Wikipedia aptarimas:Vardinimo taisyklės
Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
[taisyti] Dėl metų prieš ... erą rašymo
Koreguodamas istorinės temat. straipsnius nuolat pašiurpstu išvydęs tą "pr. m[ūsų]. e". Kokių "mūsų"? Kas gi iš tiesų yra tie "mes"? Nejaugi lietuviškosios VP projekte dalyvauja vien krikščionys?
Manau, kad metų pr. Kr. (nuo 1990 m. daugelis liet. istorikų būtent taip ir rašo - "... m. pr. Kr.") vadinimas "metais prieš MŪSŲ erą" yra diskriminacinis liet. VP bendradarbiaujančių budistų, musulmonų, induistų, judėjų etc. atžvilgiu. Gugis
Gal verta įdėti ir VLKK nuostatas "Dėl nelietuviškų simbolinių pavadinimų formų" (Negalioja nuo 1997.06.19):
- Lotyniško pagrindo rašmenis vartojančių kalbų nelietuviški periodinių leidinių, organizacijų, sporto, meno ir kitokių kolektyvų, firmų, firminių gaminių ir kiti oficialiai vartojami simboliniai pavadinimai (dažnai su numeriais ar kitomis specialiomis nuorodomis) rašomi originalo rašyba be lietuviškų galūnių. Taip pat be lietuviškų galūnių rašomi transkribuoti ar transliteruoti nelotyniško pagrindo rašmenis vartojančiø kalbų atitinkami pavadinimai, pvz.: laikraščiai bei žurnalai „Karogs“, „Time“, „Novyj mir“; firmos, organizacijos, kolektyvai „Cameron“, „General Motors“, „Chrysler Corporation“, „Los Angeles Lakers“, „Milan AC“, „Miami Heat“; firminiai gaminiai „Renault“, „Mercedes Benz“, „Braun“, „Hyundai“, „Sony“, „Audi 100“.
- Prie kai kurių paplitusių vienažodžių nelietuviškų pavadinimų, ypač tų, kurie bendrinėje kalboje turi atitikmenų, gali būti pridedamos lietuviškos galūnės, pvz.: „Internetas“, „Kosmosas“ (dirbtinis žemės palydovas), „Zenitas“, „Spartakas“ („Zenito“ futbolininkai įveikė „Spartaką“; „Parma“ nugalėjo „Romą“).
Tik reikia tikriausiai griežtai pirmu punktu vadovautis, antro atsisakyti. Kaip manote?
Nutarime yra ir daugiau vardinimo taisyklių (didžiųjų raidžių rašymas, taip pat 5 skyrius "Dėl kitų kalbų asmenvardžių ir vietovardžių vartosenos lietuvių kalboje")
- Knutux 15:08, 2 Jun 2004 (UTC)
-
- Manau reiktų vadovautis pirmu punktu. Antrame punkte minimi pavyzdžiai bet kuriuo atveju kels painiavą, nes turbūt reiktų rašyti [[Kosmosas (dirbtinis palydovas)]] ar panašiai.
- Dirgela 15:46, 2 Jun 2004 (UTC)
[taisyti] tautos
Siūlau įvesti šią išimtį dėl vienaskaitos vartojimo. šitaip išvengsim keistokų "disambiguation" kaip kad Baltas Keltas.
Dirgela 20:07, 6 Jul 2004 (UTC)
- Be tokios taisyklės čia nelabai kas ir gaunasi, visgi baltas ir baltai yra skirtingi žodžiai (bent jau mažiau susiję nei lietuvis ir lietuviai) - visgi 'baltai' reiškia tautų grupę. Taigi aš už. Knutux 04:50, 7 Jul 2004 (UTC)
[taisyti] metai
Kaip vardinsim metus prieš mūsų erą? -101 ar 101 pr.m.e.? Man labiau patiktų pirmas variantas, būtų išlaikytas vienodumas su paprastais metais. Dirgela 06:17, 11 Sau 2005 (UTC)
- Man šiaip pastaruoju metu pasidarė priimtinesnis 101 pr.m.e. variantas, nes taip pparasčiau tekste nuorodas dėlioti, (ju -101 tekste nerašysime), bet mačiau keičiami tokie į 101 pr. m. e., tai gal šitaip (su tarpukais) priklauso pagal kalbos taisykles? Knutux 08:29, 2 Lie 2005 (EEST)
-
- tie tarpukai mane labiausiai ir neramina - įtariu, kad daug bus klaidų, kai koks vienas tarpas netyčia atsiras. Dirgela Liepos 2, 2005 20:09 (EEST)
- Aš tai čia pagalvojau, kad reiktų išvis nedaryti straipsnių metams (išskyrus XX, XIX ir gal XVIII amžius), daryti tik redirectus į dešimtmečius (XIII-XVIII amžiais) ar šimtmečius (iki XIII amžiaus, taigi ir prieš mūsų erą, vistiek ten nebus įvykių kiekvieniems metams. O redirektus galima daryti 3 rūšių - -100, 1000 pr.m.e. ir 100 pr. m. e.. Jei nėra labai prieštaraujančių, pamėginsiu rytoj sugalvoti atskirus šablonus tokiems apjungtiems dešimtmečiams ir šimtmečiams (manau kad jie turėtų šiek tiek skirtis nuo šio amžiaus dešimtmečių). Knutux Liepos 3, 2005 09:40 (EEST)
-
- Iš principo sutinku, gal tik kiek sudėtingesnę sistemą siūlyčiau: iki 1000 m. daryti tik amžius, po to dešimtmečius (iki XIII a. tiesiog neišskirti šablone Lietuvos), iki 1700 m. Po to būtų pamečiui. Jei kas rašytų apie metus anksčiau nei 1700 galėtų būti tik su supaprastintu šablonu, su mintim, kad tai nera "propaguojama" ;)Dirgela 3 Liepos 2005 19:35 (EEST)
