พูดคุย:ไดโนเสาร์

จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

บทความนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการ บทความเฉลิมพระเกียรติ 5 ธันวาคม พ.ศ. 2550 ทุกคนสามารถมีส่วนร่วมในโครงการได้โดยการช่วยกันพัฒนาบทความ ไดโนเสาร์ หรือแวะไปที่หน้าโครงการเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
พอใช้ บทความนี้อยู่ที่ระดับพอใช้ ตามการจัดระดับการเขียนบทความ
ดาวบทความคัดสรร ไดโนเสาร์ ได้รับเลือกเป็นบทความคัดสรร ซึ่งหมายถึงเป็นหนึ่งในบทความที่ได้ชื่อว่าดีที่สุดในวิกิพีเดียภาษาไทย ซึ่งคัดเลือกโดยชาววิกิพีเดียตามเกณฑ์บทความคัดสรร อย่างไรก็ตามคุณสามารถปรับปรุงหรือแก้ไขบทความให้ดีขึ้น
ถ้าคุณคิดว่าบทความนั้นไม่ได้มีคุณสมบัติตามเกณฑ์บทความคัดสรร กรุณาแจ้งที่นี่

สิ่งที่จะทำในบทความ ไดโนเสาร์:

แก้ไข - ประวัติ - เฝ้าดู - โหลดใหม่
  • ใส่อ้างอิง
  • ลดลิงก์แดง (โยงไปบทความที่ยังไม่มี)
    • ลิงก์สำคัญที่ยังแดงอยู่:
    • พื้นพิภพ (en:terrestrial)
    • อิกัวนา (en:Iguana)
    • เมกะโลซอรัส บักแลนดี (en:Megalosaurus bucklandii) - ไดโนเสาร์ตัวแรกที่ถูกอธิบายในวารสารวิทยาศาสตร์
    • อาร์โคซอร์ (en:archosaur) - บรรพบุรุษของไดโนเสาร์
    • ซอริสเชีย/ซอริสเชียน (en:Saurischia) - อันดับทางชีววิทยา
    • ออร์นิทิสเชีย/ออร์นิทิสเชียน (en:Ornithischia) - อันดับทางชีววิทยา
  • ลดลิงก์ฟ้า (โยงไปภาษาอื่น)
    • ลบลิงก์ฟ้าที่มีลิงก์ในไทยแล้ว

ข้อเสนอแนะเพิ่มเติม สามารถเขียนต่อได้โดยกดแก้ไข ด้านขวาบน

สารบัญ

[แก้] คำศํพท์ทางวิชาการ

  • paleontology แปลเป็นไทยว่าอย่างไรดีครับ หนังสือบางเล่มแปลว่า บรรพชีวินวิทยา บางเล่มแปลว่า โบราณชีววิทยา
  • superorder จะแทนด้วยคำไหนในภาษาไทยดีครับ หรือทับศัพท์ไปเลย

Pungprasertying 10:09, 12 มี.ค. 2005 (UTC)

คำว่า paleontology ถ้าถือตามศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยฯ ก็เป็น บรรพชีวินวิทยา ครับ แต่ผมเข้าใจว่าในวงการจะนิยมใช้ โบราณชีววิทยา มากกว่า
superorder ส่วนตัวผม (คนเดียว) ใช้คำว่า อันดับใหญ่ ครับ ให้เข้าคู่กับ suborder ที่ใช้เป็น อันดับย่อย --Phisite 13:56, 12 มี.ค. 2005 (UTC)
ขอบคุณคุณ Phisite มากครับ ถ้างั้น paleontology จะใช้คำว่า บรรพชีวินวิทยา ตามราชบัณฑิตยฯ แล้วกันนะครับ ส่วน superorder ใช้คำว่า อันดับใหญ่ ก็เข้าทีดีครับ -- Pungprasertying 09:32, 13 มี.ค. 2005 (UTC)
"ก็เข้าทีดีครับ " <-- แหม้ สมเป็นกวีศรีสยาม ^__^ -- จุง 12:28, 13 มี.ค. 2005 (UTC)


