Thảo luận:Trần Thánh Tông
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bài này có câu Trần Thánh Tông là con thứ 2 trong 6 người con của vua Trần Thái Tông. 5 người còn lại là các hoàng tử Trần Quốc Khang, Trần Quang Khải, Trần Nhật Duật và các công chúa Thiều Dương, Thuỵ Bảo là không chính xác. Do các sử liệu không liệt kê hết các con trai gái của vua Trần Thái Tông, nhưng không thể ít hơn 8 vì còn có Trần Ích Tắc, Trần Nhật Vĩnh (cả hai đều dưới Quang Khải và trên Nhật Duật) để đi đâu? ĐVSKTT có chép 1241 tháng 10 ...Hoàng tử thứ ba Quang Khải sinh, là em cùng mẹ với thái tử Hoảng. Quốc Khang là anh trưởng, sau đều phong đại vương. Thứ đến Nhật Vĩnh, Ích Tắc, Chiêu Văn, đều phong vương. Thứ nữa thì phong thượng vị hầu.... Vương Ngân Hà 11:50, ngày 3 tháng 5 năm 2006 (UTC)
Tôi mới tính được 8 người, có thể Ích Tắc phản bội nên không được tính (?). Còn Nhất Vĩnh không thấy nhiều tài liệu nói đến:
- Trần Quốc Khang
- Trần Thánh Tông (Thái tử Hoảng)
- Trần Quang Khải (Chiêu Minh vương)
- Trần Nhật Duật (Chiêu Văn vương)
- Trần Nhật Vĩnh xem Đại Việt Sử Ký Toàn Thư
- Trần Ích Tắc (Chiêu Quốc vương) xem [1]
- công chúa Thiều Dương
- công chúa Thuỵ Bảo
--An Apple of Newton 15:33, ngày 3 tháng 5 năm 2006 (UTC)
- Lý do theo quân Nguyên không phải là điều có căn cứ để nói Trần Ích Tắc không phải là con Trần Cảnh. Chúng ta cần tôn trọng sự thật.Vương Ngân Hà 00:37, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC)
[sửa] chữ Hán
Tạm sửa như vậy cho đỡ chướng mắt Lưu Ly và Phan Ba. 203.160.1.42 08:07, ngày 15 tháng 1 năm 2007 (UTC)
- Vào thời của ông thì chắc không ai dám viết ra tên của ông (陳晃) vì kị húy, còn (陳聖宗) cũng chỉ có sau khi ông đã chết vì 聖宗 là miếu hiệu. Khi ông vua này còn sống thì người ta chỉ dùng niên hiệu (Thiệu Long, Bảo Phù). Ngoài ra, việc thêm các chữ, dù là thuần Hán hay Hán Nôm cũng nên thận trọng.Vương Ngân Hà 09:29, ngày 15 tháng 1 năm 2007 (UTC)
- Tôi không đồng ý với nhận định này. Nếu không ai viết ra tên 陳晃 thì làm sao bây giờ bạn biết được các tên này? Không lẽ Trần Cảnh là tên bịa đặt không dựa vào tài liệu của sử sách. 222.252.83.49 03:53, ngày 17 tháng 1 năm 2007 (UTC)
- Các bạn có biết quy định "kỵ huý" không? Tức là thời đó khi viết văn tự cấm viết ra đầy đủ một số chữ, trong đó có chữ 晃 (tôi copy của anh Vương Ngân Hà chứ không viết được!) chẳng hạn, và nhiều chữ khác nữa. Trong các "công văn" chính thức quy định của triều đình có quy định cấm và liệt kê những chữ cấm đó ra, yêu cầu viết bớt nét khi bất đắc dĩ "đụng" phải. Còn tên vua như chữ 晃 này vẫn phiên ra chữ Hán để viết, và tôi chắc chắn có được sử dụng, dù không nhiều, vào các việc như: chép sử (VD: vua... húy là 晃) và xưng tên vua khi đứng tên viết sớ dâng sang "thiên triều" phương Bắc! Ngoài ra, xin hãy xem thêm đoạn đầu bài nhà Trần, tôi đã nói rõ về nguồn gốc tên của các vua Trần, trong đó có Trần Cảnh.--Trungda 16:12, ngày 9 tháng 2 năm 2007 (UTC)