- Ok, mėginsiu tada pritaikyti šablonus tokiems atvejams ir vėliau aprašysiu konkrečiau vardinimo taisyklėse. Knutux 4 Liepos 2005 07:51 (EEST)
Man kelia abejonių dabar galiojanti tarka visus straipsnyje paminėtus metus paversti nuorodomis. Kiekvienais metais (ypač XX a.), turėtų palaipsniui susikaupti tūkstančiai įvykių. Dauguma tų įvykių niekaip nesusiję su straipsnio objektu. Į susijusius įvykius nueinama ne per metų nuorodą, bet per tiesioginę nuorodą į įvykį. Tas pats sakytina apie dienas. Nuoroda į dienos straipsnį menkavertė. Kaip ir pats dienos straipsnis, vardinantis skirtingų epochų tos dienos įvykius. Siūlau palikti nuorodas į epochas, tokias kaip Akmens amžius ar Renesansas. O datas paversti į dienos nuorodą, pavyzdžiui, 2002-02-02. --Mykolas OK 16:00, 15 Vasario 2006 (EET)
- Nemanau, kad šiuo metu yra būtinybė daryti tokius straipsnius. Yra daugybe metų straipsnių beveik tuščių, dar pildyk ir pildyk. --Atlantas 19:24, 15 Vasario 2006 (EET)
-
- Tam tkra prasme metų, dienų straipsniai nėra integrali enciklopedijos dalis, nes jie nėra straipsniai įprastine prasme, o tik įvykių sąrašas. Taip pat matyt tiesa, kad nėra prasmės visus metus paversti nuorodomis. Dienos įvykiai man visai smagiai atrodo pirmame puslapyje. Dirgela 09:23, 16 Vasario 2006 (EET)
-
-
- Kažkokia čia labai hipotetinė problema sprendžiama - pirmiausia tūkstančių įvykių dienų ir metų straipsniuose neprisikaups, nes daugėjant įvykių, bus keliama kartelė ir liks tik svarbiausieji, o prireikus, bus sukurti straipsniai 2006 m. kultūroje, 2006 m. sporte ir pan; antra - dauguma konkrečios dienos straipsnių bus apytuščiai ar visai tušti, be to sunkiai pasiekiami (dabartiniai metų ar dienų straipsniai yra vertingi dėl savo pasiekiamumo, kuris atsiranda dedant nuorodas į metus ir dienas). knutux 14:38, 16 Vasario 2006 (EET)
-
[taisyti] asmenvardžiai
Reiktų susitarti dėl asmenvardžių - siūlau rašyti pilną vardą ir pavardę, pvz., "Aleksandras Puškinas", o ne Puškinas, Aleksandras; arba A.Puškinas. Dirgela 16:57, 9 Kov 2005 (UTC)
- Ė... Ne taip viskas paprasta. Nėra geriausio sprendimo:
- 1. natūralus vadinimas (Aleksandras Puškinas): kas, jei kažkas, žinantis Puškiną, nežinos, kad jis Aleksandras? Abėcėliniuose sąrąšuose lengviau rasti bus pagal Puškiną.
- 2. (Puškinas, Aleksandras): skamba gal ir nelabai gražiai :-/
- 3. Kaip su tokiais atvejais, kaip hipotetinis "Ibn Mula Ahbar Muhamedas Bėjus Malukas", žinomas dar kaip "Ibn Malukas", "Malukas", "Ahbar Bėjus" ir "Mula Muhamedas"? :-|
--Tractor 22:39, 9 Kov 2005 (UTC)
Manau tai neesmė - tokias problemas galim spręsti su redirectais.Dirgela 04:16, 10 Kov 2005 (UTC)
- Redirektai - tai problemos pataisymas, o ne sprendimas be problemos. Man tai taip šviečiasi, kad negražusis "Pavardė, Vardas" gali būti teisingesniu struktūriškai :-/ --Tractor 06:04, 10 Kov 2005 (UTC)
-
- Iš kurgi jau čia kažkuris variantas teisingesnis arba ne? Čia paprasčiausiai susitarimo reikalas - kad visur būtų vienoda ir nereiktų spėlioti kaip čia parašius. O variantas Vardas Pavardė labai patogus, nes tekste dažnai nereikia nukreipimo specialiai rašyti (pvz., 1953 gimė [[Petras Petraitis]], "struktūriškai teisingesniu" atveju reiktų rašyti Petras Petraitis), be to nesinori turėti taisyklių smarkiai besiskiriančių nuo angliškos ir kitų wikių - kad nereiktų kiekvienos kalbos enciklopedijoj atskiro taisyklių rinkinio prisiminti. O dėl "pataisymas, bet ne sprendimas", tai nelabai suprantu kodėl pataisymas nėra sprendimas :). Šiaip apėjimas problemos būtų ne sprendimas, šiuo atveju redirectai išsprendžia tokias problemas, kad kažkas nežino vardo, tik pavardę ir pan. Knutux 06:49, 10 Kov 2005 (UTC)
- Problema yra (ir bus) paieškoje. Matai, straipsnio identifikatorius yra naudojamas dviem dalykam:
- Iš kurgi jau čia kažkuris variantas teisingesnis arba ne? Čia paprasčiausiai susitarimo reikalas - kad visur būtų vienoda ir nereiktų spėlioti kaip čia parašius. O variantas Vardas Pavardė labai patogus, nes tekste dažnai nereikia nukreipimo specialiai rašyti (pvz., 1953 gimė [[Petras Petraitis]], "struktūriškai teisingesniu" atveju reiktų rašyti Petras Petraitis), be to nesinori turėti taisyklių smarkiai besiskiriančių nuo angliškos ir kitų wikių - kad nereiktų kiekvienos kalbos enciklopedijoj atskiro taisyklių rinkinio prisiminti. O dėl "pataisymas, bet ne sprendimas", tai nelabai suprantu kodėl pataisymas nėra sprendimas :). Šiaip apėjimas problemos būtų ne sprendimas, šiuo atveju redirectai išsprendžia tokias problemas, kad kažkas nežino vardo, tik pavardę ir pan. Knutux 06:49, 10 Kov 2005 (UTC)
- Tam, kad padaryti į straipsnį nuorodą. (tai vien tik susitarimo reikalas, aktualus editoriams)
- Tam, kad straipsnį būtų galima surasti (pvz., sąraše). (tai GERO sprendimo reikalas, aktualus skaitytojams)
Redirektai leidžia išspręsti nuorodų nevienareikšmiškumą, bet tik dalinai išsprendžia paieškos problemą. Kol kas mes turime nepilnus 3000 straipsnių - tai nėra labai daug. Bet kas bus, kai vien straipsnių apie žmones mes turėsime kelis tūkstančius? Turėsime sąrašus, kur žmonės bus rūšiuoti pagal vardus? Anksčiau ar vėliau taip gali atsitikti, ir ištaisyti visą reikalą bus daug sunkiau, nei jį apspręsti iš anksto. Beje, netiesioginis, bet potencialus dalykas: rašant pirmiausiai pavardę, o paskui vardą, atskirtą kableliu (kaip yra kitose enciklopedijose), mes gal būt galėsime tą kablelį panaudoti, kaip separatorių.
- Ištrauka iš irc diskusijų apie tą patį:
gvorl pradzhoij galvojeu, ka reiktu normalei palitefski rashyt, tipa "Jonas Jonaitis", ale paskum pagalvojeu, kaip gausis sarashai pagal vardus, tipa "Jonas Jonaitis", "Jonas Jonavichius", "Jonas Jeblonskis", "Jonas Petravichius", etc. gvorl :-/ knutux tai niekas sarašų nebenaudos kai bus tūkstančiai biografijų knutux o kategorijose viskas tvarkingai rūšiuojama gvorl naudos ir dar kaip knutux be to, paprastame saraše rodo ir redirectus, taigi redirectai išsprendžia viską gvorl pagalvok, kad vien lietuvos rashytoju bus balazhino kiek shimtu gvorl antra, redirektai - tai tiesiog dubliavimas dammit tai dedant i kategorija galima sortkey'u nurodyt dammit blyn knutux tai aš ir sakau - kategorijose jau dabar viskas tvarkingai daroma dammit pastaruoju metu keistas jausmas vis apima gvorl tai kategorijose daroma knutux o redirectai būtini bet kuriuo atveju dammit kai vartotojai daug geriau zino apie softo galimybes uz mane :) dammit bo ash ish internalu neishlipu gvorl shiaip, visose enciklopedijose rushiavimas vykdomas visada pagal pavarde, o vardas lieka antriniu identifikatoriumi tiems atvejams, kai yra keli zhmones su ta pachia pavarde gvorl tai yra daroma tiesiog del tos pachios paieshkos gvorl o tureti kiekvienam zhmogui po redirekta taigi nesamone :-/ knutux kažkaip nesuprantu kaip lietuviškoj wiki tai pasidarys problema, jei anglišokj dar nepasidarė? o ten straipsnių dešimtim tūkstančių apie žmones :) knutux o redirectų kiekvienam nereikia, bet pvz koks stalinas ar hitleris tai būtinai turi būt su redirectu gvorl knutux > ar nepasidare problema, ar niekas tiesiog nepagalvojo, kad tai gali buti problema? :) knutux negaliu pasakyt, retai ten lankausi, bet manau kad ten nėra didelės problemos knutux kiek reikėjo ką nors rasti nežinant vardo - įrašau pavardę ir būna ar redirectas ar disambig straipsnis dammit gvorl: tai arba generuoji normaliai sarashus, arba naudoji kategorijas gvorl matai, ash pradzhioj irgi galvojau, ka reik "Jonas Jonaitis" rahsyt, o paskum pradejau galvoti apie toki dalyka: kodel VISOSE asmenu rodyklese, enciklopedijose, "who is who" ir pan., rashoma "Jonaitis, Jonas"? gvorl dammit > kategorijos yra antrinis parametras, nes tai yra vardo atributas, bet ne atvirkshchiai, todel, kaipo antrinis parametras, jis pagal apibrezhima negali buti kardinalus. gvorl :-/ knutux šiaip jei pradėtumėm tuščioj vietoj enciklopediją, tai dar pasvarstyčiau, bet dabar tai esu visai prieš taisyklės keitimą, labai nenuoseklu su angliška ir pan enciklopedijom