Wikipedia:Neologismen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Technische Yschränkung: Dr koräkt Titel wär: »Wikipedia:Neologisme« |
Wi in alle Sproche gits o im Alemannisch e huffe Frömdwörter. Es Frömdwort cha entweder es Lehnwort sy, das heisst d Integrierig vomene Wort us eren andere Sprach, oder e Lehnübersetzig, das heisst e neui odr erwiiterti Bedütig vomenen yheimische Wort.
Zu allne Zyte sy Frömdwörter vo sprachkonservative Kreise kritisiert worde, wo nen Überfrömdig u letschtlech e Verdrängig vor yheimische Sprach hei befürchtet. Hankerum git's aber o Stimme, wo d Ufnamefähigkeit vo Frömdwörter als Bewys für d Lebändigkeit vore Sprach aaluege. Die, wo nen Überfrömdig vor Sprach befürchte, schlö mängisch Lehnprägige – also Neologisme – ar Stell vo de Lehnwörter vor. I däm Sinn isch die Liste hie z verstah.
Mir chönne do in de Wikipedia, e sprochlichs Projekt, Neologismen einersits veröffentliche, abr au diskutiere un sammle. Wenn Euch ebis iifallt, deno trage des unte in d Tabelle ine. Schriibed ruejig au Wörter ine, wo eigentlich cheini Neologisme sin, abr einewäg immer wiider im Alemannische verwendet wärde, obwohls eigentlich e Alemannisch Wort drfür gäb.
Luxeburgrisch und Hollendisch hôt vür Alemanischsprôchige lüt an huufa guate neologisme und bütet wêga'nem a ggschikkts vôrbild. O Mittlhochtütsche wörtr lônsi liicht ummôdla.
Selli Liste isch e Empfehlig, chei Vorschrift. Jede cha sich selber übrlege, ob er selli Wörter neh will odr ob er si viilliecht in si Dialekt abasse.
Neologismus / Anglizismus | alemannischi Variante |
---|---|
Account | Konto |
Administrator | Ammann (= alemannisch fir "Amtmann") |
aktivieren | aaschalte |
Arbeiter | Schaffr |
Artwork | Kunst |
bearbeiten | umschaffe |
beinahe | binôô |
Brainstorming | Hirne, Föta |
Button | Knopf |
Cache | Zwüschespeicher |
Chat | Gspröch |
Commons | d Allmänd (= alemannisch fir "Allgmeinbsitz") |
Computer | Rechner |
Cookie | Keks/Guzzi/Güezi/Kröömle |
Cowboy | Kuebue, Koboj |
deaktivieren | abschalte |
Deich | Diich (vô mittlhoochtütsch ‚dîch’), Damm |
Dognut | Şwôôba-Tşoopa |
download | abelade |
E-Bost | |
Facility Management | Husmeisterei |
Facility Manager | Husmeister |
Facility Management Assistant | Butzfrau/Butzhilf |
fließend/fluent | wie's wasser |
Flyer | Handzettel, Flugblatt |
Geburtstag | |
geeignet | ggschickt (Des hollendische wôrt ‚geschikt’ heisst des gliiche.) |
Gehweg | Trottoir |
Geldbeutel | Portmonnee, Gäldbittel |
Genfood | genveränderti Nahrig, Genfrass |
Genosse | G'spaana |
Greenkeeper | Platzwart |
Handy | Funkteliphon, Schwyz: Natel, badeldytsch: Saggdelifoon |
Heide | Haida (mittlhochtütş/hollendiş: heiden) singular |
Homepage | Heimsyte |
Infobox | Kaste |
Internet | Weltnetz |
Image | Ruaf, bild, ruafbild |
Jump and Run | gump und renn |
Kabel | Schnur |
Kap | Kapf |
Linie | linna (nomaal imma vêld ôdr êkkr) |
Limonade | Blöterliwasser |
Link, Weblink | Gleich/Glänk |
Login | Amäldig |
Mailinglist | Verteilerliste |
Nase | Gsichtserker |
Nagetier | knagtier |
News | Nochrichte |
OK | in Ordnig, isch guet |
Query | Abfrog |
Reihenfolge | roda (romaanisches êrbwart) |
revert | Zrukschtälung, Rukgrif (khurz: zruk) |
riechen | näsele, schmäcke |
Server (Rechner) | Dienstrechner |
Server (Programm) | Dienstprogramm, Dämon, Butz |
Sinn mache (Lähnsybersetzig vu to make sense) | Sinn ha, sinnvoll si, sinnig si |
Spraydose | Sprüehdose, Näbelbüchs |
Sticker | Ufkläbr, Pikkrle, Klêbbrle, Bäbba |
symetrisch | sitagliich |
temporär | zytwiilig |
Ticket | Billet |
Toast | Rostbrot |
Underdog | Dackel |
upload | ufelade |
Wikipedia (informell) | Schnellikon |
willkommen | willkôô |