Потребител беседа:Петко

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Insert some witty quote here.
Insert some witty quote here.

„Меньше вики — больше хлеба. Больше вики — меньше хлеба“


Временно ме няма, възползвайте се. Адрес.

This user is currently off the planet. Contact.



Понеже временно нямам възможност да отговоря както подобава, ако имате въпроси моля ползвайте следните страници:

Попълвайки тази страница, вие се съгласявате, че Вашата писмена работа, въведена тук, подлежи на моментално преместване в архива. Ако това не ви е възможно, моля въведете я в У:Р. За преглед на архива натиснете тук Склад


Съдържание

[редактиране] у:бои

Щеше ми се (всичко Мара втасала) да попреведа У:БОИ. Обаче, отивам на en:Wikipedia:No original research и какво да видя -- то закрито :-) Слели го заедно с en:Wikipedia:Verifiability в en:Wikipedia:Attribution. Как мислиш, как е най-добре да постъпя? Благодаря предварително. --Спири / беседка 21:20, 27 февруари 2007 (UTC)

Ами добре, че не си почнала да я превеждаш :-) Няма какво да се чудиш, като ти се превежда, en:Wikipedia:Attribution е актуалното. Трябва да се види доколко нашето У:ВП може да се ползва. --Петко 21:55, 27 февруари 2007 (UTC)
Ъхъм, предполагам, че ще има много reuse, като гледам на пръв поглед поне половината от Attribution преповтаря Уикипедия:Благонадеждни източници. А за самия превод: „признание“, „позоваване“, ... ? После ще трябва да мислим какво да правим с нашите Уикипедия:Възможност за проверка и У:БОИ. --Спири / беседка 22:15, 27 февруари 2007 (UTC)
Ми не знам точно, нямам под ръка речник. Или позоваване, или ще се сетим нещо по-добро, или, ако не ви харесва, може да си остане Възможност за проверка -- то е почти същото. Май нямаш търпение да почнеш, почни го някъде, пък ако се сетим нещо по-умно, ще го преместим. --Петко 22:23, 27 февруари 2007 (UTC)
Аз съм го превел в Грешка на фундаменталното окачествяване (en:Fundamental attribution error) като "окачествяване", но не знам за същото значение ли става дума. По-описателно е "приписване на качества". В моя речник е "приписване". --Емил Петков 10:20, 28 февруари 2007 (UTC)
Бе то и в моя така пише, ама мисля, че не е толкова "говорещо" предвид контекста, затова търся алтернативи. Реших докато е в работен вариант да си го сложа на Потребител:Spiritia/Attribution, а като стане готово да мислим как ще го назовем и интегрираме със съществуващите документи. --Спири / беседка 10:30, 28 февруари 2007 (UTC)
Ще го мисля и аз. Прочетох го на английкси. В момента "позоваване" или изрази с тази дума и роднините й ми изглеждат най-подходящи. --Емил Петков 11:35, 28 февруари 2007 (UTC)

[редактиране] Копиране на материали в Уикипедия

Възможно ли е въвеждането на статия от българска енциклопедия в wikipedia? --Потребител:bulgaria_mitko 22:54, 22 март 2007 (UTC)

