Usuariu discusión:VityUvieu

De Uiquipedia

Hola Vity, saludos. Pa lo que quieras tamos equí. Pués entrugar lo que quieras y tamos pa echate un gabitu no que sea. Has procurar categorizar los artículos, ye percenciellu (echa un güeyu al minimanual que ta nel portal de la comunidá), y si entames a facer artículos sobro países, intenta nun escaecer les fiches, namás tienes que cortar y pegar la que tea fecha d'otru país y camudar los datos. Si te diera problemenes nun dubies en facelu saber. Un saludu. Jesusito 14:44, 22 setiembre 2006 (UTC)

Tabla de conteníos

[editar] Apóstrofos

Hola, VityUvieu, bienveníu. Tas faciendo mui bon trabayu, vas garrándo-y el trucu a esto. Nun sé qué sistema operativu nin plataforma uses, pero los apóstrofos que tas poniendo nos artículos nun son los que s'usen normalmente. Tu uses [´] y ha ponese ['], yá qu'esto pue dar enllaces rotos como por exemplu si se pon 2 d´abril en cuenta de 2 d'abril, que ye'l correutu (ves que'l primeru ta en collorao porque nun lo reconoz, y el segundu yá ta n'azul). Ánimu y alantre. Un saludu --Esbardu 10:25, 23 setiembre 2006 (UTC)

Otra cosina, VityUvieu. Veo que tar tornando los artículos de la Wiki en castellanu, pero depués cuando pones les interwikis escaézsete poner la propia interwiki en castellanu (al copiar los wikis d'un artículu tán toos menos el de la llingua a la que pertenez l'artículu). Álcuérdate siempre d'ello. Un saludu --Esbardu 17:11, 23 setiembre 2006 (UTC)
Revertí los camudamientos que fixisti nel artículu Seyagu porque se trata d'un artículu d'un llugar onde se fala la variante llionesa de la llingua, de manera que l'autor orixinal del mesmu tien drechu a usala. Fíxate qu'inda les categoríes del país llionés tán nesa variante (comarcas y non comarques, etc.). Un saludu --Esbardu 20:50, 24 setiembre 2006 (UTC)

[editar] Asteroides

Hola, VityUvieu. Bon trabayu, tas poniendo munchos artículos d'asteroides. Namás unes cosines pa nun tener que dir detrás arreglando los testos tres de ti:

  • Pa mantener uniformidá d'estilu, nel cuerpu del testu pon el númberu del asteroide enantes del so nome cuando lo pones en negrina, y meyor pon un verbu pa que forme una frase, ye dicir: 8080 Intel ye l'asteroide ...etc.
  • Tas dexando "descubierto" cuando ha ponese "descubiertu".
  • Tas dexando a lo cabero los parágrafos un guión que nun sé por qué lu ponen los de la Wiki en castellanu. Equí meyor quítalu.
  • El separtáu "Ver tamién" ponse (solo por cuestiones estilístiques d'uniformidá na Uiqui) ente grupos de ==, déxase n'infinitivu y nun s'usa güeyar, sinón ver.
  • La categoría ye "Llistes d'asteroides", y non "Llista d'asteroides".

Fíxate en dalgún artículu que ya te tenga correxío, p. e. 8080 Intel.

Otra cosina, yá en xeneral, fíxate en pallabres como mundiu, cientru, fonción, mena, etc., qu'han escribise respeutivamente mundu, centru, función, manera (mena significa tipu, triba, clase de daqué).

Sigui asina, que yes ún de los usuarios más activos de la Uiqui. Un saludu --Esbardu 21:21, 12 ochobre 2006 (UTC)

