Statistics per Wikibook |
|
MK - Macedonian |
Wikibooks rankings and chapter lists |
1
1. Состојбата
2
2. Положбата
B
B. The
G
Greek
H
History of the Macedonian People
K
K. Misirkov
L
Liber
M
MACEDONIA
/ Macedonia
/ Macedonian
P
Preface
R
Recovering Macedonia 2
T
The Macedonian
W
What
/ When
Б
Болен
В
Викикниги
Г
Готвач
К
К. Мисирков
/ Кој
Л
Латински
М
МАКЕДОНЦИТЕ
/ Македонија
/ Македонија во билатералните и мултилатералните договори на балканските држави 1861
/ Македонското прашање
Н
Неколку
П
Предговор
Ш
Што
Chapter size
Chapter size in bytes: Xaaa > 2000 ≥ Yaaa ≥ 500 > Zaaa will be shown as: Xaaa / Yaaa / Zaaa / Xaaa / Yaaa / Zaaa
Choose from three display modes (click below at 'Select' to change display mode, changing may take a few seconds on large files)
Select mode "Xaaa / Yaaa / Zaaa" => font color varies, large chapters are shown in bold type
Select mode "Xaaa / Yaaa / Zaaa" => font color and size vary
Select mode "Xaaa / Yaaa / Zaaa" => font color, size and weight vary
[1945), телеграма ] -1 / -10 / -11 / -12 / -13 / -14 / -15 / -16 / -17 / -18 / -19 / -20 / -21 / -22 / -23 / -24 / -25 / -26 / -27 / -28 / -29 / -30 / -31 / -32 / -33 / -34 / -35 / -36 / -37 / -38 / -39 / -40 / -41 / -42 / -43 / -44 / -45 / -46 / -47 / -48 / -49 / -50 / -51 / -52 / -53 / -54 / -55 / -56 / -57 / -58 / -59 / -60 / -61 / -62 / -63 / -64 / -65 / -66 / -67 / -68 / -69 / -70 / -71 / -72 / -73 / -74 / -75 / -76 / -77 / -78 / -79 / -80 / -81 / -82 / -83 / -84 / -9
Јаболко / Јагода / Јужноазиски кујни / Јужноамерикански кујни / Австриска кујна / Алатки / Апарати / Афрички кујни / Банана / Бело сирење / Блискоисточни кујни / Боровница / Веганска кујна / Вегетаријанска кујна / Грозје / Десерти / Европски кујни / Житарици / Источноазиски кујни / Карипски кујни / Кујни на Индискиот потконтинент / Лимон / Лубеница / Македонска кујна / Медитерански кујни / Млечни производи / Морски плодови / Овошје / Пацифички кујни / Пита со тиква / Портокал / Предјадења / Прибор за печење / Рецепти за леб / Рецепти за месо / Рецепти за ориз / Рецепти за појадок / Рецепти за салати / Рецепти за тестенини / Северноамерикански кујни / Сендвичи / Сирење и кашкавал / Супи и чорби / Фантастични и митолошки кујни / Цитронат / Шаблон за полиса/рецепт
[1913, документ бр.] -1 / -15 / -16 / -2 / -23 / -24 / -3 / -31 / -32 / -35 / -38 / -4 / -47 / -48 / -49 / -50 / -57 / -58 / -59 / -60 / -61 / -62 / -63 / -64 / -65 / -66 / -67
1913
- Alexander III - Lord of Asia / - Alexander III - The Greatest of the Great Conquerors / - Alexander III - To the Ends of the Earth, the Trek to India / - Cleopatra VII the Last of the Great Macedonian Monarchs / - Constantine I and the Triumph of Christianity / - Decline and Fall of the Pravoslav Empire / - Introduction / - Justinian I the Greatest Ruler of Byzantium / - Ottoman Rule in Macedonia / - Philip II - The Greatest of the Kings / - Prelude to War with Rome / - Revival of the Macedonian State, Language and Culture / - Rise of the Macedonian Empire / - The Aftermath of Alexander's Empire / - The Early Macedonian Kingdom / - The Period of Decline / - The Rise of Christianity a New Beginning / - The Rise of Macedonia / - War with Rome the Decline of the Macedonian Empires
[Вовед ] -2 / -3
Вовед / Песок / Портал на заедницата / Почетен курс / Почетен курс (ВикиПроекти) / Почетен курс (Викиврски) / Почетен курс (Заклучок) / Почетен курс (Надворешни врски) / Почетен курс (Не заборавајте) / Почетен курс (Обликување на статиите) / Почетен курс (Регистрирање) / Почетен курс (Страници за разговор) / Почетен курс (Уредување на статиите) / Прашања / Селска чешма / Селска чешма (Техника) / Често поставувани прашања
