Συζήτηση:Βλαντιμίρ Λένιν

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Άστέρι αξιόλογου άρθρου
Αυτό το άρθρο, βάσει των κριτηρίων ποιότητας της Βικιπαίδειας, έχει αναγνωρισθεί ως Αξιόλογο άρθρο.
Αυτό το άρθρο έχει παρουσιαστεί ως επιλεγμένο άρθρο στην Κύρια Σελίδα.


Владимир (Vladimir - Βλαντίμιρ) στα ελληνικά: Βλαδίμηρος=Βλαντίμιρ=Βλαντιμίρ. (Στην ελληνικά Βικιπαίδεια: Βλαδίμηρος Λένιν, αλλά Βλαντιμίρ Κράμνικ.) Προτείνω μεταχειρίζομαι τη μόνη παραλλελαγή της όνομας στην ελληνικά Βικιπαίδεια. Ποιος παραλλελαγή είναι o καλύτερος; (As my Greek can be not very understandable, let me explain my ideas in English as well: I suggest using only one Greek variant of the name "Vladimir" in Greek Wikipedia. I would prefer Βλαδίμηρος as more Greek-like, but Βλαντίμιρ is closer to Russian pronounciation and Βλαντιμίρ seems to be more wide-spread... Which variant should we prefer?) -- Αλέξανδρος Γεράστσενκο 10:38, 18 Ιουλίου 2005 (UTC)


  • Συμφωνώ ότι το Βλαντίμιρ ή Βλαντιμίρ είναι καλύτερο, και μάλιστα χρησιμοποιείται περισσότερο από ότι το Βλαδίμηρος για τον Λένιν. Αν δεν έχει κανείς αντίρρηση θα το αλλάξουμε. —Geraki μήνυμα2005-07-18 T 14:13 Z
  • Μήπως να μετονομαστεί και το άρθρο; --Δνόφος 16:12, 18 Ιουλίου 2005 (UTC)
  • Το άρθρο μετονομάστηκε προσωρινά σε Μήτσος. Πώς κάνουν revert;
  • Νομίζω πως το Βλάντιμιρ είναι πιο διαδεδομένο. Ο τόνος στη προπαραλήγουσα. Odd 11:05, 18 Ιουλίου 2006 (UTC)