بحث کاربر:Ladysun

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

فهرست مندرجات

[ویرایش] خوش آمدید

فقط اول از این‌جا وارد سیستم شوید. کاوه ب ۲۵ فروردین ۱۳۸۴ (۱۴-۰۴-۲۰۰۶)، 18:56

من هم خواستم خوشامدی به خورشید خانوم عرض کرده باشم! جوونیهامون سری به وبلاگ شما هم می‌زدیم! اگر کمکی از دستم بر می‌آمد در خدمتم. حسام 19:11, ۱۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)


خدا عمرتون بده! من خيلی خنگم می خوام اين لينک ها رو درست کنم نمی شه. می شه اون قسمتی که من لينک سايت ها و وبلاگ ها رو گذاشتم ويرايش کنين من ببينم چطوری بايد بذارم؟ دارم از اين صفحه به عنوان ماسه بازی استفاده می کنم که بعدا شايد يه خورده فعال تر شم اينجا. Ladysun
WomenInIran or Atlanta?! ‍‍حسام 19:21, ۱۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
برای شروع پیوندهای قرمز صفحهٔ کاربریتان را پیشنهاد می‌کنم! تا بیشترشان نکردم شروع کنید (-; ‍‍حسام 19:26, ۱۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
 :-O پس شما امروز بابای ویکی‌پدیا رو ملاقات کردید! زیارتتان قبول! حسام 19:28, ۱۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
دستتون درد نکنه. فهميدم چی به چيه. آره الان دارم يه چيزايی برای مهرانگيز کار می نويسم. اين بابا جيمبو رو هم که ديدم کلی هيجان زده و تشويق شدم که تو ويکی پيديا فعال تر باشم. Ladysun
راستی من يه لينک داده بودم به صفحه دانشگاه فلوريدا تو ويکی انگليسی ولی الان حذف شده. اشکالی داره به صفحه های ويکی انگليسی لينک بديم؟Ladysun
من خودم رو کشتم پرستود رو ویکی‌نویس کنم ولی گفت تا جیمبو بهم نگه نمی‌شم! آره یکمی اشکال داره چون اونوقت دیگه خودتون مقالهٔ دانشگاه فلوریدا رو تو ویکی‌پدیای فارسی نمی‌نویسین!D-: حسام 19:44, ۱۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
وای چه هيجان انگيزه قضيه!! ولی من هنر کنم بخش های مطالعات زنان و فمينيستی رو بنويسم، بقيه چيزا پيش کشم!! راستی من به زدوی يه عکس از خانوم کار می ذارم، از الان بگم اجازه دارم اين کار رو بکنم!! ولی اونجا هم توضيحات لازمه در مورد کپی رايتش رو می نويسم. Ladysun


اوه، يه سوال ديگه و اميدوارم موقتا شرم رو کم کنم. می شه از ويکی انگليسی ترجمه کنيم به فارسی تو ويکی فارسی بذاريم؟ Ladysun
 :-) فقط امیدوارم برگردید و هر بار با چند تا از دوستاتون به اینجا بیایید و به قول خودت به داد این ویکی‌پدیای فارسی بیچاره برسیم! حتماً می‌تونید. در انتهای مقاله هم اگر [[en:Article]] رو بزارید در سمت راست صفحهٔ مقاله پیوند بین دو ویکی‌ را می‌بینید. مثل مقالهٔ مهرانگیز کار که الان این خاصیت را دارد. من هم دیگه زحمت رو کم کنم که در شب امتحان به سر می‌برم! :-" حسام 19:55, ۱۴ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
یوهان سباستین باخ را به عنوان الگو برای این کار ببینید. در ضمن برای امضا می‌توانید از چهار کاراکتر مدک چسبیده استفاده کنید. مثل این: ~~~~. کاوه ب ۲۵ فروردین ۱۳۸۴ (۱۴-۰۴-۲۰۰۶)، 19:58

حسام جان دیدی چه بچه خوبی هستم برای همه لینک های صفحه ام یه صفحه درست کردم! Ladysun 00:21, ۱۶ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

آره تو محشری...! :-))

[ویرایش] صفحه‌کلید استاندارد

با درود! من هم به نوبهٔ خود ورود شما را خوش‌آمد می‌گویم.