[ What Went Wrong in the Last 200 Years ] - Part I - 1800 - 1878 / - Part II - 1878 - 1903 / - Part III - Before 1903 / - Part IV - The 1903 Ilinden Aftermath / - Part IX - Conclusion / - Part V - The Young Turk Uprising and the Balkan Wars of 1912-1913 / - Part VI - 1912 - 1939 / - Part VII - 1939 - 1949 WWII & The Greek Civil War / - Part VIII - The Plight of the Macedonian Refugee Children
and the Macedonian people / What Went Wrong in the Last 200 Years
[Лекција ] -1 / -10 / -2 / -3 / -4 / -5 / -6 / -7 / -8 / -9
јазик
Милке да бегаме / дали знаеш паметиш Милице / дали знаеш, паметиш Милице / жалај ме, Малино / мори Стојно ле, мој соколе / поминувам заминувам / слушај, слушај, Калеш бре Анѓо / шана мана на кантарот / што пијана шеташ Фиме / што ти текна / ќе те прашам бре Донке
[Загатки] -Распоред / -Распоред/14 ловци / -Распоред/14 ловци/Решение / -Распоред/32 коњи / -Распоред/32 коњи/Решени кажувај либе добра ноќ / прибирај мила мамо стројници / раѓај мајко, лична Македонијо / се бели Маре мори / се кревај на големо / се фаќај Доне Донке до мене / си го продавај Кољо чифликот - најголема жртва на Балканските војни / во Балканските војни / во борбата против фашизмот / во српската војска / и Македонците во делото на Никифор Григора / – Анте Поповски Македонските работи / Македонцките Работи / грчката историографија Илинден е псевдовостание / кого ти цути Дано, лицето / македонските работи / словенските јазици Македонија на потомците на Кирил и Методиј може да и помогне само Русија / Струга дуќан да имам / Струга дуќан да имам... / сред село тапан чука / срце ми лежи, мила мамо војници тргнавме / се мажеше што ти се чинеше / си тргнав в туѓина / ти е најтешко / ќе одиш моме за вода Дојчин / лежи Миле Поп Јорданов / лежи катил Ѓорѓи / лежи млад Стојан да бегаме мори Васе / да бегаме, мори Васе / засвирете ми чалгии / што ми е мило ем драго ако Бугарија го признае македонскиот јазик? / имала к’смет Стамена / направивме и што треба да правиме во иднина? / се срамиш калеш Кирчо со кого ќе се помирува / што ме чуе да пеам / ја фалсификува историјата / је крив ви пеам Македонци / за Деспина / за Крушевската република / за Христо Узунов
пиши бела книга / – Кочо Рацин болно лежи / бре душо / бре душо, Ленче бре срце кога одев мила мамо / сокол пие / три години Стамбол го шетав моме, Елено / ќерко / ќерко, Елено Македонски национализам / Патот на примирението / Самоопределението на македонците Macedonian Nationalism / Macedonian, Macedonian culture / The self-determination of Macedonians време си бев ерген / мало моме / малој моме го затвориле младиот Јорданчо / заплакало селото, селото Ваташа / товарил калеш Дончо Јано, Јано, убава Јано / ти моме лудо ли си / ти пиле, славеј пиле вечер / мома с'мајка е / мома љубам јас не верува дека бунтот ќе го спречи преку своите агенти / не верува дека месното население може да работи за нејзините интереси / против Македонците се чуло видело / се чуло мамо видело / си тргнала Кито Јано, кажи душо / Рајне, кажи душо / ми, кажи Катинке сторивме вера и клетва / ти реков, моме Донке / ти реков, не оди боса ОД ВИСОКИОТ КОМЕСАР ВО РИМ, ДО ФОРИН ОФИС / ОД МАКЕДОНСКИОТ ВОЕН КОМИТЕТ ОД КАНАДА, ДО ВИНСТОН ЧЕРЧИЛ, ПРЕМИЕР НА ВЕЛИКА БРИТАНИЈА / ОД ФОРИН ОФИС, ДО ДИПЛОМАТСКИОТ ПРЕТСТАВНИК НА ВЕЛИКА БРИТАНИЈА ВО БАРИ до Деспот Баџовиќ во 1888 година / до Никола Малешевски од 10 aприл 1897 г. / од Георги Димитров до Централниот комитет на Македонскиот народен сојуз зборови за македонскиот литературен јазик / зборои за македонцкиiот литературен iазик / статии од Крсте Петков Мисирков Методи Патче