Qué tal, VityUvieu. Los últimos camudamientos que fixi a los tos artículos de los asteroides son básicamente d'enllaces, yá qu'a vegaes dexes dalgún error. Has tener en cuenta que na Uiquipedia nun ye lo mesmo Asteroide que asteroide, tiénense en cuenta les mayúscules y minúscules; asina, nos enllaces de les categoríes hai vegaes que pones "Llistes d'Asteroides", y asina nun furrula, hai que poner "Llistes d'asteroides". Tamién hai ocasiones en que pones Llista y non Llistes: ten en cuenta que la categoría ye Llistes d'asteroides (porque tán tolos llistaos nella) y l'artículu cola llista xeneral ye Llista d'asteroides. Otra cosa son los enllaces a otros asteroides, qu'al tornalo dende la Wikipedia en castellanu, a veces déxeslos con paréntesis: (1) Ceres en cuenta de 1 Ceres. A mí dame igual poner los paréntesis que non, pero una vez que yá ta decidío nun ponelos, hai que caltener l'estilu (amás los enllaces nun funcionen). Esto último afeuta tanto al cuerpu del testu como al títulu de la tabla qu'hai a mandrecha. Amás, pa mi idea queda meyor nel cuerpu del testu que nun apaeza'l númberu del asteroide, ye dicir, que si'l testu diz, por exemplu: ... descubrióse tamién [[1 Ceres]] al mesmu tiempu..., ye meyor poner ... descubrióse tamién [[1 Ceres|Ceres]] al mesmu tiempu... (nun sé si m'esplico). Lo demás yá son pequeñes faltes d'ortografía que tuvi corrixéndote. Un saludu --Esbardu 22:36, 31 ochobre 2006 (UTC)
Otres dos cosines. Ten procuru colos acentos, sobre manera nes pallabres qu'enllacien a artículos y categoríes, yá que por exemplu Astronomia nun enllaza y tienes que poner Astronomía. La otra cosa ye que tienes que categorizar bien los artículos qu'escribes, porque tas siguiendo la clasificación de la Wiki en castellanu y nun tien por qué coincidir cola nuesa, yá qu'hai categoríes que nós nun tenemos tovía o que clasificamos d'otra manera. Nestos casos veráslo en que los nomes de les categoríes tán en colorao en cuentra d'azul. Tienes dos opciones: 1) Crees la categoría colingándola d'otra más xenérica, o 2) Pones una categoría más xenérica que sí esista na Uiqui n'asturianu. Un saludu. --Esbardu 00:25, 1 payares 2006 (UTC)
Los enllaces a la wiki en llingua castellana, en xeneral, nun funcionen. Un saludu. Zato-ino 10:32, 2 payares 2006 (UTC)

[editar] Asteroides 1-1000

Qué tal, VityUvieu. La llista d'asteroides 1-1000 tovía nun ta fecha na nuesa Uiqui. Sí ye verdá que ye distinta a les demás llistes: en cuenta del nome provisional, tien puestu'l llugar de descubrición, por eso fui dexándola ensin creala, yá qu'habría que camudar tolos nomes de les ciudaes y países a la nuesa llingua. Si t'entiendo bien, tas intentando faer artículos d'asteroides específicos (por exemplu 1 Ceres) pero camiento que lo tas faciendo dende una páxina 1-1000 d'otra Uiqui, polo que l'artículu que tas creando queda nesa Uiqui, non na nuesa. Pues faer un artículu nuevu d'un asteroide determináu dende la nuesa Uiqui diendo al ventanu "buscar" del menú de la esquierda y escribir el nome "oficial", que ye'l númberu, un espaciu y el nome del asteroide que quies escribir, cola primer lletra en mayúscula, por exemplu: 1 Ceres ó 17 Thetis ó 149 Medusa). De toes maneres, voi poneme col llistáu 1-1000 darréu, y asina yá podrás calcar l'enllaz dende esi artículu. Mentanto, pues dir faciendo d'otres llistes a partir del 1001. Un saludu. --Esbardu 14:48, 19 ochobre 2006 (UTC)

[editar] Baile/Baille

Estimáu VityUvieu.

Ayer fice un artículu, non especialmente buenu, sobre La Bandina. Como te digo nun toi especialmente satisfechu d'él y creo que yera necesario que daquién con un buen conocimientu del trabayu y la historia del grupu lu completara. Cuando nos caberos camudamientos vi que modificares l'artículu entré a ver en qué consistíen los camudamientos qu'inxirieres. Si recuerdes, cambiaste una l por una ll na palabra baile/baille. Nun sé cuála foi la razón que te llevó a facer el cambiu yá que les dos vienen recoyíes nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. A mi nun se me planteó ninguna dulda a la hora d'escoyer qué palabra debería emplear yá que bien de veces sentí a buenos falantes utilizar la palabra baile. Seguramente tendemos a treslladar la nuestra personalidá al estilu d'escritura y cada unu tenémosla bien estremada, pero nun creo que seya razonable qu'una persona que nun participó na redacción d'un artículu determináu trate de dexar la so güelga faciendo correcciones innecesaries. Yo cometo bien de faltes d'ortografía y soi el primeru n'agradecer que se corrixan, pero gústame poco que cuando utilizo una palabra recoyida pola normativa me la cambien.

