Gebruikerbespreking:Voyageur
vanuit Wikipedia, die vrye ensiklopedie.
'n Amptelike woord van welkom aan Voyageur! Indien jy belangstel, kan jy op meta-wikipedia lees oor die moontlikheid om jou vorige wysigings onder jou nuwe naam te laat plaas. Ek weet nie hoe dit werk nie, maar as jy meer uitvind, kan ons dit dalk doen as jy belangstel. Groete, Alias 22:37, 24 01 2005 (UTC)
Hallo daar! Sien uit na jou bydraes! --RM 07:14, 25 01 2005 (UTC)
Soyez le bienvenu, monsieur le Voyageur, ook van mij. Jcwf 15:45, 25 01 2005 (UTC)
[wysig] Crecy
Hallo Voyageur, Kan jy die herkoms van die beeld en die outeursreg situasie verduidlik asseblief? Jcwf 152.1.193.141 16:10, 8 Mrt 2005 (UTC)
- Kyk asseblief onder 7 Maart, 22:54 uur: Ek het dit van die Franse Wikipedia gelaai (sien opsomming en vergelyk met fr:). Groete, Voyageur
-
- Outeursreg info behoord op die beeldbladsy geset te word. Verwys naar fr.wiki is nie voldoende nie. Beelde sonder outeursreg info word verwyder. Dit moet duidlik gemaak word of dit GNU/FDL PD ens. is. Dis algemeen beleid van wikipedia. (Als die beeld op die commons is gelaai en daar die info gegee, kan dit op alle wiki's getoon word sonder hierdie ellende)Jcwf
-
-
- Nou, dis geen ellende nie; ek gaan die outeursregte verduidelik. Baie dankie vir hierdie wenk. Voyageur
-
[wysig] Dankie
Dankie vir jou raad oor Jan Christian Smuts. Ek het toe die skuif gebruik en ook al die skakels opgedateer. --Lewensywer 23:09, 25 Mrt 2005 (UTC)
[wysig] Vetaling uit Lëtzebuerges
Hi Voyageur - geluk met Switserse sjokolade wat ek vermoed die eerste vertaling uit Lëtzebuerges is
Groete Laurens 21:04, 24 Apr 2005 (UTC)
- Dankie. Die aantal artikels by die Lëtzebuergesche Wikipedia het sopas die 3,700-kerf verbygesteek, net soos Afrikaans. Voyageur
[wysig] Skyfies
Haai Voyageur,
Ek wou sommer gou by jou hoor oor die gebruik van "DVD"-Video-skyfies. Ek vra maar eers. My eerste indruk van "skyfies" is "microchips" m.a.w. silikonskyfies, . Ek sou persoonlik eerder skyf of plaat gebruik, maar hoor graag wat jou redes is. Hierdie bewoordings word ongelukkig nie gereëld in omgangstaal gebruik nie (of nie in my kringe nie) met die gevolg dat mens nie vanself weet wat reg is nie. Meeste mense praat van DVDs, met konteks wat aandui dat dit videos is. Miskien wil ons dan eerder praat van DVD-videos? --Alias 14:12, 27 Mei 2005 (UTC)
- Dis moontlik een van daardie soort ex-pat-Afrikaanse woordvormings waar "disc" en "disque" met "skyfie" vertaal word... Ekskuus, ek gaan dit met "DVD-video" vervang... - Voyageur
[wysig] H.R.R.
Ek het dit moontlik niet gesien nie, maar is dit regtig Heilige Romeinse Ryk en nie Heilige Roomse Ryk nie? Gebruiker:Jcwf
- Nederlands is die enigste taal wat 'n onderskeiding tussen "Heilige Roomse Rijk" en "Romeinse Rijk" kan maak; dit is vir my eintlik ook baie logies. Alias vind egter in sy Afrikaanse woordeboeke geen verwysing na hierdie betekenis van die woord "Rooms" nie, en ek dink daar is ook 'n bietjie Engelse invloed by die Afrikaanse taalgebruik, Roman = Romeins, Holy Roman Empire = Heilige Romeinse Ryk. Alias het voorgestel om eerder "Romeins" vir die Afrikaanse Wikipedia te kies, anders word dit miskien met Rooms-Katoliek verwar. Die Duitse keisers het hulle immers as die opvolgers van die Romeinse keisers beskou, en hulle ryk as die nuwe "Romeinse Ryk". -Voyageur
[wysig] Kleintaaltjie
Hi Voyageur, ek verbeel my jy het so ruk terug 'n kleinerige taal artikel vertaal en nou wonder ek of dit Sorbies was voor ek dubbel werk doen. Ek kry dit egter nie as ek die soek funksie gebruik nie. Laurens 15:06, 17 Jun 2005 (UTC)
- Hi Laurens, ek het geen artikel oor die taal geskryf nie - ek dink ek het slegs die "ISO 639"-artikel 'n bietjie uitgebrei.
- Groete, Voyageur
-
- Ek was seker deumekaar met iets anders. Dankie vir die artikel wat jy intussen bygedra het.
- Groete Laurens 07:23, 18 Jun 2005 (UTC)
[wysig] torings
Hi Voyageur, ons het albei die kat 'n bietjie aan die stert beetgehad by Johannesburg se torings. Ek het 'n bietjie verander aan die artikel. Groetnis JohanL 09:28, 11 Julie 2005 (UTC)
[wysig] Sjabloon:Die Départements van Frankryk
Hi Voyageur, dink jy nie ons moet dalk 'n ~Sjabloon skep vir Die Départements van Frankryk nie? Dit sal dan baie vinniger wees om die op Département bladsye in te sluit en as daar weer aanpassings is soos die byvoeg van die oorsese Départements hoef mens dit dan net op een plek doen.
Jy kan kyk op enige van die Germaanse tale (kyk bv Afrikaans) hoe ek dit met Sjabloon:Germaans gedoen het. Laurens 21:54, 14 Julie 2005 (UTC)
-
- Hi Laurens, ons het nou 'n sjabloon... -Voyageur
[wysig] Nuwe sjabloon
Hi Voyageur. Ek's bly om to sien dat jy Benin begin het. Daar's nou 'n nuwe sjabloon by Sjabloon:Land_infoboks. Hopelik sal dit vertaling 'n bietjie makliker maak, en na dit reg is wil ek die meeste van die verlore lande begin. :) Greenman 17:43, 22 Julie 2005 (UTC)
- Miskien moet ons eerder op een formaat besluit en daarby bly. Laurens het Wikipedia:Landbladsyriglyne opgestel. Miskien kan ons daarby hou of dit aanpas sodat almal gelukkig is daarmee. --Alias 21:21, 22 Julie 2005 (UTC)
[wysig] HD188753
Dank je voor het bijwerken van HD188753!
