Diskussion:Eirik Raudes Land

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Sysselmanden, no:Helge Ingstad forekommer at have været en spændende mand, men vel egentlig ikke en primær artikel for os. --Palnatoke 15. jun 2005 kl. 00:01 (CEST)

Nej, den norske artikel var vist bare blevet kopieret hertil rub og stub. Der burde nok forøvrigt indarbejdes et link hertil fra Grønland (evt. også fra Vidkun Quisling), så artiklen ikke er forældreløs.--Heelgrasper 15. jun 2005 kl. 00:08 (CEST)

[redigér] Er artiklens titel korrekt?

Hedder området Erik den Rødes land på dansk eller evt. noget helt andet? Den nuværende form virker til at være rent norsk, hvilket vist ikke er specielt normalt for grønlandske stednavne. På den anden side kan det være, at området kun har et navn på norsk og ikke på danske og grønlandsk, fordi nordmændene følte et behov for at give det besatte område et norsk navn.--Heelgrasper 15. jun 2005 kl. 00:18 (CEST)

Jeg har kun mødt det i den norske udgave. --Palnatoke 15. jun 2005 kl. 00:24 (CEST)
Sagen blev selvfølgelig meget omtalt i Danmark, så det ville mærkeligt hvis navnet ikke blev oversat til dansk i samtiden. Vi har allerede en omtale i artiklen 28. juni hvor der står "Erik den Rødes land" (oplysningerne der svarer i øvrigt ikke til dem der nævnes her). Byrial 15. jun 2005 kl. 00:28 (CEST)
På den side er det "[[Erik den Røde]]s land", hvad jeg læser som en beskrivelse snarere end et egentligt navn. --Palnatoke 15. jun 2005 kl. 00:30 (CEST)
Mit kendskab til emnet er yderst begrænset, men i Gyldendal og Politikens Danmarkshistorie, bind 13, kaldes området "Erik den Rødes Land" (s. 118). Det virker dog til, at det rent faktisk kun er nordmændene, der har brugt navnet og der ikke i dag eksisterer et område med det navn. Så måske skulle vi bare beholde det norske navn og evt. lave en redirect fra "Erik den Rødes Land".--Heelgrasper 15. jun 2005 kl. 00:38 (CEST)