MediaWiki aptarimas:Permalink
Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Radau, kad dabar kiekviename straipsnyje yra nuoroda "Permalink" (kiek įtariu - nuo "permanent link", nes nuorodą į konkrečią-dabartinę versiją, taigi su tokia nuoroda visada bus patenkama į lygiai tą patį tekstą, nesvarbu kas ir kaip po to redaguos). Kiek pažiūrėjau keliom kitom kalbom, nelabai kas verčia šį tekstą (tik prancūzai mačiau išvertę), bet labai jau neintuityviai skamba. Taigi, gal kas turite pasiūlymų kaip išversti (geriausiai trumpai, bet būtinai aiškiai). Aš tai nieko geresnio nei "amžinoji nuoroda" ar "fiksuota nuoroda" nesugalvoju. knutux 08:08, 24 Rugpjūčio 2005 (EEST)
- Nelabai suprantu prasmės to reikalo - ar tai ne nuoroda į naujausią versiją? Tai tada ir galima rašyti "Naujausia versija".Dirgela 10:07, 24 Rugpjūčio 2005 (EEST)
-
- Na nevisai taip - tai yra fiksluota nuoroda į tą versiją, kuri yra dabar. Jei kas nors ką nors pakeis, ta nuoroda rodys į senesnį tekstą (tokį, kuris yra šiuo momentu). O "Naujausia versija" truputi klaidintų, nes atrodytų, kad tai visada išliks nuoroda į naujausią. Gal tada vadiname "Dabartinė versija", taip lyg ir teisingiau nei naujausia, nes ir po metų ta nuordą rodys į dabartinę, ne į naujausią. knutux 10:42, 24 Rugpjūčio 2005 (EEST)
-
-
- Niekaip nesugalvoju atvejo kada tokia nuorodo būtų reikalinga?Dirgela 11:03, 24 Rugpjūčio 2005 (EEST)
-
-
- Na aš irgi parktinio panaudojimo dar nesugalvojau, bet šiaip jei kas nors remiasi Vikipedijos straipsniu, tai mažiau rizikos dėti tokią permanentinę nuorodą, o ne http://lt.wikipedia.org/Lietuva , nes pastaroji gali būti kažkuriuo momentu išgadinta vandalų ir panašiai. Taip pat gali būti patogu diskusijose aptariant tam tikrą abejotiną vietą, rašyti ne tiesioginę nuorodą į straipnį (nes vėliau gali tos abejotinos vietos nelikti), bet fiksuotos versijos nuorodą. Na bet čia tik spėlionės. knutux 12:02, 24 Rugpjūčio 2005 (EEST)