid_vowel_hints, parse_err)
local subs = split_on_comma(umatch(respelling, "^%[(.*)%]$"))
respelling = pagename
local mid_vowel_hint
local regular_subs = {}
for _, sub in ipairs(subs) do
if ufind(sub, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
if mid_vowel_hint then
parse_err(("Specified mid vowel hint twice, '%s' and '%s'"):format(
mid_vowel_hint, sub))
end
mid_vowel_hint = sub
else
table.insert(regular_subs, sub)
end
end
if mid_vowel_hint then
if not allow_mid_vowel_hints then
parse_err(("Mid vowel hint '%s' not allowed when apply one substitution spec to multiple words"):format(
mid_vowel_hint))
end
local suffix = ""
-- FIXME: This duplicates logic in to_IPA().
if not pos or pos == "adverb" then
local part_before_ment, ment = umatch(respelling, "^(.*)(m[eé]nt)$")
if part_before_ment and (pos == "adverb" or not ufind(part_before_ment, "[iï]$") and
ufind(part_before_ment, V .. ".*" .. V)) then
suffix = ment
respelling = part_before_ment
end
end
local syllables = split_syllables(respelling, "stress prefixes", "may be uppercase")
local stressed_vowel = syllables[syllables.stress].vowel
if stressed_vowel == mid_vowel_hint then
-- do nothing
elseif ufind(mid_vowel_hint, "[èéêë]") and ufind(stressed_vowel, "[eEèÈ]") or
ufind(mid_vowel_hint, "[òóô]") and ufind(stressed_vowel, "[oO]") then
syllables[syllables.stress].vowel = mid_vowel_hint
else
parse_err(("Stressed vowel '%s' not compatible with mid vowel hint '%s'"):format(
stressed_vowel, mid_vowel_hint))
end
respelling = reconstitute_word_from_syllables(syllables) .. suffix
end
for _, sub in ipairs(regular_subs) do
local from, escaped_from, to, escaped_to, whole_word
if ufind(sub, "^~") then
-- whole-word match
sub = umatch(sub, "^~(.*)$")
whole_word = true
end
if sub:find(":") then
from, to = umatch(sub, "^(.-):(.*)$")
else
to = sub
from = convert_single_substitution_to_original(to, pagename, whole_word)
end
if from then
escaped_from = pattern_escape(from)
if whole_word then
escaped_from = "%f[%a]" .. escaped_from .. "%f[%A]"
end
escaped_to = replacement_escape(to)
local subbed_respelling, nsubs = ugsub(respelling, escaped_from, escaped_to)
if nsubs == 0 then
parse_err(("Substitution spec %s -> %s didn't match processed pagename '%s'"):format(
from, to, respelling))
elseif nsubs > 1 then
parse_err(("Substitution spec %s -> %s matched multiple substrings in processed pagename '%s', add " ..
"more context"):format(from, to, respelling))
else
respelling = subbed_respelling
end
end
end
return respelling
end
local canonicalize_pos = {
n = "noun",
noun = "noun",
v = "verb",
vb = "verb",
verb = "verb",
a = "adjective",
adj = "adjective",
adjective = "adjective",
av = "adverb",
adv = "adverb",
adverb = "adverb",
o = "other",
other = "other",
}
local function parse_off_pos(respelling, parse_err)
local pos, rest = respelling:match("^([a-z]+)/(.*)$")
if pos then
if not canonicalize_pos[pos] then
local valid_pos = {}
for vp, _ in pairs(canonicalize_pos) do
table.insert(valid_pos, vp)
end
table.sort(valid_pos)
parse_err(("Unrecognized part of speech '%s', should be one of %s"):format(pos,
table.concat(valid_pos, ", ")))
end
pos = canonicalize_pos[pos]
respelling = rest
if respelling == "" then
respelling = "+"
end
end
return pos, respelling
end
-- Parse a respelling given by the user, allowing for '+' for pagename, mid vowel hints in place of a respelling and
-- substitution specs like '[ks]' or [val:vol,ê,ks]. In general, return an object {words = {WORD, WORD, ...}} where
-- WORD is of the form {term = PARSED_RESPELLING, pos = POS}. Other fields are set in special cases: If a raw respelling
-- was seen, the fields `raw_phonemic` and/or `raw_phonetic` are set; if '?' is seen, the field `unknown` is set; and if
-- '-' is seen, the field `omitted` is set.
local function parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
if respelling == "?" then
return {
unknown = true
}
end
if respelling == "-" then
return {
omitted = true
}
end
local saw_raw
local remaining_respelling = respelling:match("^raw:(.*)$")
if remaining_respelling then
saw_raw = true
respelling = remaining_respelling
end
local raw_phonemic, raw_phonetic = respelling:match("^/(.*)/ %[(.*)%]$")
if not raw_phonemic then
raw_phonemic = respelling:match("^/(.*)/$")
end
if not raw_phonemic and saw_raw then
raw_phonetic = respelling:match("^%[(.*)%]$")
end
if raw_phonemic or raw_phonetic then
return {
raw_phonemic = raw_phonemic,
raw_phonetic = raw_phonetic,
}
end
pagename = decompose_respelling(pagename)
respelling = decompose_respelling(respelling)
local function split_respelling_into_words(respelling, parse_pos)
respelling = canon_respelling(respelling)
local word_objs = {}
local respelling_words = split(respelling, " ")
for _, word in ipairs(respelling_words) do
local pos
if parse_pos then
pos, word = parse_off_pos(word, parse_err)
end
table.insert(word_objs, {term = word, pos = pos})
end
return {words = word_objs}
end
local function substitute_respelling_word(respelling_word, pagename_word)
local pos
pos, respelling_word = parse_off_pos(respelling_word, parse_err)
if respelling_word == "+" then
respelling_word = pagename_word
else
if ufind(respelling_word, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
respelling_word = "[" .. respelling_word .. "]"
end
if ufind(respelling_word, "^%[.*%]$") then
respelling_word = apply_substitution_spec(respelling_word, pagename_word, pos,
"allow mid vowel hint", parse_err)
end
end
return {term = respelling_word, pos = pos}
end
-- At this point, if there are multiple words in the pagename, there are three syntaxes allowed: all-at-once,
-- replacement or word-by-word. All-at-once syntax involves either a + representing the entire pagename, or a
-- substitution spec that applies to all words in the pagename. This syntax cannot have a prefixed part of speech
-- because it wouldn't be clear which word to apply the part of speech to. Replacement syntax simply spells out the
-- respelling without any substitution specs or +'s (but possibly with parts of speech prefixed to individual
-- words), and can have a different number of words than the pagename (essentially, the pagename is disregarded).
-- Word-by-word syntax involves a combination of respelled words, per-word substitution specs and/or a +
-- representing an individual word, and must have the same number of words as the pagename so that substitution
-- specs and +'s can be lined up with words in the pagename. In all cases, the return value is in the same format;
-- see comment at top of function.
if pagename:find(" ") or respelling:find(" ") then
if respelling == "+" then
return split_respelling_into_words(pagename)
elseif ufind(respelling, "^%[.*%]$") then
-- all-at-once syntax with substitution spec
return split_respelling_into_words(apply_substitution_spec(respelling, pagename, nil, false, parse_err))
elseif ufind(respelling, "^([a-z]+)/$") or ufind(respelling, "^([a-z]+)/%[[^%[%]]*%]$") then
-- attempt to include a part of speech in all-at-once syntax
parse_err(("Part of speech not allowed when pagename is multiword and all-at-once syntax is used in " ..
"the respelling, but saw '%s'"):format(respelling))
elseif ufind(respelling, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
-- attempt to use a mid-vowel hint in all-at-once syntax
parse_err(("Single mid-vowel hint not allowed when pagename is multiword because it's not clear which " ..
"word to apply it to, but saw '%s'"):format(respelling))
elseif ufind(respelling, "[+%[%]]") or ufind(respelling, "^" .. export.mid_vowel_hint_c .. " ") or
ufind(respelling, " " .. export.mid_vowel_hint_c .. " ") or
ufind(respelling, " " .. export.mid_vowel_hint_c .. "$") then
-- word-by-word syntax
local sub_with_space = umatch(respelling, "%[[^%[%]]* [^%[%]]*%]")
if sub_with_space then
parse_err(("When using word-by-word syntax with a multiword pagename, saw substitution spec '%s' " ..
"with spaces, which is not allowed because it must match a single word"):format(sub_with_space))
end
pagename = canon_respelling(pagename)
respelling = canon_respelling(respelling)
local pagename_words = split(pagename, " ")
local respelling_words = split(respelling, " ")
if #pagename_words ~= #respelling_words then
parse_err(("When using word-by-word syntax with a multiword pagename, saw %s words in pagename but " ..
"%s word%s in respelling; they need to match"):format(#pagename_words, #respelling_words,
#respelling_words > 1 and "s" or ""))
end
local word_objs = {}
for i = 1, #pagename_words do
table.insert(word_objs, substitute_respelling_word(respelling_words[i], pagename_words[i]))
end
return {words = word_objs}
else
-- replacement syntax; pagename ignored
return split_respelling_into_words(respelling, "parse pos")
end
else
local word_obj = substitute_respelling_word(respelling, pagename)
word_obj.term = canon_respelling(word_obj.term)
return {words = {word_obj}}
end
end
-- Parse a list of comma-split runs containing one or more respellings, i.e. after calling parse_balanced_segment_run()
-- or the like followed by split_alternating_runs() or the like (see [[Module:parse utilities]]). `pagename` is the
-- pagename, for use when a respelling is just '+', a mid-vowel hint like 'ê' or a substitution spec like '[ks]'.
-- `original_input` is the raw input and `input_param` the name of the param containing the raw input; both are used
-- only in error messages. Return an object specifying the respellings, currently with a single field 'terms' (this
-- format is used in case other outer properties exist in the future), where 'terms' is a list of term objects. Each
-- term object contains either a field `term` with the respelling and an optional part of speech `pos`, or fields
-- `raw_phonemic` and/or `raw_phonetic` (if the user specified raw IPA using "/.../" or "/.../ [...]" or "raw:[...]"),
-- `unknown` (if the user specified "?"), or `omitted` (if the user specified "-"). In addition, there may be fields
-- `q`, `qq`, `a`, `aa`, and/or `ref` corresponding to inline modifiers. Each such field is a list; all are lists of
-- strings except for `ref`, which is a list of objects as returned by parse_references() in [[Module:references]].
function export.parse_comma_separated_groups(comma_separated_groups, pagename, original_input, input_param)
local function generate_obj(respelling, parse_err)
return parse_respelling(respelling, pagename == true and respelling or pagename, parse_err)
end
local put = require(parse_utilities_module)
local outer_container = {terms = {}}
for _, group in ipairs(comma_separated_groups) do
-- Rejoin runs that don't involve <...>.
local j = 2
while j <= #group do
if not group[j]:find("^<.*>$") then
group[j - 1] = group[j - 1] .. group[j] .. group[j + 1]
table.remove(group, j)
table.remove(group, j)
else
j = j + 2
end
end
local param_mods = {
-- pre = { overall = true },
-- post = { overall = true },
ref = { store = "insert", convert = function(arg, parse_err)
return require("Module:references").parse_references(arg)
end },
q = { store = "insert" },
qq = { store = "insert" },
a = { store = "insert" },
aa = { store = "insert" },
}
table.insert(outer_container.terms, put.parse_inline_modifiers_from_segments {
group = group,
arg = original_input,
props = {
paramname = input_param,
param_mods = param_mods,
generate_obj = generate_obj,
splitchar = ",",
outer_container = outer_container,
},
})
end
return outer_container
end
-- Generate the pronunciation of `words` (a list of word objects representing respellings, each of which is an object
-- of the form {term = RESPELLING, pos = PART_OF_SPEECH} in `dialect` ("cen", "bal", "nor", "val", "nwe").
local function to_IPA(words, dialect)
local pronuns = {}
for _, wordobj in ipairs(words) do
if ufind(wordobj.term, "[áìùÁÌÙ]") then
error(("Invalid accented character in respelling '%s'; use accented à í ú, not the reversed versions"
):format(wordobj.term))
end
end
words = handle_unstressed_words(words)
for _, wordobj in ipairs(words) do
local word = wordobj.term
local pos = wordobj.pos
local suffix_syllables = {}
local orig_word = word
word = ulower(word)
if not pos or pos == "adverb" then
local word_before_ment = umatch(word, "^(.*)(m[eé]nt)$")
if word_before_ment and (pos == "adverb" or not ufind(word_before_ment, "[iï]$") and
ufind(word_before_ment, V .. ".*" .. V)) then
suffix_syllables = {{onset = "m", vowel = "e", coda = "nt", stressed = true}}
pos = "adjective"
word = word_before_ment
end
end
word = word_fixes(word, dialect)
local syllables = split_syllables(word)
syllables = preprocess_word(syllables, suffix_syllables, dialect, pos, orig_word)
-- Combine syllables.
local combined = {}
local has_ment = #suffix_syllables > 0
for i, syll in ipairs(syllables) do
local ac = (i == syllables.stress and not syllables.is_prefix and not has_ment or
has_ment and i == #syllables) and AC or -- primary stress
syllables[i].stressed and GR or -- secondary stress
""
table.insert(combined, syll.onset .. syll.vowel .. ac .. syll.coda)
end
table.insert(pronuns, table.concat(combined, "."))
end
-- Put double ## at utterance boundaries (beginning/end of string) and at foot boundaries (marked with |).
-- Note that if the string without pound signs is 'foo bar baz | bat quux', the final string will be
-- '##foo# #bar# #baz## #|# ##bat# #quux##'.
local text = "##" .. table.concat(pronuns, " ") .. "##"
text = rsub(text, " | ", "# | #")
text = rsub(text, " ", "# #")
return postprocess_general(text, dialect)
end
-- Generate the phonemic and phonetic pronunciations of the respellings in `parsed_respellings`, which is a table whose
-- keys are dialect identifiers (e.g. "cen" for Central Catalan, "val" for Valencian) and whose values are objects of
-- the format returned by parse_comma_separated_groups() (see comment above that function). This destructively modifies
-- `parsed_respellings`, adding fields `phonemic` and `phonetic` containing the generated pronunciations and removing
-- the input fields used to generate those output fields. (FIXME: Currently only phonetic pronunciation is generated.)
function export.generate_phonemic_phonetic(parsed_respellings)
-- Convert each canonicalized respelling to phonemic/phonetic IPA.
for dialect, respelling_spec in pairs(parsed_respellings) do
for _, termobj in ipairs(respelling_spec.terms) do
if termobj.unknown or termobj.omitted then
-- leave alone, will handle later
elseif termobj.raw_phonemic or termobj.raw_phonetic then
termobj.phonemic = termobj.raw_phonemic
termobj.phonetic = termobj.raw_phonetic
-- set to nil so by-value comparisons respect only the resulting phonemic/phonetic and qualifiers
termobj.raw_phonemic = nil
termobj.raw_phonetic = nil
else
termobj.phonetic = to_IPA(termobj.words, dialect)
-- set to nil so by-value comparisons respect only the resulting phonemic/phonetic and qualifiers
termobj.words = nil
end
end
end
end
-- Group pronunciations by dialect, i.e. grouping pronunciations that are identical in every way (including both the
-- pronunciation(s) and any qualifiers and other inline modifiers). `parsed_respellings` contains the output from
-- generate_phonemic_phonetic(), and the return value is a list of grouped pronunciations, where each object in the list
-- contains fields `dialects` (a list of dialects containing the pronunciations) and `pronuns` (a list of
-- pronunciations, where each pronunciation is specified by an object containing fields `phonemic` and `phonetic`, as
-- generated by generate_phonemic_phonetic(), along with any inline modifier fields `q`, `qq`, `a`, `aa` and/or `ref`).
function export.group_pronuns_by_dialect(parsed_respellings)
local grouped_pronuns = {}
for dialect, pronun_spec in pairs(parsed_respellings) do
local saw_omitted = false
for _, termobj in ipairs(pronun_spec.terms) do
if termobj.omitted then
saw_omitted = true
break
end
end
if not saw_omitted then
local saw_existing = false
for _, group in ipairs(grouped_pronuns) do
if deep_equals(group.pronuns, pronun_spec.terms) then
table.insert(group.dialects, dialect)
saw_existing = true
break
end
end
if not saw_existing then
table.insert(grouped_pronuns, {dialects = {dialect}, pronuns = pronun_spec.terms})
end
end
end
return grouped_pronuns
end
-- Format pronunciations grouped by dialect. `grouped_pronuns` contains the output of group_pronuns_by_dialect().
-- This destructively modifies `grouped_pronuns`, adding a field 'formatted' to the first-level values of
-- `grouped_pronuns` containing the formatted pronunciation(s) for a given set of dialects.
function export.format_grouped_pronunciations(grouped_pronuns)
for _, grouped_pronun_spec in pairs(grouped_pronuns) do
local pronunciations = {}
-- Loop through each pronunciation. For each one, add the phonemic and phonetic versions to `pronunciations`,
-- for formatting by [[Module:IPA]] or raw (for use in [[Module:ca-headword]]).
for j, pronun in ipairs(grouped_pronun_spec.pronuns) do
-- Add dialect tags to left accent qualifiers if first one
local as = pronun.a
if j == 1 then
if as then
as = deep_copy(as)
else
as = {}
end
for _, dialect in ipairs(grouped_pronun_spec.dialects) do
table.insert(as, export.dialects_to_names[dialect])
end
end
local first_pronun = #pronunciations + 1
if pronun.unknown then
-- FIXME: This is a massive hack but it works for now.
table.insert(pronunciations, { pron = "", pretext = "''unknown''" })
else
if not pronun.phonemic and not pronun.phonetic then
error("Internal error: Saw neither phonemic nor phonetic pronunciation")
end
if pronun.phonemic then -- missing if 'raw:[...]' given
local slash_pron = "/" .. pronun.phonemic .. "/"
table.insert(pronunciations, {
pron = slash_pron,
})
end
if pronun.phonetic then -- missing if '/.../' given
local bracket_pron = "[" .. pronun.phonetic .. "]"
table.insert(pronunciations, {
pron = bracket_pron,
})
end
end
local last_pronun = #pronunciations
if pronun.q then
pronunciations[first_pronun].q = pronun.q
end
if as then
pronunciations[first_pronun].a = as
end
if j > 1 then
pronunciations[first_pronun].separator = ", "
end
if pronun.qq then
pronunciations[last_pronun].qq = pronun.qq
end
if pronun.aa then
pronunciations[last_pronun].aa = pronun.aa
end
if pronun.refs then
pronunciations[last_pronun].refs = pronun.refs
end
if first_pronun ~= last_pronun then
pronunciations[last_pronun].separator = " "
end
end
grouped_pronun_spec.formatted = format_IPA_full{
lang = lang,
items = pronunciations,
separator = "",
}
end
end
function export.show(frame)
local params = {
[1] = {},
indent = {},
pagename = {} -- for testing or documentation pages
}
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
params[dialect] = {}
end
for dialect_group, _ in pairs(export.dialect_groups) do
params[dialect_group] = {}
end
local args = require("Module:parameters").process(frame:getParent().args, params)
local pagename = args.pagename or mw.loadData("Module:headword/data").pagename
-- Set inputs
local inputs = {}
-- If 1= specified, do all dialects.
if args[1] then
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
inputs[dialect] = {input = args[1], param = 1}
end
end
-- Then do dialect groups.
for dialect_group, group_dialects in pairs(export.dialect_groups) do
if args[dialect_group] then
for _, dialect in ipairs(group_dialects) do
inputs[dialect] = {input = args[dialect_group], param = dialect_group}
end
end
end
-- Then do individual dialect settings.
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
if args[dialect] then
inputs[dialect] = {input = args[dialect], param = dialect}
end
end
-- If no inputs given, set all dialects based on current pagename.
if not next(inputs) then
for _, dialect in ipairs(export.dialects) do
inputs[dialect] = {input = "+", param = "(pagename)"}
end
end
-- Parse the arguments.
local parsed_respellings = {}
for dialect, inputspec in pairs(inputs) do
local function generate_obj(respelling, parse_err)
return parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
end
if inputspec.input:find("[<%[]") then
local put = require(parse_utilities_module)
-- Parse balanced segment runs involving either [...] (substitution notation) or <...> (inline modifiers).
-- We do this because we don't want commas inside of square or angle brackets to count as respelling
-- delimiters. However, we need to rejoin square-bracketed segments with nearby ones after splitting
-- alternating runs on comma. For example, if we are given
-- "a[x]a<q:learned>,[vol:vôl,ks]<q:nonstandard>", after calling
-- parse_multi_delimiter_balanced_segment_run() we get the following output:
--
-- {"a", "[x]", "a", "<q:learned>", ",", "[vol:vôl,ks]", "", "<q:nonstandard>", ""}
--
-- After calling split_alternating_runs(), we get the following:
--
-- {{"a", "[x]", "a", "<q:learned>", ""}, {"", "[vol:vôl,ks]", "", "<q:nonstandard>", ""}}
--
-- We need to rejoin stuff on either side of the square-bracketed portions.
local segments = put.parse_multi_delimiter_balanced_segment_run(inputspec.input, {{"<", ">"}, {"[", "]"}})
local comma_separated_groups = put.split_alternating_runs_on_comma(segments)
-- Process each value.
local outer_container = export.parse_comma_separated_groups(comma_separated_groups, pagename,
inputspec.input, inputspec.param)
parsed_respellings[dialect] = outer_container
else
local termobjs = {}
local function parse_err(msg)
error(msg .. ": " .. inputspec.param .. "=" .. inputspec.input)
end
for _, term in ipairs(split_on_comma(inputspec.input)) do
table.insert(termobjs, generate_obj(term, parse_err))
end
parsed_respellings[dialect] = {
terms = termobjs,
}
end
end
-- Convert each canonicalized respelling to phonemic/phonetic IPA.
export.generate_phonemic_phonetic(parsed_respellings)
-- Group the results.
local grouped_pronuns = export.group_pronuns_by_dialect(parsed_respellings)
-- Format the results.
export.format_grouped_pronunciations(grouped_pronuns)
-- Concatenate formatted results.
local formatted = {}
for _, grouped_pronun_spec in ipairs(grouped_pronuns) do
table.insert(formatted, grouped_pronun_spec.formatted)
end
local indent = (args.indent or "*") .. " "
local out = table.concat(formatted, "\n" .. indent)
if args.indent then
out = indent .. out
end
return out
end
-- Used by [[Module:ca-IPA/testcases]].
function export.test(pagename, respelling, dialect)
local function parse_err(msg)
error(msg)
end
local parsed = parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
return to_IPA(parsed.words, dialect)
end
return export
g7t7vwk66dmw2rao0ad8pu3tzzfhg5u
جمهوری دموکراتیک کنگو
0
1382322
9816075
7818241
2026-06-18T07:22:56Z
TongcyDai
53191
9816075
wikitext
text/x-wiki
==波斯語==
{{wp|fa:}}
===發音===
{{fa-IPA|ir=jumhū`rī-yi dimōkrā`tīk-i kun`gu}}
===專有名詞===
{{fa-regional
|جمهوری دموکراتیک کانگو
|جمهوری دموکراتیک کنگو
|Ҷумҳурии Демократии Конго}}
{{fa-proper noun|tr=jomhuri-ye demokrâtik-e kongo}} {{tlb|fa|Iran}}
# {{tcl|fa|剛果民主共和國|id=Q974}}
nrzl5qr07ao29hkb6nhyvjjxsob0im1
République Démocratique du Congo
0
1382503
9816039
5936041
2026-06-18T07:02:20Z
TongcyDai
53191
9816039
wikitext
text/x-wiki
{{also|République démocratique du Congo}}
==法語==
===發音===
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-République Démocratique du Congo.wav|a=巴黎}}
===專有名詞===
{{fr-proper noun|head=[[république|République]] [[démocratique|Démocratique]] [[du]] [[Congo]]|f}}
# {{alternative case form of|fr|République démocratique du Congo}};{{tcl|fr|剛果民主共和國|id=Q974}}
6r405304sqag6x9ouf1t26pqdtxipt5
แม่น้ำ
0
1382535
9815305
8772277
2026-06-17T16:24:49Z
Jmabel
133954
([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:Chao Phraya River photo D Ramey Logan.jpg]] → [[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg.jpg.jpg]] [[c:Special:PermanentLink/1232765674#Mass_rename_requested]]
9815305
wikitext
text/x-wiki
==泰語==
{{swp|lang=th}}
[[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg.jpg.jpg|thumb|แม่น้ำเจ้าพระยา (湄南河)]]
===詞源===
來自{{compound|th|แม่|น้ำ|t1=河|t2=水}}。與{{cog|lo|ແມ່ນ້ຳ}}、{{cog|shn|မႄႈၼမ်ႉ}}、{{cog|khb|ᦶᦙᧈᦓᧄᧉ}}同源。
===發音===
{{th-pron|แม่-น้าม}}
===名詞===
{{th-noun}}
# [[河]]
#: {{th-x|ลุ่ม'''แม่น้ำ'''|'''河的'''流域}}
====衍生詞====
{{col3|th|แม่น้ำโขง|ชักแม่น้ำทั้งห้า}}
====派生詞====
* {{desc|zh|bor=1|-}}
*: {{desc|cmn|bor=1|-}} {{zh-l|湄南河}}
{{topics|th|水體|地形}}
8xq6vskicw4wu3tqqmkont6gw4fuhhf
9815477
9815305
2026-06-17T18:22:44Z
Jmabel
133954
([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg.jpg.jpg]] → [[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg.jpg]] fix my own error
9815477
wikitext
text/x-wiki
==泰語==
{{swp|lang=th}}
[[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg.jpg|thumb|แม่น้ำเจ้าพระยา (湄南河)]]
===詞源===
來自{{compound|th|แม่|น้ำ|t1=河|t2=水}}。與{{cog|lo|ແມ່ນ້ຳ}}、{{cog|shn|မႄႈၼမ်ႉ}}、{{cog|khb|ᦶᦙᧈᦓᧄᧉ}}同源。
===發音===
{{th-pron|แม่-น้าม}}
===名詞===
{{th-noun}}
# [[河]]
#: {{th-x|ลุ่ม'''แม่น้ำ'''|'''河的'''流域}}
====衍生詞====
{{col3|th|แม่น้ำโขง|ชักแม่น้ำทั้งห้า}}
====派生詞====
* {{desc|zh|bor=1|-}}
*: {{desc|cmn|bor=1|-}} {{zh-l|湄南河}}
{{topics|th|水體|地形}}
r4f73al95584r6dhin4n0h7dc10gv79
9815478
9815477
2026-06-17T18:31:34Z
Jmabel
133954
([[c:GR|GR]]) [[c:COM:FR|File renamed]]: [[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg.jpg]] → [[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg]] fix my own error (at least I think it was all mine)
9815478
wikitext
text/x-wiki
==泰語==
{{swp|lang=th}}
[[File:Chao Phraya River photo Don Ramey Logan.jpg|thumb|แม่น้ำเจ้าพระยา (湄南河)]]
===詞源===
來自{{compound|th|แม่|น้ำ|t1=河|t2=水}}。與{{cog|lo|ແມ່ນ້ຳ}}、{{cog|shn|မႄႈၼမ်ႉ}}、{{cog|khb|ᦶᦙᧈᦓᧄᧉ}}同源。
===發音===
{{th-pron|แม่-น้าม}}
===名詞===
{{th-noun}}
# [[河]]
#: {{th-x|ลุ่ม'''แม่น้ำ'''|'''河的'''流域}}
====衍生詞====
{{col3|th|แม่น้ำโขง|ชักแม่น้ำทั้งห้า}}
====派生詞====
* {{desc|zh|bor=1|-}}
*: {{desc|cmn|bor=1|-}} {{zh-l|湄南河}}
{{topics|th|水體|地形}}
rffd5z4u8rjfim9tn53yuixs6gsbet5
Kongon demokraattinen tasavalta
0
1383743
9816035
8806525
2026-06-18T07:01:26Z
TongcyDai
53191
9816035
wikitext
text/x-wiki
==芬蘭語==
{{wp|fi:}}
===專有名詞===
{{head|fi|專有名詞|head=[[Kongo]]n [[demokraattinen]] [[tasavalta]]}}
# {{tcl|fi|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{fi-decl-nainen-kala|pos1=adj|Kongon demokraatti|a|tasava|lt|ll|a|nopl=1}}
====近義詞====
* {{l|fi|Kinshasan Kongo}}
* {{l|fi|Kongo-Kinshasa}}
* {{l|fi|Zaire}}
h722ijaz2x1802d5s65pbd0e4aqolop
demokraattinen
0
1383744
9816036
7582989
2026-06-18T07:01:59Z
TongcyDai
53191
9816036
wikitext
text/x-wiki
==芬蘭語==
===詞源===
{{pcal|fi|grc|δημοκρατικός|}};{{suf|fi|demokraatti|inen}}。
===發音===
{{fi-p|demo"kraattinen}}
===形容詞===
{{fi-adj|demokraattis|empi|in}}
# [[民主]]的
#: {{syn|fi|kansanvaltainen}}
# {{lb|fi|美國政治}} [[民主黨]]的
====變格====
{{fi-decl-nainen|pos=adj|demokraatti|a}}
====派生詞彙====
{{col|fi
|demokraattisesti
|demokraattistaa
|demokraattisuus
}}
{{col|fi|title=複合詞
|epädemokraattinen
|kansandemokraattinen
|sosiaalidemokraattinen
}}
===延伸閱讀===
* {{R:fi:KTSK|accessdate=2023-07-02}}
81tkgvrm6kt6fbdrhq823szz2d8mgpk
Kongon tasavalta
0
1383749
9815966
7815919
2026-06-18T06:27:10Z
TongcyDai
53191
9815966
wikitext
text/x-wiki
==芬蘭語==
{{wp|fi:}}
===專有名詞===
{{head|fi|專有名詞|head=[[Kongo|Kongon]] [[tasavalta]]}}
# {{tcl|fi|剛果共和國|id=Q971}}
====派生詞彙====
* {{l|fi|Brazzavillen Kongo}}
* {{l|fi|Kongo-Brazzaville}}
nlocrwn4ak09wbzjj5ct9u6x12rudso
コンゴ民主共和国
0
1384188
9816069
7872090
2026-06-18T07:20:57Z
TongcyDai
53191
9816069
wikitext
text/x-wiki
==日語==
{{ja-kanjitab|みん|しゅ|きょう|わ|こく|yomi=goon,kanon2,goon,o}}
{{swp|ja:}}
===詞源===
{{ja-compound|コンゴ||民%主|みん%しゅ|共%和%国|きょう%わ%こく|t1=[[剛果]]|t2=[[民主]]|t3=[[共和國]]}}
===專有名詞===
{{ja-pos|proper|コンゴ みんしゅ きょうわこく}}
# {{tcl|ja|剛果民主共和國|id=Q974}}
===參見===
* {{ja-r|コンゴ・キンシャサ|^コンゴ-^キンシャサ}}
* {{ja-r|^ザイール}}
{{list:countries in Africa/ja}}
i27fbboha21v2iphwgl5tuj3pw5ha4c
コンゴ共和国
0
1384189
9815987
7818730
2026-06-18T06:34:24Z
TongcyDai
53191
9815987
wikitext
text/x-wiki
==日語==
{{ja-kanjitab|きょう|わ|こく|yomi=kanon,goon,o}}
{{swp|ja:}}
===詞源===
源自 {{af|ja|コンゴ|共和国|tr1=Kongo|t1=[[Congo]]|tr2=kyōwakoku|t2=[[republic]]}}
===專有名詞===
{{ja-pos|proper|コンゴ きょうわこく}}
# {{tcl|ja|剛果共和國|id=Q971}}
===參見===
* {{ja-r|コンゴ・ブラザヴィル|^コンゴ-^ブラザヴィル}}
{{list:countries in Africa/ja}}
7v6o4s407avkbgmt3ibwo32ajvkjxqj
Congo-Kinshasa
0
1385844
9816030
8342881
2026-06-18T07:00:26Z
TongcyDai
53191
9816030
wikitext
text/x-wiki
{{also|Congo Kinshasa}}
==英語==
[[File:Democratic Republic of the Congo (orthographic projection).svg|thumb|Congo-Kinshasa]]
===詞源===
{{l|en|Congo}} + {{l|en|Kinshasa}},以與同名鄰國區分。
===專有名詞===
{{en-proper noun}}
# {{tcl|en|剛果(金)|id=Q974|place_capital=Kinshasa}}。
#: {{syn|en|Democratic Republic of the Congo|Congo}}
===參見===
* {{l|en|Congo-Brazzaville}}
* {{pedia}}
==荷蘭語==
===發音===
* {{audio|nl|Nl-Congo-Kinshasa.ogg}}
===專有名詞===
{{nl-proper noun|n}}
# {{tcl|nl|剛果(金)|id=Q974}}
#: {{syn|nl|Democratische Republiek Congo|Congo}}
===延伸閱讀===
* {{pedia|lang=nl}}
==意大利語==
===專有名詞===
{{it-proper noun}}
# {{tcl|it|剛果(金)|id=Q974}}
==葡萄牙語==
===發音===
{{pt-IPA|Congo Kinshassa}}
===專有名詞===
{{pt-proper noun|m|head=[[Congo]]-[[Kinshasa]]}}
# {{tcl|pt|剛果(金)|id=Q974}}
#: {{syn|pt|República Democrática do Congo}}
h8knxn7fy96d986idwzt0wgkerfbyg1
Cseh Köztársaság
0
1387264
9815981
7815646
2026-06-18T06:33:26Z
TongcyDai
53191
9815981
wikitext
text/x-wiki
==匈牙利語==
{{swp|hu:}}
===詞源===
{{affix|hu|cseh|köztársaság|t1=Czech|t2=republic|nocat=y}}。
===發音===
* {{hu-IPA|CseˌKöztársaság}}
===專有名詞===
{{head|hu|專有名詞|head=[[cseh|Cseh]] [[köztársaság|Köztársaság]]}}
# {{tcl|hu|捷克|id=Q213}}
#: {{syn|hu|Csehország}}
====變格====
{{hu-infl-nom|Cseh Köztársaságo|o|n=sg}}{{hu-pos-otok|Cseh Köztársaság||ai|n=sg}}
====派生詞彙====
{{col4|hu
|cseh köztársasági
}}
jh8v54my93gnfsrpo5k6ofbbxif6pxi
9815982
9815981
2026-06-18T06:33:50Z
TongcyDai
53191
9815982
wikitext
text/x-wiki
==匈牙利語==
{{swp|hu:}}
===詞源===
{{affix|hu|cseh|köztársaság|t1=捷克的:捷克人|t2=共和國|nocat=y}}。
===發音===
* {{hu-IPA|CseˌKöztársaság}}
===專有名詞===
{{head|hu|專有名詞|head=[[cseh|Cseh]] [[köztársaság|Köztársaság]]}}
# {{tcl|hu|捷克|id=Q213}}
#: {{syn|hu|Csehország}}
====變格====
{{hu-infl-nom|Cseh Köztársaságo|o|n=sg}}{{hu-pos-otok|Cseh Köztársaság||ai|n=sg}}
====派生詞彙====
{{col4|hu
|cseh köztársasági
}}
4qab0kl48qu2erps1n9pwiyo99hmpky
Demokratia Respubliko Kongo
0
1389117
9816031
7815656
2026-06-18T07:00:36Z
TongcyDai
53191
9816031
wikitext
text/x-wiki
==世界語==
{{wp|eo:}}
[[Image:Democratic Republic of the Congo in its region.svg|thumb|450px|'''Demokratia Respubliko Kongo''']]
===發音===
{{eo-pr|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-Demokratia Respubliko Kongo.wav}}
===專有名詞===
{{eo-proper noun|head=[[demokratia|Demokratia]] [[respubliko|Respubliko]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|eo|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|eo|Kongo-Kinŝasa}}
===參見===
{{compass|eo|n=Centr-Afrika Respubliko,Sud-Sudano|e=Ugando,Ruando,Burundo,Tanganjiko|w=Respubliko Kongo,Angolo,Atlantiko|s=Angolo,Zambio}}
o88g4sezb4d4vke7ziw4ieumkymhtlo
Respubliko Kongo
0
1389118
9815964
7816159
2026-06-18T06:27:01Z
TongcyDai
53191
9815964
wikitext
text/x-wiki
==世界語==
{{wp|eo:}}
[[Image:Republic of the Congo in its region.svg|thumb|450px|'''Respubliko Kongo''']]
===發音===
{{eo-pr}}
===專有名詞===
{{eo-head|head=[[respubliko|Respubliko]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|eo|剛果共和國|id=Q971}}
===參見===
{{compass|eo|w=Gabono,Atlantiko|n=Kameruno,Centr-Afrika Respubliko|se=Demokratia Respubliko Kongo|sw=Angola}}
30zl0beq7lokypmanhw3vnw3kd90yjl
Jamhuri ya Kongo
0
1398711
9816003
9531318
2026-06-18T06:40:35Z
TongcyDai
53191
9816003
wikitext
text/x-wiki
==斯瓦希里語==
===發音===
* {{audio|sw|Sw-ke-Jamhuri ya Kongo.flac|a=Kenya}}
===專有名詞===
{{head|sw|專有名詞|head=[[jamhuri|Jamhuri]] ya [[Kongo]]}}
# {{tcl|sw|剛果共和國|id=Q971}}
===參見===
{{list:countries in Africa/sw}}
63vxeul5xunm50r6eaepmhstddd2ife
Kongo Republika
0
1398962
9815994
5706405
2026-06-18T06:36:41Z
TongcyDai
53191
9815994
wikitext
text/x-wiki
==拉脫維亞語==
===專有名詞===
{{lv-proper noun|f|4th}}
# {{tcl|lv|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{lv-decl-noun|Kongo Republik|a|第四|no-pl||||proper|extrawidth=0}}
opvelhxkpxfpzqybei5hbhdd5ci7icw
9815995
9815994
2026-06-18T06:36:51Z
TongcyDai
53191
9815995
wikitext
text/x-wiki
==拉脫維亞語==
===專有名詞===
{{lv-proper noun|f|4th}}
# {{tcl|lv|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{lv-decl-noun|Kongo Republik|a|4th|no-pl||||proper|extrawidth=0}}
49tw39ho7l0v1jv5c907rmsmvoyhhrv
Kongo Cumhuriyeti
0
1398963
9816014
7335761
2026-06-18T06:44:24Z
TongcyDai
53191
9816014
wikitext
text/x-wiki
==土耳其語==
{{wp|tr:}}
===發音===
* {{audio|tr|LL-Q256 (tur)-ToprakM-Kongo Cumhuriyeti.wav}}
===專有名詞===
{{tr-proper noun|head=[[Kongo]] [[cumhuriyeti|Cumhuriyeti]]}}
# {{tcl|tr|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{tr-decl-noun-unc
|Kongo Cumhuriyeti
|Kongo Cumhuriyeti'ni
|Kongo Cumhuriyeti'ne
|Kongo Cumhuriyeti'nde
|Kongo Cumhuriyeti'nden
|Kongo Cumhuriyeti'nin
}}
{{tr-poss-prop-v-ei}}
===參見===
{{list:countries in Africa/tr}}
8wkjhyf6tbd4c7h1sapi15y39zzuxn1
Republic of the Congo
0
1399804
9815950
5707989
2026-06-18T06:19:18Z
TongcyDai
53191
9815950
wikitext
text/x-wiki
==英語==
{{wp}}
[[File:Republicofthecongo w2 locator.svg|thumb|right|剛果共和國]]
===其他形式===
* {{alter|en|Republic of Congo}}
===發音===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Republic of the Congo.wav|a=Southern England}}
===專有名詞===
{{en-proper noun|head=[[republic|Republic]] [[of]] [[the]] ''[[Congo]]''|def=1}}
# {{tcl|en|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|en|Congo-Brazzaville|Congo Republic}}
#: {{hyper|en|Subsahara}}
====派生詞彙====
{{col|en|COG}}
====相關詞彙====
* {{l|en|Democratic Republic of the Congo}},另一個名為「剛果」、首都位於[[金夏沙]]/[[金沙萨]]的國家
===參見===
{{list:countries in Africa/en}}
qc0sgofo72qt45kylsg6segh0d9dxka
9815953
9815950
2026-06-18T06:19:54Z
TongcyDai
53191
9815953
wikitext
text/x-wiki
==英語==
{{wp|en:}}
[[File:Republicofthecongo w2 locator.svg|thumb|right|剛果共和國]]
===其他形式===
* {{alter|en|Republic of Congo}}
===發音===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Republic of the Congo.wav|a=Southern England}}
===專有名詞===
{{en-proper noun|head=[[republic|Republic]] [[of]] [[the]] ''[[Congo]]''|def=1}}
# {{tcl|en|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|en|Congo-Brazzaville|Congo Republic}}
#: {{hyper|en|Subsahara}}
====派生詞彙====
{{col|en|COG}}
====相關詞彙====
* {{l|en|Democratic Republic of the Congo}},另一個名為「剛果」、首都位於[[金夏沙]]/[[金沙萨]]的國家
===參見===
{{list:countries in Africa/en}}
ll77aqn0lrd26tjim8wtaqqe0thsm7x
Congo-Brazzaville
0
1399806
9815970
7815638
2026-06-18T06:28:57Z
TongcyDai
53191
9815970
wikitext
text/x-wiki
{{also|Congo Brazzaville}}
==英語==
[[File:LocationCongoRepublicofthe.svg|thumb|Congo-Brazzaville]]
===詞源===
源自 {{m|en|Congo}} + {{m|en|Brazzaville}},用於區別其鄰國 {{m|en|Congo-Kinshasa}}。
===專有名詞===
{{en-proper noun}}
# {{tcl|en|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|en|Republic of the Congo|Congo Republic}}
===參見===
* {{l|en|Congo-Kinshasa}}
* {{pedia|lang=en}}
==荷蘭語==
===其他形式===
* {{alt|nl|Kongo-Brazzaville||superseded}}
===發音===
* {{audio|nl|Nl-Congo-Brazzaville.ogg}}
===專有名詞===
{{nl-proper noun|n}}
# {{tcl|nl|Congo-Brazzaville|id=Q971}}
#: {{syn|nl|Republiek Congo}}
===延伸閱讀===
* {{pedia|lang=nl}}
==法語==
===發音===
* {{fr-IPA|kongobrazavil}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Congo-Brazzaville.wav|a=巴黎}}
===專有名詞===
{{fr-proper noun|m}}
# {{tcl|fr|剛果(布)|id=Q971}}
==意大利語==
===專有名詞===
{{it-proper noun}}
# {{tcl|it|剛果(布)|id=Q971}}
==葡萄牙語==
===專有名詞===
{{pt-proper noun|m|head=[[Congo]]-[[Brazzaville]]}}
# {{tcl|pt|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|pt|República do Congo}}
4hv4a7k3ozgj9dimc52rns895scqovy
9815971
9815970
2026-06-18T06:29:11Z
TongcyDai
53191
9815971
wikitext
text/x-wiki
{{also|Congo Brazzaville}}
==英語==
[[File:LocationCongoRepublicofthe.svg|thumb|Congo-Brazzaville]]
===詞源===
源自 {{m|en|Congo}} + {{m|en|Brazzaville}},用於區別其鄰國 {{m|en|Congo-Kinshasa}}。
===專有名詞===
{{en-proper noun}}
# {{tcl|en|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|en|Republic of the Congo|Congo Republic}}
===參見===
* {{l|en|Congo-Kinshasa}}
* {{pedia|lang=en}}
==荷蘭語==
===其他形式===
* {{alt|nl|Kongo-Brazzaville||superseded}}
===發音===
* {{audio|nl|Nl-Congo-Brazzaville.ogg}}
===專有名詞===
{{nl-proper noun|n}}
# {{tcl|nl|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|nl|Republiek Congo}}
===延伸閱讀===
* {{pedia|lang=nl}}
==法語==
===發音===
* {{fr-IPA|kongobrazavil}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-Congo-Brazzaville.wav|a=巴黎}}
===專有名詞===
{{fr-proper noun|m}}
# {{tcl|fr|剛果(布)|id=Q971}}
==意大利語==
===專有名詞===
{{it-proper noun}}
# {{tcl|it|剛果(布)|id=Q971}}
==葡萄牙語==
===專有名詞===
{{pt-proper noun|m|head=[[Congo]]-[[Brazzaville]]}}
# {{tcl|pt|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|pt|República do Congo}}
jp9syxovbdtwb7jhsb5gzmkm9b6wq2k
República do Congo
0
1399807
9815999
5707992
2026-06-18T06:37:29Z
TongcyDai
53191
9815999
wikitext
text/x-wiki
==葡萄牙語==
===發音===
{{pt-IPA|Rèpública do Congo}}
===專有名詞===
{{pt-proper noun|f|head=[[república|República]] [[do]] [[Congo]]}}
# {{tcl|pt|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|pt|Congo-Brazzaville|Congo}}
pi9yxae5f6f41fxoffw5l8gsp90007k
Republik Kongo
0
1399811
9815974
9548621
2026-06-18T06:29:37Z
TongcyDai
53191
9815974
wikitext
text/x-wiki
==德語==
===發音===
* {{IPA|de|[ʁepuˌbliːk ˈkɔŋɡo]}}
* {{audio|de|De-Republik Kongo.ogg|a=柏林}}
===專有名詞===
{{de-proper noun|[[Republik]]<f.article> [[Kongo]]}}
# {{tcl|de|剛果共和國|id=Q971}}
===參見===
{{list:countries in Africa/de}}
==印尼語==
{{wp|id:}}
===專有名詞===
{{id-proper noun|head=}}
# {{tcl|id|剛果共和國|id=Q971}}
===參見===
{{list:countries in Africa/id}}
4ruqcdxqyt1tjx4rbm92a12qyyvuz6g
Republika Kongo
0
1399814
9815959
5708000
2026-06-18T06:23:55Z
TongcyDai
53191
9815959
wikitext
text/x-wiki
==捷克語==
{{wp|cs:}}
===發音===
* {{cs-IPA}}
===專有名詞===
{{cs-proper noun|f|head=[[republika|Republika]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|cs|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|cs|Konžská republika}}
====變格====
{{cs-ndecl|[[republika|Republika]]<f.sg> [[Kongo]]}}
==塞爾維亞-克羅地亞語==
===專有名詞===
{{sh-propn|[[republika|Repùblika]] [[Kȍngo]]|f}}
# {{tcl|sh|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|sh|Kongo Brazzaville}}
npciqhfqvzskugp9u68tk9tp6mg76d4
Republiken Kongo
0
1399815
9816004
7318295
2026-06-18T06:40:36Z
TongcyDai
53191
9816004
wikitext
text/x-wiki
==瑞典語==
===發音===
* {{IPA|sv|/rɛpɵˈbliːkɛn ˈkɔnɡʊ/}}
===專有名詞===
{{sv-proper noun|n|head=[[republiken|Republiken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|sv|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|sv|Kongo-Brazzaville}}
t9nc7twvivkq0aj0kaz3801tkoym2pe
Repubblica del Congo
0
1399817
9815984
5708004
2026-06-18T06:34:08Z
TongcyDai
53191
9815984
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
{{wp|it:}}
===專有名詞===
{{it-proper noun|f|head=[[repubblica|Repubblica]] [[del]] [[Congo]]}}
# {{tcl|it|剛果共和國|id=Q971}}
====相關詞彙====
* {{l|it|congolese}}
* {{l|it|Repubblica Democratica del Congo}}
023z0gd2r1zotf0nj6ratb8sathj5y4
Repubblica Democratica del Congo
0
1399818
9816068
5708005
2026-06-18T07:19:08Z
TongcyDai
53191
9816068
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
{{wp|it:}}
===專有名詞===
{{it-proper noun|f|head=[[repubblica|Repubblica]] [[democratica|Democratica]] [[del]] [[Congo]]}}
# {{tcl|it|剛果民主共和國|id=Q974}}
====相關詞彙====
* {{l|it|congolese}}
* {{l|it|Repubblica del Congo}}
hh0a2v634bgznmit70uut6qybaar5r3
República del Congo
0
1399820
9816002
9036787
2026-06-18T06:40:31Z
TongcyDai
53191
9816002
wikitext
text/x-wiki
==西班牙語==
{{wp|es:}}
===發音===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Rodelar-República del Congo.wav<a:Spain>>}}
===專有名詞===
{{es-proper noun|f|head=[[república|República]] [[del]] [[Congo]]}}
# {{tcl|es|剛果共和國|id=Q971}}
====相關詞彙====
{{col|es|congoleño|congolés}}
{{cln|es|外名}}
4okgbj6gvhc9wiexsq96uok7340gw2g
République du Congo
0
1399856
9815968
5936046
2026-06-18T06:27:31Z
TongcyDai
53191
9815968
wikitext
text/x-wiki
==法語==
===詞源===
{{l|fr|république||共和國}} + {{l|fr|du||定冠詞 + ……的}} + {{l|fr|Congo}}。
===發音===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|Fr-République du Congo.ogg}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-République du Congo.wav|a=巴黎}}
===專有名詞===
{{fr-proper noun|f|head=[[république|République]] [[du]] [[Congo]]}}
# {{tcl|fr|剛果共和國|id=Q971}}
#: {{syn|fr|Congo-Brazzaville}}
====相關詞彙====
* {{l|fr|républicain|pos=形容詞}}
* {{l|fr|Congolais|g=m}}
* {{l|fr|congolais|pos=形容詞}}
19sw8qif8n2m3pmrru1ukoixkkair7n
Demokratik Kongo Cumhuriyeti
0
1406578
9816107
7335759
2026-06-18T07:34:03Z
TongcyDai
53191
9816107
wikitext
text/x-wiki
==土耳其語==
===專有名詞===
{{tr-proper noun|head=[[demokratik|Demokratik]] [[Kongo]] [[cumhuriyeti|Cumhuriyeti]]}}
# {{tcl|tr|剛果民主共和國|id=Q974}}
lhdbr8su9d7nq08xh4g2y5rm96yrqpm
Module:R:grc:DGE
828
1470174
9815378
6180188
2026-06-17T17:57:38Z
TongcyDai
53191
TongcyDai移动页面[[Module:R:DGE]]至[[Module:R:grc:DGE]],不留重定向
6180188
Scribunto
text/plain
local export = {}
function export.create(frame)
local args = frame:getParent().args
local title = args['w'] or mw.title.getCurrentTitle().text
local title_span = '<span class="polytonic" lang="grc">'..title..'</span>'
-- replace U+03CC GREEK SMALL LETTER OMICRON WITH TONOS ([[ό]])
-- with U+1F79 GREEK SMALL LETTER OMICRON WITH OXIA;
-- the DGE website only accepts the latter.
