Thảo luận:Thám tử lừng danh Conan
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Tôi nghĩ nên bỏ chữ "lừng danh" vì thiếu khách quan. Thám tử Conan là đủ, lừng danh thế nào tuỳ đánh giá mỗi người. Nguyễn Thanh Quang 17:01, ngày 3 tháng 6 năm 2006 (UTC)
- Cái này anh Quang nhầm. Từ "lừng danh" ở đây được lấy từ tên truyện chứ không phải người viết muốn ca ngợi gì đâu.--Docteur Rieux 17:32, ngày 3 tháng 6 năm 2006 (UTC)
- Có thể tôi nhầm thật. Thế bài này viết về "truyện" hay về "nhân vật" này? Tên tiếng Anh của nhân vật này là gì? Nguyễn Thanh Quang 17:35, ngày 3 tháng 6 năm 2006 (UTC)
Bài này tôi thấy viết về truyện. Còn nhân vật chính tên chính thức là Shinichi (theo bản dịch tiếng Việt), sau đó bị uống thuốc teo nhỏ và lấy tên là Conan (Conan Doyle, tác giả của Sherlock Holmes).--Docteur Rieux 17:41, ngày 3 tháng 6 năm 2006 (UTC)
- OK, nếu NXB Kim Đồng ở VN dịch thành "Thám tử lừng danh Conan" thì chắc là để như vậy. Nguyễn Thanh Quang 17:46, ngày 3 tháng 6 năm 2006 (UTC)
Tôi nghĩ tên tác phẩm chẳng phản ánh điều gì và nên được tôn trọng. Chẳng lẽ tương tự bỏ "xấu xí" trong "Vịt con xấu xí" rồi nói "xấu" hay không tùy con mắt người đối diện? Rồi nào là "Bác sĩ kỳ lạ", "Bác sĩ quái dị", v.v. Nguyễn Khánh Toàn 22:09, ngày 23 tháng 6 năm 2006 (UTC)
Bài này dịch này đang có nguy cơ bị xóa bỏ. Mong mọi người góp ít sức vào dịch hộ. Tôi đã dịch thêm hai đoạn và các mục của bài viết. Còn tên "Thám tử lừng danh Conan" được lấy từ tên bản dịch tiếng Việt của NXB Kim Đồng tại Việt Nam chứ không phải người dịch tự tiện thêm vào. 222.253.100.245 12:03, ngày 27 tháng 7 năm 2006 (UTC) Nguyễn An Lộc
Đề nghị ko xóa bỏ bài này —bàn luận không ký tên vừa rồi là của Nguyễn An Lộc (thảo luận • đóng góp)