- Nie te danke nie! -Voyageur
[wysig] Lake Constance
Hello Voyageur, Please delete the old local copy of the Image of Lake Constance Artikle. I'm unable to do it... but I already replaced it by the commons file. best regards --84.154.176.92 17:55, 8 Augustus 2005 (UTC)
[wysig] Beeld:720px-Frankfurt Oder oben.jpg
Hi Voyageur, why do you believe that this picture is PD? Did you take it by yourself? Maybe you can upload it to commons and put it into Commons:Category:Frankfurt an der Oder, Germany? Thanks in advance, --Flominator 21:27, 27 Augustus 2005 (UTC)
- Hi Flominator,
- the picture was originally published at [1]. According to the information provided by the author, User Oktaeder, it was taken by his father and released into the public domain. -Voyageur
- It's ok! I've already found that one, too. In the meantime the file moved to commons (Image:Frankfurt_Oder_oben.jpg) and the original picture can be deleted now. --Flominator 22:27, 27 Augustus 2005 (UTC)
[wysig] image:Joburg top.jpg
Hi Voyageur! Could you please provide the name of the photographer (or if it is you, state so) or the source of image:Joburg top.jpg? It would be nice if you could alert me at nn:brukardiskusjon:dittaeva about your answer. --Dittaeva 16:15, 17 September 2005 (UTC)
[wysig] Voorbladartikels
Haai Voyageur,
Ek wil jou herinner (en aanmoedig) om voorstelle te maak by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad. Ons het net nog maan beplan vir volgende week. Jy fokus baie meer op inhoud as ek, dus glo ek jy sal goeie idees hê. --Alias 12:48, 11 November 2005 (UTC)
Haai Alias,
ek sal graag 'n aantal voorstelle maak. --Voyageur 13:15, 11 November 2005 (UTC)
[wysig] Voorbladartikelnominasie
Hallo Voyageur,
Ons benodig 'n nuwe voorblad artikel en ek het gewonder of jy nie een (of meer) van jou artikels wil voorstel nie?
Laurens 08:28, 30 Julie 2006 (UTC)
- Ek het nou 'n aantal voorstelle gemaak vir voorbladartikels (dit is almal kandidate wat nou meer of min volledig blyk te wees). --Voyageur 11:26, 30 Julie 2006 (UTC)
-
- Dankie - ek het jou nominasies almal onderesteun en Swartwoud sommer gegryp vir volgende week se voorblad. Laurens 18:30, 30 Julie 2006 (UTC)
[wysig] Burgernet
Voyageur,
Ek sal dit baie waardeer as jy deur my wysiging van Burgernet kan gaan. Ek het amper alles deurgegaan, maar 'n klein deel het ek nie meer voor kans gesien nie. Daar is ook 'n paar goeters wat ek nie mooi verstaan het nie. Hopelik kan ons Gebruiker:Dutchy-Dick só help om ons te help! --Alias 13:10, 11 November 2005 (UTC)
[wysig] Diakritiese tekens
Haai Voyageur.
Jou lys van indrukwekkende artikels word al hoe langer! Baie dankie. Ek wil sommer 'n voorstel maak: Ek het pas La Defense geskep as aanstuur na La Défense. Ek dink dit kan help sodat mense wat soek met die verkeerde spelling dit darem ook sal kry, en sodat skakels na die verkeerde weergawe nagegaan kan word (sien Kategorie:Titels met spelfoute). Ons kan dit natuurlik net doen solank dit ondubbelsinnig is :-) Groete, Alias 07:01, 9 Februarie 2006 (UTC)
ns: Mens kan natuurlik dieselfde doen vir titels waar koppeltekengebruik of los/vas dalk 'n moontlike saak is. Net sonder die Kategorisering. --Alias 07:19, 9 Februarie 2006 (UTC)
[wysig] Kurów
Could you please write a stub http://af.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 18:09, 19 Februarie 2006 (UTC)
- I have added an Afrikaans article about Kurów. --Voyageur 18:30, 19 Februarie 2006 (UTC)
Very thx for great article. Pietras1988 19:49, 19 Februarie 2006 (UTC)
[wysig] België
Dankie vir hulp met België. Laurens 11:28, 5 Maart 2006 (UTC)
[wysig] Gebruikerblad
Ek het so lank uitgesien na die dag wat Gebruiker:Voyageur blou word; voorwaar, vandag is daardie dag! Ek moet erken, ek het gehoop om bietjie meer te wete te kom :-) Afgesien van die af-3 wat baie beleefd is, kan jy gerus al die ander byvoeg! As dit privaatheidsparanoia is; nou ja, daarvoor het ek nog geen kuur nie :-) --Alias 21:44, 16 Maart 2006 (UTC)
- Nou ja, die gebruikerblad is die moeilikste bydrae... --Voyageur 22:46, 16 Maart 2006 (UTC)
[wysig] Yurikbot in Vryburg
Lees asseblief die nota op Bespreking:Vryburg. --Roerlepel 22:11, 16 Maart 2006 (UTC)
[wysig] Wallonië
Haai Voyageur,
Gebruiker:Barbaar het kommentaar gelewer by Bespreking:Wallonië - ek vang nie mooi nie en dit is meer jou gebied. Ek sal dit waardeer as jy daaraan kan aandag gee indien/soos nodig. --Alias 15:57, 25 Maart 2006 (UTC)
[wysig] Bretagne
Hallo Voyageur
Ek het gister, op die artikel Bretagne die term "die Bretagne" oral vervang met slegs "Bretagne". Vandag is ek nie meer so seker of dit korrek is nie. Dink maar aan streke in Suid-Afrika: ons praat van "die Vrystaat", "die Karoo", "die Boland", maar slegs van "Gauteng", "Witwatersrand" en so aan. [As daar 'n taalreël bestaan wat voorskryf hoe streke se name gebruik moet word, sal ek dit waardeer as iemand meer inligting kan plaas op my besprekingsblad]. As "die Bretagne" wel korrek is, vra ek om verskoning vir die veranderings.