-- See [[Template talk:R:DGE#Characters with oxia]].
local term = (args[1] or title):gsub(mw.ustring.char(0x03CC), mw.ustring.char(0x1F79))
local termURLCode = mw.uri.encode(term, "PATH")
local year = os.date("%Y")
local link = ""
if termURLCode == '' then
link = "''[[:en:w:Diccionario Griego–Español|Diccionario Griego–Español]]'' en línea (2006–"..year..")"
else
link = "[http://dge.cchs.csic.es/xdge/"..termURLCode..' '..title_span.."] in the ''[[:en:w:Diccionario Griego–Español|Diccionario Griego–Español]]'' en línea (2006–"..year..")"
end
return link
end
return export
0okqubclmsahsclppz8q8sby7ytwk5r
9815380
9815378
2026-06-17T17:57:46Z
TongcyDai
53191
9815380
Scribunto
text/plain
local get_lang = require("Module:languages").getByCode
local process_params = require("Module:parameters").process
local tag_text = require("Module:script utilities").tag_text
local uri_encode = mw.uri.encode
local export = {}
function export.create(frame)
local args = process_params(frame:getParent().args, {
[1] = true,
[2] = true,
})
local target = args[1] or mw.loadData("Module:headword/data").pagename
return ("[http://dge.cchs.csic.es/xdge/%s %s] in the ''[[w:Diccionario Griego–Español|Diccionario Griego–Español]]'' en línea (2006–%s)"):format(
uri_encode(target, "PATH"),
tag_text(args[2] or target, get_lang("grc")),
os.date("%Y")
)
end
return export
jd4l3rploqmjqkqh3f02npqxeqha2yg
republique
0
1496360
9816079
8007883
2026-06-18T07:24:22Z
TongcyDai
53191
9816079
wikitext
text/x-wiki
{{also|république|republiqué}}
==英語==
===名詞===
{{en-noun}}
# {{obsolete form of|en|republic}}
#* {{quote-book
|en
|year=1651
|author=Fulgenzio Micanzio
|title=The Life of the Most Learned Father Paul
|url=http://books.google.com/books?id=xeIsAAAAYAAJ&pg=PA201
|page=201
|passage=He lived in the world ſeaventie one years , which was a decrepit age if you conſider his complexion, or his conſummate wiſdome and perfection on of vertue , and his either deſires or hopes to live being but too ſhort a time if you conſider the ſervice that the publique received from him, or the common deſire that was afterward of him becauſe it concerned the moſt excellent '''republique''', that his ſervice ſhould have beene as durable as it was faithfull.}}
==中古法語==
===詞源===
{{etymon|frm|id=共和國|:lbor|la:republica<alt:rēpūblicā><ety:from<respublica<id:共和國><alt:rēspūblica><t:共和國>>>|tree=1}}
借自{{bor|fr|la|rēpūblicā}},{{m|la|rēspūblica|t=共和國}}的奪格單數,源自{{mention|la|rēs|t=事物}} + {{mention|la|publicus|pūblica|公共}};字面意義為「公共事物」。
===名詞===
{{frm-noun|f}}
# [[共和國]]
====派生詞====
* {{desc|fr|république}} {{see desc}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|republicar}}
3exf69slufobo09t034025ig4vpljce
Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo
0
1504011
9816100
9531327
2026-06-18T07:32:30Z
TongcyDai
53191
9816100
wikitext
text/x-wiki
==斯瓦希里語==
{{wp|sw:}}
===發音===
* {{audio|sw|Sw-ke-Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo.flac|a=Kenya}}
===專有名詞===
{{head|sw|專有名詞|head=[[jamhuri|Jamhuri]] ya [[demokrasia|Kidemokrasia]] ya [[Kongo]]}}
# {{tcl|sw|剛果民主共和國|id=Q974}}
===參見===
{{list:countries in Africa/sw}}
s2xh5nosni8jc6ifp195n2l1gp877d3
Republik Demokratik Kongo
0
1514440
9816064
9531600
2026-06-18T07:17:44Z
TongcyDai
53191
9816064
wikitext
text/x-wiki
==印尼語==
{{wp|id:}}
===發音===
* {{id-IPA|répu.blik démo.kratik Konggo}}
===專有名詞===
{{id-proper noun|head=[[republik|Rèpublik]] [[demokratik|Dèmokratik]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|id|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|id|RDK<q:initialism>}}
====近義詞====
* {{l|ms|Republik Demokratik Congo}} {{qualifier|標準 Malay}}
====參見====
{{list:countries in Africa/id}}
2xxobc2eu2ip518jxcet84mlkbdma6d
9816065
9816064
2026-06-18T07:18:06Z
TongcyDai
53191
9816065
wikitext
text/x-wiki
==印尼語==
{{wp|id:}}
===發音===
* {{id-IPA|répu.blik démo.kratik Konggo}}
===專有名詞===
{{id-proper noun|head=[[republik|Rèpublik]] [[demokratik|Dèmokratik]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|id|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|id|RDK<q:首字母縮略詞>}}
====近義詞====
* {{l|ms|Republik Demokratik Congo}} {{qualifier|標準馬來語}}
====參見====
{{list:countries in Africa/id}}
7srn4v398oexo8jzoskhsd1e4cr7jvd
Kongo Demokrātiskā Republika
0
1567499
9816085
6115324
2026-06-18T07:28:27Z
TongcyDai
53191
9816085
wikitext
text/x-wiki
==拉脫維亞語==
===專有名詞===
{{lv-proper noun|f|4th|head=[[Kongo]] [[demokrātiskā|Demokrātiskā]] [[Republika]]}}
# {{tcl|lv|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{lv-decl-AdjN|Kongo Demokrātisk|def|Republik|a|4th|no-pl|extrawidth=10}}
e02vpsacyeuzfh3cr1mby0u56o0cufc
Template:R:inc:EWAia
10
1690745
9816132
8018635
2026-06-18T08:07:36Z
TongcyDai
53191
9816132
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-book
|de
|last=Mayrhofer
|first=Manfred
|authorlink=Manfred Mayrhofer
|title=Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen
|trans-title=古印度-雅利安语言语源词典
|entry={{{head|{{{1|}}}}}}
|entryurl={{#if:{{{vol|{{{volume}}}}}}{{{page|{{{2|}}}}}}|https://archive.org/details/{{#switch:{{{vol|{{{volume}}}}}}
|I|1=etymologischesworterbuchdesaltindoarischenmayrhoferewa11992rep_25_b/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+61}}
|II|2=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA21992/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+41}}
|III|3=etymologisches-worterbuch-des-altindoarischen-bd-3/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+33}}
}}/mode/2up}}
|url={{#if:{{{vol|{{{volume}}}}}}|https://archive.org/details/{{#switch:{{{vol|{{{volume}}}}}}
|I|1=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA11992
|II|2=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA21992
|III|3=etymologisches-worterbuch-des-altindoarischen-bd-3
}}}}
|location=Heidelberg
|publisher=Carl Winter Universitätsverlag
|year={{#switch:{{{vol}}}|I|1=1992|II|2=1996|III|3=2001|#default=1992–2001}}
|pageparam=2
|volume={{{vol|{{{volume|}}}}}}
|column={{{col|{{{column|}}}}}}
|textparam=3
|allowparams=head,1,vol,volume,col,column
}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>
kdy3vu1o4dlzfdf2fv7p38yfn99vo5q
9816133
9816132
2026-06-18T08:07:53Z
TongcyDai
53191
9816133
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-book
|de
|last=Mayrhofer
|first=Manfred
|authorlink=Manfred Mayrhofer
|title=Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen
|trans-title=古印度-雅利安语言语源词典
|entry={{{head|{{{1|}}}}}}
|entryurl={{#if:{{{vol|{{{volume}}}}}}{{{page|{{{2|}}}}}}|https://archive.org/details/{{#switch:{{{vol|{{{volume}}}}}}
|I|1=etymologischesworterbuchdesaltindoarischenmayrhoferewa11992rep_25_b/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+61}}
|II|2=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA21992/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+41}}
|III|3=etymologisches-worterbuch-des-altindoarischen-bd-3/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+33}}
}}/mode/2up}}
|url={{#if:{{{vol|{{{volume}}}}}}|https://archive.org/details/{{#switch:{{{vol|{{{volume}}}}}}
|I|1=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA11992
|II|2=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA21992
|III|3=etymologisches-worterbuch-des-altindoarischen-bd-3
}}}}
|location=Heidelberg
|publisher=Carl Winter Universitätsverlag
|year={{#switch:{{{vol}}}|I|1=1992|II|2=1996|III|3=2001|#default=1992–2001}}
|pageparam=2
|volume={{{vol|{{{volume|}}}}}}
|column={{{col|{{{column|}}}}}}
|textparam=3
|allowparams=head,1,vol,volume,col,column
}}<noinclude>{{documentation}}{{refcat|iir-pro|inc-pro|sa}}</noinclude>
m5obyr76zls31qtcmxzatciexw3wrxc
9816134
9816133
2026-06-18T08:08:08Z
TongcyDai
53191
9816134
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-book
|de
|last=Mayrhofer
|first=Manfred
|authorlink=en:Manfred Mayrhofer
|title=Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen
|trans-title=古印度-雅利安语言语源词典
|entry={{{head|{{{1|}}}}}}
|entryurl={{#if:{{{vol|{{{volume}}}}}}{{{page|{{{2|}}}}}}|https://archive.org/details/{{#switch:{{{vol|{{{volume}}}}}}
|I|1=etymologischesworterbuchdesaltindoarischenmayrhoferewa11992rep_25_b/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+61}}
|II|2=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA21992/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+41}}
|III|3=etymologisches-worterbuch-des-altindoarischen-bd-3/page/n{{#expr:{{{page|{{{2|}}}}}}+33}}
}}/mode/2up}}
|url={{#if:{{{vol|{{{volume}}}}}}|https://archive.org/details/{{#switch:{{{vol|{{{volume}}}}}}
|I|1=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA11992
|II|2=EtymologischesWrterbuchDesAltindoarischenMayrhoferEWA21992
|III|3=etymologisches-worterbuch-des-altindoarischen-bd-3
}}}}
|location=Heidelberg
|publisher=Carl Winter Universitätsverlag
|year={{#switch:{{{vol}}}|I|1=1992|II|2=1996|III|3=2001|#default=1992–2001}}
|pageparam=2
|volume={{{vol|{{{volume|}}}}}}
|column={{{col|{{{column|}}}}}}
|textparam=3
|allowparams=head,1,vol,volume,col,column
}}<noinclude>{{documentation}}{{refcat|iir-pro|inc-pro|sa}}</noinclude>
63yk8t1paf7o7nlc1pt5dokzzkgstq2
-haltig
0
1691056
9816193
9542525
2026-06-18T11:44:39Z
TongcyDai
53191
9816193
wikitext
text/x-wiki
{{also|haltig|-hältig}}
==德語==
===其他形式===
* {{alter|de|-hältig}} {{qualifier|奧地利}}
===發音===
* {{IPA|de|/ˈhaltɪç/|aa=Germany}}
* {{IPA|de|/ˈhaltɪk/|aa=Southern Germany,Austria,Switzerland}}
* {{audio|de|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--haltig.wav}}
* {{audio|de|De--haltig.ogg|a=柏林}}
* {{audio|de|De--haltig2.ogg|a=柏林}}
* {{hyphenation|de|-hal|tig}}
===後綴===
{{head|de|後綴|cat2=構成形容詞的後綴}}
# 表示[[含有]][[某种]][[物质]](尤其是[[金属]])。
====派生詞彙====
{{suffixsee|de}}
==瑞典語==
===詞源===
{{suf|sv|halt|ig|t2=-y}}
===後綴===
{{head|sv|後綴}}
# [[含有]]某種[[物質]]
#: {{ux|sv|en alkohol'''haltig''' dryck|'''含'''酒精的飲料}}
#: {{ux|sv|en koffein'''haltig''' dryck|'''含'''咖啡因的飲料}}
#: {{ux|sv|kalk'''haltig'''|'''含'''鈣的}}
====派生詞彙====
{{suffixsee|sv}}
===參考資料===
* {{R:svenska.se|so}}
* {{R:svenska.se|saob}}
0lc3aesdstsq8po90pfaifubwp5shh9
9816194
9816193
2026-06-18T11:45:08Z
TongcyDai
53191
9816194
wikitext
text/x-wiki
{{also|haltig|-hältig}}
==德語==
===其他形式===
* {{alter|de|-hältig}} {{qualifier|奧地利}}
===發音===
* {{IPA|de|/ˈhaltɪç/|aa=Germany}}
* {{IPA|de|/ˈhaltɪk/|aa=Southern Germany,Austria,Switzerland}}
* {{audio|de|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--haltig.wav}}
* {{audio|de|De--haltig.ogg|a=柏林}}
* {{audio|de|De--haltig2.ogg|a=柏林}}
* {{hyphenation|de|-hal|tig}}
===後綴===
{{head|de|後綴|cat2=構成形容詞的後綴}}
# 表示[[含有]][[某种]][[物质]](尤其是[[金属]])。
====派生詞彙====
{{suffixsee|de}}
==瑞典語==
===詞源===
{{suf|sv|halt|ig|pos2=形容詞後綴}}
===後綴===
{{head|sv|後綴}}
# [[含有]]某種[[物質]]
#: {{ux|sv|en alkohol'''haltig''' dryck|'''含'''酒精的飲料}}
#: {{ux|sv|en koffein'''haltig''' dryck|'''含'''咖啡因的飲料}}
#: {{ux|sv|kalk'''haltig'''|'''含'''鈣的}}
====派生詞彙====
{{suffixsee|sv}}
===參考資料===
* {{R:svenska.se|so}}
* {{R:svenska.se|saob}}
oqi6owvcflhfbsh8qg1kfwteehmnd54
Δημοκρατία του Κονγκό
0
1701150
9815976
6331676
2026-06-18T06:29:48Z
TongcyDai
53191
9815976
wikitext
text/x-wiki
==希臘語==
===其他形式===
* {{l|el|[[δημοκρατία|Δημοκρατία]] του [[Κογγό]]|g=f}}
===專有名詞===
{{el-noun-proper|f|head=[[δημοκρατία|Δημοκρατία]] του [[Κονγκό]]}}
# {{tcl|el|剛果共和國|id=Q971}}
====延伸閱讀====
* {{pedia|lang=el}}
74qgpmwgkaz8f87oiawdi9q46zyraaf
गिरजा
0
1749958
9815331
9506430
2026-06-17T17:31:16Z
TongcyDai
53191
9815331
wikitext
text/x-wiki
{{also|गरज}}
==博多語==
===詞源===
{{etymon|brx|:bor|as:গিৰ্জা<ety:bor<bn:গির্জা>>|tree=1|text=++}}
===名詞===
{{brx-pos|n|girja|tr=girja}}
# {{lb|brx|基督教}} [[教堂]]
{{C|brx|基督教|宗教場所}}
==印地語==
===其他形式===
* {{alter|hi|गिर्जा}}
===詞源===
{{etymon|hi|:bor|pt:igreja|tree=1|text=++}} {{doublet|hi|कलीसिया|कलीसा}}。
===發音===
* {{hi-IPA}}
===名詞===
{{hi-noun|m|ur=گرجا}}
# {{lb|hi|基督教}} [[教堂]]
#: {{syn|hi|गिरजाघर|चर्च|कलीसा|कलीसिया|कनीसा}}
# [[禮拜堂]]
====變格====
{{hi-ndecl|<M>}}
====派生詞彙====
* {{l|hi|गिरजाघर}}
* {{l|hi|कैथोलिक गिरजाघर|t=[[天主教會]],大公教會}}
====派生語彙====
* {{desc|gu|ગિરજા|bor=1}}
* {{desc|mwr|गिरजौ|bor=1}}
* {{desc|ps|ګرجا|bor=1}}
* {{desc|pa|-|bor=1}}
*: {{desc|pa|ਗਿਰਜਾ|sclang=1}}
*: {{desc|pa|گِرْجا|sclang=1}}
{{c|hi|宗教場所}}
chyieahdap1i0km7em6ldbswi1pcva2
Template:Cyrl-def
10
1776128
9816184
7642579
2026-06-18T08:51:14Z
TongcyDai
53191
页面内容被替换为“<includeonly>{{#invoke:letter def|show|sc=Cyrl}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>”
9816184
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:letter def|show|sc=Cyrl}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
9j40v0yxe9ikz2iesk9nueirt00551b
Демократична Республіка Конго
0
1806451
9816108
9532886
2026-06-18T07:34:08Z
TongcyDai
53191
9816108
wikitext
text/x-wiki
==烏克蘭語==
{{wp|uk:}}
===其他形式===
* {{alter|uk|Демократи́чна Респу́бліка Ко́нґо}}
===發音===
* {{uk-IPA|Демократи́чна Респу́бліка Ко́нго}}
* {{audio|uk|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Демократична Республіка Конго.wav}}
===專有名詞===
{{uk-proper noun|[[демократичний|Демократи́чна]]<+> [[республіка|Респу́бліка]]<sg> [[Ко́нго]]}}
# {{tcl|uk|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{uk-ndecl|[[демократичний|Демократи́чна]]<+> [[республіка|Респу́бліка]]<sg> [[Ко́нго]]}}
===參見===
{{list:countries in Africa/uk}}
===參考資料===
* {{R:uk:Horokh}}
jqrikixeb0u9h191m34mide5ae82xym
Республика Конго
0
1831506
9816001
9535400
2026-06-18T06:37:45Z
TongcyDai
53191
9816001
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
{{wp|ru:}}
===發音===
* {{ru-IPA|Респу́блика Ко́нго}}
* {{audio|ru|Ru-Республика Конго.ogg}}
===專有名詞===
{{ru-proper noun+|[[республика|Респу́блика]]|_|[[Ко́нго]]|$}}
# {{tcl|ru|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{ru-noun-table|[[республика|Респу́блика]]|_|[[Ко́нго]]|$|n=sg}}
====參見====
* {{l|ru|Браззави́ль}}
* {{l|ru|Демократи́ческая Респу́блика Ко́нго}}
{{list:countries in Africa/ru}}
old0la13vych1747utnhhy9p7oeouvu
Демократическая Республика Конго
0
1831507
9816097
9535283
2026-06-18T07:30:53Z
TongcyDai
53191
9816097
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
{{wp|ru:}}
===發音===
* {{ru-IPA|Демократи́ческая Респу́блика Ко́нго}}
* {{audio|ru|Ru-Демократическая Республика Конго.ogg}}
===專有名詞===
{{ru-proper noun+|[[демократический|Демократи́ческая]]|+|_|[[республика|Респу́блика]]|_|[[Ко́нго]]|$}}
# {{tcl|ru|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|ru|Заи́р<q:舊名>}}
====變格====
{{ru-noun-table|[[демократический|Демократи́ческая]]|+|_|[[республика|Респу́блика]]|_|[[Ко́нго]]|$|n=sg}}
====參見====
* {{l|ru|Кинша́са}}
* {{l|ru|Респу́блика Ко́нго}}
{{list:countries in Africa/ru}}
qy8zcfqmfgtdiju4r5qmpnqn784wzw4
publicus
0
1906859
9816117
9631063
2026-06-18T07:56:10Z
TongcyDai
53191
9816117
wikitext
text/x-wiki
==拉丁语==
===其他形式===
* {{alter|la|poublicos||早期拉丁语}}
===词源===
{{etymon|la|id=公共|:from|itc-ola:poplicus<ety:der<poplus<ety:der<itc-pro:*poplos>>>>}}
源自{{der|la|itc-ola|poplicus}},源自{{der|la|itc-ola|poplus}},其发展为了{{cog|la|populus||人民}},最终源自{{der|la|itc-pro|*poplos|t=军队}},其词源不详。
传统上将从''-ŏp-''到''-ūb-''的变换解释为同根词{{m|la|pūbēs|t=成年人口;青年期;生殖器}}的吸引。<ref>{{R:itc:EDL}}</ref>另一解释认为这是一个可分为两步的规则发音变换:''-p-''的浊化,以及''-o-''到''-ou-''的拆分(而单元音化为''-ū-'')。<ref>{{cite-book|url=https://www.google.co.nz/books/edition/Syllable_and_Segment_in_Latin/J7u6BwAAQBAJ|author=Ranjan Sen|title=Syllable and Segment in Latin|publisher={{w|Oxford University Press}}|year=2015|isbn= 9780199660186|page=146}}</ref>
===发音===
* {{la-IPA|pūblicus}}
===形容词===
{{la-adj|pūblicus}}
# [[人民]]的、[[国家]]的或[[社会]]的
#* '''58-49 BCE''', [[w:凯撒|Gaius Julius Caesar]], ''De Bello Gallico'', VI.13.4:
#*: {{quote|la|Illi rebus divinis intersunt, sacrificia '''publica''' ac privata procurant, religiones interpretantur.}}
# [[公共]]的,[[普遍]]的
====变格====
{{la-adecl|pūblicus}}
====近义词====
* {{sense|公共的}} {{l|la|forēnsis}}
====衍生词汇====
* {{l|la|pūblica}}
* {{l|la|pūblicē}}
* {{l|la|pūblicitus}}
* {{l|la|pūblicum}}
* {{l|la|rēspūblica}}
* {{l|la|vīcus pūblicus}}
====相关词汇====
* {{l|la|populus}}
====派生語彙====
{{top2}}
* 继承:
** {{desc|fur|plóvi|t=租佃}}
** {{desc|it|piuvico}}
** {{desc|nap|prubbeco}}
** {{desc|sc|prúbbicu|púbblicu|púbbricu|plúbicu}} {{qual|古洛古多罗}}、{{l|sc|frúbbicu}}
** {{desc|scn|prùbbicu}}、{{l|sc|pùbbricu}}、{{l|sc|pùbblicu}}
** {{desc|vec|pyóvego}} {{qual|维琴察}}
* 借词:
** {{desc|ca|públic|bor=1}}
** {{desc|nl|publiek|bor=1}}
** {{desc|en|public|bor=1}}
** {{desc|fr|public|bor=1}}
** {{desc|gl|público|bor=1}}
** {{desc|it|pubblico|bor=1}}
** {{desc|pt|público|bor=1}}
** {{desc|ro|public|bor=1}}
** {{desc|bor=1|ru|публика|публичный}}
** {{desc|es|público|bor=1}}
{{bottom}}
===名词===
{{la-noun|pūblicus<2>}}
# 地方[[执法]]官
====变格====
{{la-ndecl|pūblicus<2>}}
===参考资料===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Gaffiot}}
* {{R:la:M&A}}
<references/>
l6z8rk8wcorimm6qfbhl7783vivxvkp
Reconstruction:原始意大利語/poplos
118
1906861
9816170
9373799
2026-06-18T08:18:16Z
TongcyDai
53191
9816170
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始意大利语==
===词源===
{{etymon|itc-pro|id=軍隊}}
{{unk|itc-pro|不详}}。Whatmough将其与{{der|itc-pro|ett|-}}地名{{m|ett|𐌐𐌖𐌐𐌋𐌖𐌍𐌀}}作对比。其与{{m|itc-pro|*plēō|t=充满}}的关系可能因为词义差异显著而看起来不明确,但对比派生自此词根的原始日耳曼语{{m|gem-pro|*fulką}}(可能)和古希腊语{{m|grc|πλῆθος}}。
===发音===
* {{IPA|itc-pro|/ˈpo.plos/}}
===名词===
{{head|itc-pro|名詞|g=m}}
# [[军队]]
====曲折变化====
{{itc-decl-noun-o-mf|popl}}
====派生語彙====
* {{desc|itc-ola|poplos|poplus|populus}}
** {{desc|la|populus}} {{see desc}}
* {{desc|xum|𐌐𐌖𐌐𐌋𐌖𐌌}}和{{l|xum|poplom}}(主格单数)、{{l|xum|𐌐𐌖𐌐𐌋𐌖}}和{{l|xum|poplo}}(宾格单数)、{{l|xum|popler}}(属格单数)、{{l|xum|pople}}(与格、呼格单数)、{{l|xum|poplu}}(离格单数)
** {{desc|xum|𐌐𐌖𐌐𐌋𐌖𐌐𐌄𐌓|der=1}}和{{l|xum|popluper}}(“健康市民”,离格单数)
===参考资料===
* {{R:itc:EDL|populus|480}}
* Jürgen Untermann, ''Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen'', 3rd volume of ''Handbuch der italischen Dialekte'', 2000, p. 610
* {{R:American_Heritage_Dictionary|people}}
{{topics|itc-pro|社會}}
sga8f4i2gw1rm2db9ro9z0gmqhcarf4
Module:Labels/data/lang/ca
828
1967196
9816175
8517295
2026-06-18T08:38:30Z
TongcyDai
53191
9816175
Scribunto
text/plain
local labels = {}
labels["阿爾蓋羅"] = {
aliases = {"Alghero", "Algherese", "Alguer", "阿爾蓋羅語"},
Wikipedia = "en:Algherese dialect",
regional_categories = "阿爾蓋羅",
parent = "東",
}
labels["巴利阿里"] = {
region = "[[巴利阿里群島]]/[[巴里亞利群島]]",
aliases = {"Balearic", "Balearics", "Balearic Islands", "Balear", "Baleares", "Balears", "巴利阿里語"},
Wikipedia = "en:Balearic Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東",
}
labels["巴塞羅那"] = {
aliases = {"Barcelona", "Barcelonan", "Barcelonian", "巴塞隆納"},
the = true,
region = "巴塞羅那省",
Wikipedia = "巴塞羅那省",
regional_categories = "巴塞羅那",
parent = "中",
}
labels["古典"] = {
prep = "自",
region = "{{w|lang=en|Classical Catalan|9至16世紀}}",
noreg = true,
aliases = {"Classical", "classical"},
Wikipedia = "en:Classical Catalan",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["中"] = {
aliases = {"Central", "central", "Central Catalan", "中加泰羅尼亞語"},
the = true,
region = "{{w|Province of Barcelona|巴塞羅那}}以及{{w|Province of Tarragona|塔拉戈納}}和{{w|Province of Girona|赫羅納}}的部分地區",
Wikipedia = "en:Central Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東",
}
labels["東"] = {
region = "[[巴塞羅那省]]、[[塔拉戈納]]東半部、[[赫羅納]]的大部分地區、[[巴利阿里群島]]、[[法國]]的[[魯西永]]以及[[薩丁尼亞島]]的[[阿爾蓋羅]]市",
aliases = {"Eastern", "eastern", "Eastern Catalan", "東加泰羅尼亞語"},
Wikipedia = "en:Catalan dialects",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["馬略卡"] = {
aliases = {"Mallorca", "Mallorcan", "Majorca"},
Wikipedia = {"en:Balearic Catalan", true},
regional_categories = "馬略卡",
parent = "巴利阿里",
}
labels["梅諾卡"] = {
aliases = {"Menorca", "Minorca", "Menorcan", "Minorcan"},
Wikipedia = {"en:Balearic Catalan", true},
regional_categories = "梅諾卡",
parent = "巴利阿里",
}
labels["北"] = {
region = "[[法國]]的[[魯西永]]",
country = "France",
aliases = {"Northern", "Roussillonese", "northern", "Northern Catalan", "北加泰羅尼亞語"},
Wikipedia = "en:Northern Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東",
}
labels["西北"] = {
aliases = {"Northwestern", "Northwest", "North-West", "North-Western", "Northwestern Catalan", "North-Western Catalan", "North-West Catalan", "North-west", "North-western", "North-western Catalan", "西北加泰羅尼亞語"},
region = "{{w|Andorra|安道爾}}、{{w|Lleida|萊里達}}、{{w|La Franja|拉弗蘭哈}}以及{{w|Province of Tarragona|塔拉戈納}}的部分地區",
Wikipedia = "en:Northwestern Catalan",
regional_categories = true,
parent = "西",
}
labels["西班牙"] = {
aliases = {"Spain", "Spanish"},
Wikipedia = true,
regional_categories = "西班牙",
parent = true,
}
labels["塔拉戈納"] = {
aliases = {"Tarragona", "Tarragonan"},
the = true,
region = "塔拉戈納省",
Wikipedia = "塔拉戈納省",
regional_categories = "塔拉戈納",
parent = {"中", "西北"},
}
labels["瓦倫西亞"] = {
aliases = {"Valencia", "Valencian", "València"},
Wikipedia = "巴倫西亞語",
plain_categories = "瓦倫西亞語",
parent = "西",
}
labels["西"] = {
region = "[[瓦倫西亞自治區]]、[[卡爾切]]、[[安道爾]]、[[萊里達]]、[[塔拉戈納]]西半部以及[[拉弗蘭哈]]",
aliases = {"Western", "western", "Western Catalan", "西加泰羅尼亞語"},
Wikipedia = "en:Catalan dialects",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["2016年以前"] = {
aliases = {"pre-2016"},
Wikipedia = "en:Catalan orthography",
}
return require("Module:labels").finalize_data(labels)
7t865xsw3nhebcq6ocaygtr1u07pux9
9816176
9816175
2026-06-18T08:41:05Z
TongcyDai
53191
9816176
Scribunto
text/plain
local labels = {}
labels["阿爾蓋羅"] = {
aliases = {"Alghero", "Algherese", "Alguer", "阿爾蓋羅語"},
Wikipedia = "en:Algherese dialect",
regional_categories = "阿爾蓋羅",
parent = "東",
}
labels["巴利阿里"] = {
region = "[[巴利阿里群島]]/[[巴里亞利群島]]",
aliases = {"Balearic", "Balearics", "Balearic Islands", "Balear", "Baleares", "Balears", "巴利阿里語"},
Wikipedia = "en:Balearic Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東",
}
labels["巴塞羅那"] = {
aliases = {"Barcelona", "Barcelonan", "Barcelonian", "巴塞隆納"},
the = true,
region = "巴塞羅那省",
Wikipedia = "巴塞羅那省",
regional_categories = "巴塞羅那",
parent = "中",
}
labels["古典"] = {
prep = "自",
region = "{{w|lang=en|Classical Catalan|9至16世紀}}",
noreg = true,
aliases = {"Classical", "classical"},
Wikipedia = "en:Classical Catalan",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["中"] = {
aliases = {"Central", "central", "Central Catalan", "中加泰羅尼亞語", "中加泰羅尼亞"},
the = true,
region = "{{w|Province of Barcelona|巴塞羅那}}以及{{w|Province of Tarragona|塔拉戈納}}和{{w|Province of Girona|赫羅納}}的部分地區",
Wikipedia = "en:Central Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東",
}
labels["東"] = {
region = "[[巴塞羅那省]]、[[塔拉戈納]]東半部、[[赫羅納]]的大部分地區、[[巴利阿里群島]]/[[巴里亞利群島]]、[[法國]]的[[魯西永]]以及[[薩丁尼亞島]]的[[阿爾蓋羅]]市",
aliases = {"Eastern", "eastern", "Eastern Catalan", "東加泰羅尼亞語", "東加泰羅尼亞"},
Wikipedia = "en:Catalan dialects",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["馬略卡"] = {
aliases = {"Mallorca", "Mallorcan", "Majorca"},
Wikipedia = {"en:Balearic Catalan", true},
regional_categories = "馬略卡",
parent = "巴利阿里",
}
labels["梅諾卡"] = {
aliases = {"Menorca", "Minorca", "Menorcan", "Minorcan"},
Wikipedia = {"en:Balearic Catalan", true},
regional_categories = "梅諾卡",
parent = "巴利阿里",
}
labels["北"] = {
region = "[[法國]]的[[魯西永]]",
country = "France",
aliases = {"Northern", "Roussillonese", "northern", "Northern Catalan", "北加泰羅尼亞語", "北加泰羅尼亞"},
Wikipedia = "en:Northern Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東",
}
labels["西北"] = {
aliases = {"Northwestern", "Northwest", "North-West", "North-Western", "Northwestern Catalan", "North-Western Catalan", "North-West Catalan", "North-west", "North-western", "North-western Catalan", "西北加泰羅尼亞語", "西北加泰羅尼亞"},
region = "{{w|安道爾}}、{{w|萊里達}}、{{w|拉弗蘭哈}}以及{{w|塔拉戈纳省}}的部分地區",
Wikipedia = "en:Northwestern Catalan",
regional_categories = true,
parent = "西",
}
labels["西班牙"] = {
aliases = {"Spain", "Spanish"},
Wikipedia = true,
regional_categories = "西班牙",
parent = true,
}
labels["塔拉戈納"] = {
aliases = {"Tarragona", "Tarragonan"},
the = true,
region = "塔拉戈納省",
Wikipedia = "塔拉戈納省",
regional_categories = "塔拉戈納",
parent = {"中", "西北"},
}
labels["瓦倫西亞"] = {
aliases = {"Valencia", "Valencian", "València"},
Wikipedia = "巴倫西亞語",
plain_categories = "瓦倫西亞語",
parent = "西",
}
labels["西"] = {
region = "[[瓦倫西亞自治區]]、[[卡爾切]]、[[安道爾]]、[[萊里達]]、[[塔拉戈納]]西半部以及[[拉弗蘭哈]]",
aliases = {"Western", "western", "Western Catalan", "西加泰羅尼亞語", "西加泰羅尼亞"},
Wikipedia = "en:Catalan dialects",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["2016年以前"] = {
aliases = {"pre-2016"},
Wikipedia = "en:Catalan orthography",
}
return require("Module:labels").finalize_data(labels)
4usa8erj36wusuy4q22wzyu1d8ehklm
9816177
9816176
2026-06-18T08:45:00Z
TongcyDai
53191
9816177
Scribunto
text/plain
local labels = {}
labels["阿爾蓋羅"] = {
aliases = {"Alghero", "Algherese", "Alguer", "阿爾蓋羅語"},
Wikipedia = "en:Algherese dialect",
regional_categories = "阿爾蓋羅",
parent = "東加泰羅尼亞",
}
labels["巴利阿里"] = {
region = "[[巴利阿里群島]]/[[巴里亞利群島]]",
aliases = {"Balearic", "Balearics", "Balearic Islands", "Balear", "Baleares", "Balears", "巴利阿里語"},
Wikipedia = "en:Balearic Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東加泰羅尼亞",
}
labels["巴塞羅那"] = {
aliases = {"Barcelona", "Barcelonan", "Barcelonian", "巴塞隆納"},
the = true,
region = "巴塞羅那省",
Wikipedia = "巴塞羅那省",
regional_categories = "巴塞羅那",
parent = "中加泰羅尼亞",
}
labels["古典"] = {
prep = "自",
region = "{{w|lang=en|Classical Catalan|9至16世紀}}",
noreg = true,
aliases = {"Classical", "classical"},
Wikipedia = "en:Classical Catalan",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["中加泰羅尼亞"] = {
aliases = {"Central", "central", "Central Catalan", "中加泰羅尼亞語", "中"},
the = true,
region = "{{w|巴塞羅那省}}以及{{w|塔拉戈納省}}、{{w|赫羅納省}}的部分地區",
Wikipedia = "en:Central Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東加泰羅尼亞",
}
labels["東加泰羅尼亞"] = {
region = "{{w|巴塞羅那省}}、[[塔拉戈納]]東半部、[[赫羅納]]的大部分地區、[[巴利阿里群島]]/[[巴里亞利群島]]、[[法國]]的[[魯西永]]以及[[薩丁尼亞島]]的[[阿爾蓋羅]]市",
aliases = {"Eastern", "eastern", "Eastern Catalan", "東加泰羅尼亞語", "東"},
Wikipedia = "en:Catalan dialects",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["馬略卡"] = {
aliases = {"Mallorca", "Mallorcan", "Majorca"},
Wikipedia = {"en:Balearic Catalan", true},
regional_categories = "馬略卡",
parent = "巴利阿里",
}
labels["梅諾卡"] = {
aliases = {"Menorca", "Minorca", "Menorcan", "Minorcan"},
Wikipedia = {"en:Balearic Catalan", true},
regional_categories = "梅諾卡",
parent = "巴利阿里",
}
labels["北加泰羅尼亞"] = {
region = "[[法國]]的[[魯西永]]",
country = "France",
aliases = {"Northern", "Roussillonese", "northern", "Northern Catalan", "北加泰羅尼亞語", "北"},
Wikipedia = "en:Northern Catalan",
regional_categories = true,
parent = "東加泰羅尼亞",
}
labels["西北加泰羅尼亞"] = {
aliases = {"Northwestern", "Northwest", "North-West", "North-Western", "Northwestern Catalan", "North-Western Catalan", "North-West Catalan", "North-west", "North-western", "North-western Catalan", "西北加泰羅尼亞語", "西北"},
region = "{{w|安道爾}}、{{w|萊里達}}、{{w|拉弗蘭哈}}以及{{w|塔拉戈纳省}}的部分地區",
Wikipedia = "en:Northwestern Catalan",
regional_categories = true,
parent = "西加泰羅尼亞",
}
labels["西班牙"] = {
aliases = {"Spain", "Spanish"},
Wikipedia = true,
regional_categories = "西班牙",
parent = true,
}
labels["塔拉戈納"] = {
aliases = {"Tarragona", "Tarragonan"},
the = true,
region = "塔拉戈納省",
Wikipedia = "塔拉戈納省",
regional_categories = "塔拉戈納",
parent = {"中加泰羅尼亞", "西北加泰羅尼亞"},
}
labels["瓦倫西亞"] = {
aliases = {"Valencia", "Valencian", "València"},
Wikipedia = "巴倫西亞語",
plain_categories = "瓦倫西亞語",
parent = "西加泰羅尼亞",
}
labels["西加泰羅尼亞"] = {
region = "[[瓦倫西亞自治區]]、[[卡爾切]]、[[安道爾]]、[[萊里達]]、[[塔拉戈納]]西半部以及[[拉弗蘭哈]]",
aliases = {"Western", "western", "Western Catalan", "西加泰羅尼亞語", "西"},
Wikipedia = "en:Catalan dialects",
regional_categories = true,
parent = true,
}
labels["2016年以前"] = {
aliases = {"pre-2016"},
Wikipedia = "en:Catalan orthography",
}
return require("Module:labels").finalize_data(labels)
hzvhr59ed6420ibd21bb8b9hed4u9vs
republikk
0
2012834
9816114
9588412
2026-06-18T07:45:02Z
TongcyDai
53191
9816114
wikitext
text/x-wiki
==書面挪威語==
{{wp|no:}}
===詞源===
{{etymon|nb|id=共和國|:bor|fr:république<t:共和國>|tree=1}}
源自{{der|nb|fr|république}},源自{{der|nb|la|res publica||公共事務}}。
===名詞===
{{nb-noun-m1}}
# [[共和國]]
====派生詞彙====
* {{l|nb|bananrepublikk}}
* {{l|nb|folkerepublikk}}
* {{l|nb|sovjetrepublikk}}
====相關詞彙====
* {{l|nb|republikaner}}
* {{l|nb|republikansk}}
===參考資料===
* {{R:nb:OB}}
* {{R:Ordnett}}
{{C|nb|政府體制}}
==新挪威語==
{{wp|nn:}}
===詞源===
{{etymon|nn|id=共和國|:bor|fr:république<t:共和國>|tree=1}}
源自{{der|nn|fr|république}},源自{{der|nn|la|res publica||公共事務}}。
===名詞===
{{nn-noun-m1}}
# [[共和國]]
====派生詞彙====
* {{l|nn|bananrepublikk}}
* {{l|nn|folkerepublikk}}
* {{l|nn|sovjetrepublikk}}
====相關詞彙====
* {{l|nn|republikansk}}
===參考資料===
* {{R:nn:OB}}
{{C|nn|政府體制}}
my2f5wanh2gj02409kkx1r2p15831tf
רפובליקה
0
2060464
9816155
7453733
2026-06-18T08:15:17Z
TongcyDai
53191
9816155
wikitext
text/x-wiki
==希伯來語==
===詞源===
最终源自{{der|he|la|rēspūblicā}}。
===發音===
* {{audio|he|LL-Q9288 (heb)-YaronSh-רפובליקה.wav}}
===名詞===
{{he-noun|wv=רֶפּוּבְּלִיקָה|tr=repúblika|g=f|pl=רפובליקות|plwv=רֶפּוּבְּלִיקוֹת|cons=רפובליקת|conswv=רֶפּוּבְּלִיקַת־|plcons=רפובליקות|plconswv=רֶפּוּבְּלִיקוֹת־}}
# [[共和國]]
====派生詞彙====
* {{l|he|הרפובליקה המרכז־אפריקאית|tr=harepúblika hamerkáz afrikáyit}}
* {{l|he|הרפובליקה הצרפתית|tr=harepúblika hatsar'fatít}}
===延伸閱讀===
* {{pedia|lang=he}}
pizm7ri7rdgp5lzsso1el3m7p1hqtq8
جمهورية الكونغو
0
2083173
9815955
9605667
2026-06-18T06:23:07Z
TongcyDai
53191
9815955
wikitext
text/x-wiki
==阿拉伯語==
{{wp|ar:}}
===發音===
{{ar-pr|jumhūriyyatu l-konḡō}}
===專有名詞===
{{ar-proper noun|جُمْهُورِيَّة الْكُونْغُو<tr:jumhūriyyat al-konḡō>|f}}
# {{tcl|ar|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{ar-decl-noun|جُمْهُورِيَّة|mod=كُونْغُو|modtr=konḡō|idafa=def}}
mndb77q16wmjxkba6omgpljne6m25n4
User:Sayonzei/Kotori
2
2129326
9815574
9814218
2026-06-18T03:04:06Z
Sayonzei
40728
9815574
wikitext
text/x-wiki
精製鳥飼料:[[User:KotoriBot]]
==列表==
===法語===
*一個-er結尾的第一類法語動詞(連同本體)理論上可產出'''40'''個新詞條。<br>
:{{col3|fr|}}<!--明日:
;需自行創建
:{{col3|fr|retransmigrer|redésentrelacer|retransfigurer|réobséder|désobséder|désamocher|réamocher|rebuissonner|débuissonner|recolmater|décolmater|désaffréter|redélester|réindividuer|recharrier|recémenter|décémenter|réabsolutiser|désabsolutiser|désacadémiser|désaccastiller|réaccompagner|désaccompagner|réagrémenter|désagrémenter|désalambiquer|désanalphabétiser|désanathématiser|réapostropher|réajourner|désajourner|redétremper|redogmatiser|dédogmatiser|réextirper|réintituler|resolutionner|resouscrire|resulfater|désulfater|réagenouiller|désagenouiller|débouillir|désaccomplir|réaccomplir|réaccoutrer}}-->
===加泰===
*一個-ar結尾的普通加泰羅尼亞語動詞(連同本體)理論上可產出'''44'''個新詞條。<br>
:{{col3|ca|}}
===葡加利===
*一個-ar結尾的普通葡萄牙語動詞(連同本體)理論上可產出'''53'''個新詞條;但需注意,過去分詞可能不在accel範圍內。<br>
:{{col3|pt|}}<!--明日:-->
===西===
*一個-ar結尾的普通西班牙語動詞(連同本體、不含合詞)理論上可產出'''58'''個新詞條。<br>
:{{col3|es|}}<!--明日:
;需自行創建
:{{col3|es|}}-->
===德語===
:{{col3|de|}}
===拉丁語===
:{{col3|la|aduno}}<!--明日:-->
:{{col3|la|ecclesia|adunans|adunaturus|adunandus|adunatus}}<!--明日:-->
===意大利語===
:{{col3|it|adunare|aduggiare|auggiare|pendolare|pendolare|laminare|incollare}}<!--明日:-->
===俄語===
:{{col3|ru|}}
:{{col3|ru|инсульт}}
f5p3gynrbbbdd3uo2mw679bqh6eer44
República Democrática del Congo
0
2187586
9816099
9037928
2026-06-18T07:31:39Z
TongcyDai
53191
9816099
wikitext
text/x-wiki
==西班牙語==
{{wp|es:}}
===發音===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Rodelar-República Democrática del Congo.wav>}}
===專有名詞===
{{es-proper noun|f|head=[[república|República]] [[democrática|Democrática]] [[del]] [[Congo]]}}
# {{tcl|es|剛果民主共和國|id=Q974}}
====相關詞彙====
{{col|es|congoleño|congolés}}
{{cln|es|外名}}
jf6zt5pnaol7domjpxq5kn5knsj5zx9
Республіка Конго
0
2187670
9816017
9532930
2026-06-18T06:46:09Z
TongcyDai
53191
9816017
wikitext
text/x-wiki
==烏克蘭語==
{{wp|uk:}}
===其他形式===
* {{alter|uk|Респу́бліка Ко́нґо}}
===發音===
* {{uk-IPA|Респу́бліка Ко́нго}}
* {{audio|uk|LL-Q8798 (ukr)-Tohaomg-Республіка Конго.wav}}
===專有名詞===
{{uk-proper noun|[[республіка|Респу́бліка]]<sg> [[Ко́нго]]}}
# {{tcl|uk|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{uk-ndecl|[[республіка|Респу́бліка]]<sg> [[Ко́нго]]}}
===參見===
{{list:countries in Africa/uk}}
===參考資料===
* {{R:uk:Horokh}}
8ln7v5hg9ypzaeqt1kq9d9awy2ydh0o
Kongói Köztársaság
0
2187682
9815979
7794311
2026-06-18T06:30:37Z
TongcyDai
53191
9815979
wikitext
text/x-wiki
==匈牙利語==
{{swp|hu:}}
===詞源===
源自 {{affix|hu|Kongó|-i|köztársaság|t1=剛果|pos2=構成形容詞的後綴|t3=共和國|nocat=y}}。
===發音===
* {{hu-IPA|kongói ˌköztársaság}}
===專有名詞===
{{head|hu|專有名詞|head=[[kongói|Kongói]] [[köztársaság|Köztársaság]]}}
# {{tcl|hu|剛果共和國|id=Q971}}
====變格====
{{hu-infl-nom|Kongói Köztársaságo|o|n=sg}}{{hu-pos-otok|Kongói Köztársaság||ai|n=sg}}
====派生詞彙====
{{col4|hu
|kongói köztársasági
}}
===參見===
{{list:countries in Africa/hu}}
6oyqw3rkmlnhl08p36pikl64z7kvvk6
Kongói Demokratikus Köztársaság
0
2187684
9816062
7794314
2026-06-18T07:17:02Z
TongcyDai
53191
9816062
wikitext
text/x-wiki
==匈牙利語==
{{swp|hu:}}
===詞源===
源自 {{affix|hu|Kongó|-i|demokratikus|köztársaság|t1=Congo|pos2=adjective-forming suffix|t3=democratic|t4=republic|nocat=y}}。
===發音===
* {{hu-IPA}}
===專有名詞===
{{head|hu|專有名詞|head=[[kongói|Kongói]] [[demokratikus|Demokratikus]] [[köztársaság|Köztársaság]]}}
# {{tcl|hu|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{hu-infl-nom|Kongói Demokratikus Köztársaságo|o|n=sg}}{{hu-pos-otok|Kongói Demokratikus Köztársaság||ai|n=sg}}
====派生詞彙====
{{col4|hu
|kongói demokratikus köztársasági
}}
===參見===
{{list:countries in Africa/hu}}
ln3m20n3m7yaxo2f8mm93i4z5al9fex
9816063
9816062
2026-06-18T07:17:27Z
TongcyDai
53191
9816063
wikitext
text/x-wiki
==匈牙利語==
{{swp|hu:}}
===詞源===
源自 {{affix|hu|Kongó|-i|demokratikus|köztársaság|t1=剛果|pos2=構成形容詞的後綴|t3=民主的|t4=共和國|nocat=y}}。
===發音===
* {{hu-IPA}}
===專有名詞===
{{head|hu|專有名詞|head=[[kongói|Kongói]] [[demokratikus|Demokratikus]] [[köztársaság|Köztársaság]]}}
# {{tcl|hu|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{hu-infl-nom|Kongói Demokratikus Köztársaságo|o|n=sg}}{{hu-pos-otok|Kongói Demokratikus Köztársaság||ai|n=sg}}
====派生詞彙====
{{col4|hu
|kongói demokratikus köztársasági
}}
===參見===
{{list:countries in Africa/hu}}
7h5u77uwfgdjebw1ff6c8luaw5sbxid
Demokratiska republiken Kongo
0
2187696
9816101
7794329
2026-06-18T07:32:38Z
TongcyDai
53191
9816101
wikitext
text/x-wiki
==瑞典語==
{{wp|sv:}}
===其他形式===
* {{alt|sv|Demokratiska Republiken Kongo||incorrect capitalization}}
===發音===
* {{IPA|sv|/dɛmʊˈkrɑːtɪska rɛpɵˈbliːkɛn ˈkɔnɡʊ/}}
===專有名詞===
{{sv-proper noun|n|head=[[demokratiska|Demokratiska]] [[republiken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|sv|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|sv|Kongo-Kinshasa}}
====用法說明====
Grammatically in the definite.
