Talk:Glesga

Frae Wikipedia

Is there any source of standard orthography in this language? Unless there's some form of noun declension which I don't know about, the word football seems to be spelt three different ways on this page alone ("fitba" in the subject heading; "fitbaw" in the body text; and "fitbaa" in the hyperlink). -- A bodie that didna sign

There is no standard orthography in this language just variations on a theme - free your mind!
84.135.255.29 00:25, 25 Dizember 2006 (UTC)
Thank ye for yer ceenicism 84.135, it's aye appreciatit ;-).
To answer the original question:
The orthography is at least semi-standardised, but there are still areas of disagreement, and one of them is how to represent what is in English spelt <-all>. <-a>, <-aw> and <-aa> are all used and in fact I tend to use a fourth possibility <-a'>, despite the normal dire injunctions against using the apologetic apostrophe.
We're not massively bothered about what orthography people use but having three variants in one paragraph is a bit much and I'll change it. Thanks for spotting it.
Mendor 16:02, 25 Dizember 2006 (UTC) (in the brief hiatus before Christmas dinner)

[edit] Glesca/Glesga

The page name's "Glesca" bit the first bit ae text is fir "Glesga". Which ane's richt?

Flittit tae the Wast Coast form "Glesga" -- seems mair sensible tae gie it the "native" name. Mendor 17:28, 11 Februar 2007 (UTC)