Συζήτηση:Ελληνικός καφές

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Στο άρθρο γράφει: Στις χώρες των Βαλκανίων ονομάζεται συνήθως "τουρκικός", ή "ελληνικός" (τα τελευταία χρόνια) [...]
Στη Βοσνία σίγουρα τον αποκαλούν "Βοσνιακό" (bosanska kafa). Ήπια αρκετούς στο Σαράγεβο πριν από 5 χρόνια και παντού (τουλάχιστον σχεδόν παντού) έτσι τον αποκαλούσαν.
Επίσης, ο τρόπος παρασκευής-σερβιρίσματος προφανώς διαφέρει, έστω λίγο, από χώρα σε χώρα, όπως και ο καφές που χρησιμοποιείται. Π.χ. σε αραβικές χώρες ο καφές μπορεί να έχει μέσα κάρδαμο (μπορεί και όχι), το οποίο μυρίζει έντονα. Στη Βοσνία (όπως προφανώς και σε άλλες χώρες της πιο κεντρικής Ευρώπης) σου φέρνουν το μπρίκι με τον ψημένο καφέ και προσθέτεις εσύ ζάχαρη άμα θες (δηλ. η ζάχαρη δεν ψήνεται με τον καφέ). Έχω την εντύπωση ότι η ελληνική, η κυπριακή και η τουρκική εκδοχή του καφέ είναι ουσιαστικά οι ίδιες, αλλά νομίζω πως έξω από αυτό το τρίγωνο αρχίζουν να υπάρχουν ορατές διαφορές. Δεν τα γνωρίζω καλά αυτά, γι' αυτό και δεν τα μεταφέρω στο άρθρο. Αν έχει κάνεις πιο πλήρεις γνώσεις, ας τις γράψει.--S. Cruz 07:04, 31 Ιανουαρίου 2007 (UTC)