====參見====
{{list:countries in Africa/sv}}
cxg11ffcmrajnnkzwbs9n9vyjlgwkla
9816102
9816101
2026-06-18T07:33:10Z
TongcyDai
53191
9816102
wikitext
text/x-wiki
==瑞典語==
{{wp|sv:}}
===其他形式===
* {{alt|sv|Demokratiska Republiken Kongo||錯誤的首字母大寫}}
===發音===
* {{IPA|sv|/dɛmʊˈkrɑːtɪska rɛpɵˈbliːkɛn ˈkɔnɡʊ/}}
===專有名詞===
{{sv-proper noun|n|head=[[demokratiska|Demokratiska]] [[republiken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|sv|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|sv|Kongo-Kinshasa}}
====用法說明====
語法上為定指形。
====參見====
{{list:countries in Africa/sv}}
28xs5e188vwwpuk5tf2okmgdsdhkn6l
Kongo-Kinshasa
0
2187698
9816032
9531375
2026-06-18T07:01:13Z
TongcyDai
53191
9816032
wikitext
text/x-wiki
==南非語==
===詞源===
{{compound|af|Kongo|Kinshasa}}。
===專有名詞===
源自 {{af-proper noun}}
# {{tcl|af|剛果(金)|id=Q974}}
#: {{syn|af|Demokratiese Republiek die Kongo}}
==日語==
===羅馬化===
{{ja-romaji}}
# {{ja-romanization of|コンゴ・キンシャサ}}
==書面挪威語==
===專有名詞===
{{head|nb|專有名詞}}
# {{tcl|nb|剛果(金)|id=Q974}}
#: {{syn|nb|Den demokratiske republikken Kongo}}
==新挪威語==
===專有名詞===
{{head|nn|專有名詞}}
# {{tcl|nn|剛果(金)|id=Q974}}
#: {{syn|nn|Den demokratiske republikken Kongo}}
==斯瓦希里語==
{{wp|sw:}}
===發音===
* {{audio|sw|Sw-ke-Kongo-Kinshasa.flac|a=Kenya}}
===專有名詞===
{{head|sw|專有名詞}}
# {{tcl|sw|剛果(金)|id=Q974}}
===參見===
{{list:countries in Africa/sw}}
==瑞典語==
===發音===
* {{IPA|sv|/ˈkɔnɡʊkɪnˌɕɑːsa/}}
* {{audio|sv|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Kongo-Kinshasa.wav}}
===專有名詞===
{{sv-proper noun|n}}
# {{tcl|sv|剛果(金)|id=Q974}}
#: {{syn|sv|Demokratiska republiken Kongo}}
78ai173ejxoiubl3sbofjx3yfrytjik
Kongo-Brazzaville
0
2187706
9816009
9531370
2026-06-18T06:41:55Z
TongcyDai
53191
9816009
wikitext
text/x-wiki
{{also|Kongo Brazzaville}}
==南非語==
===詞源===
源自 {{compound|af|Kongo|Brazzaville}}。
===專有名詞===
{{af-proper noun}}
# {{tcl|af|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|af|Republiek die Kongo}}
==荷蘭語==
===專有名詞===
{{nl-proper noun|n}}
# {{superseded spelling of|nl|Congo-Brazzaville}}:{{tcl|nl|剛果(布)|id=Q971}}
==斯瓦希里語==
{{wp|sw:}}
===發音===
* {{audio|sw|Sw-ke-Kongo-Brazzaville.flac|a=Kenya}}
===專有名詞===
{{head|sw|專有名詞}}
# {{tcl|sw|剛果(布)|id=Q971}}
===參見===
{{list:countries in Africa/sw}}
==瑞典語==
{{wp|sv:}}
===發音===
* {{IPA|sv|/ˈkɔnɡʊˌbrasavɪl/}}
* {{audio|sv|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-Kongo-Brazzaville.wav}}
===專有名詞===
{{sv-proper noun|n}}
# {{tcl|sv|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|sv|Republiken Kongo}}
====用法說明====
雖然該國的瑞典語正式名稱是“{{m|sv|Republiken Kongo}}”,但各類辭書都收錄其簡稱。瑞典國際事務研究所和瑞典語維基百科使用“剛果(布)”(“Kongo‐Brazzaville”),而 ''[https://www.regeringen.se/contentassets/ef166477a2824c049f6e7e514e45f400/utrikes_namnbok_11.e_reviderade_upplagan.pdf Utrikes namnbok]'' 則推薦使用“剛果”(“{{m|sv|Kongo}}”)。
====參見====
* {{l|sv|Kongo-Kinshasa}}
{{list:countries in Africa/sv}}
cv8l5edld0bx648s5t2t0b3x3m4stm1
Republikken Kongo
0
2187716
9815998
7794353
2026-06-18T06:37:17Z
TongcyDai
53191
9815998
wikitext
text/x-wiki
==書面挪威語==
{{wp|no:}}
===專有名詞===
{{head|nb|專有名詞|head=[[republikk|Republikken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|nb|剛果共和國|id=Q971}}
====近義詞====
* {{l|nb|Kongo-Brazzaville}}
====相關詞彙====
* {{l|nb|brazzavillekongoleser}}
* {{l|nb|brazzavillekongolesisk}}
===參見===
* {{l|nb|Den demokratiske republikken Kongo}}
==新挪威語==
{{wp|nn:Kongo-Brazzaville}}
===專有名詞===
{{head|nn|專有名詞|head=[[republikk|Republikken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|nn|剛果共和國|id=Q971}}
====近義詞====
* {{l|nn|Kongo-Brazzaville}}
====相關詞彙====
* {{l|nn|brazzavillekongolesar}}
* {{l|nn|brazzavillekongolesisk}}
===參見===
* {{l|nn|Den demokratiske republikken Kongo}}
k75afwnz60d3yzmjc1nv88z8th1xc56
Den demokratiske republikken Kongo
0
2187717
9816076
7794354
2026-06-18T07:23:12Z
TongcyDai
53191
9816076
wikitext
text/x-wiki
==書面挪威語==
{{wp|no:}}
===專有名詞===
{{head|nb|專有名詞|head=[[den|Den]] [[demokratisk|demokratiske]] [[republikk|republikken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|nb|剛果民主共和國|id=Q974}}
====近義詞====
* {{l|nb|Kongo-Kinshasa}}
====相關詞彙====
* {{l|nb|kongoleser}}
* {{l|nb|kongolesisk}}
===參見===
* {{l|nb|Republikken Kongo}}
==新挪威語==
{{wp|nn:}}
===專有名詞===
{{head|nn|專有名詞|head=[[den|Den]] [[demokratisk|demokratiske]] [[republikk|republikken]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|nn|剛果民主共和國|id=Q974}}
====近義詞====
* {{l|nn|Kongo-Kinshasa}}
====相關詞彙====
* {{l|nn|kongolesar}}
* {{l|nn|kongolesisk}}
===參見===
* {{l|nn|Republikken Kongo}}
9595v4jdrqkhozpl7eqkmarx5e5ckq3
República Democrática do Congo
0
2195920
9816072
7807935
2026-06-18T07:22:21Z
TongcyDai
53191
9816072
wikitext
text/x-wiki
==葡萄牙語==
===發音===
{{pt-IPA|Rèpública Democrática do Congo}}
===專有名詞===
{{pt-proper noun|f|head=[[república|República]] [[democrático|Democrática]] [[do]] [[Congo]]}}
# {{tcl|pt|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|pt|Congo-Kinshasa|Congo|Zaire|q3=棄用}}
d5w873a61kz53mzhan0m2636hnqsvb1
publica
0
2196108
9816116
9631059
2026-06-18T07:54:32Z
TongcyDai
53191
9816116
wikitext
text/x-wiki
{{also|pública|publicá|publicà}}
==加泰羅尼亞語==
===動詞===
{{head|ca|動詞變位形式}}
# {{ca-verb form of|publicar}}
==加利西亞語==
===動詞===
{{head|gl|動詞變位形式}}
# {{gl-verb form of|publicar}}
==因特語==
===動詞===
{{head|ia|動詞變位形式}}
# {{ia-form of|public|a}}
==意大利語==
===形容詞===
{{head|it|形容詞變格形}}
# {{feminine singular of|it|publico}}
==拉丁語==
===詞源===
{{etymon|la|id=公共|:from|pūblicus<id:公共>}}
源自 {{m|la|pūblicus||人民的或屬於人民的}}。
===發音===
* {{la-IPA|pūblica|ann=1}}
* {{la-IPA|pūblicā|ann=1}}
===形容詞===
{{head|la|形容詞變格形|head=pūblica}}
# {{inflection of|la|pūblicus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}}
===形容詞===
{{head|la|形容詞變格形|head=pūblicā}}
# {{inflection of|la|pūblicus||abl|f|s}}
===名詞===
{{la-noun|pūblica<1>}}
# [[公眾]]
====變格====
{{la-ndecl|pūblica<1>}}
====派生詞彙====
* {{l|la|Piscīna pūblica}}
* {{l|la|respublica}}
====相關詞彙====
* {{l|la|pūblicus}}
====派生語彙====
* {{desc|sq|pukë}}
===參考資料===
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Gaffiot}}
* {{R:la:M&A}}
==奧克語==
===發音===
* {{audio|oc|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-publica.wav|a=Béarn}}
===形容詞===
{{head|oc|形容詞變格形}}
# {{feminine singular of|oc|public}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|publicar}}
==羅馬尼亞語==
===詞源===
{{bor+|ro|la|publicare}}。
===動詞===
{{ro-verb|publică|publicat|publice}}
# [[出版]]
====變位====
{{ro-conj-a}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|publicar}}
f8yrgdh3gbl1o78z2zflvxn50pu8uhk
Kéyah Káango Náhookǫsjí Siʼánígíí
0
2333639
9815997
7983406
2026-06-18T06:37:02Z
TongcyDai
53191
9815997
wikitext
text/x-wiki
==納瓦霍語==
{{wp|nv:}}
===專有名詞===
{{head|nv|專有名詞|head=[[kéyah|Kéyah]] [[Káango]] [[náhookǫsjí|Náhookǫsjí]] [[siʼą́|Siʼánígíí]]}}
# {{tcl|nv|剛果共和國|id=Q971}}
cyg7cip9xnvb5han5gimvn9p10qtsn0
Kéyah Káango Shádiʼááhjí Siʼánígíí
0
2333640
9816081
7983407
2026-06-18T07:28:01Z
TongcyDai
53191
9816081
wikitext
text/x-wiki
==納瓦霍語==
{{wp|nv:}}
===專有名詞===
{{head|nv|專有名詞|head=[[kéyah|Kéyah]] [[Káango]] [[shádiʼááhjí|Shádiʼááhjí]] [[siʼą́|Siʼánígíí]]}}
# {{tcl|nv|剛果民主共和國|id=Q974}}
4uq4wcw4djoucxf999znibv1pbc7gey
গণতান্ত্রিক কঙ্গো প্রজাতন্ত্র
0
2338366
9816020
7989722
2026-06-18T06:51:16Z
TongcyDai
53191
9816020
wikitext
text/x-wiki
==孟加拉語==
{{wp|bn:|sc=Beng}}
===發音===
* {{audio|bn|LL-Q9610 (ben)-Titodutta-গণতান্ত্রিক কঙ্গো প্রজাতন্ত্র.wav}}
===專有名詞===
{{head|bn|專有名詞|sc=Beng}}
# {{tcl|bn|剛果民主共和國|id=Q974}}
8viztqm9s7h4a6pxnfmnudg0bnpwiew
কঙ্গো প্রজাতন্ত্র
0
2338370
9815958
7989726
2026-06-18T06:23:50Z
TongcyDai
53191
9815958
wikitext
text/x-wiki
==孟加拉語==
{{wp|bn:|sc=Beng}}
===專有名詞===
{{bn-proper noun}}
# {{tcl|bn|剛果共和國|id=Q971}}
18o488xqq1y1jdqy6522v88emuv62nd
DR Congo
0
2499744
9816021
8342882
2026-06-18T06:52:18Z
TongcyDai
53191
9816021
wikitext
text/x-wiki
==英語==
===其他形式===
* {{alter|en|D.R. Congo|D. R. Congo|D.R.Congo}}
===專有名詞===
{{en-proper noun|nolink=1}}
# {{senseid|en|Q974}} {{abbreviation of|en|Democratic Republic of the Congo}}:{{tcl|en|剛果民主共和國|id=Q974|place_capital=Kinshasa}}。
====近義詞====
* {{l|en|Democratic Republic of the Congo-Kinshasa}}
* {{l|en|Democratic Republic of the Congo}}
* {{l|en|Congo-Kinshasa}}
* {{l|en|DRC}} / {{l|en|D.R.C.}} / {{l|en|D. R. C.}}
* {{l|en|Zaire}} {{qualifier|舊稱}}
* {{l|en|Congo-Leopoldville}} {{qualifier|舊稱}}
* {{l|en|Republic of the Congo-Leopoldville}} {{qualifier|舊稱}}
* {{l|en|Republic of the Congo-Kinshasa}} {{qualifier|舊稱}}
===參見===
* {{l|en|Republic of Congo}}
* {{l|en|Republic of the Congo}}
===異序詞===
* {{anagrams|en|a=cdgnoor|corn dog|corndog}}
r436eeclz3xwuc0wryfwej5fahr6iez
ngaran
0
2624766
9815357
9709589
2026-06-17T17:50:57Z
TongcyDai
53191
9815357
wikitext
text/x-wiki
==阿蘭岡語==
===詞源===
{{etymon|alj|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|alj|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|alj|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|alj|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|alj|名詞}}
# [[名字]]
{{C|alj|專名學}}
==布魯克波因特巴拉望語==
===詞源===
{{etymon|plw|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|plw|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|plw|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|plw|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|plw|名詞}}
# [[名字]]
{{C|plw|專名學}}
==中比科爾語==
===詞源===
{{etymon|bcl|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|bcl|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|bcl|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|bcl|map-pro|*ŋajan}}。
===發音===
* {{bcl-IPA}}
* {{hyph|bcl|nga|ran}}
===名詞===
{{bcl-noun|ngáran|b=+}}
# {{lb|bcl|正式}} [[名字]]
# {{lb|bcl|正式}} [[稱號]],[[稱謂]]
#: {{syn|bcl|titulo}}
# {{lb|bcl|正式|語法}} [[名詞]]
# {{lb|bcl|正式}} 以某人的名字[[命名]]
#: {{syn|bcl|bangon}}
# {{lb|bcl|正式}} [[指名]]某人(與犯罪有關)
#: {{syn|bcl|lyamar}}
====派生詞彙====
{{der3|bcl|magngaran|ngaranan|ingaran|ngaranon|pangaran|pangngaran}}
{{C|bcl|專名學}}
==甘米銀-馬諾博語==
===詞源===
{{etymon|mkx|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|mkx|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|mkx|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|mkx|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|mkx|名詞}}
# [[名字]]
{{C|mkx|專名學}}
==伊巴洛伊語==
===詞源===
{{etymon|ibl|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|ibl|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|ibl|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|ibl|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|ibl|名詞}}
# [[名字]]
{{C|ibl|專名學}}
==加勞語==
===詞源===
{{etymon|kyj|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|kyj|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|kyj|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|kyj|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|kyj|名詞}}
# [[名字]]
{{C|kyj|專名學}}
==馬拉瑙語==
===詞源===
{{etymon|mrw|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|mrw|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|mrw|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|mrw|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{mrw-noun}}
# [[名字]]
{{C|mrw|專名學}}
==馬斯巴特語==
===詞源===
{{etymon|msb|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|msb|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|msb|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|msb|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|msb|名詞}}
# [[名字]]
{{C|msb|專名學}}
==馬蒂沙祿-馬諾博語==
===詞源===
{{etymon|mbt|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|mbt|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|mbt|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|mbt|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|mbt|名詞}}
# [[名字]]
{{C|mbt|專名學}}
==古爪哇語==
===詞源===
{{etymon|kaw|:inh|poz-pro:*ŋajan}}
{{inh+|kaw|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|kaw|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|kaw|名詞}}
# [[名字]]
{{C|kaw|專名學}}
==班詩蘭語==
===詞源===
{{etymon|pag|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|pag|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|pag|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|pag|map-pro|*ŋajan}}。
===發音===
* {{hyph|pag|nga|ran}}
* {{pag-IPA}}
===名詞===
{{pag-noun}}
# [[名字]]
{{C|pag|專名學}}
==雷蒙達道阿埃塔語==
===詞源===
{{etymon|agv|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|agv|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|agv|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|agv|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|agv|名詞|head=ngáran}}
# [[名字]]
{{C|agv|專名學}}
==巽他語==
{{su-set|les=wasta, nami|leb=kakasih, jenengan|lo=ngaran}}
===詞源===
{{etymon|su|:inh|poz-pro:*ŋajan}}
{{inh+|su|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|su|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|su|名詞|巽他文|ᮍᮛᮔ᮪}}
# [[name]]
#: {{ux|su|Saha '''ngaran''' manéh?|你叫什麼'''名字'''?|lit=誰是你的'''名字'''?}}
===延伸閱讀===
* {{R:map:ACD|ŋajan}}
{{C|su|專名學}}
==威爾士語==
===發音===
* {{IPA|cy|/ˈŋaran/|a=cy-N}}
* {{IPA|cy|/ˈŋa(ː)ran/|a=cy-S}}
===名詞===
{{head|cy|詞首音變名詞}}
# {{nasal mutation of|cy|garan}}
===詞首音變===
{{cy-mut|garan}}
==達悟語==
===詞源===
{{etymon|tao|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|tao|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|tao|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|tao|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|tao|名詞}}
# [[名字]]
{{C|tao|專名學}}
rkgxao6l2t5k3njw4zw023zeiheuztb
9815502
9815357
2026-06-18T02:21:56Z
Sayonzei
40728
/* 名詞 */
9815502
wikitext
text/x-wiki
==阿蘭岡語==
===詞源===
{{etymon|alj|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|alj|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|alj|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|alj|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|alj|名詞}}
# [[名字]]
{{C|alj|專名學}}
==布魯克波因特巴拉望語==
===詞源===
{{etymon|plw|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|plw|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|plw|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|plw|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|plw|名詞}}
# [[名字]]
{{C|plw|專名學}}
==中比科爾語==
===詞源===
{{etymon|bcl|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|bcl|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|bcl|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|bcl|map-pro|*ŋajan}}。
===發音===
* {{bcl-IPA}}
* {{hyph|bcl|nga|ran}}
===名詞===
{{bcl-noun|ngáran|b=+}}
# {{lb|bcl|正式}} [[名字]]
# {{lb|bcl|正式}} [[稱號]],[[稱謂]]
#: {{syn|bcl|titulo}}
# {{lb|bcl|正式|語法}} [[名詞]]
# {{lb|bcl|正式}} 以某人的名字[[命名]]
#: {{syn|bcl|bangon}}
# {{lb|bcl|正式}} [[指名]]某人(與犯罪有關)
#: {{syn|bcl|lyamar}}
====派生詞彙====
{{der3|bcl|magngaran|ngaranan|ingaran|ngaranon|pangaran|pangngaran}}
{{C|bcl|專名學}}
==甘米銀-馬諾博語==
===詞源===
{{etymon|mkx|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|mkx|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|mkx|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|mkx|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|mkx|名詞}}
# [[名字]]
{{C|mkx|專名學}}
==伊巴洛伊語==
===詞源===
{{etymon|ibl|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|ibl|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|ibl|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|ibl|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|ibl|名詞}}
# [[名字]]
{{C|ibl|專名學}}
==加勞語==
===詞源===
{{etymon|kyj|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|kyj|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|kyj|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|kyj|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|kyj|名詞}}
# [[名字]]
{{C|kyj|專名學}}
==馬拉瑙語==
===詞源===
{{etymon|mrw|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|mrw|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|mrw|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|mrw|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{mrw-noun}}
# [[名字]]
{{C|mrw|專名學}}
==馬斯巴特語==
===詞源===
{{etymon|msb|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|msb|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|msb|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|msb|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|msb|名詞}}
# [[名字]]
{{C|msb|專名學}}
==馬蒂沙祿-馬諾博語==
===詞源===
{{etymon|mbt|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|mbt|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|mbt|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|mbt|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|mbt|名詞}}
# [[名字]]
{{C|mbt|專名學}}
==古爪哇語==
===詞源===
{{etymon|kaw|:inh|poz-pro:*ŋajan}}
{{inh+|kaw|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|kaw|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|kaw|名詞}}
# [[名字]]
{{C|kaw|專名學}}
==班詩蘭語==
===詞源===
{{etymon|pag|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|pag|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|pag|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|pag|map-pro|*ŋajan}}。
===發音===
* {{hyph|pag|nga|ran}}
* {{pag-IPA}}
===名詞===
{{pag-noun}}
# [[名字]]
{{C|pag|專名學}}
==雷蒙達道阿埃塔語==
===詞源===
{{etymon|agv|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|agv|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|agv|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|agv|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|agv|名詞|head=ngáran}}
# [[名字]]
{{C|agv|專名學}}
==巽他語==
{{su-set|les=wasta, nami|leb=kakasih, jenengan|lo=ngaran}}
===詞源===
{{etymon|su|:inh|poz-pro:*ŋajan}}
{{inh+|su|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|su|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|su|名詞|巽他文|ᮍᮛᮔ᮪}}
# [[名字]]
#: {{ux|su|Saha '''ngaran''' manéh?|你叫什麼'''名字'''?|lit=誰是你的'''名字'''?}}
===延伸閱讀===
* {{R:map:ACD|ŋajan}}
{{C|su|專名學}}
==威爾士語==
===發音===
* {{IPA|cy|/ˈŋaran/|a=cy-N}}
* {{IPA|cy|/ˈŋa(ː)ran/|a=cy-S}}
===名詞===
{{head|cy|詞首音變名詞}}
# {{nasal mutation of|cy|garan}}
===詞首音變===
{{cy-mut|garan}}
==達悟語==
===詞源===
{{etymon|tao|:inh|phi-pro:*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
{{inh+|tao|phi-pro|*ŋájan}}、{{inh|tao|poz-pro|*ŋajan}},{{inh+|tao|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|tao|名詞}}
# [[名字]]
{{C|tao|專名學}}
6zcfutww37iewhq9ehqittxpez67f8b
Gweriniaeth y Congo
0
2953860
9816016
9707905
2026-06-18T06:45:56Z
TongcyDai
53191
9816016
wikitext
text/x-wiki
==威爾士語==
{{wp|cy:}}
===專有名詞===
{{cy-proper noun|f|head=[[gweriniaeth|Gweriniaeth]] [[y]] [[Congo]]}}
# {{tcl|cy|剛果共和國|id=Q971}}
====同類詞彙====
{{list:countries in Africa/cy}}
===詞首音變===
{{cy-mut}}
tut5wz8n57dfk56w9rql3nfa2zk5pyq
Wiktionary:删除请求/存档/2025年1月至6月
4
2956356
9815496
9720769
2026-06-17T20:48:27Z
A2093064-bot
60065
[[User:A2093064-bot/task/2|機器人2]]:存檔自[[Wiktionary:删除请求]]共1章節
9815496
wikitext
text/x-wiki
{{talk archive|Wiktionary:删除请求}}
{{Wiktionary:删除请求/存档}}
===[[:元語言學意識]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:construct,仅语言学上概念--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年1月4日 (六) 01:37 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月4日 (六) 03:44 (UTC)
{{delf}}
===[[:語音意識]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:construct,语言学概念--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年1月4日 (六) 01:37 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月4日 (六) 03:44 (UTC)
{{delf}}
===[[:鎮源縣]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:Zhèn yuán xiàn是[[镇沅县]],[[鎮源縣]]是常见笔误。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年1月7日 (二) 02:47 (UTC)
:居然查到国务院公报用过这个误称……感觉应当直接A1。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月7日 (二) 07:19 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 03:31 (UTC)
{{delf}}
===[[:Template:Bullet list]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:無使用--[[User:Helloworld6666|Helloworld6666]]([[User talk:Helloworld6666|留言]]) 2025年1月12日 (日) 05:05 (UTC)
<hr>
: 快速刪除。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年1月18日 (六) 14:02 (UTC)
{{delf}}
===[[:乃明水泉]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:新疆地名,Naimin Bulak(坐标:44.925105, 90.456836),仅出现在地名,[https://www.ecsponline.com/book/2016/yz/9787030492166-001001-curved-sam-v001.pdf]。不过谷歌图书搜索上,收录在一些地名词典中。{{w|谷歌圖書}}中的許多內容未出現在谷歌搜索結果。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年1月4日 (六) 05:06 (UTC)
:本站似乎并未明确哪些低重要度地名可收录,就我个人而言我觉得应删。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月4日 (六) 05:25 (UTC)
::機器翻譯的地名應該可以刪,畢竟那些都沒有使用來源。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年1月18日 (六) 20:19 (UTC)
<hr>
: 删除:非居民点的低重要度地名--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月6日 (四) 04:20 (UTC)
{{delf}}
===[[:混汞]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:疑似混汞法的錯誤截斷--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年1月18日 (六) 10:08 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月6日 (四) 04:19 (UTC)
{{delf}}
===[[:美汁源]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:商品名--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月18日 (二) 17:16 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月18日 (二) 17:31 (UTC)
{{delf}}
===[[:沉著應戰]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:沉著/應戰,這個不算idiom吧--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月20日 (四) 12:24 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月20日 (四) 12:51 (UTC)
{{delf}}
===[[:同情地震]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:没查到有「感应」的意思。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月20日 (四) 12:52 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月20日 (四) 13:12 (UTC)
{{delf}}
===[[:人魚小姐]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:来自韩国的电视剧?--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月21日 (五) 16:10 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月22日 (六) 00:49 (UTC)
{{delf}}
===[[:美神]]===
{{delh|sk}}
{{刪除}}理據:美/神--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月22日 (六) 03:25 (UTC)
<hr>
: 快速保留:日、朝語詞典收錄,改內容便是。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月22日 (六) 07:36 (UTC)
{{delf}}
===[[:網際色情]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:CC-CEDICT不知从哪弄的这些词--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月23日 (日) 09:11 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月23日 (日) 11:25 (UTC)
{{delf}}
===[[:高層執行員]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:Google上有,但是更像是senior executive的直译,常用的应该是「高级主管」一类--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月24日 (一) 06:22 (UTC)
<hr>
: 快速删除:3 hits--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月24日 (一) 06:26 (UTC)
{{delf}}
===[[:Module:Zh/data/dial-syn/消暑]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:那麼少可以被Thesaurus取代--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年2月4日 (二) 12:15 (UTC)
<hr>
: 删除:仅两个方言点确实太少了。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月26日 (三) 13:33 (UTC)
{{delf}}
===[[:索戈拉特斯]]===
{{delh|m}}
{{刪除}}理據:Socrates,要么直接用[[苏格拉底]],要么是「索克拉特斯」,移动到「索克拉特斯」?--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月19日 (三) 09:47 (UTC)
<hr>
: 移动。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月26日 (三) 14:32 (UTC)
{{delf}}
===[[:保地花高]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:应该仅用于Botafogo的粤语足球队译名--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月24日 (一) 07:35 (UTC)
<hr>
: 快速删除:除足球队名以外的用法似乎极少。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月26日 (三) 16:20 (UTC)
{{delf}}
===[[:人口兒]]===
{{delh|sk}}
{{刪除}}理據:[[人口]]需要[[兒化]]嗎?--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月24日 (一) 15:55 (UTC)
:《北京话儿化词典》第417页“人口儿”条:“指家族或家庭的人数:他家~可不少。”--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月24日 (一) 16:16 (UTC)
<hr>
: 快速保留:辭典收錄,“人口兒多”“人口兒少”的用法亦有書證。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月26日 (三) 13:39 (UTC)
{{delf}}
===[[:Template:疊圖]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:無鏈入--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年2月27日 (四) 10:38 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年3月15日 (六) 07:16 (UTC)
{{delf}}
===[[:心血管性]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:[[心血管]]的,想提速删。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年3月15日 (六) 07:03 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年3月15日 (六) 07:16 (UTC)
{{delf}}
===[[:奪枘]]===
{{delh|m}}
{{刪除}}理據:移動到「奪柄」?《漢語大詞典》有「奪柄」(失去權力),似乎沒有「奪枘」--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年3月15日 (六) 11:59 (UTC)
<hr>
: 移动:明显错字直接移动就是--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年3月15日 (六) 12:06 (UTC)
{{delf}}
===[[:三位博士]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:[[w:東方三博士]],三位博士似乎少用--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年3月17日 (一) 07:30 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年3月17日 (一) 08:08 (UTC)
{{delf}}
===[[:習核心]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:单纯领导人姓氏+核心的称呼。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月21日 (二) 11:19 (UTC)
<hr>
: 刪除:非詞典。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年3月25日 (二) 13:11 (UTC)
{{delf}}
===[[:長篇詩]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:可能不算詞?--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月18日 (二) 08:17 (UTC)
<hr>
: 刪除:非詞典。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年3月25日 (二) 13:11 (UTC)
{{delf}}
===[[:朝日新聞]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:百科条目,不懂韩语、捷克语为啥收录--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月18日 (二) 17:04 (UTC)
: 甚至[https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=115411 cbgycdxdb]也收录。不过本站应当是不收报章杂志名的,如[[大公报]]等,[[Wiktionary:删除请求/存档/2017年#大学及学院词条|早在2017年已删除一批]]。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月18日 (二) 17:37 (UTC)
<hr>
: 刪除:非詞典。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年3月25日 (二) 13:10 (UTC)
{{delf}}
===[[:同位素分離]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:同位素/分離--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月20日 (四) 12:10 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年3月30日 (日) 01:46 (UTC)
{{delf}}
===[[:華牌]]===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:給的俄語解釋「中國品牌」、「中國製造」,但是沒聽說過叫「華牌」的。维基百科中重定向到了{{w|拱猪}}(扑克游戏),改成这个扑克游戏?--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月19日 (三) 13:36 (UTC)
----
:'''已保留'''。有《中国华牌竞赛规则》,要改正。--[[User:Jusjih|Jusjih]]([[User talk:Jusjih|留言]]) 2025年4月5日 (六) 19:59 (UTC)
{{delf}}
===[[:恐法症]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:应该是Francophobia的翻译,似乎不需要收录--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年3月14日 (五) 08:27 (UTC)
:同上。<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年3月25日 (二) 13:10 (UTC)
::'''已刪'''。自[[:en:-phobia]]建立“恐……症"就可。--[[User:Jusjih|Jusjih]]([[User talk:Jusjih|留言]]) 2025年4月5日 (六) 19:59 (UTC)
{{delf}}
===[[:為了勝利]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:不确定是否可以作为短语保留。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月5日 (六) 17:41 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月6日 (日) 09:00 (UTC)
{{delf}}
===[[:一般原則]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:一般+原则--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 07:12 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月26日 (六) 10:52 (UTC)
{{delf}}
===[[:廣場恐懼]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:廣場+恐懼。另存在{{w|廣場恐懼症}}。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 08:08 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月26日 (六) 10:53 (UTC)
{{delf}}
===[[:一直往前]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:一直+往前--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 11:38 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月26日 (六) 11:44 (UTC)
{{delf}}
===[[:岐筓]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:好像只有一处使用,「[[釵]],婦人歧笄也」(岐/歧)都可--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月6日 (日) 08:20 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月27日 (日) 08:24 (UTC)
{{delf}}
===[[:一致對外]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:一致+对外--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 14:32 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月27日 (日) 08:23 (UTC)
{{delf}}
===[[:名稱標籤]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:名稱+標籤,似乎是name tag的直譯--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月27日 (日) 00:29 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月27日 (日) 08:45 (UTC)
{{delf}}
===[[:海關官員]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:海關/官員,有漢英詞典(新世纪汉英大词典 9787513574082)收錄--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月29日 (二) 05:04 (UTC)
<hr>
: 刪除。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年5月1日 (四) 07:50 (UTC)
{{delf}}
===[[:七十年代]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:**+年代--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 08:48 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月11日 (日) 08:11 (UTC)
{{delf}}
===[[:一片漆黑]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:一片+漆黑--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 14:21 (UTC)
<hr>
: 删除:似應作[[一團漆黑]]--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月11日 (日) 08:12 (UTC)
{{delf}}
===[[:百餘]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:百+餘,一百多點--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月26日 (六) 23:20 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月11日 (日) 08:12 (UTC)
{{delf}}
===[[:孤僻者]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:孤僻/者--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月11日 (日) 07:07 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月11日 (日) 12:01 (UTC)
{{delf}}
===[[:yeuk6]]===
{{delh|d}}
好像還未專門建立粵語拼音的非詞元形式,不知道是否要單獨保留。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月5日 (六) 01:52 (UTC)
:本站收录的貌似是粤拼而非耶鲁,即应对应[[joek6]]。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月5日 (六) 02:04 (UTC)
::粵拼的分類在[[:Category:粵語粵拼]],[[Wiktionary:關於漢語|指引]]中的相關表述是「允许单音节词作为非词元形式」,這段內容應該來自2013年英維的[[:en:Wiktionary:Votes/2013-11/Jyutping|投票]]。 [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月8日 (二) 02:11 (UTC)
:::連耶魯拼音都不是,應該是寫錯 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年5月11日 (日) 15:08 (UTC)
<hr>
: 删除:不符合發音模板下的任何一種羅馬化表記方式--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 06:42 (UTC)
{{delf}}
===[[:技新勞零]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:好像是比较早期的缩写,「'''技'''术组织措施、'''新'''种类产品试制、安全技术'''劳'''动保护措施、'''零'''星固定资产购置等四项专用资金」--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月8日 (二) 08:01 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 02:24 (UTC)
{{delf}}
===[[:一點不]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:一点+不(这天气一点也不热;蔬菜一点也没坏)(一点和不、没等合用)--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月27日 (日) 01:47 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 06:43 (UTC)
{{delf}}
===[[:一定要]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:一定 + 要(副詞+助詞?)--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月27日 (日) 15:50 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 06:43 (UTC)
{{delf}}
===[[:見識淺]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:見識/淺--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月28日 (一) 02:45 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 06:44 (UTC)
{{delf}}
===[[:加官晉級]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:加官+晋级,晉級可能是比较现代的词汇,加官晉級无词典收录,可能还未算作成语。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月29日 (二) 03:15 (UTC)
<hr>
: 删除:疑為[[加官進爵]]之誤--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 07:17 (UTC)
{{delf}}
===[[:性為]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:说的是荀子的性善、性恶论,但是没有词典收录--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月21日 (一) 04:48 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月14日 (三) 02:24 (UTC)
{{delf}}
===[[:海軍總司令]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:海军/总/司令?(commander-in-chief )--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月29日 (二) 04:52 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月14日 (三) 02:43 (UTC)
{{delf}}
==={{al|非盈利性組織|非盈利組織|非贏利組織}}===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:规范是[[非營利組織]],这种算错字吗?或者以訛字保留。[[非盈利性組織]]应该可以速删了。CC-CEDICT查不到了。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月22日 (六) 02:41 (UTC)
:查Google Books,[[非盈利組織]]和[[非盈利性組織]]都还挺多hits的,倒是[[非贏利組織]]似乎没有。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月22日 (六) 07:42 (UTC)
::按照訛字或別字處理?個人感覺「非盈利性组织」有點像是「非盈利+性+组织」,可能算是短語。「非赢利组织」如果很少那就刪了吧。 [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月22日 (六) 08:25 (UTC)
:::營利是謀取,盈利是獲得,兩者意思有差,非營利組織還是有盈利行為,例如接受物資、捐款。這應該算明顯的錯字。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年2月26日 (三) 13:14 (UTC)
::::如果是频率比较高的错字,未尝不可以讹字保留,或者放入[[:Category:漢語拼寫錯誤]]。其实我觉得应该有很多人分辨不清楚这两个词的。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月26日 (三) 14:57 (UTC)
:::::有些常见的繁简转换错误也可以考虑加入。 [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月26日 (三) 15:13 (UTC)
:::::那可以保留非盈利就好? [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年3月2日 (日) 09:30 (UTC)
::::::個人感覺是留[[非盈利]]、[[非盈利組織]],刪[[非盈利性組織]]。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月6日 (日) 09:01 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:08 (UTC)
{{delf}}
===[[:非盈利]]===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:同[[非盈利組織]],按照讹字(zh-see的e参数)保留?--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月22日 (六) 02:45 (UTC)
<hr>
: 保留:以常用訛字保留--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:10 (UTC)
{{delf}}
===[[:一年之計]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:一般用於「一年之計,莫如樹穀」、「一年之計在於春」等,單用的情況應該少--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月27日 (日) 06:37 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:01 (UTC)
{{delf}}
==={{al|動物脂肪|植物脂肪}}===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:動物/脂肪--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月29日 (二) 13:02 (UTC)
:[[:en:animal fat]];植物脂肪貌似没对应词条。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月29日 (二) 13:12 (UTC)
::[[:wikt:en:vegetable fat]],另外如果保留了,不能用動物油去解釋動物脂肪吧? [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月8日 (四) 06:47 (UTC)
:{{ping|Sayonzei}}擴充完畢,請管理員查看。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:42 (UTC)
<hr>
: 保留。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:45 (UTC)
{{delf}}
==={{al|一大趟|一大串}}===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:一[大]趟--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月12日 (一) 06:10 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:01 (UTC)
{{delf}}
===[[:開發環境]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:開發/環境--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月15日 (四) 16:39 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:00 (UTC)
{{delf}}
===[[:一大片]]===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:一片,中間加「大」--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月27日 (日) 15:52 (UTC)
:擴充完畢,請管理員查看。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:35 (UTC)
<hr>
: 保留:已擴充。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年5月18日 (日) 15:20 (UTC)
{{delf}}
===[[:便民利民]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:便民+利民,只是两者连起来写--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月18日 (日) 07:42 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月18日 (日) 08:43 (UTC)
{{delf}}
==={{al|一千萬|一百萬}}===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:一千萬,數詞,一+千萬或一+千+萬。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月27日 (日) 01:07 (UTC)
<hr>
: 刪除。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年5月19日 (一) 06:23 (UTC)
{{delf}}
===[[:息干戈]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:息+干戈--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月20日 (二) 02:55 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月20日 (二) 06:14 (UTC)
{{delf}}
===[[:西藏百萬農奴解放紀念日]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:百科條目--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月20日 (二) 05:37 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月20日 (二) 06:14 (UTC)
{{delf}}
===[[:高而福]]===
{{delh|m}}
{{刪除}}理據:Google图书好像只有一处提及[[高爾夫]],另外[[w:大漢和辞典]]辭典收了,解釋爲高爾夫球運動。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月24日 (一) 10:06 (UTC)
:[[高而富]]好像还不少使用,可以考虑移动?--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月24日 (一) 10:41 (UTC)
::可以移動,似乎這用法不少見。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:35 (UTC)
<hr>
: 移动。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:25 (UTC)
{{delf}}
==={{al|撒母耳記上|撒母耳記下|撒母耳記}}===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:不知道基督教《聖經》的章節作詞條的意義在哪裏,如果據此,可能中文很多書籍可以拿來作詞條。另外手頭上現有的中文詞典也沒有收錄的。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月3日 (四) 13:46 (UTC)
:作为“一般认为是全世界翻译最多的书籍”,不见得保留圣经各章节在各语言中的翻译是毫无意义的做法,最低限度也能以translation hub来收录。虽然例子不太合适,但台湾教育部《重编国语辞典修订本》收录了[[創世紀]]、[[馬太福音]]、[[馬可福音]]、[[路加福音]]、[[約翰福音]]、[[提摩太書]]、[[希伯來書]]、[[約拿書]]、[[啟示錄]]这些圣经篇章名称条目。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年4月3日 (四) 16:37 (UTC)
:{{保留}},不僅有必要,它們有些甚至有專門的{{tl|zh-Christian-syn}}模板。至於漢語書籍,確實有一些已經被當成條目了,包括[[後漢書]]、[[唐诗三百首]]等,見[[:Category:漢語 書]]。<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年4月8日 (二) 05:19 (UTC)
:{{保留}},舉例邏輯有點奇怪,畢竟中文書籍詞條有收錄的一堆,構不成刪除理由。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:40 (UTC)
<hr>
: 保留。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年6月6日 (五) 15:48 (UTC)
{{delf}}
===[[:糧食店]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:糧食+店--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月8日 (四) 06:31 (UTC)
:可以移動至「糧店」。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年5月16日 (五) 03:37 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:40 (UTC)
{{delf}}
===[[:主動干預]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:主動+干預,不確定是不是SOP,還有被动干预、直接干預。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月19日 (一) 23:52 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:27 (UTC)
{{delf}}
===[[:使奴喚婢]]===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:使奴+唤婢--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月20日 (二) 05:33 (UTC)
<hr>
: 保留:已改善--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:19 (UTC)
{{delf}}
===[[:鹹菜汁]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:鹹菜+汁--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月25日 (日) 08:29 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 04:49 (UTC)
{{delf}}
===[[:素質差]]===
{{delh|sd}}
{{刪除}}理據:素質+差--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年6月6日 (五) 04:53 (UTC)
<hr>
: 快速删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 06:17 (UTC)
{{delf}}
===[[:陳納德]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:人物,僅指「Claire Lee Chennault」,不过收錄在了《重編國語辭典修訂本》和《辞海》里面--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月18日 (日) 15:11 (UTC)
:單一人物,而且“Chennault”按其來源發音應該是讀若“she-nol”→“谢诺”之類的譯名吧。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月18日 (日) 15:56 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年7月1日 (二) 07:24 (UTC)
{{delf}}
===[[:伏拉迪弗斯托克]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:[[符拉迪沃斯托克]]({{l|ru|Владивосток}}),仅在一些俄罗斯的网站上有,--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月19日 (一) 05:05 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年7月1日 (二) 07:26 (UTC)
{{delf}}
===[[:200-m-Lauf]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:200-m/[[Lauf]]--[[User:Jusjih|Jusjih]]([[User talk:Jusjih|留言]]) 2025年6月7日 (六) 17:52 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年7月1日 (二) 07:25 (UTC)
{{delf}}
==={{al|红富士|fuji apple}}===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:不確定特定品種名稱有沒有符合收錄標準--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年2月20日 (四) 09:28 (UTC)
:作为品种应是{{w|富士苹果|富士}}吧,感觉应删。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年2月20日 (四) 12:52 (UTC)
::感觉[[红富士]]挺常见的,个人经验,指苹果的时候,喜歡用「紅富士」,而不单独说「富士」。 [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年4月3日 (四) 13:49 (UTC)
:::Google图书上「红富士」在各种文体中都有大量使用。 [[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月16日 (五) 04:45 (UTC)
<hr>
: 保留:留前刪後--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年8月18日 (一) 16:53 (UTC)
{{delf}}
===[[:大男子主義者]]===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:感覺CC-CEDICT上造了一堆這種詞(某某+者)。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年2月26日 (三) 11:43 (UTC)
:感覺可以做為 translation hub 留著。<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年3月25日 (二) 13:09 (UTC)
<hr>
: 保留:已被[[Special:diff/9361082|打撈]]--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年8月18日 (一) 16:56 (UTC)
{{delf}}
===[[:一體兩面論]]===
{{delh|k}}
{{刪除}}理據:[[一體兩面]]/論--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年5月11日 (日) 09:16 (UTC)
:似乎[http://chlb.cishu.com.cn/Search/Entry?key=%E4%B8%80%E9%AB%94%E5%85%A9%E9%9D%A2%E8%AB%96 1936版辭海]有收?--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年5月12日 (一) 06:33 (UTC)
<hr>
: 保留:哲學名詞--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年8月18日 (一) 17:05 (UTC)
{{delf}}
===[[:⿰巠离標]]===
{{delh|m}}
{{刪除}}理據:根據第一個編輯紀錄,其引用樂詞網網站的詞條。其中,該詞條又引用生物學名詞-植物的詞,但根據原書"生物學名詞(植物部分)"第951頁,該字應為⿰离巠。因此可以判斷為樂詞網做錯字,該字是錯字。應該刪除--[[User:Huanying04|Huanying04]]([[User talk:Huanying04|留言]]) 2025年6月6日 (五) 01:48 (UTC)
:可否直接{{移動}}至[[:⿰离巠標]]?--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年6月6日 (五) 03:22 (UTC)
::應該是「⿰离巠」標值吧? [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年6月6日 (五) 04:14 (UTC)
:::似乎是繁簡轉換的問題,連結的頁面的確是-{⿰离巠}-。我也認為移動比較好 [[User:Huanying04|Huanying04]]([[User talk:Huanying04|留言]]) 2025年6月6日 (五) 15:26 (UTC)
::::搞錯問題了,的確也有「⿰离巠」標這一個詞。"生物學名詞(植物部分)"第951頁寫的是對應pH的譯名。同一本書也寫了pH meter: 「⿰离巠」標計、pH scale: 「⿰离巠」標尺度。在 https://www.sec.ntnu.edu.tw/uploads/asset/data/66f990300e0b30eb74693d20/1980-035-15_60-66_.pdf 有提到「⿰离巠」標值 [[User:Huanying04|Huanying04]]([[User talk:Huanying04|留言]]) 2025年6月6日 (五) 15:30 (UTC)
<hr>
: 移动。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年8月18日 (一) 16:49 (UTC)
{{delf}}
==={{al|Appendix:漢字索引|Appendix:词性索引|Appendix:主题索引|Appendix:缩写词索引|Appendix:宗教|Appendix:成语索引|Appendix:字母索引|Appendix:动物|Appendix:连绵词索引|Appendix:佛教字典|Appendix:原始印欧语词根|Appendix:原始印欧语名词|Appendix:語言種類索引|Appendix:词汇索引|Appendix:历法|Appendix:天体|Appendix:艺术|Appendix:军衔|Appendix:基督宗教字典|Appendix:親朋}}===
{{delh|無共識}}
{{刪除}}理據:過時附錄,且可被分類取代--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年1月16日 (四) 01:55 (UTC)
: [[Appendix:語言種類索引]]應{{刪除}},所收內容太少,已有更全的[[Wiktionary:语言列表]]。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 03:43 (UTC)
: [[Appendix:艺术]]應{{刪除}},所收內容太少,標準不明。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 03:44 (UTC)
: [[Appendix:原始印欧语名词]]、[[Appendix:原始印欧语词根]]子頁面有大量內容,鑒於本站Reconstruction的原始印歐語內容並不算多,可作頁面未創建完成時的補充閱讀,建議{{保留}}。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 03:47 (UTC)
: [[Appendix:字母索引]]只列出英文26個字母,不如[[Appendix:字母/英語]],應{{刪除}}。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 03:49 (UTC)
: [[Appendix:连绵词索引]]不如[[:Category:漢語連綿詞]]所收詞多,感覺可把上方的分類方法搬到分類頁面,然後再{{刪除}}。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 04:01 (UTC)
: [[Appendix:主题索引]]內容不算多,且一些分類並不在分類樹模組當中,不如[[:Category:主題]],可{{刪除}}。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月16日 (四) 04:05 (UTC)
: {{已打撈}} [[Special:permanentlink/9075600|Appendix:-{動物}-]],舊有[[Special:permanentlink/9067183|Appendix:-{动物}-]]可{{刪除}}了。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月18日 (六) 18:34 (UTC)
: [[Appendix:親朋]]內容甚多且完善,應{{保留}}。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月18日 (六) 18:41 (UTC)
::不能用稱謂取代嗎,看起來完善,但內容其實是亂七八糟的,打算整理後放在稱謂。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年1月18日 (六) 20:17 (UTC)
: [[Appendix:基督宗教字典]]目前收錄內容太少,若要收全又太多(見[[:en:Category:en:Christianity]]超1800頁面),容易爛尾,用分類取代即可,建議{{刪除}}。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年1月18日 (六) 18:41 (UTC)
::先把你確定可以刪除的處理吧,我再慢慢檢查。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年8月18日 (一) 17:15 (UTC)
----
*'''已結案'''。同意已刪的。未刪的姑且算缺共識。要再提就請求精,非求多。--[[User:TunnelESON|TunnelESON]]([[User talk:TunnelESON|留言]]) 2026年3月22日 (日) 01:26 (UTC)
*:請使用現有格式。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2026年3月22日 (日) 03:13 (UTC)
{{delf}}
===[[:Thesaurus:原子爆彈]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:似乎意義不大?
「原爆」似乎僅出現在與日本直接相關的材料中。--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2025年1月4日 (六) 05:21 (UTC)
:至少在臺灣,原爆時常作為「原子彈爆炸」的簡稱出現,如《[https://e-info.org.tw/node/232864 76年前美軍第一手影像紀錄公開NHK原爆紀錄片解禁]》:「美軍在日本廣島、長崎兩地投下原子彈(簡稱原爆)」。用作「原子彈」的意義確實比較少。<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2025年1月18日 (六) 13:48 (UTC)
::原子爆彈確實不常用,但既然已移動到原子彈,感覺刪除請求已經消失了,至少我不認為你是要刪除這個模板。 [[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2025年1月18日 (六) 14:21 (UTC)
:原爆≠原子彈,那剩下兩個就不值得建立Thesaurus了。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2025年8月18日 (一) 17:14 (UTC)
<hr>
: 刪除。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2026年6月10日 (三) 17:12 (UTC)
{{delf}}
9zb8cwkcbosfj4464y6ndb2ppmzg9e9
入番
0
3075559
9815492
9706335
2026-06-17T19:52:21Z
Fglffer
55252
9815492
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===詞源===
{{clq|zh|ms|masuk Melayu}}。
===發音===
{{zh-pron
|mn=pn:ji̍p-hoan
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# {{lb|zh|Malaysian Hokkien|庇能福建話}} [[皈依]][[伊斯蘭教]],成為[[穆斯林]]
====參見====
* {{qual|泉漳話}} {{zh-l|食蕳砃}}、{{zh-l|過番|tr=-}}、{{zh-l|過番爿}}、{{zh-l|番仔戇}}
* {{zh-l|香蕉人}}、{{zh-l|半唐番}}
{{C|zh|伊斯蘭教}}
0ms9vbf2detm77k3fscridcwnmc1415
Demokratische Republik Kongo
0
3317965
9816043
9528097
2026-06-18T07:03:06Z
TongcyDai
53191
9816043
wikitext
text/x-wiki
==德語==
{{wikipedia|de:}}
===其他形式===
* {{alter|de|DRK||initialism}}
===發音===
* {{IPA|de|/ˌdemoˈkʁaːtɪʃə ʁepuˌbliːk ˈkɔŋɡo/}}
* {{audio|de|De-Demokratische Republik Kongo.ogg|a=柏林}}
===專有名詞===
{{de-proper noun|[[demokratische|Demokratische]]<+> [[Republik]]<f.article> [[Kongo]]}}
# {{tcl|de|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|de|Kongo<g:f>|;|Zaire<q:前稱>|Belgisch Kongo}}
====變格====
{{de-ndecl|[[demokratische|Demokratische]]<+> [[Republik]]<f.article.sg> [[Kongo]]}}
===參見===
{{list:countries in Africa/de}}
m981937oo8z2kh9uxq29p6j5w3dz27v
Republiek die Kongo
0
3317968
9815954
9528092
2026-06-18T06:20:50Z
TongcyDai
53191
9815954
wikitext
text/x-wiki
==南非語==
{{wp|af:}}
===其他形式===
* {{alt|af|Republiek van die Kongo}}
===專有名詞===
{{af-proper noun|head=die [[republiek|Republiek]] [[Kongo|die Kongo]]}}
# {{tcl|af|剛果共和國|id=Q971|place_capital=af:Brazzaville}}
#: {{syn|af|Kongo-Brazzaville}}
====相關詞彙====
* {{l|af|Demokratiese Republiek die Kongo}}
* {{l|af|Kongolees}}
rj4iqp0n7owhpkz6l6o9y41vrrchxlo
Template:Ety
10
3353412
9815494
9626711
2026-06-17T20:13:52Z
Xiplus
25402
已保护“[[Template:Ety]]”:高風險模板:533引用([编辑权限=仅允许自动确认用户](无限期)[移动权限=仅允许自动确认用户](无限期))
9626711
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Template:etymon]]
54vmpnlxm3z9vyj2v9s7koex7oqfxyo
Wiktionary:删除请求/存档/2026年1月至6月
4
3354135
9815497
9807377
2026-06-17T20:48:37Z
A2093064-bot
60065
[[User:A2093064-bot/task/2|機器人2]]:存檔自[[Wiktionary:删除请求]]共1章節
9815497
wikitext
text/x-wiki
{{talk archive|Wiktionary:删除请求}}
{{Wiktionary:删除请求/存档}}
===[[:Template:語言不明]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:無鍊入--[[User:Fglffer|Fglffer]]([[User talk:Fglffer|留言]]) 2026年1月18日 (日) 10:01 (UTC)
<hr>
: 刪除:已一併刪除分類[[:Category:語言不明]]。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2026年1月18日 (日) 11:57 (UTC)
{{delf}}
===[[:傲自]]===
{{delh|d}}
{{刪除}}理據:非中文词--[[User:Kethyga|Kethyga]]([[User talk:Kethyga|留言]]) 2026年4月20日 (一) 00:00 (UTC)
<hr>
: 删除。--[[User:Sayonzei|Sayonzei]]([[User talk:Sayonzei|留言]]) 2026年6月1日 (一) 04:16 (UTC)
{{delf}}
===-{[[⿸严敢]]}-===
{{delh|r}}
「-{⿸严敢}-」字已經收錄Unicode為:[[𫿞]]
--{{ruby|[[[File:⿱鬱⿰鬱鬱textblueclear.png|15px|class=skin-invert-image|⿱鬱⿰鬱鬱|link=User:鬱鬱鬱ㄓㄥ]]](zhēng)}}([[User:鬱鬱鬱ㄓㄥ|鬱鬱鬱ㄓㄥ]]) 2026年6月10日 (三) 16:56 (UTC)
:已重定向至[[𫿞]]。<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2026年6月10日 (三) 17:09 (UTC)
::感謝!^_^ --{{ruby|[[[File:⿱鬱⿰鬱鬱textblueclear.png|15px|class=skin-invert-image|⿱鬱⿰鬱鬱|link=User:鬱鬱鬱ㄓㄥ]]](zhēng)}}([[User:鬱鬱鬱ㄓㄥ|鬱鬱鬱ㄓㄥ]]) 2026年6月10日 (三) 17:40 (UTC)
<hr>
: 重定向。--<span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">—<b>[[User:TongcyDai|<span style="color: #8F4586">'''TongcyDai'''</span>]]</b></span>  [[User talk:TongcyDai|<span style="color: #FF9224;"><span class="nowrap" style="white-space:nowrap;">ฅ • ω • ฅ</span></span>]] 2026年6月10日 (三) 20:14 (UTC)
{{delf}}
9lpaq7mb1ll6pjh2gktlmjlur8dj7vs
Reconstruction:原始印歐語/-s
118
3422314
9815446
9740307
2026-06-17T18:05:42Z
TongcyDai
53191
9815446
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始印歐語==
===名詞性後綴===
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=中動}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(é)-s|g=f|id=中動}}<ref name="Ringe">{{R:gem:PIEPG|page=47}}</ref>
# {{non-gloss|將詞根派生為陰性移動重音詞根名詞。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=hysterokinetic|nom_sg=(é)-s|(é)-|(Ø)-}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=中動}}
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=極靜}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(ó)-s|g=f|id=極靜}}<ref name="Ringe" />
# {{non-gloss|將詞根派生為陰性[[極靜]]詞根名詞。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=acrostatic|nom_sg=(ó)-s|(ó)-|(é)-}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=極靜}}
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=延長極靜}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(ḗ)-s|g=n|id=延長極靜}}<ref name="Ringe" /><ref name="Sihler">{{R:Sihler 1995|pages=334-337}}</ref>
# {{non-gloss|將詞根派生為中性{{w|Proto-Indo-European_nominals#Athematic_accent/ablaut_classes|lang=en|納爾滕型}}(Narten-type)極靜詞根名詞。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=acrostatic|nom_sg=(ḗ)-s|(é)-|(é)-o}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=延長極靜}}
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=側動}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(ṓ)-s|g=m|id=側動}}<ref name="Ringe" /><ref name="Sihler" />
# {{non-gloss|將詞根派生為陽性[[極靜]]詞根名詞,其主格單數帶有{{w|Indo-European_ablaut#Lengthened_grades|lang=en|延長的 ''o-''級}}。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=amphikinetic|nom_sg=(ṓ)-s|(ó)-|(e)-}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=側動}}
====派生語彙====
* {{desc|grc|-ς}}
* {{desc|la|-s}}
===副詞性後綴===
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=副詞性}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成副詞的後綴|id=副詞性}}<ref>{{R:ine:LIPP|vol=1|page=167-173}}</ref>