gausis, per painu gvorl kiek dabar yra vardu? gvorl lietuvishkoje? gvorl "darykim, kaip kiti daro" nera geras argumentas :-/ dammit gvorl: Lietuvoje vardai ir pavardės rašomi 'Vardas Pavardė' dammit ir jeigu kitos kazkokios enciklopedijos ar rodykles rasho kitaip dammit tai del to, kad jos nera vikiai, ir siaip technologiniai stabarai dammit ;-D gvorl dammit > rashomi taip, bet kai jie yra identifikatoriai, jie rashomi kitaip. "del to, kad jos nera vikiai" yra ne argumentas, "technologiniai stabarai" - tai demagogija. gvorl :-/ knutux pilnai sutinku su esminiu argumentu - kad taip lietuviška.. o kad ten tarybinė enciklopedija rašo pirma paboldintą pavardę, o po to paprastai vardą, tai čia paieškai - internete paieška truputi paprasčiau veikia :) gvorl knutux > papraschiau veikia, kai gali parashyti tikslu varda, bet ne ieshkai nuosekliai :) gvorl ghrmz. gvorl vo, ka pagalvojeu knutux čia manau geriau sort-key'jų įvesti straipsniams wiki softe, o ne esamom galimybėm keisti dammit jeigu jums reik Special:Allpages tai ash ji galiu atjungt, bo tai servako stabdis ant didesniu vikiu :) gvorl knutux > atskirai vesti pavarde, kaip sortkeju? knutux jo, reikia atjungt :) dammit neziurekit i Special:Allpages dammit totaliai antivikishka
Aukščiau esančios diskusijos reziume: problema lengvai išsisprendžia, nurodant straipsnyje apie žmogų (pvz., Joną Jonaitį) maždaug tokį dalyką: [[Category:Kažkokia kategorija|Jonaitis, Jonas]]. Tada rūšiavimas kategorijoje vyks pagal pavardę. --Tractor 20:35, 11 Liepos 2005 (EEST)
[taisyti] Asmenvardžių redirektai
Dabar nėra apibrėžtas vienas dalykas, susijęs su straipsnių apie žmones pavadinimais: jie vadinami lietuviškai, tačiau dalimi atvejų tas pats vardas gali turėti kelias transkripcijas, jų kas nors gali nežinoti ir pan. Tam, kad galėtume išvengti akivaizdžiai gręsiančio bardako (jau yra buvę keletas besidubliuojančių straipsnių apie žmones), siūlau, kuriant straipsnį apie žmogų, dėti ir privalomą redirektą su originalia transkripcija (aišku, jei įmanoma ją užrašyti). Laukiu minčių :-) --Tractor 8 Liepos 2005 23:57 (EEST)
- Taip, redirectas iš originalo būtų labai patogi priemonė nuo dubliavimosi, taip pat patogu, nes yra automatizuotos priemonės, kurios deda interwikius, atsekdamos pagal originalą. Tačiau ką darysime su ne lotyniškais originalais? nemanau kad lengvai užrašyčiau Jasyrą Arafatą originalo kalba ar pan. Knutux 9 Liepos 2005 15:28 (EEST)
-
- Na, arabiškiems, kiniškiems ir pan. tie redirektai gal jau ir ne tokie būtini, nors, patogumo dėlei, galima dėti anglišką redirektą (jei netrugdys). --Tractor 9 Liepos 2005 18:05 (EEST)
-
-
- Kiniškiem visai gera idėja būtų daryti redirectus iš vardo Pinyinu, dėl kitų nežinau. Dirgela 9 Liepos 2005 21:02 (EEST)
-
-
-
-
- Kas yra Pinyinu? --Tractor 22:58, 9 Liepos 2005 (EEST)
-
-
-
-
-
-
- Pinyin - standartinis kinų kalbos transkribavimas, naudojamas daugelyje lotynišku šriftu rašančių šalių. Kadangi lietuviai neturi "w" raidės, bet turi "š", "ž" ir pan. tai yra dar pinyiną sulietuvinę - taip gauname standartinę lietuvišką transkribciją, pvz., Xinhua - Sinchua.Dirgela 08:22, 10 Liepos 2005 (EEST)
-
-
-
-
-
-
-
-
- Aišku :-) manau, tada ir Pinyinas būtų gerai. Beje, gal tai ir vietovių pavadinimams tiktų? --Tractor 16:33, 10 Liepos 2005 (EEST)
-
-
-
-
Gerbiamieji, kad būtų išvengta makalynės, siūlau tautų, kurios naudoja lotynišką abėcėlę, visus vardus ir pavardes straipsnių pavadinimuose rašyti originalo rašyba be lietuviškų galūnių (pvz., Jacques Chirac). O jeigu reikia, padaryti redirectą iš lietuviškai transkribuotos formos (t.y. redirectą iš "Žakas Širakas" į "Jacques Chirac"). Angliškoj pusėj rašoma netgi su visom "neangliškom" raidėm ("Hernán Cortés" o ne "Hernan Cortes"), manau mums irgi nebūtų problema User:Nevidonas 2005 07 11
