Акс:Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg

From Википедиа

This file is a shared upload and may be used by other projects.

1850s Romanian text (Lord's Prayer), written with Cyrillic script


Transcription:

Та́тъль но́стру, ка́реле е́щй ↑ че́рюрй, сфн҃ца́скъсе ну́меле тъу: Вiе ↑пръръцiѧ та̀: фiе во́ѧ та̀, пре ку́мь ↑ че́рю, шѝ пре пъмѫ́нть. Пѫ́йнѣ но́астръ чѣ̀ де тоате зи́леле, дънеѡ но́аѡ а́стъзй. Шѝ не я́ртъ но́аѡ даторíйле но́астре пре ку́мь шѝ но́й е́ртъмь дато́рничилѡрь но́щрй: Шѝ ну не ду́че пре но́й ↑ испи́тъ, чѝ не избъвѣ́ще де че́ль ръу. Къ ата̀ ясте ↑пъръцiѧ, шѝ Путѣ́рѣ, шѝ мъри́рѣ ↑ вѣ́чи, ами́нь.

Transcription with Latin alphabet (Romanian alphabet):

Tatăl nostru, carele ’eşti în ceriuri, sfinţascăse numele tău: Vie înpărăţiia ta: Fie voia ta, pre cum în ceriu, şi pre pământ. Pâinea noastră cea de toate zilele, dăneo noao astăzi: Şi ne iartă noao datoriile noastre pre cum şi noi ’ertăm datornicilor noştri: Şi nu ne duce pre noi în ispită, ci ne izbăveaşte de cel rău. Că a ta iaste înpărăţiia, şi Putearea, şi mărirea în veaci, amin.
Public domain This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired.

This applies to the United States, Canada, the European Union and those countries with a copyright term of life of the author plus 70 years.


العربية ǀ Български ǀ Català ǀ Česky ǀ Dansk ǀ Deutsch ǀ English ǀ Ελληνικά ǀ Esperanto ǀ Español ǀ Euskara ǀ فارسی ǀ Français ǀ Galego ǀ עברית ǀ हिन्दी ǀ Bahasa Indonesia ǀ Italiano ǀ 日本語 ǀ 한국어 ǀ Kurdî / كوردي ǀ Nederlands ǀ Norsk (nynorsk) ǀ Bahasa Melayu ǀ Polski ǀ Português ǀ Русский ǀ Slovenščina ǀ Shqip ǀ Suomi ǀ Svenska ǀ Türkçe ǀ 简体中文 ǀ 正體中文 ǀ +/-

The following pages link to this file: