Passion d'Arvel

Da Wikipedia.

Test an lenga piemontèisa




[modìfica] Introdussion

La Passion d'Arvel a l'è un drama sacr, datà tra ël 1479 e ël 1490 e rapresentà a Arvel.

[modìfica] Test

La Passion a vorerìa esse an toscan, ma l'àutor a dis:

La Passione in tal lingua è fatta
che da noy è pocco usitata,
imperò nonn è da maraveglare
se non l'abiamo bene saputa fare.

Për noiàutri a l'è un boneur che la Passion a sìa pien-a ëd piemontesism, për esempi:

  • ancoy = ancheuj ;
  • darera = darera ;
  • escagno = scagn ;
  • pertuso = përtus ;
  • etc...


[modìfica] Arferiment bibliogràfich për chi a veul fé dj'arserche pì ancreuse

Gianrenzo P. Clivio - Profilo di storia della letteratura in piemontese

OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!

E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti

questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
St'utent-sì a l'é un bogianen



OMMI! pero si YO no
SE LEER!

¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)


Figura:Giandoja-mobilitassion-cit.jpg
'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.


BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende

a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.

Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!

E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.