Потребител беседа:Neva

от Уикипедия, свободната енциклопедия


Съдържание

[редактиране] Добре дошъл/дошла

Здравей и добре дошъл/дошла в Уикипедия, свободната енциклопедия!

Това е твоята лична беседа, където останалите уикипедианци ще могат да ти оставят бележки.

Не се колебай да прегледаш помощните страници за редактирането, както и наръчника на уикипедианеца. Можеш също да прелистиш често задаваните въпроси или няколкото препоръки и да изпробваш как работи системата в пясъчника. Винаги можеш да разбереш какво се случва в момента чрез страницата Последни промени. Ако имаш въпроси, можеш да ги зададеш на страницата за разговори.

В Портала за общността има много допълнителни страници и ресурси, полезни за сътрудниците.

Поздрави, Darsie



[редактиране] Снимки: Цигани

Neva, живея в циганската махала в Пловдив, не ми е проблем да правя хубави снимки. Имам малък проблем от друго естество- малко съм затруднен с домашните, които имам да напиша, и може да ми отнеме 4-5 дни докато ми се отдаде шанс да снимам. Ще ги кача някъде онлайн, за да изберем задружно, ако искаш! Или да изчакаме празниците, които идват- Банго Василий е скоро, но не знам дали ще колят петел наоколо... може просто да снимам къщи, хора и т.н.? --PrinceYuki 14:30, 9 януари 2006 (UTC)

Юки, страшен си. Много ще съм щастлива да има снимки от Василица, обаче и къщи, и хлапенца, и хубави стари госпожи от махалата много ще ме зарадват. Ти сега пиши домашните, заникъде не бързаме, а аз ще се поразровя да видя къде са ми финландските циганки (имат изумителни облекла, щракнах ги преди няколко години, но тогава още бях с лента и сега трябва да я търся). Благодаря за светкавичната реакция! Ухилен съм --Neva 14:43, 9 януари 2006 (UTC)
Дали ще намериш сгоден момент да снимаш сценка тип „циганка гледа на ръка“? Ухилен съм --Webkid 14:47, 9 януари 2006 (UTC)
Ще, обещавам! Малък проблем е, че сега е студено и нещо не виждам гледачките, които обикновено си стоят пред Шератон... В краен случай напролет. Поздрав! Ухилен съм --Neva 16:54, 9 януари 2006 (UTC)
Аз (всъщност Потребител:Panzer) имах няколко от миналото лято (цигани в каруца в Берковица; едни лъскави цигански къщи в Костинброд, с доста специфична архитектура :-)), но не знам дали са най-удачните. Трябва да му кажа да ги намери и да ги качи някъде. --Спас Колев 15:07, 9 януари 2006 (UTC)
Нека има! Хайде да ги огледаме всичките и да изберем заедно :) --Neva 16:25, 9 януари 2006 (UTC)
Привет, добавих една снимчица към Цигани От Празника на Розата в Казанлък, преди няколко месеца. Дано ти хареса :) --Ilieff 09:44, 1 декември 2006 (UTC)
Ilieff, много е хубава. Разместих я малко, за да влезе в текста, както останалите, дано пък на теб така ти хареса. Най-сетне нещо актуално и нашенско :-), благодаря! --Neva 17:11, 1 декември 2006 (UTC)
Идеално е :) Моя грешка, че не съм я наместил --Ilieff 19:20, 1 декември 2006 (UTC)

[редактиране] Несъответствие на правилата

Здравей, Neva,
Твоята номинация за изтриване на Жаргон на хетеросексуалните е в нарушение на Уикипедия:Неутрална_гледна_точка#.Липсата на неутралност като оправдание за изтриване и това: Уикипедия:Неутрална_гледна_точка#Морално оскърбителни гледни точки . А също и това: Уикипедия:Какво не е Уикипедия#Уикипедия не се цензурира за защита на непълнолетни

Затова ти премахнах номинацията. Ако намериш други аргументи, предложи я пак. Поздрави!--ИнжИнера 21:49, 18 юли 2006 (UTC)

Гласуването беше подновено тук. --Stalik 23:18, 19 юли 2006 (UTC)

[редактиране] Молба за съдействие

Здравей Neva,

Видах, че си редактирала Статията за Есма Реджепова. Много благодаря! Определено необходими кореции. Добре е, че си добавила и нейна снимка. Аз все още чакам разрешение от личния й сайт да ползвам някои снимки. Моля те, погледни, когато имаш време и статията за Стево Теодосиевски. Залсужава внимание и статията Интеграция на циганите в България. На беседата се разгоряха големи спорове по неутралността й.

