Συζήτηση:Τζατζίκι

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

για την ιστορία, την λέξη γιαουρτοσκόρδιον (που πρόσθεσε ο ανώνυμος χρήστης) προσωπικά πρώτη φορά την άκουσα στην σειρά Κωνσταντίνου και Ελένης, δεν έχω ιδέα αν τότε επινοήθηκε (πιθανότερα είναι παλιότερη επινόηση) αλλά από τότε την έχω ακούσει πολλές φορές (πάντοτε "χαριτολογόντας" και νομίζω πάντοτε στην μορφή "γιαουρτοσκόρδιον") --Λύκινος 19:44, 28 Ιουλίου 2006 (UTC)

«Ελένη! Γιαουρτοσκόρδιον...τα μάλα!» :-)
Πράγματι, είναι αδόκιμος όρος, αλλά νομίζω ότι περιγράφει την έννοια του τζατζικιού στα ελληνικά πλήρως. Οπότε δεν νομίζω να πειράζει να το κρατήσουμε ως στοιχείο στο άρθρο. Σημείωση: το άλλαξα σε γιαουρτόσκορδο, γιατί που παραφάνηκε χαριτολόγημα για ένα εγκυκλοπαιδικό άρθρο. Αλλά δεν έχω αντίρρηση να επαναφερθεί (με μια πηγή, μου φαίνεται απαραίτητη). Μην μας πάρουν όμως με τα τζατζίκια...--Dead3y3 Συζήτηση 20:00, 28 Ιουλίου 2006 (UTC)

Παιδιά,οκ, ας είμαστε αντικειμενικοί. Το Satzik είναι καθαρά τούρκικο ορεκτικό. Προέρχεται από τους Τούρκους νομάδες. Οι Έλληνες από την Κωνσταντινούπολη το χρησιμοποιούσαν και το "έφεραν" και στην Ελλάδα και έγινε και ελληνικό. Στην Τουρκία συνηθίζουν να βάζουν και άνυθο, ενώ υπάρχει και μια άλλη "έκδοση" τζατζικιού με ξέσματα καρότου που ονομάζεται Haidari (Χαϊνταρί)και αυτό είναι Τούρκικο. Το ΑΥΡΑΝ είναι ένα ποτό με βάση το Γιαούρτι (περιέχει και νερό και αλάτι) και συνήθως πίνεται τρωγοντας κεμπάπ όπου "σβήνει" το κάψιμο από τα μπαχαρικά. Στην βόρειο Ελλάδα (κακώς) το ονομάζουν ΑΡΙΑΝΙ.