Un saludu. Zato-ino 09:10, 24 ochobre 2006 (UTC)

Nun tengo agora munchu tiempu, mañana contestarete más ampliamente. Simplemente decite qu'efectivamente nun me gustó'l cambiu, pero yá te digo que mañana te lo contaré meyor.
Un saludu. Zato-ino 20:47, 24 ochobre 2006 (UTC)
Como te comentaba voi tratar de facete un comentariu más ampliu que la simple contestación d'ayer. Efectivamente les dos palabres, baile y baille, apaecen nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, la primera redirixida a la segunda colo que paez que l'ALLA encamienta preferiblemente l'usu de baille. Si consultes el Diccionario General de la Lengua Asturiana, del profesor García Arias, qu'asoleyó hai unos años el periódicu La Nueva España, y nel que s'atropen decenes de trabayos de campu de recoyida de material léxicu a lo llargo de más d'un sieglu, verás que la palabra baile apaez en doce trabayos (ye de suponer que n'otros vocabularios nun apaez por ser igual que la castellana), mientres que la palabra baille apaez nun solu trabayu, el de JH (Junquera Huergo), depués apaecen otres variantes dialectales del tipu bail.le, beille, baiye o beiye. Como ves solamente el vocabulariu de Junquera Huergo recueye la espresión baille, pero d'esti autor el profesor García Arias comenta al final del Diccionario, depués de facer una valoración crítica de los sos trabayos, lo que vien darréu: «Nosotros en este Diccionario General de la Lengua Asturiana, con el miedo a ser restrictivos, hemos preferido seguir un criterio amplio, incluso amplísimo, pues al fin y al cabo siempre se pueden ofrecer como muestras de las ideas normalizadoras de mediado el siglo XIX, pero hemos desechado palabras que son impensables en el asturiano oral de esa época o que responden a las particulares concepciones de adaptación de JH».
Como vés con esti ruin encontu ye colo que l'Academia de la Llingua Asturiana dio carta de naturaleza a la presencia de baille nel so Diccionariu. Y ésta ye la razón de que yo nun la quiera emplear y de que me moleste que me faigan correcciones d'esti tipu. Sí tienes razón no tocante al fechu de qu'unu de los enllaces apaeza en negro y otru en collorao. La solución a eso probablemente podría dase faciendo una redirección.
En fin, un saludu. Zato-ino 05:51, 25 ochobre 2006 (UTC)

[editar] Llista de conceyos de Soria

Hola, perdona por escribir en castellano pero no tengo un nivel de asturiano suficiente. Quisiera pedirte, por favor, que completes los artículos de la "Llista de conceyos de Soria". Yo iré escribiendo pero como seguramente voy a tener muchas faltas (pido disculpas por ello) me gustaría que alguien que supiera lo fuera corrigiendo. Gracias. Chabi.

[editar] Gratitude

Muchas Gracias VityUvieu!

May the Lord bless you!

--Jose77 02:41, 5 payares 2006 (UTC)

[editar] Ficha de cine

Hola, VityUviéu. Yá tienes la ficha de cine disponible. Mira'l chigre. Tienes que ponelo too como nos artículos de la wiki en castellanu namás camudando les pallabres poles que tán llistaes nel chigre. Aprovecho pa felicitate polos artículos de los asteroides, yá nun fai falta correxite nada ;-) Un saludu--Esbardu 00:05, 13 payares 2006 (UTC)


[editar] Alministrador

Saludos, VityUviéu. Veo que tas trabayando abondo na Uiqui y quiero felicitate por ello. Amás, como yá remanes bien el programa, si quies ser alministrador podíemos entamar la votación: sólo si tu quies. --Bar 17:55, 16 payares 2006 (UTC)

