Discussió:Martí Luther
De Viquipèdia
A l'Historial, Llull ha dit: redirecció. No és el nom incorrecte, coi, és el nom original, si s'ha creat així un cop pot tornar a passar
- No és el nom original. El nom original alemany és Martin Luther. El nom català és Martí Luter. L'altre és una barreja de català (Martí) i alemany (Luther). Potser és correcte, però és estrany (i a la meva enciclopèdia no hi apareix). El coi sobra, això sí que està clar. 10:04 7 feb, 2005 (UTC)
- No sé quin significat té per tu el coi, jo el faig servir com un valencià el txe. La redirecció està en aquest concepte: si s'ha fet un cop es pot tornar a crear. Es redirecciona i fora problemes.Llull 10:15 7 feb, 2005 (UTC)