  • terrestrial ในที่นี้ขอแปลว่า พื้นพิภพ ครับ ไม่แน่ใจว่าจะเหมาะสมแค่ไหน ในศัพท์บัญญัติพฤกษศาสตร์ของราชบัณฑิตยฯ ให้แปลว่า บนดิน ซึ่งผมคิดว่ายังไม่ค่อยดีครับ น่าจะเป็นประมาณ พื้นพิภพ พื้นพสุธา ผืนปฐพี อะไรทำนองนี้ครับ เพราะฟังดูเข้ากับคำว่า terrestrial ได้มากกว่า Pungprasertying 15:12, 21 มี.ค. 2005 (UTC)

[แก้] คำทับศัพท์

ปวดหัวกับปัญหาการใช้คำทับศัพท์มากครับ โดยเฉพาะคำทับศัพท์ของยุคทางธรณีวิทยา รวมทั้งชนิดของไดโนเสาร์
ซึ่งแต่ละคนก็เขียนต่างกันออกไป เช่น บ้างก็ จูรสสิ บ้างก็ จูรสสิ บ้างก็ จูรสสิ บ้างก็ จูรสสิ


ยังไงขอใช้การทับศัพท์ตาม

เดวิด เบอร์นี, ผู้แปล: วิสุทธิ์ ใบไม้, พุฒิพงศ์ วรวุฒิ, ศรีสุมนตร์ สีตะธนี, พจนานุกรมธรรมชาติวิทยา, แพรวเยาวชน, 2543. 

ซึ่งมีหลักการทับศัพท์สำหรับบางหน่วยเสียงที่มีปัญหาดังนี้ครับ

  • /a/ (สระ) -> /แ/
เช่น จูรสสิก, ไทรนโนซอรัส
  • /c/ (ตัวสะกด) -> /ก/
เช่น จูแรสสิ, ไทรแอสสิ
  • /t/ (พยัญชนะต้น) -> /ท/
เช่น ไรแอสสิก, ครีเเชียส
  • /th/ (พยัญชนะต้น) -> /ท/
เช่น เอโรพอด, ออร์นิทิสเชียน
  • /saur/ -> /ซอร์/
เช่น อาร์โคซอร์, ไทแรนโนซอรัส (ยกเว้น ไดโนเสาร์ ไม่ใช่ ไดโนซอร์)


Pungprasertying 16:11, 19 มี.ค. 2005 (UTC)

[แก้] อนุกรมวิธาน

ตามตำราชีววิทยาคลาสสิก ไดโนเสาร์จะอยู่ในชั้น Reptilia แต่ในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษเค้าจัดให้อยู่ในชั้น Archosauria ซึ่งไม่แน่ใจว่าการจัดจำแนกแบบนี้ได้รับความนิยมมากน้อยแค่ไหน และมีท่าทีที่จะได้รับความนิยมในอนาคตหรือไม่ (ความจริงการจัดจำแนกหมวดหมู่สัตว์เลื้อยคลานจนปัจจุบันก็ยังเป็นที่เถียงกันไม่รู้จบครับ) อย่างไรก็ตาม ในที่นี้จะใช้ชั้น Archosauria ไปพลางๆ ก่อนครับ --Pungprasertying 09:14, 20 มี.ค. 2005 (UTC)

[แก้] เสนอแนะการปรับปรุง

  • ย้ายมาจากหน้าบทความคัดสรร
  1. การจัดการกับลิ้งภายในของบทความยังไม่เหมาะสม ทั้งลิ้งแดง ลิ้งฟ้าเยอะเกินไป รวมทั้งน่าจะเพิ่มข้อมูลไดโนเสาร์ที่สำคัญ ๆ ซึ่งอาจจะรวมถึงไดโนเสาร์ที่พบในประเทศไทยด้วยก็จะดีครับ --ScorpianPK 20:01, 3 มีนาคม 2007 (UTC)