De Biquipedia
No bi ha garra bersión con mayor resoluzión.Aljamiado.png (583 × 366 píxels; grandaria de l'archivo: 117 KB; tipo MIME: image/png)
[edit] Summary
Aljamiado text (spanish written by arabic characters). Author: mancebo de Arévalo. Date: c. 16th century
Ejemplo de texto aljamiado de una obra del Mancebo de Arévalo. El pasaje es una invitación dirigida a los moriscos o criptomusulmanes españoles para que sigan cumpliendo con las prescripciones islámicas a pesar de las prohibiciones legales y para que disimulen y se protejan mostrando adhesión pública a la fe cristiana. Transcripción (con la ortografía aproximada del castellano de la época):
Dixo un alim [=ulema] d'este rreyno hablando de nuestro encerramiento: «Yo bien conozco que somos en una temporada de grande espanto, mas no por eso dexara Allah de darnos cautoriçada [=castigo] si dexamos el pro'o [=el pro, la ventaja] de nuestro poderío en lo que toca al preçeptado mandamiento. Y a quanto l'amonestança [=el disimulo, la taqiyya], todos la podemos usar por la bía prebilejiada y con los cantares ajenos por donde los christianos hacen salva, pues todo cabe debaxo de buena disimulança, porque la buena doctrina no la puede bedar ninguna ley por inumana que sea».
[edit] Licensing
Istorial de l'archibo
Punche en una calendata/ora ta beyer l'archibo como amanixeba por ixas engüeltas.
| Calendata/Ora | Usuario | Dimensions | Grandaria d'o fichero | Comentario |
autual | 00:13 27 chn 2006 | Degeefe | 583×366 | 117 KB | Aljamiado text (spanish written by arabic characters). Author: mancebo de Arévalo. Date: c. 16th century Ejemplo de texto aljamiado de una obra del Mancebo de Arévalo. El pasaje es una invitación dirigida a los moriscos o criptomusulmanes españoles p |
Binclos ta la imachen
Istas son as pachinas que tienen binclos ta ista imachen: