Oben am jungen Rhein
Izvor: Wikipedija
Oben am jungen Rhein (Iznad mlade Rajne) je nacionalna himna kneževine Lihtenštajn.
Pjesma ima istu melodiju kao God Save the Queen, himna Ujedinjenog Kraljvstva. Tekst pjesme napisao je 1850. godine Jakob Josef Jauch. Do 1963. godine, prvi stih je glasio "Oben am deutschen Rhein" ("Iznad Njemačke Rajne").
[uredi] Tekst originala i prijevod na engleski
Prva kitica |
|
---|---|
Oben am jungen Rhein |
Up above the young Rhine |
Druga kitica |
|
Hoch lebe Liechtenstein |
Long live Liechtenstein, |
Državne himne: Albanija | Andora | Armenija | Azerbajdžan | Austrija | Bjelorusija | Belgija | Bosna i Herzegovina | Bugarska | Hrvatska | Cipar | Češka | Danska | Estonija | Finska | Francuska | Gruzija | Njemačka | Grčka | Mađarska | Island | Irska | Italija | Kazahstan | Latvija | Lihtenštajn | Litva | Luksemburg | Makedonija | Malta | Moldavija | Monako | Crna Gora | Nizozemska | Norveška | Poljska | Portugal | Rumunjska | Rusija | San Marino | Srbija | Slovačka | Slovenija | Španjolska | Švedska | Švicarska | Turska | Ukrajina | Ujedinjeno Kraljevstvo | Vatikan
Regionalne i druge himne: Åland (Finska) | Baskija (Španjolska) | Bretanja (Francuska) | Katalonija (Španjolska) | Engleska (UK) | Farski otoci (Danska) | Flandrija (Belgija) | Galicija (Španjolska) | Gibraltar (UK) | Grenland (Danska) | Guernsey | Sjeverna Irska (UK) | Jersey | Republika Karelija (Rusija) | Makedonija (Grčka) | Otok Man | Gorski Karabah (Azerbajdžan) | Republika Srpska (BiH) | Škotska (UK) | Seland | Svalbard (Norveška) | Tatarstan (Rusija) | Transnistrija (Moldavija) | Turska Republika Sjeverni Cipar (Cipar) | Wales (UK) | Valonija (Belgija) |
Prijevod na hrvatski:Gore na mladoj Rajni,Naslanja se Lihtenštajn Na alpskim visinama. Ta voljena domovina,Ona vrijedna očevina,Božja ruka je za nas odredila. Vječno živio Lihtenštajn,Cvjetajući na mladoj Rajni,sretan i vjeran. Vječno živio knez naše zemlje Vječno živjela naša očevina Vezana za ljubavi braće Ujedinjena i slobodna