Laat my ook toe om jou geluk te wens met die artikel - dis 'n uitstekende stuk werk. Roerlepel 13:42, 5 April 2006 (UTC)
- Hallo Roerlepel,
- baie dankie vir jou hulp en die kompliment. Ek het 'n bietjie op Google gesoek - Afrikaans en Nederlands gebruik "Bretagne" deurgaans sonder lidwoord, aangesien dit tot die "Gauteng-kategorie" behoort. Jou wysigings is dus korrek. Dit is wél "die Bretagne" in Duits en "la Bretagne" in Frans. Frans gaan selfs nog verder en gebruik steeds 'n lidwoord by die name van lande. Gewoonlik word lande as vroulik beskou, maar daar is uitsonderings soos byvoorbeeld "le Canada" en "le Brésil" (manlik). --Voyageur 14:37, 5 April 2006 (UTC)
[wysig] Sterrestad
Haai Voyageur,
Jammer dat ek weer aanklop vir dieselfde, maar gaan asb. vinnig my wysiging] by Sterrestad na - ek is altyd bang ek verstaan die Nederlandismes bietjie verkeerd. Dalk is daar nog ietsie wat deurgeglip het ook. Dankie! --Alias 07:31, 25 April 2006 (UTC)
- Ek dink jou wysiginge is korrek. Wat my hier 'n bietjie konfronteer is 'n aantal van die verbeteringe; byvoorbeeld "training" en "opleiding" is vir my twee verwante, maar volledig verskillende woorde (waarby die onverbloemde leenwoord in Nederlands natuurlik nie die mooiste is nie), op dieselfde manier ken ik "ruimtevaarder" as die algemene term, maar as spesifiek na 'n Amerikaanse of Russiese ruimtevaarder verwys word, is die gebruik van die terme astronaut en kosmonaut baie gebruiklik. Danielm 07:51, 25 April 2006 (UTC)
-
- Ek dink "opleiding" is 'n mooi vertaling van die Nederlandse "training" - vergelyk asb. [[2]], 'n koerant-artikel wat na Mark Shuttleworth se "ruimte-opleiding" verwys. "Ruimtevaarder" is waarskynlik ook meer gebruiklik in Afrikaans - in albei gevalle is daar in Afrikaans moontlik 'n sterker neiging tot taalpurisme. --Voyageur 10:38, 25 April 2006 (UTC)
-
-
- Ek het die ruimtevaarder verandering gemaak - astronaut en kosmonaut is darem te vreemd ek het dit nog nooit in Afrikaans teegekom nie. Ek verskil met die verandering van oplei na oefen - oefen maak seker 'n deel uit van die opleiding wat die ruimtevaarders daar onder gaan maar oefen laat mens gewoonlik aan fisiese oefen dink soos vir atletiek. Die Duitse artikel gebruik die term voorberei (vorbereitet) wat seker ook 'n moontlikheid is. Laurens 12:08, 25 April 2006 (UTC)
-
[wysig] Baie dankie
Baie dankie vir jou hulp met die beelde en die goed by Tigrisrivier, Voyageur. Ek sukkel maar met daardie soort van goed! -- EvZ 18:23, 17 Mei 2006 (UTC)
- Plesier! Jy kan beelde van 'n ander Wikipedia eers op jou eie hardeskyf laai. Gebruik dan gerus die Laai lêer-funksie om dit by jou artikel te voeg. --Voyageur 18:32, 17 Mei 2006 (UTC)
[wysig] Sokker
Is die FIFA Wêreldbekertoernooi nie die FIFA Wêreldkampioenskap sokker nie? (dit het enigssins ook meer resultate op google.com) Servien 21:17, 1 Julie 2006 (UTC)
- Dis 'n moeilike een... maar ek sien Die Burger en Radio Sonder Grense gebruik eweneens wêreldbekertoernooi. Is daar dalk 'n verskil tussen skryf- en spreektaal? --Voyageur 21:39, 1 Julie 2006 (UTC)
[wysig] Tien duisend wysigings!
Baie geluk, Voyageur! 10 000 wysigings by die Afrikaanse Wikipedia! Ook die eerste een wat dit bereik. Dankie vir jou volgehoue, harde werk aan artikelinhoud en die skryf van vele voorbladartikels. As jy wil, kan jy natuurlik hierdie eretoekenning self op jou gebruikerblad sit (waar ek dit eintlik wou sit). Weereens geluk! --Alias 07:36, 3 Julie 2006 (UTC)
- Baie dankie! --Voyageur 08:17, 3 Julie 2006 (UTC)
Inderdaad 'n groot prestasie - welgedaan! Laurens 20:15, 3 Julie 2006 (UTC)
- Puik werk! --RM 04:13, 4 Julie 2006 (UTC)
[wysig] please share in the Commons
Please see the message I left in Beeldbespreking:800px-Bloemfontein FS ZA.jpg. By the way, that is a very impressive picture! Thank you for sharing it. -- Tintazul 16:46, 5 Julie 2006 (UTC)
- It is impressive, but I am afraid it may be unsourced - it was actually removed from the English Wikipedia's article about Bloemfontein for this very reason. I thought it was a stock photo free of loyalty. --Voyageur 18:44, 5 Julie 2006 (UTC)
[wysig] Request
Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 350 languages" in Afrikaans (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called this sentence in Afrikaans? Thank you very much! Szoltys
Hi Szoltys, the Afrikaans translation is "Suiker in 350 tale". Regards, --Voyageur 08:49, 11 Julie 2006 (UTC)
[wysig] Hallo
Leider ist mein Afrikaans etwas eingerostet - ich war zuletzt 1981 (mit 14 Jahren) in dem Land - deshalb schreibe ich lieber auf Deutsch. Ich wollte dir nur mal ein Lob dafür aussprechen, daß du die af-Wikipedia fast alleine schreibst (jedenfalls ist das mein Eindruck, wenn ich nach der Liste der letzten Änderungen gehe). Gruß, FritzG 22:41, 29 Julie 2006 (UTC)
- Danke für das Kompliment. Zum Glück bin ich nicht wirklich der einzige Wikipedianer hier, und mein Computerarbeitsplatz verwöhnt mich mit viel Grün, Zimmerbrunnen und Satellitenradio und -TV... Da darf es gerne ein Artikel mehr sein... --Voyageur 11:36, 30 Julie 2006 (UTC)
[wysig] Edit Counter
I agree to the edit counter opt-in terms
[wysig] Hoogduits & Nederduits
Hi Voyageur,
Dankie vir die hulp met die artikels. My woordeboek bevat meeste van die terme nie.
Laurens 20:00, 3 September 2006 (UTC)
[wysig] Apartheid (Name)
Goeiedag, Voyageur!
Ich spreche kaum afrikaans, darum schreibe ich dir auf deutsch: Ich will demnächst den Artikel Apartheid in der deutschsprachigen Wiki de:Apartheid bearbeiten.
