Antonín Chráska
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Antonín Chráska (tudi Anton Chraska) je bil češki protestantski teolog, ki je prišel v začetku 20. stoletja med Slovence kot misijonar. Njegovo najpomembnejše delo je prevod Svetega pisma v slovenščino. *3. oktober 1868, Horni Radechova (blizu Náchoda), Češka; †15. marec 1953, Nove Město na Metují, Češka.
Antonín Chráska se je rodil v tkalski družini, pri 21 letih pa se je odločil za teološki študij. Leta 1897 se je poročil in se ž ženo preselil v Ljubljano, kjer se je naučil slovenščine in začel z misijonarskim delom. Za Britansko in inozemsko biblično družbo je pripravil prevod Svetega pisma v slovenščino. Prevod zajema vse knjige stare in nove zaveze, razen tistih, ki jih protestanti štejejo za apokrife. Knjiga je izšla leta 1914 in nosi naslov Sveto pismo Starega in Novega Zakona. To je druga in dozdaj zadnja protestantska izdaja celotnega Svetega pisma v slovenšini (prva je Dalmatinova Biblija).
Chráska je živel z družino v Ljubljani do leta 1922, potem pa se je vrnil v domovino.
Chráskov prevod ima za današnjega bralca poseben nadih starinskosti. Slovenski protestantje še vedno radi sežejo po tej knjigi in trdijo, da so številna mesta bolje prevedena kot v katoliških prevodih.
[uredi] Zunanje povezave
- Visoka pesem - primerjava Standardnega slovenskega prevoda (SSP) in Chráskovega prevoda (CHR)