Discussió:Mònaco

De Viquipèdia

La forma occitana corresponent a Mònaco és Monegue (no Mònegue) –pronunciat [munége]–; en francès (oficial) i italià, és Monaco, sense l'accent (jo no ho puc posar a l'article sense carregar-me els enllaços, ja que aquí al mac no tinc navegador compatible amb l'unicode; ho podeu canviar, si us plau?). Enric 07:51 11 jul, 2005 (UTC)

[edita] L'occità no és oficial

A Mònaco l'únic idioma reconegut com oficial és el francès (veure, per exemple, http://www.visitmonaco.com/index.cfm?fuseaction=Page.viewPage&pageId=3 o els articles de les Wikipedies en anglès i francès

[edita] Llengües i noms

He tret el nom de Mònaco en occità. Seria com posar el nom de pobles on hi ha hagut molt immigració berber en berber.

He posat com es diu Mònaco en lígur (monegasc).

L'occità no és oficial.

Vist a la viquipèdia francesa, però no segur, he posat que el monegasc és oficial.

Com a curiositat, per si algú encara creu que la llengua de Mònaco és l'occità i no el lígur, aquí en teniu l'himne oficial, a veure si dieu que és occità:

Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise 
Se ride aù ventu, u meme pavayun 
Despoei tugiù a curù russa e gianca 
E stà r'emblèma d'a nostra libertà 
Grandi e piciui, r'an tugiù respeta. 
Amu ch'üna tradiçiun, 
Amu ch'üna religiun, 
Amu avüu per u nostru unù 
I meme Principi tugiù 
E ren nun ne scangera 
Tantu ch'u suriyu lüjerà ; 
Diu sempre n'agiüterà 
E ren nun ne scangera

--81.38.190.20 08:38, 29 mai 2006 (UTC)

[edita] Mónegue i l'occità

Dues coses:

  • A Mònaco hi ha dues llengües autòctones: el monegasc (una varietat del nord-italià) i també l'occità, segons els estudis fets localment pels lingüistes Raymond Arveiller (Étude sur le parler de Monaco, 1967, Comité National des Traditions Monégasques, paràgraf 1) i Charles de Tourtoulon (fi del segle XIX, citat per Arveiller). El francès hi és l'única llengua oficial però no autòctona.
  • La forma occitana genuïna és més aviat Mónegue (esdrúixol, com és típic en el dialecte occità niçard d'aquella regió). La forma Monegue (pla) només és una adaptació secundària dels altres dialectes occitans que no poden pronunciar els mots esdrúixols.

Ja es pot consultar el que se'n diu a la Viquipèdia occitana a oc:Mónegue#Lengas.--Aubadaurada 01:10, 27 oct 2006 (CEST)