Diskussion:Carl Emil Moltke
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
[redigér] Fortolkning af kildetekst
- Her er min kildetekst fra Dansk Biografisk Leksikon :
"efter at han i de mellemliggende Aar var blevet anvendt til diplomatiske Sendelser, saaledes i 1813 til det russiske Hovedkvarter i Schlesien, hvor han skulde søge at opnaa Kejser Alexanders Mægling lige over for England."
- her er det jeg har skrevet i wikipediaartiklen
"Han var i de mellemliggende år blevet sendt på diplomatiske rejser bl.a. til det russiske hovedkvarter i Schlesien, hvor han skulle forsøge at mægle mellem kejser Alexander og England."
- Er det rigtig fortolket? Er noget i tvivl om meningen.
--Mantson 30. nov 2006 kl. 14:48 (CET)