Caslëtte

Da Wikipedia.

Test an lenga piemontèisa



Caslëtte (Caselette ën italian) a l’é un comun ëd 2.641 abitant dla provincia ëd Turin. Ël pais as treuva a 16,5 chilòmeter da Turin, a n'autëssa 'd 404 méter.

[modìfica] Stòria

Na marca dla presensa dl'òmo pì veja a l'é na gròssa lama ëd selce, trovà ant la vila roman-a dël III sécol dGC, an località Ca Farchèt, ant jë sgav fait ant ël perìod 1973-1977. As trata però d'un tòch isolà.

Ant sël Mont Musinè, pròpe ant sla banda che a-j da anvers al pais, a quòta 450 m. a son trovasse vàire repert. As trata ëd ceràmica, vàire tòch d'utiss an pera, selci e miraco ëdcò na pera da mulin. As traterìa ëd repert dl'ùltima età dël bronz ò già dla prima età dël fèr. A ven-o da sgav fait an vàire moment diferent ant j'agn 60 e 70 dël 1900.

Vàire a l'é trovasse ëdcò ant le cave ëd magnesite, aj pé dël Moncalv, squasi tuta ròba che a stava bele che fòra dla tera. As trata ëd teracheujta, sempe dl'ùltima età dël bronz ò già dla prima età dël fèr, dont a son restà mach dij tòch motobin frust. (Fedele, 1997, pag. 69).

[modìfica] Bibliografìa

Fedele, Fransesch (1997). Storia di Torino, volum I. Turin: Giulio Einaudi Editore. ISBN 88-06-14258-5.

OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!

E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti

questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
St'utent-sì a l'é un bogianen



OMMI! pero si YO no
SE LEER!

¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)


Figura:Giandoja-mobilitassion-cit.jpg
'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.


BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende

a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.

Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!

E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.