การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
- ข้อมูลในหน้านี้อาจมีการดัดแปลงหลายครั้งตามนโยบายวิกิพีเดีย สำหรับข้อมูลต้นฉบับสามารถดูได้ที่ เว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน
เขียนคำทับศัพท์ ตามระบบราชบัณฑิตฯ |
การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมันนี้เป็นหลักการทั่วไปที่กำหนดตามราชบัณฑิตยสถาน สำหรับศัพท์บางคำที่มีการอ่านออกเสียงผิดไปจากปกติ ให้ถือการทับศัพท์ตามเสียงของคำนั้น
สารบัญ |
[แก้] หลักทั่วไป
1. สระ ให้ถอดตามการออกเสียงในพจนานุกรมภาษาเยอรมัน โดยเทียบเสียงสระภาษาไทยตามตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Vater = ฟาเทอร์
- Berg = แบร์ก
-
-
-
-
-
-
-
2. พยัญชนะ ให้ถอดเป็นพยัญชนะไทยตามหลักเกณฑ์ในตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Karl = คาร์ล
- Boot = โบท
-
-
-
-
-
-
-
3. สระที่ซ้อน 2 ตัว หรือสระที่มี h ตาม จะมีเสียงยาว เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Haar = ฮาร์
- Tee = เท
- Lohn = โลน
- Stuhl = ชตูล
-
-
-
-
-
-
-
4. สระที่ตามด้วยพยัญชนะซ้อน เป็นเสียงสั้น เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mann = มันน์
- Mutter = มุทเทอร์
-
-
-
-
-
-
-
5. สระ e เมื่ออยู่ท้ายคำ ถอดเป็นเสียง เออ เช่น
-
-
-
-
-
-
-
-
- Rose = โรเซอ
-
-
-
-
-
-
-
6. ตัวอักษรภาษาเยอรมันในการเขียนตัวย่อ ใช้ดังนี้
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A = อา B = เบ C = เซ D = เด E = เอ F = เอฟ G = เก H = ฮา I = อี J = ยอท K = คา L = เอล M = เอ็ม N = เอ็น O = โอ P = เพ Q = คู R = แอร์ S = เอส T = เท U = อู V = เฟา W = เว X = อิกซ์ Y = อึบซิลอน Z = เซท
-
-
-
-
-
-
-
-
7. หลักเกณฑ์อื่น ๆ เช่น การใช้เครื่องหมายทัณฑฆาต ไม้ไต่คู้ เครื่องหมายวรรณยุกต์ ให้ถือตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
[แก้] ตารางเทียบเสียงสระภาษาเยอรมัน
สระ | เสียง | ตัวอย่างคำ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
A | |||
a | อา อะ (ถ้ามีเสียงสะกด) |
Vater = ฟาเทอร์ Hans = ฮันส์ |
|
aa, ah | อา | Haar = ฮาร์ Jahr = ยาร์ |
|
ai, ay | ไอ | Mai = ไม Bayreuth = ไบรอยท์ |
|
ar | อาร์ | Karl = คาร์ล | |
au | เอา | auch = เอาค์ | |
ä [1] | แอ เอ |
Bär = แบร์ Länder = เลนเดอร์ |
|
äu | ออย | Häuser = ฮอยเซอร์ | |
สระ | เสียง | ตัวอย่างคำ | หมายเหตุ |
E | |||
e | เอ | Bett = เบทท์ | |
เออ (เมื่ออยู่ท้ายคำ) | Liebe = ลีเบอ | el, en เมื่ออยู่ท้ายคำใช้ เอิล, เอิน ตามลำดับ เช่น Kassel = คัสเซิล, fahren = ฟาเริน |
|
ee, eh | เอ | Tee = เท geht = เกท |
|
ei, ey | ไอ | Rhein = ไรน์ Weyrauch = ไวเราค์ |
|
er | แอร์ | Berg = แบร์ก | |
เออร์ (ไม่เน้น) | Vater = ฟาเทอร์ | ||
eu | ออย | neu = นอย | |
สระ | เสียง | ตัวอย่างคำ | หมายเหตุ |
I | |||
i | อี อิ (เมื่อมีเสียงสะกด) |
lila = ลีลา Kind = คินด์ |
|
ie | อี | Wien = วีน | |
ier | เอียร์ | Trier = เทรียร์ | |
ir | เอียร์ | Wir = เวียร์ | |
สระ | เสียง | ตัวอย่างคำ | หมายเหตุ |
O | |||
o, oo, oh | โอ | Brot = โบรท Boot = โบท Lohn = โลน |
|
o | ออ | Gott = กอทท์ | |
or | ออร์ | dort = ดอร์ท | |
ö [1] | เออ | öl = เอิล | |
สระ | เสียง | ตัวอย่างคำ | หมายเหตุ |
U | |||
u | อู อุ (เมื่อมีเสียงสะกด) |
Schule = ชูเลอ Butter = บุทเทอร์ |
|
uh | อู | Stuhl = ชตูล | |