- Na, dalis vardų transkripcijų yra tokios senos, kad jų gal ir nevertėtų keisti, kita vertus, jei atmintis nemeluoja, pagal valst. kalb. komisijos nutarimus, leidžiama naudoti ir originalią (būtent orgiginalią) rašybą. Bet kuriuo atveju, nematau problemos tame, ar bus lietuviška transkripcija su redirektu originalo kalba, ar originali rašyba su transkribuotu redirektu. Esmė tame, kad būtų išvengta painiavos, todėl abu variantai vienodai geri. Vėlgi, dabar nusistovėjusi tvarka yra rašyti vardą-pavardę lietuviškai, tad ir siūlau dėti papildomą redirektą originalo kalba. Tiesiog, kad būtų paprasčiau. --Tractor 00:08, 12 Liepos 2005 (EEST)
Tačiau turėtume sutarti, kad VISADA (jeigu straipsnio pavadinimas ne originalo forma) būtų daromas redirektas iš originalios formos. Rašyti pavardes lietuviškai - nėra problemos tol, kol tas asmuo labai gerai gerai žinomas (istorinis personažas ar koks politikas, kasdien aprašomas laikraščiuose). Bet jeigu jis mažiau žinomas? Kažkaip manęs nežavi perspektyva lietuvinti kokių nors Haičio prezidentų pavardes, sukti galvą kaip jos tiksliai tariamos ir užtikrinti, kad visur būtų teisingos nuorodos. Originalas ta prasme geriau, nes jis yra vienas ir tik vienas, o trankripcijų gali būti daugybė (ypač tų kalbų, kurių skaitymo taisyklių lietuviai nežino, pvz., olandiškus vardus dažnai skaito kaip vokiškus, portugališkus - kaip ispaniškus). User:Nevidonas 2005 07 12
[taisyti] Nelietuviški asmenvardžiai
Manau reiktų pakoreguoti nelietuviškų asmenvardžių vartojimą. Dabartiniai wiki įstatai dėl lietuvinimo neatitinka rašybos taisyklių. Visoje mokslinėje literatūroje niekas nebelietuvina. O pas mus čia dar visokie Getės ir Nyčės. Pateikiau ištrauką, (kaip pavyzdį) iš VU leidyklos įstatų:
"Lietuviškame tekste senesni lietuviški asmenvardžiai rašomi pagal dabartines rašybos normas, o nelietuviški asmenvardžiai originalo forma pagal leidinio Lietuvių kalbos rašyba ir skyryba (parengė Nijolė Sližienė, Adelė Valeckienė, Vilnius: Mokslas, 1992, 81–89) reikalavimus. Pirmą kartą tekste pateikiamas visas vardas (vardai) ir pavardė, o toliau galima rašyti tik to paties asmens pavardę. Nelietuviškame tekste asmenvardžiai rašomi pagal tos kalbos rašybos tradicijas. Nuorodose ir literatūros sąraše visi asmenvardžiai rašomi originalo forma."
- Šiaip jau ne kartą buvo atkreiptas dėmesys į VLKK nutarimus ta linkme ([1]), bet vis dar nelieka aišku ar Vikipedija taikosi į mokslinės literatūros statusą (kai reiktų vartoti originalias sugramatintas formas, o skliaustuose galima pateikti adaptuotas), ar tik į populiariosios. knutux 15:19, 7 Gruodžio 2005 (EET)
Šiaip net nesvarstant apie Vikipedijos statusą aišku, kad dabartinė tradicija nėra gerai. Kliudo jau vien tęsti informacijos paiešką kitom kalbom. O juk pagrindinė viki funkcija informacijos suteikimas. Uzlaisva marsa 15:30, 7 Gruodžio 2005 (EET)
- Šiaip nėr taip jau labai aišku, kad naudojant originalią rašybą tikrai yra daugiau privalumų nei trūkumų (pavyzdžiui trūkumas, kad nežinančiam žmogui Goethe teisingai perskaityti ir suasocijuoti su girdėtu Gėte gali būti sunku, arba dar vienas trūkumas ar netgi kliuvimys - sunkiau pildyti straipsnius, nes reikia susiieškoti originalios rašybos, aišku jei neverti straipsnio). Bet kurio atveju aš būčiau už sugramatinto originalo naudojimą greta adaptuotos formos, tik reiktų tada apsispręsti kuris variantas yra "pagrindinis" - naudojamas nuorodai/straipsnio pavadinimui. knutux 16:39, 7 Gruodžio 2005 (EET)
Na taip :) Žmogui girdėjusiam, o ne skaičiusiam pavardę iškiltų problemų. Bet visgi manau, kad pirmenybę reiktų teikti rašytiniam šaltiniui. Galiu pasiūlyt tokį kompromisinį variantą. Tarkim kad prie asmenvardžių, kurių rašyba ryškiai skiriasi nuo tarimo, skliaustuose reikėtų parašyti ir lietuvišką variantą. Pirmą kartą tekste. Prie paprastesnių gali būti, gali ir nebūti. Uzlaisva marsa 15:56, 8 Gruodžio 2005 (EET)
- Pritariu dėl rašymo straipsnyje - naudoti sugramatintą originalią formą, pirmą kartą skliaustuose adaptuotą. Tada dar reikia sutarti ar siektini straipsnių pavadinimai turėtų būti adaptuota originalia forma ar visiškai originalia? knutux 16:10, 8 Gruodžio 2005 (EET)
Čia geras klausimas. Bent jau aš tai pasisakyčiau už adaptuotą orginalią. O susieti reiktu tiek su visiškai orginalia tiek su sulietuvinta. Uzlaisva marsa 19:01, 8 Gruodžio 2005 (EET)