# {{non-gloss|由詞根構成副詞,或以冗語形式(pleonastically)由其他副詞構成副詞。}}
====派生詞彙====
{{suffixsee|ine-pro|id=副詞}}
====派生語彙====
* {{desc|grk-pro|*-s}}
** {{desc|grc|-ς}} {{qualifier|如 {{m|grc|πύξ}}、{{m|grc|πέλας}} 等}}
===參考資料===
<references />
gs4zb6y4vt41bwc7fmx3h8do29glems
9815449
9815446
2026-06-17T18:06:04Z
TongcyDai
53191
9815449
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始印歐語==
===名詞性後綴===
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=中動}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(é)-s|g=f|id=中動}}<ref name="Ringe">{{R:gem:PIEPG|page=47}}</ref>
# {{non-gloss|將詞根派生為陰性移動重音詞根名詞。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=hysterokinetic|nom_sg=(é)-s|(é)-|(Ø)-}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=中動}}
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=極靜}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(ó)-s|g=f|id=極靜}}<ref name="Ringe" />
# {{non-gloss|將詞根派生為陰性[[極靜]]詞根名詞。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=acrostatic|nom_sg=(ó)-s|(ó)-|(é)-}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=極靜}}
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=延長極靜}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(ḗ)-s|g=n|id=延長極靜}}<ref name="Ringe" /><ref name="Sihler">{{R:Sihler 1995|pages=334-337}}</ref>
# {{non-gloss|將詞根派生為中性{{w|Proto-Indo-European_nominals#Athematic_accent/ablaut_classes|lang=en|納爾滕型}}(Narten-type)極靜詞根名詞。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=acrostatic|nom_sg=(ḗ)-s|(é)-|(é)-o}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=延長極靜}}
====後綴====
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=側動}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成名詞的後綴|head=*(ṓ)-s|g=m|id=側動}}<ref name="Ringe" /><ref name="Sihler" />
# {{non-gloss|將詞根派生為陽性[[極靜]]詞根名詞,其主格單數帶有{{w|Indo-European_ablaut#Lengthened_grades|lang=en|延長的 ''o-''級}}。}}
=====屈折=====
{{ine-decl-noun-mf|ac=amphikinetic|nom_sg=(ṓ)-s|(ó)-|(e)-}}
=====派生詞彙=====
{{suffixsee|ine-pro|id=側動}}
====派生語彙====
* {{desc|grc|-ς}}
* {{desc|la|-s}}
===副詞性後綴===
{{etymon|ine-pro|pos=suffix|id=副詞}}
{{head|ine-pro|後綴|cat2=構成副詞的後綴|id=副詞性}}<ref>{{R:ine:LIPP|vol=1|page=167-173}}</ref>
# {{non-gloss|由詞根構成副詞,或以冗語形式(pleonastically)由其他副詞構成副詞。}}
====派生詞彙====
{{suffixsee|ine-pro|id=副詞}}
====派生語彙====
* {{desc|grk-pro|*-s}}
** {{desc|grc|-ς}} {{qualifier|如 {{m|grc|πύξ}}、{{m|grc|πέλας}} 等}}
===參考資料===
<references />
g0occbjhm53zlvkpgzkcv4b180w2pjv
汐潮
0
3480810
9815306
2026-06-17T17:16:08Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{subst:zh-new|n|c=zik6 ciu4|mc=y|[[海水]]因受[[太陽]]與[[月球]]的[[引力]]作用,而產生的[[週期性]][[漲落]]現象 #* {{zh-x|汐潮 通 ^越 分,部伍 雜 ^閩 音。||TCP|ref=唐·{{w|許棠}}〈[[s:全唐詩/卷603#寄睦州陸郎中|寄睦州陸郎中]]〉}} #* {{zh-x|汐潮 如 有 信,時 向 舊 痕 生。||TCP|ref=宋·{{w|梅堯臣}}〈[[s:梅堯臣集/卷03#○依韻和劉六淮潮|依韻和劉六淮潮]]…」的新頁面
9815306
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=汐cháo
|c=zik6 ciu4
|mc=y
|cat=n
}}
{{attention|yue|Cantonese pronunciation 'zik6' not found in the entry 汐.}}
{{attention|yue|Cantonese pronunciation 'ciu4' not found in the entry 潮.}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# [[海水]]因受[[太陽]]與[[月球]]的[[引力]]作用,而產生的[[週期性]][[漲落]]現象
#* {{zh-x|汐潮 通 ^越 分,部伍 雜 ^閩 音。||TCP|ref=唐·{{w|許棠}}〈[[s:全唐詩/卷603#寄睦州陸郎中|寄睦州陸郎中]]〉}}
#* {{zh-x|汐潮 如 有 信,時 向 舊 痕 生。||TCP|ref=宋·{{w|梅堯臣}}〈[[s:梅堯臣集/卷03#○依韻和劉六淮潮|依韻和劉六淮潮]]〉}}
#* {{zh-x|自 今 江 之 壖{ruán},海 之 陬,^太湖 之 濱,汐潮 之 所 鼓,茭葑 之 所 爛,鳧雁 之 所 息。||CL|ref=清·{{w|龔自珍}}〈[[s:乙丙之際塾議第二十|乙丙之際塾議第二十]]〉}}
===參考資料===
* {{R:zh:HYDCD}}
e81ffdr93x01lxt1c2w68f59r6pq55u
9815307
9815306
2026-06-17T17:17:07Z
TongcyDai
53191
9815307
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{was wotd|2026|6月|18日}}
{{zh-forms}}
===詞源===
白天的[[海水]][[漲落]]稱為「潮」,晚上的漲落則稱「汐」。
===發音===
{{zh-pron
|m=汐cháo
|c=zik6 ciu4
|mc=y
|cat=n
}}
===名詞===
{{head|zh|名詞}}
# [[海水]]因受[[太陽]]與[[月球]]的[[引力]]作用,而產生的[[週期性]][[漲落]]現象
#* {{zh-x|汐潮 通 ^越 分,部伍 雜 ^閩 音。||TCP|ref=唐·{{w|許棠}}〈[[s:全唐詩/卷603#寄睦州陸郎中|寄睦州陸郎中]]〉}}
#* {{zh-x|汐潮 如 有 信,時 向 舊 痕 生。||TCP|ref=宋·{{w|梅堯臣}}〈[[s:梅堯臣集/卷03#○依韻和劉六淮潮|依韻和劉六淮潮]]〉}}
#* {{zh-x|自 今 江 之 壖{ruán},海 之 陬,^太湖 之 濱,汐潮 之 所 鼓,茭葑 之 所 爛,鳧雁 之 所 息。||CL|ref=清·{{w|龔自珍}}〈[[s:乙丙之際塾議第二十|乙丙之際塾議第二十]]〉}}
===參考資料===
* {{R:zh:HYDCD}}
0shmxs8rwz36lb4ks1y9jwazazpfabw
Wiktionary:每日一詞/2026年/6月18日
4
3480811
9815308
2026-06-17T17:19:27Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{WOTD|汐潮|名詞|2026|6月|18日|tr=xīcháo, xìcháo| # [[海水]]因受[[太陽]]與[[月球]]的[[引力]]作用,而產生的[[週期性]][[漲落]]現象 }}」的新頁面
9815308
wikitext
text/x-wiki
{{WOTD|汐潮|名詞|2026|6月|18日|tr=xīcháo, xìcháo|
# [[海水]]因受[[太陽]]與[[月球]]的[[引力]]作用,而產生的[[週期性]][[漲落]]現象
}}
7ug4drs55bzdsdlu0e8w4m96m1fkbgc
গির্জা
0
3480812
9815309
2026-06-17T17:22:22Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|গিৰ্জা}} ==孟加拉語== ===詞源=== {{etymon|bn|:bor|pt:igreja|tree=1|text=++}} ===發音=== * {{bn-IPA}} ===名詞=== {{bn-noun}} # {{lb|bn|基督教}} [[教堂]] #: {{syn|bn|চার্চ|tr=carc}} ====派生語彙==== * {{desc|as|গিৰ্জা|bor=1}} ** {{desc|brx|गिरजा|bor=1|unc=1}} * {{desc|or|ଗୀର୍ଜା|bor=1}}」的新頁面
9815309
wikitext
text/x-wiki
{{also|গিৰ্জা}}
==孟加拉語==
===詞源===
{{etymon|bn|:bor|pt:igreja|tree=1|text=++}}
===發音===
* {{bn-IPA}}
===名詞===
{{bn-noun}}
# {{lb|bn|基督教}} [[教堂]]
#: {{syn|bn|চার্চ|tr=carc}}
====派生語彙====
* {{desc|as|গিৰ্জা|bor=1}}
** {{desc|brx|गिरजा|bor=1|unc=1}}
* {{desc|or|ଗୀର୍ଜା|bor=1}}
ft6319r5p3p58bd8q5o3pnfqnvw12we
Category:Rhymes:加利西亞語/eʃa
14
3480813
9815312
2026-06-17T17:25:43Z
TongcyBot
83009
養貓
9815312
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:Rhymes:加利西亞語/eʃa/3音節
14
3480814
9815313
2026-06-17T17:25:49Z
TongcyBot
83009
養貓
9815313
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:Rhymes:葡萄牙語/eʒɐ
14
3480815
9815314
2026-06-17T17:25:55Z
TongcyBot
83009
養貓
9815314
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:Rhymes:葡萄牙語/eʒɐ/3音節
14
3480816
9815315
2026-06-17T17:26:02Z
TongcyBot
83009
養貓
9815315
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 基督教
14
3480817
9815316
2026-06-17T17:26:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9815316
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 亞伯拉罕諸教
14
3480818
9815317
2026-06-17T17:26:15Z
TongcyBot
83009
養貓
9815317
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 宗教
14
3480819
9815318
2026-06-17T17:26:21Z
TongcyBot
83009
養貓
9815318
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 文化
14
3480820
9815319
2026-06-17T17:26:28Z
TongcyBot
83009
養貓
9815319
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 社會
14
3480821
9815320
2026-06-17T17:26:34Z
TongcyBot
83009
養貓
9815320
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 宗教場所
14
3480822
9815321
2026-06-17T17:27:04Z
TongcyBot
83009
養貓
9815321
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 建築
14
3480823
9815322
2026-06-17T17:27:49Z
TongcyBot
83009
養貓
9815322
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 建築物和構築物
14
3480824
9815323
2026-06-17T17:27:57Z
TongcyBot
83009
養貓
9815323
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 建築學
14
3480825
9815324
2026-06-17T17:28:03Z
TongcyBot
83009
養貓
9815324
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德頓語 藝術
14
3480826
9815325
2026-06-17T17:28:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9815325
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:源自拉丁語的古葡萄牙語半接觸借詞
14
3480827
9815326
2026-06-17T17:28:19Z
TongcyBot
83009
養貓
9815326
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古葡萄牙語半接觸借詞
14
3480828
9815327
2026-06-17T17:28:26Z
TongcyBot
83009
養貓
9815327
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
igrexa
0
3480829
9815328
2026-06-17T17:29:02Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==加利西亞語== [[File:Iglesia de San Pedro de Dozón.jpg|thumb|''Igrexa'' (聖彼得羅馬式教堂,位於{{w|多松}})]] [[File:Noia Igrexa principal.jpg|thumb|法屬聖馬丁的教堂]] ===其他形式=== * {{alt|gl|igreja||reinteg}} ===詞源=== {{inh+|gl|roa-opt|igreja}},為源自{{der|gl|la|ecclēsia||教堂}} 的半接觸借詞,後者源自{{der|gl|grc|ἐκκλησία||禮拜會眾}}。對照{{cog|pt|igreja}} 以及{{cog|…」的新頁面
9815328
wikitext
text/x-wiki
==加利西亞語==
[[File:Iglesia de San Pedro de Dozón.jpg|thumb|''Igrexa'' (聖彼得羅馬式教堂,位於{{w|多松}})]]
[[File:Noia Igrexa principal.jpg|thumb|法屬聖馬丁的教堂]]
===其他形式===
* {{alt|gl|igreja||reinteg}}
===詞源===
{{inh+|gl|roa-opt|igreja}},為源自{{der|gl|la|ecclēsia||教堂}} 的半接觸借詞,後者源自{{der|gl|grc|ἐκκλησία||禮拜會眾}}。對照{{cog|pt|igreja}} 以及{{cog|es|iglesia}}。
===發音===
{{gl-pr|igrêxa}}
* {{hyph|gl|i|gre|xa}}
===名詞===
{{gl-noun|f}}
# {{lb|gl|基督教}} [[教堂]];[[教會]]
#: {{ux|gl|O bautizo celebrarase na '''igrexa''' de santa Lucía.|洗禮儀式將在聖露西亞'''教堂'''舉行。}}
====派生詞彙====
{{col|gl
|Airexa
|Airexe
|A Grixa
|Eirexa
|Eirexalba
|Eirexafeita
|Eirexe
|Eirexúa
|Eirixe
|Eirixe Nova
|Grixalba
|Grixanova
|Grixó
|Grixoa
|Igrexa
|igrexario<t:教堂的房地產>
|Irexa
|Irexe
|Irixoa
|Satrexas
|Suairexa
|Sueirexa
|Traseirexa
}}
===參考資料===
* {{R:gl:DDLG}}
* {{R:gl:TILG}}
===延伸閱讀===
* {{R:gl:DRAG}}
qrdkjviiqo0agx5814zjkf291jyi6vw
Template:R:tet:Infopédia
10
3480830
9815329
2026-06-17T17:29:19Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:quote|call_template |template=cite-web | |entryurl=https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-ingles/{{urlencode:{{pagename}}|PATH}} |entry={{pagename}} |work=[[w:pt:Infopédia|Dicionário infopédia: Tetum-English]] |location=Porto |publisher=Porto Editora |start_year=2003 |year={{CURRENTYEAR}}}}<noinclude>{{refcat}}</noinclude>」的新頁面
9815329
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-web
|
|entryurl=https://www.infopedia.pt/dicionarios/tetum-ingles/{{urlencode:{{pagename}}|PATH}}
|entry={{pagename}}
|work=[[w:pt:Infopédia|Dicionário infopédia: Tetum-English]]
|location=Porto
|publisher=Porto Editora
|start_year=2003
|year={{CURRENTYEAR}}}}<noinclude>{{refcat}}</noinclude>
905czukllrifb1qzwq76vd5k4jsufaj
Category:德頓語參考模板
14
3480831
9815330
2026-06-17T17:29:32Z
TongcyBot
83009
養貓
9815330
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的博多語詞條
14
3480832
9815332
2026-06-17T17:31:27Z
TongcyBot
83009
養貓
9815332
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有詞源文字的博多語詞條
14
3480833
9815333
2026-06-17T17:31:37Z
TongcyBot
83009
養貓
9815333
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有詞源樹的博多語詞條
14
3480834
9815334
2026-06-17T17:31:43Z
TongcyBot
83009
養貓
9815334
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自古葡萄牙語的博多語詞
14
3480835
9815335
2026-06-17T17:31:50Z
TongcyBot
83009
養貓
9815335
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:拉丁語 宗教場所
14
3480836
9815338
2026-06-17T17:38:27Z
TongcyBot
83009
養貓
9815338
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:Rhymes:查瓦卡諾語/esja
14
3480837
9815340
2026-06-17T17:40:46Z
TongcyBot
83009
養貓
9815340
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:Rhymes:查瓦卡諾語/esja/3音節
14
3480838
9815341
2026-06-17T17:40:54Z
TongcyBot
83009
養貓
9815341
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古典納瓦特爾語 宗教場所
14
3480839
9815343
2026-06-17T17:41:01Z
TongcyBot
83009
養貓
9815343
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古典納瓦特爾語 建築
14
3480840
9815344
2026-06-17T17:41:07Z
TongcyBot
83009
養貓
9815344
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古典納瓦特爾語 建築物和構築物
14
3480841
9815345
2026-06-17T17:41:13Z
TongcyBot
83009
養貓
9815345
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古典納瓦特爾語 建築學
14
3480842
9815346
2026-06-17T17:41:19Z
TongcyBot
83009
養貓
9815346
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:查瓦卡諾語 宗教場所
14
3480843
9815347
2026-06-17T17:41:30Z
TongcyBot
83009
養貓
9815347
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ἐκκλησία
0
3480844
9815348
2026-06-17T17:41:31Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|εκκλησία}} ==古希臘語== ===其他形式=== * {{alter|grc|ἐκκληἵᾱ||lak}} * {{alter|grc|ἐκκλεισῐ́ᾱ||the}} ===詞源=== {{etymon|grc|id=集會|:af|ἔκκλητος|-ῐ́ᾱ}} 源自 {{af|grc|ἔκκλητος|-ῐ́ᾱ|t1=被召喚的|pos2=抽象名詞後綴}},源自 {{m|grc|ἐκκαλέω|gloss=喚出,召喚}},源自 {{m|grc|ἐκ}} + {{m|grc|καλέω}}。<ref>{{R:grc:Beekes|623-4|καλ…」的新頁面
9815348
wikitext
text/x-wiki
{{also|εκκλησία}}
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alter|grc|ἐκκληἵᾱ||lak}}
* {{alter|grc|ἐκκλεισῐ́ᾱ||the}}
===詞源===
{{etymon|grc|id=集會|:af|ἔκκλητος|-ῐ́ᾱ}}
源自 {{af|grc|ἔκκλητος|-ῐ́ᾱ|t1=被召喚的|pos2=抽象名詞後綴}},源自 {{m|grc|ἐκκαλέω|gloss=喚出,召喚}},源自 {{m|grc|ἐκ}} + {{m|grc|καλέω}}。<ref>{{R:grc:Beekes|623-4|καλέω (> DER > 8. > ἐκκλησία)}}</ref> 由於後接 {{m|grc||ι}},{{m|grc||τ}} 發生[[顎化]]與[[擦音化]]變為 {{m|grc||σ}}。
[[類型學]]上可對照{{m+|la|convocātio}}。
===發音===
{{grc-IPA|ἐκκλησῐ́ᾱ}}
===名詞===
{{grc-noun|ἐκκλησῐ́ᾱ|ἐκκλησῐ́ᾱς|f|first}}
# [[集會]]
#: {{syn|grc|βουλή|γερουσῐ́ᾱ|σῠ́γκλητος}}
# {{lb|grc|基督教}} [[會眾]];[[教會]],[[教堂]]
#* {{Q|grc|NT|Matthew|16|18|quote=σὺ εἶ Πέτρος καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν '''ἐκκλησίαν'''|trans=你是彼得,我要把我的'''教會'''建造在這磐石上}}
====變格====
{{grc-decl|ἐκκλησῐ́ᾱ|ἐκκλησῐ́ᾱς}}
====派生詞彙====
* {{l|grc|ἐκκλησῐᾰστῐκός}}
* {{l|grc|[[κυρία]] [[ἐκκλησία]]|t=普通集會}}
* {{l|grc|[[σύγκλητος]] [[ἐκκλησία]]|t=特別集會}}
====相關詞彙====
* {{l|grc|σύγκλητος}}
====派生語彙====
* {{desc|el|εκκλησία}}
* {{desc|ar|القُلَّيْس|bor=1}}
* {{desc|teo|ekeresia|bor=1}}
* {{desc|az|kilsə|bor=1}}
* {{desc|cop|ⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ|bor=1}}
* {{desc|got|𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉|bor=1}}
* {{desc|haw|ʻekalekia|bor=1}}
* {{desc|hi|[[कलीसिया]]|bor=1}}
* {{desc|lad|kilisia|bor=1}}
* {{desc|la|ecclēsia|bor=1}} {{see desc}}
* {{desc|lg|ekelezia|bor=1}}
* {{desc|niu|ekalesia|bor=1}}
* {{desc|xcl|եկեղեցի|bor=1}} {{see desc}}
* {{desc|bor=1|oge|ეკლესიაჲ|ეკკლესიაჲ}}
** {{desc|ka|ეკლესია}}
* {{desctree|fa|کِلیسا|tr=kelisâ|bor=1}}
* {{desc|sm|'ekālēsia|bor=1}}
* {{desc|tr|kilise|bor=1}}
* {{desc|ur|کلیسیا|tr=kalīsiyā|bor=1}}
* {{desc|amw|ܟܠܹܣܝܐ|tr=klēsya|bor=1}}
* {{desc|bor=1|zza|kilıse}}
===參考資料===
<references />
===延伸閱讀===
* {{R:grc:LSJ}}
* {{R:grc:Middle Liddell}}
* {{R:grc:Bailly}}
* {{R:grc:BDAG}}
* {{R:grc:DGE}}
* {{R:Strong's|G|1577}}
* {{R:grc:Woodhouse}}
* {{R:LOGEION}}
{{c|grc|宗教場所}}
bd26plbcjtrb4evxcqhkkrvunkb8awv
Category:查瓦卡諾語 建築
14
3480845
9815349
2026-06-17T17:41:36Z
TongcyBot
83009
養貓
9815349
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:查瓦卡諾語 建築物和構築物
14
3480846
9815350
2026-06-17T17:41:42Z
TongcyBot
83009
養貓
9815350
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:查瓦卡諾語 建築學
14
3480847
9815351
2026-06-17T17:41:47Z
TongcyBot
83009
養貓
9815351
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自中世紀西班牙語的古典納瓦特爾語詞
14
3480848
9815352
2026-06-17T17:41:56Z
TongcyBot
83009
養貓
9815352
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自通俗拉丁語的古典納瓦特爾語詞
14
3480849
9815353
2026-06-17T17:42:02Z
TongcyBot
83009
養貓
9815353
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自古典拉丁語的古典納瓦特爾語詞
14
3480850
9815354
2026-06-17T17:42:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9815354
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古希臘語 宗教場所
14
3480851
9815355
2026-06-17T17:42:16Z
TongcyBot
83009
養貓
9815355
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古希臘語 建築
14
3480852
9815356
2026-06-17T17:42:22Z
TongcyBot
83009
養貓
9815356
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Reconstruction:原始馬來-波利尼西亞語/ŋajan
118
3480853
9815358
2026-06-17T17:52:03Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{reconstructed}} ==原始馬來-波利尼西亞語== ===其他形式=== * {{alter|poz-pro|*ajan}} ===詞源=== {{ety|poz-pro|:inh|map-pro:*ŋajan|text=+|tree=1}} ===名詞=== {{head|poz-pro|名詞}} # [[名字]] ====派生語彙==== * {{desctree|phi-pro|*ŋajan<alt:*ŋájan>}} * {{desc|poz-msa-pro|-}} ** {{desc|poz-mcm-pro|-}} *** {{desc|ban|ᬳᬤᬦ᭄|tr=adan}} ** {{desc|su|ᮍᮛᮔ᮪|alt=ngaran}} * {{desctree|kaw|ṅaran|ṅharan|…」的新頁面
9815358
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始馬來-波利尼西亞語==
===其他形式===
* {{alter|poz-pro|*ajan}}
===詞源===
{{ety|poz-pro|:inh|map-pro:*ŋajan|text=+|tree=1}}
===名詞===
{{head|poz-pro|名詞}}
# [[名字]]
====派生語彙====
* {{desctree|phi-pro|*ŋajan<alt:*ŋájan>}}
* {{desc|poz-msa-pro|-}}
** {{desc|poz-mcm-pro|-}}
*** {{desc|ban|ᬳᬤᬦ᭄|tr=adan}}
** {{desc|su|ᮍᮛᮔ᮪|alt=ngaran}}
* {{desctree|kaw|ṅaran|ṅharan|aran|haran}}
* 蘇拉威西語支:
** Saluan-Banggai:
*** {{desc|blz|ngaan}}
** Muna-Buton:
*** {{desc|mnb|nea}}
* 中-東部馬來-玻里尼西亞語族:
** {{desc|tet|naran}}
===參考資料===
* {{R:map:ACD|ŋajan|30393}}
* {{R:map-pro:ACD|ŋajan|30393}}
p191f0j0gu4zepdugrqqte67vfkrxam
Reconstruction:原始菲律賓語/ŋajan
118
3480854
9815359
2026-06-17T17:55:38Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{reconstruction}} ==原始菲律賓語== ===其他形式=== * {{alt|phi-pro|*ŋaqan<alt:*ŋáqan>}}<ref>http://www2.hawaii.edu/~reid/Combined%20Files/A20.%201979.%20PPH%20Nominative%20marking.pdf</ref> ===詞源=== {{etymon|phi-pro|:inh|poz-pro:*ŋajan}} {{inh+|phi-pro|poz-pro|*ŋajan}},源自{{der|phi-pro|map-pro|*ŋajan}}。 ===名詞=== {{head|phi-pro|名詞|head=*ŋájan}} # [[名字]] ====派生語彙==== * 菲律賓 ** 巴丹語…」的新頁面
9815359
wikitext
text/x-wiki
{{reconstruction}}
==原始菲律賓語==
===其他形式===
* {{alt|phi-pro|*ŋaqan<alt:*ŋáqan>}}<ref>http://www2.hawaii.edu/~reid/Combined%20Files/A20.%201979.%20PPH%20Nominative%20marking.pdf</ref>
===詞源===
{{etymon|phi-pro|:inh|poz-pro:*ŋajan}}
{{inh+|phi-pro|poz-pro|*ŋajan}},源自{{der|phi-pro|map-pro|*ŋajan}}。
===名詞===
{{head|phi-pro|名詞|head=*ŋájan}}
# [[名字]]
====派生語彙====
* 菲律賓
** 巴丹語支:
*** {{desc|tao|ngaran}}
** 北菲律賓:
*** {{desc|atz|ngadin}}
*** {{desc|ilo|ngagan}}
*** 東北菲律賓
**** {{desc|dgc|ngahen}}
*** 卡加延谷:
**** {{desc|att|ngagan}}
**** {{desc|ibg|ngagan}}
**** {{desc|itv|ngahan}}
*** 中部科迪勒拉:
**** 中部:
***** {{desc|kne|ngadan}}
***** {{desc|ifb|ngadan}}
***** {{desc|yog|ngagan}}
**** 南部:
***** {{desc|ibl|ngaran}}
***** {{desc|kyj|ngaran}}
***** {{desc|pag|ngaran}}
** 呂宋中部:
*** {{desc|agv|ngaran}}
** 民都洛北部:
*** {{desc|alj|ngaran}}
** 大中部菲律賓:
*** 中部菲律賓:
**** 南民都洛:
***** {{desc|bku|ngayan}}
***** {{desc|hnn|ngaran}}
**** 他加祿語支:
***** {{desc|tl|ngalan}}
**** 比科爾:
***** {{desc|bcl|ngaran}}
**** 米沙鄢:
***** {{desc|akl|ngaean}}
***** {{desc|bno|ngayan}}
***** {{desc|ceb|ngalan}}
***** {{desc|hil|ngalan}}
***** {{desc|msb|ngaran}}
***** {{desc|war|ngaran}}
***** {{desc|tsg|ngān}}
**** 曼薩卡:
***** {{desc|kqe|ngalan}}
***** {{desc|msk|ngaran}}
*** 達瑙:
**** {{desc|mrw|ngaran}}
*** 馬諾博:
**** {{desc|bkd|ngaran}}
**** {{desc|mbb|ngazan}}
**** {{desc|mbb|ngazan}}
** 米納哈薩:
*** {{desc|tnw|ngalan}}
*** {{desc|txs|ngaran}}
*** {{desc|tnt|ngaran}}
** {{desc|atk|ngaran}}
** {{desc|due|ngalan}}
===參考資料===
{{reflist}}
* {{R:phi-pro:Etyma|ngajan|PNP|name}}
* {{R:phi-pro:Etyma|ngajan|PSP|name}}
* {{R:map:ACD|ŋajan|30393}}
* {{R:map-pro:ACD|ŋajan|30393}}
7j4dnj08eu85ddgmtn7awnqfv7vy9gw
Category:中比科爾語 專名學
14
3480855
9815360
2026-06-17T17:55:55Z
TongcyBot
83009
養貓
9815360
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:伊巴洛伊語 專名學
14
3480856
9815361
2026-06-17T17:56:03Z
TongcyBot
83009
養貓
9815361
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:伊巴洛伊語 名稱
14
3480857
9815362
2026-06-17T17:56:10Z
TongcyBot
83009
養貓
9815362
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ἐκκαλέω
0
3480858
9815363
2026-06-17T17:56:13Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==古希臘語== ===詞源=== {{ety|grc|:af|ἐκ-|κᾰλέω}} 源自 {{af|grc|ἐκ-|κᾰλέω}}。 ===發音=== {{grc-IPA|ἐκκᾰλέω}} ===動詞=== {{grc-verb|ἐκκᾰλέω}} # [[喚出]],[[召喚]] ====變位==== {{grc-conj|pres-con-e|ἐκκᾰλ}} {{grc-conj|imperf-con-e|ἐξεκᾰλ}} {{grc-conj|fut|ἐκκᾰλεσ|ἐκκληθ}} {{grc-conj|aor-1|ἐξεκᾰλεσ|ἐκκᾰλεσ|ἐξεκληθ|ἐκκληθ}}…」的新頁面
9815363
wikitext
text/x-wiki
==古希臘語==
===詞源===
{{ety|grc|:af|ἐκ-|κᾰλέω}}
源自 {{af|grc|ἐκ-|κᾰλέω}}。
===發音===
{{grc-IPA|ἐκκᾰλέω}}
===動詞===
{{grc-verb|ἐκκᾰλέω}}
# [[喚出]],[[召喚]]
====變位====
{{grc-conj|pres-con-e|ἐκκᾰλ}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐξεκᾰλ}}
{{grc-conj|fut|ἐκκᾰλεσ|ἐκκληθ}}
{{grc-conj|aor-1|ἐξεκᾰλεσ|ἐκκᾰλεσ|ἐξεκληθ|ἐκκληθ}}
{{grc-conj|perf|ἐκκεκληκ|ἐκκεκλη}}
====派生詞彙====
{{col|grc
|ἔκκλητος
}}
===延伸閱讀===
* {{R:grc:LSJ}}
* {{R:grc:Bailly}}
* {{R:grc:Middle Liddell}}
* {{R:LOGEION}}
brccl0evrvbrqkww642yneqomc2vt34
Category:伊巴洛伊語 語言學
14
3480859
9815364
2026-06-17T17:56:17Z
TongcyBot
83009
養貓
9815364
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:伊巴洛伊語 語言
14
3480860
9815365
2026-06-17T17:56:24Z
TongcyBot
83009
養貓
9815365
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ἔκκλητος
0
3480861
9815366
2026-06-17T17:56:25Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==古希臘語== ===詞源=== {{ety|grc|:af|ἐκκαλέω|-τος}} 源自 {{af|grc|ἐκκαλέω|-τος}}。 ===發音=== {{grc-IPA}} ===形容詞=== {{grc-adj-2nd|ἔκκλητον}} # 被[[選出]]對某個[[論點]]進行[[評判]]或[[仲裁]]的 ====變格==== {{grc-adecl|ἔκκλητος|ον}} ====派生詞彙==== * {{l|grc|ἐκκλησίᾱ}} ===延伸閱讀=== * {{R:grc:Bailly}} * {{R:grc:DGE}} * {{R:Logeion}} * {{R:gr…」的新頁面
9815366
wikitext
text/x-wiki
==古希臘語==
===詞源===
{{ety|grc|:af|ἐκκαλέω|-τος}}
源自 {{af|grc|ἐκκαλέω|-τος}}。
===發音===
{{grc-IPA}}
===形容詞===
{{grc-adj-2nd|ἔκκλητον}}
# 被[[選出]]對某個[[論點]]進行[[評判]]或[[仲裁]]的
====變格====
{{grc-adecl|ἔκκλητος|ον}}
====派生詞彙====
* {{l|grc|ἐκκλησίᾱ}}
===延伸閱讀===
* {{R:grc:Bailly}}
* {{R:grc:DGE}}
* {{R:Logeion}}
* {{R:grc:LSJ}}
* {{R:grc:Pape}}
8veopl5zsz1x1djfl091tdhitclv1uc
Category:伊巴洛伊語 通信
14
3480862
9815367
2026-06-17T17:56:30Z
TongcyBot
83009
養貓
9815367
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:加勞語 專名學
14
3480863
9815368
2026-06-17T17:56:40Z
TongcyBot
83009
養貓
9815368
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:加勞語 名稱
14
3480864
9815369
2026-06-17T17:56:46Z
TongcyBot
83009
養貓
9815369
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:加勞語 語言學
14
3480865
9815370
2026-06-17T17:56:52Z
TongcyBot
83009
養貓
9815370
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:加勞語 語言
14
3480866
9815371
2026-06-17T17:56:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9815371
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:加勞語 通信
14
3480867
9815372
2026-06-17T17:57:06Z
TongcyBot
83009
養貓
9815372
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
-ία
0
3480868
9815373
2026-06-17T17:57:12Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|-ια|-ιά|ἰά|ἴα|Appendix:"ia"的變體}} ==古希臘語== ===其他形式=== * {{alt|grc|-ῐ́η||ion}} ===詞源=== {{etymon|grc|id=抽象名詞|:inh|grk-pro:*-íā<ety:inh<ine-pro:*-éh₂<alt:*-i-eh₂><id:i-擴展>>>}} 和 {{m|grc|-ια}} 相似,繼承自 {{inh+|grc|ine-pro|*-i-eh₂}}。與 {{cog|la|-ia}} 和 {{cog|sla-pro|*-ьja}} 同源。 ===發音=== {{grc-IPA|ῐ́ᾱ}} ===後綴=== {{grc-noun|-ῐ́ᾱ|-ῐ́…」的新頁面
9815373
wikitext
text/x-wiki
{{also|-ια|-ιά|ἰά|ἴα|Appendix:"ia"的變體}}
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alt|grc|-ῐ́η||ion}}
===詞源===
{{etymon|grc|id=抽象名詞|:inh|grk-pro:*-íā<ety:inh<ine-pro:*-éh₂<alt:*-i-eh₂><id:i-擴展>>>}}
和 {{m|grc|-ια}} 相似,繼承自 {{inh+|grc|ine-pro|*-i-eh₂}}。與 {{cog|la|-ia}} 和 {{cog|sla-pro|*-ьja}} 同源。
===發音===
{{grc-IPA|ῐ́ᾱ}}
===後綴===
{{grc-noun|-ῐ́ᾱ|-ῐ́ᾱς|f|first}}
# {{n-g|添加在形容詞的詞幹上(較少用於動詞詞幹,更少用於名詞詞幹),以構成陰性[[抽象名詞]]}}
====用法說明====
當此後綴附加到以 {{m|grc|-τός}} 結尾的動詞性形容詞或其他以 {{m|grc||τ|tr=-}} 結尾的詞幹時,{{m|grc||τ|tr=-}} 會[[擦音化]]變為 {{m|grc||σ|tr=-}}。<br/>
例如:[[ἄκρατος]] > [[ἀκρασία]]
====屈折====
{{grc-decl|-ῐ́ᾱ|-ῐ́ᾱς}}
====派生詞彙====
* {{l|grc|-ίνα}}
{{suffixsee|grc|-ία}}
====派生語彙====
* {{desc|en|-ia}}
* {{desc|fr|-ie}}
===參考資料===
* {{R:grc:Smyth|859.6}}
==希臘語==
===發音===
* {{IPA|el|/ˈia/}}
===後綴===
{{el-suffix|f}}
# {{non-gloss|加在形容詞後構成表示國家的名詞}}:
#: {{suffixusex|el|Γάλλος|t1=法國人|Γαλλία|gloss2=法國}}
#: {{suffixusex|el|Τούρκος|t1=土耳其人|Τουρκία|gloss2=土耳其}}
#: {{suffixusex|el|Άγγλος|t1=英格蘭人|Αγγλία|gloss2=英格蘭}}
====變格====
{{el-nF-α-ες-2b|-ί|-ι}}
0hfipb1t43cv1zaaziig18wd2f4afdq
Category:古爪哇語 專名學
14
3480869
9815374
2026-06-17T17:57:15Z
TongcyBot
83009
養貓
9815374
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古爪哇語 名稱
14
3480870
9815375
2026-06-17T17:57:22Z
TongcyBot
83009
養貓
9815375
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古爪哇語 語言學
14
3480871
9815376
2026-06-17T17:57:29Z
TongcyBot
83009
養貓
9815376
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古爪哇語 語言
14
3480872
9815377
2026-06-17T17:57:36Z
TongcyBot
83009
養貓
9815377
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古爪哇語 通信
14
3480873
9815379
2026-06-17T17:57:42Z
TongcyBot
83009
養貓
9815379
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:巽他語 專名學
14
3480874
9815381
2026-06-17T17:57:51Z
TongcyBot
83009
養貓
9815381
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:巽他語 語言學
14
3480875
9815382
2026-06-17T17:57:58Z
TongcyBot
83009
養貓
9815382
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:巽他語 社會科學
14
3480876
9815383
2026-06-17T17:58:05Z
TongcyBot
83009
養貓
9815383
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 專名學
14
3480877
9815384
2026-06-17T17:58:14Z
TongcyBot
83009
養貓
9815384
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 名稱
14
3480878
9815385
2026-06-17T17:58:21Z
TongcyBot
83009
養貓
9815385
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 語言學
14
3480879
9815386
2026-06-17T17:58:29Z
TongcyBot
83009
養貓
9815386
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 社會科學
14
3480880
9815387
2026-06-17T17:58:35Z
TongcyBot
83009
養貓
9815387
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 社會
14
3480881
9815388
2026-06-17T17:58:41Z
TongcyBot
83009
養貓
9815388
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 語言
14
3480882
9815389
2026-06-17T17:58:49Z
TongcyBot
83009
養貓
9815389
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:布魯克波因特巴拉望語 通信
14
3480883
9815390
2026-06-17T17:58:56Z
TongcyBot
83009
養貓
9815390
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的伊巴洛伊語詞條
14
3480884
9815391
2026-06-17T17:59:37Z
TongcyBot
83009
養貓
9815391
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的加勞語詞條
14
3480885
9815392
2026-06-17T17:59:44Z
TongcyBot
83009
養貓
9815392
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ἐκ-
0
3480886
9815393
2026-06-17T17:59:49Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|εκ|ἐκ|εκ.}} ==古希臘語== ===其他形式=== * {{alter|grc|ἐξ-||元音前}} ===詞源=== {{etymon|grc|ἐκ|id=ex-}} 參見 {{m|grc|ἐκ}}。 ===前綴=== {{head|grc|前綴}} # {{n-g|帶有[[移除]]的意思}}:在……[[外]],[[離開]],[[掉落]] # {{n-g|表示[[完成]]或[[整體]]}}:[[完全]] ====派生詞彙==== {{prefixsee|grc}} ====派生語彙==== * {{desc|el|εκ-}} * {{desc|eo|ek-|bor=1}} ===…」的新頁面
9815393
wikitext
text/x-wiki
{{also|εκ|ἐκ|εκ.}}
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alter|grc|ἐξ-||元音前}}
===詞源===
{{etymon|grc|ἐκ|id=ex-}}
參見 {{m|grc|ἐκ}}。
===前綴===
{{head|grc|前綴}}
# {{n-g|帶有[[移除]]的意思}}:在……[[外]],[[離開]],[[掉落]]
# {{n-g|表示[[完成]]或[[整體]]}}:[[完全]]
====派生詞彙====
{{prefixsee|grc}}
====派生語彙====
* {{desc|el|εκ-}}
* {{desc|eo|ek-|bor=1}}
===參考資料===
* {{R:grc:LSJ|e)k|ἐκ}}
eexcsbz0dspbfydwqsb4ki96fey0wkj
Category:有etymon的古爪哇語詞條
14
3480887
9815394
2026-06-17T17:59:52Z
TongcyBot
83009
養貓
9815394
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的巽他語詞條
14
3480888
9815395
2026-06-17T17:59:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9815395
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的布魯克波因特巴拉望語詞條
14
3480889
9815396
2026-06-17T18:00:05Z
TongcyBot
83009
養貓
9815396
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的甘米銀-馬諾博語詞條
14
3480890
9815397
2026-06-17T18:00:12Z
TongcyBot
83009
養貓
9815397
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:甘米銀-馬諾博語詞條維護
14
3480891
9815398
2026-06-17T18:00:18Z
TongcyBot
83009
養貓
9815398
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的達悟語詞條
14
3480892
9815399
2026-06-17T18:00:25Z
TongcyBot
83009
養貓
9815399
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的阿蘭岡語詞條
14
3480893
9815400
2026-06-17T18:00:32Z
TongcyBot
83009
養貓
9815400
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的雷蒙達道阿埃塔語詞條
14
3480894
9815401
2026-06-17T18:00:38Z
TongcyBot
83009
養貓
9815401
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的馬拉瑙語詞條
14
3480895
9815402
2026-06-17T18:00:45Z
TongcyBot
83009
養貓
9815402
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的馬斯巴特語詞條
14
3480896
9815403
2026-06-17T18:00:51Z
TongcyBot
83009
養貓
9815403
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有etymon的馬蒂沙祿-馬諾博語詞條
14
3480897
9815404
2026-06-17T18:00:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9815404
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬蒂沙祿-馬諾博語詞條維護
14
3480898
9815405
2026-06-17T18:01:05Z
TongcyBot
83009
養貓
9815405
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:班詩蘭語 專名學
14
3480899
9815406
2026-06-17T18:01:15Z
TongcyBot
83009
養貓
9815406
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:班詩蘭語 語言學
14
3480900
9815407
2026-06-17T18:01:21Z
TongcyBot
83009
養貓
9815407
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:班詩蘭語 社會科學
14
3480901
9815408
2026-06-17T18:01:28Z
TongcyBot
83009
養貓
9815408
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:班詩蘭語 語言
14
3480902
9815409
2026-06-17T18:01:37Z
TongcyBot
83009
養貓
9815409
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:班詩蘭語 通信
14
3480903
9815410
2026-06-17T18:01:43Z
TongcyBot
83009
養貓
9815410
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:甘米銀-馬諾博語 專名學
14
3480904
9815411
2026-06-17T18:01:53Z
TongcyBot
83009
養貓
9815411
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:甘米銀-馬諾博語 名稱
14
3480905
9815412
2026-06-17T18:01:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9815412
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:甘米銀-馬諾博語 語言學
14
3480906
9815413
2026-06-17T18:02:07Z
TongcyBot
83009
養貓
9815413
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
καλέω
0
3480907
9815414
2026-06-17T18:02:10Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==古希臘語== ===其他形式=== * {{alt|grc|κλέω|κᾰ́λημῐ||aio}} ===詞源=== {{etymon|grc|id=召喚|:der|ine-pro:*kelh₁-}} 源自 {{der|grc|ine-pro||*kl̥h₁-}}({{m|ine-pro|*kelh₁-|t=召喚}}的[[零級]])。根據 Beekes 所述,此詞可能是由不定過去時 {{m|grc|ἐκάλεσα}} [[逆構]]而成。<ref>{{R:grc:Beekes|head=καλέω|pages=623}}</ref> 此外,LIV 則認為存在一個更早的零級 ''é…」的新頁面
9815414
wikitext
text/x-wiki
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alt|grc|κλέω|κᾰ́λημῐ||aio}}
===詞源===
{{etymon|grc|id=召喚|:der|ine-pro:*kelh₁-}}
源自 {{der|grc|ine-pro||*kl̥h₁-}}({{m|ine-pro|*kelh₁-|t=召喚}}的[[零級]])。根據 Beekes 所述,此詞可能是由不定過去時 {{m|grc|ἐκάλεσα}} [[逆構]]而成。<ref>{{R:grc:Beekes|head=καλέω|pages=623}}</ref> 此外,LIV 則認為存在一個更早的零級 ''éye''-現在時 {{m|ine-pro||*kl̥h₁-éye-ti}}。<ref>{{R:ine:LIV|*kleh₁-|pages=361-362}}</ref>
同源詞包括{{cog|ang|hlōwan}} 和{{cog|en|low|pos=動詞}}(但其和 {{m|en|call}} 相似純屬巧合);{{cog|la|calō}}、{{m|la|clāmō}}、{{m|la|clārus}}、{{m|la|classis}} 和 {{m|la|concilium}};{{cog|sga|cailech}};{{cog|xcl|աքաղաղ}}。
===發音===
{{grc-IPA|κᾰλέω}}
===動詞===
{{grc-verb|head=κᾰλέω}}
# [[呼叫]],[[召喚]]
#: {{uxi|grc|'''Κάλει''' με/'''Κάλεσόν''' με.|t=打給我。}}
## [[邀請]]
##* {{Q|grc|NT|John|2|2}}
## [[祈求]]
##* {{Q|grc|Herodotus|Histories|1|44|2}}
## {{lb|grc|法律}} [[傳喚]],[[起訴]]
##* {{Q|grc|Demosthenes|19|211}}
## [[要求]],[[需要]]
# 稱呼……的[[名字]]
## {{lb|grc|被動}} 被稱為,某人的名字是
##* {{Q|grc|Herodotus|Histories|7|89|2|quote=τῆς δὲ Συρίης τοῦτο τὸ χωρίον καὶ τὸ μέχρι Αἰγύπτου πᾶν Παλαιστίνη '''καλέεται'''.|trans=從敘利亞到埃及的這部分地區全都被稱為巴勒斯坦。}}
====用法說明====
* 有記載的多利亞式現在時形式為 {{m|grc|καλέομες}} 和 {{m|grc|καλέοισι}}。
* 有記載的詩歌體第二人稱單數祈願式形式為 {{m|grc|κεκλῇο}}。
====變位====
{{grc-conj|pres-con-e|κᾰλ|dial=att}}
{{grc-conj|pres-con-e|κᾰλ|dial=epi}}
{{grc-conj|pres-con-e|κᾰλ|dial=ion}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐκᾰλ|dial=att}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐκᾰλ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf-con-e|κᾰλ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf|κᾰλεσκ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf|κᾰλεεσκ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐκᾰλ|dial=ion}}
{{grc-conj|fut-ln|κᾰλ|κεκλ|dial=att}}
{{grc-conj|fut|κᾰλεσ|κληθ|dial=att}}
{{grc-conj|fut|κᾰλε|dial=epi}}
{{grc-conj|fut|κᾰλε|dial=ion}}
{{grc-conj|aor-1|ἐκᾰλεσ|κᾰλεσ|ἐκληθ|κληθ|dial=att}}
{{grc-conj|aor-1|κᾰλεσ|κᾰλεσ|dial=epi}}
{{grc-conj|aor-1|κᾰλεσσ|κᾰλεσσ|dial=epi}}
{{grc-conj|aor-1|ἐκᾰλεσσ|κᾰλεσσ|indonly=1|dial=epi}}
{{grc-conj|aor-1|ἐκᾰλεσ|κᾰλεσ|ἐκληθ|κληθ|dial=ion}}
{{grc-conj|perf|κεκληκ|κεκλη|dial=att}}
{{grc-conj|perf|κεκληκ|κεκλη|MI3P=κεκλήᾰται|dial=epi}}
{{grc-conj|perf|κεκληκ|κεκλη|MI3P=κεκλέᾰται|dial=ion}}
{{grc-conj|plup|ἐκεκληκ|ἐκεκλη|dial=att}}
{{grc-conj|plup|κεκληκ|κεκλη|MI3P=κεκλήᾰτο|dial=epi}}
{{grc-conj|plup|ἐκεκληκ|ἐκεκλη|MI3P=ἐκεκλέᾰτο|dial=ion}}
{{grc-conj|futp|κεκλησ|dial=att}}
{{grc-conj|futp|κεκλησ|dial=epi}}
{{grc-conj|futp|κεκλησ|dial=ion}}
====派生詞彙====
{{col|grc
|ᾰ̓γκᾰλέω
|ᾰ̓νᾰκᾰλέω
|ᾰ̓ντεγκᾰλέω
|ᾰ̓ντεισκᾰλέομαι
|ᾰ̓ντεπῐκᾰλέω
|ᾰ̓ντῐκᾰλέω
|ᾰ̓ντῐπᾰρᾰκᾰλέω
|ᾰ̓ντῐπροκᾰλέομαι
|ᾰ̓ντῐπροσκᾰλέομαι
|ᾰ̓πειροκᾰλέομαι
|ᾰ̓ποκᾰλέω
|δῐᾰκᾰλέομαι
|δῐδᾰσκᾰλέω
|δῐεγκᾰλέω
|ἐγκᾰλέω
|εἰσκᾰλέω
|ἐκκᾰλέω
|ἐκπροκᾰλέομαι
|ἐμφῐλοκᾰλέω
|ἐνᾰπειροκᾰλέω
|ἐξᾰνᾰεγκᾰλέω
|ἐπᾰνᾰκᾰλέω
|ἐπεγκᾰλέω
|ἐπεισκᾰλέω
|ἐπῐκᾰλέω
|ἐσκᾰλέω
|ἑτεροδῐδᾰσκᾰλέω
|κᾰκοδῐδᾰσκᾰλέω
|κᾰτᾰκᾰλέω
|κᾰτεγκᾰλέω
|κέκλομαι
|κῐκλήσκω
|κλήδην
|κλῄζω
|κλῆσῐς
|κλητέος
|κλητήρ
|κλητός
|λᾰθροδῐδᾰσκᾰλέω
|μετᾰκᾰλέω
|μετεπῐκᾰλέω
|ξῠγκᾰλέω
|ὀγκᾰλέω
|πᾰρᾰκᾰλέω
|πᾰρκᾰλέω
|περῐᾰγκᾰλέω
|πευκᾰλέομαι
|προεγκᾰλέω
|προεισκᾰλέω
|προεκκᾰλέω
|προεπικαλέομαι
|προκᾰλέω
|προσᾰνᾰκᾰλέομαι
|προσεγκᾰλέω
|προσεπῐκᾰλέω
|προσεπῐπᾰρᾰκᾰλέω
|προσκᾰλέω
|προσπᾰρᾰκᾰλέω
|προσφῐλοκᾰλέω
|σῠγκᾰλέω
|σῠμπᾰρᾰκᾰλέω
|σῠμφῐλοκᾰλέω
|σῠνᾰποκᾰλέω
|σῠνεγκᾰλέω
|σῠνεκκᾰλέομαι
|σῠνεπῐκᾰλέομαι
|ῠ̔μνοδῐδᾰσκᾰλέω
|φῐλοκᾰλέω
}}
====相關詞彙====
{{col|grc
|κλέω
}}
====派生語彙====
* {{desc|el|καλώ}}
===參考資料===
<references />
===延伸閱讀===
* {{R:grc:LSJ}}
* {{R:grc:Middle Liddell}}
* {{R:grc:Autenrieth}}
* {{R:grc:Bailly}}
* {{R:grc:BDAG}}
* {{R:grc:Cunliffe}}
* {{R:grc:Slater}}
* {{R:Strong's|G|2564}}
* {{R:LOGEION}}
{{c|grc|說話}}
r696tgihwojocuw234b3vd6o6ruoilg
9815417
9815414
2026-06-17T18:02:23Z
TongcyDai
53191
9815417
wikitext
text/x-wiki
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alt|grc|κλέω|κᾰ́λημῐ||aio}}
===詞源===
{{etymon|grc|id=召喚|:der|ine-pro:*kelh₁-}}
源自{{der|grc|ine-pro||*kl̥h₁-}}({{m|ine-pro|*kelh₁-|t=召喚}}的[[零級]])。根據 Beekes 所述,此詞可能是由不定過去時 {{m|grc|ἐκάλεσα}} [[逆構]]而成。<ref>{{R:grc:Beekes|head=καλέω|pages=623}}</ref> 此外,LIV 則認為存在一個更早的零級 ''éye''-現在時 {{m|ine-pro||*kl̥h₁-éye-ti}}。<ref>{{R:ine:LIV|*kleh₁-|pages=361-362}}</ref>
同源詞包括{{cog|ang|hlōwan}} 和{{cog|en|low|pos=動詞}}(但其和 {{m|en|call}} 相似純屬巧合);{{cog|la|calō}}、{{m|la|clāmō}}、{{m|la|clārus}}、{{m|la|classis}} 和 {{m|la|concilium}};{{cog|sga|cailech}};{{cog|xcl|աքաղաղ}}。
===發音===
{{grc-IPA|κᾰλέω}}
===動詞===
{{grc-verb|head=κᾰλέω}}
# [[呼叫]],[[召喚]]
#: {{uxi|grc|'''Κάλει''' με/'''Κάλεσόν''' με.|t=打給我。}}
## [[邀請]]
##* {{Q|grc|NT|John|2|2}}
## [[祈求]]
##* {{Q|grc|Herodotus|Histories|1|44|2}}
## {{lb|grc|法律}} [[傳喚]],[[起訴]]
##* {{Q|grc|Demosthenes|19|211}}
## [[要求]],[[需要]]
# 稱呼……的[[名字]]
## {{lb|grc|被動}} 被稱為,某人的名字是
##* {{Q|grc|Herodotus|Histories|7|89|2|quote=τῆς δὲ Συρίης τοῦτο τὸ χωρίον καὶ τὸ μέχρι Αἰγύπτου πᾶν Παλαιστίνη '''καλέεται'''.|trans=從敘利亞到埃及的這部分地區全都被稱為巴勒斯坦。}}
====用法說明====
* 有記載的多利亞式現在時形式為 {{m|grc|καλέομες}} 和 {{m|grc|καλέοισι}}。
* 有記載的詩歌體第二人稱單數祈願式形式為 {{m|grc|κεκλῇο}}。
====變位====
{{grc-conj|pres-con-e|κᾰλ|dial=att}}
{{grc-conj|pres-con-e|κᾰλ|dial=epi}}
{{grc-conj|pres-con-e|κᾰλ|dial=ion}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐκᾰλ|dial=att}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐκᾰλ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf-con-e|κᾰλ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf|κᾰλεσκ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf|κᾰλεεσκ|dial=epi}}
{{grc-conj|imperf-con-e|ἐκᾰλ|dial=ion}}
{{grc-conj|fut-ln|κᾰλ|κεκλ|dial=att}}
{{grc-conj|fut|κᾰλεσ|κληθ|dial=att}}
{{grc-conj|fut|κᾰλε|dial=epi}}
{{grc-conj|fut|κᾰλε|dial=ion}}
{{grc-conj|aor-1|ἐκᾰλεσ|κᾰλεσ|ἐκληθ|κληθ|dial=att}}
{{grc-conj|aor-1|κᾰλεσ|κᾰλεσ|dial=epi}}
{{grc-conj|aor-1|κᾰλεσσ|κᾰλεσσ|dial=epi}}
{{grc-conj|aor-1|ἐκᾰλεσσ|κᾰλεσσ|indonly=1|dial=epi}}
{{grc-conj|aor-1|ἐκᾰλεσ|κᾰλεσ|ἐκληθ|κληθ|dial=ion}}
{{grc-conj|perf|κεκληκ|κεκλη|dial=att}}
{{grc-conj|perf|κεκληκ|κεκλη|MI3P=κεκλήᾰται|dial=epi}}
{{grc-conj|perf|κεκληκ|κεκλη|MI3P=κεκλέᾰται|dial=ion}}
{{grc-conj|plup|ἐκεκληκ|ἐκεκλη|dial=att}}
{{grc-conj|plup|κεκληκ|κεκλη|MI3P=κεκλήᾰτο|dial=epi}}
{{grc-conj|plup|ἐκεκληκ|ἐκεκλη|MI3P=ἐκεκλέᾰτο|dial=ion}}
{{grc-conj|futp|κεκλησ|dial=att}}
{{grc-conj|futp|κεκλησ|dial=epi}}
{{grc-conj|futp|κεκλησ|dial=ion}}
====派生詞彙====
{{col|grc
|ᾰ̓γκᾰλέω
|ᾰ̓νᾰκᾰλέω
|ᾰ̓ντεγκᾰλέω
|ᾰ̓ντεισκᾰλέομαι
|ᾰ̓ντεπῐκᾰλέω
|ᾰ̓ντῐκᾰλέω
|ᾰ̓ντῐπᾰρᾰκᾰλέω
|ᾰ̓ντῐπροκᾰλέομαι
|ᾰ̓ντῐπροσκᾰλέομαι
|ᾰ̓πειροκᾰλέομαι
|ᾰ̓ποκᾰλέω
|δῐᾰκᾰλέομαι
|δῐδᾰσκᾰλέω
|δῐεγκᾰλέω
|ἐγκᾰλέω
|εἰσκᾰλέω
|ἐκκᾰλέω
|ἐκπροκᾰλέομαι
|ἐμφῐλοκᾰλέω
|ἐνᾰπειροκᾰλέω
|ἐξᾰνᾰεγκᾰλέω
|ἐπᾰνᾰκᾰλέω
|ἐπεγκᾰλέω
|ἐπεισκᾰλέω
|ἐπῐκᾰλέω
|ἐσκᾰλέω
|ἑτεροδῐδᾰσκᾰλέω
|κᾰκοδῐδᾰσκᾰλέω
|κᾰτᾰκᾰλέω
|κᾰτεγκᾰλέω
|κέκλομαι
|κῐκλήσκω
|κλήδην
|κλῄζω
|κλῆσῐς
|κλητέος
|κλητήρ
|κλητός
|λᾰθροδῐδᾰσκᾰλέω
|μετᾰκᾰλέω
|μετεπῐκᾰλέω
|ξῠγκᾰλέω
|ὀγκᾰλέω
|πᾰρᾰκᾰλέω
|πᾰρκᾰλέω
|περῐᾰγκᾰλέω
|πευκᾰλέομαι
|προεγκᾰλέω
|προεισκᾰλέω
|προεκκᾰλέω
|προεπικαλέομαι
|προκᾰλέω
|προσᾰνᾰκᾰλέομαι
|προσεγκᾰλέω
|προσεπῐκᾰλέω
|προσεπῐπᾰρᾰκᾰλέω
|προσκᾰλέω
|προσπᾰρᾰκᾰλέω
|προσφῐλοκᾰλέω
|σῠγκᾰλέω
|σῠμπᾰρᾰκᾰλέω
|σῠμφῐλοκᾰλέω
|σῠνᾰποκᾰλέω
|σῠνεγκᾰλέω
|σῠνεκκᾰλέομαι
|σῠνεπῐκᾰλέομαι
|ῠ̔μνοδῐδᾰσκᾰλέω
|φῐλοκᾰλέω
}}
====相關詞彙====
{{col|grc
|κλέω
}}
====派生語彙====
* {{desc|el|καλώ}}
===參考資料===
<references />
===延伸閱讀===
* {{R:grc:LSJ}}
* {{R:grc:Middle Liddell}}
* {{R:grc:Autenrieth}}
* {{R:grc:Bailly}}
* {{R:grc:BDAG}}
* {{R:grc:Cunliffe}}
* {{R:grc:Slater}}
* {{R:Strong's|G|2564}}
* {{R:LOGEION}}
{{c|grc|說話}}
5fh8ek81ww59sxsluh9kik6l1llxy6t
Category:甘米銀-馬諾博語 語言
14
3480908
9815415
2026-06-17T18:02:14Z
TongcyBot
83009
養貓
9815415
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:甘米銀-馬諾博語 通信
14
3480909
9815416
2026-06-17T18:02:20Z
TongcyBot
83009
養貓
9815416
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
-τος
0
3480910
9815418
2026-06-17T18:02:35Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|τος|-τός}} ==古希臘語== ===其他形式=== * {{alter|grc|-τός}} * {{alter|grc|-στός}} ===詞源=== {{etymon|grc|:inh|grk-pro:*-tós<ety:inh<ine-pro:*-tós<id:動詞性形容詞>>>|pos=後綴|id=形容詞}} {{inh+|grc|grk-pro|*-tós}},{{inh+|grc|ine-pro|*-tós<id:動詞性形容詞>}}。 ===發音=== {{grc-IPA}} ===後綴=== {{grc-adj-2nd|-τον}} # {{n-g|構造完成時態被動動詞性形容詞}} {{lb|grc|通…」的新頁面
9815418
wikitext
text/x-wiki
{{also|τος|-τός}}
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alter|grc|-τός}}
* {{alter|grc|-στός}}
===詞源===
{{etymon|grc|:inh|grk-pro:*-tós<ety:inh<ine-pro:*-tós<id:動詞性形容詞>>>|pos=後綴|id=形容詞}}
{{inh+|grc|grk-pro|*-tós}},{{inh+|grc|ine-pro|*-tós<id:動詞性形容詞>}}。
===發音===
{{grc-IPA}}
===後綴===
{{grc-adj-2nd|-τον}}
# {{n-g|構造完成時態被動動詞性形容詞}} {{lb|grc|通常重音後退}}
#: {{suffixusex|grc|διαλῡ́ω|διάλυτος|t1=溶解|t2=溶解的}}
# {{n-g|由名詞構造形容詞}} {{lb|grc|重音後退}}
#: {{suffixusex|grc|δάκρυ|ἀδάκρυτος|t1=眼淚|t2=無淚的}}
# {{n-g|構造序數和分數詞}} {{lb|grc|也有重音在最後一個音節的情況}}
#: {{suffixusex|grc|δέκα|δέκατος|t1=十|t2=第十;十分之一}}
====變格====
{{grc-adecl|-τος|-τον|titleapp=完成時態被動,由名詞派生的形容詞}}
====派生詞彙====
{{suffixsee|grc}}
====派生語彙====
* {{desc|el|-τος}}
===參考資料===
* {{R:grc:Smyth|425 b (2) D: on use for verbal adjectives}}
==希臘語==
===詞源===
源自 {{der|el|grc|-τος}},源自 {{der|el|ine-pro|*-tós}}。
===後綴===
{{head|el|後綴}}
# {{non-gloss definition|構造動詞性形容詞。}}
====派生詞彙====
{{suffixsee|el}}
b5yzsmf56zby3qb41ub6pbzdjxqp3mk
Category:達悟語 專名學
14
3480911
9815419
2026-06-17T18:02:38Z
TongcyBot
83009
養貓
9815419
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:達悟語 語言學
14
3480912
9815420
2026-06-17T18:02:43Z
TongcyBot
83009
養貓
9815420
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:達悟語 社會科學
14
3480913
9815421
2026-06-17T18:02:50Z
TongcyBot
83009
養貓
9815421
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 專名學
14
3480914
9815422
2026-06-17T18:02:58Z
TongcyBot
83009
養貓
9815422
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 名稱
14
3480915
9815423
2026-06-17T18:03:04Z
TongcyBot
83009
養貓
9815423
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 語言學
14
3480916
9815424
2026-06-17T18:03:11Z
TongcyBot
83009
養貓
9815424
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 社會科學
14
3480917
9815425
2026-06-17T18:03:18Z
TongcyBot
83009
養貓
9815425
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 社會
14
3480918
9815426
2026-06-17T18:03:24Z
TongcyBot
83009
養貓
9815426
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 語言
14
3480919
9815427
2026-06-17T18:03:33Z
TongcyBot
83009
養貓
9815427
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:阿蘭岡語 通信
14
3480920
9815428
2026-06-17T18:03:39Z
TongcyBot
83009
養貓
9815428
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 專名學
14
3480921
9815429
2026-06-17T18:03:49Z
TongcyBot
83009
養貓
9815429
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 名稱
14
3480922
9815430
2026-06-17T18:03:55Z
TongcyBot
83009
養貓
9815430
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 語言學
14
3480923
9815431
2026-06-17T18:04:02Z
TongcyBot
83009
養貓
9815431
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 社會科學
14
3480924
9815432
2026-06-17T18:04:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9815432
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 社會
14
3480925
9815433
2026-06-17T18:04:14Z
TongcyBot
83009
養貓
9815433
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 語言
14
3480926
9815434
2026-06-17T18:04:23Z
TongcyBot
83009
養貓
9815434
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:雷蒙達道阿埃塔語 通信
14
3480927
9815435
2026-06-17T18:04:29Z
TongcyBot
83009
養貓
9815435
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ἐκ
0
3480928
9815436
2026-06-17T18:04:35Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|εκ|εκ.|ἐκ-}} ==古希臘語== ===其他形式=== * {{alt|grc|ἐξ||母音前|;|在阿提卡銘文裡,亦在 {{lang|grc|ζ}}、{{lang|grc|ξ}}、{{lang|grc|ρ}}、{{lang|grc|σ}} 前,偶爾亦在 {{lang|grc|λ}} 前}} * {{alt|grc|ἐγ||在阿提卡銘文裡的 {{lang|grc|β}}、{{lang|grc|γ}}、{{lang|grc|δ}}、{{lang|grc|λ}}、{{lang|grc|μ}}、{{lang|grc|ν}} 前|;|在拉科尼亞、美塞尼亞及赫拉克利亞銘…」的新頁面
9815436
wikitext
text/x-wiki
{{also|εκ|εκ.|ἐκ-}}
==古希臘語==
===其他形式===
* {{alt|grc|ἐξ||母音前|;|在阿提卡銘文裡,亦在 {{lang|grc|ζ}}、{{lang|grc|ξ}}、{{lang|grc|ρ}}、{{lang|grc|σ}} 前,偶爾亦在 {{lang|grc|λ}} 前}}
* {{alt|grc|ἐγ||在阿提卡銘文裡的 {{lang|grc|β}}、{{lang|grc|γ}}、{{lang|grc|δ}}、{{lang|grc|λ}}、{{lang|grc|μ}}、{{lang|grc|ν}} 前|;|在拉科尼亞、美塞尼亞及赫拉克利亞銘文裡的 {{lang|grc|ϝ}}、{{lang|grc|λ}}、{{lang|grc|μ}}、{{lang|grc|ν}} 前}}
* {{alt|grc|ἐχ||在阿提卡銘文裡的 {{lang|grc|θ}}、{{lang|grc|φ}}、{{lang|grc|χ}} 前|,|在埃托利亞語裡亦在 {{lang|grc|σ}} 前}}
* {{alt|grc|ἐς||維奧蒂亞|克里特}}
* {{alt|grc|ἐ||洛克里斯}}
===詞源===
{{ety|grc|id=出|:inh|grk-pro:*eks<ety:inh<ine-pro:*h₁éǵʰs<alt:*h₁eǵʰs>>>}}
{{inh+|grc|grk-pro|*eks}},{{inh+|grc|ine-pro|*h₁éǵʰs|*h₁eǵʰs|t=從……出去}}。{{ref|{{R:grc:Beekes|395|ἐκ}}}}{{ref|{{R:grc:Beekes|433|ἐξ}}}}
同源詞包括 {{cog|la|ex}}、{{m|la|ē}}、{{cog|sga|ess-}}、{{m|sga|a|a, ass}}({{cog|ga|as}})、{{cog|lt|ìš}}、{{cog|cu|из}}、{{cog|kmr|ji}}、{{cog|sq|ith}}。
屬格源自原始印歐語中表示分離的奪格。
===發音===
{{grc-IPA}}
* {{hyph|grc|ἐκ}}
===介詞===
{{grc-preposition|gen}}
# {{lb|grc|表示地點}}
## {{lb|grc|表示運動}} 出自,[[來自]]
## 來自,表示來源
##: {{usex|grc|[[ἐξ ]] [[Ἰταλίας]]|t=[[來自]][[義大利]]}}
## 表示從一個地方或狀態變化至另一個
##: {{usex|grc|[[ἐκ ]] [[τῆς ]][[οἰκίᾱς ]] [[αὐτῶν]], [[κεἰς ]] [[τὴν ]] [[μου ]]|t=[[從]][[他們]][[的]][[房子]],[[進]][[入]][[我]][[的]][[房子]]}}
## 表示與其他事物的分離或區別
## {{lb|grc|表示位置}} 在……[[外]],[[超越]]
# {{lb|grc|表示時間}}
## [[從]],[[自]]
## {{lb|grc|表示特定的時間點}} [[剛]]……[[後]],在……[[之後]]
##: {{usex|grc|[[ἐκ ]] [[τούτου]]|t=在這[[之後]]}}
## [[在]]……期間
# {{lb|grc|表示起源}}
## {{lb|grc|表示材料}} 用某物製作而成
## {{lb|grc|表示血統、父母}} 是……的後代
##: {{usex|grc|[[ἐκ ]] [[πατρὸς ]] [[εὐγενοῦς]]|t=是[[高貴]]的[[父親]]([[生]])的}}
##: {{usex|grc|[[ἐκ ]] [[τῶν ]] [[ὁμοίων]]|t=[[同等地位]][[之]][[人]][[的]](後代)}}
## {{lb|grc|表示因果關係}} 被某人或某物所做
## 表示做某事的原因、[[工具]]或[[手段]]
## 從,根據
##: {{usex|grc|[[ἐκ ]] [[τοῦ ]][[καρποῦ]] [[τὸ]] [[δένδρον]]|t=(人們)[[從]][[果實]](來判斷)[[樹]]}}
## 將後面的名詞轉變為[[迂迴]]副詞
## {{lb|grc|搭配數詞}} 按照這樣的順序
====用法說明====
* 在阿提卡銘文(而非文學作品)中,{{m|grc|ἐξ}} 出現在以 {{lang|grc|σ}}、{{lang|grc|ξ}}、{{lang|grc|ζ}}、{{lang|grc|ρ}} 以及有時是 {{lang|grc|λ}} 開頭的單字之前。
* 在銘文中,複合詞可以在 {{lang|grc|β}}、{{lang|grc|δ}}、{{lang|grc|λ}}、{{lang|grc|μ}} 和 {{lang|grc|ν}} 之前寫作 {{lang|grc|ἐγ-}},但這不會發生在文學作品中(如 {{m|grc|ἐκλελέχθαι}})。
====派生詞彙====
{{col|grc
|δῐέκ<pos:介詞>
|ἐκτός<pos:副詞,介詞>
|ἔσχᾰτος<pos:形容詞>
|ἐχθός<pos:副詞>
|κᾱ̓κ<pos:介詞>
|οὑκ
|ῠ̔πέκ<pos:介詞>
}}
====派生語彙====
* {{desc|el|εκ}}
* {{desc|grk-mar|ах}}
* {{desc|io|ek|bor=1}}
===參考資料===
{{reflist}}
===延伸閱讀===
* {{R:grc:LSJ}}
* {{R:grc:Middle Liddell}}
* {{R:grc:Autenrieth}}
* {{R:grc:Bailly}}
* {{R:grc:Cunliffe}}
* {{R:grc:DGE}}
* {{R:grc:Slater}}
* {{R:Strong's}}
* {{R:grc:LBG}}
* {{R:grc:Woodhouse}}
n52fda2nbz6fkrnced84yknkiipkpem
Category:馬拉瑙語 專名學
14
3480929
9815437
2026-06-17T18:04:39Z
TongcyBot
83009
養貓
9815437
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬拉瑙語 語言學
14
3480930
9815438
2026-06-17T18:04:45Z
TongcyBot
83009
養貓
9815438
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬拉瑙語 社會科學
14
3480931
9815439
2026-06-17T18:05:02Z
TongcyBot
83009
養貓
9815439
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Reconstruction:原始印歐語/h₁éǵʰs
118
3480932
9815440
2026-06-17T18:05:03Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{reconstructed}} ==原始印歐語== ===詞源=== {{ety|ine-pro|id=出|:af|*h₁éǵʰ|*-s<id:副詞>|pos=word}} {{m|ine-pro|*h₁éǵʰ|t=在……外}}與副詞性後綴 {{af|ine-pro|*-s|id1=副詞性}}的擴展形式。<ref name=EDL>{{R:itc:EDL|page=195-196|head=ex, ē, ec-}}</ref> ===副詞=== {{ine-adv}}<ref name=EDL/><ref name=Beekes/> # 在……[[外]] ====重構說明==== 凱爾特語和希臘語形式指向原始印歐語 {{m|…」的新頁面
9815440
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始印歐語==
===詞源===
{{ety|ine-pro|id=出|:af|*h₁éǵʰ|*-s<id:副詞>|pos=word}}
{{m|ine-pro|*h₁éǵʰ|t=在……外}}與副詞性後綴 {{af|ine-pro|*-s|id1=副詞性}}的擴展形式。<ref name=EDL>{{R:itc:EDL|page=195-196|head=ex, ē, ec-}}</ref>
===副詞===
{{ine-adv}}<ref name=EDL/><ref name=Beekes/>
# 在……[[外]]
====重構說明====
凱爾特語和希臘語形式指向原始印歐語 {{m|ine-pro||*h₁eḱs}}。波羅的-斯拉夫語 {{m|ine-bsl-pro||*iś}} 和 {{m|ine-bsl-pro||*iź}}(可能互為連音變體)形式中無法解釋詞首的 {{m|ine-bsl-pro||*i-}}。然而,由於舊複合詞(如 {{m|grc|ἔσχατος}} 和 {{m|grc|ἐχθός}})中存在送氣音,因此需要一個前綴形式 {{m|ine-pro||*h₁eǵʰs}}。<ref name=Beekes>{{R:grc:Beekes|volume=I|page=433|head=ἐξ}}</ref> Dunkel 的重構沒有 {{m|ine-pro||*h₁}},因為他允許以母音開頭的字詞。
=====派生詞彙=====
{{derivsee|源自原始印歐語 *h₁éǵʰs 的詞彙}}
* {{l|ine-pro|*h₁éǵʰs[[-tos]]}}
** {{desc|sqj-pro|*e(k)šta}}<ref>{{R:sq:Orel:1998|page=158|head=jashtë}}</ref>
*** {{desc|sq|jashtë}}
** {{desc|cel-pro|*extos|t=除了,但是}}<ref>{{R:cel:EDPC|head=*extos|page=120}}</ref>
*** {{desctree|sga|acht|t=但是,假如}}
** {{desc|grk-pro|*ekʰthós}}、{{l|grk-pro||*ekʰ(h)tós}}
*** {{desc|grc|ἐχθός}}、{{l|grc|ἐκτός}} {{see desc}}
* {{l|ine-pro|*h₁éǵʰs[[-teros]]}}
** {{desc|cel-pro|*exteros|t=在……外(的),沒有}}<ref>{{R:cel:EDPC|head=*extero-|page=120}}</ref> {{see desc}}
** {{desc|itc-pro|*eksteros}}
*** {{desc|la|exterus}}、{{l|la|exter}} {{see desc}}
* {{l|ine-pro|*h₁éǵʰs[[-tm̥mos]]}}
** {{desc|sqj-pro|}}
*** {{desc|sq|jashtëm}}
** {{desc|cel-pro|*extamos}}<ref>“[https://mudrac.ffzg.hr/~rmatasov/EDPC-Addenda%20et%20corrigenda.pdf Addenda et corrigenda to Ranko Matasović’s ''Etymological Dictionary of Proto-Celtic'' (Brill, Leiden 2009)]”</ref>
*** {{desc|cel-bry-pro|*extaβ̃}}
**** {{desc|cy|eithaf|t=極端的,最遠的;極端,末端}}
** {{desc|grk-pro|*ékʰstətos|unc=1}} {{qualifier|帶有源自 {{m|ine-pro||*-tm̥-tos}} 的規則最高級後綴}}
*** {{desc|grc|ἔσχατος|t=最外面的,最遠的,最遙遠的,最後的}} {{qualifier|輔音叢換位且簡化}} {{see desc}}
** {{desc|itc-pro|*ekstemos}}
*** {{desc|la|extimus|t=最外面的,最遠的}}
=====派生語彙=====
* {{desc|sqj-pro|*its}}
** {{desc|sq|ith|t=後背,向後|ish-|t2=以前的}} (< ''ek's'')
* {{desc|sqj-pro|*eś-}}
** {{desc|sq|sh-}}
* {{desc|ine-bsl-pro|*iź|*iś}}
** {{desc|lv|iz}}
** {{desc|lt|iš}}
** {{desc|prg|is}}
** {{desc|sla-pro|*jьz}} {{see desc}}
* {{desc|cel-pro|*exs|alt=*exs, *exs-}} {{see desc}}
* {{desc|gem-pro|*eh|unc=1}}
* {{desc|grk-pro|*eks|*eks-}}
** {{desc|grc|ἐξ|ἐξ-}} > {{l|grc|ἐκ}}、{{l|grc|ἐκ-}}
*** {{desc|el|εξ|εξ-|εκ|εκ-}}
** {{desc|gmy||alt=*eks-|tr=-}}
*** {{desc|gmy|𐀁𐀒𐀰𐀺𐀒|t=外面的工人|der=1}}
* {{desc|itc-pro|*eks}} {{see desc}}
====其他重構====
* {{l|ine-pro||*éǵʰs}}<ref>{{R:ine:LIPP|vol=2|page=205}}</ref><ref>{{R:ine:Hackstein 2023|14}}</ref>
* {{l|ine-pro||*éḱ(s)}}<ref>{{R:ine:Byrd:2015|page=262}}</ref>
===參考資料===
{{reflist}}
25lu70ycxhb06e4q75e0ua6kg0c3rpn
Category:馬拉瑙語 語言
14
3480933
9815441
2026-06-17T18:05:10Z
TongcyBot
83009
養貓
9815441
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬拉瑙語 通信
14
3480934
9815442
2026-06-17T18:05:17Z
TongcyBot
83009
養貓
9815442
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬斯巴特語 專名學
14
3480935
9815443
2026-06-17T18:05:27Z
TongcyBot
83009
養貓
9815443
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬斯巴特語 名稱
14
3480936
9815444
2026-06-17T18:05:33Z
TongcyBot
83009
養貓
9815444
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬斯巴特語 語言學
14
3480937
9815445
2026-06-17T18:05:41Z
TongcyBot
83009
養貓
9815445
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬斯巴特語 語言
14
3480938
9815447
2026-06-17T18:05:48Z
TongcyBot
83009
養貓
9815447
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬斯巴特語 通信
14
3480939
9815448
2026-06-17T18:05:55Z
TongcyBot
83009
養貓
9815448
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬蒂沙祿-馬諾博語 專名學
14
3480940
9815450
2026-06-17T18:06:04Z
TongcyBot
83009
養貓
9815450
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬蒂沙祿-馬諾博語 名稱
14
3480941
9815451
2026-06-17T18:06:15Z
TongcyBot
83009
養貓
9815451
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬蒂沙祿-馬諾博語 語言學
14
3480942
9815452
2026-06-17T18:06:23Z
TongcyBot
83009
養貓
9815452
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬蒂沙祿-馬諾博語 語言
14
3480943
9815453
2026-06-17T18:06:30Z
TongcyBot
83009
養貓
9815453
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:馬蒂沙祿-馬諾博語 通信
14
3480944
9815454
2026-06-17T18:06:37Z
TongcyBot
83009
養貓
9815454
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自原始希臘語的孟加拉語詞
14
3480945
9815455
2026-06-17T18:06:53Z
TongcyBot
83009
養貓
9815455
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自古葡萄牙語的孟加拉語詞
14
3480946
9815456
2026-06-17T18:07:00Z
TongcyBot
83009
養貓
9815456
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:古希臘語 說話
14
3480947
9815457
2026-06-17T18:07:07Z
TongcyBot
83009
養貓
9815457
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的孟加拉語詞
14
3480948
9815458
2026-06-17T18:07:19Z
TongcyBot
83009
養貓
9815458
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的詞
14
3480949
9815459
2026-06-17T18:07:26Z
TongcyBot
83009
養貓
9815459
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:依原始印歐語詞分類的孟加拉語詞
14