ur | อูร์ | Altenburg = อัลเทนบูร์ก | |
ü [1] | อือ อึ (เมื่อมีเสียงสะกด) |
Lübeck = ลือเบค Müller = มึลเลอร์ |
|
üh | อือ | Mühldorf = มืลดอร์ฟ | |
ür | เอือร์ | Hürth = เฮือร์ท | |
สระ | เสียง | ตัวอย่างคำ | หมายเหตุ |
Y | |||
Y | อือ อึ (เมื่อมีเสียงสะกด) |
Physik = ฟือซิค Nymphenburg = นึมเฟนบูร์ก |
[แก้] ตารางเทียบเสียงพยัญชนะภาษาเยอรมัน
พยัญชนะ | พยัญชนะต้น | พยัญชนะสะกด และการันต์ | หมายเหตุ | ||
---|---|---|---|---|---|
เสียง | ตัวอย่างคำ | เสียง | ตัวอย่างคำ | ||
b | บ | Bahn = บาน | บ | Grab = กราบ | |
c (ตามด้วย a, o, u) | ค | Coburg = โคบูร์ก | - | - | |
c (ตามด้วย e, i, y) | ซ | Celsius = เซลซีอุส | - | - | |
ch | ช | Charlottenburg = ชาร์ลอทเทนบูร์ก | ช | Fechter = เฟชเทอร์ Emmerich = เอมเมอริช Ernst Blöch = แอนสท์ เบลิช [เบฺลิช] |
ตัวสะกด ถ้า ch ตามหลัง e, i, ö ออกเสียง [ช] |
ค | chronik = โครนิค | ค | Bach = บาค doch = ดอค Buch = บูค |
ตัวสะกด ch ตามหลัง a, o, u | |
ck | - | - | ค | Deck = เดค | ck เมื่อเป็นตัวสะกด และเป็นพยัญชนะต้น ให้ใช้ คค เช่น Zucker = ซุคเคอร์ |
d | ด | dumm = ดุมม์ | ด | Gold = โกลด์ | |
f | ฟ | Frau = เฟรา | ฟ | Hof = โฮฟ | |
g | ก | Hagen = ฮาเกิน | ก | Tag = ทาก | |
g (ที่ออกเสียง จ) | จ | Genie = เจนี | จ (ตามหลัง i) | fertig = แฟร์ทิจ | |
h | ฮ | Hamburg = ฮัมบูร์ก | - | - | h เมื่อตามหลังทำให้สระมีเสียงยาว ถือเป็นส่วนหนึ่งของสระ ไม่ต้องถอดเป็นพยัญชนะไทย เช่น Gütersloh = กือเทอร์สโล |
j | ย | Jahr = ยาร์ | - | - | |
k | ค | Karl = คาร์ล | ค | Musik = มูซิค | |
kn | คน | Knoten = คโนเทิน | - | - | |
l | ล | Leipzig = ไลพ์ซิก | ล | Kassel = คัสเซิล | |
m | ม | München = มึนเชิน | ม | Dom = โดม | |
n | น | Nonne = นอนเนอ | น | Hans = ฮันส์ | |
ng | - | - | ง | Jung = ยุง singen = ซิงเงิน |
ng เมื่อเป็นตัวสะกดและเป็นพยัญชนะต้น ของพยางค์ต่อไปให้ใช้ งง |
nk | - | - | งค์ | Dank = ดังค์ | |
p | พ | Passau = พัสเซา | พ | Knipsen = คนิพเซิน | |
pf | พฟ | Pflanze = พฟลันเซอ | พฟ์ | Knopf = คนอพฟ์ | |
ph | ฟ | Photo = โฟโท | ฟ | Philosoph = ฟีโลโซฟ | |
pn | พน | Pneumatisch = พนอยมาทิช | - | - | |
ps | พซ | Psalm = พซาล์ม | - | - | |
qu | คว | Quantität = ควันทิเทท | - | - | |
r | ร | Rose = โรเซอ | ร | spar = ชปาร์ | |
s | ซ | Sohn = โซน | ส | Haus = เฮาส์ | |
sch | ช | schön = เชิน | ช | Kirsch = เคียร์ช | |
sp (เมื่ออยู่ต้นพยางค์) | ชป | Sport = ชปอร์ท | - | - | |
st (เมื่ออยู่ต้นพยางค์) | ชต | Stuhl = ชตูล | - | - | |
ß (= ss) | - | - | สส | Kuß = คุสส์ | |
sz | ซ | Szene = เซเนอ | - | - | |
t | ท | tun = ทูน | ท | Tat = ทาท | -tion = ซิโยน เช่น Nation = นาซิโยน |
th | ท | Thüringen = เทือริงเงิน | ท | Baireuth = ไบรอยท์ | |
v | ฟ | von = ฟอน | ฟ | Motiv = โมทิฟ | v ออกเสียง ว เมื่อเป็นคำยืมมา จากภาษาต่างประเทศ เช่น Privat = พริวาท |
w | ว | Wilhelm = วิลเฮล์ม | - | - | |
x | ซ | Xylophon = ซือโลโฟน | กซ | Box = บอกซ์ | |
y | ย | Yak = ยัค | - | - | |
z | ซ | Zahl = ซาล | ซ | Balz = บัลซ์ |
z เมื่อเป็นตัวสะกดและพยางค์ต้น ของพยางค์ต่อไปใช้ ทซ เช่น Schwarze = ชวาร์ทเซอ |
[แก้] หมายเหตุ
[แก้] ดูเพิ่ม
[แก้] แหล่งข้อมูลอื่น
- การเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน จากเว็บไซต์ราชบัณฑิตยสถาน