Arlbergromanisch
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
![]() |
Der Artikel isch im Dialäkt „Vorarlbärgisch“ gschriibe worde. | ![]() |
Ts Arlbêrgromaniş iş a rêtrromanişi dialêktgruppa wo hüt nömma gşwêttst wört. Az hôt zec os dar omgangşprôc vo da röömişa kollonişta (vôrallam legjoneer vo gallia) entwigglat. Vôr tauzat jôôr iş Arlbergromanisch nô dia vôrrangig şprôôc vo Vôraadlbêrg und Liactaştee ggşii. Möttar tsiit işaz allig mee in züda und i’nabglêgani teelar trebba warra. Omma zibtsehhahundrt (1700) ommi haiand ez dia letşta lüüt nôc şwêttsa könna.
[ändere] Mêrkmôl
Tswôôr hôts off dêrra şprôc kee littratuar gee abr ma kaa bôdda vil rekônştrueera. Im Allemanniş woma jêtts i denna gegata ninnt, zin an huuffa romaanişi wêrtar öbbreg blebba. Dez latiiniş ‚c’ iş tsom biişpil azo blibba, wêş, apaar rêtrromanişi dialêkkt hôn daförr ,ch’ wia i ‚chasa’. Of Adlbêrgromaaniş hêêstz ‚*casa’. Dez kemmpa a wêrtar ‚şgalôza’ (ştôppla) ôdr da daarfnamma Gaşôrra (Gaschurn) und Gamprii (Gamprin). Ts ‚c’ iş im allemannişa a ‚g’ warra. Dr grond davörr iş das’ romaanişe ‚c’ wêêcr töönt wia dez alemannişi ‚k’. Wêga’temm passadz mee bemm ‚g’ datsua. Vôr ‚i’ unn ‚e’ iş ‚c’ wia maz vô italjeeniş hêrra kennt.
Witr işt aatsnee dass dr endluut o bi mendlihha wêrtar arhaalta plibba’niş. Wia ‚*manu’ ştatt rêtrromaniş ‚man’. Tso eenam teel kunnt eez wel Adlbêrgromaniş şô aalt iş und dia jüngra entwiggliga ned mettgmahhat hôtt. Tsomm andara kamma ofd vluarnemma luaga wo mid ‚au’ höörandi. Dez iş off rêtrromaaniş ned nomaal. Ez lôt zec abbr arklööra drov daz d buaştabba tswöşat ‚a’ und ‚u’ awêgg’falla gsii zii köntan. Latşáu (Lautschau) könt demmnôc vô ‚*langiatu’ kô. Gliicfallz zen vluarnemma möd ‚zau’ met ‚*sottu’ tsemma ts bringa. Dr nôônamma ‚Bitschnau’ zöll vom vôrnamma ‚Sebastian’ kô. Alzo ‚*Bastianu’ ôdar azo.
[ändere] Littratuar
- Das Montafon in Geschichte und Gegenwart, Band 1 -- Ruadigeer (Rudigier) Andreas, Stand Montafon
- Muntafuner Wärter, Spröch und Spröchli -- Dönz Manfred, Montafoner Schriftreihe 4