Благодаря ти! –Асен 06:04, 17 ноември 2006 (UTC)

Здрасти, Асене!
Извинявай, че така се врязах в "Есма Реджепова" без да питам - просто сметнах, че ще се види защо променям разни работи, без да обяснявам. Радвам се, че сме се разбрали, както и предполагах. Снимката на Есма, която сложих, е кадър от филм - с кадрите от филми винаги е лесно с правата. За Стево не знам дали ще мога нещо смислено да направя, но ще опитам малко по-нататък.
Що се отнася до Интеграция... Виж историята на Цигани. Когато се включих в Уикипедия миналата година, се хвърлих там да спасявам положението и смея да твърдя, че статията дължи голяма част на приличния си вид на тогавашния ми ентусиазъм. Тъкмо тогава успяхме да отклоним расистките бесове встрани и т.нар. „Интеграция“, която се съдържаше в „Цигани“ стана отделна статия, нещо като личен инжинерски пясъчник. Не съм я поглеждала оттогава, защото ме е гнус. Трябва да ти кажа, че заради псувните и агресията на тази личност, не само по мен, а и по други потребители и редактори, дълго време нямах никакво желание да влизам въобще в Уикипедия. Де да бях само аз, мисля, че пред очите ми поне двайсетина човека се приближиха до Уикипедия и си отидоха отвратени по същите причини. Разбира се, погрешно е човек да вдига ръце, когато се сблъска с вандал, както е погрешно и да му влиза в тона. Аз нямам намерение да правя нито едното от двете, но понякога ми е твърде изморително. Работи ти по Интеграция, моля те (и то ведро, без да храниш трола, с мисъл). Полекичка и там ще се оправят нещата, а аз ще се включа когато малко си придвижа собствената работа напред. ОК? :-)
Ок, разбира се! Няма причина да се извиняваш, че си се "врязала". "Врязване" е друго. То сега се дискутира на страницата с предложения за отнемане на права. Надявам се, да стигне до положителен резултат. Моите наблюдения са по-скромни. Не са 20-тина, но поне 1-2 (за малко повече от 2 месеца) са силно притеснени и уплашени от това отношение. Нека го оставим за страницата с предложенията, ок?
Относно "интеграцията..." и пр. нека те запозная с една моя идея, която смятам бавно, но сигурно да реализирам: Искам да докараме нещата до там, че да има Портал:Права на човека. За сега има само категория. Събирам статии. Може да хвърлиш едно око. Повечето стават, но се нуждаят от "пипване". Мини и натам. Иска ми се "Интеграцията..." и национално малцинство също един ден да влезнат там. Неутрализирани! Аз ще помагам както мога и когато мога. Чувтсвай се поканена! –Асен 13:09, 17 ноември 2006 (UTC)
Дадено :-) --Neva 13:11, 17 ноември 2006 (UTC)

[редактиране] Дюн

Здрасти, аз съм още нов и не знам как се сменя заглавието на статия. Не трябва ли това да се направи от администратор?

Също, може би да преместиме тази беседа на страницата на филма. Gpetrov 17:48, 16 декември 2006 (UTC)


[редактиране] Снимка на Митко Стоянов

Ако има проблем със снимката на Митко Стоянов, мога да кача друга, която съм правил аз с моя апарат. --Vladko 04:05, 21 декември 2006 (UTC)

Ако и на теб ти се вижда съмнително, че Потребител:Mars я е правил, а не може да я качи с по-добра резолюция, значи има проблем :-).
Ако имаш прилична снимка, направо я качвай. Да не пропуснеш да сложиш някакъв свободен лиценз. Поздрави. --Спас Колев 08:06, 21 декември 2006 (UTC)
Чудесно е, ако имаш авторска снимка, Владко. Действай :) Поздрави и от мен!