од Охрида / сум мома Охриѓанка / те пратив на вода Калино Evidence on the Authenticity of the Macedonians / Proposal for a Sovereign Macedonia / sources about the Macedonian history ВО ГРЧКАТА ВОЈСКА / ДОАЃААТ / ПОДВИЖНИ МЕТИ did Macedonia come under Bulgarian rule and for how long did that rule last? / did Slavonic literacy develop in Macedonia? / were the Macedonian Slavs converted to Christianity? народен готвач / народни песни / јазик да бие Русе твојта мајка / да бие мојта мајка / да го убие мамо пијам рујно вино / умрам ил загинам од македонската поезија / од македонската проза до неврокопскиот околиски управник со инструкција за пописот / до околискиот управник во Разлог со инструкција за пописот на бугарскиот литературен јазик / на бугарскиот литературен јазик, вежба 1, одговор Court’s assessment / Government’s submissions AND ITS RELATIONS WITH GREECE / ETHNIC AND INTERNATIONAL ISSUES CIRCUMSTANCES OF THE CASE / GOVERNMENT’S PRELIMINARY OBJECTIONS political and strategic moments dictated this Byzantine mission and what were relations with Bulgaria like? / we have already done and what we ought to do in the future? борба Македонци против Македонци / влашкото маало жолти куќи високи - Who were the Ancient People / - Who were the Ancient People? Јанке Кумановке / мори, Јано леле, севдалино запали Тинке борина / моме да заиграш запали пиле Трено одајчето / заљубив во девојче убаво АНТИМАКЕДОНСКА БОРБА / ОКУПАЦИСКА ВЛАСТ минав покрај вази / си мамо поминав - Петко Рачев Славејков / - поглед на руските конзули е заземен Прилеп / што е таа чаша полна со вино море девојче / ти моме, мало моме бугарската фашистичка диктатура по 19 мај спроведува отворена противмакедонска политика / си ме мајко родила на македонскиот народ во Југословенската Федерација / на националните и другите права на Македонците во Пиринска Македонија Кате лично моме / лично девојче видов тебе и се заљубив / сакам песно македонска National Development in the Typological Relations of Revival among the Neighbouring Peoples / People and Macedonian National Consciousness ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 11 OF THE CONVENTION / Незадоволство и немир and its “Opportunities” for the Great Powers / Reform Programme Пејо и селаните риболовци / Пејо и стариот арамија ми се набрале / ми се набрале нашите лични ергени дојди калеш море Димчо / дојди малој моме Предговор / Предговор кон новото издание мајко мојто либе не ми е дома / мајко што ме роди толку сиромав е натажен до смрт / од Македонија сонува да се врати дома, во Атина на пенџере седеше / на порти стоеше Битола до Вевчани, си сардисано / умот се подизгубив Appropriation of Greek Kulturgeschichte / Cultural and National Thought and Action in the Period between the Two World Wars и националните права на Македонците во Егејска Македонија / на македонскиот народ во Егејска Македонија Chapter size
Choose from three display modes (click below at 'Select' to change display mode, changing may take a few seconds on large files)
Select mode "Xaaa / Yaaa / Zaaa" => font color varies, large chapters are shown in bold type The algorithm used to detect book titles is roughly this: On a first pass through the input, article titles are scanned for candidate book and chapter names as follows: Before writing the report, books are further divided into 'subbooks' and single chapters, using almost the same algorithm as above,
Generated on Tuesday February 16, 2010 from recent database dump files. Script version:2.5
Не
7 chapters, 7 edits, size 381 , 505 words
Македонија
6 chapters, 12 edits, size 1.4 kB, 9271 words
За
