Discussió:Viquipèdia
De Viquipèdia
Aixo es un article normal, pero el contingut es sobre funcionament/difusio del projecte. Caldria fer una de les 2 coses seguents: - convertir-lo en una plana enciclopedica - deixar-lo com esta i passar-lo a Viquipèdia: Viquipèdia
Xevi 23:29 3 mar, 2004 (UTC)
Hello,
Please let the redirect removed for 1 hour at least, I am trying to fix interwikis for wikipedia articles :o)
Thanks !
21:02 9 nov, 2004 (UTC)
- Finished thanks :)o Hashar 21:20 9 nov, 2004 (UTC)
hola, m'agradaria saber perquè en català utiitzem el terme viquipèdia i no el de wikipedia...o almenys wikipèdia. De debò que cal ser tant diferents? Confesso que ignoro si abans ja es deia viqui a wiki...però ho veig extrany
- S'ha adaptat al catala, igual que han fet altres llengues. No som pas estranys: [1] Xevi 21:54 6 jul, 2005 (UTC)
sense ganes d'allargar el tema: és cert que també l'han traduït en d'altres idiomes; no ho volia negar pas, el que passa (i no és cap excusa) és que jo havia interpretat "wikipedia" com a marca, per dir-ho d'alguna manera, i evidentment no té perquè ser així. Amb cap ganes de valorar-ho és curiós veure en quins idiomes han mantingut wikipedia i en quins s'ha adaptat a l'escriptura local, sembla una mica com si les llegnües més petites el canviéssin i en canvi les de més parlants agafgessin el terme original...
Perdó per obrir discussions absurdes i anims per la feina que feu!
Hola, de fet no trobo que aquesta sigui una discussió absurda, desconec com s'acostuma a fer les "traduccions" d'altres idiomes al català, però aquesta sona particularment malament, no pel mot en si sinó perquè l'ús de "wiki" ja estaba extès entre la població de parla catalana.
[edita] Origens del mot viquipèdia
Ja sé que ara no es canviarà, però m'agradaria saber on es pot trobar la discussió que va portar al canvi o, com a mínim, l'argument de passar un so /u/ a /b/. O sigui, perquè es diu viquipèdia podent-se dir uiquipèdia, que respectaria com la gent que usem wikis pronunciem la paraula (i com es pronuncia en hawaià...) --83.35.139.177 22:39, 16 abr 2006 (UTC)
- No sé res d'eixa discussió ni si la va haure, però el què puc dir és que mots llatins com vinvs van passar a ser vi (/w/ > /v/ > /b/), i pel que sembla el mot és hawaià, però ens arriba per mig de l'anglès, i tenim mot anglesos com sandwitch i Brunswick que en català han passat a ser sandvitx i Brunsvic respectívament.
- –Pasqual · bústia 23:01, 16 abr 2006 (UTC)
- Només un apunt: en hawaià es pronúncia com una "v" labiodental.--VRiullop (parlem-ne) 09:14, 17 abr 2006 (UTC)
- Segons el que sé, és fricativa labiodental sonora davant de e, i; aproximant labiovelar sonora davant de o, u i de les dues amneres davant de a.
–Pasqual · bústia 20:39, 18 abr 2006 (UTC)
- Segons el que sé, és fricativa labiodental sonora davant de e, i; aproximant labiovelar sonora davant de o, u i de les dues amneres davant de a.
- Només un apunt: en hawaià es pronúncia com una "v" labiodental.--VRiullop (parlem-ne) 09:14, 17 abr 2006 (UTC)
Penso que falta una explicació de quina diferència hi ha entre wikipedia i viquipedia (perquè la paraula es diferent i no es igual). Gràcies.
[edita] Viquipèdia catalana
M'ha encuriosit llegir la viquipèdia catalana va ser la segona en nèixer. He estat mirant per altres viquipèdies i no he pogut contrastar la informació. Algu m'ho podria confirmar? --Baggio (missatges) 16:54, 20 ag 2006 (UTC)
[edita] manlleu/portemanteau
Crec que la frase està plantejada malament. Diguem que el mot Viquipèdia és un calc de l'anglès Wikipedia i aquest és un portemanteau (per cert manlleu del francès porte-manteau), de wiki-wiki i encyclopedia. No sé exactament si existeix un equivalent a portemanteau en català però la seua definició podria ser paraula composta mitjançan l'apòcope d'un dels elements, molt diferent al de un manlleu o un calc. –Pasqual bústia 11:41, 24 ag 2006 (UTC)