3480950
9815460
2026-06-17T18:07:33Z
TongcyBot
83009
養貓
9815460
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的古葡萄牙語詞
14
3480951
9815461
2026-06-17T18:07:41Z
TongcyBot
83009
養貓
9815461
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:依原始印歐語詞分類的古葡萄牙語詞
14
3480952
9815462
2026-06-17T18:07:48Z
TongcyBot
83009
養貓
9815462
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的葡萄牙語詞
14
3480953
9815463
2026-06-17T18:07:55Z
TongcyBot
83009
養貓
9815463
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:依原始印歐語詞分類的葡萄牙語詞
14
3480954
9815464
2026-06-17T18:08:02Z
TongcyBot
83009
養貓
9815464
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自原始希臘語的古葡萄牙語詞
14
3480955
9815466
2026-06-17T18:08:09Z
TongcyBot
83009
養貓
9815466
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的博多語詞
14
3480956
9815467
2026-06-17T18:08:16Z
TongcyBot
83009
養貓
9815467
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:依原始印歐語詞分類的博多語詞
14
3480957
9815468
2026-06-17T18:08:23Z
TongcyBot
83009
養貓
9815468
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自原始印歐語的博多語詞
14
3480958
9815469
2026-06-17T18:08:30Z
TongcyBot
83009
養貓
9815469
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的印地語詞
14
3480959
9815470
2026-06-17T18:08:37Z
TongcyBot
83009
養貓
9815470
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:依原始印歐語詞分類的印地語詞
14
3480960
9815471
2026-06-17T18:08:44Z
TongcyBot
83009
養貓
9815471
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自原始希臘語的博多語詞
14
3480961
9815472
2026-06-17T18:08:54Z
TongcyBot
83009
養貓
9815472
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自希臘語族的博多語詞
14
3480962
9815473
2026-06-17T18:09:00Z
TongcyBot
83009
養貓
9815473
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自原始希臘語的印地語詞
14
3480963
9815474
2026-06-17T18:09:07Z
TongcyBot
83009
養貓
9815474
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自古希臘語的博多語詞
14
3480964
9815475
2026-06-17T18:09:14Z
TongcyBot
83009
養貓
9815475
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:來自原始印歐語詞*h₁éǵʰs的拉丁語詞
14
3480965
9815476
2026-06-17T18:09:22Z
TongcyBot
83009
養貓
9815476
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
おうか
0
3480966
9815480
2026-06-17T19:32:20Z
Fglffer
55252
新詞條
9815480
wikitext
text/x-wiki
==日語==
{{ja-see|謳歌|桜花|押下}}
ru6y93weu7r76fdlv8olns6sp75kgyu
謳謌
0
3480967
9815483
2026-06-17T19:35:39Z
Fglffer
55252
新詞條
9815483
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-see|謳歌}}
k3akm2tampssdcw9a0fqj41cr1349pg
變瘦
0
3480968
9815488
2026-06-17T19:46:17Z
Fglffer
55252
新詞條
9815488
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=变瘦}}
===發音===
{{zh-pron
|m=biànshòu
|h=pfs=pien-chheu
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[減肥]];[[身材]]變[[標準]]
====同義詞====
* {{zh-l|消瘦}}
====反義詞====
* {{zh-l|變胖}}
n2628nl5m7c0dhan1uh41gjsozj86uz
9815506
9815488
2026-06-18T02:25:29Z
Sayonzei
40728
/* 動詞 */ 瘦不一定標準
9815506
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=变瘦}}
===發音===
{{zh-pron
|m=biànshòu
|h=pfs=pien-chheu
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[減肥]];[[身材]]變[[瘦削]]
====同義詞====
* {{zh-l|消瘦}}
====反義詞====
* {{zh-l|變胖}}
dv1l1w1ftxs8j1kflqu075f6025ab98
變胖
0
3480969
9815489
2026-06-17T19:48:21Z
Fglffer
55252
新詞條
9815489
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=变胖}}
===發音===
{{zh-pron
|m=biànpàng
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[長胖]],[[發福]]
====同義詞====
{{syn-saurus|zh|長胖}}
====反義詞====
* {{zh-l|變瘦}}
rds5wu9zep6lil33co8szmvu1az41ht
清臞
0
3480970
9815490
2026-06-17T19:48:24Z
Fglffer
55252
新詞條
9815490
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms}}
===發音===
{{zh-pron
|m=qīngqú
|cat=a
}}
===形容詞===
{{head|zh|形容詞}}
# [[消瘦]]、[[瘦弱]]的樣子
bj6aagv05mhvxqmh2g63bxz9chdphsc
長胖
0
3480971
9815491
2026-06-17T19:49:39Z
Fglffer
55252
新詞條
9815491
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=长胖}}
===發音===
{{zh-pron
|m=zhǎngpàng
|c=zoeng2 bun6
|cat=v
}}
===動詞===
{{zh-verb}}
# [[脂肪]][[增加]]
====同義詞====
{{syn-saurus|zh|長胖}}
1smie70uoyd36iikfoy2621zd04oyvt
陰溝裡翻船
0
3480972
9815498
2026-06-17T21:47:28Z
P1ayer
5118
新詞條
9815498
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=阴沟里翻船|type=212}}
===發音===
{{zh-pron
|m=yīngōu li fānchuán
|cat=cy
}}
===成語===
{{head|zh|成語}}
# 原本十拿九穩非常有把握的事情,卻最後還是失敗告終
===參考資料===
* {{R:zh:cbgycdxdb|156466}}
0mtlrvml2qv2qfuiwf89t55h7jqwft9
9815499
9815498
2026-06-18T00:18:13Z
P1ayer
5118
/* 成語 */
9815499
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=阴沟里翻船|type=212}}
===發音===
{{zh-pron
|m=yīngōu li fānchuán
|cat=cy
}}
===成語===
{{head|zh|成語}}
# 原本十拿九穩非常有把握的事情,卻最後還是失敗告終
#: {{syn|zh|功虧一簣}}
===參考資料===
* {{R:zh:cbgycdxdb|156466}}
hqcxr9qrlum74o4idracpaevgokqy4v
iglesias
0
3480973
9815501
2026-06-18T02:21:30Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|Iglesias}} ==西班牙語== ===發音=== {{es-pr}} ===名詞=== {{head|es|名詞變格形|g=f-p}} # {{plural of|es|iglesia}}」的新頁面
9815501
wikitext
text/x-wiki
{{also|Iglesias}}
==西班牙語==
===發音===
{{es-pr}}
===名詞===
{{head|es|名詞變格形|g=f-p}}
# {{plural of|es|iglesia}}
h1eez5fwotsd4zftdrkqr28jisgzm4n
put on weight
0
3480974
9815503
2026-06-18T02:23:42Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==英語== ===發音=== * {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-put on weight.wav|a=Southern England}} ===動詞=== {{en-verb|<,,put>}} # [[長胖]],[[發胖]] ====近義詞==== * [[gain weight]] ====反義詞==== * [[lose weight]]」的新頁面
9815503
wikitext
text/x-wiki
==英語==
===發音===
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-put on weight.wav|a=Southern England}}
===動詞===
{{en-verb|<,,put>}}
# [[長胖]],[[發胖]]
====近義詞====
* [[gain weight]]
====反義詞====
* [[lose weight]]
d3h530akq0mxbv7eznp2ezdsth14lku
igrejas
0
3480975
9815504
2026-06-18T02:24:22Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==葡萄牙語== ===發音=== {{pt-IPA|igrêjas}} * {{hyph|pt|i|gre|jas}} ===名詞=== {{head|pt|名詞變格形}} # {{plural of|pt|igreja}}」的新頁面
9815504
wikitext
text/x-wiki
==葡萄牙語==
===發音===
{{pt-IPA|igrêjas}}
* {{hyph|pt|i|gre|jas}}
===名詞===
{{head|pt|名詞變格形}}
# {{plural of|pt|igreja}}
qex3llldfn30zpg6uswr3zj60qrfcrt
ōka
0
3480976
9815505
2026-06-18T02:24:31Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|Appendix:"oka"的變體}} ==日語== ===羅馬化=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|おうか}}」的新頁面
9815505
wikitext
text/x-wiki
{{also|Appendix:"oka"的變體}}
==日語==
===羅馬化===
{{ja-romaji}}
# {{ja-romanization of|おうか}}
nnr2nwvei3kpgg0c9ax7bvbpatb79t3
adunante
0
3480977
9815508
2026-06-18T02:31:46Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-presp}} # {{present participle of|it|adunare}} ==拉丁語== ===分詞=== {{head|la|分詞變格形|head=adūnante}} # {{inflection of|la|adūnāns||abl|m//f//n|s}}」的新頁面
9815508
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-presp}}
# {{present participle of|it|adunare}}
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnante}}
# {{inflection of|la|adūnāns||abl|m//f//n|s}}
jpqucam16hnfcamc7rkmi4id63d354i
adunato
0
3480978
9815509
2026-06-18T02:31:49Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-pp}} # {{past participle of|it|adunare}} ==拉丁語== ===動詞=== {{head|la|動詞變位形式|head=adūnātō}} # {{inflection of|la|adūnō||2//3|s|futr|actv|impr}}」的新頁面
9815509
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-pp}}
# {{past participle of|it|adunare}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnātō}}
# {{inflection of|la|adūnō||2//3|s|futr|actv|impr}}
qvi2v3x3mlw869u4aranb88yrsnroaf
adunanti
0
3480979
9815510
2026-06-18T02:31:53Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|分詞變格形}} # {{plural of|it|adunante}} ==拉丁語== ===分詞=== {{head|la|分詞變格形|head=adūnantī}} # {{inflection of|la|adūnāns||dat|m//f//n|s}}」的新頁面
9815510
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|分詞變格形}}
# {{plural of|it|adunante}}
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantī}}
# {{inflection of|la|adūnāns||dat|m//f//n|s}}
2zx93p7cri18b888sp8b0i5za8lhgtp
adunati
0
3480980
9815511
2026-06-18T02:32:00Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}} # {{masculine plural of|it|adunato}} ==拉丁語== ===分詞=== {{head|la|分詞變格形|head=adūnātī}} # {{inflection of|la|adūnātus||nom//voc|m|p|;|gen|m//n|s}}」的新頁面
9815511
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}}
# {{masculine plural of|it|adunato}}
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātī}}
# {{inflection of|la|adūnātus||nom//voc|m|p|;|gen|m//n|s}}
27lrjnqvdusn7zkhtfmacb18wy14fc5
adunate
0
3480981
9815512
2026-06-18T02:32:03Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源1=== ====名詞==== {{head|it|名詞變格形|g=f}} # {{plural of|it|adunata}} ===詞源2=== ====動詞==== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|adunare||2|p|pres|indc|;|2|p|impr}} ===詞源3=== ====分詞==== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}} # {{feminine plural of|it|adunato}} ==拉丁語== ===動詞=== {{head|la|動詞變位形式|head=adūnāte}} # {{inflection of|la|adūnō||2|p|…」的新頁面
9815512
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源1===
====名詞====
{{head|it|名詞變格形|g=f}}
# {{plural of|it|adunata}}
===詞源2===
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|p|pres|indc|;|2|p|impr}}
===詞源3===
====分詞====
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}}
# {{feminine plural of|it|adunato}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāte}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|pres|actv|impr}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
tcgrjkg7h2lzigc6mglcsrxukvlgp12
adunata
0
3480982
9815514
2026-06-18T02:32:53Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===發音=== {{it-pr}} ===詞源1=== ====名詞==== {{it-noun|f}} # [[集合]],[[聚集]] ===詞源2=== ====分詞==== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}} # {{feminine singular of|it|adunato}} ==拉丁語== ===發音=== * {{la-IPA|adūnāta|ann=1}} * {{la-IPA|adūnātā|ann=1}} ===分詞=== {{head|la|分詞變格形|head=adūnāta}} # {{inflection of|la|adūnātus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}} ===分…」的新頁面
9815514
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr}}
===詞源1===
====名詞====
{{it-noun|f}}
# [[集合]],[[聚集]]
===詞源2===
====分詞====
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}}
# {{feminine singular of|it|adunato}}
==拉丁語==
===發音===
* {{la-IPA|adūnāta|ann=1}}
* {{la-IPA|adūnātā|ann=1}}
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnāta}}
# {{inflection of|la|adūnātus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}}
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātā}}
# {{inflection of|la|adūnātus||abl|f|s}}
gv4gd22naw2n8fpavce4prxytm8yhux
adunanza
0
3480983
9815515
2026-06-18T02:33:26Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===發音=== {{it-pr}} ===名詞=== {{it-noun|f}} # [[集合]],[[集會]]」的新頁面
9815515
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr}}
===名詞===
{{it-noun|f}}
# [[集合]],[[集會]]
rg9psf13xnhddrvfhl4r62bkhnzub5x
adunanze
0
3480984
9815516
2026-06-18T02:33:38Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=f}} # {{plural of|it|adunanza}}」的新頁面
9815516
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=f}}
# {{plural of|it|adunanza}}
86ttkclnfzb64c4s8ze9x7xerc4uzer
adunamento
0
3480985
9815517
2026-06-18T02:34:18Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源=== {{ety|it|:af|adunare|-mento}} 源自 {{suffix|it|adunare|mento}}。 ===名詞=== {{it-noun|m}} # [[聚集]],[[集合]] ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=aademnnotu|aumentando}}」的新頁面
9815517
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|adunare|-mento}}
源自 {{suffix|it|adunare|mento}}。
===名詞===
{{it-noun|m}}
# [[聚集]],[[集合]]
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aademnnotu|aumentando}}
g0y2ld0f1150gmsscsrmsbumniu0jap
adunamenti
0
3480986
9815518
2026-06-18T02:34:21Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=m}} # {{plural of|it|adunamento}}」的新頁面
9815518
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=m}}
# {{plural of|it|adunamento}}
5rpyzylz4u39fn319cnbfjw2yvisefd
aduno
0
3480987
9815519
2026-06-18T02:36:56Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|adunò}} ==意大利語== ===發音=== {{it-pr|adùno}} ===動詞=== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|adunare||1|s|pres|indc}} ==拉丁語== ===詞源=== {{ety|la|title=adūnō|:af|ad-|ūnus<t:一個,單個>|-ō<id:名詞派生詞>|text=+|tree=1}} 對照構造類似的{{noncog|en|atone}}。 ===發音=== * {{la-IPA|adūnō}} ===動詞=== {{la-verb|1+|adūnō}} # [[結合]],[[聯合]] ====變位==== {{la-…」的新頁面
9815519
wikitext
text/x-wiki
{{also|adunò}}
==意大利語==
===發音===
{{it-pr|adùno}}
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|s|pres|indc}}
==拉丁語==
===詞源===
{{ety|la|title=adūnō|:af|ad-|ūnus<t:一個,單個>|-ō<id:名詞派生詞>|text=+|tree=1}} 對照構造類似的{{noncog|en|atone}}。
===發音===
* {{la-IPA|adūnō}}
===動詞===
{{la-verb|1+|adūnō}}
# [[結合]],[[聯合]]
====變位====
{{la-conj|1+|adūnō}}
====派生詞彙====
* {{l|la|coadūnō}}
* {{l|la|subadūnō}}
====派生語彙====
* {{desc|rup|adun|adunari}}
* {{desc|it|adunare}}
* {{desc|pt|adunar|bor=1}}
* {{desc|ro|aduna|adunare}}
* {{desc|es|aunar}}
===參考資料===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:Gaffiot}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
==威爾士語==
===詞源===
源自 {{com|cy|ad-|uno|t2=加入,聯合,結合}}。
===發音===
* {{IPA|cy|/aˈdɨ̞nɔ/|a=cy-N}}
* {{IPA|cy|/aˈdiːnɔ/|/aˈdɪnɔ/|a=cy-S}}
===動詞===
{{cy-verb|adun}}
# 重新[[加入]],重新[[結合]]
====變位====
{{cy-conj-cons|adun|3=-|imp=-}}
{{cy-conj-colloquial|adun}}
====派生詞彙====
* {{l|cy|aduniad|pos=n}}
===詞首音變===
{{cy-mut}}
===參考資料===
* {{R:cy:GPC}}
nx4c0se6r6hqryob7mscd93py8x2upp
adunans
0
3480988
9815520
2026-06-18T02:37:22Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===分詞=== {{la-part|adūnāns}} # {{infl of|la|adūnō||pres|act|part}} ====變格==== {{la-adecl|adūnāns<3-P+>}}」的新頁面
9815520
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{la-part|adūnāns}}
# {{infl of|la|adūnō||pres|act|part}}
====變格====
{{la-adecl|adūnāns<3-P+>}}
93jnmapz3elayg6nw53fmkitapm7v8i
adunaturus
0
3480989
9815521
2026-06-18T02:37:29Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===分詞=== {{la-part|adūnātūrus}} # {{infl of|la|adūnō||futr|act|part}} ====變格==== {{la-adecl|adūnātūrus}}」的新頁面
9815521
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{la-part|adūnātūrus}}
# {{infl of|la|adūnō||futr|act|part}}
====變格====
{{la-adecl|adūnātūrus}}
kqtk78hfpifen9m4vhma21fsqo3n3cc
adunandus
0
3480990
9815522
2026-06-18T02:37:37Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===分詞=== {{la-part|adūnandus}} # {{infl of|la|adūnō||futr|perf|part}} ====變格==== {{la-adecl|adūnandus}}」的新頁面
9815522
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{la-part|adūnandus}}
# {{infl of|la|adūnō||futr|perf|part}}
====變格====
{{la-adecl|adūnandus}}
5q2ool7k0x8vm6eaehp0ly5uav0um83
9815523
9815522
2026-06-18T02:37:53Z
Sayonzei
40728
/* 分詞 */
9815523
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{la-part|adūnandus}}
# {{infl of|la|adūnō||futr|pass|part}}
====變格====
{{la-adecl|adūnandus}}
iw2i6nymbeytyj6duxo555q3d3t115g
adunatus
0
3480991
9815524
2026-06-18T02:37:56Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===分詞=== {{la-part|adūnātus}} # {{infl of|la|adūnō||perf|pass|part}} ====變格==== {{la-adecl|adūnātus}} ===參考資料=== * {{R:la:L&S}}」的新頁面
9815524
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{la-part|adūnātus}}
# {{infl of|la|adūnō||perf|pass|part}}
====變格====
{{la-adecl|adūnātus}}
===參考資料===
* {{R:la:L&S}}
4c0ndqo2funbdatzccc6budjk1o4beb
aduggiare
0
3480992
9815525
2026-06-18T02:41:54Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===其他形式=== * {{alt|it|auggiare||古舊|方言}} ===詞源=== {{ety|it|:af|ad-|uggia<t:boredom, moroseness>|-are}} 源自 {{af|it|ad-|uggia<t:陰影,暗影;煩躁,煩惱>|-are}}。 ===發音=== {{it-pr}} ===動詞=== {{it-verb|a/ù}} {{tlb|it|及物|書面}} # 使……蒙上[[陰影]] {{qualifier|並對植物造成損害}} #* {{quote|it|un gran cipresso ... '''aduggiava'''' di fredda ombra le aiuole|一棵…」的新頁面
9815525
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===其他形式===
* {{alt|it|auggiare||古舊|方言}}
===詞源===
{{ety|it|:af|ad-|uggia<t:boredom, moroseness>|-are}}
源自 {{af|it|ad-|uggia<t:陰影,暗影;煩躁,煩惱>|-are}}。
===發音===
{{it-pr}}
===動詞===
{{it-verb|a/ù}} {{tlb|it|及物|書面}}
# 使……蒙上[[陰影]] {{qualifier|並對植物造成損害}}
#* {{quote|it|un gran cipresso ... '''aduggiava'''' di fredda ombra le aiuole|一棵高大的柏树……在花坛上'''投下'''一片冰冷的'''阴影'''。|source=Graf}}
# {{lb|it|比喻}} [[妨害]],[[損害]]
====變位====
{{it-conj|a/ù}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadeggiru|aduggerai}}
b2n7f84tppe5tuff7sm2fdep19jp087
aduggiante
0
3480993
9815526
2026-06-18T02:41:59Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-presp}} # {{present participle of|it|aduggiare}}」的新頁面
9815526
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-presp}}
# {{present participle of|it|aduggiare}}
q89djnmse1yf3d7alkjjibv1ysjisq5
aduggiato
0
3480994
9815527
2026-06-18T02:42:01Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-pp}} # {{past participle of|it|aduggiare}}」的新頁面
9815527
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-pp}}
# {{past participle of|it|aduggiare}}
ok7avb0vwpyhm93a7avnltcq6x3c0mo
aduggianti
0
3480995
9815528
2026-06-18T02:42:06Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|分詞變格形}} # {{plural of|it|aduggiante}}」的新頁面
9815528
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|分詞變格形}}
# {{plural of|it|aduggiante}}
8fn5ib2f1l37wb7cx0u0t1x3d8zp4ll
aduggiata
0
3480996
9815529
2026-06-18T02:42:12Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}} # {{feminine singular of|it|aduggiato}}」的新頁面
9815529
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}}
# {{feminine singular of|it|aduggiato}}
dfahry3mvij0jcwzfeiqcsvway461tr
aduggiate
0
3480997
9815530
2026-06-18T02:42:15Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源1=== ====動詞==== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|aduggiare||2|p|pres|ind//sub|;|2|p|impr}} ===詞源2=== ====分詞==== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}} # {{feminine plural of|it|aduggiato}}」的新頁面
9815530
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源1===
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|p|pres|ind//sub|;|2|p|impr}}
===詞源2===
====分詞====
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}}
# {{feminine plural of|it|aduggiato}}
jb13gm24cb8nlefb2wxhsmu5f6imx30
aduggiati
0
3480998
9815531
2026-06-18T02:42:15Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}} # {{masculine plural of|it|aduggiato}}」的新頁面
9815531
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}}
# {{masculine plural of|it|aduggiato}}
o497ij7c7qk21b0itqlcl6e6p14ce7u
auggiare
0
3480999
9815532
2026-06-18T02:42:56Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===動詞=== {{it-verb|a/ù}} {{tlb|it|古舊|方言}} # {{alternative form of|it|aduggiare}} ====變位==== {{it-conj|a/ù}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=aaeggiru|auggerai}}」的新頁面
9815532
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{it-verb|a/ù}} {{tlb|it|古舊|方言}}
# {{alternative form of|it|aduggiare}}
====變位====
{{it-conj|a/ù}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeggiru|auggerai}}
pk3spfbgr3d94j0810eplfbb9dvytid
auggiante
0
3481000
9815533
2026-06-18T02:43:10Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-presp}} # {{present participle of|it|auggiare}}」的新頁面
9815533
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-presp}}
# {{present participle of|it|auggiare}}
046dl2ai4coggoq2r3y5rritol9dhff
auggiato
0
3481001
9815534
2026-06-18T02:43:11Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-pp}} # {{past participle of|it|auggiare}}」的新頁面
9815534
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-pp}}
# {{past participle of|it|auggiare}}
20auqwv50b79mksgn0myiqn6r59kal7
auggianti
0
3481002
9815535
2026-06-18T02:43:18Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|分詞變格形}} # {{plural of|it|auggiante}}」的新頁面
9815535
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|分詞變格形}}
# {{plural of|it|auggiante}}
ar3i6lq7na607vyz0wjg5m8e6vouqos
auggiata
0
3481003
9815536
2026-06-18T02:43:20Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}} # {{feminine singular of|it|auggiato}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=aaaggitu|agguatai}}」的新頁面
9815536
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}}
# {{feminine singular of|it|auggiato}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaaggitu|agguatai}}
71vvrw51colje2d81ni0slbnj8015k2
auggiati
0
3481004
9815537
2026-06-18T02:43:21Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}} # {{masculine plural of|it|auggiato}}」的新頁面
9815537
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}}
# {{masculine plural of|it|auggiato}}
e7o5q7bcnmbnmrmbpxv8hkydqyqjqeu
auggiate
0
3481005
9815538
2026-06-18T02:43:27Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源1=== ====動詞==== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|auggiare||2|p|pres|ind//sub|;|2|p|imp}} ===詞源2=== ====分詞==== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}} # {{feminine plural of|it|auggiato}}」的新頁面
9815538
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源1===
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|p|pres|ind//sub|;|2|p|imp}}
===詞源2===
====分詞====
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}}
# {{feminine plural of|it|auggiato}}
tkqc1q4som5lfmju61mlo7qx2z11geo
pendolari
0
3481006
9815540
2026-06-18T02:48:39Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=m}} # {{plural of|it|pendolare}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=adeilnopr|aprendoli|perdonali|ponderali}}」的新頁面
9815540
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=m}}
# {{plural of|it|pendolare}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeilnopr|aprendoli|perdonali|ponderali}}
ft24x7zwok05luwp4z1kq6k7y54xfo2
pendoli
0
3481007
9815542
2026-06-18T02:51:01Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==世界語== ===發音=== {{eo-pr}} ===動詞=== {{eo-head}} # {{lb|eo|不及物}} [[摆动]];[[摇摆]] # [[蕩]][[鞦韆]] ====變位==== {{eo-conj}} ====近義詞==== * {{l|eo|oscili}} ====相關詞彙==== * {{l|eo|pendolo|t=钟摆;鞦韆}} ==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=m}} # {{plural of|it|pendolo}} ===動詞=== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|pendolare||2|s|pres|indc|;|1//2/…」的新頁面
9815542
wikitext
text/x-wiki
==世界語==
===發音===
{{eo-pr}}
===動詞===
{{eo-head}}
# {{lb|eo|不及物}} [[摆动]];[[摇摆]]
# [[蕩]][[鞦韆]]
====變位====
{{eo-conj}}
====近義詞====
* {{l|eo|oscili}}
====相關詞彙====
* {{l|eo|pendolo|t=钟摆;鞦韆}}
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=m}}
# {{plural of|it|pendolo}}
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|s|pres|indc|;|1//2//3|s|pres|subj|;|3|s|impr}}
khceogcre3eh6oorjmbfoqwwgo6m6hi
pendolarismo
0
3481008
9815543
2026-06-18T02:51:48Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源=== {{ety|it|:af|pendolare|-ismo}} 源自 {{suffix|it|pendolare|ismo}}。 ===名詞=== {{it-noun|m}} # [[擺動]] # [[通勤]] # {{lb|it|比喻}} [[搖擺]][[不定]]」的新頁面
9815543
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|pendolare|-ismo}}
源自 {{suffix|it|pendolare|ismo}}。
===名詞===
{{it-noun|m}}
# [[擺動]]
# [[通勤]]
# {{lb|it|比喻}} [[搖擺]][[不定]]
ih5v8isi512os4kwsvu5lv9v42stwqq
9815545
9815543
2026-06-18T02:52:23Z
Sayonzei
40728
/* 意大利語 */
9815545
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|pendolare<id:commuter>|-ismo}}
源自 {{suffix|it|pendolare|ismo}}。
===名詞===
{{it-noun|m}}
# [[擺動]]
# [[通勤]]
# {{lb|it|比喻}} [[搖擺]][[不定]]
tbvun6qaj3h7q1re59y04rgav8kvptc
pendolarismi
0
3481009
9815544
2026-06-18T02:51:58Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=m}} # {{plural of|it|pendolarismo}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=adeiilmnoprs|imperlandosi|risplendiamo}}」的新頁面
9815544
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=m}}
# {{plural of|it|pendolarismo}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeiilmnoprs|imperlandosi|risplendiamo}}
93mslihrxo6bsac53y3g2rap768osas
pendolante
0
3481010
9815546
2026-06-18T02:52:46Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-presp}} # {{present participle of|it|pendolare}}」的新頁面
9815546
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-presp}}
# {{present participle of|it|pendolare}}
4l8w6b5twuha5we22r21awd3vyfxq64
pendolato
0
3481011
9815547
2026-06-18T02:52:47Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-pp}} # {{past participle of|it|pendolare}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=adelnoopt|potendola}}」的新頁面
9815547
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-pp}}
# {{past participle of|it|pendolare}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adelnoopt|potendola}}
9gm64ognsymv5ek6vfzeuankg0qklfg
pendolanti
0
3481012
9815548
2026-06-18T02:53:00Z
Sayonzei
40728
創建意大利語「[[pendolante]]」的非詞元形式([[WT:ACCEL|ACCEL]])
9815548
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|分詞變格形}}
# {{plural of|it|pendolante}}
87fbh2qljhrm24zehhu072us5v9iihe
pendolata
0
3481013
9815549
2026-06-18T02:53:01Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}} # {{feminine singular of|it|pendolato}}」的新頁面
9815549
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}}
# {{feminine singular of|it|pendolato}}
0u5yir9zktcmekft416l8lcn7u9qb4l
pendolati
0
3481014
9815550
2026-06-18T02:53:03Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}} # {{masculine plural of|it|pendolato}}」的新頁面
9815550
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}}
# {{masculine plural of|it|pendolato}}
9sy7bzgcodwkmhi8r1btcy50db8kqrb
pendolate
0
3481015
9815551
2026-06-18T02:53:05Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源1=== ====動詞==== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|pendolare||2|p|pres|indc|;|2|p|impr}} ===詞源2=== ====分詞==== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}} # {{feminine plural of|it|pendolato}}」的新頁面
9815551
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源1===
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|p|pres|indc|;|2|p|impr}}
===詞源2===
====分詞====
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}}
# {{feminine plural of|it|pendolato}}
177ix9myvagswgjfaaepvcixeiq1d47
laminante
0
3481016
9815553
2026-06-18T02:56:55Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-presp}} # {{present participle of|it|laminare}}」的新頁面
9815553
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-presp}}
# {{present participle of|it|laminare}}
5lybk5634t1fwlbrmcdqn421sdnz3fk
laminanti
0
3481017
9815554
2026-06-18T02:57:09Z
Sayonzei
40728
創建意大利語「[[laminante]]」的非詞元形式([[WT:ACCEL|ACCEL]])
9815554
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|分詞變格形}}
# {{plural of|it|laminante}}
rvzs1dfxbb2kobssry0wjryhbqqei3v
laminata
0
3481018
9815556
2026-06-18T02:58:04Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}} # {{feminine singular of|it|laminato}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=aaailmnt|La Mantia}}」的新頁面
9815556
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}}
# {{feminine singular of|it|laminato}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaailmnt|La Mantia}}
g06v422dg4j9w0pdiwbl3bpr8mhnql4
laminati
0
3481019
9815557
2026-06-18T02:58:05Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}} # {{masculine plural of|it|laminato}}」的新頁面
9815557
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}}
# {{masculine plural of|it|laminato}}
mq2urs8c6719xhqvsun1wx4vexdq17g
incollante
0
3481020
9815559
2026-06-18T03:00:00Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-presp}} # {{present participle of|it|incollare}}」的新頁面
9815559
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-presp}}
# {{present participle of|it|incollare}}
pwy3u2nn6rswl01g1ayu21f5hdgsyk4
incollanti
0
3481021
9815560
2026-06-18T03:00:10Z
Sayonzei
40728
創建意大利語「[[incollante]]」的非詞元形式([[WT:ACCEL|ACCEL]])
9815560
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|分詞變格形}}
# {{plural of|it|incollante}}
glkablyt6ntk25dt1e4mhgoizr2ijdd
incollarsi
0
3481022
9815561
2026-06-18T03:00:28Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===發音=== {{it-pr}} ===動詞=== {{it-verb|ò}} # {{reflexive of|it|incollare}} # [[貼近]],[[挨近]] ====變位==== {{it-conj|ò}}」的新頁面
9815561
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr}}
===動詞===
{{it-verb|ò}}
# {{reflexive of|it|incollare}}
# [[貼近]],[[挨近]]
====變位====
{{it-conj|ò}}
omhzvsi1uqhjg5zstmslghx37pqqxoj
incollato
0
3481023
9815562
2026-06-18T03:00:58Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{it-pp}} # {{past participle of|it|incollare}} ===形容詞=== {{it-adj}} # [[粘貼]]的,[[膠合]]的 # [[緊貼]]的 ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=acillnoot|alloctoni}}」的新頁面
9815562
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{it-pp}}
# {{past participle of|it|incollare}}
===形容詞===
{{it-adj}}
# [[粘貼]]的,[[膠合]]的
# [[緊貼]]的
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=acillnoot|alloctoni}}
904878jk1iv5h033deb7nxt1i2biszq
incollata
0
3481024
9815563
2026-06-18T03:00:59Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}} # {{feminine singular of|it|incollato}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=aacillnot|antialcol}}」的新頁面
9815563
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-s}}
# {{feminine singular of|it|incollato}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aacillnot|antialcol}}
id0m8zo5m81z6uxvhuupv7j3cnzr2cd
incollate
0
3481025
9815564
2026-06-18T03:01:01Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源1=== ====動詞==== {{head|it|動詞變位形式}} # {{inflection of|it|incollare||2|p|pres|indc|;|2|p|impr}} ===詞源2=== ====分詞==== {{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}} # {{feminine plural of|it|incollato}}」的新頁面
9815564
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源1===
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|p|pres|indc|;|2|p|impr}}
===詞源2===
====分詞====
{{head|it|過去分詞變格形|g=f-p}}
# {{feminine plural of|it|incollato}}
siib5n34ak8kw42rddjzi7hwx5rhypr
incollati
0
3481026
9815565
2026-06-18T03:01:02Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===分詞=== {{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}} # {{masculine plural of|it|incollato}} ===異序詞=== * {{anagrams|it|a=aciillnot|incallito}}」的新頁面
9815565
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===分詞===
{{head|it|過去分詞變格形|g=m-p}}
# {{masculine plural of|it|incollato}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aciillnot|incallito}}
0dlm6zuz0gnl48lqnqi8vb8etxsthio
incollatura
0
3481027
9815566
2026-06-18T03:02:19Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{it-noun|f}} # [[粘貼]],[[粘合]] #(馬的)[[頸]]長」的新頁面
9815566
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{it-noun|f}}
# [[粘貼]],[[粘合]]
#(馬的)[[頸]]長
740klhx4t9b1kue5xwzret46lxubypp
incollature
0
3481028
9815567
2026-06-18T03:02:22Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=f}} # {{plural of|it|incollatura}}」的新頁面
9815567
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=f}}
# {{plural of|it|incollatura}}
9fnjas2hwp6yk2tlg197fui8bxmqjiu
incollaggio
0
3481029
9815568
2026-06-18T03:02:50Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源=== {{ety|it|:af|incollare<id:stick>|-aggio}} 源自 {{suffix|it|incollare|aggio}}。 ===名詞=== {{it-noun|m}} # [[粘貼]],[[粘合]]」的新頁面
9815568
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|incollare<id:stick>|-aggio}}
源自 {{suffix|it|incollare|aggio}}。
===名詞===
{{it-noun|m}}
# [[粘貼]],[[粘合]]
90ahih0gnd14mjkzbb0igbselsu90h8
incollaggi
0
3481030
9815569
2026-06-18T03:02:52Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=m}} # {{plural of|it|incollaggio}}」的新頁面
9815569
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=m}}
# {{plural of|it|incollaggio}}
9winmazysrhsw20bjdcf4jdosswkd8l
incollatore
0
3481031
9815570
2026-06-18T03:03:26Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源=== {{ety|it|:af|incollare<id:stick>|-tore}} 源自 {{suffix|it|incollare|tore}}。 ===名詞=== {{it-noun|m|f=+}} # [[粘合]]者」的新頁面
9815570
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|incollare<id:stick>|-tore}}
源自 {{suffix|it|incollare|tore}}。
===名詞===
{{it-noun|m|f=+}}
# [[粘合]]者
2lttwabehng8gc0td9hkz4bw65pki42
incollatori
0
3481032
9815571
2026-06-18T03:03:28Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=m}} # {{plural of|it|incollatore}}」的新頁面
9815571
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=m}}
# {{plural of|it|incollatore}}
swott2prz99erevu0iqzbpwd88rtny4
incollatrice
0
3481033
9815572
2026-06-18T03:04:02Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===詞源=== {{ety|it|:af|incollare<id:stick>|-trice}} 源自 {{af|it|incollare|-trice}}。 ===名詞=== {{it-noun|f}} # [[粘合]]機 # [[上漿]]機 ===延伸閱讀=== * {{R:it:Treccani}}」的新頁面
9815572
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===詞源===
{{ety|it|:af|incollare<id:stick>|-trice}}
源自 {{af|it|incollare|-trice}}。
===名詞===
{{it-noun|f}}
# [[粘合]]機
# [[上漿]]機
===延伸閱讀===
* {{R:it:Treccani}}
97qra6bi1mnfbzvamqjj95fhgdnl08v
incollatrici
0
3481034
9815573
2026-06-18T03:04:04Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==意大利語== ===名詞=== {{head|it|名詞變格形|g=f}} # {{plural of|it|incollatrice}}」的新頁面
9815573
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===名詞===
{{head|it|名詞變格形|g=f}}
# {{plural of|it|incollatrice}}
jvr0cbv1ieseiqlut0ue9m5py0x8817
aduggerai
0
3481035
9815575
2026-06-18T03:05:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815575
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadeggiru|aduggiare}}
cvnqfjvl088dxo5r694e05xfovz49pp
aduggeranno
0
3481036
9815576
2026-06-18T03:05:53Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815576
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|futr}}
js5iey231p0f88nvpiyq8eg0ug98513
aduggerebbe
0
3481037
9815577
2026-06-18T03:05:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815577
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|s|cond}}
afhxis26uaoloo82d7fo5erqi6oikgb
aduggerebbero
0
3481038
9815578
2026-06-18T03:05:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815578
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|cond}}
rsjes7qqwae86rgbztkhs72g8ye3cak
aduggerei
0
3481039
9815579
2026-06-18T03:05:57Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815579
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|s|cond}}
k61zmd0z9vgbxp98mn97ynto45nxkv3
aduggeremmo
0
3481040
9815580
2026-06-18T03:05:58Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815580
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|p|cond}}
93zy1u1zmia2vpcg5zq5xsdu96uo9xn
aduggeremo
0
3481041
9815581
2026-06-18T03:05:59Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815581
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|p|futr}}
gig594iyujdy643rfxckk4nhqkdw78b
aduggereste
0
3481042
9815582
2026-06-18T03:06:00Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815582
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|p|cond}}
iadk10n8cstt3bf05hk1jww9gf619lo
aduggeresti
0
3481043
9815583
2026-06-18T03:06:01Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815583
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|s|cond}}
tix39djuvhav2u4vmp88b47hfrd4z73
aduggerete
0
3481044
9815584
2026-06-18T03:06:03Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815584
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|p|futr}}
9hlfj2ht6pplanfyz8pf67xxbgz3oxg
aduggerà
0
3481045
9815585
2026-06-18T03:06:04Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815585
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|s|futr}}
tpbofadoqkmfj808puie0s0g3kw3bxo
aduggerò
0
3481046
9815586
2026-06-18T03:06:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815586
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|s|futr}}
t9r08fj2bwtj5wmedhfvyfz6fq8633o
aduggi
0
3481047
9815587
2026-06-18T03:06:06Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815587
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|s|pres|indc|;|1//2//3|s|pres|subj|;|3|s|impr}}
ct5zzx7zdyyx7qd86v9ozfqlvck36af
aduggia
0
3481048
9815588
2026-06-18T03:06:07Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815588
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|s|pres|indc|;|2|s|impr}}
hfb1h4i049xktiojvvn79eh65ule2cd
aduggiai
0
3481049
9815589
2026-06-18T03:06:09Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815589
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|s|phis}}
h8bioitp1rorpdxnc7xoog6ttxrfpiz
aduggiammo
0
3481050
9815590
2026-06-18T03:06:10Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815590
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|p|phis}}
hiyeymfrxrttnkcd9qz6tla7jgjupty
aduggiamo
0
3481051
9815591
2026-06-18T03:06:11Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815591
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|p|pres|ind//sub|;|1|p|impr}}
ocp9jvko1on5648t0snid09rer279wq
aduggiando
0
3481052
9815592
2026-06-18T03:06:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815592
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動名詞}}
# {{gerund of|it|aduggiare}}
gfs8w2mvtwwtfq2li1h1n836v1b3yvx
aduggiano
0
3481053
9815593
2026-06-18T03:06:14Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815593
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|pres|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadgginou|auggiando}}
okqfsnizk52vaguymn5ryqt3c9gv68c
aduggiarono
0
3481054
9815594
2026-06-18T03:06:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815594
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|phis}}
3lr4855t17hn7p9281ep7ci04e152gt
aduggiasse
0
3481055
9815595
2026-06-18T03:06:17Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815595
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|s|impf|subj}}
cjnj43bqimo0f1x4q8vajgnlowm172h
aduggiassero
0
3481056
9815596
2026-06-18T03:06:18Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815596
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|impf|subj}}
lga74fil706vh290exgx9v6y7q289vn
aduggiassi
0
3481057
9815597
2026-06-18T03:06:19Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815597
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1//2|s|impf|subj}}
cfe778y1f1skyl9ykyk9f8175qxq1dn
aduggiassimo
0
3481058
9815598
2026-06-18T03:06:20Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815598
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|p|impf|subj}}
4jk1kqtg0e2vi4990hrl2ha2lfqqjb4
aduggiaste
0
3481059
9815599
2026-06-18T03:06:21Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815599
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|p|phis|;|2|p|impf|subj}}
f8td981t4e0202q0320kp1yymcc97b6
aduggiasti
0
3481060
9815600
2026-06-18T03:06:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815600
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|s|phis}}
2jbcz0t3nf82r9zzsjze0qkcdp2rs0p
aduggiava
0
3481061
9815601
2026-06-18T03:06:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815601
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|s|impf|indc}}
3lmu9uroidj1sevdhgz45kon41fge5i
aduggiavamo
0
3481062
9815602
2026-06-18T03:06:25Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815602
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|p|impf|indc}}
g550plrw32pzbea7ixzkcinjte7s9a7
aduggiavano
0
3481063
9815603
2026-06-18T03:06:26Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815603
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|impf|indc}}
ierehoc6a1ws7k41klorv4ch6k746lk
aduggiavate
0
3481064
9815604
2026-06-18T03:06:28Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815604
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|p|impf|indc}}
j42bsq8kfvpkcetqpu3jtf2p6wfkl7q
aduggiavi
0
3481065
9815605
2026-06-18T03:06:29Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815605
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||2|s|impf|indc}}
rc11uxgo5n6fcss76l22e4x0w4c0f2y
aduggiavo
0
3481066
9815606
2026-06-18T03:06:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815606
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|s|impf|indc}}
kfzag6b9npa65xaf6nstz77fwrub5dq
aduggino
0
3481067
9815607
2026-06-18T03:06:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815607
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|p|pres|subj|;|3|p|impr}}
ob0hh58bpa73wf1ki4zern2o42w6l8z
aduggio
0
3481068
9815608
2026-06-18T03:06:32Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815608
wikitext
text/x-wiki
{{also|aduggiò}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||1|s|pres|indc}}
5ma3yx2yq1iwejl58jsx3wnbztm09tx
aduggiò
0
3481069
9815609
2026-06-18T03:06:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815609
wikitext
text/x-wiki
{{also|aduggio}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|aduggiare||3|s|phis}}
oiuf9x3s4vm62htbvwbijflzvtmor7m
adunabam
0
3481070
9815610
2026-06-18T03:06:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815610
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābam}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|impf|actv|indc}}
miyrgv41q9y39wdzuqso86s2eayulrx
adunabamini
0
3481071
9815611
2026-06-18T03:06:36Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815611
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābāminī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|impf|pasv|indc}}
lu9pasrpa9lhso7kqlvo7qrukyxfgz3
adunabamur
0
3481072
9815612
2026-06-18T03:06:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815612
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābāmur}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|impf|pasv|indc}}
gpdg78twc08kvc01agweo1jnccftv1v
adunabamus
0
3481073
9815613
2026-06-18T03:06:39Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815613
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābāmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|impf|actv|indc}}
9gj6n92e8cqsbhqepuaf1qcxloygvip
adunabant
0
3481074
9815614
2026-06-18T03:06:40Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815614
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābant}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|impf|actv|indc}}
rpd74f15at6pv9e0l2mzyow0fi45x0a
adunabantur
0
3481075
9815615
2026-06-18T03:06:41Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815615
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābantur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|impf|pasv|indc}}
ilz0yqvkxwydz3h7gjb8mn56n8b36av
adunabar
0
3481076
9815616
2026-06-18T03:06:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815616
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābar}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|impf|pasv|indc}}
ssvt7wj0dejstc35pnujo52sak8dt51
adunabare
0
3481077
9815617
2026-06-18T03:06:43Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815617
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābāre}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|impf|pasv|indc}}
4n3g1b357ahuvqx95rwsdgqj7apedqi
adunabaris
0
3481078
9815618
2026-06-18T03:06:44Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815618
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābāris}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|impf|pasv|indc}}
6i2i7fawhd5pqvnbu4ocz9sjaijm9ng
adunabas
0
3481079
9815619
2026-06-18T03:06:46Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815619
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābās}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|impf|actv|indc}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
kxkwpytw3w3cfsu5ynv3pu6k7znqte0
adunabat
0
3481080
9815620
2026-06-18T03:06:47Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815620
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābat}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|impf|actv|indc}}
jju1gd79qxe8n3vchr1ykph40vkdjdp
adunabatis
0
3481081
9815621
2026-06-18T03:06:48Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815621
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābātis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|impf|actv|indc}}
9q2o9ek3o9psxr65yltebk2x0gg57j0
adunabatur
0
3481082
9815622
2026-06-18T03:06:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815622
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābātur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|impf|pasv|indc}}
9w7q3c5ie7q2z1n2dtqx0b4o4i8hbl7
adunabere
0
3481083
9815623
2026-06-18T03:06:50Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815623
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābere}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|futr|pasv|indc}}
d9tpdkhjk736swo1ubno20a8qvfs7zn
adunaberis
0
3481084
9815624
2026-06-18T03:06:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815624
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāberis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|futr|pasv|indc}}
94c2uwtpj592zvndqy8iekbqwahot12
adunabimini
0
3481085
9815625
2026-06-18T03:06:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815625
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābiminī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|futr|pasv|indc}}
6g0edntt18blr695233bbv0bml2sei7
adunabimur
0
3481086
9815626
2026-06-18T03:06:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815626
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābimur}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|futr|pasv|indc}}
kgsupndjgkb2sohdi7yj4zhq8ptlb9l
adunabimus
0
3481087
9815627
2026-06-18T03:06:55Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815627
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābimus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|futr|actv|indc}}
0f9b8nz7gpv2ridkwpg3r7aq6mb78ku
adunabis
0
3481088
9815628
2026-06-18T03:06:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815628
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|futr|actv|indc}}
mwxb0cg30ci77lplu3dgbhz0u3hbjih
adunabit
0
3481089
9815629
2026-06-18T03:06:57Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815629
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābit}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|futr|actv|indc}}
0w41y4lmjksfqs39ieeogl6q166i22q
adunabitis
0
3481090
9815630
2026-06-18T03:06:58Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815630
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābitis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|futr|actv|indc}}
diu03v4z5mjkeoc3e2og37hghd6j3er
adunabitur
0
3481091
9815631
2026-06-18T03:07:00Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815631
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābitur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|futr|pasv|indc}}
o8pupdqvfx73ouodhd9be3t8cx5h423
adunabo
0
3481092
9815632
2026-06-18T03:07:00Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815632
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābō}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|futr|actv|indc}}
tmq8p8nlp93snw3m3gd2xm1bxjix40j
adunabor
0
3481093
9815633
2026-06-18T03:07:02Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815633
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābor}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|futr|pasv|indc}}
31zwadr3svt6uyhtnjuragaayvy73yg
adunabunt
0
3481094
9815634
2026-06-18T03:07:03Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815634
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābunt}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|futr|actv|indc}}
m6yhbdq9gn8g8gy3ar1vpxbzq7kpl2e
adunabuntur
0
3481095
9815635
2026-06-18T03:07:04Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815635
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnābuntur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|futr|pasv|indc}}
8ztbxtm2u20nl66f2gkyk3sikekuden
adunai
0
3481096
9815636
2026-06-18T03:07:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815636
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|s|phis}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==羅馬尼亞語==
===發音===
* {{IPA|ro|[aduˈnaj]}}
===動詞===
{{head|ro|動詞變位形式}}
# {{verb form of|ro|aduna||1s|sim|perf|ind|;|2s|impf|ind}}
hvy0eubgw5rki6d5w97y5d2b2s2x6r2
adunais
0
3481097
9815637
2026-06-18T03:07:07Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815637
wikitext
text/x-wiki
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
sbmj8lkx13xr3d8k5eklbqtinqeofo1
adunamini
0
3481098
9815638
2026-06-18T03:07:08Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815638
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāminī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|pres|pasv|ind//imp}}
oixr1ywz1otilg4f12hhxvv1qzgx6ix
adunammo
0
3481099
9815639
2026-06-18T03:07:09Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815639
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|p|phis}}
lrdgxuq00l1o2kgrnjqso4w7ztd6x8i
adunamur
0
3481100
9815640
2026-06-18T03:07:10Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815640
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāmur}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|pres|pasv|indc}}
jpl1od8langh1d0rigprx3m2svy1gmh
adunamus
0
3481101
9815641
2026-06-18T03:07:11Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815641
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|pres|actv|indc}}
ogvnl58nfnb9159arw5ixhsq9e1okn7
adunan
0
3481102
9815642
2026-06-18T03:07:12Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815642
wikitext
text/x-wiki
==印尼語==
===詞源===
源自 {{af|id|adun|-an}}。
===名詞===
{{id-noun}}
# decoration
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
cq3668zl7d3qm973mnoewgtp0k3ux9q
9815934
9815642
2026-06-18T03:16:13Z
Sayonzei
40728
/* 名詞 */
9815934
wikitext
text/x-wiki
==印尼語==
===詞源===
源自 {{af|id|adun|-an}}。
===名詞===
{{id-noun}}
# [[裝飾]]
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
7151vy3y2twgi2c677o4iwcfjz1pw79
adunanda
0
3481103
9815643
2026-06-18T03:07:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815643
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnanda}}
