Discussió:Sang

De Viquipèdia

juraria que "hematopoyético/hematopoyesis" es diu "hematoptic/hematopoesi" en català... no tinc proves documentals, només els meus vagues records de l'institut... i la prova del google XD --Guillem() 06:54 3 jun, 2005 (UTC)

ho acabo de mirar al web de l'iec. no és "poiètic"[1] sinó "poètic"[2]. ho canvio. --Guillem(Discussió) 11:32, 14 set 2006 (UTC)

[edita] ¿Animales superiores?

¿Que la sangre es un líquido que recorre el cuerpo de los animales superiores? ¿Cómo que superiores? ¿Quién es más superior y de quién? Me parece absolutamente incorrecto lo de 'animales superiores', es una humillación, un insulto; no hay nada que sea superior a otra cosa, simplemente es diferente; es un principio de racismo. Les agradecería que cambiaran la primera frase de la definición. Propongo: Sustancia líquida que circula por las arterias, venas y capilares del organismo. Eliminen eso de animales superiores, por favor lo pido, es totalmente irracional. Gracias

És un terme tradicional per als animals més complexes. Sí que hi ha animals més complexes que d'altres. 81.37.69.176 21:02, 26 oct 2006 (CEST)
en puresa, crec que a zoologia (i crec la zoologia hauria de primar sobre la tradició en aquest article) només es parla d'animals "superiors" quan hi ha una jerarquia (per exemple en el cas de les abelles, que hi ha reines, obreres, etc). quan es comparen diferents animals la "superioritat" és un terme antiquat. són paraules no literals però sí recollides directement d'una classe d'eric alonso de medina, professor de zoologia de la ub, que a més il·lustrava el concepte amb el corolari "el hombre no es un animal superior, es un animal soberbio". potser podríem reformular la frase. --Guillem(Discussió) 12:15, 27 oct 2006 (CEST)