Descusión Wikipedia:Biquiproyeuto:Grafía

De Biquipedia

[editar] SLA

[Copiat de ma pagina de presentacion] - Coma estrangièr (soi pas aragonés), doni solament una opinion (pretendi pas de participar a las decisions sus la codificacion).

  • La nòrma de l'SLA es globalament las pus coerenta e es ela que garentís lo maxim d'autonomia e de dignitat a l'aragonés. Met en evidéncia las afinitats de l'aragonés amb lo catalan, l'occitan e lo castelhan (e pas unicament amb lo castelhan). Subretot dona a l'aragonés una cara de lenga autonòma (per ex: l'article vueitre/SLA).
  • La grafia d'Òsca (grafía de Uesca) subordena excessivament l'aragonés al castelhan e manten l'aragonés en situacion de diglossia.
  • Per esperit de disciplina, apliqui la règla de basa d'aquesta Biquipedia: l'ortografía consensuata. La multiplicacion de las grafias risca de causar una complicacion inutila dins la gestion de la Biquipedia aragonesa.
  • Seriá ideal que la Biquipedia aragonesa decidiguèssse d'adoptar un sistèma estable e unic, e de regularizar, progressivament, totes los articles dins una nòrma comuna e definitiva: siá la nòrma de l'SLA (idealament), siá l'ortografía consensuata, siá la grafia d'Òsca (grafía de Uesca).
  • Se cal pas limitar a la grafia. Es fòrça important tanben d'aver una reflexion sus la formas oralas de l'aragonés e de privilegiar las formas pus autonòmas.--Aubadaurada 10:47, 6 otubre 2007 (UTC)
Sí ye prou complicato lo tema d'a grafía. Güé en aragonés s'emplega prenzipalment a grafía de Uesca en cuasi totas as publicazions que se fan e cuasi totas as asoziazions. A eszeuzión ye a SLA que ye una organizazión d'a Ribagorza que emplega una grafía propia en as suyas publicazions. De seguras que a grafía d'a SLA ye millor que l'una de Uesca, pero lo problema prenzipal ye que la fa serbir mui poca chent e por ixo aquí emplegamos a grafía de Uesca. A "grafía consensuata" d'atra man no ye que una traza diferent d'entrepitar bels aspeutos d'a grafía de Uesca (rematanzas en -t ziudat, comunidat; conchunzión copulatiba "e" encara que se prenunzia [i] en cuasi toz os dialeutos eszeuto en belsetán que se prenunzia [e]; partizipios -ato/a porque ye a forma más orichinal de l'aragonés encara que en bels dialeutos se prenunzia [au/ada] e en atros como los zentrals se prenunzia [ato/a]). L'academia de l'aragonés encara ye treballando en unas normas graficas ofizials uniformatas, que probablement encluyirán istas carauteristicas que nusatros ya emos meso en a "ortografía consensuata" e tamién atras como "h", "v", "ny" por "ñ"...encara no se sape muito, pero parixe que puede tener ixas carauteristicas. Mientres que l'academía consensua unas normas ofizials o más azertato probablement serba emplegar a grafía de Uesca u a ortografía consensuata, que ye una chicota bariazión, porque o problema prenzipal ye que a grafía d'a SLA la conoxe mui mui poca chent e güé no parixe una alternatiba ta la Biquipedia. Ya ebanos pensato que si se fan articlos con atras grafías (tamién esisten tradizionals chesa, benasquesa u chistabina) se tien que fer o correspondient articlo en grafía de Uesca, más que más por si atra chent que no conoxe a grafía quiere contribuyir (por ixo esiste l'articlo prenzipal Bueitre e Bueitre/SLA). Manimenos, no podemos dezir que a grafía de Uesca ye a grafía "ofizial" d'a Biquipedia, pero si que ye como gosa dezir-se "ofiziosa"... Ixo sí, cuan se publiquen as nuebas normas ofizials abrá que fer un gran treballo de normalizazión en a Biquipedia --Willtron (?) 13:18, 6 otubre 2007 (UTC)
Grandmercé, Willtorn, per tas explicacions detalhadas e ben argumentadas. Naturalament, ieu seguissi tos conselhs. Apliqui aicí l'ortografia consensuata en general (veni de far un assag excepcional amb Aragon/SLA, mas amb una redireccion vèrs la version "consensuata" Aragón).--Aubadaurada 13:30, 6 otubre 2007 (UTC)