--Neva 13:20, 21 декември 2006 (UTC)

Готово, качена е на адрес http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Dimitar_Stoyanov.JPG. Може ли някой по-вещ да я сложи на мястото й в нашата и в англоезичната Уикипедия? --Vladko 09:41, 22 декември 2006 (UTC)

Готово. Само че в англоезичната няма такава статия. --Спас Колев 12:19, 22 декември 2006 (UTC)

Вече има! --Vladko 03:34, 23 декември 2006 (UTC)

[редактиране] Барцелона

Виж на сайта www.znam.bg, където е "Енциклопедия АЯ", единствено енциклопедично електронно издание на БАН в "Гугъл". Ако я имаш като книга също ще видиш, че е написано Барселона, Барцелона, където първата дума означава утвърденото название в България, а втората дума означава произношението на съответния език. Така, че Стоичков като е бил толкова много години в този град не произнася грешно неговото название. (--Прон 21:41, 22 декември 2006 (UTC))

Не, не, бъркаш много, Прон. Едно време на български всички z от испански (и каталонски барабар с него) са се изписвали и произнасяли като ц. Велацкец за Веласкес е една от любимите смешки на испанистите. Стоичков е от едно по-старо поколение, което може да е хванало това правило в училище, знам ли. Но, повярвай ми, превеждам от каталонски, преди месец се върнах от Барселона и мога да те уверя, че жив барселонец няма да насилиш да ти каже БарЦелона. Не могат, не че не искат. Ха, че тук и Ибица съм виждала написано... --Neva 21:47, 22 декември 2006 (UTC)
Малка добавка, ако ти е интересно: произношение на каталонския. Barcelona на испански се чете със същия звук (както z-то на Веласкес и Ибиса), с който се чете th в Атина на гръцки или английски. А виж какво пише в правилата за произношението на C на каталонски. Поздрав. --Neva 21:55, 22 декември 2006 (UTC)

Нямам нищо против щом си сигурна, но просто ти цитирам енциклопедия писана от над 300 български учени. Когато го написах в статията навремето го видях точно в тази енциклопедия. (--Прон 21:57, 22 декември 2006 (UTC))

Разбирам. Просто някои неща са безкрайно остарели вече. Пък и Стоичков не помага особено да се оправят, все едно си повтаря :-) Така или иначе, „Барцелона“ е грешна интерпретация на испанското име на града, не произношението на каталонски, както беше написано в статията. Хубави празници, Прон! --Neva 22:25, 22 декември 2006 (UTC)

[редактиране] Награда

Здравей, Нева! Не съм съгласен с преместването:

  • (Дневник на преместванията); 21:37 . . Neva (Беседа | приноси) („Букър“ преместена като „Награда Букър“: Яснота)

Награда е съществително нарицателно и не е част от името. -- Златко ± (беседа) 19:50, 28 декември 2006 (UTC)

