Thảo luận:Mikoyan-Gurevich Ye-2

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Cảm ơn các bạn đã sửa chữa. Huy Phúc xin có đôi chút ý kiến về cách trình bầy.

  • Nên sử dụng "Soviet" thay cho "Sô Viết". Vì đây là tên viết tắt hay dùng của Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết, mặc dù nó chỉ giới hạn nghĩa ở từ "Xô-Viết", nhưng Soviet hay dùng theo thói quen, có thể hiểu là "tính Liên Xô", "của Liên Xô"... Nếu dùng phiên âm thì thường viết là "Xô-Viết" hoặc "Xô Viết", nếu dùng tiếng Việt thì hay dùng Liên Xô, trong đó tiếng "Liên" là tiếng Việt, tiếng "Xô" là phiên âm. Tương tự như vậy, đã phiêm âm thì viết là Maxcơva ,Max-cơ-va. Còn viết tiếng Anh thì hay dùng Moscow (phiên âm là mô-xơ-câu-gơ), tiếng anh không đổi "ô" hay "ơ" thành "a" trước trọng âm khi đọc.
  • YE-2 là tên một nhóm máy bay thử nghiệm. Trong đó có loại YE-2A và có những chiếc máy bay thử nghiệm cụ thể (không phải loại máy bay) YE-2A1 và YE-2A2.

Huy Phúc Ninh Bình của http://ttvnol.com/quansu.ttvn 10:02, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)

bàn luận không ký tên vừa rồi là của Huyphuc1981 nb (thảo luận • đóng góp)