Kannst du mir bitte sagen was das Wort "Apartheid" genau auf Deutsch bedeutet? Speziell auch das Wort "apart" + "heid". Der Name ist doch rein afrikanisch, oder? Dankie! Tom --Austrianer 11:49, 14 September 2006 (UTC)
- Hallo Tom,
- das Wort "apart" (= getrennt, besonders, apart) und das Substantivierungssuffix "-heid" (= "-heit, -keit") sind jeweils Teil des afrikaansen Wortschatzes. Der Begriff "Apartheid" ist allerdings ein (politisches) Kunstwort, das (meines Wissens) als Begriff erst in den vierziger Jahren des 20. Jahrhunderts geprägt wurde. --Voyageur 16:07, 14 September 2006 (UTC)
[wysig] Advertensies
Haai Voyageur
Dankie vir jou volgehoue werk hierso. Ek het nie meer tyd vir deurlopende werk soos vroeër nie. Ek merk "advertensies" by [3] en [4] en het gewoonlik 'n lae tolleransie vir hierdie goeters, maar dalk oordeel ek te hard. Dit is artikels waaraan jy hard gewerk het. Moet die eksterne skakels weg? --Alias 14:08, 22 September 2006 (UTC)
- Haai Alias,
- ek het die webwerf gou bekyk en dink dis suiwer opvoedkundig van aard. Dit verskaf meer inligting oor sider esv. in 'n bepaalde streek van Frankryk en bevat skakels na Wikipedia-artikels. Die skakel is nie kommersieel nie en kan dus bly. --Voyageur 14:18, 22 September 2006 (UTC)
[wysig] Mongane Wally Serote
Baie dankie vir jou hulp met Mongane Wally Serote. Dolledre 18:29, 5 November 2006 (UTC)
[wysig] Québec
Hallo Voyageur,
Ik ben vandaag bezig geweest een paar artikelen over Québec aan te vullen in de Nederlandstalige Wikipedia, en kort voordat ik ermee wilde stoppen zag ik wat een schitterende bijdragen jij in het Afrikaans hebt geschreven! Jammer dat ik er zo laat achter kom, want ik weet niet of ik nog veel tijd heb binnenkort om verder te schrijven. Ik zou jouw artikelen namelijk heel goed als basis kunnen nemen voor de mijne...
Hartelijke groet, en nogmaals mijn complimenten
Pepijntje (ik ben in de Afrikaanse Wikipedia niet geregistreerd)
- Bedankt voor je complimenten, Pepijntje! --Voyageur 13:21, 1 Januarie 2007 (UTC)
[wysig] Webjoernaal in Franse kanada
Hi Voyageur, Alias het daarop gewys dat die bestaande Webjoernaal artikel bietjie anglosentries is. My bietjie speurwerk dui daarop dat die Quebecers nogal bedrywig is in die veld. Wil jy nie dalk 'n ogie gooi op die artikel en kyk of jy die perspektief kan bywerk nie. Ek het reeds een toevoeging gemaak maar ek dink meer is dalk nodig.
Groete Laurens 09:23, 15 Januarie 2007 (UTC)
- Hi Laurens, ek dink Sobaka het al 'n interessante toevoeging oor webjoernale in ander tale gemaak. Ek weet ongelukkig nie of mense in Québec werklik 'n groot rol by die ontwikkeling van weblogs gespeel het nie... Die Franse Minister van Binnelandse Sake, Nicolas Sarkozy, is een van die bekendste Franse bloggers, en hy het ook eens met Frankryk se leidende "onafhanklike" blogger oor sy uitlatings tydens die onluste in Franse voorstede gesels. Ek het egter nog meer inligting oor daardie onderhoud nodig. M. Sarkozy se webjoernaal is hier: [5].
- Groete --Voyageur 22:41, 15 Januarie 2007 (UTC)
[wysig] Humanae Vitae
- Thanks, for your help on the Humanae Vitae page.
- Danke, für deine Hilfe bei der Seite Humanae Vitae.
- Merci, pour ton aide sur la page Humanae Vitae. Gebruikrsnaam 04:37, 19 Januarie 2007 (UTC)
[wysig] Adam Dollard des Ormeaux
Hallo daar...
Hoekom het jy "militariste" as 'n kategorie vir Adam Dollard des Ormeaux verwyder? Ek het nie 'n Afrikaanse woordeboek nie, maar die Engelse verklaring vir 'n militaris is " of or relating to soldiers, arms, or war". As jy dink dat ons aan 'n ander benaming moet dink vir 'n kategorie vir soldate, vryheidsvegters, ens. sal ek graag jou voorstelle wil hoor. Anrie 13:32, 3 Maart 2007 (UTC)
- Anrie, 'n militaris is volgens my woordeboeke a student of military science of one imbued with militarism. Militarisme is an excess of the military spirit; domination by an army , or military class or ideals; belief in such domination; a tendency to overvalue military power or to view things from the soldier's point of view. Hierdie definies is almal ongeskik vir Adam Dollard des Ormeaux en die oorlog tussen Franse setlaars en die Irokese.
- Adam Dollard des Ormeaux word nog steeds as een van Frans-Kanada se nasionale patriotte beskou, en selfs as ons aanvaar dat sy historiese rol tans herwaardeer word, is hy allesbehalwe 'n militaris. Anders sou ons ook die destydse Irokese-stamme, Suid-Afrika se ou struggle-comrades insluitende Nelson Mandela esv. in hierdie kategorie kon oplys ;) 'n Kategorie soos "(Geskiedenis van) Nieu-Frankryk" sou miskien 'n beter oplossing wees. --Voyageur 14:08, 3 Maart 2007 (UTC)
-
- "Vryheidvegters", miskien? Dis net dat ek voel dat, soos ons digters en wetenskaplikes in hulle eie kategorie plaas, hierdie mense ook hulle eie kategorie verdien. Anrie 14:40, 3 Maart 2007 (UTC)
-
-
- Aangesien albei - Irokese en Dollard des Ormeaux - ook om ekonomiese redes oorlog gevoer het, sou ek hulle nie as vryheidsvegters wil beskryf nie. Die Kanadese regering het Dollard des Ormeaux daarnaas tydens die Eerste Wêreldoorlog ook misbruik om diensplig vir Frans-Kanadese aantreklik te maak, sodat "vryheidsvegter" 'n minder geskikte kategorie vir sommige gebruikers oos van Ontario sou wees... ;) As ons die Franse en Engelse voorbeeld wil volg, stel ek voor ons skep 'n kategorie "Mense (of Persoonlikhede) van Nieu-Frankryk". --Voyageur 14:54, 3 Maart 2007 (UTC)
-
[wysig] Guernésiais
Dankie vir die hulp met Guernésiais. Laurens 17:20, 21 Maart 2007 (UTC)
[wysig] Kaas
Haai Voyageur.
Kyk asb. na hierdie - ek voel altwee kan gaan, maar ten minste die eeste moet. Hoe voel jy? --Alias 09:36, 19 April 2007 (UTC)
- Net ook in-"chip", ek stem saam vir wat dit werd is - veral die eerste een. Anrie 09:37, 19 April 2007 (UTC)
-
- "Leon the Milkman" kan gaan; die ander skakel is nuttig, alhoewel die webwerf nie in Afrikaans aangebied word nie. --Voyageur 10:40, 19 April 2007 (UTC)
[wysig] en:Walter Veith, de:Walter Veith und de:Benutzer:Jlorenz1@web.de/Meine_Spielwiese
Haai Voyageur,
lebst Du in Kapstadt? Ich suche für einen Artikel einige Details zu Walter Veith. Leider gibt es für Südafrika kein einzelnes Yahoo oder Google. Was meinst Du? Kannst Du mir helfen? Dachte in der südafrikanischen Wikipedia etwas über ihn zu finden. Das war aber nichts. Bräuchte genaueres Geburtsdatum und -ort. Auf Deine ANtwort bin ich schon gespannt. Herzlichst -- Jlorenz1 00:13, 22 April 2007 (UTC)
- Hallo Jlorenz1,
leider wohne ich nicht in Kapstadt, und Prof. Veith ist mir völlig unbekannt. Wenn ich biografische Daten über ihn finden sollte, helfe ich gerne. Ich denke, in unserer Wikipedia könnte Benutzer Piet Delport helfen, er wohnt - glaube ich - in Kapstadt. Oder hast Du vielleicht schon versucht, über die Website www.kapstadt.de etwas herauszufinden? Dort müsste man auf viele Deutsche in der Kapregion stoßen, die vielleicht weiterhelfen können. Viel Erfolg! --Voyageur 00:28, 22 April 2007 (UTC)
- Hast Du schon versucht, Walter Veith oder seine Organisation direkt zu kontaktieren? CreationWiki hat einen Link: [6]
-
- Haai Voyageur, den Link kenne ich schon. Informationen erscheinen über ihn meist stereotyp. Eine Linksammlung habe ich auch schon auf der Benutzer- bzw. Talkseite von de:Walter Veith angelegt. Ich schreib mal Piet an. OPrganisationen hab ich auch schon angeschrieben - ohne Erfolg bisher. Danke -- Jlorenz1 01:06, 22 April 2007 (UTC)
[wysig] Hi
Thanks for fixing up Nottingham, could you check Isfara too ? - Francis Tyers 10:48, 22 April 2007 (UTC)
- Is die land se naam Tajikistan (b.v die kategorie, Kategorie:Tadjikistan), of Tadzhikistan (b.v. Lys_van_lande_deur_bevolking)? Greenman 14:37, 22 April 2007 (UTC)
- Ek sou eintlik Tadjikistan verkies - hierdie skryfwyse kom ooreen met die Afrikaanse uitspraak. --Voyageur 15:01, 22 April 2007 (UTC)
- Hi, I was wondering if you could help me, I am trying to find the correct word for "Computational linguistics", your page on Taalwetenskappe has 'Computationele taalkunde', but I can't find any hits in .za for this. I have looked and 'Rekenaar-Linguistiek' seems more used. Which would you use, are the terms interchangeable? Dankie, - Francis Tyers 15:39, 25 April 2007 (UTC)
-
- I would generally prefer rekenaarlinguistiek. Computationele taalkunde is a Dutch term not used in Afrikaans. --Voyageur 15:50, 25 April 2007 (UTC)
[wysig] Polish government in exile
The Government of the Polish Republic in Exile was the government of Poland after the country had been occupied by Germany and the Soviet Union during September-October 1939. The Polish Government in Exile commanded Polish armed forces operating in Poland (the Polish Home Army) and abroad during the war. Though largely unrecognized and without effective power after World War II, it remained in existence until the end of Communist rule in Poland in 1990, when it formally passed on its responsibilities to the new government.
könntest du das für mich übersetzen ? Schöne Grüsse :) --Sisco 04:34, 1 Mei 2007 (UTC)
Hi Sisco, ich habe den Text auf Deiner Diskussionsseite gespeichert. Viele Grüße --Voyageur 09:09, 1 Mei 2007 (UTC)
[wysig] Skakels toegevoeg aan Nicolas Sarkozy
Haai Voyageur,
'n Anonieme gebruiker het vanoggend twee skakels aan die Nicolas Sarkozy artikel toegevoeg. Dit het vir my maar na advertensies gelyk, dus het ek die artikel teruggerol. Wil jy my nie asseblief 'n klein guns doen en net gaan loer daarna nie - ek verstaan nie Frans nie, dus is daar 'n moontlikheid dat dit wel geldige skakels was. Anrie 07:20, 1 Mei 2007 (UTC)
- Hulle kan gerus gaan. --Voyageur 09:10, 1 Mei 2007 (UTC)
[wysig] Voorbladartikels
Haai Voyageur,
Ek is telken verbaas om 'n artikel soos Chicago te ontdek en dan te sien dat nie reeds 'n voorbladartikel was nie en ook nie huidiglik as 'n voorbladartikel genomineer is nie. Is jy maar net nederig dat jy nie jou eie artikels wil nomineer nie, of is daar 'n ander rede daarvoor? Anrie 13:36, 10 Mei 2007 (UTC)
- Dankie vir jou komplimente, Anrie. Die artikel is redelik nuut en kort dalk nog 'n paar dinge, maar sal binnekort as 'n voorbladartikel-kandidaat gelys kan word. --Voyageur 13:51, 10 Mei 2007 (UTC)
[wysig] John Milton
Hi, if you are around could you check John Milton please? - Francis Tyers 22:45, 24 Mei 2007 (UTC)
[wysig] Rote Insel
Hallo Voyageur,
ich war ja absolut geplättet, als ich neulich herausfand, dass der Artikel über "meinen" Kiez, den ich vor ca. zwei Jahren (noch unter anderem Benutzernamen) angelegt hatte, mittlerweile in einer afrikaansen (sagt man so?) Übersetzung vorliegt. Vielen lieben Dank für Deine Bemühungen! sagt Rainer Lewalter.