Здрасти, Златко! Аз направих статия Букър и минутка след това я преместих на Награда Букър: виж междуезиковите препратки, във всичките, на всички езици, тя е дадена така, с двете думички, едното нарицателно, другото собствено име. Водех се и по логиката на Нобелова награда в бг-Уики. Единственото ми съмнение беше дали да е Награда „Букър“ или да е без кавички, както го оставих. В България, а и по света, е най-известна просто като Букър (за Нобела често казваме и Нобел, и Нобелова награда, но за Букъра е повече самичко), така че ти разбирам съображението. Виж моите по-горе и кажи какво да направим, с теб работя с удоволствие, както знаеш, та вярвам, че ще намислим нещо по-уместно... (иначе изобщо тръгнах да се занимавам с това заради статията Букеровска награда, която беше абсурд в този си вид...) Хайде, чакам, междувременно поздравявам с празниците! --Neva 21:36, 28 декември 2006 (UTC)
Нямам какво да добавя към горните ти думи - сама първо си го написала както ти идва отвътре, но после си се заусъмнявала. „Най-известна като ...“ - ами като каквото си е. Примерът с Нобелова не е удачен, защото не може да оставиш прилагателно/определение, висящо във въздуха. Съкращаването до Нобел(-а/-ът) вече го свежда до съществително и си кара по каналния ред. Странното е, че като заглавие „Букеровска награда“ е граматически правилно, но най-близко до истината е „Букер-Открита Русия“ («Букер — Открытая Россия») или по-старото „Букер — Smirnoff“.
А ако имаш някакви съмнения дали ми е приятно да си сътруднича с интелигентни хора или не, виж „Я памятник воздвиг тебе нерукотворныйУхилен съм! -- Златко ± (беседа) 22:13, 28 декември 2006 (UTC)
Ами, Златко, ако речеш, да го сменим обратно на Букър? Нямам някакви Крайно Важни Съображения да не е така, единствено това, което ти казах по-горе - че на всички езици в междуезиковите препратки беше "Награда Букър". Или Букър (награда) да го дадем?!
Логиката на Нобелова награда (Nobel prize) всъщност би довела до Букърова награда (Booker prize), само че не е навлезло така на български.
Букеровска не става на български първо защото си имаме Ъ, второ защото образуваните с -ов и -ски прилагателни от лично име на български имат различни значения (Сократов = "на, от Сократ", сократовски = "като, подобно на Сократ"... даже едното е с голяма, другото с малка буква и пр.). Тук вече бих казала твърдо, че най-близко до истината е Руски Букър (виж самата статия в Руската уикипедия, така е озаглавена).
Трябва да ти кажа, че Култ към личността ми е любимата работа в Уики и една от най-любимите работи за 2006-а... А аз работя все любими неща. Чудя се кога ще имам време да ти предложа да нападнем някоя друга западнала статия съвместно. :-) --Neva 01:51, 29 декември 2006 (UTC)
Еми аз нали за това те кандърдисвам цяла вечер - да се върне обратно като „Букър“ :-)! Другите Уикипедии имат пълното право да имат различни правила за наименоване на статиите. Още повече, че тук конфликт с друга тема (т.е. спор за заглавието) засега не виждам.
Виж за „Руски Букър“ не знам кое е най-правилното (сега с новия спонсор може и да стане Букер-BP), но „Букеровска“ съм съгласен, че е неправилно. За „е“-то не е много ясно, защото там първообраза вече е руската дума, а тя от какво е изчекване не би следвало да е наша работа. Според мен правилният подход следва да е „Руски Букер (рус. Русский Букер) е руска версия на Букър“. -- Златко ± (беседа) 02:46, 29 декември 2006 (UTC)
Хайде, мола, върни я ти, може ли?! Щото съм полузаспала вече. За БукЕр ама никак не съм съгласна. Това е абсолютно същата награда, но на руска почва. Няма да пишем Нобель, ако отиде у руснак... Ако говорим за руския филиал на някоя западна фирма, няма да го пишем по-русскому (фу, само за Крупп се сещам сега). Дет се вика и Википедия не пишем, когато говорим за руската Уикипедия! Те просто нямат друг звук, с който да предадат онова, което ние предаваме с Ъ. Пулицър, Ърнест, Събуей... Лека! --Neva 02:53, 29 декември 2006 (UTC)
За връщане - върнах я. Но за звука може и да не си съвсем права - таман тази вечер четох за Пырванов, а това си е доста близко (еры си е брат'чед на другите ерове). -- Златко ± (беседа) 04:29, 29 декември 2006 (UTC)
Е, разбира се, и ы се ползва, но не при транскрибирането от английски, а точно от български... Тырново! :) До скоро!