# {{inflection of|la|adūnandus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}}
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandā}}
# {{inflection of|la|adūnandus||abl|f|s}}
bqdqyqcrnvw7fste4e19anwum5aihbu
adunandae
0
3481104
9815644
2026-06-18T03:07:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815644
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandae}}
# {{inflection of|la|adūnandus||nom//voc|f|p|;|gen//dat|f|s}}
buc0zw2du4o0z64gm1baxxugbvwynoy
adunandam
0
3481105
9815645
2026-06-18T03:07:16Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815645
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandam}}
# {{inflection of|la|adūnandus||acc|f|s}}
0ctnsosls63sddvcyncyj6czr0ge4b9
adunandarum
0
3481106
9815646
2026-06-18T03:07:17Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815646
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandārum}}
# {{inflection of|la|adūnandus||gen|f|p}}
gw89fhyfckzo86kb0wl14j4mfxr09cu
adunandas
0
3481107
9815647
2026-06-18T03:07:18Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815647
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandās}}
# {{inflection of|la|adūnandus||acc|f|p}}
audz5gjca1kqfmzy57d7dy1htpr14i9
adunande
0
3481108
9815648
2026-06-18T03:07:19Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815648
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnande}}
# {{inflection of|la|adūnandus||voc|m|s}}
gzjrm8bpjk72m9z7hlfb73kknx4djd0
adunandi
0
3481109
9815649
2026-06-18T03:07:20Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815649
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandī}}
# {{inflection of|la|adūnandus||nom//voc|m|p|;|gen|m//n|s}}
rhvfunq8xt8q9kbtmqsyh21r89pf4j9
adunandis
0
3481110
9815650
2026-06-18T03:07:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815650
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandīs}}
# {{inflection of|la|adūnandus||dat//abl|m//f//n|p}}
gjl2olfr9ytmi2n9p1whfz04iqswz0m
adunando
0
3481111
9815651
2026-06-18T03:07:23Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815651
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動名詞}}
# {{gerund of|it|adunare}}
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandō}}
# {{inflection of|la|adūnandus||dat//abl|m//n|s}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動名詞}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動名詞}}
# {{es-verb form of|adunar}}
e048u7fi4sasxjlhx828810x4s7emqy
adunandorum
0
3481112
9815652
2026-06-18T03:07:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815652
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandōrum}}
# {{inflection of|la|adūnandus||gen|m//n|p}}
1b1ra77vp0swm8y42l3ge9s84sdq4zq
adunandos
0
3481113
9815653
2026-06-18T03:07:25Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815653
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandōs}}
# {{inflection of|la|adūnandus||acc|m|p}}
5fpqlcfcyto8xqbnfeov12bukvlxoec
adunandum
0
3481114
9815654
2026-06-18T03:07:26Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815654
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnandum}}
# {{inflection of|la|adūnandus||nom//acc//voc|n|s|;|acc|m|s}}
r5qjihqzk94hwivpbjhtckt05yc6n2p
adunano
0
3481115
9815655
2026-06-18T03:07:27Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815655
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|pres|indc}}
g3tlzusxdi1zkl6pvix0f1qfx33u8tn
adunant
0
3481116
9815656
2026-06-18T03:07:28Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815656
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnant}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|pres|actv|indc}}
7uwqfu9te5jyjepou43fxxfouryootm
adunantem
0
3481117
9815657
2026-06-18T03:07:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815657
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantem}}
# {{inflection of|la|adūnāns||acc|m//f|s}}
ddpk3lg3cefp14oif2pxm5ncf006w2a
adunantes
0
3481118
9815658
2026-06-18T03:07:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815658
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantēs}}
# {{inflection of|la|adūnāns||nom//acc//voc|m//f|p}}
i8wont65q5pegdsc31qobdoigf8t71i
adunantia
0
3481119
9815659
2026-06-18T03:07:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815659
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantia}}
# {{inflection of|la|adūnāns||nom//acc//voc|n|p}}
3pr4ownnsibwv7j6th9vj3563srsk86
adunantibus
0
3481120
9815660
2026-06-18T03:07:33Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815660
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantibus}}
# {{inflection of|la|adūnāns||dat//abl|m//f//n|p}}
nfzkjiojzwpfd13novcjs2cxmxe1prr
adunantis
0
3481121
9815661
2026-06-18T03:07:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815661
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantis}}
# {{inflection of|la|adūnāns||gen|m//f//n|s}}
6q335n95q6h5963peph0u9680xi9e00
adunantium
0
3481122
9815662
2026-06-18T03:07:36Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815662
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnantium}}
# {{inflection of|la|adūnāns||gen|m//f//n|p}}
mzbvy83o0vnzs8aooncc3ewi4hxflk7
adunanto
0
3481123
9815663
2026-06-18T03:07:37Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815663
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnantō}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|futr|actv|impr}}
g3joq68jiba549ue5281824qk4g8cq3
adunantor
0
3481124
9815664
2026-06-18T03:07:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815664
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnantor}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|futr|pasv|impr}}
9gd0j16mfpgwxlqp6sxn1u0l2kw13qp
adunantur
0
3481125
9815665
2026-06-18T03:07:39Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815665
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnantur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|pres|pasv|indc}}
ionyz8dglk70e9pmjlwdd0gkk5deabu
adunarem
0
3481126
9815666
2026-06-18T03:07:41Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815666
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārem}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|impf|actv|subj}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
gkpeafmnebvf3jczy51twhg1cihn1l5
adunaremini
0
3481127
9815667
2026-06-18T03:07:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815667
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārēminī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|impf|pasv|subj}}
k4uf18cyx3ht74zk3l2xwnglvrlbgxt
adunaremur
0
3481128
9815668
2026-06-18T03:07:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815668
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārēmur}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|impf|pasv|subj}}
s6fy9qyz7xn5mjj01cw58wrpxypr322
adunaremus
0
3481129
9815669
2026-06-18T03:07:44Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815669
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārēmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|impf|actv|subj}}
ighowhkbz6ho0p052hpvg4zyntxo434
adunarent
0
3481130
9815670
2026-06-18T03:07:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815670
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārent}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|impf|actv|subj}}
j85z1lwu0ooy31g36q3ine0f5kx522l
adunarentur
0
3481131
9815671
2026-06-18T03:07:46Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815671
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārentur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|impf|pasv|subj}}
t8flb8wbwvflkpp373b6mknowam570r
adunarer
0
3481132
9815672
2026-06-18T03:07:48Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815672
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārer}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|impf|pasv|subj}}
65jfyb9c4uht2vlx31ayjnjza0ngdb0
adunarere
0
3481133
9815673
2026-06-18T03:07:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815673
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārēre}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|impf|pasv|subj}}
kpngelow0qdtcu6jk8p7elma07ox51x
adunareris
0
3481134
9815674
2026-06-18T03:07:50Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815674
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārēris}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|impf|pasv|subj}}
2krxf8qth7qqwpqfku35f7kk6t0e8dc
adunares
0
3481135
9815675
2026-06-18T03:07:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815675
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārēs}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|impf|actv|subj}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
srr1r7f23x9nxx839smh16uzyvf6odf
adunaret
0
3481136
9815676
2026-06-18T03:07:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815676
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāret}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|impf|actv|subj}}
iko9wjcrm4ogawxq78032l2knipt6hl
adunaretis
0
3481137
9815677
2026-06-18T03:07:53Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815677
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārētis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|impf|actv|subj}}
igx97iqzll7vso1h9n6499ak2i9m181
adunaretur
0
3481138
9815678
2026-06-18T03:07:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815678
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārētur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|impf|pasv|subj}}
6zwnoh6zit76h20pp3bs7ak78qlnydk
adunari
0
3481139
9815679
2026-06-18T03:07:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815679
wikitext
text/x-wiki
{{also|adunări}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnārī}}
# {{inflection of|la|adūnō||pres|pasv|inf}}
jctm4hkr0y0zkwkuxstdbt6scm668qv
adunaris
0
3481140
9815680
2026-06-18T03:07:57Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815680
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāris}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|pres|pasv|indc}}
25hregse5kd1n6y0pdmvls4vz58yygz
adunarono
0
3481141
9815681
2026-06-18T03:07:59Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815681
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|phis}}
6vbprnzw3zza497niuza7vwfyxpdfaf
adunas
0
3481142
9815682
2026-06-18T03:07:59Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815682
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnās}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|pres|actv|indc}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
6snd3f6nnuzgqa7gu55gh0gj6b44ypy
adunasse
0
3481143
9815683
2026-06-18T03:08:01Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815683
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|s|impf|subj}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāsse}}
# {{inflection of|la|adūnō||perf|actv|inf}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
l5r9zebmsnwhb8xa6ij1vap4w4mbpw8
adunassero
0
3481144
9815684
2026-06-18T03:08:02Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815684
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|impf|subj}}
sumh2lgxjdihvur2wrr6zy4r861tuss
adunassi
0
3481145
9815685
2026-06-18T03:08:03Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815685
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1//2|s|impf|subj}}
pf4iz1oh9rj8ynbuqyvqvsfoc2l573c
adunassimo
0
3481146
9815686
2026-06-18T03:08:04Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815686
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|p|impf|subj}}
q87xvkqgzd6ldewfjqca83o079uw9j9
adunaste
0
3481147
9815687
2026-06-18T03:08:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815687
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|p|phis|;|2|p|impf|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadenstu|adusante}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
gaoeomlmdjqbwg9frn6k9in8lxth3v8
adunasti
0
3481148
9815688
2026-06-18T03:08:07Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815688
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadinstu|adusanti|insudata}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāstī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|perf|actv|indc}}
72rrgxao1uis9n0xll27bs0w6eixza4
adunatae
0
3481149
9815689
2026-06-18T03:08:08Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815689
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātae}}
# {{inflection of|la|adūnātus||nom//voc|f|p|;|gen//dat|f|s}}
haqqihhqtu65wep15yrr3baxzyzc0qf
adunatam
0
3481150
9815690
2026-06-18T03:08:09Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815690
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātam}}
# {{inflection of|la|adūnātus||acc|f|s}}
7m3884zn6cykys2dn84d0dtypnlsdxp
adunatarum
0
3481151
9815691
2026-06-18T03:08:10Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815691
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātārum}}
# {{inflection of|la|adūnātus||gen|f|p}}
ivxw7mmvdaw33paxzikd1fu5wvyjygv
adunatas
0
3481152
9815692
2026-06-18T03:08:12Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815692
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātās}}
# {{inflection of|la|adūnātus||acc|f|p}}
ootmxegrw938ht88kfto6mv5e6k1iqn
adunatis
0
3481153
9815693
2026-06-18T03:08:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815693
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnātis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|pres|actv|indc}}
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātis}}
# {{inflection of|la|adūnātus||dat//abl|m//f//n|p}}
optl76f4b8azmhv02k7vli4zkn4w7vi
adunator
0
3481154
9815694
2026-06-18T03:08:14Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815694
wikitext
text/x-wiki
{{also|adunător}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnātor}}
# {{inflection of|la|adūnō||2//3|s|futr|pasv|impr}}
mz7xxoajsu0vvnxmlirwlnz2u5qb6zy
adunatorum
0
3481155
9815695
2026-06-18T03:08:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815695
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātōrum}}
# {{inflection of|la|adūnātus||gen|m//n|p}}
e1niwf61acgi8kbl7ueq8xdyo3gy9dt
adunatos
0
3481156
9815696
2026-06-18T03:08:16Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815696
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātōs}}
# {{inflection of|la|adūnātus||acc|m|p}}
f178nsfppzv919yzf63efzy3vgi133u
adunatote
0
3481157
9815697
2026-06-18T03:08:17Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815697
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnātōte}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|futr|actv|impr}}
qh6ryo8s2kfe5gjncsd7mli4jza4zuh
adunatu
0
3481158
9815698
2026-06-18T03:08:19Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815698
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnātū}}
# {{inflection of|la|adūnō||abl|sup}}
dprnnqu494b77okv81dxfhdfxqp1xeo
adunatum
0
3481159
9815699
2026-06-18T03:08:20Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815699
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātum}}
# {{inflection of|la|adūnātus||nom//acc//voc|n|s|;|acc|m|s}}
nfvr5dbkwstnlpe8ybtjwgydaqw7ar9
adunatur
0
3481160
9815700
2026-06-18T03:08:21Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815700
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnātur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|pres|pasv|indc}}
nrqnyjjkvsbsadiqxzqn165q408f55h
adunatura
0
3481161
9815701
2026-06-18T03:08:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815701
wikitext
text/x-wiki
{{also|adunătură}}
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūra}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||nom//voc|f|s|;|nom//acc//voc|n|p}}
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrā}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||abl|f|s}}
5urovcqek5gski5xiftyed9isbfj8j7
adunaturae
0
3481162
9815702
2026-06-18T03:08:23Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815702
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrae}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||nom//voc|f|p|;|gen//dat|f|s}}
h5it5lpkh0qsrz5au7q2r7fcfc5w3eu
adunaturam
0
3481163
9815703
2026-06-18T03:08:25Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815703
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūram}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||acc|f|s}}
kcyqhfces1bz0q1oqgz1x7gxdmf7q9c
adunaturarum
0
3481164
9815704
2026-06-18T03:08:26Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815704
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrārum}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||gen|f|p}}
jbsuv5t0zqgyaih4o1xxhslncg7i9v1
adunaturas
0
3481165
9815705
2026-06-18T03:08:27Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815705
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrās}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||acc|f|p}}
oeaitthiwaflhm1t59qnzgmsmuw6fjv
adunature
0
3481166
9815706
2026-06-18T03:08:28Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815706
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūre}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||voc|m|s}}
2juplpvcnlzi49snl9juozdszsnietw
adunaturi
0
3481167
9815707
2026-06-18T03:08:29Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815707
wikitext
text/x-wiki
{{also|adunături}}
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrī}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||nom//voc|m|p|;|gen|m//n|s}}
amdlsbjw6e8x6knuo60inzl4t4qdj1t
adunaturis
0
3481168
9815708
2026-06-18T03:08:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815708
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrīs}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||dat//abl|m//f//n|p}}
oip4hkpq6ig2tx7zrouf1lkhuqhlcig
adunaturo
0
3481169
9815709
2026-06-18T03:08:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815709
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrō}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||dat//abl|m//n|s}}
im7kxuwbeuj5mt1l9lrse3gyse4vzd7
adunaturorum
0
3481170
9815710
2026-06-18T03:08:32Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815710
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrōrum}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||gen|m//n|p}}
8n03o4e3cixsuwqgthzrh3o0e26uicw
adunaturos
0
3481171
9815711
2026-06-18T03:08:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815711
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrōs}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||acc|m|p}}
iw277tfxb9xat1ginpkesbz6r4dd9ue
adunaturum
0
3481172
9815712
2026-06-18T03:08:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815712
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===分詞===
{{head|la|分詞變格形|head=adūnātūrum}}
# {{inflection of|la|adūnātūrus||nom//acc//voc|n|s|;|acc|m|s}}
hcqam15umryl99o9rfygmeitbqpo9i7
adunava
0
3481173
9815713
2026-06-18T03:08:36Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815713
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|s|impf|indc}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
55524tt5tll6l699b4u318ojjp7dx7n
adunavamo
0
3481174
9815714
2026-06-18T03:08:37Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815714
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|p|impf|indc}}
euadgvblhkv7mdyz9gz8edd9thupo6x
adunavano
0
3481175
9815715
2026-06-18T03:08:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815715
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|impf|indc}}
qys6dx7e6567w63lcths42xfx0i5ukb
adunavate
0
3481176
9815716
2026-06-18T03:08:39Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815716
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|p|impf|indc}}
dyix380c7e26gxpfbh1yzo4xp70uv0k
adunaveram
0
3481177
9815717
2026-06-18T03:08:40Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815717
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāveram}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|plup|actv|indc}}
mdqqtvfhmbdj3h605dxpfqn0y0rvqf6
adunaveramus
0
3481178
9815718
2026-06-18T03:08:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815718
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverāmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|plup|actv|indc}}
860o3bajd1axey5l9c58369a8fd791f
adunaverant
0
3481179
9815719
2026-06-18T03:08:43Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815719
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverant}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|plup|actv|indc}}
lyumc5a8a2qhglwa0jw18d92sginzyg
adunaveras
0
3481180
9815720
2026-06-18T03:08:44Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815720
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverās}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|plup|actv|indc}}
lwzcf9ti7j3at3i4ho50o054c559npb
adunaverat
0
3481181
9815721
2026-06-18T03:08:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815721
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverat}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|plup|actv|indc}}
mqpbltei5v8lu6dym72kvkc6keqtiaw
adunaveratis
0
3481182
9815722
2026-06-18T03:08:46Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815722
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverātis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|plup|actv|indc}}
ogxk674kx8umfr2p2a3d0qj1rj9fyso
adunavere
0
3481183
9815723
2026-06-18T03:08:47Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815723
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvēre}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|perf|actv|indc}}
myjs6rxc93cbb6sgna9d6kslx6qj9p0
adunaverim
0
3481184
9815724
2026-06-18T03:08:48Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815724
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverim}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|perf|actv|subj}}
h09utb2yhq12cpki4uqdttdntv7ztvk
adunaverimus
0
3481185
9815725
2026-06-18T03:08:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815725
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverimus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|futr|perf|actv|indc}}
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverīmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|perf|actv|subj}}
ry2j0og1f0jh116hzgas17uxhe4edaz
adunaverint
0
3481186
9815726
2026-06-18T03:08:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815726
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverint}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|futr|perf|actv|indc|;|3|p|perf|actv|subj}}
js5v2qa1kheljlfq9uofh1vbpvb74z6
adunaveris
0
3481187
9815727
2026-06-18T03:08:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815727
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāveris}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|futr|perf|actv|indc}}
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverīs}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|perf|actv|subj}}
7veyh2sxu50oee8x5bu5qv6ub9yosb6
adunaverit
0
3481188
9815728
2026-06-18T03:08:53Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815728
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverit}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|futr|perf|actv|indc|;|3|s|perf|actv|subj}}
l36m47gqm4l0hvtap9r60yw4mlyqfcv
adunaveritis
0
3481189
9815729
2026-06-18T03:08:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815729
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāveritis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|futr|perf|actv|indc}}
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverītis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|perf|actv|subj}}
e70lyt82yfeajyxr6krj8hqmocxxhc1
adunavero
0
3481190
9815730
2026-06-18T03:08:55Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815730
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāverō}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|futr|perf|actv|indc}}
chrya83v69v1us606fkld035rndlwxv
adunaverunt
0
3481191
9815731
2026-06-18T03:08:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815731
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvērunt}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|perf|actv|indc}}
lp5s5nqkwonos038fsffg8x92pc15y1
adunavi
0
3481192
9815732
2026-06-18T03:08:57Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815732
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|s|impf|indc}}
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvī}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|perf|actv|indc}}
pwsi6k7ftckfkalhti44jqobvwjw9j2
adunavimus
0
3481193
9815733
2026-06-18T03:08:58Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815733
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvimus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|perf|actv|indc}}
g2sruov2d8o16yhs8xln09qg0aun455
adunavisse
0
3481194
9815734
2026-06-18T03:09:00Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815734
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvisse}}
# {{inflection of|la|adūnō||perf|actv|inf}}
me6jrk8bth7ue9h5uc8go4bx0lb13s2
adunavissem
0
3481195
9815735
2026-06-18T03:09:01Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815735
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvissem}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|plup|actv|subj}}
noyzrz8f6tm7k51o5a56i7b7y1rim8c
adunavissemus
0
3481196
9815736
2026-06-18T03:09:02Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815736
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvissēmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|plup|actv|subj}}
65qvcxatj3regaisg66ygyin8juv6rh
adunavissent
0
3481197
9815737
2026-06-18T03:09:03Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815737
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvissent}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|plup|actv|subj}}
ry6i9akgpurfvmnu91rcai46eiao7tl
adunavisses
0
3481198
9815738
2026-06-18T03:09:04Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815738
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvissēs}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|plup|actv|subj}}
bs9616j9luuvpv4mgwcurugb94yj25l
adunavisset
0
3481199
9815739
2026-06-18T03:09:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815739
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvisset}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|plup|actv|subj}}
24pxa43jkgzlvjuqe0q9djo5ye7l2mr
adunavissetis
0
3481200
9815740
2026-06-18T03:09:07Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815740
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvissētis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|plup|actv|subj}}
ppo1lo9jhlp6p82hj7gnnv79tpx6oq1
adunavisti
0
3481201
9815741
2026-06-18T03:09:08Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815741
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvistī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|perf|actv|indc}}
rxbxh8p8v18eu3369vrjcbhtawll1sa
adunavistis
0
3481202
9815742
2026-06-18T03:09:09Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815742
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvistis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|perf|actv|indc}}
o30ale6u4mff3038xyx7v6am5bu6hnf
adunavit
0
3481203
9815743
2026-06-18T03:09:10Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815743
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnāvit}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|perf|actv|indc}}
31gqimikh90nxmcvba53wxc7cbiqi5o
adunavo
0
3481204
9815744
2026-06-18T03:09:11Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815744
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|s|impf|indc}}
4e6m3btuj1rvk9izodjzgo4q5pqc2fm
adunem
0
3481205
9815745
2026-06-18T03:09:12Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815745
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnem}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|pres|actv|subj}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
sl1y0x204tk9y8lr1cjfha8ky3q2wld
adunemini
0
3481206
9815746
2026-06-18T03:09:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815746
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnēminī}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|pres|pasv|subj}}
eip8n8md0ospjg47yhyuala82rn15ei
adunemur
0
3481207
9815747
2026-06-18T03:09:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815747
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnēmur}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|pres|pasv|subj}}
6vqjb4a4wifdz3efnoc18kxwepeac2a
adunemus
0
3481208
9815748
2026-06-18T03:09:16Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815748
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnēmus}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|p|pres|actv|subj}}
5l5ctcaui5cys6ko0v6e7fxw6ogdbc0
adunen
0
3481209
9815749
2026-06-18T03:09:17Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815749
wikitext
text/x-wiki
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
9y9180gyh9i7n03pllcpfytbegdug8p
adunent
0
3481210
9815750
2026-06-18T03:09:18Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815750
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnent}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|pres|actv|subj}}
mhs6tdloaiyb4mp5pkxbwbvcbq8hgby
adunentur
0
3481211
9815751
2026-06-18T03:09:19Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815751
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnentur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|p|pres|pasv|subj}}
cj8tt3hsi800r9pzksxbqyuqljrl896
aduner
0
3481212
9815752
2026-06-18T03:09:21Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815752
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūner}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|pres|pasv|subj}}
h8362kidbxbvicozbxlj5dx7r675i2f
adunerai
0
3481213
9815753
2026-06-18T03:09:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815753
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|s|futr}}
cwc7ghv13suhxztcvs21hcyskla4vul
aduneranno
0
3481214
9815754
2026-06-18T03:09:23Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815754
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|futr}}
gd0hyujxm244qvyryr4jh6fzfx4w2te
adunere
0
3481215
9815755
2026-06-18T03:09:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815755
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnēre}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|pres|pasv|subj}}
rmevybd4tbe1it8hylujznzu33xkcdh
adunerebbe
0
3481216
9815756
2026-06-18T03:09:25Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815756
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|s|cond}}
ldlpqn6jeh95rsh52idgwwhfyarbh04
adunerebbero
0
3481217
9815757
2026-06-18T03:09:26Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815757
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|cond}}
2ct4a407xm62ba0fmvrx5ukc5vecprn
adunerei
0
3481218
9815758
2026-06-18T03:09:28Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815758
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|s|cond}}
394a7sizdy8fu4whepav2n1g7y907l8
aduneremmo
0
3481219
9815759
2026-06-18T03:09:29Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815759
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|p|cond}}
5q7efj8deel1bepvk11oyvhotq0w8yk
aduneremo
0
3481220
9815760
2026-06-18T03:09:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815760
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|p|futr}}
49tv3h4nfart7a9slkr26n1h6kkxesn
adunereste
0
3481221
9815761
2026-06-18T03:09:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815761
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|p|cond}}
4gk4vdvfica2ytqrjtmd204eu4uy7lc
aduneresti
0
3481222
9815762
2026-06-18T03:09:32Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815762
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|s|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeeinrstu|residuante}}
7b7kkm4rig2py4177v5yutj5di1bl7b
adunerete
0
3481223
9815763
2026-06-18T03:09:33Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815763
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|p|futr}}
ds1q094ndtxx6li2xklholspmg27th9
aduneris
0
3481224
9815764
2026-06-18T03:09:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815764
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnēris}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|pres|pasv|subj}}
02yncnwo6jyvhggomrf0rwibqn0l3zp
adunerà
0
3481225
9815765
2026-06-18T03:09:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815765
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadenru|adunare}}
7sz86ymx33c5fbqmgemhjg0kpsnx36v
adunerò
0
3481226
9815766
2026-06-18T03:09:36Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815766
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|s|futr}}
hve6pj58w4mtr02hj1nrwf7ta6e4ebm
adunes
0
3481227
9815767
2026-06-18T03:09:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815767
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnēs}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|s|pres|actv|subj}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|adunar}}
==西班牙語==
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|adunar}}
n7gn8xsx209q7d83sblndvp0nfnf75g
adunet
0
3481228
9815768
2026-06-18T03:09:39Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815768
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnet}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|pres|actv|subj}}
m5mp2entfl8aboy5xbvhyeu575e5bsw
adunetis
0
3481229
9815769
2026-06-18T03:09:40Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815769
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnētis}}
# {{inflection of|la|adūnō||2|p|pres|actv|subj}}
3yztdfo571w6yp7sid3ofokz9hyfcg9
adunetur
0
3481230
9815770
2026-06-18T03:09:41Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815770
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnētur}}
# {{inflection of|la|adūnō||3|s|pres|pasv|subj}}
iyw3s7jhuqwo7p9k7galxtrxe2un1bj
aduni
0
3481231
9815771
2026-06-18T03:09:43Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815771
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===發音===
{{it-pr|adùni}}
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|s|pres|indc|;|1//2//3|s|pres|subj|;|3|s|impr}}
==羅馬尼亞語==
===發音===
* {{IPA|ro|[aˈdunʲ]}}
===動詞===
{{head|ro|動詞變位形式}}
# {{verb form of|ro|aduna||2|s|pres|ind//sub}}
iesnwsvj22my1an1khqjk8eg6gv7utz
aduniamo
0
3481232
9815772
2026-06-18T03:09:44Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815772
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||1|p|pres|ind//sub|;|1|p|impr}}
g7utqft7yhd8hoybpbzwoz2d43zqtul
aduniate
0
3481233
9815773
2026-06-18T03:09:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815773
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||2|p|pres|subj}}
jl4ernlzcutb02rll48xrzhmwea1ro7
adunino
0
3481234
9815774
2026-06-18T03:09:46Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815774
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|p|pres|subj|;|3|p|impr}}
fyaonv5zm2hzn0bcu326yljlmgllajg
adunor
0
3481235
9815775
2026-06-18T03:09:47Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815775
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===動詞===
{{head|la|動詞變位形式|head=adūnor}}
# {{inflection of|la|adūnō||1|s|pres|pasv|indc}}
t29ey6syavduz95xdm5wyqt8uige6rq
adunò
0
3481236
9815776
2026-06-18T03:09:48Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815776
wikitext
text/x-wiki
{{also|aduno}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|adunare||3|s|phis}}
qmxykfto9a2t82xgnd3asjj5t9aytcl
adunări
0
3481237
9815777
2026-06-18T03:09:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815777
wikitext
text/x-wiki
{{also|adunari}}
==羅馬尼亞語==
===名詞===
{{head|ro|名詞變格形}}
# {{plural of|ro|adunare}}
mp4ytet26nq3gwvbemrd3hgqx6p0bhd
auggerai
0
3481238
9815778
2026-06-18T03:09:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815778
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|s|fut}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeggiru|auggiare}}
hke47bvvt0885oj65tcg08gwldrcmmn
auggeranno
0
3481239
9815779
2026-06-18T03:09:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815779
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|fut}}
79en0lq06aghcqv9kq15gwgp1onh3hx
auggerebbe
0
3481240
9815780
2026-06-18T03:09:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815780
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|s|cond}}
78kdvqh3mrmyg8zmyhrosowhay2qseu
auggerebbero
0
3481241
9815781
2026-06-18T03:09:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815781
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|cond}}
t5ehlvomp33rd7nla0tbfy57rxl84kw
auggerei
0
3481242
9815782
2026-06-18T03:09:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815782
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|s|cond}}
82bl9m1u4zdy5zxk82wp5567d9h92mz
auggeremmo
0
3481243
9815783
2026-06-18T03:09:58Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815783
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|p|cond}}
ok8f57ee2pj91bbsgnf5zch9cukdw0o
auggeremo
0
3481244
9815784
2026-06-18T03:09:59Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815784
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|p|fut}}
teg74da62zmt10pcyy9map2rfiaw4fh
auggereste
0
3481245
9815785
2026-06-18T03:10:00Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815785
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|p|cond}}
k0k6cliltjqb8w66yy0e0fpocg30d8r
auggeresti
0
3481246
9815786
2026-06-18T03:10:01Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815786
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|s|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeeggirstu|suggeriate}}
ib0m4oh3rwf4g8unnwjyno3kdcy9i6l
auggerete
0
3481247
9815787
2026-06-18T03:10:02Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815787
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|p|fut}}
dx20immoacgo9ea7zz1zy6ryqsaj8cx
auggerà
0
3481248
9815788
2026-06-18T03:10:03Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815788
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|s|fut}}
ewd8f7mj3daeitiu5hzuqivexis9ast
auggerò
0
3481249
9815789
2026-06-18T03:10:04Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815789
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|s|fut}}
5jd8hylhhz37mwdsmwixcpzmo553idq
auggi
0
3481250
9815790
2026-06-18T03:10:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815790
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|s|pres|ind|;|1//2//3|s|pres|sub|;|3|s|imp}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aggiu|uggia}}
rfp3nc556lsq7bpbp3ap4qjnic4jr34
auggia
0
3481251
9815791
2026-06-18T03:10:06Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815791
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|s|pres|ind|;|2|s|imp}}
mgj4jk4n65vjlmu6gqpt0dfs2n4fqsq
auggiai
0
3481252
9815792
2026-06-18T03:10:08Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815792
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|s|phis}}
0xw8wkyz1d8jvmbjvk9so6iqztqqodo
auggiammo
0
3481253
9815793
2026-06-18T03:10:09Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815793
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|p|phis}}
sun8i5za6lm2yyrcvgryzgpyb24ejnw
auggiamo
0
3481254
9815794
2026-06-18T03:10:11Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815794
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|p|pres|ind//sub|;|1|p|imp}}
kji8xq54wdolg2vmw781ij02pgsq3wb
auggiando
0
3481255
9815795
2026-06-18T03:10:12Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815795
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動名詞}}
# {{gerund of|it|auggiare}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadgginou|aduggiano}}
0tjhwwoyk3mhpiab5acu53snf510jrz
auggiano
0
3481256
9815796
2026-06-18T03:10:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815796
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|pres|ind}}
qnho7mowloabj5ezharwqx7dcpmhsl4
auggiarono
0
3481257
9815797
2026-06-18T03:10:14Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815797
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|phis}}
8ohd0ryfdjme6qcfh4ncz11a7m2ckq9
auggiasse
0
3481258
9815798
2026-06-18T03:10:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815798
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|s|impf|sub}}
bpxmtb6lo7p5fg6j2qi0jygcaqpxj5s
auggiassero
0
3481259
9815799
2026-06-18T03:10:16Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815799
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|impf|sub}}
fqd3wr9cck6h1r2udg4ilx4kh0lvufy
auggiassi
0
3481260
9815800
2026-06-18T03:10:18Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815800
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1//2|s|impf|sub}}
fxos5i1od7i9h3r3crr2wfvanli6pg9
auggiassimo
0
3481261
9815801
2026-06-18T03:10:19Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815801
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|p|impf|sub}}
6l3zxvpi79jvoszld54qw4em38cjdsn
auggiaste
0
3481262
9815802
2026-06-18T03:10:20Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815802
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|p|phis|;|2|p|impf|sub}}
tw7wbnczokdxdgly60a0gqogf1avmp4
auggiasti
0
3481263
9815803
2026-06-18T03:10:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815803
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaggiistu|aggiustai}}
eyfnpfcpy03i6tvtmxsja5ig1l15f1o
auggiava
0
3481264
9815804
2026-06-18T03:10:23Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815804
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|s|impf|ind}}
act4lzk9jv9fgimm5u6r1iy7kcbrv55
auggiavamo
0
3481265
9815805
2026-06-18T03:10:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815805
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|p|impf|ind}}
dsxvyh5hza8q8l19rrihmg55i2ny7m2
auggiavano
0
3481266
9815806
2026-06-18T03:10:25Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815806
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|impf|ind}}
1zfisgakzay34fs91ym7xsaa4i7a5b0
auggiavate
0
3481267
9815807
2026-06-18T03:10:26Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815807
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|p|impf|ind}}
0av5vfsiooxl3r9c8om905z2l4hpg75
auggiavi
0
3481268
9815808
2026-06-18T03:10:28Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815808
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||2|s|impf|ind}}
dlkm63plk21tpo3rx20uisboxr5kunb
auggiavo
0
3481269
9815809
2026-06-18T03:10:29Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815809
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|s|impf|ind}}
akmq8itfyrbm3tpnm4jx0meud8xaz99
auggino
0
3481270
9815810
2026-06-18T03:10:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815810
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|p|pres|sub|;|3|p|imp}}
a494pyujnbidvhlh5i7senz7e8tl7lx
auggio
0
3481271
9815811
2026-06-18T03:10:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815811
wikitext
text/x-wiki
{{also|auggiò}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||1|s|pres|ind}}
lvexfjh6tjklr0m4wcomimfa2s0cx35
auggiò
0
3481272
9815812
2026-06-18T03:10:33Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815812
wikitext
text/x-wiki
{{also|auggio}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|auggiare||3|s|phis}}
rvmhgchgl45r6v73v64spbdbxi9q9dg
ecclesiae
0
3481273
9815813
2026-06-18T03:10:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815813
wikitext
text/x-wiki
==英語==
===名詞===
{{head|en|名詞變格形}}
# {{plural of|en|ecclesia}}
===參考資料===
* {{R:Webster 1913|ecclesia}}
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=ecclēsiae}}
# {{inflection of|la|ecclēsia||nom//voc|p|;|gen//dat|s}}
9rc4a24nakehli8d4swd8j50mzir89d
ecclesiam
0
3481274
9815814
2026-06-18T03:10:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815814
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=ecclēsiam}}
# {{inflection of|la|ecclēsia||acc|s}}
03urqsqax9ikez54gmubde3vje3hznv
ecclesiarum
0
3481275
9815815
2026-06-18T03:10:36Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815815
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=ecclēsiārum}}
# {{inflection of|la|ecclēsia||gen|p}}
5sjm9oqc9ehot4750yyd5sshakfxkni
ecclesias
0
3481276
9815816
2026-06-18T03:10:37Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815816
wikitext
text/x-wiki
==英語==
===名詞===
{{head|en|名詞變格形}}
# {{plural of|en|ecclesia}}
==因特語==
===名詞===
{{head|ia|名詞變格形}}
# {{plural of|ia|ecclesia}}
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=ecclēsiās}}
# {{inflection of|la|ecclēsia||acc|p}}
om47utmfma5wvjg91kezzumy79wf1on
ecclesiis
0
3481277
9815817
2026-06-18T03:10:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815817
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=ecclēsiīs}}
# {{inflection of|la|ecclēsia||dat//abl|p}}
6biq0s8gij4rqqamxs8kqy8twwrs04o
incolla
0
3481278
9815818
2026-06-18T03:10:40Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815818
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|s|pres|indc|;|2|s|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=acillno|Collina|calloni|clonali|collina}}
s37gz8v75ogpdwlapwtbc9cdzmurj3n
incollai
0
3481279
9815819
2026-06-18T03:10:41Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815819
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aciillno|Acillino}}
3x9uub8zav9x9fwj5zow0efrvlywrlf
incollammo
0
3481280
9815820
2026-06-18T03:10:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815820
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|p|phis}}
2tqqtuhwhbypiei1wopitsgf5cx18yx
incollando
0
3481281
9815821
2026-06-18T03:10:43Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815821
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動名詞}}
# {{gerund of|it|incollare}}
ooiacrbyv0yj4pxswu45p479ica3izt
incollano
0
3481282
9815822
2026-06-18T03:10:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815822
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|pres|indc}}
9qabh2gfnsif25knywjvv5m94y2sp8j
incollarono
0
3481283
9815823
2026-06-18T03:10:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815823
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|phis}}
i1hog0mxb4bmklre92eeoarexnb3zwn
incollasse
0
3481284
9815824
2026-06-18T03:10:48Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815824
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|s|impf|subj}}
9w4ha0iythstgrhaz1iigrnw35izhl9
incollassero
0
3481285
9815825
2026-06-18T03:10:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815825
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|impf|subj}}
94gm0n9d98v9hwugveooij59prgblep
incollassi
0
3481286
9815826
2026-06-18T03:10:50Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815826
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1//2|s|impf|subj}}
0eny02hno4dpy3jmqsikan8bd7h3sb9
incollassimo
0
3481287
9815827
2026-06-18T03:10:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815827
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|p|impf|subj}}
gqdzgx2f9dn7tgnlj967sh13nbfqmwa
incollaste
0
3481288
9815828
2026-06-18T03:10:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815828
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|p|phis|;|2|p|impf|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aceillnost|incastello|incastellò|oscillante|scollinate}}
l1m03qce0ssrnnz4bor14gghc4qa1h1
incollasti
0
3481289
9815829
2026-06-18T03:10:53Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815829
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aciillnost|oscillanti|scillitano|scollinati}}
13wano7l87xv1cset40o7nz0b7487g1
incollava
0
3481290
9815830
2026-06-18T03:10:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815830
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|s|impf|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aacillnov|cavallino|cavalloni|cavillano|vacillano}}
qu1c160bu10c1cdxfqndp3wef8r2n0x
incollavamo
0
3481291
9815831
2026-06-18T03:10:55Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815831
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|p|impf|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aacillmnoov|collimavano}}
16yq6uu8x13uj1hr21eogchs5ceexga
incollavano
0
3481292
9815832
2026-06-18T03:10:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815832
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|impf|indc}}
61fzminnmqb7pj4mxvnq50aejdzqupp
incollavate
0
3481293
9815833
2026-06-18T03:10:58Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815833
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|p|impf|indc}}
24yfpzo76rufsvo0rlmzsl07op1bx0x
incollavi
0
3481294
9815834
2026-06-18T03:10:59Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815834
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|s|impf|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aciillnov|cavillino|incallivo|vacillino|vanillico}}
j2x7qmd03rc7ule7aasn2h0cgbcd81m
incollavo
0
3481295
9815835
2026-06-18T03:11:00Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815835
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|s|impf|indc}}
at6p9jkhmc1eljb54ml3mk98wnjqrok
incollerai
0
3481296
9815836