Ами само ако са й изтекли авторските права, и понеже такава българска енциклопедия още няма - отговорът е не. Но виж един добър преразказ на фактите е възможен.--Мико Ставрев 20:56, 22 март 2007 (UTC)
Не, защото това би нарушило авторските права. Ако пък се прави преразказ, той трябва да е напълно различен от оригинала: твой собствен текст, като трябва да се посочи източника. При източник на друг език е същото: превод не се разрешава, но преразказ --да. Изключение е Уикипедия, чийто лиценз изрично разрешава копиране, промяна и превод, както и много стари текстове с изтекло авторско право (70 години след смъртта на автора или последния жив съавтор). Самите факти не подлежат на авторско право, затова преразказ е възможен. Виж също У:АП и У:РПМ. --Петко 22:20, 22 март 2007 (UTC)
Енциклопедията сама по себе си не представя ли само факти? Може ли енциклопедията да има авторско право? Може ли нещо, което е факт и е публично достояние да е авторско? Може ли фактите да са авторски? Какво точно имате предвид под преразказ? Можете ли да ми дадете пример? Благодаря! --Потребител:bulgaria_mitko 01:13, 23 март 2007 (UTC)
Фактът е дадено събитие или състояние, примерно: Италия е средиземноморска страна. Дабълю Буш стана пак президент на САЩ. България е член на ЕС. От 1 януари 2007. Изреченията, с които тези факти са разказани, подлежат на авторско право и ние нямаме право да ползваме точно същите изречения, но можем да кажем същата информация с други думи: затова с Мико казахме "преразказ", но то е по-свободно разказване, отколкото това, дето сме правили в 4.-6. клас -- можеш да подредиш статията както смяташ, че ще е най-добре, да добавиш връзки към други статии в енциклопедията или към външни сайтове, да прочетеш от няколко източника и да направиш по-подробна статия и т.н. И наистина, енциклопедиите, както и вестниците, и телевизионните емисии, подлежат на авторско право, ако се съмняваш можеш да прочетеш Закона за авторско право и сродните му права. Не фактите са защитени, ами изреченията. --Петко 23:42, 22 март 2007 (UTC)
Самата Уикипедия е защитена с авторско право, тоест, новата статия, която правиш и авторското право ти принадлежи, на теб, както и на останалите, които редактират статията. Но за разлика от други публикации, Уикипедия наистина съществува с цел събиране, подреждане и предаване на натрупаните знания, така че ние изрично даваме разрешение материалите ни да се копират и подобряват при определени условия (Лиценз за свободна документация на ГНУ). --Петко 23:51, 22 март 2007 (UTC)
П.П. Ако влезеш в системата, ще можеш много лесно да се подписваш, като въвеждаш --~~~~ което автоматично ще се замести с името и датата. --Петко 23:51, 22 март 2007 (UTC)
Благодаря за отговора! Имам още един въпрос, обаче. Когато имам една енциклопедия на български и искам да я въведа в уикипедия, може ли да променям само някой изречение от текста примерно всяко 3-то изречение, при такова положение непроменените текстове оставят ли си авторско право или вече като съм променил няколко изречение текста ми се смята за авторски? --митко 20:12, 23 март 2007 (UTC)
Не, въобще не може толкова много изречения да се вземат. Ако се взима, може само едно-две, като бъдат отбелязани като „цитат“ и се посочи източникът. Това обаче се прави за по-интересни авторски текстове, примерно заключения на научни публикации или пряка реч, но само в малък обем, както пише в Закона (от енциклопедия не става). Най-добре, вместо да гледаш всяко изречение, да си извадиш на едно листче само фактите (събития и състояния) които си прочел, разбрал и научил от статията, примерно Кой-Какво-Къде-Кога-Как-Защо. Такива факти ще откриеш няколко в една статия, за някои неща можеш да прочетеш и в други книги/статии, после със събраните факти тях ще можеш да си направиш твои собствени изречения. Накрая пишеш "Библиография" или "Използвана литература" и посочваш от кои книги си чел: виж как е показано на Уикипедия:Статия. Виж също Уикипедия:Посочвайте източниците си. --Петко 22:56, 23 март 2007 (UTC)

[редактиране] Уикисреща

Здрасти, гледам, че навремето си проявил интерес към Уикисреща. Отново е подета инициативата, можеш да погледнеш на Уикипедия:Уикисреща/лято 2007#И пак на темата. Поздрави, Спири / беседка 09:17, 22 март 2007 (UTC)

Благодаря, с интерес следя тази страница. --Петко 14:11, 22 март 2007 (UTC)

[редактиране] картинка беседа:

Здрасти. По повод това. Покрай чистене на разни упражнения извън пясъчника реших да прегледам именно пространство Картинка беседа. И се натъкнах на доста беседи към вече изтрити, по един или друг повод, картинки. Тези, в които са шаблоните за превод (5-6, струва ми се) пуснах за бързо. Има много в които има единични реплики от рода на "преместено е в общомедия" и с по-дълги диалози от 2+ редактора. Мислех да предложа за обсъждане за триене. Основанието ми е за разлика от статиите при картинките "връщане назад" няма, веднъж изтрити няма как да се върнат повече, нали? т.е. повечето от тях вече съвсем не носят никаква инфо като беседи... --Спири / беседка 12:35, 24 март 2007 (UTC)

Аз върнах само една: която не е изтрита безвъзвратно, а е в Общомедия, и която още не е преведена на български (освен ако не си я превела и аз да не съм забелязал новата, напълно е възможно, за което бих ти поднесъл извинения). --Петко 14:49, 24 март 2007 (UTC)
Я виж ти колко интересно... когато я достъпиш през Уелс се вижда, а когато минаваш през беседата на картинката (цъкайки съседното бутонче) не се. Не подозирах за този феномен, наистина... съжалявам, че съм ти отворила работа... --Спири / беседка 15:04, 24 март 2007 (UTC)
Не съжалявай, не съм се преуморил чак толкова. :-) --Петко 15:13, 24 март 2007 (UTC)