Συζήτηση:Πολικός Αστέρας

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

"Από την πρώτη ακμή της ναυσιπλοΐας στους νεότερους χρόνους έλαβε τον τίτλο Stella Maris (Θαλάσσιος Αστέρας) —- έτσι ακριβώς ονόμαζε και ο Άγιος Ιερώνυμος την Θεοτόκο στο Ονομαστικόν του, από το όνομα Μαρία"

Θα ήθελε μια μικρή διευκρινισούλα-το Maria δεν κάνει ποτέ Maris (<Mare, -is, αλλά Maria, -ae). Εννοείς ότι τα συνδύαζε ως λογοπαίγνιο/συνειρμό; (εξαιρετικόν πάντως το άρθρον)--Αρχίδαμοςμίλα μου 23:30, 23 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)

- Μάλλον λογοπαίγνιο είναι, εκτός και αν πρόκεται για καμιά κατάληξη παραγωγική όπως το «-ικός», κάτι σαν «Μαρικός Αστέρας» δηλαδή. Εσείς (και οι άλλοι λατινομαθείς εννοείται) θα ξέρετε αν έχουν τα Λατινικά τέτοια κατάληξη σε κάποια παραλλαγή τους, οπότε συζητείστε και διορθώστε αναλόγως (ευχαριστώ δια τον έπαινον υμών πάντως :-)) --V-astro 23:54, 23 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)

Αυτό δεν το σκέφτηκα, να είναι το maris επίθετο και όχι γενική (-ικός, όπως λες), μια που στα λατ. το επίθετο έπεται του ουσιαστικού. Γενικώς επίθετα σε -is στα Λατινικά υπάρχουν. Τόσο μακριά δε φτάνουν οι γνώσεις μου για να πω για το συγκεκριμένο, ξέρω όμως κάποιον που μάλλον θα ξέρει αν σχηματίζεται τέτοιο επίθετο.--Αρχίδαμοςμίλα μου 00:10, 24 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)
Αγαπητοί φίλοι, ευχαριστώ για την πρόσκληση και συγχαρητήρια για την καλή εργασία. Το maris είναι απλώς γενική τού ουσιαστικού mare "θάλασσα". Δεν υπάρχει τέτοιο επίθετο στα Λατινικά. Το αντίστοιχο επίθετο "θαλάσσιος" είναι maritimus. Συνεπώς, η πρώτη παρατήρηση του φίλου Αρχίδαμου παραπάνω διατηρεί την ισχύ της. Καλή σας ημέρα.Dr Moshe 08:53, 24 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)