Otra vegada saludos: Los poderes d'un alministrador son básicamente: 1. Revertir les ediciones vandáliques dándo-y a un solu botón; 2. Poder camudar la interfaz del sistema, trabayu que yá ta fechu la mayor parte. Nes demás estayes cualesquier usuariu pue facer el restu. Si te presta mantener a raya a los vándalos faite alministrador, si lo que quies ye contribuir a la Uiquipedia faciendo artículos o ampliando los yá esistentes con ser usuariu rexistráu tienes bastante. Ye lo que tu quieras: creo recordar que a Mikel entrugué-y fai tiempu si quería ser alministrador y dixo que non y nun pasa na. --Bar 14:48, 17 payares 2006 (UTC)


Yá punxe la petición equí, nun sé lo que tardarán. --Bar 16:09, 21 payares 2006 (UTC)

¿Pero como ye que yá yes alministrador si non pasaren 15 díes del entamu de la votación? habrá que facer una política pa estes coses. Lo del copyright basicamente ye si non s'especifica en nengún sitiu un uso llibre ta prohibida la copia, amás nun basta con que dexen copialo, ha de permitise el uso comercial y la modificación, esto ye copyleft. Luego hai otros casos como por exemplu imaxenes feches por axencies gubernamentales de los Estao Xuníos que espublizanse baxo'l dominiu públicu (como son les semeyes que fae la NASA) o semeyes (o sones) que tan feches por persones que morrieron hai más de 70 años (por exemplu esti grabáu del sieglu XIX). Otra mena d'aportar semeyes videos o sones, son facelos tu mesmu y asoleyalos con una llicencia compatible. Ten en cuenta que si non especifiques llicencia borrase l'archivu pa evitar posibles problemes, si quies ver como se marquen les llicencies de los archivos pues tomar como exemplu los archivos que subí yo. Hai más información en Commons. Y si tienes cualesquier dubia col tema puedo ayudate ya que toi bastante metíu en temes de propiedá intelectual. Un saludo.--Mikel (mensaxes) 12:26, 26 payares 2006 (UTC)

[editar] Llicencia de semeyes

Nel casu de semeyes que ya tan en commons nun has preocupate por meteles en uiquipedia ya que ye precisamente en commons onde se revisan los problemes d'autoria. En cuantes al logotipu que me fales nun val pa commons ya que si nel casu de usalu o modificalu hai que pedir permisu al autor esta ya nun cumple con nengua de les llicencies copyleft. Pa ser copyleft nun basta con que se pueda copiar, tien que permitise la modificación y cualiquier usu (tamién con fines comerciales), si publiques el logotipu en cuestión con dalguna de les llicencies válides en commons (que debería escoyer el propiu autor) ta consintiendose que cualquiera faiga usu del mesmu ensin pedir permisu por que esi permisu ya lo da la llicencia. Nun se si m'esplicara bien, quiciabes ye un pocu complicáu pescancialu de primeres (o igual agora mesmu tengo munchu suañu). Agora voi tar una temporadina fuera porque marcho de viaxe, pero si sigues teniendo dubies o necesites más ayuda dexame un mesaxín y responderete en cuantes pueda. Un saludu.--Mikel (mensaxes) 00:56, 30 payares 2006 (UTC)

[editar] Posesivos

Estimáu Vity, vi que ficiste dellos cambios nel artículu d'El Gaiteru de Veriña, unu d'ellos tuve que desfacelu, yá que los posesivos que van delantre de sustantivos que fain referencia a dellos familiares cercanos (padre, madre, güelu, güela, tíu, tía, ...) nun los antecede artículu (asina dicimos: mio güela, mio pá y non *la mio güela, *el mio pá.

Per otru llau, yá puse na páxina de discusión de Tridente que nun existe esta palabra na nuestra llingua, nada más que como castellanismu. N'asturianu empleamos pala dientes o traenta y delles variaciones. Por ello, yá que yes administrador creo que deberies facer el cambiu.

Un saludu. Zato-ino 06:38, 14 avientu 2006 (UTC)

[editar] Nomes d'armes

Hola, VityUvieu. Lo primero de too, camudéte nel artículu el sable, porque significa más coses, asina que fixi una páxina de dixebra y el to artículu pasélu de Sable a Sable (arma). Paécenme bien toles adautaciones de los nomes sacantes les siguientes:

  • Pulla lléutrica: O pones llétrica o pones eléctrica (el DALLA encamienta la primera).
  • Jian, Nunchaku: Yo adautaría los nomes asina: Yan (suena Y y non X) y Nunchacu (plural nunchacUs con U), igual que fixesti con Xuriquen.