نکته‌ای که می‌خواستم به عرض برسانم این است که صفحه‌کلید شما استاندارد نیست و ی‌ها را عربی وارد می‌کند. یعنی زیر ی آخر دونقطه می‌گذارد به این صورت: ي در حالی که صورت صحیح آن ی است (بدون نقطه). لطفاً هرگاه وقت کردید سری به وپ:فارسی بزنید و صفحه‌کلید خود را اصلاح کنید. راحت‌ترین کار نصب نرم‌افزار Traylayout است که پیوند آن در همان صفحه آمده‌است. اگر موفق نشدید به من بگویید تا صفحه‌کلید شما را فقط برای محیط ویکی‌پدیا اصلاح کنم.

نکتهٔ دیگر استفاده از نیم‌فاصله‌است که البته با نصب صفحه‌کلید استاندارد مشکل آن حل می‌شود. این نیم‌فاصله یا فاصلهٔ مجازی از اهم ملزومات فارسی‌نویسی در ویکی‌پدیای فارسی است. با استفاده از فاصلهٔ مجازی به راحتی قادر به تایپ صفحه‌ها خواهید بود و لازم نیست بین های ناملفوظ و ها فاصله بگذارید.

همچنین نگاهی به راهنما و شیوه‌نامه بیندازید. در ویرایش صفحه‌ها جسور باشید و از اشتباه‌کردن مهراسید.

موفق باشید. به‌آفرید 00:44, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

در مورد ی، صفحه‌کلید شما مشکلی ندارد. فقط بایستی ترک عادت کنید و ی وسط را مثل ی آخر وارد کنید. کاوه ب ۲۶ فروردین ۱۳۸۴ (۱۵-۰۴-۲۰۰۶)، 01:00
ممنونم از هردو. کاوه درست می گه، من به عادت قدیم ی های وسط رو Shift + X می گيرم، چون قديم ها ملت مشکل داشتن با دیدن ی های فارسی وسط کلمه. سعی می کنم این عادت رو ترک کنم. اما در مورد نیم فاصله، من دو سه باری این نرم افزار رو نصب کرده ام اما همه کی برد من رو می ریزه به هم و خیلی مشکل برام ایجاد می کنه. (یعنی بقیه حروف رو می ریزه به هم و منم آخر نفهمیدم چطوری حروف رو دوباره درست کنم.) حالا فکر می کنم ببینم چیکار می تونم بکنم. راستی، امکانی وجود نداره که ادیتور ويکی نیم فاصله رو بشناسه مثلا با شيفت و اسپيس، مثل بعضی از ادیتورهای یونیکد که تو وب وجود داره؟ Ladysun 01:10, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
وقتی آن برنامه را اجرا کنید در نوار پایینی کنار ساعت یک صفحه‌کلید بنفش ظاهر می‌شود. روی آن دکمه راست را بزنید و آرایش صفحه کلید را انتخاب کنید. در مورد ادیتور زنده، به‌آفرید گرامی می‌تواند به شما کمک کند. فقط ممکن است باز چیدمان صفحه دلخواه شما نباشد. برای همین بهتر است روش اول را استفاده کنید. کاوه ب ۲۶ فروردین ۱۳۸۴ (۱۵-۰۴-۲۰۰۶)، 01:13
اگر نظر من را بخواهید پیشنهاد می‌کنم به طور کل به صفحه‌کلید استاندارد عادت کیند. چون به زودی به صورت پیش‌فرض وارد سیستم‌عامل‌های لینوکس و ویندوز خواهد شد. همچنین آرایش کلیدها بر روی آن حساب شده است نه اینکه «پ» در یک جای پرت از صفحه‌کلید قرار داشته باشد. عادت کردن به آن هزینه‌اش کند شدن ویرایشهای یک روز شماست! راستی فهرست بعضی از صفحات مهم ویکی‌پدیای فارسی را در اینجا می‌توانی پیدا کنی. حسام 06:51, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)
باشه سعی می کنم. ولی سرم خیلی شولوغه الان. از توجهتون ممنونم. راستی من یه سوالی تو صفحه بحث مهرانگیز کار پرسیدم ممنون می شم اگه کسی جواب بده. Ladysun 07:03, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] مهرانگیز کار

