Nahuatl

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Nahuatl er koncentreret i den syøstlige del af Mexico, dvs. provinserne Guerrero, Hidalgo, Puebla, San Luis Potosí og Veracruz.
Forstør
Nahuatl er koncentreret i den syøstlige del af Mexico, dvs. provinserne Guerrero, Hidalgo, Puebla, San Luis Potosí og Veracruz.

Nahuatl er et af de ute-aztekiske sprog. Det tales stadig af lidt under 1,5 millioner mennesker i det oprindelige sprogområde ved Mexico City, blandt andre af aztekerne. Ligesom de andre sprog i denne gruppe har nahuatl en grammatik, der bygger på en helt anden verdensopfattelse.

Den systematiske brug af verber (udsagnsord) hænger for eksempel sammen med en dynamisk virkelighedsopfattelse, som afviger stærkt fra den statiske, der ligger bag de indoeuropæiske sprogs omfattende brug af substantiver (navneord).

Mens vores sprog er effektivt til at gribe og beskrive lynfrosne billeder af tingene, så vi har let ved at overse de forandringer, der sker hele tiden. Omvendt er nahuatl i enestående grad i stand til at beskrive udviklinger, men lægger meget lidt vægt på det, vi opfatter som realiteten her og nu.

Dansk og mange andre sprog har i øvrigt lånt ord fra nahuatl:

  • "Chokolade" hedder chokolatl. Choko (bønne) + atl (vand) - eller xocolatl (bitter vand).
  • "Tomat" hedder tomatl
  • "Avocado" hedder ahuacatl - som i øvrigt også betyder testikler
  • "Mexico" hedder mexicatl
  • "Ozelot" (vildkattetype) hedder ocelotl.
  • "Chili" hedder chilli.
  • "Coyote" (præriehund) hedder coyotl.
  • "Guacamole" hedder ahuacamolli.
  • "Mole sauce" hedder molli (sovs, pasta).
  • "Guatemala" hedder '.
  • "Kakao" hedder cacahuatl.
  • "Shack" (træhytte) hedder xacatli og/eller xacalli.
  • "Tamale" hedder tamalli.

[redigér] Eksterne henvisninger

Der findes også en Wikipedia på nahuatl.

[redigér] Nahuatl-ordbøger

[redigér] Nahuatl-grammatik