Thảo luận:Nùng Trí Cao

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Nùng Trí Cao là kẻ nổi loạn nếu xét từ góc độ cua triều đình lúc bấy giờ. Còn nếu xét từ quan điểm của đồng bào Tày Nùng ở miền núi Đông Bắc Việt Nam lúc ấy, lại có thể là anh hùng đó. Nếu là một người Tày viết bài này, anh/chị ta có thể viết thành "Nùng Trí Cao là người đã lãnh đạo cuộc khởi nghĩa".--203.113.29.146 11:38, ngày 11 tháng 12 năm 2006 (UTC)

Đồng ý. Tôi chỉnh lại đôi chữ của bài này.--Trungda 03:18, ngày 12 tháng 12 năm 2006 (UTC)

Mục lục

[sửa] Từ cuốn tiểu thuyết Nam Quốc Sơn Hà

Xin nói thêm về nhân vật Nùng Trí Cao mới đây được xây dựng trong tiểu thuyết.

Trong cuốn tiểu thuyết Nam Quốc Sơn Hà xuất bản vài năm trở lại đây, tác giả Trần Đại Sỹ cũng xây dựng nhân vật Nùng Trí Cao. Theo chú thích của tác giả, căn cứ vào một số tài liệu tại các thư viện ở Quảng Tây, cho rằng sau khi thất bại Trí Cao không chết mà vẫn sống, lẩn lút ẩn dật. Tác giả Trần Đại Sỹ mô tả ông giống hình tượng một Lão Ngoan Đồng trong Anh hùng xạ điêu của Kim Dung: đầu râu tóc bạc, võ nghệ cao siêu, mải miết luyện công trong hang động... Bên cạnh ông có một nhân vật "lão bà" hệt như Anh Cô. Đặc biệt, tác giả còn để Nùng Trí Cao mạt sát, phỉ nhổ vua Lý Thái Tông ra mặt vì vua Lý đã chần chừ trong việc mang quân giúp Trí Cao đánh Trung Quốc. Nhưng mặt khác, nhân vật Nùng Trí Cao này lại rất hâm mộ con vua Thái Tông là Lý Thánh Tông...

Tóm lại, tôi cho rằng, hình tượng nhân vật Nùng Trí Cao trong tiểu thuyết "Nam Quốc Sơn Hà" là bản sao vụng về nhân vật Lão Ngoan Đồng của Kim Dung.--Trungda 03:18, ngày 12 tháng 12 năm 2006 (UTC)

[sửa] Nùng có phải là family name?

Có một điểm tôi chưa rõ muốn hỏi thêm. Có chữ Nùng trong tên Nùng Trí Cao vì ông la người Nùng, hay vì đấy đúng là family name của ông vậy? Ngoài ra, các tên nhân vật trong bài không rõ là cách gọi của người Nùng rồi người Việt và Trung Quốc ghi lại, hay là tên do người Việt và Trung Quốc đặt cho để dễ gọi và dễ ghi?--203.113.29.142 03:34, ngày 13 tháng 12 năm 2006 (UTC)

