Беседа:Бридж-белот
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Играта, която всички знаем и играем е всъщност "Бридж-белот", а съществува игра "Белот" или обикновен Белот, която е близка до Сантасето и до Бридж-белота, игран на Без-коз. Както повечето хора познават само бридж-белота, за кратко му казват само Белот. --5ko 14:55, 25 мар 2004 (UTC)
[редактиране] Христо Друмев
Не че го познавам, ама това звучи несериозно. ;) Ако никой не предостави данни за някакви турнири или нещо такова, ще се наложи да изтрием последното изречение. --Webkid 12:21, 10 май 2004 (UTC)
- Изтривам изречението:
- "Един от най-добрите майстори на играта в България е шефът на НДК Христо Друмев." --195.34.119.25
- Има ли национално първенство или състезание по бридж-белот? Ако не се лъжа, всеки българин се мисли за голям майстор, да не говорим, че това е игра в екип от двама. --5ko | Беседа 12:23, 10 май 2004 (UTC)
-
- Ами аз да си призная не съм чувал за такова първенство.. а за самочувствието си прав. :))) --Webkid 12:27, 10 май 2004 (UTC)
-
- Може ли да задам следния въпрос:Дори и да съществува такова първенство то колко от условно казано най-добрите играчи биха пожелали да участват? :)) --Papi 12 окт 2004 (UTC)
[редактиране] Френската и английската статии
Направих връзка към френската и английската статии. Може ли някой да прочете френската и да види дали става дума за същата игра
- Да, същата е. --Спас Колев 09:01, 11 юли 2005 (UTC)
- Мда, наистина изглежда като нашия белот, доколкото и аз мога да чета френски. Не бях погледнал във френската версия, когато написах това менте и сега ще трябва да преименувам, да трия или да преправям... --Cameltrader 14:34, 8 август 2006 (UTC)
- Същата ама е стандартният френски белот без всичко коз и без коз май.--Мико Ставрев 14:42, 8 август 2006 (UTC) Което отговаря на българската скамбил и трябва там да сочи интерукито
.
- Същата ама е стандартният френски белот без всичко коз и без коз май.--Мико Ставрев 14:42, 8 август 2006 (UTC) Което отговаря на българската скамбил и трябва там да сочи интерукито
- Мда, наистина изглежда като нашия белот, доколкото и аз мога да чета френски. Не бях погледнал във френската версия, когато написах това менте и сега ще трябва да преименувам, да трия или да преправям... --Cameltrader 14:34, 8 август 2006 (UTC)
-
-
-
- Извинете, явно грешката е моя. fr:Belote май на български е обикновен белот. Между другото има и fr:Coinche = belote bridgée, което прилича на нашето, но всички карти се раздават още в началото. --Спас Колев 15:25, 8 август 2006 (UTC)
- Аз съм го обговарял с французи това - няма точно отговаряща на нашата бб игра. Обикновеният белот или скамбилът играят най-масово, а това тяхното белот бридже също е различно.--Мико Ставрев 15:31, 8 август 2006 (UTC)
- Та значи сега въпросът е как да навържем интеруикитата, щом нашия белот не е нито fr:belote, нито fr:belote bridgée. Аз бих предпочел да си е интуитивно - bg:Белот=en:belote=fr:belote, bg:Бридж-Белот=en:bridge-belote=fr:belote bridgée и bg:Белот (България)=en:Belote (Bulgaria), като последните да останат с дългото описание на правилата. --Cameltrader 18:00, 8 август 2006 (UTC)
- Ами френският белот трябва да отговаря на нашия (ненаписан) обикновен белот или скамбил. А бридж белот на техния бридж белот като най-близки макар и не еднакви (то в България няма еднаквост, та по света ли
)--Мико Ставрев 18:09, 8 август 2006 (UTC)
- Ами френският белот трябва да отговаря на нашия (ненаписан) обикновен белот или скамбил. А бридж белот на техния бридж белот като най-близки макар и не еднакви (то в България няма еднаквост, та по света ли
- Та значи сега въпросът е как да навържем интеруикитата, щом нашия белот не е нито fr:belote, нито fr:belote bridgée. Аз бих предпочел да си е интуитивно - bg:Белот=en:belote=fr:belote, bg:Бридж-Белот=en:bridge-belote=fr:belote bridgée и bg:Белот (България)=en:Belote (Bulgaria), като последните да останат с дългото описание на правилата. --Cameltrader 18:00, 8 август 2006 (UTC)
- Аз съм го обговарял с французи това - няма точно отговаряща на нашата бб игра. Обикновеният белот или скамбилът играят най-масово, а това тяхното белот бридже също е различно.--Мико Ставрев 15:31, 8 август 2006 (UTC)
- Извинете, явно грешката е моя. fr:Belote май на български е обикновен белот. Между другото има и fr:Coinche = belote bridgée, което прилича на нашето, но всички карти се раздават още в началото. --Спас Колев 15:25, 8 август 2006 (UTC)
-
-
В английската Уикипедия има предложение да се обединят версиите на белота — френска, българска и може би други — в една статия със секцийки за спецификите на всяка. Там твърдят, че фр. и бълг. белот са много близки и отклонението на българския може да се опише с пет реда. Казват също, че Coinche е съвсем друга игра. Нека който може да чете и пише на английски (ако ще и зле) да изкаже мнение там. --Cameltrader 02:26, 13 август 2006 (UTC)