আলাপ:মুসলমানদের মক্কা বিজয়
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
ফ্লেমিং এর ভয় বুকে নিয়েই বলি... মুসলমান আবার কি ধরণের শব্দ? কথাটা হবে মুসলিম, তাই না? যেমন মহিলা একটা নিতান্ত অপমানকর কথা... মানে দাঁড়ায় যারা মহলে থাকে। হবে নারী। মেয়েও চলে, যেখানে প্রযোয্য। আমরা কি একটা পেজ খুলবো এই বিষয়ে? 'প্রেফার্ড ওয়ার্ডস' এর বাংলা করলে কি হয়? --ইমাম তাশদীদ উল আলম ১৭:৫৩, ১৬ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (UTC)
- আপনার এই কথাটা বুঝতে পারলাম না। মুসলমান শব্দটিতে আপত্তির কী আছে? বাংলাদেশে বহু কাল ধরেই এই শব্দটি বহুল প্রচলিত। শব্দটি নিয়ে কেউ আপত্তি করেছে কোনোদিন তো শুনিনি। মহিলা শব্দটির উৎস যাই হোক, বর্তমানে এটি নিয়ে কোনো বিতর্ক নাই। আপনি কি ইংরেজি অনেক শব্দের উৎস জানেন? উদাহরণস্বরূপ, Testimony শব্দ কোথা থেকে এসেছে, তা নিয়ে খোঁজ করেছেন? সেটা নিয়ে তো কেউ বিতর্কে যাচ্ছেনা কোথাও। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ১৭:৫৯, ১৬ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (UTC)
-
- মন্তব্যের সাথে আরো একটা জিনিষ যোগ করছি, আজকের পত্রিকাতেই দেখলাম, নিতুন কুণ্ডুর মুক্তিযুদ্ধের একটা পোস্টারে আছে, "বাংলার হিন্দু, বাংলার বৌদ্ধ, বাংলার খ্রিষ্টান, বাংলার মুসলমান, আমরা সবাই বাঙ্গালী"। তথাকথিত "অপমানকর" কথা হলে এখানে আসতো কিভাবে? --রাগিব (আলাপ | অবদান) ১৮:০৫, ১৬ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (UTC)
-
-
- রাগীব ভাই, আমি বলছিলাম মহিলা শব্দ টা অপমানকর। মুসলমান তো অবশ্যই অপমানকর না। বহুল প্রচলিত। কিন্তু শব্দটা ভাল না। সাব-কন্টিনেন্ট ছাড়া এই শব্দ টা আর কেউ ব্যবহার করে না। তাই বললাম। আমাদের মুসলিম শব্দ টা কে 'প্রেফার' করা উচিত। না?--ইমাম তাশদীদ উল আলম ১৮:৫৫, ১৬ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (UTC)
-