Esti ye'l mio paecer, si a daquién se-y ocurren otres alternatives, que mos lo diga. Un saludu --Esbardu 16:38, 16 avientu 2006 (UTC)

El plural de Xuriquen habría ser Xuriquenes, igual que por exemplu llantén/llantenes. Tocante a Katana podríes tresformala en Catana, pero Khopesh yo dexaríala tal cual (son pallabres non tan conocíes y arraigaes como nunchacu o catana).
Al respeutive d'EXPEDIENTE X: Sí, alcuérdome d'él, tuvi iguando bien d'artículos suyos hai tiempu. Yá vi los tos avisos. Polo visto sigue ensin meyorar. Yo lo que fadría sedría bloquealu una selmana y volve-y a encamenta-y que deprenda cómo contribuyir nel proyeutu. Si nun yes quién a facelo dímelo. Mentantu, hai que dir iguando los sos artículos. Un saludu --Esbardu 17:49, 17 avientu 2006 (UTC)
Otra cosa, nun tien nada que ver con esto. Nun entiendo lo que queríes facer colos artículos de Bakunin. El testu principal habría tar col nome completu Mijaíl Alexándrovich Bakunin, y los otros nomes redirixise al primeru. Un saludu --Esbardu 17:56, 17 avientu 2006 (UTC)

[editar] Burundi

Yá ta iguáu'l problema. Faltaba completar el parámetru "de=" (mira'l postrer cambéu que fixi en Burundi). Agora yá redirixe a Bandera de Burundi y Escudu de Burundi. Un saludu --Esbardu 17:58, 19 avientu 2006 (UTC)


Hola Vity, quería felicitate pol bon trabayu que tas faciendo, ensin ti, la Uiquipedia nun taría tan xorrecida. Un saludu, --Bar 14:53, 20 avientu 2006 (UTC)

[editar] Carátules

Veo que tuvisti intentando poner la carátula del Star Wars. Polo visto les carátules y coses asemeyaes con copyrights namái puen vese en EEXX. Equí n'España nun salen les semeyes. Por eso punxi la semeya de Lucas (a falta de pan...). ¿Alcuérdeste que tamién pasó lo mesmo cola de Blue Fish? --Esbardu 18:06, 21 avientu 2006 (UTC)

[editar] Topónimos occidentales

Hola, Vity. Fixéstilo perbién. De momentu, los nomes oficiales n'asturianu son los que dexasti al final (según el llibru de "Nomes de conceyos, parroquies, pueblos y llugares del Principáu d'Asturies" de l'ALLA, mentes nun se completen los espedientes toponímicos d'esos conceyos). Lo que podemos facer ye ver si vuelve a camudar dalgún nome. Esto pue considerase vandalismu. Si lo vuelve a facer habrá que lu bloquear.

Aprovecho pa espresate'l mio prestu polos artículos que tas faciendo y poles correiciones y igües que faes. Yá lo domines bastante bien. Si siguimos a esti ritmu, enantes de finar l'añu yá tendremos pasao de los 7.000 artículos. Yo agora nun toi produciendo munchos artículos, ando daqué ocupáu y teo pocu tiempu, amás toi dedicándo-y más tiempu al Uiccionariu, a ver si pa primeros d'añu yá ta medianamente traducíu y coles erbíes afayadices pa siguir aumentando los artículos. De toes maneres, voi siguir faciendo les llistes d'asteroides (ye un trabayu de la lleche). Un saludu --Esbardu 22:25, 22 avientu 2006 (UTC)

[editar] Nuevu León

¿Por qué borraste Nuevo León? Paezme que, con dalguna igua, valía como entamu. Jesusito 11:09, 28 avientu 2006 (UTC)

