Thảo luận:Hoa nác-xít

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

[sửa] Đề nghị giữ bài

Bài viết này nhằm giới thiệu về Hoa nác-xít, hiện nay một số sách dịch là Hoa Na-xit. Những ai đọc V.I.Lênin toàn tập sẽ gặp phải cụm từ Nac-xít này khi Lênin gọi Kauxky, lãnh tụ quốc tế cộng sản III là một tên Nác-xít bỉ ổi. Tuy nhiên ít người hiểu thật sự V.I.Lênin nói Nác-xít là ai, và có nội dung nghĩa là gì, nên tôi thấy cần phải đăng tải câu chuyện này. {{NHHP 11:22, 3 tháng 11 2006 (UTC)| NamHyHoangPhong}} NHHP 11:23, 3 tháng 11 2006 (UTC)

Các loài hoa này là hoa thủy tiên, danh pháp khoa học: Narcissus spp, họ Amaryllidaceae. Tôi chưa thấy ai gọi là hoa nác xít cả. Hoa và nhân vật thần thoại chỉ yêu bản thân mình Narcissus/Narkissos (tiếng Hy Lạp: Νάρκισσος) chỉ liên quan với nhau theo truyền thuyết mà thôi. Bài về hoa thủy tiên cần viết đại loại giống như bài en:Narcissus (flower), còn câu chuyện gần giống như thế này (có nhiều phiên bản khác nhau) nên đưa vào bài Narcissus (thần thoại) do có một vài nghĩa khác nhau của en:Narcissus, còn bài này thì nên xóa.Vương Ngân Hà 12:24, 3 tháng 11 2006 (UTC)

Tôi đồng ý là nên đưa vào mục thần thoại học - Hellade cổ đại. Tuy nhiên tôi không tán thành việc anh nhận định rằng: "Hoa và nhân vật thần thoại chỉ yêu bản thân mình Narcissus/Narkissos (tiếng Hy Lạp: Νάρκισσος) chỉ liên quan với nhau theo truyền thuyết mà thôi.". Đây không phải là truyền thuyết về hoa Narcissus, mà nó là thần thoại, theo tôi. Cần phải đánh giá đúng thần thoại khác truyên thuyết ở quá nhiều điểm. Ý thức hệ của thần thoại là ý thức hệ giai cấp, phản ánh ý thức nguyên hợp của con người. Còn ý thức hệ truyền thuyết, không rõ ràng là giai cấp hay tiền giai cấp, và không mang nhiều phản ánh về ý thức nguyên hợp rõ ràng như thần thoại. Theo cá nhân tôi thì truyền thuyết thường được coi là câu chuyện không điển hình cho ý thức hệ giai cấp! Anh nên đọc V.I.Lênin toàn tập để biết rằng có loài hoa Nác-xít được nói đến, tôi đã dẫn nguồn và tôi bảo đảm là có, hiện nay chuyện thần thoại bằng tranh dạng diễn giải bán cho các cháu thiếu nhi cũng đã có viết về hoa nác-xít, nhưng họ dịch là Na-xit. Còn hoa Thủy tiên, tuyệt nhiên không phải là hoa Nác-xít - theo tôi , Nam Hy Hoàng Phong NHHP 13:34, 4 tháng 11 2006 (UTC)

Tôi vẫn bỏ phiếu giữ bài này lần thứ hai NHHP 13:38, 4 tháng 11 2006 (UTC)
Tôi học đại học ở Nga nên anh yên tâm là tôi đọc/hiểu khá tốt các văn bản bằng tiếng Nga. Нарцисс là tên tiếng Nga của loài hoa này, đồng thời cũng là tên gọi của một nhân vật thần thoại Hy Lạp bằng tiếng Nga. Tuy nhiên, anh cần lưu ý một điều hoa là hoa, nhân vật là nhân vật. Nhân vật này được hiểu là kẻ tự kỷ, không quan tâm tới ai. Còn nguồn gốc của hoa có liên quan tới nhân vật không thật này là do người ta nghĩ ra chứ ai mà tin được. Nhắc lại một lần nữa, hoa này trong tiếng Việt có tên gọi là thủy tiên. Vương Ngân Hà 07:02, 5 tháng 11 2006 (UTC)
Vâng, tôi hiểu. Đây là một câu chuyện. Nhưng là một câu chuyện không phải là chuyện Việt Nam mà là chuyện nước ngoài. Thuyết phục nhất là bạn hãy chỉ cho mọi người thấy rằng câu chuyện đó được viết ở tài liệu (hay địa chỉ) nào. Mọi người sẽ dễ kiểm chứng hơn. Thân mến.Lưu Ly 13:53, 4 tháng 11 2006 (UTC)
Trích dẫn: hoa Thủy tiên, tuyệt nhiên không phải là hoa Nác-xít - theo tôi , Nam Hy Hoàng Phong.

Bạn quan tâm đến loài hoa này như vậy mà không biết nó hình dạng màu mè ra làm sao phải không? Nếu biết thì bạn đã không khẳng định chắc nịch như vậy!

Sự tích hoa thủy tiên này (từ đây trở đi xin được gọi đúng tên tiếng Việt của nó) đúng là có trong Thần thoại Hy Lạp (ví dụ trong sách của Mặc Đỗ). Cũng từ sự tích đó mà hoa thủy tiên tượng trưng cho sự ích kỷ. Cái đó mà NHHP phải viện đến Lenin toàn tập với lại ý thức hệ giai cấp, thật là đem đại bác bắn chim sẻ!

Về cách xử lý bài này, tôi đồng ý với anh Vương là nên viết bài riêng về hoa thủy tiên và về nhân vật thần thoại Narcissus.

Avia (thảo luận) 08:40, 6 tháng 11 2006 (UTC)