토론:페이트/스테이 나이트
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
< 토론:페이트
최대한 위키페디아의 외국어 표기 지침에 따라 수정하려 하였으나, 타이가는 타이거에 대한 언어유희적 측면으로 쓰이기 때문에 고칠지 결정하지 못하여 그대로 두었습니다. --Karipe 2006년 9월 15일 (금) 02:39 (KST)
- 일본어로 타이가와 타이가는 '타이가'로 같이 발음됩니다. 원래 이름이 타이가이니 타이가라고 쓰는게 맞겠죠. 다만 별명으로 타이거라는걸 적어두면 좋겠네요. --Hohonn 2006년 9월 16일 (일) 21:26 (KST)
- 제 말의 뜻은 타이가도 표기법에 따라 옮기면 다이가라 적었어야 했을 것인데, 그렇게 적으면 한국인은 大河라는 이름이 가진 언어유희적 측면을 알 수가 없기 때문에 타이가라고 남겼다는 의미였습니다. (.. )a --Karipe 2006년 9월 17일 (월) 19:11 (KST)
목차 |
[편집] ‘H신’?
게임 내에서 성행위를 어디서, 누가, 몇 번 하는지에 대해 적을 필요까지 있나 싶습니다. 무엇보다 독자의 연령에 따라 민감한 문제일 수 있으니까.. Luciditeq 2006년 9월 26일 (수) 23:20 (KST)
[편집] 애니메이션에 대한 정보에서..
어느 방송국에서 방송한건지가 빠졌네요. 자세하 모르는 관계로 아는 분 계시면 추가 부탁드립니다. Ellil 2006년 9월 27일 (수) 00:05 (KST)
[편집] 도사카와 토오사카
국립국어원의 표기를 따르자면 도사카 린으로 써야하지만, 토오사카 린이 압도적으로 많이 쓰이는지라 무엇을 써야 할지 난감하네요. (네이버의 애니메이션 정보에서도 토오사카 린 쪽을 표제어로 쓰고 있고.) --121.131.80.43 2006년 12월 17일 (일) 13:32 (KST)
[편집] 아쳐에 대한 설명.
아쳐는 원래부터 영령이 된 목적이 에미야 시로의 살해를 통한 자신의 영령화 저지... 아니었습니까? 자신의 이름을 기억하지 못한다는 건 린을 속이기 위한 것이었고. 저건 뭔가 아니라고 생각하는데요.
- 불완전한 소환 때문에 서번트가 되기 전에 자신이 누구였는지도 모르지만 에미야 시로를 보고, 자신이 바로 에미야 시로임을 알게 된다.가 현재의 버전인데, 확실히 이 문장은 틀렸다고 생각됩니다. 처음부터 이름을 기억하지 못하는 척 했다, 라는 대사를 본 기억이 있는데, 그렇지 않습니까? -- 그네고치기 2006년 12월 25일 (화) 17:11 (KST)