6 chapters, 15 edits, size 4.7 kB, 264 words
На
5 chapters, 7 edits, size 373 , 983 words
Кога
5 chapters, 5 edits, size 339 , 374 words
Болен
4 chapters, 9 edits, size 13 kB, 2499 words
Ај
4 chapters, 5 edits, size 584 , 388 words
Што
4 chapters, 6 edits, size 416 , 15122 words
Кој
4 chapters, 12 edits, size 29 kB, 4801 words
Песна
4 chapters, 4 edits, size 646 , 474 words
Liber
3 chapters, 3 edits, size 66 kB, 35450 words
Ленка
3 chapters, 6 edits, size 403 , 260 words, 1 registered authors
Ленче
3 chapters, 3 edits, size 582 , 267 words
Море
3 chapters, 4 edits, size 390 , 245 words
Елено
3 chapters, 3 edits, size 390 , 192 words
К. Мисирков
3 chapters, 6 edits, size 5.3 kB, 3064 words
K. Misirkov
3 chapters, 6 edits, size 3.6 kB, 2507 words
Едно
3 chapters, 3 edits, size 313 , 174 words
Ми
3 chapters, 3 edits, size 533 , 277 words
Ој,
3 chapters, 3 edits, size 407 , 256 words
Една
3 chapters, 3 edits, size 582 , 384 words
Грција
3 chapters, 3 edits, size 5.1 kB, 768 words
Каде
3 chapters, 3 edits, size 750 , 374 words
Кажи
3 chapters, 3 edits, size 396 , 241 words
Нели
3 chapters, 3 edits, size 645 , 294 words
ТЕЛЕГРАМА
3 chapters, 3 edits, size 754 , 0 words
Писмо
3 chapters, 3 edits, size 2.1 kB, 0 words
Неколку
3 chapters, 8 edits, size 798 , 9248 words
Јас
3 chapters, 4 edits, size 750 , 311 words
Greek
3 chapters, 5 edits, size 11 kB, 7685 words
МАКЕДОНЦИТЕ
3 chapters, 6 edits, size 3.1 kB, 1836 words
When
3 chapters, 7 edits, size 14 kB, 6127 words
Македонски
3 chapters, 21 edits, size 391 , 1145 words
Бог
3 chapters, 3 edits, size 629 , 450 words
Ако
2 chapters, 2 edits, size 433 , 138 words
Примери
2 chapters, 4 edits, size 134 , 146 words
Јане
2 chapters, 3 edits, size 71 , 269 words
Телеграма
2 chapters, 2 edits, size 537 , 0 words
Татунчо
2 chapters, 4 edits, size 786 , 262 words, 1 registered authors
Preface
2 chapters, 4 edits, size 3.6 kB, 3324 words, 1 registered authors
Основи
2 chapters, 12 edits, size 924 , 1268 words
Огрејала
2 chapters, 2 edits, size 629 , 162 words
B. The
2 chapters, 2 edits, size 1.7 kB, 3940 words
Предговор
2 chapters, 5 edits, size 8.1 kB, 3298 words, 2 registered authors
MACEDONIA
2 chapters, 4 edits, size 48 kB, 8377 words
Антице
2 chapters, 3 edits, size 744 , 260 words
I. THE
2 chapters, 2 edits, size 4.5 kB, 802 words
What
2 chapters, 4 edits, size 2.1 kB, 14555 words
Во
2 chapters, 3 edits, size 644 , 559 words
Лилјано
2 chapters, 2 edits, size 325 , 147 words
Recovering Macedonia 2
2 chapters, 4 edits, size , 3776 words
Јано
2 chapters, 2 edits, size 494 , 131 words
Стани
2 chapters, 2 edits, size 503 , 177 words
Се
2 chapters, 2 edits, size 567 , 133 words
Историја
2 chapters, 45 edits, size , 557 words, 6 registered authors
Проштавање
2 chapters, 4 edits, size 1.2 kB, 436 words, 1 registered authors
Тутуноберачите
2 chapters, 4 edits, size 1.0 kB, 380 words, 1 registered authors
ГРЧКАТА
2 chapters, 3 edits, size 1.0 kB, 499 words
Мома
2 chapters, 2 edits, size 338 , 169 words
ИЗВЕШТАЈ БРОЈ
2 chapters, 2 edits, size 8.9 kB, 0 words
Сношти
2 chapters, 2 edits, size 675 , 193 words
Македонското прашање
2 chapters, 9 edits, size 44 kB, 7618 words
Како
2 chapters, 3 edits, size 8.4 kB, 1417 words
Еј
2 chapters, 2 edits, size 735 , 212 words
Копачите
2 chapters, 4 edits, size 2.1 kB, 686 words, 1 registered authors
Зошто
2 chapters, 2 edits, size 23 kB, 124 words
1. Состојбата
2 chapters, 4 edits, size 6.7 kB, 3726 words
Плиниј
2 chapters, 2 edits, size 25 , 8 words
Кате,
2 chapters, 2 edits, size 270 , 76 words
Те
2 chapters, 2 edits, size 638 , 213 words
The Macedonian
2 chapters, 3 edits, size 12 kB, 3464 words
III.
