T. C. Winkler

From Wikipedia

Dokan T. C. Winkler äbinom Volapükan Nedänik. Ägetom diplomi tidana Volapüka ün 1885. Ädeadom tü 1897 yulul 18 in Haarlem sekü maläd lunüpik (l. Nuns blefik se Volapükavol 1897: 27).

[redakön] Lautots

  • 1888. (Brief in Volapük und andern Sprachen zur Vergleichung der Anzahl der gebrauchten Wörter.) Haarlem.
  • 1889(?). Opstellen over de Wereldtaal, overgedrukt uit het „Nieuws van den dag“. Laltügs dö Volapük, pelovebüköl se gased „Nulikos dela“. Haarlem: Inklaar. (Vödem rigädik.)
  • 1890. Bumastöf plo vödasbuk füdik vpa. Haarlem.

[redakön] Literat

  • Haupenthal, Reinhard. 1982. Volapük-Bibliographie. Hildesheim, Zürich, New York: Georg Olms Verlag. (Päpüböl kobü dabükot nulik ela Volapük die Weltsprache ela Schleyer.)
  • Kniele, Rupert. 1889. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük. Verlag von A. Schoy, Buchhandlung, Ueberlingen a. B. (Dönu päpübon ün 1984 fa Reinhard Haupenthal, Saarbrücken: Editions Iltis.) (Vödem rigädik, ma dabükot balid).
  • Spielmann, Sigmund. 1887. Volapük-Almanach für 1888, verfasst von Sigmund Spielmann. I. Jahrgang. Lekaled volapüka plo yel balmil jöltum jölsejöl, pelautöl fa Spielmann Sigmund. Yelüp balid. Leipzig: Mayer. (Vödem rigädik.)