Usuari Discussió:Viquipedia-objetiva-ja

De Viquipèdia

BENVINGUT
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Edita

Benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans que res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels usuaris. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el desè botó de dalt de la barra d'edició (Image:Signature icon.png), o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes.


Consell del dia: El viquicodi té una manera ràpida de fer certs enllaços que s'utilitzen habitualment. Si en un enllaç deixeu buida la part que correspon al text que hauria de mostrar l'enllaç, aquest s'omplirà automàticament (quan deseu la pàgina) amb el nom de la pàgina excluint-ne el text que hi pugui haver entre parèntesi, abans del símbol de dos punts (:) o després de coma (,). Per exemple, [[canya (planta)|]] equival a [[canya (planta)|canya]] i [[Viquipèdia:bots|]] a [[Viquipèdia:bots|bots]].

ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Embajada.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et que vous souhaitiez communiquer avec nous, veuillez visiter l'Ambassade.
EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please, visit the Embassy.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft.

 baseline Refresca la pàgina 


Salutacions cordials

--Oersted (parlem-ne) 17:35, 6 oct 2006 (UTC)

[edita] Topònims

Et copio el que diu el Llibre d'estil de la Viquipèdia:

Topònims. Cal fer servir quan sigui possible les versions catalanes dels topònims tant quan siguin de territori on es parla català (Lleida, Eivissa, Alacant i Perpinyà en comptes de Lérida, Ibiza, Alicante i Perpignan) com els llocs on no s'hi parla on caldrà fer servir els exònims tradicionals de la llengua (Terol, Londres i Japó i no Teruel, London i Nippon). Això de cap manera vol dir que s'admtin traduccions forçades que no siguin exònims tradicionals en català (Bons Aires, Els Àngels o La Pau en comptes de Buenos Aires, Los Angeles i La Paz) entenent que no és el mateix fer servir un nom tradicional que traduir. Cal fer notar que el que s'acaba de comentar no es contradiu que a les taules amb dades que solen acompanyar els articles d'unitats administratives, s'hi posi els noms oficials i no els catalans.

L'exònim tradicional català d'Orihuela és Oriola i per això l'utilitzem. De la mateixa manera, a la Wiki en espanyol els articles principals són Gerona o Lérida (i no Girona o Lleida), ja que també utilitzen els exònims tradicionals en espanyol. La situació és exactament la mateixa: utilització d'exònims tradicionals. Oersted (parlem-ne) 17:39, 6 oct 2006 (UTC)

Hola Joaquin, o Quino. El que deia de commons és perquè em vaig trobar per casualitat alguns comentaris, entre ells al mapa de la Denominació d'Origen Alacant que vaig fe jo. Però no sé més sobre el que dius i prefereixo deixar les discussions de commons allà i anar per les d'aquí. Primer, aixó no és la Viquipèdia dels Països Catalans, no és una viquipèdia oficial de cap territori, és la Viquipèdia en català, o valencià. Per tant, no es tracta de ser políticament correctes, sinó d'informar amb correcció en català. Segon, la objectivitat no és un objectiu de la viquipèdia, sinó la neutralitat. Tampoc interessa cercar la veritat, sinó explicar tot allò que es pugui verificar. Interessa explicar-ho tot, no de forma objectiva sinó de forma neutral explicant tots els punts de vista, o millor dit, tots aquells que es puguin comprovar. És a dir, és una enciclopèdia, on només es pren partit en la qüestió de la llengua. Si creus que algú s'ofen per utilitzar un topònim en català, s'ha d'explicar però no es pot ocultar ni renunciar a res.

Dit aixó, et suggereixo que els comentaris que em fas, o bé si creus que un topònim és una traducció forçada sense suport literari, ho expliquis a la pàgina de discussió de l'article corresponent. VRiullop (parlem-ne) 20:39, 6 oct 2006 (UTC)