[редактиране] Сьодертеле

Здравей, Нева. Искам да те помоля отново да дадеш мнение на беседа Сьодертеле, тъй като навремето според мен погрешно насочваш Златко и Bloodice, че е правилно Сьодертелие (макар, че щом си филолог трябва да знаеш това правило). Правилото за правопис на "jä" след съгласна е лаконично и е посочено в У:Н6 чл.91 т.2. По-нагоре в беседата съм дал също много примери когато йотация на йот (йота) не се пише. В УН6 има освен за Швеция същото правило за Германия и Норвегия (за Лютенбург и Белан, също ги погледни). Това правило важи за страните от цяла Европа с буква йот (йота). Моля те за всичко това статията да не стои заключена за редактиране и да я оправим както трябва да е. (--Прон 13:04, 29 декември 2006 (UTC))

[редактиране] Joan Miró

Здрасти, маце, би ли хвърлила едно око на разговора тук :-) Поздрави, Спири / беседка 17:58, 7 януари 2007 (UTC)

[редактиране] Разваляне на страници

-копие

Neva!!!-речника на чуждите думи не може повтарям НЕ МОЖЕ да бъде достоврен източник или причина зада бъде използван. Музикалния термин няма връзка със медецинския такъв.

Ако бъде в единствено число трябва да бъде тимпано а не тимпан просто защото думата не е българска.Знам че ти се иска вси4ки думи да ги напляскаш в мъжки род ед.число за поголяма прегледност и защото уикипедия е енциклопедия но в някои случаи това нее възможно. Термина в музиката се изпозва само в множествено число и това кои лексикограф каде и как си е написал нещо погрешно неможе да бъде меродавно.

Препоръчвам ти да гледаш музикални терминологи4ни ре4ници или книги които поне имат някаква връзка с музиката когато правиш справки. Една от причините да се използва в мн.число е защото се свири минимум на 2 тимпана.

Това колко цигулки има в оркестъра или тимпани е без зна4ение.Всеки цигулар в оркестъра свири на една цигулка а не на няколко едновременно без да има взможност да ги раздели. Всеки един цигулар,флейитист,тромбонист у4и от у4ебник по цигулга,флейита,тромбон и тн.

Всеки един перкусионист у4и от у4ебник по тимпани ,а не тимпан. Свири на тимпани а не на тимпан. Няма музикална литература статия или каквото ида било на български която да е озаглавена тимпан!

Не на последно място всички версии на Уикипедия които използват италианския термин го изписват ТИМПАНИ! /включително и английската версия/

Въпросът взема да става тенденциозен всеки един музикант които нерaзбира от тимпани ще изпадне в истеричен смях при вида на заглавия от сорта/каkво остава пък за хора които то4но със това се занимават/.

Надявам се да съм разсеял мъглата!!!

Aladin

Моля те, не пиши на шльокавица. Това не се приема добре в Българската Уикипедия. --Спас Колев 10:47, 9 януари 2007 (UTC)
Здравей, Аладине. Ето какво:
  • Речниците на БАН са най-достоверният източник, с който разполагаме, съжалявам. Познай кой печели при неравна борба на твоята дума срещу думата на лексикографите от БАН? Ако имаш специализиран музикален речник, в който се казва "тимпано" или направо "тимпани", цитирай.
  • Естествено, че през ум не ми минава, че тъпанчето и тъпанът са едно и също. Обяснявах етимологията, защото аз това мога да обясня: по образование съм филоложка, специалността ми е италиански и пр. От друга страна МУЗИКАЛНИЯТ ТЕРМИН И МЕДИЦИНСКИЯТ СА ЕДНА И СЪЩА ДУМА, не просто имат еднакъв произход.
  • Ако държиш да е "тимпано", дай източник на български. Тази дума конкретно е от гръцки и не случайно дадох за пример "орган", друго минало и през италиански съществително от същия морфологичен тип (organo на италиански). По тертипа на "орган" се заемат думите от италиански в български. Дори италианската "сопрано" съществува и като "сопран" тук. Освен другото какво ще ми кажеш за адажио и кресчендо? Правилните произношения на италиански са "ададжо" и "крешендо". Рядко термини влизат фонетично недокоснати в друг език.
  • Чинели е инструмент от две части и, логично, влиза като ЧИНЕЛИ в енциклопедията. Но тимпаните, както и барабаните (защото са вид барабани), или винаги споменаваните в мн.ч. маракаси си имат единствено число и още как.
  • Не ми се иска да пляскам никакви думи по никакъв начин - така Е, защото е прието, не защото АЗ СЪМ РЕШИЛА. Езикът, правописът и граматичните правила са социална конвенция. Може примерно да ми се иска да пляскам думи в женски род в множествено число и с главна буква накрая. Познай защо няма да (ме оставят да) го направя? Хайде, със здраве. --Neva 00:27, 10 януари 2007 (UTC)