- Hallo Rainer,
- wir haben zu danken für Deinen exzellenten Artikel! Wir haben hier ja schon einen größeren Beitrag zu Berlin, den ich jetzt gerne ab und zu durch ein paar Artikel über Bezirke und Ortsteile ergänzen möchte. Ich habe vor kurzem den deutschen Artikel über Marlene Dietrich für die afrikaanse Wikipedia übersetzt, da durfte die Rote Insel natürlich nicht fehlen. Schade nur, dass das Restaurant "Blauer Engel" seine Räumlichkeiten in die Pohlstraße verlegen musste... Naja, vielleicht begeben sich wirklich irgendwann auch Touristen aus Südafrika auf Spurensuche... Viele Grüße, --Voyageur 11:38, 29 Mei 2007 (UTC)
-
- Woran liegt es nur, dass mir schon die ganze Zeit schwant, Dein Rechner stünde nicht ganzjährig in Kapstadt oder Jo'burg ;-) ? Aber egal! Was das Restaurant angeht, war ich zwar auch etwas betrübt, bezweifle aber, dass das Andenken an Marlene im Kiez nicht schnell wieder an anderer Stelle prominent zelebriert werden wird. Rainer Lewalter
[wysig] Hulp met vertaling
Haai, Voyageur,
Siende dat jy die Franse expert hier is, kan jy my asseblief miskien help met die volgende sin? "Le surréalisme, c'est moi". "Ek is surrealisme/ Surrealisme is ek?" Wat sou die korrekte manier wees om die sin in Afrikaans te gebruik? Byvoorbaat dank, Anrie 08:25, 4 Junie 2007 (UTC)
- Ek stel voor Ek is (die) surrealisme. --Voyageur 10:27, 4 Junie 2007 (UTC)
-
- Baie dankie, Voyaguer. Anrie 12:53, 4 Junie 2007 (UTC)
[wysig] Beeld:Kveca1345s.jpg
Haai, Voyaguer,
Rakende bogenoemde beeld: wat bedoel jy met "Met toestemming gebruik"? Is die beeld gekopiereg of nie? Anrie 17:57, 21 Junie 2007 (UTC)
- Die beeld is gekopiereg en mag volgens die riglyne of guidelines van www.aviewoncities.com vrylik op ander webwerwe gebruik word, mits erkenning aan die kopiereghouer gegee word. Aangesien die kopiereghouer die gebruik van die beeld aan enigeen toestaan - en nie net Wikimedia nie - is daar ook geen rede om dit as "billike gebruik" te kenmerk nie. Solank ons deur kopiereg beskermde bronne moet gebruik, kan ons ook geen besware teen hierdie soort beelde aanteken nie. --Voyageur 18:58, 21 Junie 2007 (UTC)
-
- Inderdaad, dankie dat jy die ekstra inligting by die beeld bygewerk het. "Billike gebruik" is nie nodig in so 'n geval nie, aangesien die beeld reeds vry is (dit sou in elk geval nie 'n geldige verdediging gewees het nie). Ek sal die vertaling van die etiket wat jy gebruik is op my "to do"-lys sit en dan 'n sjabloon skep wat deur alle gebruikers in die toekoms in sulke gevalle gebruik kan word. Dankie vir jou moeite, ek waardeer dit regtig baie. Anrie 20:42, 21 Junie 2007 (UTC)
[wysig] Beeldresolusies
Haai, Voyageur...
Is daar 'n spesifieke rede hoekom jy altyd 'n kleiner weergawe van 'n beeld oplaai? Bv. Beeld:775px-Ardennenoffensive_-_Battle_of_the_Bulge.jpg en Beeld:800px-OurVei23.jpg: die aaapx dui aan dat daar 'n hoër resolusie beskikbaar is. Wanneer jy op die (oorspronklike) beeldblad is, moet mens eers weereens op die beeld kliek en dan sê "save", anders stoor hy gewoonweg die huidige resolusie (en dui dit dan soos bo aan). Anrie 13:57, 27 Junie 2007 (UTC)
NS. Ek sien ek het in eerdere gesprekke jou naam verkeerd gespel. Jammer! Ek weet nie hoe ek so onoplettend kon wees nie. Anrie 13:58, 27 Junie 2007 (UTC)
- Haai Anrie,
- meestal is daar min verskille - behalwe vir die grootte. Ek gee dus gewoonlik nie om of daar 'n groter weergawe beskikbaar is nie. --Voyageur 16:15, 27 Junie 2007 (UTC)
-
-
- Dis natuurlik altyd verkieslik om die groter weergawe te hê - mens kan nie voorspel waarvoor ander mense die beelde kan gebruik nie: hulle bestaan natuurlik onafhanklik van die artikels waarin hulle verskyn (alhoewel die verskyning in artikels 'n vereiste vir hul bestaan is) en is dit raadsaam om die weergawe van die hoogste kwaliteit te bied. Anrie 18:05, 27 Junie 2007 (UTC)
-
[wysig] Bronne en etikette van beelde
Haai Voyageur,
Soos jy seker al opgemerk het, ek is besig om al die beelde in die prentelys na te gaan vir bronne en lisensies. Ek sal graag, soos ek voortgaan, by hierdie boodskap beelde wil lys wat of 'n bron of 'n lisensie kort. Ek besef dat sommige van hierdie beelde baie lank gelede opgelaai is, so ek vra asseblief jou begrip. OOr die algemeen probeer ek eers die bron self opspoor, maar dit is nie altyd suksesvol nie.