2026-06-18T03:11:02Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815836
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aceiillnor|collineari}}
rn110i5k9b0g5wt8cywowww9iqqggqi
incolleranno
0
3481297
9815837
2026-06-18T03:11:02Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815837
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|futr}}
jgbsq5ld02379ulb68hfb5jksh61w84
incollerebbe
0
3481298
9815838
2026-06-18T03:11:03Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815838
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|s|cond}}
mpzp0m4y4h68s8430y8s6pov626fhmc
incollerebbero
0
3481299
9815839
2026-06-18T03:11:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815839
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|cond}}
tvbg7wxi6jtknngtzixu4lexgz7jvsa
incollerei
0
3481300
9815840
2026-06-18T03:11:06Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815840
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|s|cond}}
l3zwd3ri3a3rx91n861nxwd3vqxrpio
incolleremmo
0
3481301
9815841
2026-06-18T03:11:07Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815841
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|p|cond}}
7ooqbvt39udbvzopga6v5y2sjrmw1qn
incolleremo
0
3481302
9815842
2026-06-18T03:11:09Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815842
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|p|futr}}
0fak9h8i1etxylx75mz81mgoaiaaik8
incollereste
0
3481303
9815843
2026-06-18T03:11:10Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815843
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|p|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=ceeeillnorst|scollinerete}}
ed79x4s6tcattbjowa5d08s8qtwhp33
incolleresti
0
3481304
9815844
2026-06-18T03:11:11Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815844
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|s|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=ceeiillnorst|incolleriste}}
tpyf4uthxaucf9p7ng0mca1km5u9wmg
incollerete
0
3481305
9815845
2026-06-18T03:11:12Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815845
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|p|futr}}
qqkyvb6qy9fwz3j2picv4fnvh9k9ui7
incollerà
0
3481306
9815846
2026-06-18T03:11:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815846
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aceillnor|collinare|coralline|incollare}}
tfdhx0v62wrynlf1tkyknza3tvwx52g
incollerò
0
3481307
9815847
2026-06-18T03:11:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815847
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=ceillnoor|corolline}}
mm3x1mic5sl6u6ldsucgvqn3hq4xv26
incolli
0
3481308
9815848
2026-06-18T03:11:16Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815848
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|s|pres|indc|;|1//2//3|s|pres|subj|;|3|s|impr}}
4t5yimbv47o4ehtjnf3x5mpkpbxz27e
incolliamo
0
3481309
9815849
2026-06-18T03:11:17Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815849
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|p|pres|ind//sub|;|1|p|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aciillmnoo|limonicola}}
cb0kr8bwagy1tmkg6xw0zflxenbs33i
incolliate
0
3481310
9815850
2026-06-18T03:11:18Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815850
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||2|p|pres|subj}}
fhttvwmolovmqds9oxxp2o1jmd26b3c
incollino
0
3481311
9815851
2026-06-18T03:11:20Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815851
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|p|pres|subj|;|3|p|impr}}
1o1d4i6lqte8n92ascd708qcktuf74v
incollo
0
3481312
9815852
2026-06-18T03:11:21Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815852
wikitext
text/x-wiki
{{also|incollò}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||1|s|pres|indc}}
j97z2rgh34h21v0kw3usfmk7mi8wy7p
incollò
0
3481313
9815853
2026-06-18T03:11:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815853
wikitext
text/x-wiki
{{also|incollo}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|incollare||3|s|phis}}
5rw1rgy27nw4wp1b13xdbwm2dzsge53
laminai
0
3481314
9815854
2026-06-18T03:11:23Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815854
wikitext
text/x-wiki
==法語==
===動詞===
{{head|fr|動詞變位形式}}
# {{inflection of|fr|laminer||1|s|phis}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaiilmn|animali|maliani}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|laminar}}
p6wrg8z10v9vwff29s92lg7cyn64ch2
laminammo
0
3481315
9815855
2026-06-18T03:11:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815855
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|p|phis}}
nnjeqw2r1bq8qiqq7qdlt3ry0qsrsoa
laminando
0
3481316
9815856
2026-06-18T03:11:26Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815856
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動名詞}}
# {{gerund of|it|laminare}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aadilmnno|almandino}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動名詞}}
# {{pt-verb form of|laminar}}
==西班牙語==
===發音===
{{es-pr}}
===動詞===
{{head|es|動名詞}}
# {{es-verb form of|laminar}}
b61l16u8hgd33uk5bqpsl3ydm5hsbx1
laminano
0
3481317
9815857
2026-06-18T03:11:27Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815857
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|pres|indc}}
dssbq4mtkucsvkli5shmyd0iws8mdy0
laminarono
0
3481318
9815858
2026-06-18T03:11:28Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815858
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|phis}}
18wk6ur1mq1x3ohcygglfkcls4tjfrj
laminasse
0
3481319
9815859
2026-06-18T03:11:29Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815859
wikitext
text/x-wiki
==法語==
===動詞===
{{head|fr|動詞變位形式}}
# {{inflection of|fr|laminer||1|s|impf|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|fr|malsaines}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|s|impf|subj}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|laminar}}
s4y7rzx0o838n4v8hredokinbqd7o01
laminassero
0
3481320
9815860
2026-06-18T03:11:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815860
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|impf|subj}}
sb96mutmdaw4yapc5euijf72tizf7db
laminassi
0
3481321
9815861
2026-06-18T03:11:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815861
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1//2|s|impf|subj}}
mqnvhgi2d0jj1l3fabohgseasaslj4x
laminassimo
0
3481322
9815862
2026-06-18T03:11:32Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815862
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|p|impf|subj}}
qtxoy267wjs6xf4jo4vjxpqw7qtmu6s
laminaste
0
3481323
9815863
2026-06-18T03:11:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815863
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|p|phis|;|2|p|impf|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeilmnst|malintesa|staminale}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|laminar}}
==西班牙語==
===發音===
{{es-pr}}
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|laminar}}
c5gdy1ynspsn353an805tdodr3g5wob
laminasti
0
3481324
9815864
2026-06-18T03:11:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815864
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaiilmnst|milanista|staminali|talismani}}
hacz79txgqwsyl8slbgdlcwiv9wp9q8
laminava
0
3481325
9815865
2026-06-18T03:11:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815865
wikitext
text/x-wiki
==加泰羅尼亞語==
===動詞===
{{head|ca|動詞變位形式}}
# {{ca-verb form of|laminar}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|s|impf|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaailmnv|lavamani}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|laminar}}
a17gm89ej7yz7gxche19gr101oaf3bh
laminavamo
0
3481326
9815866
2026-06-18T03:11:37Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815866
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|p|impf|indc}}
oglibbvjb7o091n47ne487gqdnq6phu
laminavano
0
3481327
9815867
2026-06-18T03:11:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815867
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|impf|indc}}
37gn8qi3jhhttlj4otywp328lpmq1x7
laminavate
0
3481328
9815868
2026-06-18T03:11:39Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815868
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|p|impf|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaaeilmntv|alimentava}}
4ekgbwmlq0wv0c8d1bx1fdf21xbfv0s
laminavi
0
3481329
9815869
2026-06-18T03:11:41Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815869
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|s|impf|indc}}
6tf3d31d0jgpcgxycu1efkh2986tw7n
laminavo
0
3481330
9815870
2026-06-18T03:11:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815870
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|s|impf|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aailmnov|limavano|limonava|manovali}}
s8beta6dl3cdgme5t2vxmlc5mw4wvat
laminerai
0
3481331
9815871
2026-06-18T03:11:43Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815871
wikitext
text/x-wiki
==法語==
===動詞===
{{head|fr|動詞變位形式}}
# {{inflection of|fr|laminer||1|s|simple|futr}}
===異序詞===
* {{l|fr|animalier}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeiilmnr|alienarmi|laminarie}}
el560ds0d0ggw02o9abtydn7o8azeo3
lamineranno
0
3481332
9815872
2026-06-18T03:11:44Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815872
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|futr}}
2wl3pr15v69w0uuyhkzs8l04xxen4zg
laminerebbe
0
3481333
9815873
2026-06-18T03:11:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815873
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|s|cond}}
m3ch6361qgclolb9iefsocbikztussu
laminerebbero
0
3481334
9815874
2026-06-18T03:11:46Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815874
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|cond}}
jo4bxol24xy6eyxypzsfkr59oh2dp51
laminerei
0
3481335
9815875
2026-06-18T03:11:47Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815875
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|s|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeeiilmnr|eliminare|eliminerà}}
g2oxfp75ogjrt508sdkey0gasimz778
lamineremmo
0
3481336
9815876
2026-06-18T03:11:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815876
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|p|cond}}
c7oahfbs05lbyqw16snwbnm27atk9zl
lamineremo
0
3481337
9815877
2026-06-18T03:11:50Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815877
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|p|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeeilmmnor|inaleremmo}}
09zmu1et1z7m7u1syelz2vwoqq3myb9
laminereste
0
3481338
9815878
2026-06-18T03:11:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815878
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|p|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeeeilmnrst|serialmente}}
ppobusoc9surzddxwxsdhlps0gsq2sd
lamineresti
0
3481339
9815879
2026-06-18T03:11:53Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815879
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|s|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeeiilmnrst|mineraliste}}
48245kdlehrcphyri3drpipfa84fc80
laminerete
0
3481340
9815880
2026-06-18T03:11:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815880
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|p|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeeeilmnrt|elementari|lamenterei}}
i3smqlru7dw64925myylw2nsqyixt05
laminerà
0
3481341
9815881
2026-06-18T03:11:55Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815881
wikitext
text/x-wiki
{{also|laminera}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeilmnr|laminare}}
otkq150c3w1aeq3qrpakrb3dfs85a2w
laminerò
0
3481342
9815882
2026-06-18T03:11:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815882
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aeilmnor|Almerino|la minore|limonare|limonerà|nemorali}}
lytg56j27fhmef7oufnhbb6uxiklfpn
lamini
0
3481343
9815883
2026-06-18T03:11:57Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815883
wikitext
text/x-wiki
==班巴拉語==
===名詞===
{{head|bm|名詞}}
# [[environs]], [[surrounding]] [[area]]
# [[frame]]
===動詞===
{{head|bm|動詞}}
# {{lb|bm|及物}} to [[surround]]
==加泰羅尼亞語==
===動詞===
{{head|ca|動詞變位形式}}
# {{ca-verb form of|laminar}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|s|pres|indc|;|1//2//3|s|pres|subj|;|3|s|impr}}
1ppvvkhi1b3xw6622te3pvlaegzj2kl
9815933
9815883
2026-06-18T03:15:49Z
Sayonzei
40728
/* 班巴拉語 */
9815933
wikitext
text/x-wiki
==班巴拉語==
===名詞===
{{head|bm|名詞}}
# [[周圍]]
# [[框架]]
===動詞===
{{head|bm|動詞}}
# {{lb|bm|及物}} [[圍繞]]
==加泰羅尼亞語==
===動詞===
{{head|ca|動詞變位形式}}
# {{ca-verb form of|laminar}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|s|pres|indc|;|1//2//3|s|pres|subj|;|3|s|impr}}
fqgf1r5vffb9o3a2m112jv62h3s8jzg
laminiamo
0
3481344
9815884
2026-06-18T03:11:58Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815884
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|p|pres|ind//sub|;|1|p|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaiilmmno|Mamiliano}}
s9vt75j24l976ruiw98p893tpdx7hp8
laminiate
0
3481345
9815885
2026-06-18T03:12:01Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815885
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||2|p|pres|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aaeiilmnt|alimentai|eliminata}}
n5qf1znoc7t7qyk64t6ge9lwqz4uoka
laminino
0
3481346
9815886
2026-06-18T03:12:01Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815886
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|p|pres|subj|;|3|p|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=aiilmnno|nominali}}
owma9xzca50gwfd980m58zybpq8kcnd
lamino
0
3481347
9815887
2026-06-18T03:12:04Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815887
wikitext
text/x-wiki
{{also|laminó|laminò|lamino-}}
==加泰羅尼亞語==
===動詞===
{{head|ca|動詞變位形式}}
# {{ca-verb form of|laminar}}
==意大利語==
===發音===
{{it-pr|làmino}}
===詞源1===
{{nonlemma}}
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||1|s|pres|indc}}
===詞源2===
{{nonlemma}}
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{infl of|it|lamare||3|p|pres|subj|;|3|p|imp}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=ailmno|Manlio|Milano|limano|limona}}
==葡萄牙語==
===動詞===
{{head|pt|動詞變位形式}}
# {{pt-verb form of|laminar}}
==西班牙語==
===發音===
{{es-pr}}
===動詞===
{{head|es|動詞變位形式}}
# {{es-verb form of|laminar}}
juuhkctvqj10d951o19jxf53q76r6vk
laminò
0
3481348
9815888
2026-06-18T03:12:05Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815888
wikitext
text/x-wiki
{{also|lamino|laminó|lamino-}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|laminare||3|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=ailmno|Manlio|Milano|limano|limona}}
qeb3j3u9yudwehmfiyckylweku1szvx
pendola
0
3481349
9815889
2026-06-18T03:12:06Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815889
wikitext
text/x-wiki
{{also|Pendola|péndola}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|s|pres|indc|;|2|s|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adelnop|Deplano|pelando|polenda}}
h1kljgmvestneihv9lu9il0mov8qud9
pendolai
0
3481350
9815890
2026-06-18T03:12:08Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815890
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeilnop|Delpiano|depilano|dipelano|pedalino|pedonali}}
4i2ikfg6g0vdblkag8cbye6bx1qw9cf
pendolammo
0
3481351
9815891
2026-06-18T03:12:08Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815891
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|p|phis}}
aemy9b8x701x1o2oz29qgs5xqzp4hou
pendolando
0
3481352
9815892
2026-06-18T03:12:11Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815892
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動名詞}}
# {{gerund of|it|pendolare}}
9xp6rwb20k434del3re7hqm5gwpdwj2
pendolano
0
3481353
9815893
2026-06-18T03:12:12Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815893
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|pres|indc}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adelnnoop|ponendola}}
j337yl2w34g22dmy18d6g343451cs8z
pendolarono
0
3481354
9815894
2026-06-18T03:12:13Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815894
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|phis}}
qa2ah0unjjge5ytv81agofsi6ktjbby
pendolasse
0
3481355
9815895
2026-06-18T03:12:14Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815895
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|s|impf|subj}}
g9mrtyf4unuorfoz1ubouqouufsyqly
pendolassero
0
3481356
9815896
2026-06-18T03:12:15Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815896
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|impf|subj}}
8dl9hn24pvereywk7g7zflt92eu1318
pendolassi
0
3481357
9815897
2026-06-18T03:12:16Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815897
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1//2|s|impf|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeilnopss|spelandosi}}
8xt9lie6k06li6su6xlyuaap10wqke8
pendolassimo
0
3481358
9815898
2026-06-18T03:12:18Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815898
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|p|impf|subj}}
jl6r52o9gow4hku4c99bn51bxjx4o0n
pendolaste
0
3481359
9815899
2026-06-18T03:12:19Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815899
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|p|phis|;|2|p|impf|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeelnopst|espletando|posdentale}}
73ahtcdiwzib0qven61vl58g8h3dohx
pendolasti
0
3481360
9815900
2026-06-18T03:12:20Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815900
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|s|phis}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeilnopst|spelandoti}}
0sh7oq3cpqj0ifgpr1v7xeakb8xq54a
pendolava
0
3481361
9815901
2026-06-18T03:12:21Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815901
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|s|impf|indc}}
ll6zta4asnv98lv9w2sxhwa3472wlh4
pendolavamo
0
3481362
9815902
2026-06-18T03:12:22Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815902
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|p|impf|indc}}
oluk71wuro7dqiu24qsv09mb0hfxdss
pendolavano
0
3481363
9815903
2026-06-18T03:12:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815903
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|impf|indc}}
0xzgigp4xa7fmzepxkbeewend82fh9w
pendolavate
0
3481364
9815904
2026-06-18T03:12:24Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815904
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|p|impf|indc}}
nr6d1a9ba48hxbuwhncre4ew1uo0q3p
pendolavo
0
3481365
9815905
2026-06-18T03:12:27Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815905
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|s|impf|indc}}
syaqfufnz4j3z91rwwf1x98zlvyba0b
pendolavi
0
3481366
9815906
2026-06-18T03:12:27Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815906
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|s|impf|indc}}
iwfcy6rwgrqzad8r4xw9o3em2um5hrb
pendolerai
0
3481367
9815907
2026-06-18T03:12:29Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815907
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|s|futr}}
tvldencdj8jugdlcako2iyz8pwlxr5s
pendoleranno
0
3481368
9815908
2026-06-18T03:12:30Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815908
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|futr}}
6z0jyc1fr4lp1f38e4g5sml147gmeoy
pendolerebbe
0
3481369
9815909
2026-06-18T03:12:31Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815909
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|s|cond}}
fn20n898g7nezal2n9ygvxt2998keu5
pendolerebbero
0
3481370
9815910
2026-06-18T03:12:32Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815910
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|cond}}
spiajjf831qxioyfprbsltsvcllp22m
pendolerei
0
3481371
9815911
2026-06-18T03:12:33Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815911
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|s|cond}}
orr4x3mkd9dt80r1ua37zpjg6p8no1a
pendoleremmo
0
3481372
9815912
2026-06-18T03:12:34Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815912
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|p|cond}}
8xr2v2uwevnh2wkx0k5c943f91paeeb
pendoleremo
0
3481373
9815913
2026-06-18T03:12:35Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815913
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|p|futr}}
k22855w7l4entpxhwmecd5fgga8ndat
pendolereste
0
3481374
9815914
2026-06-18T03:12:37Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815914
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|p|cond}}
pjmn78sv8gxg7vu5pjg9jqk70ta5up5
pendoleresti
0
3481375
9815915
2026-06-18T03:12:38Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815915
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|s|cond}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=deeeilnoprst|riesplodente}}
aronuggu3u5k24001c72pfwya6ohbdx
pendolerete
0
3481376
9815916
2026-06-18T03:12:39Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815916
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|p|futr}}
p51ahs0kg6sy7j5hp30an8vxcnai5ww
pendolerà
0
3481377
9815917
2026-06-18T03:12:40Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815917
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|s|futr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeelnopr|aprendole|pendolare|perdonale|ponderale}}
l3paczpebxfyhodmsimqnt5ts4y26he
pendolerò
0
3481378
9815918
2026-06-18T03:12:41Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815918
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|s|futr}}
qxobauz5mlp0i95tmsdpt3vin3f81jh
pendoliamo
0
3481379
9815919
2026-06-18T03:12:42Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815919
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||1|p|pres|ind//sub|;|1|p|impr}}
mt9mb6mk2ms262r6p36uji1vq0ivyae
pendoliate
0
3481380
9815920
2026-06-18T03:12:43Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815920
wikitext
text/x-wiki
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||2|p|pres|subj}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=adeeilnopt|planetoide}}
scqv98yom8m9ydeggh90cct1qd7jt14
pendolino
0
3481381
9815921
2026-06-18T03:12:44Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815921
wikitext
text/x-wiki
{{also|Pendolino}}
==意大利語==
===詞源1===
====發音====
{{it-pr|pendolìno}}
====名詞====
{{it-noun|m}}
# [[dowsing rod]]
=====相關詞彙=====
* {{l|it|pendolinista}}
===詞源2===
====發音====
{{it-pr|pèndolino}}
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|pres|subj|;|3|p|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=deilnnoop|pendoloni|ponendoli}}
==波蘭語==
===詞源===
{{bor+|pl|it|Pendolino}}, a {{gentrade|pl|nocap=1}}。
===發音===
{{pl-pr|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-pendolino.wav}}
===名詞===
{{pl-noun|n}}
# [[Pendolino]] {{gl|any of a class of tilting trains based on the Italian ETR 401}}
====變格====
{{pl-decl-noun-n}}
===延伸閱讀===
* {{R:pl:PWN}}
{{C|pl|High-speed rail|Rail transportation}}
d2wusm81ko9dfvjfcniajnqt4wos64a
9815932
9815921
2026-06-18T03:15:10Z
Sayonzei
40728
9815932
wikitext
text/x-wiki
{{also|Pendolino}}
==意大利語==
===詞源1===
====發音====
{{it-pr|pendolìno}}
====名詞====
{{it-noun|m}}
# [[探矿棒]]
=====相關詞彙=====
* {{l|it|pendolinista}}
===詞源2===
====發音====
{{it-pr|pèndolino}}
====動詞====
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|p|pres|subj|;|3|p|impr}}
===異序詞===
* {{anagrams|it|a=deilnnoop|pendoloni|ponendoli}}
==波蘭語==
===詞源===
{{bor+|pl|it|Pendolino}},為一{{gentrade|pl}}。
===發音===
{{pl-pr|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-pendolino.wav}}
===名詞===
{{pl-noun|n}}
# {{w|潘多利諾}}[[列車]]
====變格====
{{pl-decl-noun-n}}
===延伸閱讀===
* {{R:pl:PWN}}
{{C|pl|高速鐵路|鐵路運輸}}
500btcpkncs4k6qt7je005pm8035w9r
pendolò
0
3481382
9815922
2026-06-18T03:12:45Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815922
wikitext
text/x-wiki
{{also|pendolo}}
==意大利語==
===動詞===
{{head|it|動詞變位形式}}
# {{inflection of|it|pendolare||3|s|phis}}
ex3rsvkppfo25mvy1yqjyizjydyx1v2
инсульта
0
3481383
9815923
2026-06-18T03:12:47Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815923
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льта}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льта|g=m-in}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||gen|s}}
emrf33zk4fzjr1wm81rwx21jnjq2rut
инсультам
0
3481384
9815924
2026-06-18T03:12:48Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815924
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льтам}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льтам|g=m-in-p}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||dat|p}}
pbg4pkwoc3uxm9jteqp9b0t5kk9o3lg
инсультами
0
3481385
9815925
2026-06-18T03:12:49Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815925
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льтами}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льтами|g=m-in-p}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||ins|p}}
nzn73bfpv69omqpo800h8dephmy8t4w
инсультах
0
3481386
9815926
2026-06-18T03:12:50Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815926
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льтах}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льтах|g=m-in-p}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||pre|p}}
7mvenq0k0wcbv1l1zuqm28o10ez1muz
инсульте
0
3481387
9815927
2026-06-18T03:12:51Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815927
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льте|pos=pre}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льте|g=m-in}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||pre|s}}
60es0th14ntoxt3kjz65tfeomfm50ey
инсультов
0
3481388
9815928
2026-06-18T03:12:52Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815928
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льтов}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льтов|g=m-in-p}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||gen|p}}
q8x1jw1wcz27tfesrye2mtm0nczs5nd
инсультом
0
3481389
9815929
2026-06-18T03:12:54Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815929
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льтом}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льтом|g=m-in}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||ins|s}}
hfyypdqvbtb6ecp7d7x1ibqxa8ughvn
инсульту
0
3481390
9815930
2026-06-18T03:12:55Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815930
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льту}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льту|g=m-in}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||dat|s}}
gql4mto9efc6qxlg23npao209toeiua
инсульты
0
3481391
9815931
2026-06-18T03:12:56Z
TongcyBot
83009
半自動導入非詞元形式
9815931
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|инсу́льты}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=инсу́льты|g=m-in-p}}
# {{inflection of|ru|инсу́льт||nom//acc|p}}
3b04dfc21bdes56otx08f50b6g3xs1n
民主剛果
0
3481392
9815935
2026-06-18T03:18:48Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==漢語== {{zh-forms|s=民主刚果|type=22}} {{wp|zh:}} ===發音=== {{zh-pron |m=Mínzhǔ Gāngguǒ |cat=pn }} ===專有名詞=== {{head|zh|專有名詞}} # {{zh-short|剛果民主共和國}}」的新頁面
9815935
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=民主刚果|type=22}}
{{wp|zh:}}
===發音===
{{zh-pron
|m=Mínzhǔ Gāngguǒ
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{zh-short|剛果民主共和國}}
nv6rx6n2foie0y177xiyil2w4cix5vo
剛果(布)
0
3481393
9815937
2026-06-18T03:22:45Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==漢語== {{zh-forms|s=刚果(布)|type=2111}} {{wp|zh:}} ===發音=== {{zh-pron |m=Gāngguǒ bù |cat=pn }} ===專有名詞=== {{head|zh|專有名詞}} # {{short for|zh|剛果共和國|pos={{tcl|zh|剛果共和國|id=Q971}}}} #: {{cot|zh|剛果(金)}}」的新頁面
9815937
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果(布)|type=2111}}
{{wp|zh:}}
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ bù
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{short for|zh|剛果共和國|pos={{tcl|zh|剛果共和國|id=Q971}}}}
#: {{cot|zh|剛果(金)}}
ak6b5na9i4eyb6v9jx4u4kg778sjc9x
9815962
9815937
2026-06-18T06:26:27Z
TongcyDai
53191
9815962
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果(布)|type=2111}}
{{wp|zh:}}
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ bù
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{senseid|zh|Q971}}{{place|zh|@syn of:剛果共和國|國家|r/中非|capital=布拉柴維爾,布拉薩市}}
#: {{cot|zh|剛果(金)}}
ngy7xwxor0zpadvo6adjj3xptcgxzcu
剛果(金)
0
3481394
9815939
2026-06-18T03:24:05Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==漢語== {{zh-forms|s=刚果(金)|type=2111}} {{wp|zh:}} ===發音=== {{zh-pron |m=Gāngguǒ Jīn |cat=pn }} ===專有名詞=== {{head|zh|專有名詞}} # {{short for|zh|剛果民主共和國|pos={{tcl|zh|剛果民主共和國|id=Q974}}}} #: {{cot|zh|剛果(布)}}」的新頁面
9815939
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果(金)|type=2111}}
{{wp|zh:}}
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ Jīn
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{short for|zh|剛果民主共和國|pos={{tcl|zh|剛果民主共和國|id=Q974}}}}
#: {{cot|zh|剛果(布)}}
mu2wj96d238tt0thce5267j369mx8r9
9816026
9815939
2026-06-18T06:58:44Z
TongcyDai
53191
9816026
wikitext
text/x-wiki
==漢語==
{{zh-forms|s=刚果(金)|type=2111}}
{{wp|zh:}}
===發音===
{{zh-pron
|m=Gāngguǒ Jīn
|cat=pn
}}
===專有名詞===
{{head|zh|專有名詞}}
# {{senseid|zh|Q974}}{{place|en|@syn of:剛果民主共和國|國家|r/中非|capital=金沙薩,金夏沙}}。
#: {{cot|zh|剛果(布)}}
leag1n229lfalbb23ax0w000lcvbhii
flöten gehen
0
3481395
9815940
2026-06-18T03:27:13Z
Hzy980512
19278
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==德语== ===发音=== * {{audio|de|De-flöten gehen.ogg|a=<<Germany>> (<<Berlin>>)}} ===动词=== {{de-verb|flöten_gehen<ging,gegangen.sein>}} # {{lb|de|idiomatic|口语}} 被丢掉,被遗失,被浪费 #* {{quote-song|de|year=1996|title=Silberfische in meinem Bett|album=w:de:Außen Top Hits, innen Geschmack|author=Fettes Brot|passage=Beim Schwarzfahren erwischt, und das ist ja ordnungswidrig / 60 Kröten sind '''flöten''' – wiede…」的新頁面
9815940
wikitext
text/x-wiki
==德语==
===发音===
* {{audio|de|De-flöten gehen.ogg|a=<<Germany>> (<<Berlin>>)}}
===动词===
{{de-verb|flöten_gehen<ging,gegangen.sein>}}
# {{lb|de|idiomatic|口语}} 被丢掉,被遗失,被浪费
#* {{quote-song|de|year=1996|title=Silberfische in meinem Bett|album=w:de:Außen Top Hits, innen Geschmack|author=Fettes Brot|passage=Beim Schwarzfahren erwischt, und das ist ja ordnungswidrig / 60 Kröten sind '''flöten''' – wieder in finanziellen Nöten|t=}}
#: {{ux|de|Das ganze gesparte Geld '''geht flöten'''.|省下的钱全'''丢水沟里了'''('''全浪费了''')。}}
====变位====
{{de-conj|flöten_gehen<ging,gegangen.sein>}}
===延伸阅读===
* {{R:de:DWDS}}
1crffwfie51w00vi3nl2hptm2iwal6e
Category:漢語 剛果共和國
14
3481396
9815947
2026-06-18T05:42:04Z
TongcyBot
83009
養貓
9815947
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:英語 剛果共和國
14
3481397
9815952
2026-06-18T06:19:37Z
TongcyBot
83009
養貓
9815952
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܟܘܢܓܘ
0
3481398
9815956
2026-06-18T06:23:12Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==亞述新亞拉姆語== [[File:Flag of the Republic of the Congo.svg|thumb|{{lang|aii|ܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܟܘܢܓܘ}}]] ===詞源=== {{calque|aii|fr|République du Congo}}。 ===發音=== * {{IPA|aii|[qutˤnɑːˈjuːθɑː‿dəˈkoŋːɡoː]|a=Standard}} ===專有名詞=== {{aii-proper-noun|[[ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ]] [[ܕ-|ܕ]][[ܟܘܿܢܓܘܿ]]|f|tr=quṭnāyūṯā d-kōngō}} # {{tcl|aii|剛果共和國|id=Q971}} ====相關詞…」的新頁面
9815956
wikitext
text/x-wiki
==亞述新亞拉姆語==
[[File:Flag of the Republic of the Congo.svg|thumb|{{lang|aii|ܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܟܘܢܓܘ}}]]
===詞源===
{{calque|aii|fr|République du Congo}}。
===發音===
* {{IPA|aii|[qutˤnɑːˈjuːθɑː‿dəˈkoŋːɡoː]|a=Standard}}
===專有名詞===
{{aii-proper-noun|[[ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ]] [[ܕ-|ܕ]][[ܟܘܿܢܓܘܿ]]|f|tr=quṭnāyūṯā d-kōngō}}
# {{tcl|aii|剛果共和國|id=Q971}}
====相關詞彙====
* {{l|aii|ܟܘܿܢܓܘܿܠܵܝܵܐ}}
* {{l|aii|ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܹܝܡܘܿܩܪܵܛܵܝܬ݂ܵܐ ܕܟܘܿܢܓܘܿ|tr=quṭnāyūṯā dēmōqrāṭāyṯā d-kōngō|t=Democratic Republic of the Congo}}
2a7649ib7fytwp9rrskywub1yfu9ehs
Category:亞述新亞拉姆語 剛果共和國
14
3481399
9815957
2026-06-18T06:23:23Z
TongcyBot
83009
養貓
9815957
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:捷克語 剛果共和國
14
3481400
9815960
2026-06-18T06:24:02Z
TongcyBot
83009
養貓
9815960
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Kongo Brazzaville
0
3481401
9815963
2026-06-18T06:26:45Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|Kongo-Brazzaville}} ==塞爾維亞-克羅地亞語== ===專有名詞=== {{sh-propn||m|tr=Конго Бразавил}} # {{tcl|sh|剛果(布)|id=Q971}} #: {{syn|sh|Republika Kongo}}」的新頁面
9815963
wikitext
text/x-wiki
{{also|Kongo-Brazzaville}}
==塞爾維亞-克羅地亞語==
===專有名詞===
{{sh-propn||m|tr=Конго Бразавил}}
# {{tcl|sh|剛果(布)|id=Q971}}
#: {{syn|sh|Republika Kongo}}
sqj7irbi9naqj32pn4l9qtcvrqaspgd
Category:世界語 剛果共和國
14
3481402
9815965
2026-06-18T06:27:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9815965
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:芬蘭語 剛果共和國
14
3481403
9815967
2026-06-18T06:27:17Z
TongcyBot
83009
養貓
9815967
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:法語 剛果共和國
14
3481404
9815969
2026-06-18T06:27:44Z
TongcyBot
83009
養貓
9815969
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
კონგოს რესპუბლიკა
0
3481405
9815972
2026-06-18T06:29:24Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==格魯吉亞語== {{wp|ka:}} ===發音=== * {{ka-IPA}} * {{ka-hyphen}} ===專有名詞=== {{ka-proper noun}} # {{tcl|ka|剛果共和國|id=Q971}}」的新頁面
9815972
wikitext
text/x-wiki
==格魯吉亞語==
{{wp|ka:}}
===發音===
* {{ka-IPA}}
* {{ka-hyphen}}
===專有名詞===
{{ka-proper noun}}
# {{tcl|ka|剛果共和國|id=Q971}}
2e7g7roy9zptqhgw5a0fqv8jwlfmg2t
Category:格魯吉亞語 剛果共和國
14
3481406
9815973
2026-06-18T06:29:30Z
TongcyBot
83009
養貓
9815973
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:印尼語 剛果共和國
14
3481407
9815975
2026-06-18T06:29:45Z
TongcyBot
83009
養貓
9815975
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:德語 剛果共和國
14
3481408
9815977
2026-06-18T06:29:52Z
TongcyBot
83009
養貓
9815977
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:希臘語 剛果共和國
14
3481409
9815978
2026-06-18T06:29:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9815978
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Poblacht an Chongó
0
3481410
9815983
2026-06-18T06:34:05Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==愛爾蘭語== ===專有名詞=== {{ga-proper noun|f|head=[[poblacht|Poblacht]] [[an]] [[Congó|Chongó]]|Phoblacht an Chongó}} # {{tcl|ga|剛果共和國|id=Q971}} ===詞首音變=== {{ga-mut}} ===延伸閱讀=== * {{R:ga:Foras|Congo}}」的新頁面
9815983
wikitext
text/x-wiki
==愛爾蘭語==
===專有名詞===
{{ga-proper noun|f|head=[[poblacht|Poblacht]] [[an]] [[Congó|Chongó]]|Phoblacht an Chongó}}
# {{tcl|ga|剛果共和國|id=Q971}}
===詞首音變===
{{ga-mut}}
===延伸閱讀===
* {{R:ga:Foras|Congo}}
n8g656h037iim1b0y2nrd8axeoh9wke
Category:愛爾蘭語 剛果共和國
14
3481411
9815985
2026-06-18T06:34:16Z
TongcyBot
83009
養貓
9815985
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:意大利語 剛果共和國
14
3481412
9815986
2026-06-18T06:34:24Z
TongcyBot
83009
養貓
9815986
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Конго Республикасы
0
3481413
9815988
2026-06-18T06:34:30Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==哈薩克語== {{kk-regional|Конго Республикасы|كونگو رەسپۋبليكاسى}} {{wp|kk:}} ===專有名詞=== {{kk-prop|head=[[Конго]] [[республика|Республикасы]]}} # {{tcl|kk|剛果共和國|id=Q971}}」的新頁面
9815988
wikitext
text/x-wiki
==哈薩克語==
{{kk-regional|Конго Республикасы|كونگو رەسپۋبليكاسى}}
{{wp|kk:}}
===專有名詞===
{{kk-prop|head=[[Конго]] [[республика|Республикасы]]}}
# {{tcl|kk|剛果共和國|id=Q971}}
ro61ngf1ed0czqqt2mcagnq7whfqwas
Category:日語 剛果共和國
14
3481414
9815989
2026-06-18T06:34:34Z
TongcyBot
83009
養貓
9815989
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:哈薩克語 剛果共和國
14
3481415
9815990
2026-06-18T06:34:42Z
TongcyBot
83009
養貓
9815990
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
콩고 공화국
0
3481416
9815991
2026-06-18T06:36:11Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==朝鮮語== {{wp|ko:}} ===詞源=== 源自 {{compound|ko|^콩고|공화국(共和國)|t2=共和國}}。 ===發音=== {{ko-IPA|cap=y|l=4}} ===專有名詞=== {{ko-regional|^콩고 공화국|^꽁고 공화국}} {{ko-pos|專有名詞}} # {{tcl|ko|剛果共和國|id=Q971}} ====同類詞彙==== {{list:countries in Africa/ko}}」的新頁面
9815991
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
{{wp|ko:}}
===詞源===
源自 {{compound|ko|^콩고|공화국(共和國)|t2=共和國}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=4}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^콩고 공화국|^꽁고 공화국}}
{{ko-pos|專有名詞}}
# {{tcl|ko|剛果共和國|id=Q971}}
====同類詞彙====
{{list:countries in Africa/ko}}
3uokgon4wrw5poz8d3gzfizzhcrcqtp
Category:朝鮮語 剛果共和國
14
3481417
9815992
2026-06-18T06:36:21Z
TongcyBot
83009
養貓
9815992
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
꽁고 공화국
0
3481418
9815993
2026-06-18T06:36:30Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==朝鮮語== {{wp|ko:}} ===詞源=== 源自 {{compound|ko|^꽁고|공화국(共和國)|t2=共和國}}。 ===發音=== {{ko-IPA|cap=y|l=4}} ===專有名詞=== {{ko-regional|^콩고 공화국|^꽁고 공화국}} {{ko-pos|專有名詞}} # {{lb|ko|朝鮮}} {{tcl|ko|剛果共和國|id=Q971}}」的新頁面
9815993
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
{{wp|ko:}}
===詞源===
源自 {{compound|ko|^꽁고|공화국(共和國)|t2=共和國}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=4}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^콩고 공화국|^꽁고 공화국}}
{{ko-pos|專有名詞}}
# {{lb|ko|朝鮮}} {{tcl|ko|剛果共和國|id=Q971}}
sci3sd6z092yv8r30xbwj2mg9lnpp7h
Category:拉脫維亞語 剛果共和國
14
3481419
9815996
2026-06-18T06:36:54Z
TongcyBot
83009
養貓
9815996
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:葡萄牙語 剛果共和國
14
3481420
9816000
2026-06-18T06:37:36Z
TongcyBot
83009
養貓
9816000
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:斯瓦希里語 剛果共和國
14
3481421
9816005
2026-06-18T06:40:42Z
TongcyBot
83009
養貓
9816005
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:瑞典語 剛果共和國
14
3481422
9816006
2026-06-18T06:40:51Z
TongcyBot
83009
養貓
9816006
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Republika ng Konggo
0
3481423
9816007
2026-06-18T06:40:51Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==他加祿語== ===其他形式=== * {{alt|tl|Republika ng Congo}} ===發音=== {{tl-pr|Repúbliká ng Konggo}} ===專有名詞=== {{tl-proper noun|Repúbliká ng Konggo|b=+}} # {{tcl|tl|剛果共和國|id=Q971}}」的新頁面
9816007
wikitext
text/x-wiki
==他加祿語==
===其他形式===
* {{alt|tl|Republika ng Congo}}
===發音===
{{tl-pr|Repúbliká ng Konggo}}
===專有名詞===
{{tl-proper noun|Repúbliká ng Konggo|b=+}}
# {{tcl|tl|剛果共和國|id=Q971}}
9dee4e5lhc3wn5fpc887z0q2zaitnhp
Kongo-Brazavil
0
3481424
9816008
2026-06-18T06:41:23Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==塞爾維亞-克羅地亞語== ===專有名詞=== {{sh-propn|Kȍngo-Brazavȉl}} # {{tcl|sh|剛果(布)|id=Q971}} ====變格==== {{rfinfl|sh}} ===延伸閱讀=== * {{R:sh:HJP|f19uXBU%3D|Brazzaville}}」的新頁面
9816008
wikitext
text/x-wiki
==塞爾維亞-克羅地亞語==
===專有名詞===
{{sh-propn|Kȍngo-Brazavȉl}}
# {{tcl|sh|剛果(布)|id=Q971}}
====變格====
{{rfinfl|sh}}
===延伸閱讀===
* {{R:sh:HJP|f19uXBU%3D|Brazzaville}}
27jmhfwmdnt4yh8jf380d3xzff2v4tx
Category:荷蘭語 剛果共和國
14
3481425
9816010
2026-06-18T06:42:05Z
TongcyBot
83009
養貓
9816010
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:他加祿語 剛果共和國
14
3481426
9816011
2026-06-18T06:42:13Z
TongcyBot
83009
養貓
9816011
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
สาธารณรัฐคองโก
0
3481427
9816012
2026-06-18T06:42:23Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==泰語== {{wp|th:}} ===詞源=== 源自 {{com|th|สาธารณรัฐ|คองโก}}。{{clq|th|en|Republic of the Congo}}。 ===發音=== {{th-pron|สา-ทา-ระ-นะ-รัด ค็อง-โก้}} ===專有名詞=== {{th-proper noun}} # {{tcl|th|剛果共和國|id=Q971}}」的新頁面
9816012
wikitext
text/x-wiki
==泰語==
{{wp|th:}}
===詞源===
源自 {{com|th|สาธารณรัฐ|คองโก}}。{{clq|th|en|Republic of the Congo}}。
===發音===
{{th-pron|สา-ทา-ระ-นะ-รัด ค็อง-โก้}}
===專有名詞===
{{th-proper noun}}
# {{tcl|th|剛果共和國|id=Q971}}
1ee0e3fh2vrsnty0c2gcohqc1kzwrg8
Category:泰語 剛果共和國
14
3481428
9816013
2026-06-18T06:42:33Z
TongcyBot
83009
養貓
9816013
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:土耳其語 剛果共和國
14
3481429
9816015
2026-06-18T06:44:34Z
TongcyBot
83009
養貓
9816015
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Cộng hoà Công-gô
0
3481430
9816018
2026-06-18T06:48:45Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==越南語== ===發音=== {{vi-IPA}} ===專有名詞=== {{vi-proper noun|head=[[cộng hoà|Cộng hoà]] [[Công-gô]]}} # {{tcl|vi|剛果共和國|id=Q971}} ===參見=== {{list:countries in Africa/vi}}」的新頁面
9816018
wikitext
text/x-wiki
==越南語==
===發音===
{{vi-IPA}}
===專有名詞===
{{vi-proper noun|head=[[cộng hoà|Cộng hoà]] [[Công-gô]]}}
# {{tcl|vi|剛果共和國|id=Q971}}
===參見===
{{list:countries in Africa/vi}}
5f1j1csxxed0jm81yd98d7qriqe56ze
Category:越南語 剛果共和國
14
3481431
9816019
2026-06-18T06:48:52Z
TongcyBot
83009
養貓
9816019
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Template:Ko-kmccbw
10
3481432
9816022
2026-06-18T06:54:04Z
幻光尘
67775
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「朝鮮語自造的漢字詞<includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#if:{{NAMESPACE}}||[[Category:Korean-made Chinese-character-based words]]}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>」的新頁面
9816022
wikitext
text/x-wiki
朝鮮語自造的漢字詞<includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#if:{{NAMESPACE}}||[[Category:Korean-made Chinese-character-based words]]}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
116jjw3ny1dpysxythjgiurb5fcd4hw
9816029
9816022
2026-06-18T06:59:24Z
幻光尘
67775
9816029
wikitext
text/x-wiki
朝鮮語自造的漢字詞<includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||{{#if:{{NAMESPACE}}||[[Category:朝鮮語自造的漢字詞]]}}}}</includeonly><noinclude>{{documentation}}</noinclude>
pste101mqfe8q5yt13q7h75dfacx29z
Template:Ko-kmccbw/doc
10
3481433
9816025
2026-06-18T06:57:56Z
幻光尘
67775
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{documentation subpage}} 本模板用於使用漢語詞素造出的朝鮮語詞,最初並不在漢語國家或不為漢語母語者中使用,而僅由朝鮮語使用者使用。 <includeonly> [[Category:朝鮮語詞源模板]] </includeonly>」的新頁面
9816025
wikitext
text/x-wiki
{{documentation subpage}}
本模板用於使用漢語詞素造出的朝鮮語詞,最初並不在漢語國家或不為漢語母語者中使用,而僅由朝鮮語使用者使用。
<includeonly>
[[Category:朝鮮語詞源模板]]
</includeonly>
35v3d4gj2ozngssjaqbbufi80nw7kpv
Category:朝鮮語自造的漢字詞
14
3481434
9816033
2026-06-18T07:01:22Z
幻光尘
67775
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「使用漢語詞素造出的朝鮮語詞,最初並不在漢語國家或不為漢語母語者中使用,而僅由朝鮮語使用者使用。 [[Category:朝鮮語詞源]] [[Category:朝鮮語漢字詞]]」的新頁面
9816033
wikitext
text/x-wiki
使用漢語詞素造出的朝鮮語詞,最初並不在漢語國家或不為漢語母語者中使用,而僅由朝鮮語使用者使用。
[[Category:朝鮮語詞源]]
[[Category:朝鮮語漢字詞]]
l81ur7to2l08dua1ujijv1a5kywctor
Category:斯瓦希里語 剛果民主共和國
14
3481435
9816034
2026-06-18T07:01:22Z
TongcyBot
83009
養貓
9816034
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:源自古希臘語的芬蘭語部分仿譯詞
14
3481436
9816037
2026-06-18T07:02:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9816037
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:源自古希臘語的部分仿譯詞
14
3481437
9816038
2026-06-18T07:02:15Z
TongcyBot
83009
養貓
9816038
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:芬蘭語 美國政治
14
3481438
9816040
2026-06-18T07:02:22Z
TongcyBot
83009
養貓
9816040
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
République démocratique du Congo
0
3481439
9816041
2026-06-18T07:02:29Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|République Démocratique du Congo}} ==法語== {{wp|fr:}} ===其他形式=== * {{alt|fr|République Démocratique du Congo}} ===發音=== * {{fr-IPA}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-République Démocratique du Congo.wav}} * {{audio|fr|Fr-République démocratique du Congo.ogg}} * {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-République démocratique du Congo.wav|a=巴黎}} ===專有名詞=== {{fr-proper noun|head=république…」的新頁面
9816041
wikitext
text/x-wiki
{{also|République Démocratique du Congo}}
==法語==
{{wp|fr:}}
===其他形式===
* {{alt|fr|République Démocratique du Congo}}
===發音===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-République Démocratique du Congo.wav}}
* {{audio|fr|Fr-République démocratique du Congo.ogg}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-République démocratique du Congo.wav|a=巴黎}}
===專有名詞===
{{fr-proper noun|head=[[république|République]] [[démocratique]] [[du]] [[Congo]]|f}}
# {{tcl|fr|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|fr|RDC|Congo-Kinshasa}}
====派生詞彙====
* {{l|fr|RDC}}
np1bfjyxfsnr8j7i48agz61ujoyb1l5
Category:法語 剛果民主共和國
14
3481440
9816042
2026-06-18T07:02:36Z
TongcyBot
83009
養貓
9816042
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:源自越南語的朝鮮語形譯詞
14
3481441
9816046
2026-06-18T07:03:53Z
幻光尘
67775
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{auto cat}}」的新頁面
9816046
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
جمهورية الكونغو الديمقراطية
0
3481442
9816047
2026-06-18T07:04:25Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==阿拉伯語== ===專有名詞=== {{ar-proper noun|[[جُمْهُورِيَّة]] [[اَلْكُونغُو]] [[ديمقراطي|اَلدِّيمُقْرَاطِيَّة]]<tr:jumhūriyyat al-kūnḡū d-dimuqrāṭiyya>|f}} # {{tcl|ar|剛果民主共和國|id=Q974}} ====變格==== {{ar-decl-noun|جُمْهُورِيَّةٌ|mod=كُونْغُو|idafa=def|mod2=دِيمُقْرَاطِيَّة}}」的新頁面
9816047
wikitext
text/x-wiki
==阿拉伯語==
===專有名詞===
{{ar-proper noun|[[جُمْهُورِيَّة]] [[اَلْكُونغُو]] [[ديمقراطي|اَلدِّيمُقْرَاطِيَّة]]<tr:jumhūriyyat al-kūnḡū d-dimuqrāṭiyya>|f}}
# {{tcl|ar|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{ar-decl-noun|جُمْهُورِيَّةٌ|mod=كُونْغُو|idafa=def|mod2=دِيمُقْرَاطِيَّة}}
31pbfop1xpajw9u6lszbkdej1d59z4d
Category:阿拉伯語 剛果民主共和國
14
3481443
9816048
2026-06-18T07:04:31Z
TongcyBot
83009
養貓
9816048
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܝܡܘܩܪܛܝܬܐ ܕܟܘܢܓܘ
0
3481444
9816049
2026-06-18T07:04:36Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==亞述新亞拉姆語== [[File:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|thumb|{{lang|aii|ܐܬܐ ܕܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܝܡܘܩܪܛܝܬܐ ܕܟܘܢܓܘ}}]] ===詞源=== {{calque|aii|fr|République démocratique du Congo}}。 ===發音=== * {{IPA|aii|[qutˤnɑːˈjuːθɑː‿deːmoːqrɑːˈtˤɑjːθɑː‿dəˈkoŋːɡoː]|a=Standard}} ===專有名詞=== {{aii-proper-noun|[[ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ]] ܕܝܡܘܩܪܛܝܐ|ܕܹܝ…」的新頁面
9816049
wikitext
text/x-wiki
==亞述新亞拉姆語==
[[File:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|thumb|{{lang|aii|ܐܬܐ ܕܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܝܡܘܩܪܛܝܬܐ ܕܟܘܢܓܘ}}]]
===詞源===
{{calque|aii|fr|République démocratique du Congo}}。
===發音===
* {{IPA|aii|[qutˤnɑːˈjuːθɑː‿deːmoːqrɑːˈtˤɑjːθɑː‿dəˈkoŋːɡoː]|a=Standard}}
===專有名詞===
{{aii-proper-noun|[[ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ]] [[ܕܝܡܘܩܪܛܝܐ|ܕܹܝܡܘܿܩܪܵܛܵܝܬ݂ܵܐ]] [[ܕ-|ܕ]][[ܟܘܿܢܓܘܿ]]|f|tr=quṭnāyūṯā dēmōqrāṭāyṯā d-kōngō}}
# {{tcl|aii|剛果民主共和國|id=Q974}}
====相關詞彙====
* {{l|aii|ܟܘܿܢܓܘܿܠܵܝܵܐ}}
* {{l|aii|ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܟܘܿܢܓܘܿ|tr=quṭnāyūṯā d-kōngō|t=Republic of the Congo}}
c0qgem8hvaosi7oc2jmahk3v28tkbw0
9816050
9816049
2026-06-18T07:04:52Z
TongcyDai
53191
9816050
wikitext
text/x-wiki
==亞述新亞拉姆語==
[[File:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg|thumb|{{lang|aii|ܐܬܐ ܕܩܘܛܢܝܘܬܐ ܕܝܡܘܩܪܛܝܬܐ ܕܟܘܢܓܘ}}]]
===詞源===
{{calque|aii|fr|République démocratique du Congo}}。
===發音===
* {{IPA|aii|[qutˤnɑːˈjuːθɑː‿deːmoːqrɑːˈtˤɑjːθɑː‿dəˈkoŋːɡoː]|a=Standard}}
===專有名詞===
{{aii-proper-noun|[[ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ]] [[ܕܝܡܘܩܪܛܝܐ|ܕܹܝܡܘܿܩܪܵܛܵܝܬ݂ܵܐ]] [[ܕ-|ܕ]][[ܟܘܿܢܓܘܿ]]|f|tr=quṭnāyūṯā dēmōqrāṭāyṯā d-kōngō}}
# {{tcl|aii|剛果民主共和國|id=Q974}}
====相關詞彙====
* {{l|aii|ܟܘܿܢܓܘܿܠܵܝܵܐ}}
* {{l|aii|ܩܘܼܛܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܟܘܿܢܓܘܿ|tr=quṭnāyūṯā d-kōngō|t=剛果共和國}}
bqsvuirq3m2jl5hkpdngqlyizpfhs2a
República Democràtica del Congo
0
3481445
9816051
2026-06-18T07:05:14Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==加泰羅尼亞語== ===發音=== * {{ca-IPA|[Có]}}<!-- per GDLC and [[café del Congo]] in PTV --> * {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Millars-República Democràtica del Congo.wav|a=Valencia}} * {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Marvives-República Democràtica del Congo.wav|a=Barcelona}} ===專有名詞=== {{ca-proper noun|f|head=[[república|República]] [[democràtica|Democràtica]] [[del]] [[Congo]]}} # {{tcl|ca|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816051
wikitext
text/x-wiki
==加泰羅尼亞語==
===發音===
* {{ca-IPA|[Có]}}<!-- per GDLC and [[café del Congo]] in PTV -->
* {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Millars-República Democràtica del Congo.wav|a=Valencia}}
* {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Marvives-República Democràtica del Congo.wav|a=Barcelona}}
===專有名詞===
{{ca-proper noun|f|head=[[república|República]] [[democràtica|Democràtica]] [[del]] [[Congo]]}}
# {{tcl|ca|剛果民主共和國|id=Q974}}
8zizd289bf4fgh6hlfiopcxo0ib1elk
Category:加泰羅尼亞語 剛果民主共和國
14
3481446
9816052
2026-06-18T07:05:23Z
TongcyBot
83009
養貓
9816052
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Demokratická republika Kongo
0
3481447
9816053
2026-06-18T07:07:10Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==捷克語== {{wp|cs:}} ===發音=== * {{cs-IPA|[ty]}} * {{audio|cs|Cs-Demokratická republika Kongo.ogg}} ===專有名詞=== {{cs-proper noun|f|head=[[demokratický|Demokratická]] [[republika]] [[Kongo]]}} # {{tcl|cs|剛果民主共和國|id=Q974}} #: {{syn|cs|Konžská demokratická republika}} ====變格==== {{cs-ndecl|[[demokratický|Demokratická]]<+> republika<f.sg> [[Kongo]]}}」的新頁面
9816053
wikitext
text/x-wiki
==捷克語==
{{wp|cs:}}
===發音===
* {{cs-IPA|[ty]}}
* {{audio|cs|Cs-Demokratická republika Kongo.ogg}}
===專有名詞===
{{cs-proper noun|f|head=[[demokratický|Demokratická]] [[republika]] [[Kongo]]}}
# {{tcl|cs|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|cs|Konžská demokratická republika}}
====變格====
{{cs-ndecl|[[demokratický|Demokratická]]<+> republika<f.sg> [[Kongo]]}}
m4zs4xay92w19jkh7bb60kcpnb3z151
Category:捷克語 剛果民主共和國
14
3481448
9816054
2026-06-18T07:07:18Z
TongcyBot
83009
養貓
9816054
