Descusión:Torlarribera

De Biquipedia

Creo que el nombre Torlaribera, el nombre local, es compatible con el aragonés. --EBRO 18:39, 21 setiembre 2007 (UTC)

No debe ser exactamente lo mismo, pero no lo tengo claro, riba y ribera en catalán, o ripa y ribera en aragonés. Lo que yo entiendo por lo primero es simplemente la "orilla", y por lo segundo la zona llana a ambos lados del río, (vega, llanura aluvial, etc...), pero repito que no lo se seguro, y tendríamos que contrastarlo. En navarroaragonés existe la palabra ribera, y por eso el sur de Navarra es la ribera navarra, y a ambos lados de zaragoza están la ribera alta y la ribera baja.--EBRO 18:39, 21 setiembre 2007 (UTC)

El toponimo Visalibons es interesante, acabo de ver que tiene una evolución fonetica interesante para evidenciar la historia lingüística de la Ribagorza. Así que iniciaré la entrada.--EBRO 18:39, 21 setiembre 2007 (UTC)

Yo no sé si servirá para algo, pero recuerdo que cuando redactaba el artículo de Torla (el municipio de Sobrarbe) algo leí sobre los orígenes de su nombre, en algún texto (que además debía ser de carácter bastante divulgativo, puesto que yo esas cosas suelo sacarlas de páginas de internet no excesivamente "técnicas") y mencionaba que era una opinión generalizada que Torla hacía referencia a la existencia de torres defensivas en el núcleo. No sé si es acaso una contracción de "Torre de la ...(lo que sea)", que seguramente encajaría con este caso también. --Lascorz (Quiers cosa?) 20:37, 21 setiembre 2007 (UTC)