Usuario:Chabi
De Biquipedia
Aberbanos de tener traduzión ta todas las luengas, ta que bi aiga igualdat de berdat entre toz nusatros. |
Aberbanos de tener traduzión ta todas las luengas, ta que bi aiga igualdat de berdat entre toz nusatros. |
Aberbanos de tener traduzión ta todas las luengas, ta que bi aiga igualdat de berdat entre toz nusatros. |
Aberbanos de tener traduzión ta todas las luengas, ta que bi aiga igualdat de berdat entre toz nusatros. |
Aberbanos de tener traduzión ta todas las luengas, ta que bi aiga igualdat de berdat entre toz nusatros. |
Aberbanos de tener traduzión ta todas las luengas, ta que bi aiga igualdat de berdat entre toz nusatros. |
Contenius |
[editar] MENSACHE TA TOZ LOS QUE ADUYAZ ASTÍ
La chen d'Aragón aberba d'estar argüellosa de tener una luenga propia como ye l'aragonés |
pOR IXO BI-HÁ DE INDEPENDENTISTAS, PORQUE TÚ NO FAS BIEN LO TUYO TREBALLO. a YO ME CUACA ASCUITAR L'ARAGONÉS PERO TÚ QUIERS BEYER-LO AMORTATO. tÚ NO YES UNA PRESONA QUE ESFIENDE LOS DREITOS D'ARAGÓN.
Hola, mi apodo es Chabi. Colaboro en la Wikipedia en castellano y aragonés. Me encantan las lenguas (ya sean naturales o artificiales) y me gustaría poder hablar todas. Soy un aficionado del Numancia. Me gusta ir a Soria, a Aragón, a Galicia y a Andalucía. Me gusta escuchar Mallacán, Skama la Rede y NOX. Me ferba goyo que ista biquipedia estase entre as mellors y con más articlos y por ixo intento fer-los o mellor posible porque creigo que iste proyeuto ye bueno ta l'aragonés y ta demostrar que ye una luenga en uso. [editar] Sopre l'ortografía de l'aragonésNo soy el más indicado para hablar, pero como por España la costumbre es hablar de todo aunque no se sepa de nada... En mi opinión (que no será la más acertada, pero en definitiva, es mi opinión), la eliminación de la V y de la H en la mayoría de los casos se hizo para facilitar su aprendizaje como segunda lengua, no para los hablantes maternos. En comodidad me parece un éxito, pero etimológicamente me parece una patada al aragonés, ¿qué ocurriría si se hiciera lo mismo con el castellano? Aunque también el verdad que el sonido /B/ tiene dos grafemas en castellano y ello dificulta (un poco) la escritura y en aragonés, supongo que también tendrán el mismo sonido la B y la V (si se pusiera esta última). A mí, como "hablante" (entre comillas, porque ni hablo el aragonés ni nada), pero se intenta, me facilita mucho la normativa que se puso, pero la lengua pertenece al pueblo que la habla y no a los posibles neo-hablantes que pueda tener. [editar] Sopre a importanzia d'a Biquipedia ta l'aragonésCreigo que iste proyeuto ye important ta l'aragonés porque bi ha informazión n'ista luenga e tamién aduya a probar nuebas ortografiyas ta la luenga aragonesa. Isto ye un paso más ta l'aragonés, ya que d'ista forma, a suya presenzia en Internet aumenta e ye posible una introduzión á la modernidat. Poquet a poquet, ista luenga camina ta la modernizazión d'a ortografía e bi abrá de creyar muitas nuebas parabras ta terminos muito mudernos que no tién denominazión n'aragonés autualment, ya que ha estato (e ye) muito tiempo en perigro d'esmortezer. A luita que se ye fendo n'ista biquipedia ye important ta que ista luenga no esmortezca e ta que a chent de tot o mundo pueda beyer que Aragón en tién a suya propia luenga, que ye diferén d'o castellán, anque as dos son parte d'iste pueblo e d'a suya cultura. Por ixo, quiero pedir un esfuerzo á toz os biquipedistas que treballan n'ista biquipedia, ta que puedan seguir cuán son cansatos, ta que no dexen o treballo, ya que, anque no lo parixca, ye muito importán ta Aragón, ta l'aragonés, ta Iberia, ta Europa e t'o mundo. Fdo:Chabi, un biquipedista ta toz os suyos compañeros n'iste proyeuto. Entalto l'aragonés! [editar] Los dialeutos y la fablaLa luenga ye un meyo ta que toz los suyos fablans puedan comunicar-se entre és. La luenga d'astí, d'esta biquipedia ye l'aragonés, la luenga de lo Antiguo Aragón, la luenga que estió fablada por reis y noples pero que agora ye olvidada y pocas presonas la charran. Los suyos dialeutos, unos más castellanizaus que atros, tienen que decidir se estar asinas u chunir-se pa' desarrollar la luenga aragonesa. La chen que charra esta luenga como luenga materna, ye la que tiene que decir lo que quiere facer con la suya luenga, asinas de simple. Lo suyo oxetibo tiene d'estar la continuación de la luenga, de la cultura, de la vida en las bals d'Aragón, en las bals de Güesca y otras cosetas. La suya luenga ya ye muito tiempo en perigro. Ya ye hora de levantar-se entre toz y fer-mos escuitar por tot lo mundo, escomenzando por Europa. La luita ye de toz, sopre tot, de los chovens y de la chen que charra la luenga y de lo gubierno d'Aragón. Asinas y agora, una luenga aragonesa ta toz los aragoneses, la chunidá fa la luenga y la luenga, lo territorio. Que denguno siga vergoñoso, que toz los aragoneses dende Echo enta Tergüel, luiten por la luenga, por la suya verdadera luenga, l'aragonés. Amostraz á lo mundo que no somos muertos, que Aragón no ye enterrencáu, que ye vivo y quiere luitar por lo suyo futuro y la suya luenga. ENTALTO ARAGÓN! |