Discussió:Vílnius
De Viquipèdia
[edita] Ocupació del territori (usos)
En llegir la frase
- El municipi actual de Vílnius ocupa 402 km² i està edificat en un 20,2%, mentre que la resta del territori correspon a espais verds (43,9%) i aigua (2,1%).
m'he quedat sorprès: "els nombres no encaixen", he pensat. He anat doncs a la versió anglesa que diu que n'era l'origen amb ganes d'aclarir-ho però no. Allí només hi ha un text ambigu:
- The current area of Vilnius is 402 km². Buildings cover 20.2% of the city and in the remaining areas, greenery (43.9%) and waters (2.1%) prevail.
He fet un retoc a la versió catalana perquè s'hi acosti més
- El municipi actual de Vílnius ocupa 402 km² i està edificat en un 20,2%, mentre que a la resta del territori hi predominen els espais verds (43,9%) i l'aigua (2,1%).
però segueixo pensant que és ambigu i que caldria explicar en què consisteix el restant 33,8% de territori. Amb una llambregada ràpida per les versions en llengües germàniques no hi he trobat res. Potser a les eslaves? O, millor, algú sap lituà? --Jahecaigut 18:25 30 set, 2005 (UTC)
- La veritat és que em vaig limitar a traduir el que en deia la versió anglesa, i com que sóc de lletres i no de ciències, amb els nombres no m'hi acostumo a fixar gaire, hehehe. Sí, és cert que això que dius no lliga, i de lituà no en sé ni un borrall :-( --Enric 11:18 25 oct, 2005