2 chapters, 2 edits, size 1.8 kB, 100 words
Mürzsteg
2 chapters, 2 edits, size 3.6 kB, 889 words
Итар
2 chapters, 5 edits, size 1.4 kB, 521 words
Абер
2 chapters, 3 edits, size 691 , 154 words
Собрале
2 chapters, 2 edits, size 456 , 172 words
Дојди,
2 chapters, 2 edits, size 447 , 165 words
Махадев Десаи
2 chapters, 2 edits, size 4.0 kB, 0 words
Фредерик
2 chapters, 2 edits, size 599 , 0 words
Мила
2 chapters, 2 edits, size 369 , 112 words
Мелас
2 chapters, 2 edits, size 4.1 kB, 0 words
Денови
2 chapters, 4 edits, size 609 , 202 words, 1 registered authors
Рајна
2 chapters, 2 edits, size 473 , 153 words
Од
2 chapters, 2 edits, size 652 , 192 words
Сенека
2 chapters, 2 edits, size 515 , 52 words
Печал
2 chapters, 4 edits, size 578 , 204 words, 1 registered authors
Macedonian
2 chapters, 2 edits, size 32 kB, 6259 words
2. Положбата
2 chapters, 4 edits, size 17 kB, 5304 wordsRemainder
Books that seemingly are not divided into chapters
-
-Целиот
1
1. Македонската
/
1. Необјавени
/
1. Статусот
/
1762
/
1934
2
2. Објавени
/
2. Општествено
3
3. Етничките промени во Македонија
/
3. Положбата
/
3. Првиот
4
4. Македонија
/
4. Состојбата
/
4ти МАЈ 1903
5
5. Економската
6
6. САД
7
7. Осврт
9
9. Образование,
A
A Final Factor
/
A Review
/
A few
/
A. Arguments
/
A. Background
/
A. The
/
AENEID
/
About
/
Achievements
/
Address
/
Aeneid
/
Affronts
/
Alexander
/
Atrocities
/
Austria
B
B. Prohibitions
/
BIG Greek Lie 10
/
BIG Greek Lie 11
/
BIG Greek Lie 12
/
BIG Greek Lie 13
/
BIG Greek Lie 14
/
BIG Greek Lie 15
/
BIG Greek Lie 16
/
BIG Greek Lie 17
/
BIG Greek Lie 18
/
BIG Greek Lie 19
/
BIG Greek Lie 1
/
BIG Greek Lie 20
/
BIG Greek Lie 2
/
BIG Greek Lie 3
/
BIG Greek Lie 4
/
BIG Greek Lie 5
/
BIG Greek Lie 6
/
BIG Greek Lie 7
/
BIG Greek Lie 8
/
BIG Greek Lie 9
/
BIG Greek
/
Big Greek
C
C. Other
/
C. The
/
CASE
/
Can Macedonia
/
Carving Up Macedonia
/
Civil
/
Conclusion
/
Current
D
D. Evidence
/
DE LINGUA
/
DECLARATION
/
DILEMMAS AND ORIENTATIONS OF GREEK POLICY IN MACEDONIA
/
DISSENTING
E
E. Government’s
/
Edgar
/
Even
/
External
F
FOR THESE
G
Greece
/
Greeks
H
Herman
/
History...f
/
History
I
I. Конгресот
/
I. Некои
/
II. RELEVANT
/
II. SCOPE
/
II. Одделувањето
/
II. Сведоштва
/
IV. APPLICATION
/
IV. Што
/
IX. Состојбата во Индија (прод.)
/
Impressum
/
Intervention
/
Introduction
/
Is there
J
JFLAP
/
Jovan
K
Krushevo
/
Kога
L
Life in the Greek Concentration Camps
M
MINORITY RIGHTS GROUP
/
Macedonian State
/
Majkl
/
Martial
/
Mieszyslaw Malecki on Macedonian language
N
National separatism
O
On Macedonian
/
On the Macedonian Question
/
Origins
P
PROCEDURE
R
RERUM
/
RES GESTAE
/
Reasons
/
Reception
/
Recovering Macedonia 10
/
Recovering Macedonia 11
/
Recovering Macedonia 12
/
Recovering Macedonia 13
/
Recovering Macedonia 14
/
Recovering Macedonia 15
/
Recovering Macedonia 16
/
Recovering Macedonia 17
/
Recovering Macedonia 18
/
Recovering Macedonia 19
/
Recovering Macedonia 1
/
Recovering Macedonia 3
/
Recovering Macedonia 4
/