Wanneer ek nie self die bron en lisensiëring kan opspoor nie, kontak ek die oplaaier en voeg ek ook die sjablone {{geen bron}} en {{geen lisensie}} by die beelde. Anrie 14:16, 9 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Maandag, 9 Julie 2007
- Beeld:800px-La defense.jpg [vervang --Voyageur 16:25, 10 Julie 2007 (UTC)]
[wysig] Dinsdag, 10 Julie
- Beeld:800px-Bruxelles-grand-place.jpg [vervang --Voyageur 16:25, 10 Julie 2007 (UTC)]. Ek neem aan dat jy hierdie beeld by die Franse Wikipedia gekry het? Daar is 'n skrapping van 'n gelyknamige beeld in hulle log: [7]. Mens hoef nie werklik Frans te verstaan om uit te syfer dat die beeld daar verwyder is omdat hy nie ingebruik was nie (so lyk dit vir my altans). Wil jy miskien 'n nuwe beeld vir jou artikel kies by die Commons? Indien nie, sal ek dit self na twee weke doen as jy nie omgee nie. Anrie 12:09, 10 Julie 2007 (UTC)
- Dankie, Voyageur! Ek het regtig nie verwag dat jy so gou hieraan aandag sou gee nie; jou medewerking word baie waardeer. Anrie 07:01, 11 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Donderdag, 12 Julie
- Beeld:412px-Bruessel mp axb02.jpg
- In hierdie geval glo ek dat jy die beeld by die Duitse wp gekry het? Daar is 'n beeld met 'n soortgelyke naam wat daar verwyder is. Indien die bron nie verskaf kan word nie, is jy welkom om die beeld te vervang, anders sal dit na twee weke self doen. Anrie 11:00, 12 Julie 2007 (UTC)
- Vervang met Image:2005_manneke_pis04.jpg. Anrie 09:57, 27 Julie 2007 (UTC)
- Beeld:800px-Nahuel huapi.jpg
- Ek weet nie waar jy hierdie beeld oorspronklik gekry het nie, maar hy is ook van die Commons verwyder, aangesien hy as nie-vry beskryf word van die webwerf waar hy afkomstig van is nie. Ek het die beeld dus verwyder en vervang met Beeld:Bariloche - Lago Nahuel Huapi.JPG. Jy is natuurlik welkom om dit weer met 'n ander beeld te vervang, indien jy verkies. Anrie 11:10, 12 Julie 2007 (UTC)
- Beeld:Buenos aires2.jpg [vervang met Abasto/Corrientes uit Commons --Voyageur 13:11, 12 Julie 2007 (UTC)]
- Ek neem aan dat hierdie weer van die fr.wp geneem is? Daar is 'n gelyknamige beeld daar verwyder. Anrie 11:19, 12 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Maandag, 16 Julie
- Beeld:Edmonton skyline distant.jpg. (Jy sal my verskoon as ek nie telkens 'n lang relaas lewe nie?) Anrie 09:31, 16 Julie 2007 (UTC)
Reeds vervang met beeld van Commons. --Voyageur 15:52, 16 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Dinsdag, 17 Julie
Vervang met beeld van Flickr.com. --Voyageur 11:29, 17 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Woensdag, 18 Julie
- Image:Old montreal.jpg - (Die Engelse een maak ook nie melding van 'n bron nie.) Anrie 09:36, 18 Julie 2007 (UTC)
- Alhoewel dit waarskynlik is dat en:User:PZFUN die beeld geskep het, word dit nie so aangedui op die Engelse blad waar hy die beeld heen opgelaai het nie. Aangesien dit nie verifieerbaar is dat die persoon wel die beeld geneem het nie, kan ons dit nie goedsmoeds aanneem nie. Ek sien die gebruiker is tans nog aktief op Wikipedia - ek het hom ook 'n epos gestuur en hoop dat hy gou sal antwoord. In die tussentyd plaas ek die "geen bron"-sjabloon terug, aangesien die beeld geen verifieerbare bron bevat nie. Indien die beeld verwyder word voor ons van die gebruiker hoor, is daar steeds 'n geruime periode waarin die beeld herstel ("undeleted") kan word. Anrie 14:00, 18 Julie 2007 (UTC)
-
- Vervang met Image:Montreal_14_db.jpg. Sien gerus die kategorie, Old Montreal, indien jy eerder 'n ander beeld wil hê. Anrie 10:53, 2 Augustus 2007 (UTC)
[wysig] Maandag, 23 Julie
- Beeld:1e_fra.png. Nie 'n bron die keer nie (alhoewel dit wel kort!). Ek het die beeld genomineer vir verwydering aangesien dit blykbaar nie onder 'n vrye lisensie val nie. Dis 'n bietjie van 'n tricky een, alhoewel beelde van die voorkant van die munte vryelik gebruik kan word. (Jammer as die nominasie jou Maandag 'n bietjie blou kleur.) Anrie 10:38, 23 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Donderdag, 26 Julie
- Beeld:France Départements.png . Ek sien die beeld is ook by die Franse Wikipedia verwyder en ek aanvaar dat jy dit oorspronklik daar gekry het? Ek sien hulle gebruik tans Image:Départements et régions de France.svg. Ek weet nie of jy miskien sal omgee as ek sulke beelde - dis nou, beelde wat jy van 'n ander wp gekry het en wat nie meer daar bestaan nie en hier 'n bron kort - vervang nie, en of jy hulle miskien self elke keer wil vervang nie? Ek sal die outjie in elk geval maar merk as "geen bron" solank. Anrie 12:04, 26 Julie 2007 (UTC)
- Jy kan sulke beelde gerus vervang. --Voyageur 15:24, 26 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Bronne van beelde
Haai, Voyageur
Dankie vir jou moeite met die bronne van Graaf se beelde. Na jy 'n bron bygevoeg het, is jy natuurlik welkom om die "geen bron"-sjabloon te verwyder! Anrie 07:04, 16 Julie 2007 (UTC)
[wysig] Beeld:Hddvd logo.jpg
Haai, Voyageur...
Ek sien jy het die kopieregsjabloon vervang met teks wat dit as 'n handelsmerk beskryf. Gebruik gerus die sjabloon, {{handelsmerk}}, hiervoor (ek het dit reeds in die geval vervang. Om die waarheid te sê het ek dit maar ook oorweeg om eerder die sjabloon eerder as die kopiereg-ene te gebruik, maar was maar liewer "bang Jan". In elk geval, ek stem saam dat ons maar die huidige een kan gebruik. Anrie 13:09, 1 Augustus 2007 (UTC)
- Die HD-DVD-uitgewers is nog steeds in 'n formaat-oorlog met die Blu-Ray-vervaardigers verwikkel en sal ons artikeltjie waarskynlik verwelkom... ;) Ek stem saam dat ons nie sommer net 'n logo mag gebruik nie, maar ek dink platemaatskappye en uitgewers sal die gebruik van lae-resolusie-weergawes van logo's, omslae en ander materiaal verwelkom mits ons ensiklopediese inligting oor hierdie "kulturele goedere" verskaf wat vir verbruikers van waarde sal wees. Hulle het die Engelse Wikipedia se artikels lankal raakgesien en nooit enige geregtelike stappe geïnisieer nie. Hulle sal dit natuurlik nie verwelkom as iemand sy eie webwerf begin saamstel wat met die amptelike weergawe verwar sal kan word nie. --Voyageur 13:20, 1 Augustus 2007 (UTC)
