بحث کاربر:Khateratchi
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
==
با توجه به گسترش سریع وبلاگ ها و امر وبلاگ نویسی در ایران به نظر می رسد که پیش از رسوخ اين واژه در بين توده مردم می بايد معادل فارسی مناسبی برای آن يافته و آن را ترويج نمود. متاسفانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی هنوز واژه ای برای این حوزه طراحی نکرده است و حتی برای واژه اینترنت عین اصطلاح انگلیسی را تصویب نموده است.البته در برخی از سایت های اینترنتی واژه هایی همچون "تارنگاشت" و "تارنويس" پیشنهاد شده ولی با توجه به بار منفی واژه "تار" این واژگان چندان مناسب به نظر نمی رسد. بنظر می رسد که می توان با استفاده از ريشه فارسی "فرا " که به گستردگی و فراگیری شبکه اینترنت (فرا نما) اشاره دارد واژگانی فارسی نه تنها در حوزه وبلاگ ها (فرا نوشت ها) بلکه در حوزه گسترده اینترنت (فرانما) ارائه نمود. با استفاده از ریشه فوق می توان واژگان زیر را ارائه داد:
واژگان پيشنهادی:وب لاگ: فرا نوشت٬ وب لاگ نويسان : فرا نويسان ٬سايت اينترنتی :فرا نگار ٬شبکه اينترنت: شبکه فرانما٬ايميل : فرا نامه ٬گروه های اینترنتی: فرا گروه ها٬ وب گردی : فرا گردی ٬ دامنه اينترنتی : فرا دامنه
[ویرایش] درخواست از فرهنگستان فارسی برای ارائه واژگان فارسی در زمینه وبلاگ نویسی
به نام خدا
مسئولین محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی
با سلام و احترام ، با توجه به گسترش سریع پدیده وبلاگ نویسی در ایران و رشد فزاینده تعداد وبلاگ های فارسی در سال های اخیر، خلاء عرضه واژگان معادل فارسی در این حوزه به شدت احساس می شود. با توجه به این نیاز در برخی از وبلاگ ها و سایت های اینترنتی گام هایی جهت یافتن واژ گان فارسی مناسب در عرصه وبلاگ ها، برداشته شده که در ادامه برخی از واژگان پیشنهادی ارائه می گردد. شایسته است تا آن نهاد محترم ،پیش از راسخ شدن و رواج واژگان غیر فارسی در میان عامه مردم، نسبت به یافتن و ترویج واژگان فارسی در عرصه وبلاگ ها و بلکه اینترنت اقدام نماید. تذکر آنکه در صورت عرضه واژگان مناسب از سوی فرهنگستان، ارائه دهندگان سرویس های وبلاگ فارسی می توانند نسبت به ترویج استفاده از آنها اقدام نمایند.
برخی از واژگان پیشنهادی:
1. تارنگاشت(وب لاگ) و تارنویس( وبلاگ نویس). توضیح: در این واژگان (سایت مدرسه وب) از کلمه "تار" به عنوان معادل "وب" استفاده شده، ولی با توجه به بار منفی واژه "تار" در زبان عامه بویژه در مورد واژه "تارنویس"٬ این واژگان چندان مناسب به نظر نمی رسد.
2. فرانوشت( وب لاگ)٬ فرا نويسان (وب لاگ نويسان) ،فرا نگار (سايت اينترنتی) ٬ شبکه فرا نما (شبکه اينترنت)، : فرا نامه (ايميل)، فرا گروه ها (گروه های اینترنتی مانند یاهو گروه )، فرا دامنه ، (دامین اینترنتی ) ، فرا گردی و(وب گردی) و.. توضیح : واژگان فوق ( وبلاگ با خاطراتم در سرزمين لاله ها : هلند ) از ريشه فارسی "فرا " که به گستردگی و فراگیری شبکه اینترنت اشاره دارد استفاده شده و واژگانی فارسی نه تنها در حوزه وبلاگ ها بلکه در حوزه گسترده اینترنت ارائه شده است.
با تشکر
جمعی از وبلاگ نویسان
لطفا در صورت تمایل متن نامه فوق به آدرس زیر (در سایت پرشین پتیشن) را امضا بفرمایید:
آدرس نامه: http://www.persianpetition.com/sign.aspx?id=aa0d7c8e-94cb-4402-847a-e7d44e96328b