토론:인도
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
[편집] 명칭
한국어에서는 인도란 명칭이 더 일반적이라고 생각합니다. xAOs 2005년 5월 29일 (日) 07:29 (UTC)
- 어쨌든 "국어연구원"의 표준이 "인디아"입니다. ("인도"/"인디아" 복수 표준도 아닌..) 그런데 국어연구원의 설명에서도 "인디아"보다는 "인도"를 더 즐겨쓴다는 모순이 있긴 합니다. 印度냐 India냐인데... 위키백과:사랑방 쪽에서 토론하죠. -- ChongDae 2005년 5월 29일 (日) 08:57 (UTC)
다시 "인도"로 옮기는 게 어떨까요? -- ChongDae 2005년 6월 14일 (火) 18:03 (UTC)
그냥 인디아로 두는 것이 좋을 듯 합니다. 만약 인디아를 인도로 옮긴다면, 타이 역시 태국으로 옯겨야 하고, 오스트레일리아는 호주로 옮겨야 할 것입니다. -- 곰열여섯
국립국어원 표준이 인디아로 되어 있는 것은 어디서 확인할 수 있는지 궁금합니다. 예전 토론 내용에서도 나온 내용이지만, 다른 사전의 기본이 되는 국립국어원에서 발행한 표준국어대사전에서도 <인도>쪽 손을 들어주고 있습니다. 인도 정부로부터 인디아로 써달라고 공식적인 요청이 있었던 것도 아니니, 현재 널리 쓰고 있는 <인도>쪽 표제어에 힘을 실어 줘야하지 않나요? -- 정안영민 2005년 12월 29일 (木)
외래어 표기 용례집에 India의 표기로 ‘인디아’가 있습니다.
- India. 인디아 : 아시아 남부, 인도 반도 대부분을 차지하는 공화국. 수도는 뉴델리.
그런데 표준국어대사전에서는 정말로 인도가 표제어네요. 타이나 오스트레일리아의 경우는 둘 다 외래어 쪽으로 수렴되어 있기 때문에 인도 문제만 따로 논의되어도 괜찮겠습니다.
--Puzzlet Chung 2005년 12월 30일 (금) 13:34 (KST)
인도로 옮기는 데에 찬성합니다. --Puzzlet Chung 2006년 1월 17일 (화) 23:33 (KST)
- 인디아는 북한인들이 쓰는 표기인 동시에 영어 표기이기도 합니다. 우리나라의 풍습 상 인도가 적합할 것 같습니다. (그런데 지금과 같이 된 지는 벌써 여섯 달도 넘었네?) --203.232.53.115 2006년 8월 10일 (목) 00:45 (KST)
[편집] 저작권
현재 "기후" 항목이 두산세계대백과 사전을 간단히 정리한 것으로 보입니다. 이 정도는 괜찮나요?? --정안영민 2006년 2월 19일 (일) 03:08 (KST)
- 많은 항목이 여러 백과사전을 그대로 베끼거나 요약한 내용입니다. 계속 고쳐가야 합니다. 독일의 경우 심각한 수준이고요. -- ChongDae 2006년 2월 19일 (일) 03:22 (KST)
-
- 일단 삭제했습니다. --정안영민 2006년 2월 19일 (일) 22:34 (KST)