Viquipèdia Discussió:La taverna/Arxius/Polítiques/Recent
De Viquipèdia
Hola a tots: He llegit en les normes d'estil la proposta per redactar els nombres. Voldria que consideràreu el següent comentari pel que fa a l'ús de signes de puntuació (punts, apòstrofs, comes...) en l'escriptura de nombres. Recomaneu separar amb punts (.) els milers i amb comes (,) la part decimal de la sencera. Això pot estar bé en segons quins àmbits comunicatius. En ciència, però, pot dur a un mal aprenentatge (sóc docent i la viquipèdia és un dels textos de referència per als meus alumnes). Un simple exemple: un llistat de nombres decimals. Què diu ací?
A =(2,3,4,1,2,0)
En canvi, digueu-me que llegiu ací:
B = (2.3,4.1,2.0)
Tampoc no s'hi val l'apòstrof ('), ja que hi genera ambigüitats. Es pot confondre amb el símbol de minuts de grau en mesures angulars (com podrien ser les coordenades d'un punt terrestre, per exemple 43.25'30).
Voldria encetar, doncs, una discusió sobre aquesta qüestió. Us sembla? —el comentari anterior sense signar és fet per 217.124.56.15 (discussió • contribucions) Oersted (parlem-ne) 01:01, 30 nov 2006 (CET).
- En català, aquesta ambigüitat es resol amb espais: A =(2,3 4,1 2,0) 80.39.240.44 00:40, 30 nov 2006 (CET)
- Hola! Les normes ortotipogràfiques del català (i en castellà i en francès és igual per a aquesta qüestió) són clares en aquest sentit: el separador decimal preferent és la coma, mentre que el separador de milers hauria de ser un espai fi no separable, tal com estableixen actualment les normes ISO i la norma UNE 5010 (de fet, l'espai és un quart de quadratí en tipografia, que sovint es sustitueix per un punt en l'escriptura menys tècnica). En general, utilitzar el punt com a separador decimal es considera un anglicisme tipogràfic. El 1997 el Comitè Internacional de Pesos i Mesures donà caràcter oficial al punt com a separador decimal en llengua anglesa i afirmà explícitament que les altres llengües s'haurien de guiar per les convencions ortotipogràfiques de cada cas. Vaja, que el 3,234.34 anglès és el 3.234,34 català (!) Fixa't que l'ambigüitat que exposes també es produeix en anglès, que tradicionalment utilitza la coma com a separador de milers:
-
- A = (25,345.23) (anglès)
- són dos números: 25 i 345,23 o un: 25.345,23?
- En els exemples que exposes una possibilitat és deixar sempre un espai després de la coma separadora d'elements del conjunt:
-
- A = (2,3, 4,1, 2,0)
- o bé un espai, sense coma separadora:
- A = (2,3 4,1 2,0)
- Ara que ho penso, la conversa aquesta pot estar a la pàgina de la Taverna, no? no cal que estigui a la discussió. --Oersted (parlem-ne) 01:00, 30 nov 2006 (CET)