Diskussion:Berchtsgoan

Aus Wikipedia

[dro wärkln] an den anonymen Verbessara

Genau so sois sei! Echte Berchtsgoana Mundart is dés wos ma woin in dem Artikl. Um des deitlich zum macha, ko ma obn dann de Dialektvorlag eibaun. Aa in andre Artikl, de ma vo grund auf in berchtsgoanarisch oda sonstam Dialekt schreibt. Ansonstn ko i blos no song, wannst Di oomeidst, ko ma aa direkt iba soiche Details wia dés mit da Vorlag redn. Pfiatde, --Libellulia 22:21, 12. Feb. 2007 (UTC)

Servas - i hob mi hiazat aa ogmeid. Wann i a wengal mehra Zeit hob, werd i mi mim iabasetza ausm Deitschn vasuacha. Z'mindest de Absätz, de wo i gschriem ho - aba de Hakerl und Stricherl muaß na a ondara einifuchsa ... ;-) Weggatgroaster 00:17, 15. Feb. 2007 (UTC)
I hob hiazat a wengerl scho gschriem, und mechat erstamoi obwartn, wia des okimmt. Außadem is ma eigfoiln, dass ma dee Oatsnoma und anderne feststengane Begriff bessa Deitsch lossn soiltn und dann mit | duach an Dialekt-Eitrog umwandln soiltn. Dees spoart aa de redirekts. Ansonsten, denk i, werd dees a groaßa Krampf, wenn ma z.B. an jedn Oat in an andern Dialekt schreim datn. Oda, wos moants ees? Weggatgroaster 18:14, 15. Feb. 2007 (UTC)
Servas Weggatgroasta! Dés håmma scho amåi bsprochn - mehr dazua findst då. Schene Griaß --Maxx82 18:33, 15. Feb. 2007 (UTC)

[dro wärkln] Infobox

Servas Weggatgroaster!

Es war glaub i guad, wånnst néd de Vorlåg hernahmast, sondan a normále Taböin. De Vorlåg is af Hochdeitsch, und mir kanntns af Boarisch nur hernehma, wåmma ålle Kategoriennåma vaeinheitlichn, und dés woimma jå néd. Åiso wars béssa, wåmma fir jén Artikü extra a Tabin einikopierd. Schene Griaß --Maxx82 05:11, 16. Feb. 2007 (UTC)

Do bin i iabafrogt - i ho des blos a so mit de Taboin von da de-WP probiat ...
Wannst das vabessan kannst, waar i da sea dankbor!
(Des waar jo dann a glei a Vorlag fia ondane obabairische Oate.) Weggatgroaster 22:54, 18. Feb. 2007 (UTC)