سلام. همکاری شما با این دانشنامه را خوش‌آمد میگم.

ممنون از مشارکت های خوب شما.
با توجه به اطلاعاتتان درباره خانم کار، درباره فرزندان مهرانگیز کار و سیامک پورزند بد نیست جمله مربوطه در نوشتار سیامک پورزند را هم ویرایش کنید تا مبهم نباشد.

با سپاس. --ماني 08:10, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

مانی جان ممنون از شما. بنفشه پورزند دختر آقای پورزند از همسر اولشون هست. برای همين مشکلی نيست اونجا باشه. ولی تو صفحه خانوم کار نبايد باشه! Ladysun 08:13, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

[ویرایش] معادل فارسی

کسی می دونه معادل فارسی positivism چی می شه؟ همه همون پوزیتیویسم رو می گن. من "اثبات گرایی" رو تو دیکشنری دیدم که البته به عمرم نشنیدم. Ladysun 08:24, ۱۵ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

واژه نامه روانشناسی و زمینه های وابسته تالیف م.ن. براهنی و دیگران را الان نگاه کردم اونهم نوشته است «اثبات‌گرایی».

فصلنامه علوم سیاسی هم همین برابر با نوشته است.

من این برابر را قبلاً دیده ام و می شود گفت تقریباً رواج دارد.

--ماني 00:26, ۱۶ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

ببخشید اگه غوره نشده می​خوام مویز بشم! یک سوال یا پیشنهاد دارم. بعضی از عبارت​ها در ویکی فارسی مستقیما از انگلیسی ترجمه شده​اند و مفهوم خاصی در فارسی ندارند. مثل گودال ماسه​بازی. شاید قبلا شما در این مورد بحث​ کرده​ باشین و به نتیجه​​هایی رسیده​باشین و من به دلیل تازه​وارد بودن بی​خبر باشم. به هر حال، مثلا کلمه سندباکس در انگلیسی یک اصطلاح مشخصه و همه با شنیدن اون می​فهمن منظور چیه،​ ولی ترجمه تحت​الفظی اون کمی بی​معنی است و در چند روز گذشته که من چند نفر رو تشویق کردم سری به ویکی فارسی بزنن شاید وسوسه​ بشن و مشارکت کنن، همه از من پرسیدن گودال ماسه​بازی یعنی چی. بچه بودیم هم تو​ «گودال» ماسه​بازی نمی​کردیم آخه! می​شه یه اصطلاح دیگه​ای که مفهوم جایی برای تمرین​کردن داشته باشه به جاش بذاریم؟ اصولا جایی هست در ویکی فارسی که درباره معادل​سازی ها بحث ​شه؟ (راستی، من یه سری سوال کلی دارم،​ از کی، چجوری،​ و کجا باید بپرسم؟​ همین صفحه مناسبه یا جای دیگه​ای باید بپرسم؟) Ladysun 08:27, ۱۷ آوریل ۲۰۰۶ (UTC)

برای پرسش‌هایی مانند این از قهوه‌خانه استفاده کنید (که اتفاقا قبلا نامش چاه دهکده بود).
هم‌چنین، ویکی‌پدیا:درخواست معادل فارسی و ویکی‌پدیا:شیوه نوشتار کلمات واردشده به زبان فارسی را ببینید. کاوه ب ۲۸ فروردین ۱۳۸۴ (۱۷-۰۴-۲۰۰۶)، 09:27