[editar] Nacionalismo asturiano

Ola, ya están traducidos al aragonés ambos artículos, l'asturina y o Nazionalismo asturiano (aunque este es un poco corto, pero ya lo ampliaré más). Lo he traducido del asturianu porque más o menos lo entiendo bastante bien y además por cierto tiene muchas cosas en común con a nuestra luenga. Gracias también por tus traducciones. Un saludo --Willtron 23:42, 29 avientu 2006 (UTC)

[editar] Che Guevara

Bones, Vity. La cosa foi asina: cuando me punxi a camudar la portada y eché un güeyu al artículu del Che, vi que la qu'había que tu dices (que camiento que fuera la clásica a dos tintes) nun se vía, debieron de borrala porque a min nun m'apaecía (yá sabes, sal el nome de la imaxe en collorao). Entós miré la páxina en castellanu y vi que tampoco la teníen, asina que garré esa otra que sí que se podía ver. Si atopes esa otra semeya que dices, yo tamién camiento que ta meyor ponela en cuenta de la qu'hai. Un saludu --Esbardu 17:02, 2 xineru 2007 (UTC)

[editar] Comentariu a delles correcciones

Estimáu VityUvieu. Hai unos díes (27 d'avientu) ficiste delles correcciones ortográfiques nun artículu que creara yo sobre'l númberu Pi. Eses correcciones podríamos calificales de tres tipos:

  • Un primer tipu que correspuende a errores cometidos por mi con relación a la normativa académica y que en munchos casos son debidos a la falta de procuru puestu a la hora de redactar l'escritu. Nada qu'oxetar.
  • Hai un segundu grupu de correcciones que fais a palabres o espresiones qu'utilizo nel artículu y que son normatives dafechu. Lo que fais ye introducir palabres que te resulten más afayadices a ti y al conceptu personal que tienes no tocante a cómo debe de ser la normativa. Toi falando de casos como Analís por Análisis, Natura por Naturaleza, Bona por Buena, Correutos por Correctos o Ameyorar por Meyorar. Estes correcciones, como te comenté notra ocasión, prodúcenme un especial cabreu yá que paez que pretendes facer valer la to concepción de la normativa frente a otra concepción estremada, pero que ta igualmente dientro de lo establecido pola Academia. Paezme que si l'artículu ta fechu por una persona coles sos idees particulares no tocante a la normativa académica debería de ser respetada. Podía esceptuase si otru collaborador de la wiki con idees léxiques y gramaticales estremaes ficiera una aportación notable al artículu. Ahí sí creo que cabría acepta-y que dexara la so seña d'identidá, pero facer el cambiu d'una palabra aceptada pola normativa por otra palabra igualmente válida creo que nun ye aceptable. Dientro d'esti grupu podríamos incluir otra corrección que ficiste y que ye un error. Toi refiriéndome a la sustitución que fais de la palabra Demostrar por Amosar. El contestu de la frase lleva a escribir “una vez demostrao que …”, mientres que tu sustituyes por “una vez amosáu…” Son dos palabres que signifiquen coses estremaes. La primera, Demostrar, tien un valor probatoriu, mientres que la segunda; Amosar, según l'Academia tien el significáu d'enseñar, dexar ver. Arriendes d'ello tamién habría que señalar qu'a la vista de la frase cuadra meyor el neutru que'l masculín.
  • Finalmente, hai otru grupu de correcciones nes que lo que fai ye cambiar una palabra aceptada na normativa académica por otra que nun lo ta. Exemplos d'esto tenémoslos en: *Aprosimación por Aproximación o *Erru por Error. Evidentemente esto yá nun admite discusión.

Ye too. Sí... yá sé que soi un poco repunante. Un saludu. Zato-ino 12:19, 8 xineru 2007 (UTC)

[editar] Adrei

Estimáu Vity. Acabo de ver l'artículu que creaste sobre la revista Adrei. Esti artículu yá lu creara yo hai un tiempu, pero con tilde na e (Adréi). Tuve comprobándolo cola colección que tengo de la revista (los 4 primeros númberos) y ye cierto que nel primeru nun apaez con tilde (aunque dientro de la revista conservo un papelín pa la suscripción que sí la lleva), pero nos otros tres númberos yá vien cola tilde puesta. Como yes administrador puedes facer les igües afayaíces pa dexar los artículos bien. Un saludu. Zato-ino 11:36, 18 febreru 2007 (UTC)

