Thảo luận:Phản động

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Mục lục

[sửa] Về bài viết phản động

Tôi không đồng ý với cách sử đổi của thành viên dtt. Những người bị xem là phản động ở VN như Hoàng Minh Chính, Đỗ Nam Hải... thật sự là những người đấu tranh cho tự do dân chủ ở VN. Họ được những người có lương tâm và lý trí ở VN xem như những nhà đấu tranh cho tự do dân chủ ở VN. Huynhxuanba 16:31, ngày 09 tháng 4 năm 2006 (UTC)

Dùng từ nhân vật bất đồng chính kiến là trung lập và đủ rồi. Còn đấu tranh cho dân chủ thì sẽ còn cãi nhau thêm vài năm nữa. 193.52.24.125 16:35, ngày 09 tháng 4 năm 2006 (UTC)
Chúng ta tạm thời thỏa hiệp vậy. Huynhxuanba 16:40, ngày 09 tháng 4 năm 2006 (UTC)

[sửa] Nói thêm về phản động

Từ điển Hán Việt Thiều Chửu trang 55 định nghĩa: "Động (1) động, bất cứ vật gì, không bàn là tự sức mình, hay tự sức khác mà chuyển sang chỗ khác, đều gọi là động". "Phản" có khá nhiều nghĩa, nhưng có thể hiểu đơn giản là chống lại, đi ngược lại.Kết hợp hai chữ này ta có một định nghĩa về ngôn ngữ học như sau: Phản động là chống lại với sự thay đổi do tác động của nội lực hay ngoại lực khách quan. Ví dụ như nếu tồn tại một nguyên tử đứng yên không chuyển động thì nó phản động, vì bản thân nó và sức hút của những nguyên tử khác tạo ra những lực bắt nó phải chuyển động. [1] X-cafe.dk 01:11, ngày 13 tháng 4 năm 2006 (UTC)

[sửa] Thành kiến

Tại sao những mục từ thế này bao giờ cũng phải gắn mác Việt Nam vào trước nhỉ? Viết thế này không khách quan, trung lập, thể hiện tầm nhìn hẹp hòi, không có tính học thuật, bách khoa. Đề nghị những người tham gia đóng góp bài này xem lại. Xin mời tham khảo bài tiếng Anh để xem bố cục cũng như nội dung họ trình bày thế nào. Nguyễn Thanh Quang 04:01, ngày 13 tháng 4 năm 2006 (UTC)

Cảm ơn anh Quang đã nhắc nhở. Đúng là viết thế này không khách quan, trung lập, thể hiện một tầm nhìn hẹp hòi như anh nói. Sẽ rút kinh nghiệm và sửa chữa. X-cafe.dk 04:16, ngày 13 tháng 4 năm 2006 (UTC)

[sửa] Sửa đổi từ địa chỉ vô danh

Trong ngôn ngữ Việt nam từ Phản động thường được những người Tiến bộ chỉ trích những người đối lập với mình. Có thể nói từ Phản động là đối nghĩa với từ Tiến bộ. bàn luận không ký tên vừa rồi là của 125.235.119.246 (thảo luận • đóng góp)

Xin nói rõ ra, ko phải phản động là làm cho xã hội đi lên mà kéo trì sự phát triển của xã hội. Một đất nước theo bất kì chế độ nào, chỉ cần dân nước đối xử công bằng như nhau, đời sống phát triển, nhân dân no đủ và văn hoá xã hội phát triển đã là tốt rồi, ko cần phải theo chế độ này hay chế độ khác. Phản động còn làm cho xã hội bất ổn, ko an toàn cho nhân dân thì làm sao nói là dân chủ được? Lethihongngoc 04:55, ngày 28 tháng 2 năm 2007 (UTC)

Thế nào là tốt, thế nào là tốt hơn. Bất ổn là như thế nào, ngại thay đổi là như thế nào? Mỹ Anh Úc Canada Pháp Đức Ý Hy Lạp Thái Lan Malaysia Đài Loan Hàn Quốc Nhật Bản Ấn Độ Israel Thụy Điển Phần Lan Mexicô Thụy Sĩ Thổ Nhĩ Kỳ là những nước dân chủ, đầy rẫy "phản động", chống chính quyền, dân họ khổ chỗ nào? Saigon punkid 05:27, ngày 28 tháng 2 năm 2007 (UTC)

Thế còn Thái Lan thì bạn nói sao? Dân họ đang sống yên lành, tự nhiên chính quyền bị lật đổ, họ vui sướng lắm, hạnh phúc lắm àh? Hay có nhiều cuộc bạo động đẫm máu xảy ra? Còn nếu bây giờ, cứ cho là VN đi theo con đg` của Mĩ và các nước khác mà vẫn còn nghèo đói, thì chỉ có làm nô lệ mà thôi. Dân chúng chẳng thể sướng hơn như bọn phản động dụ dỗ, mà chỉ có khổ hơn, đất nước ko hề phát triển, mà kinh tế còn bị đẩy lùi. Chỉ có thiếu hiểu biết mới nghe theo lời bọn phản động mua chuộc.