Συζήτηση:Ναουρού
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
You should not make notes to the article itself. You could put a note on the talk page. There is not a translation for Nauru.
What is correct: "Λούντβιχ Σκόττι" or "Λάντβιχ Σκόττι" ?? -- 81.62.87.72 13:23, 1 Ιουλίου 2006 (UTC)
"Λούντβιχ Σκόττι"- Badseed απάντηση 13:28, 1 Ιουλίου 2006 (UTC)
Hm, i know that "Ludwig" is pronounced "LAdvih" in english, but in greek it is almost always pronounced as "Loodvih", dunno why. If you think thw english pronounciation is more appropriate, go ahead and use it :) - Badseed απάντηση 14:24, 2 Ιουλίου 2006 (UTC)
- No, I think "Λούντβιχ" is alright. I've seen in Russian it is written "Людвиг" which is literally pronounced like "Lyoodvig", so I think it's ok that way. Greets -- 83.79.56.37 20:23, 2 Ιουλίου 2006 (UTC)