Recovering Macedonia 5
/
Recovering Macedonia 6
/
Recovering Macedonia 7
/
Recovering Macedonia 8
/
Recovering Macedonia 9
/
Recovering
/
Reflections on a Failure
/
Reflections
/
Reforms
/
Repression,
/
Res Gestae
/
Results of the Uprising
S
Skepticism
/
Some
/
Summary from the Prescripts of the Macedonian Rebel Committee,
/
Swallowed
T
THE ANCIENT
/
Temp
/
Tensions
/
The Affirmation of the National Identity of Macedonia and the Securing of its Territorial Integrity (1912
/
The Aims
/
The British Foreign Office and Macedonian National Identity
/
The Cretan Struggle and the Intervention of
/
The Development and Affirmation of Macedonian National Thought from Kresna to Ilinden (1878
/
The Dual
/
The Events
/
The Failure
/
The First Intervention
/
The Great
/
The Macedonian questin
/
The Macedonian question
/
The Missing
/
The National Liberation Programmes of the Macedonian Movement in Progressive Émigré Circles (1934
/
The National
/
The Organization
/
The Origin
/
The Ottomans
/
The Ottoman
/
The Outbreak
/
The Position
/
The Program
/
The Reasons
/
The Reforms in Detail
/
The Resistance
/
The Second
/
The Struggle
/
The Tradition
/
The Uprising
/
The Vienna
/
The emergence
/
The name
/
The national
/
Traditional
V
V. Состојбата
/
VI. Цивилизација
/
VII.
/
VIII.
W
What was the language of Cyril and Methodius
/
Why did
/
Why was
X
X. Состојбата во Индија (прод.)
/
XI. Состојбата во Индија (прод.)
/
XII. Состојбата во Индија (прод.)
/
XIII.
/
XIV.
/
XIX.
/
XV. Италија
/
XVI.
/
XVII.
/
XVIII.
/
XX. Заклучок
Z
Zones
a
and Are
i
in tabulis
u
up to 1878
Ε
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
/
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΑΝΤΙΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟΣ ΑΓΩΝΑΣ
Η
Η αποστολή
/
Η είσοδος
/
Η επανάσταση
/
Η συμμορία
/
Η σύλληψη
Ο
Ο ματωμένος
/
Οι
Ј
Ја
/
Јазици
/
Јана
/
Јован
/
Јовано,
/
Јордан Попјорданов
/
Јувенал
/
Југословенски
/
Јулиј
Љ
Љубезен
/
Љубеле
/
Љуби,
Ќ
Ќустендил
Џ
Џ. Јанг
/
Џ. Сејмур
А
А Бре,
/
А) Административно
/
А) Миграцијата
/
А) Остварувањето
/
АВТОБИОГРАФСКИ
/
АНТИМАКЕДОНСКИ
/
АПЕЛ ДО МАКЕДОНЦИТЕ ВО БУГАРИЈА
/
Аби
/
Ангелино
/
Антропологија
/
Антрополошки
/
Атанас
/
Ах
/
Ацо
/
Ај!
/
Ајде,
Б
Б) Етничките
/
Б) Остварувањето
/
Б) Работничко
/
БИТКАТА
/
БОРБИ
/
БОРБИТЕ
/
БУГАРИТЕ
/
Балада за непознатиот
/
Балада
/
Бандата
/
Бели
/
Бело
/
Билбил
/
Билјана
/
Бисера
/
Битола,
/
Битолската
/
Бор
/
Борбени
/
Борбените
/
Борбите
/
Брала
/
Британски документи за Македонија 1944
/
Бројот на Македонците во Бугарија според официјалните резултати на пописот од 25
/
Бугарската воено
В
ВЛАСТ
/
ВМЕШУВАЊЕТО
/
ВО
/
ВОВЕД
/
ВОЕНО
/
ВОСПОСТАВУВАЊЕ
/
Везилка
/
Вергилиј
/
Виена
/
Виктор
/
Вино
/
Виновен затоа што е Македонец
/
Витрувиј
/
Возобновување
/
Војводата
/
Врана
/
Втората
/
Второ писмо од П. Р. Славејков
Г
Георги
/
Главна
/
Гледај
/
Го
/
Говор
/
Голапче
/
Гоце
/
Градел
/
Градови
/
Грците
/
Грчките
Д
ДВА
/
ДЕЈСТВАТА
/
Да
/
Давај
/
Дали
/
Дафино
/
Две
/
Девет
/