To4no chinelite ne sa instrument ot dve 4asti i se izpolzvat i po edeni4no prestani s glupostite. Kolkoto do izto4nicite pogledni : 1."Metodika na obu4enieto po udarni instrumenti"-Dobri Paliev,Muzika'78

2."Sistemati4en kurs za Timpani"-Dobri Paliev,Muzika'84

i nevijdam zashto triabva da promenish xarakteristikata na instrumenta barabar sys zaglawieto prosto aboliutno nelogi4no. Obiasniavam si go samo sus strasta ti da razvaliash statiii prisushtia ti vandalski harakter.


Нева, здрасти. В опит за взаимно удовлетворително решение генерирах една идея: тимпан да стане пренасочваща (имаме поне 3 значения от различни области). Би ли споделила мнението си там, благодаря. :-) ПП: това с "присъщия ти вандалски характер" ми хареса. Много! Ухилен съм --Спири / беседка 07:42, 10 януари 2007 (UTC)

Не е истина. Най-сетне някой ме разбра. Да, пише неграмотно и е чел две книги (вж. по-горе), при това невнимателно... Но пък каква прозорливост! Ухилен съм Вандалски поздрави, Спири! --Neva 19:03, 10 януари 2007 (UTC)

[редактиране] Помощ за една статия

Невичке, моля те за помощ по статията Ани Илков. Разгледай ѝ историята, за да видиш къде е проблема, както и някои невъздържани изблици на моята беседа. Ако можеш да помогнеш малко за енциклопедизиране на статията, ще ти бъда благодарна, ако не, здраве да е. Поздрави, --Спири / беседка 10:13, 14 януари 2007 (UTC)

Спири, душо, извинявай, че ти отговарям с 308 години закъснение, ама напоследък все съм по места, откъдето се включвам за по три минути в уикипедия (мислех да си сложа някакъв шаблон за уикиваканция: ТОЗИ ПОТРЕБИТЕЛ Е ON THE ROAD, но не умея да правя шаблони)... Сега ще видя мога ли нещо да направя за Ани Илков, макар че сигурно вече всички всичко са направили... Поздрави сърдечни! --Neva 11:43, 2 февруари 2007 (UTC)
За бой съм, отдавна трябваше да ти благодаря. :-) --Спири / беседка 21:25, 9 февруари 2007 (UTC)

[редактиране] Ентусиастка?

Мила моя, я виж тук нещо: Уикипедия:Уикисреща/лято 2007#И пак на темата Видях че си била ентусиастка, дали още си? :-) :-) :-) --Спири / беседка 08:54, 22 март 2007 (UTC)

Има си хас, естествено, че съм ентусиастка. Отидох и се разписах вече :) А що се отнася до съорганизацията и връзките с пресата - можеш да разчиташ на мен (само да уточним датите, че да не се окаже, че в точно онези два или три дни отсъствам :) Като ще е среща обаче, какъв ще е форматът: лекция плюс закуска на тревата? Обсъждане на стратегии? Коктейл? Диско? Посещение на паметник на културата? Ухилен съм--Neva 09:24, 22 март 2007 (UTC)
Ми затова съм отворила третия слот -- за идеи, чиято организации да бистрим на предварителната организационна среща. Така че тия въпроси направо там ги мятай :) --Спири / беседка 09:35, 22 март 2007 (UTC)