Lý giải đích xác điều này nằm ngoài những gì tôi biết. Tôi căn cứ vào sử sách để viết bài này. Theo tôi hiểu, Nùng có thể là họ thực của ông. Sử chép sau khi gia quyến Nùng Trí Cao bị diệt: "Từ đó họ Nùng tuyệt diệt". Như vậy họ Nùng mất và dân tộc Nùng vẫn còn. Có thể vì chi họ của Nùng Trí Cao là họ lớn và có vai trò "lãnh đạo" trong dân tộc Nùng nên lấy luôn chữ này là họ và họ đó không còn. Còn giả thuyết ông còn sống sau khi thất bại như tiểu thuyết Nam Quốc Sơn Hà đề cập thì hiện nay chưa có công trình nào của các nhà nghiên cứu "chuyên nghiệp" xác minh.--Trungda 03:44, ngày 13 tháng 12 năm 2006 (UTC)
Họ Nùng không tuyệt diệt. Ngày nay ở Việt Nam (tôi không rõ ở Trung Quốc ra sao) có rất nhiều người dân tộc thiểu số mang họ Nông, họ Nông chính là họ Nùng vậy. Trong link Wiki về "Người Nùng" có nói rõ Nùng Trí Cao còn gọi là Nông Trí Cao, hai chữ này viết chỉ là một (là nhữ "nùng").
http://vi.wikipedia.org/wiki/Người_Nùng
Trong các tài liệu của người Tày, Nùng viết về Nùng Trí Cao được xuất bản mà tôi từng đọc, Nùng Trí Cao cũng đều được viết viết là Nông Trí Cao.Nguyễn Đỗ 17:46, ngày 20 tháng 1 năm 2007 (UTC)
Tôi không dám khẳng định hay bác bỏ những luận điểm này, nhưng chỉ xin nêu ra một dẫn chứng khác của người Kinh, ngay tại Hà Nội, được giáo sư sử học Lê Văn Lan nêu ra trong tập sách "Lịch sử Việt Nam - Hỏi và Đáp" tập hợp các bài trả lời của bạn đọc báo "Khoa học & đời sống" thứ sáu hàng tuần năm 2004. Đại khái đó là trường hợp phố Tam Trinh ở quận Hoàng Mai, Hà Nội ngày hôm nay. Tại làng này có hai họ lớn nhất là Triệu và Nguyễn. Trước kia người họ Triệu mạnh (có vai vế, chức vụ ở làng xã) thì biển phố ghi là "Triệu Tam Trinh", nhưng nay, sau 20 năm, họ Nguyễn mạnh lên thì biển phố được đổi là "Nguyễn Tam Trinh"! Liệu Nông và Nùng có thế không? Phải chăng Nùng và Nông là cách đọc chệch âm giữa người Kinh và người "dân tộc"? Tôi không dám chắc. Còn nữa, các bạn có biết nhiều người họ Nguyễn, họ Phạm vốn từ họ Mạc bị đổi ra không? Họ Nùng sau này xuất hiện sau thời Trí Cao chưa chắc đã là họ Nùng "xịn". Việc họ Nùng tuyệt diệt là sử ghi, tôi soạn theo đó và tóm lại tất cả đều chưa thật sáng tỏ đến ngày 9/2/2007 này.--Trungda 16:42, ngày 9 tháng 2 năm 2007 (UTC)

[sửa] Nùng Trí Cao ở Lạng Sơn hay Cao Bằng?

Các tài liệu lịch sử Việt Nam và Trung Quốc đều ghi rõ Nùng Trí Cao là người ở châu Quảng Nguyên. PChâu Quảng Nguyên ngày nay thuộc về tỉnh Cao Bằng của Việt Nam. Như vậy Nùng Trí Cao là người ở Cao Bằng chứ sao lại là người Lạng Sơn được? Nếu cần trích dẫn thì đây là một link: http://mcel.pacificu.edu/as/resources/zhuang/zhuang8.htm http://www.caobang.gov.vn/default.aspx?tabid=253&ID=420&CateID=129

Hiện nay ở Cao Bằng có huyện Quảng Uyên, chính là Quảng Nguyên về sau bị đổi tên thành Quảng Uyên. Di tích thành Na Lữ, nơi Trí Cao đóng quân, cũng ở gần thị xã Cao Bằng. Đền Khâu Sầm (Kỳ Sầm) đại vương thờ Nùng Trí Cao hiện nay vẫn còn ở Cao Bằng, lễ hội đền Khâu Sầm vẫn được tổ chức hằng năm, và là một lễ hội lớn trong tỉnh.Nguyễn Đỗ 17:46, ngày 20 tháng 1 năm 2007 (UTC)

[sửa] Mẹ Nùng Trí Cao

Xin hỏi bạn thành viên Nguyễn Đỗ: bạn sửa rằng mẹ Trí Cao là Hoàng A Nùng, họ Hoàng lấy từ tư liệu nào vậy?--Trungda 17:00, ngày 9 tháng 2 năm 2007 (UTC)

Mới đây xem sách Việt sử kỷ yếu, tôi được biết em bà A Nùng là Dương Đức, phải chăng bà mang họ Dương hay Dương Đức chỉ là tên mà ông này mang họ khác (chẳng hạn... cũng họ Nùng!)?--Trungda 11:43, ngày 17 tháng 3 năm 2007 (UTC)

[sửa] "Người cha"

Tôi đã nghĩ tới tiêu đề như bạn Nguyễn Đỗ dùng là "Nùng Tồn Phúc...", nhưng tôi không dùng, vì đầu đề như vậy chỉ nên dùng trong 1 bài viết về Cuộc khởi nghĩa của họ Nùng chẳng hạn (như trường hợp nó là một phần của bài Lý Thái Tông). Còn đây là bài về Nùng trí Cao, hãy lấy ông làm trung tâm, xoay quanh ông là những ai. Tôi dụng ý dùng chữ "Người cha" để cho thấy Trí Cao có chí lớn một phần ảnh hưởng của người cha đã từng xưng đế (và cả bà mẹ chẳng kém gì vợ vua Liêu - Gia Luật A Bảo Cơ), và ông đã nối chí, dù cuối cùng đều không thành công.--Trungda 17:00, ngày 9 tháng 2 năm 2007 (UTC)