[wysig] 86.132.189.92
Ek het dit oorweeg om die outjie tydelik te blok, maar ek sien hy't nou opgemerk ons steur ons nie aan hom nie. As ek vroeër hier was sou ek hom wel geblok het, maar as gevolg van die lukrake IP-storie sal ek dit nou maar los. Indien ons weer van hom hoor sal ek egter nie huiwer nie. Anrie 15:38, 5 Augustus 2007 (UTC)
[wysig] Duitsland
Haai, Voyageur
Ek sien jy het Duitsland verwyder van die "Tans besig met"-afdeling. Is jy klaar met die artikel? Ek sou die afdeling graag vir voorbladartikel wil nomineer, maar ek het so idee jy verkies dit om 'n artikel eers "klaar" te hê voor dit genomineer word. Anrie 09:27, 6 Augustus 2007 (UTC)
- Haai Anrie,
- die artikel oor Duitsland is klaar. --Voyageur 11:40, 6 Augustus 2007 (UTC)
[wysig] Aangaande PROF. DR. J.A. (BOBBY) LOUBSER
Het hierdie persoon iets oorgekom? Wie is (was?) dit? — Adriaan (S★B) 14:24, 14 Augustus 2007 (UTC)
- Hy was 'n professor aan die Universiteit van Zoeloeland (Dept. Teologie) wat twee jaar lank teen kanker geveg het. In die hospitaal het hy begin om sy eie blog te skryf en toevallig afgekom op ons webwerf. Hy het toe besluit om 'n fonds vir die uitbou van die Afrikaanse Wikipedia te stig - blykbaar wou hy mense in Suid-Afrika aanmoedig om meer bydraes te skryf. Sy familie het ons verlede jaar in die geselshoekie gekontak en oor sy planne gesels. Ek het nou gesien dat hy al op 28 Julie 2006 oorlede is. --Voyageur 18:37, 14 Augustus 2007 (UTC)
-
-
- Ek weet ongelukkig nie of hy 'n rekening geskep het nie. --Voyageur 18:55, 14 Augustus 2007 (UTC)
-
[wysig] Hulp met vertaling
Haai, Voyageur
Ek sal graag jou mening wil hê oor die vertaling van die volgende paragraaf. Dit kom uit die Franse Wikipedia-artikel, Airbus A380:
Environ 4 à 5 minutes avant la mise des gaz et alors que l'A380 était déjà aligné sur la piste, un petit jet type « Corvette » a décollé sur la piste « 32 droite », a décrit un grand cercle pour se réaligner en rase-mottes et arriver derrière l'A380 afin de le suivre. Parvenu à quelques centaines de mètres derrière l'A380, il a filmé l'accélération de l'A380 sur la piste et son décollage. Pendant les 3h51 du vol, l'équipage a pu, à une altitude maximale d'environ 10 000 Pieds (3 000 mètres), tester les volets, la vitesse et les commandes de vol, ainsi que l'équilibrage de l'avion, en jouant sur les ballasts remplis de tonnes d'eau qui se trouvaient dans le fuselage de l'appareil.
Laurens het dit vertaal as volg:
Omtrent 4 tot 5 minute voor die enjins aangesteek is en toe die A380 reeds op die aanloopbaan gereed gestaan het, het 'n klein « Corvette » spuitvliegtuig van die loopbaan opgestyg van aanloopbaan "32 droite", in 'n groot sirkel gevlieg om hom met die rase-mottes te herbelyn en agter die A380 aan te kom om dit te volg. Die vliegtuig wat 'n paar tiene meter agter die A380 aangekom het, het dit die versnelling van die A380 op die aanloopbaan en die opstyg daarvan verfilm. Tydens die vlug van 3 uere en 51 minute kon die bemanning, teen 'n maksimum hoogte van ongeveer 10 000 voet (3 000 meter), die flappe, die vlugbeheerstelsel, asook die balans van die vliegtuig, terwyl met die ballasts gevul met tonne water in die romp gespeel is, toets.
Waarna ek dit verander het na:
Omtrent vier tot vyf minute voor die enjins aangesteek is en toe die A380 reeds op die aanloopbaan gereed gestaan het, het 'n klein spuitvliegtuig, "Corvette", van die loopbaan opgestyg van aanloopbaan "32 droite" ("32 regs") en na 'n groot sirkelvormige skeervlug inlyn en agter die A380 in beweeg om dit te kan volg. Die vliegtuig het 'n paar honderd meter agter die A380 geland en het daarin geslaag om die versnelling van die A380 op die aanloopbaan en die opstyg daarvan te verfilm. Tydens die vlug van 3 ure en 51 minute kon die bemanning, teen 'n maksimum hoogte van ongeveer 3000 meter (10 000 voet), die flappe, die vlugbeheerstelsel, en die balans van die vliegtuig toets, terwyl daar op die ballasse (gevul met tonne water) in die romp gespeel is.
Ek is redelik seker oor my vertaling rondom die "rase-mottes" storie, maar as jy net kan seker maak of die Afrikaanse teks darem dieselfde sê sal ek bly wees: 'n "skeervlug" is 'n vliegtog laag oor die grond, met af en toe 'n styging om oor hindernisse te kom.
Die heel laaste sin weet ek glad nie wat die probeer sê nie, dus weet ek nie mooi wat die korrekte vertaling moet wees nie.
Enige hulp of raad sal waardeer word. (Jammer ek kontak jou ook net as ek iets wil hê...) Anrie 13:53, 16 Augustus 2007 (UTC)
- Ek sit nou so en dink, die sin "het 'n klein spuitvliegtuig, "Corvette",", moet seker "het 'n klein Corvette-spuitvliegtuig" wees? Anrie 15:19, 16 Augustus 2007 (UTC)
-
- Ek het die laaste sin nou 'n bietjie aangepas. --Voyageur 17:11, 16 Augustus 2007 (UTC)
-
-
- Ag, dankie, man. Dit maak sommer nou baie meer sin. Anrie 19:25, 16 Augustus 2007 (UTC)
-
[wysig] Beeld:Die vuurtoring van Paon.jpg
Haai, Voyageur
Nou, na ek die "usual suspects" ondervra het (en, de, fr) het ek geen spoor van die beeld kon kry nie. Nie eers 'n rooi skakel op die 2 Junie 2005-weergawe van die bladsy nie (toe jy die beeld opgelaai het nie). Ek het ook gesoek vir "Le Phare du Paon" by die Franse wikipedia, maar met geen sukses. Ek wil dus nie 'n beeld vervang as ek geen bewyse het dat jy die beeld by 'n ander wikipedia gekry het nie en dat dit nie meer daar bestaan nie. Indien jy nie oor 'n bron vir die beeld beskik nie, miskien wil jy hom met 'n beeld uit die Commons vervang, voor ek dit verwyder? (Ek het by die Commons gekyk, maar kon nie 'n ander beeld van hierdie spesifieke vuurtoring sien nie.) Anrie 10:58, 17 Augustus 2007 (UTC)
- Die foto is geneem deur Christophe Jacquet (Utilisateur:ChrisJ op die Franse Wikipedia) en vrygestel onder die GFDL-lisensie soos aangedui Image Phare du Paon. Ek sal die volledige sjabloon later byvoeg. --Voyageur 21:59, 17 Augustus 2007 (UTC)
- Dankie, Voyageur. Ek sal die beeld na die Commons skuif met die nodige inligting en lisensiëring. Anrie 07:12, 18 Augustus 2007 (UTC)