نقاش:ستيلفيا أوف ذا يونيفيرس
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
لا اناقش هنا بصدد إحتمالية كون المقال منسوخ ام لا سوف اتأكد من ذلك لاحقا فانا مشغول, الإعتراض هنا هو إصرار الجيل الجديد بإستعمال كلمة أنمي و هو كلمة في منتهى الغباء , الكلمة بالإنجليزية هو Animation ويوجد في العربية ترجمة رائعة و هي الرسوم المتحركة, فلماذا إستعمال كلمة دخيلة و غبية مثل انمي Classic 971 19:30, 6 أغسطس 2006 (UTC)
حاولت كثيرا في البداية أن أجعل كلمة : رسوم متحركة هي الوحيدة المستعملة لكن هناك إصرار على استخدام كلمة انمي و على ما يبدو هم يقصدون بها فقط الرسوم المتحركة اليابانية دون غيرها --'''كاوس''' 22:40, 6 أغسطس 2006 (UTC)
إذن فلتكن رسوم متحركة يابانية! --Tarawneh 22:47, 6 أغسطس 2006 (UTC)
شخصيا أنا استعمل هذه الكلمة كثيرا كما يستعملها غيري، أما من لم تكن لهم صلة بمشاهدة مسلسلات الأنمي الحديثة فلماذا ينزعجوا لهذه الدرجة؟ الكلمة أصبحت دارجة وليس لأنها تختلف عن هوى البعض معناها أنها خاطئة. AshrafSS 01:21, 19 أغسطس 2006 (UTC)