Девојченце,
/
Дека
/
Дела
/
Десетте
/
Дејан
/
Дејгиди
/
Димчета
/
Дипломатски допис од бугарската влада до владата на Србија
/
До
/
Документи за периодот 1944
/
Документи
/
Дотекла
/
Дојди в Охрид
/
Дојчин
/
Драганка
/
Дремка
Е
ЕДНОСТРАН
/
ЕМИЛ
/
Европа
/
Екологија
/
Економија
/
Епитаф
/
Ерген
Ж
ЖЕСТОК
/
ЖЕСТОКИ
/
Жалба
/
Желание
/
Жени
/
Жените
/
Живожарица,
/
Живот
З
З А
/
ЗАЦВРСТУВАЊЕТО
/
ЗИТО
/
За Македонските работи
/
Заплакало
/
Засвирил
/
Заспала
/
Зајди,
/
Зајко
/
Збогом
/
Земја
/
Земјо
/
Земјоделство
/
Зурли
И
И Кичево
/
И нис
/
И според грчките архиви
/
И таму
/
ИЗИГРУВАЊЕ
/
ИНТЕНЗИВНА
/
ИСКЛУЧУВАЊЕТО
/
Извештај на рускиот амбасадор за состојбата во Македонија во
/
Извештај
/
Извикна
/
Изводи
/
Излегов
/
Излегол
/
Илинден
/
Илинденска
/
Илинденското
/
Илчовице,
/
Има ли потреба за македонски национални научно
/
Имала
/
Имат ли се нужда от македонцки национални научно
/
Инструкции
/
Интернационален
/
Интернет
/
Информатика
/
Испраќањето
К
К . Мисирков
/
К. Мисирковъ
/
К. Пелски
/
К. Пелски
/
КАКО
/
КАРЛ
/
КРАТЕНКИ
/
КРАТКИ ВОЕНО
/
Кажете
/
Кажи,
/
Калеш
/
Кандисал
/
Кандисуј
/
Карактери
/
Каранфил
/
Каљо,
/
Квинцилијан
/
Кирајџиче,
/
Кито
/
Книжевност
/
Кон
/
Конечно
/
Кониково
/
Кранфило, фил
/
Кратка историја на Грција
/
Крај
/
Кртечина,
/
Крушево
/
Крушевски
/
Кулинарство
/
Култура
/
Кумановската
/
Кучињата
Л
Лажи,
/
Леле
/
Лешочкиот
/
Лино,
/
Лисаво
/
Локална
/
Лукан
/
Лукрециј
/
Лулела
М
МАКЕДОНСКО
/
МАКС
/
МАНИФЕСТ
/
МБВ
/
МЕМОРАНДУМ
/
МОЌТА
/
МПЦ
/
Магдо
/
Македонска
/
Македонско
/
Македонското востание во Кресна
/
Македонци
/
Малихери
/
Мамо,
/
Манифест на Привремената Влада на Македонија
/
Манифест
/
Мара
/
Марие,
/
Марие
/
Марика
/
Мариче
/
Марцијал
/
Математика
/
Мајка
/
Медицина
/
Методија Андонов
/
Методија Шаторов
/
Мирјано
/
Многу
/
Мори
/
Морници,
/
Мрморко
/
Музика
Н
Нaционалниiот сепаратизм
/
НЕВОЛНО
/
На Струга дуќан да имам...
/
Народе
/
Националниот сепаратизам
/
Недоделкан
/
Некои специфичности на колективизацијата на селото во Република Македонија 1949
/
Немој
/
Ненасилна
/
Неранимајко
/
Низ
/
Никнало,
/
Нико,
/
Никола
/
Нов
О
ОГИСТ
/
ОД ЦЕНТАР
/
ОДРЕДИ
/
ОПШТЕСТВЕНО
/
ОСЛОБОДУВАЊЕТО
/
ОСНОВАЧИ
/
ОТВОРЕН
/
Облак
/
Облог
/
Обраќање
/
Објаснување
/
Овидиј
/
Оган
/
Одговор
/
Ожени
/
Октавијан
/
Окупацијата
/
Општествено
/
Ордан
/
Оставка
/
Останала,
/
Останато
/
Отвори
/
Ој
/
Ојде
П
ПОДАРОК
/
ПОЛИТИКА
/
ПОТПИШУВАЊЕТО
/
ПРЕСЕЧЕНИ
/
ПРИДОНЕСОТ
/
Панкреас
/
Паратироидна
/
Параходот
/
Парчосувањето
/
Петлите
/
Петрониј
/
Пилето
/
Пиреј
/
Писмо до Ефрем Каранов од 17 октомври
/
Писмо од П. Р. Славејков
/
По
/
Подвижни гробови
/
Подигни
/
Подлизурко
/
Подранила
/
Политика
/
Полковник
/
Поминаа
/
Последното
/
Послушајте
/
Постерот
/
Потребно
/
Почетна
/
Појде
/
Предавањето
/
Предгоор
/
Преодни
/
Пресказание
/
Приказни
/
Проблемот на јазикот на македонците во трудовите на раната германска македонистика
/
Псевдословенската
/
Психологија
Р
Развила
/
Разграни
/
Разјаснувачка
/
Разјаснување
/
Ралица,
/