- Tai palaukiam šiek tiek ir jei niekas nepuls prieštarauti, reikia tai surašyti taisyklėse. knutux 07:22, 9 Gruodžio 2005 (EET)
-
- Jo reiktų surašyt pabandyti, geriausia su pavyzdžiais, nes nelabai suprantu kas yra adaptuota originali forma. Dar lieka klausimų su ne lotyniškais raštais, t.y. kaip rašysime arabiškus ir pan. vardus.Dirgela 08:50, 11 Gruodžio 2005 (EET)
Neadaptuota, tarkim, būtų Bush, adaptuota Bushas. Dėl arabiškų, japoniškų, kiniškų siūliau kažkur palikti tarptautinę transkripciją, bet kad jau yra įstatai dėl tokių vardų lietuvinimo tai tegul ir būna IMHO. Uzlaisva marsa 12:31, 11 Gruodžio 2005 (EET)
- Šiaip "Bushas" vadinama sugramatinta originalia forma. Šiaip pamąstymui kelios VLE taisyklės - antraštėse naudojama lotyniškų pavadinimų originali negramatinta) forma ir skliaustuose pagal apytikrį tarimą adaptuota forma, tekste prie asmenvardžių pridedamos galūnės (išskyrus -e -ë -i -y -o -ø -ö - u -ü), jei adaptuota forma labai skiriasi, prirašoma skliaustuose (Jacquardo (Žakardo) aparatas); kai kurie asmenvardžiai rašomi tradiciškai (adaptuotai, transkribuotai) - šventųjų, popiežių, valdovų, Biblijos personažų vardai, antikos (graikų, romėnų) asmenvardžiai, lotynizuoti asmenvardžiai (Kolumbas, Erazmas Roterdamietis), su lietuva artimai susijusių žmonių vardai (Adomas Mickevičius, Jonas Sniadeckis), meno kūrinių veikėjų vardai (Džuljeta, Karmen, Otelas, Kvazimodas). Yra šiek tiek pas juos prirašyta ir apie nelotyniškus, taip pat apie vietovardžius, bet ten daugiausiai vadovaujasi VLKK nutarimais, tik pateikta paprastesne forma, jei kam įdomu, galėsiu kada nors surašyti čia. knutux 14:05, 11 Gruodžio 2005 (EET)
-
- Šiaip būtų visai idėja nusikopijuoti pilnai asmenvardžių rašymą iš VLE, įskaitant pagrindinį straipsnio pavadinimą. Dirgela 22:46, 11 Gruodžio 2005 (EET)
-
-
- Galėsiu prie progos pamėginti nufotografuoti ar jei netingėsiu ir perrašyti tuos kelis puslapius ir tada atsirinksime kas mums tinka (nes pvz rūšiavimo dalis mums nelabai taikytina). knutux 07:39, 12 Gruodžio 2005 (EET)
-
Dabar taisyklėse rašoma - "Populiariems vardams gali būti daromi nukreipimai iš sulietuvinto pavadinimo į pavadinimą originalia rašyba, pvz., iš Džordžas Bušas gali būti daromas nukreipimas į George Bush." Tačiau paspaudus ant tų nuorodų paaiškėja, kad viskas atvirkščiai - pagrindinis straipsnis yra Bušas, o Bush - tik redirektas :( Nevidonas 15:59, 2007 Balandžio 3 (EEST)
[taisyti] Miestų pavadinimai
Pastebėjau, kad atsiranda makalynės miestų. Pvz. straipsnyje Kalvadosas (departamentas) minimas miestas "Kenas", straipsnyje "Žemutinė Normandija" - miestas "Kanas". Abiem atvejais kalbama apie tą patį miestą "Caen" (tariama "Kan"). Straipsnis "Kanas" aprašo miestą Nigerijoje (Kano).
Visuotinė lietuviškoji enciklopedija miestus (išskyrus valstybių sostines ir tvirtai įsigalėjusius lietuviškus pavadinimus) pateikia originalo forma, šiuo atveju - Caen. Gal ir Vikipedijai reikėtų sekti šiuo pavyzdžiu - būtų paprasčiau, ir iš Caeno nepadarytume Barbės draugo Keno :) Nevidonas 16:05, 2007 Balandžio 3 (EEST)
- Apie VLE čia ne visai teisybė - tradiciškai nusistovėjusiems vietovardžių pavadinimams jie naudoja tradicines formas, kitiems vietovardžiams ne originalią formą, o sugramatintą (t.y. originalą su lietuviška galūne) beigi pateikia adaptuotas formas specialiuose prieduose. Jei Vikipedija taikosi į mokslinę literatūrą, reikėtų ir mums naudoti sugramatintą formą, galbūt šalia pateikiant ir adaptuotą (skliaustuose), tačiau pagrindinė bėda, kad jau nusistovėjo adaptuotų vietovardžių naudojimo tradicija, dėl to dabar gana sunku tą tradiciją pakeisti (nes gausis vieni straipsniai vienokiu stilium, kiti kotokiu). knutux 08:06, 2007 Balandžio 4 (EEST)
[taisyti] kabutės
Atsirado keletas straipsnių su kabutėmis pavadinime - reiktų susitarti dėl kabučių vartojimo - ar rašome Kursas "Algoritmai" ar Algoritmai (kursas), "Soliaris" ar Soliaris (klubas). Kokios būtų nuomonės? Man labiau patiktų variantas su skliausteliais. Dirgela 20:05, 22 Bir 2005 (EEST)