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა
0
3481449
9816059
2026-06-18T07:16:27Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==格魯吉亞語== {{wp|ka:}} ===發音=== * {{ka-IPA}} * {{ka-hyphen}} ===專有名詞=== {{ka-proper noun}} # {{tcl|ka|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816059
wikitext
text/x-wiki
==格魯吉亞語==
{{wp|ka:}}
===發音===
* {{ka-IPA}}
* {{ka-hyphen}}
===專有名詞===
{{ka-proper noun}}
# {{tcl|ka|剛果民主共和國|id=Q974}}
7iek95s3mmq78qucefawbot759r8i5v
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
0
3481450
9816060
2026-06-18T07:16:43Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==希臘語== ===其他形式=== * {{l|el|Λαϊκή Δημοκρατία του Κογγό}} ===專有名詞=== {{el-noun-proper|f|head=[[λαϊκός|Λαϊκή]] [[δημοκρατία|Δημοκρατία]] του [[Κονγκό]]}} # {{tcl|el|剛果民主共和國|id=Q974}} ====變格==== {{el-inflection-see|λαϊκός|δημοκρατία}} ====延伸閱讀==== * {{pedia|lang=el}}」的新頁面
9816060
wikitext
text/x-wiki
==希臘語==
===其他形式===
* {{l|el|Λαϊκή Δημοκρατία του Κογγό}}
===專有名詞===
{{el-noun-proper|f|head=[[λαϊκός|Λαϊκή]] [[δημοκρατία|Δημοκρατία]] του [[Κονγκό]]}}
# {{tcl|el|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{el-inflection-see|λαϊκός|δημοκρατία}}
====延伸閱讀====
* {{pedia|lang=el}}
5xypo4lomo7059z44z92vluv783q70b
Category:希臘語 剛果民主共和國
14
3481451
9816061
2026-06-18T07:16:49Z
TongcyBot
83009
養貓
9816061
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:印尼語 剛果民主共和國
14
3481452
9816066
2026-06-18T07:18:12Z
TongcyBot
83009
養貓
9816066
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Poblacht Dhaonlathach an Chongó
0
3481453
9816067
2026-06-18T07:18:53Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==愛爾蘭語== ===專有名詞=== {{ga-proper noun|f|head=[[poblacht|Poblacht]] [[daonlathach|Dhaonlathach]] [[an]] [[Congó|Chongó]]|Phoblacht Dhaonlathach an Chongó}} # {{tcl|ga|剛果民主共和國|id=Q974}} ====相關詞彙==== {{col3 |ga|{{l|ga|Congó na Beilge|g=m|t=比屬剛果}} |{{l|ga|Poblacht na Sáíre|g=f|t=薩伊共和國}} |{{l|ga|Sáír|An tSáír|g=f|t=薩伊}} }} ===詞首音變=== {{ga-mut}} ===延伸閱讀=== * {…」的新頁面
9816067
wikitext
text/x-wiki
==愛爾蘭語==
===專有名詞===
{{ga-proper noun|f|head=[[poblacht|Poblacht]] [[daonlathach|Dhaonlathach]] [[an]] [[Congó|Chongó]]|Phoblacht Dhaonlathach an Chongó}}
# {{tcl|ga|剛果民主共和國|id=Q974}}
====相關詞彙====
{{col3
|ga|{{l|ga|Congó na Beilge|g=m|t=比屬剛果}}
|{{l|ga|Poblacht na Sáíre|g=f|t=薩伊共和國}}
|{{l|ga|Sáír|An tSáír|g=f|t=薩伊}}
}}
===詞首音變===
{{ga-mut}}
===延伸閱讀===
* {{R:ga:NEID}}
64813603y1x4emthhjs30bvoip53zvk
コンゴ・キンシャサ
0
3481454
9816070
2026-06-18T07:21:46Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==日語== ===詞源=== {{bor+|ja|fr|Congo-Kinshasa}}。 ===專有名詞=== {{ja-pos|proper|rom=Kongo-Kinshasa}} # {{tcl|ja|剛果(金)|id=Q974}} ===參見=== * {{ja-r|^キンシャサ}} * {{ja-r|コンゴ民%主 共%和%国|^コンゴ ^みん%しゅ ^きょう%わ%こく}}」的新頁面
9816070
wikitext
text/x-wiki
==日語==
===詞源===
{{bor+|ja|fr|Congo-Kinshasa}}。
===專有名詞===
{{ja-pos|proper|rom=Kongo-Kinshasa}}
# {{tcl|ja|剛果(金)|id=Q974}}
===參見===
* {{ja-r|^キンシャサ}}
* {{ja-r|コンゴ民%主 共%和%国|^コンゴ ^みん%しゅ ^きょう%わ%こく}}
s4w7el013bsqxqiysuninpd4x307apa
Конго Демократиялық Республикасы
0
3481455
9816071
2026-06-18T07:22:04Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==哈薩克語== {{kk-regional|Конго Демократиялық Республикасы|كونگو دەموكراتيالىق رەسپۋبليكاسى}} {{wp|kk:}} ===專有名詞=== {{kk-prop|head=[[Конго]] [[демократиялық|Демократиялық]] [[республика|Республикасы]]}} # {{tcl|kk|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816071
wikitext
text/x-wiki
==哈薩克語==
{{kk-regional|Конго Демократиялық Республикасы|كونگو دەموكراتيالىق رەسپۋبليكاسى}}
{{wp|kk:}}
===專有名詞===
{{kk-prop|head=[[Конго]] [[демократиялық|Демократиялық]] [[республика|Республикасы]]}}
# {{tcl|kk|剛果民主共和國|id=Q974}}
der67vjlf5pdpk9iljuhc0lljm3nqxa
Demokratyczna Republika Konga
0
3481456
9816073
2026-06-18T07:22:43Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==波蘭語== ===發音=== {{pl-pr|[&R]|a=Pl-Demokratyczna Republika Konga.ogg}} ===專有名詞=== {{pl-proper noun|f|head=[[demokratyczny|Demokratyczna]] [[republika|Republika]] [[Kongo|Konga]]}} # {{tcl|pl|剛果民主共和國|id=Q974}} ====變格==== {{pl-decl-noun |Demokratyczna Republika Konga|Demokratyczne Republiki Konga |Demokratycznej Republiki Konga|Demokratycznych Republik Konga |Demokratycznej Republice Konga|Demokratycznym…」的新頁面
9816073
wikitext
text/x-wiki
==波蘭語==
===發音===
{{pl-pr|[&R]|a=Pl-Demokratyczna Republika Konga.ogg}}
===專有名詞===
{{pl-proper noun|f|head=[[demokratyczny|Demokratyczna]] [[republika|Republika]] [[Kongo|Konga]]}}
# {{tcl|pl|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{pl-decl-noun
|Demokratyczna Republika Konga|Demokratyczne Republiki Konga
|Demokratycznej Republiki Konga|Demokratycznych Republik Konga
|Demokratycznej Republice Konga|Demokratycznym Republikom Konga
|Demokratyczną Republikę Konga|Demokratyczne Republiki Konga
|Demokratyczną Republiką Konga|Demokratycznymi Republikami Konga
|Demokratycznej Republice Konga|Demokratycznych Republikach Konga
|Demokratyczna Republiko Konga|Demokratyczne Republiki Konga
}}
===參見===
* {{l|pl|Kongo||[[Republic of the Congo]]}}
{{list:countries in Africa/pl}}
===延伸閱讀===
* {{R:pl:WSJP}}
* {{R:pl:PWN}}
ic27xz5fjnma1nzl4uqd6ws30e3cmas
Category:波蘭語 剛果民主共和國
14
3481457
9816074
2026-06-18T07:22:53Z
TongcyBot
83009
養貓
9816074
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Républyique Démocratique du Congo
0
3481458
9816077
2026-06-18T07:23:21Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==諾曼語== ===專有名詞=== {{nrf-proper noun|head=[[république|République]] [[démocratique|Démocratique]] [[du]] [[Congo]]|f}} # {{lb|nrf|澤西}} {{tcl|nrf|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816077
wikitext
text/x-wiki
==諾曼語==
===專有名詞===
{{nrf-proper noun|head=[[république|République]] [[démocratique|Démocratique]] [[du]] [[Congo]]|f}}
# {{lb|nrf|澤西}} {{tcl|nrf|剛果民主共和國|id=Q974}}
h3lc4yra3pz6xgkhxw1riprwp3lhjrr
Category:諾曼語 剛果民主共和國
14
3481459
9816078
2026-06-18T07:23:30Z
TongcyBot
83009
養貓
9816078
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
te Whenua o Kōngo
0
3481460
9816082
2026-06-18T07:28:07Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==毛利語== ===專有名詞=== {{mi-proper noun}} # {{tcl|mi|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816082
wikitext
text/x-wiki
==毛利語==
===專有名詞===
{{mi-proper noun}}
# {{tcl|mi|剛果民主共和國|id=Q974}}
o4fdrjwjn1ltgzzg03jkzgyji6lwoel
Category:毛利語 剛果民主共和國
14
3481461
9816083
2026-06-18T07:28:15Z
TongcyBot
83009
養貓
9816083
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Republik Demokratik Congo
0
3481462
9816084
2026-06-18T07:28:18Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==馬來語== {{wp|ms:}} ===發音=== {{ms-IPA|répu.blik démo.kratik Konggo}} ===專有名詞=== {{ms-proper noun|head=[[republik|Républik]] [[demokratik|Démokratik]] [[Congo]]|j=ريڤوبليک ديموکراتيک کونݢو}} # {{tcl|ms|剛果民主共和國|id=Q974}} #: {{syn|id|Republik Demokratik Kongo|q=Indonesian}} ====參見==== {{list:countries in Africa/ms}}」的新頁面
9816084
wikitext
text/x-wiki
==馬來語==
{{wp|ms:}}
===發音===
{{ms-IPA|répu.blik démo.kratik Konggo}}
===專有名詞===
{{ms-proper noun|head=[[republik|Républik]] [[demokratik|Démokratik]] [[Congo]]|j=ريڤوبليک ديموکراتيک کونݢو}}
# {{tcl|ms|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|id|Republik Demokratik Kongo|q=Indonesian}}
====參見====
{{list:countries in Africa/ms}}
5kp31bwoh9ymu1ow0zl6720k3gzwqmx
Category:馬來語 剛果民主共和國
14
3481463
9816086
2026-06-18T07:28:35Z
TongcyBot
83009
養貓
9816086
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Respublica Democraticus Congi
0
3481464
9816087
2026-06-18T07:28:41Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===發音=== * {{la-IPA|Rēspūblica Democratica Congī}} ===專有名詞=== {{la-proper noun|g=f|[[res|Rēs]]<5>[[publicus|pūblica]]<+> [[democraticus|Democraticus]]<+> Congī}} # {{lb|la|新拉丁語}} {{tcl|la|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816087
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===發音===
* {{la-IPA|Rēspūblica Democratica Congī}}
===專有名詞===
{{la-proper noun|g=f|[[res|Rēs]]<5>[[publicus|pūblica]]<+> [[democraticus|Democraticus]]<+> Congī}}
# {{lb|la|新拉丁語}} {{tcl|la|剛果民主共和國|id=Q974}}
m1c5tvcpuv07heosb57g9wcnwlcdkc3
Category:拉脫維亞語 剛果民主共和國
14
3481465
9816088
2026-06-18T07:28:43Z
TongcyBot
83009
養貓
9816088
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
콩고 민주 공화국
0
3481466
9816089
2026-06-18T07:28:46Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==朝鮮語== {{wp|ko:}} ===詞源=== 源自 {{compound|ko|^콩고|민주(民主)|t2=democracy|공화국(共和國)|t3=republic}}。 ===發音=== {{ko-IPA|cap=y|l=7}} ===專有名詞=== {{ko-regional|^콩고 민주 공화국|^꽁고 민주주의 공화국}} {{ko-pos|專有名詞}} # {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}} ====同類詞彙==== {{list:countries in Africa/ko}} ====參見==== * {{l|ko|^민주 콩고}}」的新頁面
9816089
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
{{wp|ko:}}
===詞源===
源自 {{compound|ko|^콩고|민주(民主)|t2=democracy|공화국(共和國)|t3=republic}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=7}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^콩고 민주 공화국|^꽁고 민주주의 공화국}}
{{ko-pos|專有名詞}}
# {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}}
====同類詞彙====
{{list:countries in Africa/ko}}
====參見====
* {{l|ko|^민주 콩고}}
jkiaz18fm4ieq61tjib03o0gkdtvkl2
9816090
9816089
2026-06-18T07:29:02Z
TongcyDai
53191
9816090
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
{{wp|ko:}}
===詞源===
源自 {{compound|ko|^콩고|t1=剛果|민주(民主)|t2=民主|공화국(共和國)|t3=共和國}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=7}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^콩고 민주 공화국|^꽁고 민주주의 공화국}}
{{ko-pos|專有名詞}}
# {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}}
====同類詞彙====
{{list:countries in Africa/ko}}
====參見====
* {{l|ko|^민주 콩고}}
8i2lut6cnj20srjco3q2p3sd73vppuh
Category:朝鮮語 剛果民主共和國
14
3481467
9816091
2026-06-18T07:29:08Z
TongcyBot
83009
養貓
9816091
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Template:List:countries in Africa/ko
10
3481468
9816092
2026-06-18T07:29:16Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:topic list|show |hypernym=[[^아프리카]][[-의]] [[나라]] |^가나 |^가봉 |^감비아 |^기니 |^기니비사우 |^나미비아 |^나이지리아 |^남(南)수단 |^남(南)아프리카공화국(共和國) |^니제르 |^라이베리아 |^레소토 |^르완다 |^리비아 |^마다가스카르 |^말라위 |^말리 |^모로코 |^모리셔스 |^모리타니 |^모잠비크 |^베냉 |^보츠와나 |^부룬디 |^부르키나파소 |…」的新頁面
9816092
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:topic list|show
|hypernym=[[^아프리카]][[-의]] [[나라]]
|^가나
|^가봉
|^감비아
|^기니
|^기니비사우
|^나미비아
|^나이지리아
|^남(南)수단
|^남(南)아프리카공화국(共和國)
|^니제르
|^라이베리아
|^레소토
|^르완다
|^리비아
|^마다가스카르
|^말라위
|^말리
|^모로코
|^모리셔스
|^모리타니
|^모잠비크
|^베냉
|^보츠와나
|^부룬디
|^부르키나파소
|^상투메 프린시페
|^세네갈
|^세이셸
|^소말리아
|^수단
|^시에라리온
|^알제리
|^앙골라
|^에리트레아
|^에스와티니
|^에티오피아
|^우간다
|^이집트
|^적도(赤道) 기니
|^잠비아
|^중앙(中央)아프리카 공화국(共和國)
|^지부티
|^짐바브웨
|^차드
|^카메룬
|^카보베르데
|^케냐
|^코모로
|^코트디부아르
|^콩고 공화국(共和國)
|{{l|ko|^콩고 민주(民主) 공화국(共和國)}}、{{l|ko|^민주(民主) 콩고}}
|^탄자니아
|^토고
|^튀니지
}}<noinclude>{{list doc}}</noinclude>
bjtg7veh77l7qs9ugiy2stcpowjfqlx
민주 콩고
0
3481469
9816093
2026-06-18T07:29:36Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==朝鮮語== ===詞源=== 源自 {{compound|ko|민주(民主)|t1=民主|^콩고|t2=剛果}}。 ===發音=== {{ko-IPA|cap=y|l=4}} ===專有名詞=== {{ko-regional|^민주 콩고|^민주 꽁고}} {{ko-pos|專有名詞}} # {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}} ====同類詞彙==== {{list:countries in Africa/ko}} ====參見==== * {{l|ko|^콩고 민주 공화국}}」的新頁面
9816093
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===詞源===
源自 {{compound|ko|민주(民主)|t1=民主|^콩고|t2=剛果}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=4}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^민주 콩고|^민주 꽁고}}
{{ko-pos|專有名詞}}
# {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}}
====同類詞彙====
{{list:countries in Africa/ko}}
====參見====
* {{l|ko|^콩고 민주 공화국}}
pqdnt45f0pxwucwcta39jdmehe54nso
꽁고 민주주의 공화국
0
3481470
9816094
2026-06-18T07:30:07Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==朝鮮語== {{wp|ko:}} ===詞源=== 源自 {{compound|ko|^콩고|민주주의(民主主義)|t1=剛果|t2=民主主義|공화국(共和國)|t3=共和國}}。 ===發音=== {{ko-IPA|cap=y|l=9}} ===專有名詞=== {{ko-regional|^콩고 민주 공화국|^꽁고 민주주의 공화국}} {{ko-pos|專有名詞}} {{tlb|ko|朝鮮}} # {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}} ====參見==== * {{l|ko|^민주 꽁고}}」的新頁面
9816094
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
{{wp|ko:}}
===詞源===
源自 {{compound|ko|^콩고|민주주의(民主主義)|t1=剛果|t2=民主主義|공화국(共和國)|t3=共和國}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=9}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^콩고 민주 공화국|^꽁고 민주주의 공화국}}
{{ko-pos|專有名詞}} {{tlb|ko|朝鮮}}
# {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}}
====參見====
* {{l|ko|^민주 꽁고}}
4pa12n2j28aqjlxvkknq51ecvke1m5d
민주 꽁고
0
3481471
9816095
2026-06-18T07:30:17Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==朝鮮語== ===詞源=== 源自 {{compound|ko|민주(民主)|t1=democracy|^콩고}}。 ===發音=== {{ko-IPA|cap=y|l=4}} ===專有名詞=== {{ko-regional|^민주 콩고|^민주 꽁고}} {{ko-pos|專有名詞}} {{tlb|ko|朝鮮}} # {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}} ====參見==== * {{l|ko|^꽁고 민주주의 공화국}}」的新頁面
9816095
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===詞源===
源自 {{compound|ko|민주(民主)|t1=democracy|^콩고}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=4}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^민주 콩고|^민주 꽁고}}
{{ko-pos|專有名詞}} {{tlb|ko|朝鮮}}
# {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}}
====參見====
* {{l|ko|^꽁고 민주주의 공화국}}
ktf6wpzapt7i0s0quuwd42hqkkbdvzc
9816096
9816095
2026-06-18T07:30:27Z
TongcyDai
53191
9816096
wikitext
text/x-wiki
==朝鮮語==
===詞源===
源自 {{compound|ko|민주(民主)|t1=民主|^콩고}}。
===發音===
{{ko-IPA|cap=y|l=4}}
===專有名詞===
{{ko-regional|^민주 콩고|^민주 꽁고}}
{{ko-pos|專有名詞}} {{tlb|ko|朝鮮}}
# {{tcl|ko|剛果民主共和國|id=Q974}}
====參見====
* {{l|ko|^꽁고 민주주의 공화국}}
jz84cxh0msnxlaajzn9l1qvx5l61vzq
Demokratska Republika Kongo
0
3481472
9816098
2026-06-18T07:31:08Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==塞爾維亞-克羅地亞語== ===專有名詞=== {{sh-propn|[[demokratski|Demòkratskā]] [[republika|Repùblika]] [[Kȍngo]]|f}} # {{tcl|sh|剛果民主共和國|id=Q974}} #: {{syn|sh|Kȍngo-Kinšasa}}」的新頁面
9816098
wikitext
text/x-wiki
==塞爾維亞-克羅地亞語==
===專有名詞===
{{sh-propn|[[demokratski|Demòkratskā]] [[republika|Repùblika]] [[Kȍngo]]|f}}
# {{tcl|sh|剛果民主共和國|id=Q974}}
#: {{syn|sh|Kȍngo-Kinšasa}}
ncbpceqrtku0yh6trwnb6gsr5rs34xm
Demokratikong Republika ng Congo
0
3481473
9816103
2026-06-18T07:33:32Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==他加祿語== ===其他形式=== * {{alt|tl|Demokratikong Republika ng Konggo}} ===詞源=== {{clq|tl|en|Democratic Republic of the Congo}}。 ===發音=== {{tl-pr|Demo.krátikóng Repúbliká ng Conggo}} ===專有名詞=== {{tl-proper noun|[[demokratiko|Demokrátikó]]ng [[republika|Repúbliká]] [[ng]] [[Congo]]|b=Demokratikong Republika ng Conggo}} # {{tcl|tl|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816103
wikitext
text/x-wiki
==他加祿語==
===其他形式===
* {{alt|tl|Demokratikong Republika ng Konggo}}
===詞源===
{{clq|tl|en|Democratic Republic of the Congo}}。
===發音===
{{tl-pr|Demo.krátikóng Repúbliká ng Conggo}}
===專有名詞===
{{tl-proper noun|[[demokratiko|Demokrátikó]]ng [[republika|Repúbliká]] [[ng]] [[Congo]]|b=Demokratikong Republika ng Conggo}}
# {{tcl|tl|剛果民主共和國|id=Q974}}
hcb38mp10151wz996lhwo8j7cwc53ch
காங்கோ மக்களாட்சிக் குடியரசு
0
3481474
9816104
2026-06-18T07:33:38Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==泰米爾語== {{wp|ta:}} ===發音=== * {{ta-IPA}} ===專有名詞=== {{ta-proper noun|head=[[காங்கோ]] [[மக்களாட்சி|மக்களாட்சிக்]] [[குடியரசு]]}} # {{tcl|ta|剛果民主共和國|id=Q974}} ====變格==== {{ta-decl|num=sg}}」的新頁面
9816104
wikitext
text/x-wiki
==泰米爾語==
{{wp|ta:}}
===發音===
* {{ta-IPA}}
===專有名詞===
{{ta-proper noun|head=[[காங்கோ]] [[மக்களாட்சி|மக்களாட்சிக்]] [[குடியரசு]]}}
# {{tcl|ta|剛果民主共和國|id=Q974}}
====變格====
{{ta-decl|num=sg}}
hmor9pokkrn60qj5yfrhvf48ochoohr
สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก
0
3481475
9816105
2026-06-18T07:33:48Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==泰語== {{wp|th:}} ===詞源=== 源自 {{com|th|สาธารณรัฐ|ประชาธิปไตย|คองโก}}。{{clq|th|en|Democratic Republic of the Congo}}。 ===發音=== {{th-pron|สา-ทา-ระ-นะ-รัด ปฺระ-ชา-ทิบ-ปะ-ไต ค็อง-โก้}} ===專有名詞=== {{th-proper noun}} # {{tcl|th|剛果民主共和國|id=Q974}}」的新頁面
9816105
wikitext
text/x-wiki
==泰語==
{{wp|th:}}
===詞源===
源自 {{com|th|สาธารณรัฐ|ประชาธิปไตย|คองโก}}。{{clq|th|en|Democratic Republic of the Congo}}。
===發音===
{{th-pron|สา-ทา-ระ-นะ-รัด ปฺระ-ชา-ทิบ-ปะ-ไต ค็อง-โก้}}
===專有名詞===
{{th-proper noun}}
# {{tcl|th|剛果民主共和國|id=Q974}}
sl49u2pae5qah67m4jlca80e0ms0sor
Category:泰語 剛果民主共和國
14
3481476
9816106
2026-06-18T07:33:55Z
TongcyBot
83009
養貓
9816106
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Cộng hoà Dân chủ Công-gô
0
3481477
9816109
2026-06-18T07:34:20Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==越南語== ===發音=== {{vi-IPA}} ===專有名詞=== {{vi-proper noun|head=[[cộng hoà|Cộng hoà]] [[dân chủ|Dân chủ]] [[Công-gô]]}} # {{tcl|vi|剛果民主共和國|id=Q974}} ===參見=== {{list:countries in Africa/vi}}」的新頁面
9816109
wikitext
text/x-wiki
==越南語==
===發音===
{{vi-IPA}}
===專有名詞===
{{vi-proper noun|head=[[cộng hoà|Cộng hoà]] [[dân chủ|Dân chủ]] [[Công-gô]]}}
# {{tcl|vi|剛果民主共和國|id=Q974}}
===參見===
{{list:countries in Africa/vi}}
7b9doa6viwizitigvuwb0txlzr4btrc
Dimokiraatike Ripaabilike Konggo
0
3481478
9816110
2026-06-18T07:34:36Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==沃萊塔語== ===專有名詞=== {{wal-prop||m}} # {{tcl|wal|剛果民主共和國|id=Q974}} ===參見=== {{list:countries in Africa/wal}}」的新頁面
9816110
wikitext
text/x-wiki
==沃萊塔語==
===專有名詞===
{{wal-prop||m}}
# {{tcl|wal|剛果民主共和國|id=Q974}}
===參見===
{{list:countries in Africa/wal}}
fx37tj14p6m1q5cs1dxw9tl4czrgg2d
Diimokraatike Ripaablike Konggo
0
3481479
9816111
2026-06-18T07:34:38Z
TongcyDai
53191
重定向页面至[[Dimokiraatike Ripaabilike Konggo]]
9816111
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Dimokiraatike Ripaabilike Konggo]]
3wkw3modcffzv3io1p283yr0uuatc3l
Category:沃萊塔語 剛果民主共和國
14
3481480
9816112
2026-06-18T07:34:44Z
TongcyBot
83009
養貓
9816112
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
respublica
0
3481481
9816113
2026-06-18T07:44:48Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|Respublica|res publica}} ==拉丁語== ===其他形式=== * {{alt|la|rēs pūblica}} * {{alt|la|rēs p.||縮寫}} ===詞源=== {{etymon|la|id=共和國|:af|rēs<id:事物>|pūblica<id:公共>}} {{univerbation|la|rēs|pūblica|lit=公共利益}}。對照{{m+|en|commonwealth}}。 ===發音=== * {{la-IPA|rēspūblica}} ===名詞=== {{la-noun|[[rēs]]<5>[[publicus|pūblica]]<+>}} # [[共和國]],[[聯邦]];[[國家]],[[民族]]…」的新頁面
9816113
wikitext
text/x-wiki
{{also|Respublica|res publica}}
==拉丁語==
===其他形式===
* {{alt|la|rēs pūblica}}
* {{alt|la|rēs p.||縮寫}}
===詞源===
{{etymon|la|id=共和國|:af|rēs<id:事物>|pūblica<id:公共>}}
{{univerbation|la|rēs|pūblica|lit=公共利益}}。對照{{m+|en|commonwealth}}。
===發音===
* {{la-IPA|rēspūblica}}
===名詞===
{{la-noun|[[rēs]]<5>[[publicus|pūblica]]<+>}}
# [[共和國]],[[聯邦]];[[國家]],[[民族]]
#* {{w|lang=en|Tacitus}},''Annals Book XIII, 45'':
#*: {{quote|la|Non minus insignis eo anno impudicitia magnorum '''rei publicae''' malorum initium fecit.|t=在同一年,同樣臭名昭著的放蕩行為成為了'''共和國'''巨大災難的開端。}}
#* {{RQ:Cicero Catiline|passage=O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam '''rem publicam''' habemus? In qua urbe vivimus?.|t=哦,不朽的神明啊,我們究竟身在何處?我們擁有什麼樣的'''政權'''?我們生活在什麼樣的城市裡?}}
#* {{Q|la|Livy|Ab Urbe Condita|26|1|quote=Cn. Fuluius Centumalus P. Sulpicius Galba consules cum idibus Martiis magistratum inissent, senatu in Capitolium uocato, de '''re publica''', de administratione belli, de prouinciis exercitibusque patres consuluerunt.|year=27-25 BCE|trans=當執政官格奈烏斯·富爾維烏斯·森圖馬盧斯與普布利烏斯·蘇爾皮基烏斯·加爾巴在三月十五日就任公職時,他們將元老院召集到卡比托利歐山,就關於'''國家'''、戰爭的處理、各行省與軍隊等問題向元老們徵詢意見。}}
#*: {{ux|la|Magna fides in multis civibus huius '''rei publicae''' nunc inveniri potest.|現在在這個'''聯邦'''的許多公民身上都能找到極大的忠誠。}}
#*: {{ux|la|Quis jussit illam '''rem publicam''' servitute liberari?|是誰下令將那個'''共和國'''從奴役中解放出來的?}}
#*: {{ux|la|Ubi tyrannus est, ibi plane est nulla '''res publica'''.|哪裡有暴君,哪裡就顯然沒有'''共和國'''。}}
#*: {{ux|la|Contra alias manus malorum civium eaedem res parabuntur; '''rem publicam''' defendemus et isti cito discedent.|儘管有壞公民結黨營私,這些物資仍會被備齊;我們將保衛'''共和國''',而那些人會很快離開。}}
#*: {{ux|la|Hanc '''rem publicam''' salvam esse volumus.|我們希望這個'''共和國'''平安無事。}}
# [[政治]];[[民事]]
====變格====
{{la-ndecl|rēs<5>pūblica<+>}}
====派生詞彙====
* {{l|la|rēspūblica Chrīstiāna}}
====派生語彙====
{{top4}}
* {{desc|an|republica|bor=1}}
* {{desc|ast|república|bor=1}}
* {{desc|be|рэспу́бліка|bor=1}}
* {{desc|eu|errepublika|bor=1}}
* {{desc|cs|republika|bor=1}}
* {{desc|ca|república|bor=1}}
* {{desc|ext|repúbrica|bor=1}}
* {{desc|fr|république|bor=1}} {{see desc}}
* {{desc|fur|republiche|bor=1}}
* {{desc|gl|república|bor=1}}
* {{desc|de|Respublica|bor=1}}
* {{desc|he|[[רֶפּוּבְּלִיקָה]]|tr=repúblika|bor=1}}
* {{desc|roa-oit|republica|bor=1}}
** {{desc|it|repubblica|republica}}
** {{desc|ro|republică|bor=1}}
* {{desc|lv|republika|bor=1}}
* {{desc|oc|republica|bor=1}}
* {{desc|nap|repubbreca|bor=1}}
* {{desc|nrf|républyique|bor=1}}
* {{desc|pms|repùblica|bor=1}}
* {{desc|pl|rzeczpospolita|clq=1}}
* {{desc|pt|república|bor=1}}
* {{desc|rm|republica|bor=1}}
* {{desc|ru|респу́блика|bor=1}} {{see desc}}
* {{desc|scn|ripùbblica|ripùbbrica|bor=1}}
* {{desc|es|república|bor=1}}
** {{desc|lad|republika|ריפובליקה}}
** {{desc|tl|republika|bor=1}}
** {{desc|qu|ripuwlika|bor=1}}
* {{desc|sk|republika|bor=1}}
* {{desc|sv|republik|bor=1}}
* {{desc|uk|респу́бліка|bor=1}}
* {{desc|vec|repùblica|bor=1}}
* {{desc|fy|republyk|bor=1}}
* 人工語言:
** {{desc|eo|respubliko}}
** {{desc|io|republiko}}
** {{desc|ia|republica}}
** {{desc|vo|repüblik}}
{{bottom}}
===參考資料===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Gaffiot}}
* {{R:la:Georges}}
* {{R:la:M&A}}
{{C|la|政府|政治}}
k47x29gn7m2ef3ynurjfv7cob7482kr
nameru
0
3481482
9816115
2026-06-18T07:46:03Z
Sayonzei
40728
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==日語== ===羅馬化=== {{ja-romaji}} # {{ja-romanization of|なめる}} ==塞爾維亞-克羅地亞語== ===名詞=== {{sh-noun form}} # {{inflection of|sh|namera||acc|s}}」的新頁面
9816115
wikitext
text/x-wiki
==日語==
===羅馬化===
{{ja-romaji}}
# {{ja-romanization of|なめる}}
==塞爾維亞-克羅地亞語==
===名詞===
{{sh-noun form}}
# {{inflection of|sh|namera||acc|s}}
6d0rcy8i7jsunvl5f9f449okasgpe6y
Category:Rhymes:阿拉貢語/es/1音節
14
3481483
9816119
2026-06-18T08:00:11Z
TongcyBot
83009
養貓
9816119
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:森哈加語不及物動詞
14
3481484
9816120
2026-06-18T08:00:22Z
TongcyBot
83009
養貓
9816120
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:森哈加語動詞
14
3481485
9816121
2026-06-18T08:00:27Z
TongcyBot
83009
養貓
9816121
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:沃洛夫語 器官
14
3481486
9816122
2026-06-18T08:00:34Z
TongcyBot
83009
養貓
9816122
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:沃洛夫語 身體部位
14
3481487
9816123
2026-06-18T08:00:39Z
TongcyBot
83009
養貓
9816123
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Reconstruction:原始意大利語/reis
118
3481488
9816124
2026-06-18T08:02:23Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{reconstructed}} ==原始意大利語== ===詞源=== {{etymon|itc-pro|id=事物|:inh|ine-pro:*(H)reh₁ís<id:財富>}} {{inh+|itc-pro|ine-pro|*(H)reh₁ís|t=財富、商品}}。<ref>{{R:itc:EDL|pages=520-1|head=rēs, reī}}</ref> ===名詞=== {{head|itc-pro|名詞|g=f}}<ref>{{R:Sihler 1995|page=341}}</ref> # [[事物]],[[物質]] ====變格==== 此名詞一開始是“規則的”i-詞幹,在元音前是 {{m|itc-pro||*rēj-}}(屬…」的新頁面
9816124
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始意大利語==
===詞源===
{{etymon|itc-pro|id=事物|:inh|ine-pro:*(H)reh₁ís<id:財富>}}
{{inh+|itc-pro|ine-pro|*(H)reh₁ís|t=財富、商品}}。<ref>{{R:itc:EDL|pages=520-1|head=rēs, reī}}</ref>
===名詞===
{{head|itc-pro|名詞|g=f}}<ref>{{R:Sihler 1995|page=341}}</ref>
# [[事物]],[[物質]]
====變格====
此名詞一開始是“規則的”i-詞幹,在元音前是 {{m|itc-pro||*rēj-}}(屬格 {{m|itc-pro||*rējes}},與格 {{m|itc-pro||*rējei}} 等),在輔音前和詞尾是*rēi(主格 {{m|itc-pro||*rēis}},可能最初是雙音節詞)。在前一種情況下,''-j-'' 通常會脫落;而在後一種情況下,由於奧斯托夫定律,雙元音在另一個輔音前會縮短。
{{itc-decl-reis}}
====派生語彙====
* {{desc|la|rēs}}
* {{desc|xum|𐌓𐌉}}
===參考資料===
{{reflist}}
g2vd1x8fj4rgq6jblv6wao5a2si0n4d
Category:有詞源樹的新挪威語詞條
14
3481489
9816125
2026-06-18T08:02:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9816125
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:有詞源樹的書面挪威語詞條
14
3481490
9816126
2026-06-18T08:03:04Z
TongcyBot
83009
養貓
9816126
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自中古法語的新挪威語詞
14
3481491
9816127
2026-06-18T08:03:10Z
TongcyBot
83009
養貓
9816127
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:派生自原始意大利語的新挪威語詞
14
3481492
9816128
2026-06-18T08:03:16Z
TongcyBot
83009
養貓
9816128
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Reconstruction:原始印歐語/(H)reh₁-
118
3481493
9816129
2026-06-18T08:06:41Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{reconstructed}} ==原始印歐語== {{etymon|ine-pro|id=給|pos=詞根}} ===詞根=== {{ine-root}}<ref name=EDL>{{R:itc:EDL|pages=520-521|passage=*(H)reh₁-|head=rēs, reī}}</ref><ref>{{cite-book|author=Matasović, Ranko|year=2016|title=A Reader in Comparative Indo-European Religion|publisher=Univsity of Zagreb|url=https://mudrac.ffzg.hr/~rmatasov/PIE%20Religion.pdf|page=38|pages=100|passage=*(H)reh₁-}}</ref> # [[給]] #: {{synonyms|i…」的新頁面
9816129
wikitext
text/x-wiki
{{reconstructed}}
==原始印歐語==
{{etymon|ine-pro|id=給|pos=詞根}}
===詞根===
{{ine-root}}<ref name=EDL>{{R:itc:EDL|pages=520-521|passage=*(H)reh₁-|head=rēs, reī}}</ref><ref>{{cite-book|author=Matasović, Ranko|year=2016|title=A Reader in Comparative Indo-European Religion|publisher=Univsity of Zagreb|url=https://mudrac.ffzg.hr/~rmatasov/PIE%20Religion.pdf|page=38|pages=100|passage=*(H)reh₁-}}</ref>
# [[給]]
#: {{synonyms|ine-pro|*deh₃-}}
# [[分發]]
#: {{synonyms|ine-pro|*deh₂-|*bʰeh₂g-}}
====其他重構====
* {{alt|ine-pro|alt=*reh₁-}}<ref name=LIV>{{R:ine:LIV|page=499|head=1. *reh₁-}}</ref><ref>{{R:EWAia|vol=2|page=442-3|head=R¹|passage=Idg. *reh₁ 'geben'}}</ref><ref name=EIEC>{{R:ine:EIEC|pages=637-638|head=*reh₁ís|passage=''*reh₁-'' 'give, bestow'}}</ref><ref>{{cite-book|en|editors=Vine, Brent; Melchert, H. Craig; Jamison, Stephanie W.|title=Proceedings of the 22nd Annual UCLA Indo-European Conference: November 5th and 6th, 2010|date=2025-06-04|publisher=Helmut Buske Verlag|url=https://www.google.com/books/edition/Proceedings_of_the_22nd_Annual_UCLA_Indo/F5OXEQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=reh1-+Indo+European&pg=PA223&printsec=frontcover|isbn=978-3-96769-900-5|chapter=The morphophonology of reduplicated presents in Vedic and Indo-European|author=Sandell, Ryan|page=227|passage=*reh₁-}}</ref>
====重構說明====
由於假設原始印歐語中存在對詞首「r」的排斥,該詞有時會被重構為帶有詞首喉音。<ref name=Cheung>{{R:ira:Cheung|head=HraH|pages=186-187}}</ref> 然而,對此並無共識。<ref>{{R:ine:Kocharov:2021}}</ref><ref>{{R:ine:Woodhouse:2011|page=158-9}}</ref>
====派生詞彙====
{{rootsee}}
* {{l|ine-pro||*(H)rḗh₁-s-t ~ *(H)réh₁-s-n̥t|pos=s-不定過去式}}
** {{desc|iir-pro}}
*** {{desc|inc-pro}}
**** {{desc|sa|अरा॑स्त}}
*** {{desc|ira-pro}}
**** {{desc|ae-old|𐬭𐬃𐬢𐬵𐬀𐬵𐬋𐬌|pos=2sg.不定過去式.虛擬.中動}}
* {{l|ine-pro||*(H)ré-reh₁-ti ~ *(H)ré-rh₁-n̥ti|pos=重疊現在式}}
** {{desc|iir-pro}}
*** {{desc|inc-pro}}
**** {{desc|sa|ररीध्वम्|pos=2pl.命令.中動}}
* {{l|ine-pro|*reh₁ís|*(H)reh₁ís|t=財富,物品}}
* {{l|ine-pro||*(H)r(e)h₁ntu-}}<ref>{{cite-journal|en|author=Stifter, David|title=The stars look very different today|journal=Eriu|pages=42-43|year=2018|url=https://mural.maynoothuniversity.ie/id/eprint/11406/|volume=68|issn=0332-0758|passage=*r(e)h₁ntu-}}</ref>
** {{desc|cel-pro}}
*** {{desc|sga|rét|t=事物|unc=1}}
* {{l|ine-pro||*(H)réh₁-ti-s ~ *(H)r̥h₁-téy-s}}
** {{desc|iir-pro|*(H)raHtíš}}
*** {{desc|inc-pro}}
**** {{desc|sa|रा॒ति|t=禮物}}
*** {{desc|ira-pro}}
**** {{desc|ae|𐬭𐬁𐬌𐬙𐬌}}
* {{l|ine-pro||*(H)r(o/e)-t-|t=給予}}<ref>{{cite-journal|en|author=Nikolaev, Alexander|title=Neri, Sergio: Wetter. Etymologie und Lautgesetz|work=Kratylos|page=20|year=2021|url=https://kratylos.reichert-online.org/article/KRATYLOS/2021/1/2|volume=66|issue=1|doi=10.29091/KRATYLOS/2021/1/2|passage=''*retnó-'' < ''*reh₁tnó-'' ‘給予作為禮物’ ← ''*ro/eh₁-t-'' ‘給予(作為禮物)’}}</ref>
** {{desc|iir-pro}}
*** {{desc|inc-pro}}
**** {{desc|sa|रत्न॑|unc=1|t=禮物,贈品,貨物}}<ref>{{R:iir:Kummel:2015|passage=Ved. ''rátna''- < *''rátna''- ‘禮物 > 珠寶’,源自*''ratná''- < *''raH-tn-á-'' ⇐ ''*raH-tr̥/tn-'' ‘給予’}}</ref><ref>{{R:EWAia|vol=2|pages=428-429|head=rátna-}}</ref>
* {{l|ine-pro||*(H)reh₁-went-}}
** {{desc|ine-toc-pro}}
*** {{desc|xto|Rewänt|unc=1}} {{qualifier|或許 {{bor+|xto|sog|nocat=1|*rywβnt}}}}<ref>{{R:ira:Tremblay:2005|page=430|passage=Professor K.T. Schmidt tells me that ''Re{{sub|u}}wänt'' might also be a Tocharian noun, meaning ‘Wealthy’ uel sim. (*reh₁-ṷent-).}}</ref><ref>{{R:ine-toc:Dragoni:2022|51|passage= likely to represent the two different sounds of the Sogdian original ''rywβnt(k)'', if, as it seems likely, there was a morpheme boundary between Sogd. ''ryw'' and ''βnt(k)''.}}</ref>
====派生語彙====
* {{desc|iir-pro}}
** {{desc|inc-pro}}
*** {{desc|sa|रा|t=給予,授予,賦予}}
===參考資料===
{{reflist}}
===延伸閱讀===
* {{R:ine:IEW|pages=860|head=4. rei- : rēi-}}
pk3a2vzwwjjy0wi7bxitma144028fvz
Template:R:EWAia
10
3481494
9816130
2026-06-18T08:06:44Z
TongcyDai
53191
重定向页面至[[Template:R:inc:EWAia]]
9816130
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Template:R:inc:EWAia]]
tfxanq0s5wodbnx0ggr9ht6sb8cuiwl
Template:R:iir:Kummel:2015
10
3481495
9816131
2026-06-18T08:06:51Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:quote|call_template |template=cite-journal |last=Kümmel |first=Martin Joachim |authorlink=de:Martin Joachim Kümmel |title=Suppletive Phenomena in Older Indo-Iranian Noun Inflection |location=Prague |journal=Diachrony and Suppletion |year=2015 |pageparam=1 |textparam=2 |url=https://www.academia.edu/16535790/Suppletive_phenomena_in_older_Indo-Iranian_noun_inflection }}<!-- --><noinclude>{{refc…」的新頁面
9816131
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-journal
|last=Kümmel
|first=Martin Joachim
|authorlink=de:Martin Joachim Kümmel
|title=Suppletive Phenomena in Older Indo-Iranian Noun Inflection
|location=Prague
|journal=Diachrony and Suppletion
|year=2015
|pageparam=1
|textparam=2
|url=https://www.academia.edu/16535790/Suppletive_phenomena_in_older_Indo-Iranian_noun_inflection
}}<!--
--><noinclude>{{refcat|ine-pro|ira-pro|inc-pro|sa}}{{documentation}}</noinclude>
1gxmlzrxjrepbe1khjq7f2thakugik6
Template:R:ine-toc:Dragoni:2022
10
3481496
9816135
2026-06-18T08:08:16Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:checkparams|error}}<!-- Validate template parameters -->{{cite-thesis |title=Watañi lāntaṃ: Khotanese and Tumshuqese loanwords in Tocharian |last=Dragoni |first=Federico |year=2022 |url=https://scholarlypublications.universiteitleiden.nl/handle/1887/3283437 |publisher=Leiden University |page={{{page|{{{1|}}}}}} |pages={{{pages|}}} |passage={{{passage|{{{2|}}}}}} }}<noinclude>{{refcat|ine-toc-pro|txb|xto|xsc-sak-pro|xtq|kho}}</no…」的新頁面
9816135
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:checkparams|error}}<!-- Validate template parameters
-->{{cite-thesis
|title=Watañi lāntaṃ: Khotanese and Tumshuqese loanwords in Tocharian
|last=Dragoni
|first=Federico
|year=2022
|url=https://scholarlypublications.universiteitleiden.nl/handle/1887/3283437
|publisher=Leiden University
|page={{{page|{{{1|}}}}}}
|pages={{{pages|}}}
|passage={{{passage|{{{2|}}}}}}
}}<noinclude>{{refcat|ine-toc-pro|txb|xto|xsc-sak-pro|xtq|kho}}</noinclude>
gjkuy8dezkyb28x02qqthl4uifv9apl
Category:原始塞語參考模板
14
3481497
9816136
2026-06-18T08:08:28Z
TongcyBot
83009
養貓
9816136
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Template:R:ine:Kocharov:2021
10
3481498
9816137
2026-06-18T08:08:30Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:quote|call_template |template=cite-journal |first1=Petr |last1=Kocharov |first2=Andrey |last2=Shatskov |title=Proto-Indo-European Initial *''r'' Revisited |work=Iran & the Caucasus |volume=25 |issue=4 |year=2021 |pages=398-419 |publisher=Brill |url=https://www.jstor.org/stable/27285887 |pageparam=1 |textparam=2 }}<!-- --><noinclude>{{refcat}}{{documentation}}</noinclude>」的新頁面
9816137
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-journal
|first1=Petr
|last1=Kocharov
|first2=Andrey
|last2=Shatskov
|title=Proto-Indo-European Initial *''r'' Revisited
|work=Iran & the Caucasus
|volume=25
|issue=4
|year=2021
|pages=398-419
|publisher=Brill
|url=https://www.jstor.org/stable/27285887
|pageparam=1
|textparam=2
}}<!--
--><noinclude>{{refcat}}{{documentation}}</noinclude>
98o0vzi937czxyqfug122h74wuhkpul
Category:原始塞語連結模板
14
3481499
9816138
2026-06-18T08:08:34Z
TongcyBot
83009
養貓
9816138
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:原始塞語模板
14
3481500
9816139
2026-06-18T08:08:40Z
TongcyBot
83009
養貓
9816139
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Template:R:ine:Woodhouse:2011
10
3481501
9816140
2026-06-18T08:08:43Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:quote|call_template |template=cite-journal |first=Robert |last=Woodhouse |title=Lubotsky's and Beekes' laws, PIE *''(H)r-'', *''(H)i(V)-'', *''a'' and some other laryngeal matters |work=Studia Etymologica Cracoviensia |volume=16 |year=2011 |pages=151-187 |url=https://www.academia.edu/9230077/Lubotskys_and_Beekes_laws_PIE_H_r_H_i_V_a_and_some_other_laryngeal_matters |pageparam=1 |textparam=2 }}<!-- --><noinclude>{{refcat}}{{document…」的新頁面
9816140
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:quote|call_template
|template=cite-journal
|first=Robert
|last=Woodhouse
|title=Lubotsky's and Beekes' laws, PIE *''(H)r-'', *''(H)i(V)-'', *''a'' and some other laryngeal matters
|work=Studia Etymologica Cracoviensia
|volume=16
|year=2011
|pages=151-187
|url=https://www.academia.edu/9230077/Lubotskys_and_Beekes_laws_PIE_H_r_H_i_V_a_and_some_other_laryngeal_matters
|pageparam=1
|textparam=2
}}<!--
--><noinclude>{{refcat}}{{documentation}}</noinclude>
pz0b3xy0bb5nqo4y7bwnxgexqhc28ua
Category:圖木舒克語參考模板
14
3481502
9816141
2026-06-18T08:08:48Z
TongcyBot
83009
養貓
9816141
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:圖木舒克語連結模板
14
3481503
9816142
2026-06-18T08:08:56Z
TongcyBot
83009
養貓
9816142
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:圖木舒克語模板
14
3481504
9816143
2026-06-18T08:09:05Z
TongcyBot
83009
養貓
9816143
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:圖木舒克語
14
3481505
9816144
2026-06-18T08:09:12Z
TongcyBot
83009
養貓
9816144
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat|中國|extinct=1}}
t1r2cvs58r74ojprdmy16akx07s5d4c
reipublicae
0
3481506
9816145
2026-06-18T08:11:01Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===其他形式=== * {{l|la|rēs publicae}} ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=reīpūblicae}} # {{inflection of|la|rēspūblica||gen//dat|s}}」的新頁面
9816145
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{l|la|rēs publicae}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=reīpūblicae}}
# {{inflection of|la|rēspūblica||gen//dat|s}}
88s1sa3vsgp2tdg14e5m057xzbmg22u
rempublicam
0
3481507
9816146
2026-06-18T08:11:01Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===其他形式=== * {{l|la|rem publicam}} ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rempūblicam|g=f}} # {{inflection of|la|rēspūblica||acc|s}}」的新頁面
9816146
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{l|la|rem publicam}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rempūblicam|g=f}}
# {{inflection of|la|rēspūblica||acc|s}}
mxop982mh2k6v6emdawp5qd0r4cp6pd
rerumpublicarum
0
3481508
9816147
2026-06-18T08:11:02Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===其他形式=== * {{l|la|rērum publicārum}} ===發音=== * {{la-IPA|rērumpūblicārum}} ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rērumpūblicārum}} ''([[republic]])'' # {{inflection of|la|rēspūblica||gen|p}}」的新頁面
9816147
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{l|la|rērum publicārum}}
===發音===
* {{la-IPA|rērumpūblicārum}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rērumpūblicārum}} ''([[republic]])''
# {{inflection of|la|rēspūblica||gen|p}}
scvuzkvvucl623gkkd86gko14vsg4em
9816151
9816147
2026-06-18T08:11:31Z
TongcyDai
53191
9816151
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{alt|la|rērum publicārum}}
===發音===
* {{la-IPA|rērumpūblicārum}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rērumpūblicārum}}
# {{inflection of|la|rēspūblica||gen|p}}
9q84amosr362jpevi5zpdmjmefmpdfo
rebuspublicis
0
3481509
9816148
2026-06-18T08:11:03Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===其他形式=== * {{l|la|rēbus publicīs}} ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rēbuspūblicīs|g=f}} ''([[republic]])'' # {{inflection of|la|rēspūblica||dat//abl|p}}」的新頁面
9816148
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{l|la|rēbus publicīs}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rēbuspūblicīs|g=f}} ''([[republic]])''
# {{inflection of|la|rēspūblica||dat//abl|p}}
64o2yd4ll4k88n8lfg90oq43e51k5dr
9816152
9816148
2026-06-18T08:11:44Z
TongcyDai
53191
9816152
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{alt|la|rēbus publicīs}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rēbuspūblicīs|g=f}}
# {{inflection of|la|rēspūblica||dat//abl|p}}
p2zv2lmpydttbmacto8ceu8yfm1thn7
res publicae
0
3481510
9816149
2026-06-18T08:11:10Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rēs pūblicae}} # {{inflection of|la|rēs pūblica||nom//voc|p}}」的新頁面
9816149
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rēs pūblicae}}
# {{inflection of|la|rēs pūblica||nom//voc|p}}
d37czcp44n9m89pzbtsl8dhfqkam6rn
rem publicam
0
3481511
9816150
2026-06-18T08:11:15Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rem pūblicam}} # {{inflection of|la|rēs pūblica||acc|s}}」的新頁面
9816150
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rem pūblicam}}
# {{inflection of|la|rēs pūblica||acc|s}}
jbxpzijwuzp2apzkw8p84xsshdajh11
respublicas
0
3481512
9816153
2026-06-18T08:11:50Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===其他形式=== * {{alt|la|rēs publicās}} ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rēspūblicās|g=f}} # {{inflection of|la|rēspūblica||acc|p}}」的新頁面
9816153
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{alt|la|rēs publicās}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rēspūblicās|g=f}}
# {{inflection of|la|rēspūblica||acc|p}}
inckia7s0sxeejwzfv3iots52xodxel
respublicae
0
3481513
9816154
2026-06-18T08:11:55Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===其他形式=== * {{alt|la|rēs publicae}} ===名詞=== {{head|la|名詞變格形|head=rēspūblicae|g=f}} # {{inflection of|la|rēspūblica||voc|p}}」的新頁面
9816154
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===其他形式===
* {{alt|la|rēs publicae}}
===名詞===
{{head|la|名詞變格形|head=rēspūblicae|g=f}}
# {{inflection of|la|rēspūblica||voc|p}}
19bumgqlnmrd29orb79i7h39p8rl09g
республики
0
3481514
9816156
2026-06-18T08:16:08Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́блики}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́блики|g=f-in|g2=f-in-p}} # {{inflection of|ru|респу́блика||gen|s|;|nom//acc|p}}」的新頁面
9816156
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́блики}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́блики|g=f-in|g2=f-in-p}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||gen|s|;|nom//acc|p}}
7ga9gv5m21wo8futm345ol89r6z5bsi
республике
0
3481515
9816157
2026-06-18T08:16:08Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́блике|pos=pre}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́блике|g=f-in}} # {{inflection of|ru|респу́блика||dat//pre|s}}」的新頁面
9816157
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́блике|pos=pre}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́блике|g=f-in}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||dat//pre|s}}
ra8zpwyyia9dzkp2065ipxqjyzyt2lg
республику
0
3481516
9816158
2026-06-18T08:16:09Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́блику}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́блику|g=f-in}} # {{inflection of|ru|респу́блика||acc|s}}」的新頁面
9816158
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́блику}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́блику|g=f-in}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||acc|s}}
e5eqk7jo47tdi5g7dmm38ekjh4zpcm8
республикой
0
3481517
9816159
2026-06-18T08:16:09Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́бликой}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликой|g=f-in}} # {{inflection of|ru|респу́блика||ins|s}}」的新頁面
9816159
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́бликой}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликой|g=f-in}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||ins|s}}
3tdby1p8p1lxrvzhwj3k55dmhvbx5in
республикою
0
3481518
9816160
2026-06-18T08:16:10Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́бликою}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликою|g=f-in}} # {{inflection of|ru|респу́блика||ins|s}}」的新頁面
9816160
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́бликою}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликою|g=f-in}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||ins|s}}
jjimz2fld2xgbdfpzg2kq6sn2wdr07x
республиками
0
3481519
9816161
2026-06-18T08:16:10Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́бликами}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликами|g=f-in-p}} # {{inflection of|ru|респу́блика||ins|p}}」的新頁面
9816161
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́бликами}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликами|g=f-in-p}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||ins|p}}
757bn9bpqqcv454g5tzc1fge13fmpq5
республикам
0
3481520
9816162
2026-06-18T08:16:11Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́бликам}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликам|g=f-in-p}} # {{inflection of|ru|респу́блика||dat|p}}」的新頁面
9816162
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́бликам}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликам|g=f-in-p}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||dat|p}}
lg4b981ouoksrmeqoaqhnyrum2g7hwc
республиках
0
3481521
9816163
2026-06-18T08:16:11Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==俄語== ===發音=== * {{ru-IPA|респу́бликах}} ===名詞=== {{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликах|g=f-in-p}} # {{inflection of|ru|респу́блика||pre|p}}」的新頁面
9816163
wikitext
text/x-wiki
==俄語==
===發音===
* {{ru-IPA|респу́бликах}}
===名詞===
{{head|ru|名詞變格形|head=респу́бликах|g=f-in-p}}
# {{inflection of|ru|респу́блика||pre|p}}
10qga9ul3xg6vmoj9lj2klnxxbwp33q
publicorum
0
3481522
9816164
2026-06-18T08:16:37Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===形容詞=== {{head|la|形容詞變格形|head=pūblicōrum}} # {{inflection of|la|pūblicus||gen|m//n|p}}」的新頁面
9816164
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===形容詞===
{{head|la|形容詞變格形|head=pūblicōrum}}
# {{inflection of|la|pūblicus||gen|m//n|p}}
6i4cr5pca3m011a5bni0gzfd1ulvviv
publicos
0
3481523
9816165
2026-06-18T08:16:46Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also|públicos}} ==拉丁語== ===形容詞=== {{head|la|形容詞變格形|head=pūblicōs}} # {{inflection of|la|pūblicus||acc|m|p}}」的新頁面
9816165
wikitext
text/x-wiki
{{also|públicos}}
==拉丁語==
===形容詞===
{{head|la|形容詞變格形|head=pūblicōs}}
# {{inflection of|la|pūblicus||acc|m|p}}
jjk5oncqod77maflp5nxrudbft59742
publice
0
3481524
9816166
2026-06-18T08:17:16Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==拉丁語== ===形容詞=== {{head|la|形容詞變格形|head=pūblice}} # {{inflection of|la|pūblicus||voc|m|s}} ===副詞=== {{head|la|形容詞變格形|head=pūblicē}} # [[為了]][[人民]]地,[[公開]]地,[[正式]]地,為了[[國家]]地,[[代表]]國家地 #: {{syn|la|apertē|vulgō|prōpalam|palam}} #: {{ant|la|clam}} ===參考資料=== * {{R:la:L&S}} * {{R:la:Elementary Lewis}} * {{R:la:du Cange}} * {{R:la:Gaffiot}}」的新頁面
9816166
wikitext
text/x-wiki
==拉丁語==
===形容詞===
{{head|la|形容詞變格形|head=pūblice}}
# {{inflection of|la|pūblicus||voc|m|s}}
===副詞===
{{head|la|形容詞變格形|head=pūblicē}}
# [[為了]][[人民]]地,[[公開]]地,[[正式]]地,為了[[國家]]地,[[代表]]國家地
#: {{syn|la|apertē|vulgō|prōpalam|palam}}
#: {{ant|la|clam}}
===參考資料===
* {{R:la:L&S}}
* {{R:la:Elementary Lewis}}
* {{R:la:du Cange}}
* {{R:la:Gaffiot}}
c1mt2w2cgj2fmtgkyg9j7kuvctr7fl7
Category:茲梁科米語 政府體制
14
3481525
9816168
2026-06-18T08:17:59Z
TongcyBot
83009
養貓
9816168
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Category:茲梁科米語 政府
14
3481526
9816169
2026-06-18T08:18:06Z
TongcyBot
83009
養貓
9816169
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Ӕ
0
3481528
9816178
2026-06-18T08:46:06Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also/ae|ӕ|Æ|Appendix:"a"的變體|Appendix:"e"的變體}} {{character info}} ==奧塞梯語== ===其他形式=== * {{alter|os|Æ||拉丁字母}} ===發音=== * {{qualifier|phoneme}} {{IPA|os|/ɐ/}} ===字母=== {{letter|os}} # {{Cyrl-def|os|letter|2}} ===參見=== {{list:Cyrillic script letters/os}}」的新頁面
9816178
wikitext
text/x-wiki
{{also/ae|ӕ|Æ|Appendix:"a"的變體|Appendix:"e"的變體}}
{{character info}}
==奧塞梯語==
===其他形式===
* {{alter|os|Æ||拉丁字母}}
===發音===
* {{qualifier|phoneme}} {{IPA|os|/ɐ/}}
===字母===
{{letter|os}}
# {{Cyrl-def|os|letter|2}}
===參見===
{{list:Cyrillic script letters/os}}
mz8jvf4mxy6afam4l7wb70cwec3ocqc
9816179
9816178
2026-06-18T08:46:25Z
TongcyDai
53191
9816179
wikitext
text/x-wiki
{{also/ae|ӕ|Æ|Appendix:"a"的變體|Appendix:"e"的變體}}
{{character info}}
==奧塞梯語==
===其他形式===
* {{alter|os|Æ||拉丁字母}}
===發音===
* {{qualifier|音素}} {{IPA|os|/ɐ/}}
===字母===
{{letter|os}}
# {{Cyrl-def|os|letter|2}}
===參見===
{{list:Cyrillic script letters/os}}
a30swtje5loux085gzau5bdhy7bzs0u
Template:Also/ae
10
3481529
9816180
2026-06-18T08:46:33Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{#invoke:also/wrap|main|<!-- -->Appendix:"ae"的變體}}」的新頁面
9816180
wikitext
text/x-wiki
{{#invoke:also/wrap|main|<!--
-->Appendix:"ae"的變體}}
e6fv9zwn1fwv4i5bl8rsv5wbz64ww0w
Appendix:"ae"的變體
100
3481530
9816181
2026-06-18T08:48:46Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「「ae」這個詞出現於多種語言中,在[[大小寫]]、[[標點符號]]、[[變音符號]]以及不同[[文字]]中的使用上有多種變化。 {{wp|ae}} ==大小寫和標點符號== {{top2}} * [[ae]] * [[Ae]] * [[AE]] * [[aE]] * [[ae.]] * [[a.e.]] * [[A.E.]] * [[a. E.]] * [[a'e]] * [[a’e]] * [[aʻe]] * [[Aʻe]] * [[ae-]] * [[a-e]] * [[-ae]] * [[.ae]] * [[ʻae]] * [[ʻaʻe]] * [['a'e]] * [[A&E]] * [[A & E]] * [[aͤ]] * [[Aͤ]]…」的新頁面
9816181
wikitext
text/x-wiki
「ae」這個詞出現於多種語言中,在[[大小寫]]、[[標點符號]]、[[變音符號]]以及不同[[文字]]中的使用上有多種變化。
{{wp|ae}}
==大小寫和標點符號==
{{top2}}
* [[ae]]
* [[Ae]]
* [[AE]]
* [[aE]]
* [[ae.]]
* [[a.e.]]
* [[A.E.]]
* [[a. E.]]
* [[a'e]]
* [[a’e]]
* [[aʻe]]
* [[Aʻe]]
* [[ae-]]
* [[a-e]]
* [[-ae]]
* [[.ae]]
* [[ʻae]]
* [[ʻaʻe]]
* [['a'e]]
* [[A&E]]
* [[A & E]]
* [[aͤ]]
* [[Aͤ]]
* [[a**e]]
{{bottom}}
==變音符號和合字==
{{top2}}
* [[aé]]
* [[aê]]
* [[áe]]
* [[âe]], [[ǁʻâe]]
* [[āe]]
* [[ÅE]]
* [[ą-ę]]
* [[æ]], [[Æ]], [[æ-]], [[-æ]]
* [[ǣ]], [[Ǣ]]
* [[a͞e]]
* [[ǽ]], [[Ǽ]]
{{bottom}}
==其他文字==
{{top2}}
; 西里爾字母
* [[ӕ]]
* [[Ӕ]]
; 天城文
* [[आए]] (āe)
; 希臘文
* [[αε.]]
* [[ΑΕ]]
; 諺文
* [[ㅐ]]
* [[애]]
; 歐甘字母
* {{lang|mul|sc=Ogam|[[ᚙ]]}}
{{bottom}}
==外型相似==
{{top2}}
; 切羅基音節文字
* [[ᎪᎬ]] (gogv)
{{bottom}}
==參見==
* [[Appendix:"a"的變體]]
* [[Appendix:"e"的變體]]
[[Category:二字母組合變體|ae]]
2dzrm74130265jkeai95xxqopy91q4b
ӕ
0
3481531
9816182
2026-06-18T08:50:39Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{also/ae|Ӕ|æ|Appendix:"a"的變體|Appendix:"e"的變體}} {{character info}} ==跨語言== {{wp|[[Ae (Cyrillic)|ӕ]]}} ===合字=== {{head|mul|合字|小寫||大寫|Ӕ}} # {{ng|[[西里爾字母]] {{m|mul|a}} 和 {{m|mul|e}} 的合字。}} ===字母=== {{mul-letter}} # {{Cyrl-def|mul|letter}} ===Gallery=== <gallery> Cyrillic ligature AE.svg|正體。 </gallery> ==奧塞梯語== ===發音=== * {{qualifier|音素}} {{IPA|os|/ɐ/}} =…」的新頁面
9816182
wikitext
text/x-wiki
{{also/ae|Ӕ|æ|Appendix:"a"的變體|Appendix:"e"的變體}}
{{character info}}
==跨語言==
{{wp|[[Ae (Cyrillic)|ӕ]]}}
===合字===
{{head|mul|合字|小寫||大寫|Ӕ}}
# {{ng|[[西里爾字母]] {{m|mul|a}} 和 {{m|mul|e}} 的合字。}}
===字母===
{{mul-letter}}
# {{Cyrl-def|mul|letter}}
===Gallery===
<gallery>
Cyrillic ligature AE.svg|正體。
</gallery>
==奧塞梯語==
===發音===
* {{qualifier|音素}} {{IPA|os|/ɐ/}}
===字母===
{{letter|os}}
# {{Cyrl-def|os|letter|2}}
===參見===
{{list:Cyrillic script letters/os}}
21d4c9ck9t6k6eyfwg594rpg20qjfhx
9816183
9816182
2026-06-18T08:51:04Z
TongcyDai
53191
9816183
wikitext
text/x-wiki
{{also/ae|Ӕ|æ|Appendix:"a"的變體|Appendix:"e"的變體}}
{{character info}}
==跨語言==
{{wp|[[Ae (Cyrillic)|ӕ]]}}
===合字===
{{head|mul|合字|小寫||大寫|Ӕ}}
# {{ng|[[西里爾字母]] {{m|mul|a}} 和 {{m|mul|e}} 的合字。}}
===字母===
{{mul-letter}}
# {{Cyrl-def|mul|letter}}
===圖集===
<gallery>
Cyrillic ligature AE.svg|正體。
</gallery>
==奧塞梯語==
===發音===
* {{qualifier|音素}} {{IPA|os|/ɐ/}}
===字母===
{{letter|os}}
# {{Cyrl-def|os|letter|2}}
===參見===
{{list:Cyrillic script letters/os}}
gc05u0unfpv6fj4axsqnwavjb5dil4z
対立厨
0
3481532
9816188
2026-06-18T10:27:35Z
TongcyDai
53191
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「{{subst:ja-new2|たい-りつ-ちゅう|n|在[[社群]]、[[論壇]]或[[討論區]][[煽動]][[對立]]、[[引戰]]與[[釣魚]],藉由挑起不同群體之間的[[衝突]]來獲取[[樂趣]]或[[關注]]的人|y=o}}」的新頁面
9816188
wikitext
text/x-wiki
==日语==
{{ja-kanjitab|たい|りつ|ちゅう|yomi=o}}
===发音===
{{ja-pron|たいりつちゅう}}
===名词===
{{ja-noun|たい-りつ-ちゅう}}
# 在[[社群]]、[[論壇]]或[[討論區]][[煽動]][[對立]]、[[引戰]]與[[釣魚]],藉由挑起不同群體之間的[[衝突]]來獲取[[樂趣]]或[[關注]]的人
cjvfrs2d1627ck78rssop2gzdzeep3t
9816189
9816188
2026-06-18T10:28:50Z
TongcyDai
53191
9816189
wikitext
text/x-wiki
==日语==
{{ja-kanjitab|たい|りつ|ちゅう|yomi=o}}
===发音===
{{ja-pron|たいりつちゅう}}
===名词===
{{ja-noun|たいりつちゅう}}
# 在[[社群]]、[[論壇]]或[[討論區]][[煽動]][[對立]]、[[引戰]]與[[釣魚]],藉由挑起不同群體之間的[[衝突]]來獲取[[樂趣]]或[[關注]]的人
93tauub8wkgtd34ugnyfy1ybyxus1e9
9816190
9816189
2026-06-18T10:29:08Z
TongcyDai
53191
9816190
wikitext
text/x-wiki
==日语==
{{ja-kanjitab|たい|りつ|ちゅう|yomi=o}}
===发音===
{{ja-pron|たいりつちゅう}}
===名词===
{{ja-noun|たいりつちゅう}}
# {{lb|ja|Internet slang}} 在[[社群]]、[[論壇]]或[[討論區]][[煽動]][[對立]]、[[引戰]]與[[釣魚]],藉由挑起不同群體之間的[[衝突]]來獲取[[樂趣]]或[[關注]]的人
ss8nq4weto7p2xoipiffrzep3hca90d
ყოვლისშემძლე
0
3481533
9816191
2026-06-18T10:46:23Z
Apisite
85347
[[w:WP:AES|←]]建立內容為「==格魯吉亞語== ===發音=== * {{ka-IPA}} ===形容詞=== {{ka-adj}} # [[全能]] ====變格==== {{ka-decl-adj}}」的新頁面
9816191
wikitext
text/x-wiki
==格魯吉亞語==
===發音===
* {{ka-IPA}}
===形容詞===
{{ka-adj}}
# [[全能]]
====變格====
{{ka-decl-adj}}
cgk6rrpkwqp7xss3r0f2j1gottxheak