Распукала
/
Релативно
/
Решение на ЦК на ВКП од 31 јануари 1938 година за стрелање на македонци
/
Рибина
/
Русина
/
Русија
С
САМОУНИШТУВАЧКА
/
СЕОПШТА
/
СОВРЕМЕНИ
/
СОЗДАВАЊЕ
/
СОЛУН
/
СРПСКО
/
СТАТИЈА
/
Са
/
Саде
/
Салуст
/
Само
/
Седма молитва на моето тело
/
Седум
/
Секој
/
Сексуалност
/
Селска мака
/
Селска
/
Сер
/
Сердарот
/
Сестра
/
Си
/
Силјан
/
Сите
/
Скендербег
/
Скржавецот
/
Слава
/
Славеј
/
Слегло
/
Слушам
/
Советски
/
Современиот литературен македонски јазик во споредба со други словенски јазици
/
Сокол
/
Составувала
/
Состауала,
/
Социологија
/
Спорт
/
Срце
/
Сторил
/
Странските
/
Сулиман
Т
Т'га за југ
/
ТАЛКОТ
/
ТЕКОТ
/
ТЕЛЕГРАМА ОД БРОД, ДИПЛОМАТСКИ ПРЕТСТАВНИК НА ВЕЛИКА БРИТАНИЈА ВО БАРИ, ДО МИНИСТЕРОТ РЕЗИДЕНТ НА ЦЕНТРАЛЕН МЕДИТЕРАН
/
ТЕЛЕГРАМА ОД ФОРИН ОФИС , ДО МИНИСТЕРОТ РЕЗИДЕНТ НА ЦЕНТРАЛЕН МЕДИТЕРАН
/
Таен
/
Такит
/
Таму
/
Тежина,
/
Темко
/
Теории
/
Теренциј
/
Технологија
/
Тешка
/
Тешкото
/
Тинка
/
Тит
/
Тишина
/
Трба
/
Тргнала
/
Трето писмо од П. Р. Славејков
/
Три
/
Туризам
/
Туѓината
/
Туљо
У
У ливаду
/
УБИСТВОТО
/
Утрото над нас
/
Утрото
/
Учи
Ф
ФДМ
/
Фанче
/
Фатила
/
Фато
/
Филологија
/
Философија
/
Формални
/
Француската дипломатија и Македонија 1945
Х
Хинд
/
Хоби
/
Хорациј
Ц
Цветови
/
Цицерон
/
Црна
/
Црно
Ч
Четворица
/
Четите
/
Човек
Ш
ШТО
/
Шчо
и
или поезија за луѓето кои презираат поезија
к
к
н
на англиски јазик
/
на француски јазик
“
“Лъжа пета”
Legend
Section title
[Aaaa] = book section when article with same title does exist
[Aaaa] = book section when article with same title does not exist
Chapter size in bytes: Xaaa > 2000 ≥ Yaaa ≥ 500 > Zaaa will be shown as: Xaaa / Yaaa / Zaaa / Xaaa / Yaaa / Zaaa
Select mode "Xaaa / Yaaa / Zaaa" => font color and size vary
Select mode "Xaaa / Yaaa / Zaaa" => font color, size and weight vary
Algorithm
Find the first colon, forward slash and hyphen. Whichever of these comes first determines division between book and chapter title.
If none of these are found treat text between brackets as chapter title, rest as book title.
If no brackets are found and the article title ends with one or more digits, assume this is a numbered chapter.
On a second pass book titles that occurred less than three times are marked as possible false positives
Article titles which match exactly a candidate book name that occurs more than twice, are added to the selection
(these are introductory pages, first chapters, or how you want to call them)
Counts are now collected.
except that now subbook titles without colon, slash, hyphen, bracket or trailing digit are matched for the longest text
that occurs several times within one book.
Data processed up to Sunday January 31, 2010
Please note that the lengthy dump process (many weeks) means a delay in publishing these statistics is always to be expected.
Author:Erik Zachte (Web site)
Mail:ezachte@### (no spam: ### = wikimedia.org)
For documentation see meta
Scripts: scripts.zip
All data and images on this page are in the public domain.