- Man irgi labaiu patinka su skliausteliais. Kabutės kažkaip labai nesąmoningai atrodo. Negaliu paaiškinti kodėl, bet tiesiog vat, kažką nemalonaus joms jaučiu. Be to, jei kalba apie tikslumą, tai kabutės neneša informacijos, nors visai pageidautina, kad, esant pavadinimo nevienareikšmiškumui, būtų ir papildoma informacija, konkretizuojanti aprašomąjį dalyką. Todėl ir iš praktinės pusės skliausteliai atrodo geriau. Na, jau nekalbant apie šiaip nusistovėjusią tvarką... --Tractor 20:24, 22 Bir 2005 (EEST)
-
- Sutinku, skliausteliai tikrai geriau bei įprasčiau. Knutux 21:21, 22 Bir 2005 (EEST)
[taisyti] klausimai - iš Category:Biografijos
Kls: Kaip pavadinti ar palikti Angelina Jolie varda ir pavarde ? Pvz biografija gerai as zinau kad ji yra Andzelina gal lietuviskai bet kaip skambetu jos pavarde? Atlantas (P.S. is darbo rasau, idomus dalykas prisijungti mygtukas dingsta? kas cia per velnias tikiuosi kad taip tik darbo vieoje, o namie bus normaliai, gal cia koks bugas ar ka ? :) )
- rašyk straipsnį originalo kalba, juk ir VLKK rekomenduoja moksliniuose tekstuose taip naudoti, nenusistovėjusiems vardams labai tinka. Bet straipsnyje gerai būtų vistiek lietuvišką variantą skliaustuos parašyti - gal Džoli? Nors skamba nekaip :) Knutux 7 Liepos 2005 15:24 (EEST)
Ok taip ir darysiu, dekui.. beje dar vienas is vardinimu klausimelis kaip pvz uzvardintinti Neptunas (ta prasme romenu dievas berods cia taip tik pwz) kaip "Neptunas (dievas)" ar "Neptunas (mitologija)" ar kaip kitaip? Atlantas 7 Liepos 2005 16:54 (EEST)
- Na dėl šito tai nežinau, aš tai visad blaškausi su tais skliausteliuose rašymais, nuosekliai niekaip nesigauna. Kažkaip labai skirtingai visi rašo, be to ir linksnius skirtingus vartoja (vieni rašo kažkas (mitologijoje), kiti kažkas (mitologija). Čia reiktų nusistatyti gaires kažkaip. Knutux 7 Liepos 2005 17:04 (EEST)
Nu visdėlto turėtų būti vardininkas, visur, man atrodo. Atlantas 7 Liepos 2005 19:35 (EEST)
- Na man irgi mieliau vardininkas, bet yra straipsnių su ne vardininku - Polimorfizmas (programavime), Registras (procesoriaus) ir dar keletas, tai reiškia yra manančių ir kitaip. Knutux 8 Liepos 2005 07:19 (EEST)
[taisyti] klausimas - dėl Olimpinių žaidynių
Laba diena, visiems. Sveikinimai nuo naujoko. Noriu pasitarti (sulaukti patarimo) dėl vardinimo. Dabar jau kaip ir metas aprašyti Turino olimpiadą, daugiau akcentuojant lietuvių pasirodymą. Kiek žiūrėjau, tokių konkrečių straipsnių nėra. Aišku, niekada nevėlu bus aprašyti ir kitas žaidynes (Tiek žiemos, tiek vasaros). O straipsnio pavadinimas bus pavyzdys visai serijai...
Vieni iš geresnių (mano galva) pavadinimų:
- Žiemos olimpiada Turine - 2006
- Žiemos olimpinės žaidynės 2006
Kiti variantai:
- 2006 Turino žiemos olimpiada
- XX žiemos olimpiada (Turinas)
Ir pan.
Man kebliausias klausimas - įjungti miestą į pavadinimą, ar ne. Olimpiada ar Olimpinės žaidynės. Romėniškas eilės numeris, ar (labiau orientuojantis) metų skaičius. Jei surašyt maksimaliai viską, tai pavadinimas ilgokas bus... Kaip manot?. Cajetonas 17:49, 24 Vasario 2006 (EET)
- Manau kad miesto į pavadinimą nereikėtų, kaip ir kitur, reiktų vadovautis taisykle "trumpiausias vienareikšmis pavadinimas", taigi užtektų 2006 žiemos olimpinės žaidynės ar XX žiemos olimpinės žaidynės (man labiau patinka variantas su metais, nes pagal juos lengviau orientuotis nei eilės numerį). knutux 19:12, 24 Vasario 2006 (EET)
[taisyti] VLE taisyklės
Kaip ir žadėjau, surašysiu naudingesnes VLE taisykles, gal bus ką mums iš ten pasimokyti. knutux 18:10, 15 Gruodžio 2005 (EET)
- Antraštė
- antraštė - tiksliausias, aiškiausias, trumpiausias, žinomiausias, populiariausias aprašomo objekto pavadinimas. Pavadinimas trumpinimas iki vieno žodžio, jeigu aprašomasis objektas pagal jį lengvai surandamas ir visiškai suvokiamas. Dažniausiai praleidžiamos šios pavadinimo dalys: bendrinis žodis, pradiniai žodžiai Valstybinis, Lietuvos, garbės vardai, žodžiai, rodantys objekto pavaldumą. Tikriniai vardai pradedami didžiąja raide, abreviatūros rašomos didžiosiomis raidėmis.