[editar] Favor

Nela Nunyepedia fice dalgunos artículos nuovos.¿Podrías faceme el favor de amiralos y correxilos?Muches gracies.Fixosdalgu Xalaxandru 16:46, 25 febreru 2007 (UTC)

[editar] Borrar

Estimáu Vity. Abrí un artículu nuevu y cometí un error al poner el nome de Maurice de Broglie, poniéndo-y Maurice de Brogile. Yá treslladé tola información a la entrada buena, polo que te pido que borres l'artículu de Maurice de Brogile, al que yá señalé cola plantilla de borrar. Un saludu. Zato-ino 06:50, 27 febreru 2007 (UTC)

[editar] Darío de Regoyos

Estimáu Vity, veo que sigues empeñáu n'adaptar a les tos personales formes d'entender la normalización llingüística, dándo-yos más valor a unes palabres qu'a otres, los mios trabayos na wiki (nada digo sobre'l cambiu nos errores manifiestos nos mios artículos). Podría aceptar que la palabra asturiana desarrollar fuera equivalente a desenrollar, pero lo que nun puedo aceptar ye que lo seya a desenrrollar. Recuérdote que tanto na llingua castellana como na asturiana nunca s'escriben dos r detrás de n o l. Ye too. Zato-ino 08:55, 5 marzu 2007 (UTC)

Veo, estimáu Vity, que te cuesta entender lo que pretendí dicite a lo llargo de los contactos que tuvimos a lo llargo de los últimos meses. Nun ye que me moleste que me corrixas los errores que, por inorancia o descuidu, cometo a la hora d'escribir; al contrario, agradézolo, yá que me permite seguir aprendiendo. Lo que me paez realmente mal ye que sustituyas unes palabres que tan escrites acordies cola normativa académica por otres que tu consideres más afayaíces. Nel casu del artículu del que falamos, Darío de Regoyos, sustituyes la bien asturiana arquitectu por arquiteutu, la xeneralizada allí pol localismu ellí, colección por coleición, cáncer por cáncanu (dalgún día tendríamos qu'intentar estremar el llinguaxe coloquial o vulgar del cultu, ya que tamién al cáncer n'Asturies lu llamamos bichu y nun creo que l'empléu d'esa palabra nuna enciclopedia quedara afayaízo, Regoyos morrió en Barcelona, ..., víctima del bichu), desarrollar por desendolcar o, lo que ye peor, por desenrrollar (sic). Nun creo que l'artículu ganara muncho con eses correcciones, sinceramente. Repito que lo que me molesta nun son les correcciones necesaries d'un artículu, lo que me molesta ye que trates d'imponer les tos particulares opiniones sobre la llingua que tien d'apaecer na wiki y lo faigas n'artículos que nun trabayaste mínimamente. Nun digo nada lo que me molesta que nes correcciones que fais cometas errores d'escolín. Si te paez, desfáis la falta d'ortografía pa que l'artículu nun seya la risión. Insisto, ... ye too. Zato-ino 06:52, 6 marzu 2007 (UTC)

[editar] Artículos destacaos

Qué tal, Vity. La estrella d'artículu destacáu ha ponese siempre a tolos artículos que vayan saliendo destacaos cada mes. Lo que pasa ye que nos dos últimos meses (Star Wars y Espeleoloxía) escaeciósenos ponela. Namás hai que poner al principiu del too del artículu la plantilla

Uiquipedia:Artículos destacaos

. Un saludu --Esbardu 22:50, 7 marzu 2007 (UTC)

[editar] Inaciu Galán

Hola VityUvieu. La semeya que subiste de Inaciu Galán trae que ye de la TLG. Si ye una captura de pantalla nun se pue usar, porque tien copyright de la cadena. Si ye una foto que ficiste tú durante el programa nun hai problema. Saludos. --rsg (mensaxes) 13:40, 17 marzu 2007 (UTC)

[editar] Mirandés

Hola, Vity. Perdona por nun escribite enantes, pero tuvi fuera un tiempu y nun podía conectame. Tocante a los del mirandés creyo que yá quedó claro coles esplicaciones de Rsg y los cambeos revertíos que fexo, qu'amás él ye abondo más antiguu que yo na wiki. Un saludu. --Esbardu 17:45, 21 marzu 2007 (UTC)