Arutelu:Muusikainstrumendid

Kas see ei peaks ehk olema ainsuses ja Pill (muusika)? On ju ka pill kui tablett, rääkimata pika ilu peale tulekust... --Oop 20:17, 15 Jan 2005 (UTC)

Ehk sobiks "Muusikainstrumendid"? Mitmus on siiski minu meelest loomulikum. Andres 20:49, 15 Jan 2005 (UTC)
Loogiliselt võttes räägib artikkel sellest, misasi on muusika tegemise vahend, kuidas neid liigitatakse ja valmistatakse. Täpsem jutt on juba iga instrumendi(klassi) all eraldi. Samamoodi räägib artikkel Seep (in spe) pesemisvahendist, kuidas neid...mida iganes. St, tegemist on yksikobjektiga, erinevalt kääridest ja pykstest. --Oop 23:01, 16 Jan 2005 (UTC)
Ma arvan, et artiklile peaks kindlasti sattuma ka siis kui otsida sõna "pill". Seega, märksõna "Pill" all peaks olema täpsustuslehekülg. Nii kaua kui seda ei ole võiks olla suunamine artiklile "pillid". Siim 23:03, 18 Jan 2005 (UTC)
Hea küll, võiks ju olla ka "Muusikainstrument", aga alustada tuleks ikkagi "Muusikainstrumendid on...". Andres 03:23, 20 Jan 2005 (UTC)

Artikli pealkiri võiks olla "Muusikainstrument". Andres 18. detsember 2005, kell 08.23 (UTC)

Ja sõna "pill" kasutatakse tänapäeval vist ka inglise keele eeskujul tableti tähenduses. Peep 18. detsember 2005, kell 15.14 (UTC)
Jah. Andres 18. detsember 2005, kell 15.31 (UTC)

"Pill" on hea mõnus eestikeelne sõnatüvi, mida tulebgi tajuda kontekstist lähtuvalt ja millest saab keeleliselt ehitada palju teisi vorme. Ärge lörtsige ära keele võlu. Pikk ilu tuleb, kui lüüa üks lugu lustipilli. -- SiimS 23. detsember 2005, kell 15.32 (UTC)

Seega on võib-olla lausa õigustatud täpsustuslehe tegemine. Peep 23. detsember 2005, kell 21.43 (UTC)
Eelmisest kirjutajast ei saa üldse aru. Täpsustuslehekülge pole minu meelest esialgu tarvis, sest meil pole üle kahe tähenduse. Andres 23. detsember 2005, kell 21.52 (UTC)
SiimS pidas silmas sõna "pill" tähenduses "nutt". Peep 23. detsember 2005, kell 22.05 (UTC)
Siis tuleb teha täpsustuslehekükg eraldi. Nutust ei tule ju kirjutada pilli nime all. Andres 23. detsember 2005, kell 23.03 (UTC)
antud sõna puhul ei näe ka mina miskit teist nii olulist asja, et see leht siin täpsustusleheks teha... (inglise ja ameerika) slängi ja miski tundmatu britannia koha pärast ei ole nüüd ka nagu väga põhjust muretseda... samas muidugi võiks ka selle siin täpsustama panna, sest kõikidest nendest asjadest saab ju kirjutada muu pealkirja all... nii et ma olen kuskil kahevahel - Ahsoous 23. detsember 2005, kell 23.47 (UTC)
Niikaua kui jutt muusikainstrumendist on selle pealkirja all, ei ole jah mõtet seda täpsustusleheks teha. Andres 24. detsember 2005, kell 08.47 (UTC)

See tõenäoliselt ei puutu siia... aga kuidas on eesti keeles Armadillidium vulgare (ehk sehukesed asjapulgad mida inglise keeles nimetatakse 'pill bug')... muide mõnel on sehukene perekonnanimi... aga ma ei tea üldist seisukohta, kas perekonnanimedele teha täpsustauslehed isikutele või mitte... (mina ise pooldan nende tegemist) -- Ahsoous 23. detsember 2005, kell 22.25 (UTC)

Puutub ikka, isegi kui see tähendus avaldub ainult ühes lauses täpsustuslehel. Ja perekonnanime artiklist isikute täpsustamine on minu arust selgelt vajalik. Peep 23. detsember 2005, kell 22.42 (UTC)
vat sellel olendil võib-olla eesti keeles täiesti tuntud nimi... ma lihtsalt ei suuda seda ühestki endal käepärast olevast sõnastikust leida... - Ahsoous 23. detsember 2005, kell 22.47 (UTC)