- Metrika
- Be antraštės metriką sudaro: priešantraštis, antraštės tęsinys, jos originalo arba svetimkalbė forma (kai antraštė ne lietuvių kalba - jos vertimas į lietuvių kalbą), kai kurių mokslinių terminų lotyniškas atitikmuo, etimologijos aiškinimas, kvalifikatorius, sinonimas, biografiniuose straipsniuose - asmens vardas (vardai), gimimo (krikštijimo), mirties (palaidojimo) datos ir vietos (vardininko linksniu; originalo forma be galūnės). <..>
Kai straipsnio antraštėje yra autentiškai parašytas kitos kalbos tikrinis vardas, po antraštės skliaustuose kitokiu pusjuodžiu šriftu pateikiama sukirčiuota antraštė su lietuviška to vardo forma, pvz. Aalen (Ãlenas), Aacheno kongresas (Ãcheno kongresas). Kai straipsnio antraštėje yra adaptuotai (tranbskribuotai) parašytas kitos kalbos tikrinis vardas, po antraštės skliaustuose pateikiama antraštė su autentiškai arba tarptautine perraša parašytu tikriniu vardu, pvz., Aliãskos kalnaĩ (alaska Range), Abasìdai (‘Abbāsid)
Antraštės sinonimai pateikiami po antraštės (po suskliaustų antraštės papildinių) kitokiu pusjuodžiu šriftu ir išskiriami kableliais (biografiniuose straipsniuose prieš gimimo ženklą kablelis nededamas). Tai - ankstesnė aprašomojo pavardė, populiarus slapyvardis, visas arba oficialus objekto pavadinimas (jeigu antraštė - sutrumpintas pavadinimas), sutrumpintas pavadinimas (jeigu antraštė - visas arba oficialus pavadinimas), ankstesnis pavadinimas.
Kai antraštė yra bendrinis keliareikšmis terminas, po jos skliaustuose šviesiu šriftu gali būti pateiktas kvalifikatorius (patikslinimas, kuriai sričiai priklauso terminas); dažniausiai pateikiamas lizdo straipsnių pradžioje.
Biografiniuose straipsniuose po pavardės ir vardo (vardų) rašomas asmens gimimo (jeigu nežinoma - krikštijimo) ženklas *, data ir vieta (vardininko linksniu), po to - mirties (jeigu nežinoma - palaidojimo) †, data ir vieta (vardininko linksniu); jeigu mirties ir palaidojimo vietos skiriasi skliausteliuose nurodoma ir palaidojimo (ne perlaidojimo) vieta. Datos rašomos naujuoju stiliumi (pagal Grigaliaus kalendorių) be sutrumpinimų m., mėn., d. Lietuvos asmenų biografiniuose straipsniuose vietos lokalizuojamos pagal to metu administracinį teritorinį suskirstymą, ne Lietuvos asmenų - pagal dabartinį (jeigu žinoma). VLE atskirais straipsniais aprašomos vietos nelokalizuojamos. - Apibrėžimas
- <..>
- Kitų kalbų tikrinių vardų rašymas
- <..>
[taisyti] taisyklių tvirtinimas
Ar reikėtų pažymėti šias taisykles kaip privalomai taikomas senaties tvarka ar surengti atskirą balsavimą? Dirgela 09:40, 5 Kovo 2006 (EET)
[taisyti] Pavadinimuose žodžiai didžiosiomis raidėmis
Nėra nusistatyta taisyklė dėl žodžių vien didžiosiomis raidėmis naudojimo pavadinimuose. Šiuo metu taisyklėse tėra skyrelis Didžiosios raidės - tik pirmajame žodyje (iš tikro, pagal skyriaus turinio prasmę, turėtų būti „Iš didžiosios raidės - tik pirmas žodis“).
Dabar iškilo problema, kaip elgtis, kai norima atskirą žodį pavadinime parašyti vien didžiosiomis raidėmis, tarkime Organizacija EŽYS. Tą taisyklę reiktų tiksliai apibrėžti ir patvirtinti. --JonasS 09:46, 23 Kovo 2006 (EET)
[taisyti] vietovardžiai
Skyrelis "Vietovardžiai" kol kas nelabai pilnas - trūksta tikslinimo taisyklių. Reiktų tikriausiai parašyti, kad lietuviškoje Vikipedijoje netinkamas angliškas vardijimas ("Vilnius, Lietuva"), kas ir kokiu linksniu rašoma skliaustuose (taisyklę galėtų parašyti tie, kas dažniausiai kuria ežerų/gyvenviečių straipsnius ir disambig). knutux 09:51, 21 Rugpjūčio 2006 (EEST)
[taisyti] Neegzistuojančios nuorodos
Taisyklėse neturėtų būti neegzistuojančių nuorodų, tiek pavyzdžiuose, tiek kitur... --JonasS 09:54, 21 Rugpjūčio 2006 (EEST)
[taisyti] intuicija...
Jei vardas turi kokių nors specifinių diakritinių ženklų - pageidautina padaryti nukreipiamąjį straipsnį su intuityviausia vardo forma be šių ženklų, pvz., straipsniui Lech Wałęsa sukurti nukreipimą Lech Valesa.
- kas ta intuityviausia vardo forma?
-
- Ta forma, kuri pirmiausiai šauna į galvą :) . O šiaip tai pavyzdys labai gerai parodo, kad tai forma, kurioje raidės su spec.ženklais pakeistos panašiomis lotyniškomis. knutux 07:52, 2007 Vasario 2 (EET)