بحث کاربر:بهآفرید/بایگانی۱
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
فهرست مندرجات |
شیوهنامهٔ ارجاع
- سلام. ممنون از لطف شما در مورد شیوهنامهٔ ارجاع. اگر لطف کنید، بازبینیای نمایید و مشکلات احتمالی را تذکر دهید یا برطرف کنید، سپاسگذار خواهم بود (بخصوص از بابت هماهنگی با شیوهٔ شیکاگو. زیرا در این مقاله که ترجمهایست از ویکیپدیا انگلیسی بیشتر روش APA مد نظر بوده است تا شیکاگو). -- شروین افشار ۲۱:۳۰, ۲۳ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
- سلام. ممنون از دقت، توجه و ویرایشهای خوبتان در صفحهٔ شیوهنامهٔ ارجاع. سپاسگذارم. -- شروین افشار ۲۱:۲۸, ۲۴ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
- خواهش میکنم. زحمت اصلی آن را شما کشیدید.بهآفرید ۲۱:۳۲, ۲۴ اوت ۲۰۰۵ (UTC)
Zoleykha
Beh Afadir jan barayemaan az khodat begoo
- بهآفرید هم نام پسر است هم نام دختر. نام پسر مانند بهآفرید فرزند ماه فروردین که در زمان ابومسلم دین جدیدی آورد که مخلوطی از اسلام و مزدیسنا بود و برای پیروانش کتابی به زبان فارسی دری تألیف کرد. از طرفی دیگر بهآفرید نام یکی از خواهران اسفندیار است. این هم اطلاعات از خودم!
Zoleykha
BehAfarid jan barayemaan az khodat begoo
درود و سپاس
سلام دوست عزيز. ممنون از لطف و توجه شما. راستش اواخر تابستان يک ماهى در سفر بودم و بعد هم آغاز سال تحصيلى و گرفتارىهاى معمولاش. جداً به ادامهى قضيهى شيوهنامه فکر مىکنم. نظرات همهيشه خوبتان را دريغ نفرماييد. ضمناً فکر مىکنم باز هم مسالهى "کاف" و "ياى" عربى بدليل تعويض سيستمعامل لوس و نازنازى ويندوز بازگشته است. آيا در اين متن اين خطا را مىبينيد يا خير؟ -- شروین افشار ۰۸:۲۳, ۱۴ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
درخواست
درود به شما بهآفرید گرامی. همانگونه که دیدهاید با گسترش کار ویکیپدیای فارسی تعداد دستکاریها و خرابکاریها در نوشتارها هم زیادتر شده. (که امری عادی است و در همه نسخههای ویکیپدیا وجود دارد). من به نوبه خودم در کنار شما دوستان همواره در رفع خرابکاریها و سامان دادن نوشتارهای تازه کوشیده ام. از امروز به مدت دوهفته در سفر خواهم بود و فکر میکنم که خیلی کم بتوانم به اینترنت سر بزنم. یک خواهش از شما داشتم و آن اینست که در این مدت اگر زحمتی نیست به این بخش از کار بیشتر بپردازید و بخشی از کار تخریبزدایی را (که قسمتیاش را من انجام میدادم) در این دوهفته به عهده بگیرید. زیرا خیلی از آنها از فهرست تغییرات اخیر خارج میشوند و بعداً سخت میشود فهمید کدام نوشتارها از دست رفته. همین پیام را به چند تن دیگر از دوستان هم خواهم فرستاد. سپاس از شما.
پاینده و سربلند باشید. تا بعد. --ماني ۱۲:۵۳, ۱۵ اکتبر ۲۰۰۵ (UTC)
سپاس
از همکاری شما سپاس گزارم . --Ali1986 ۰۹:۲۷, ۳ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
من فقط از این که مقاله من در مورد آقا محمد خان را ویرایش کردید سپاس گزاری کردم. فرصت من در اینترنت بسیار محدود هست و اگه روزی فرصت بدست آوردم باز هم به اینجا خواهم آمد --Ali1986 ۱۱:۴۶, ۵ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
با درود
رأیگیری در مورد درخواست مدیر شدن اینجانب در این صفحه در جریان است. خوشحال میشوم در آن شرکت کنید. با سپاس. پاینده باشید. --ماني ۱۴:۲۱, ۳ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
موضوعات نو دربارهٔ شیوهنامه
- سلام. ممنون از اینکه زحمت اعمال تغییرات را میکشید و متشکرم بابت شرکت در رایگیری. اگر ممکن است لطفاً نگاهی هم به اینجا بیاندازید. بخصوص در مورد اِعراب فکر میکنم باید کمی بحث کنیم. و همینطور در مورد آوردن تاریخها. ممنونم. --شروین افشار ۱۳:۱۲, ۷ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- از ویرایشها و افزایشهای اخیرتان در صفحهٔ شیوهنامه سپاسگزارم. --شروین افشار ۱۸:۵۷, ۱۰ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- ممنون از قالب شعر. مثالهایی افزودم به صفحهٔ بحث (البته صفحهٔ بحث را به اینجا منتقل کردم) و نظر خودم. فکر میکنم اشکالی ریز دارد قالب فعلی. --شروین افشار ۱۲:۲۱, ۱۱ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
درود خدمت جناب به آفريد
صبح شما به خير. از پيام شما ممنونم. در مورد درخواستى كه نموده ايد بخصوص " محله بستكيه " در دبى به چشم آن را تهية و مى فرستم. پاينده باشيد. لطفا نگاهى به اين پيوند بيندازيد http://www.bastakcity.com
قربان شما:--محمديان 11:50, 12 نوفمبر 2005(UTC)
قالب جدید
- به بحث مربوط به قالب منتقل شد.
درود
ممنونم ، كارى نكرديم دوست گرامى ، اين وظيفه ماست.
لطفا نگاهى به اين پيوند بيندازيد http://www.sahrayebagh.com
قربان شما:--محمديان 11:50, 12 نوفمبر 2005(UTC)
درود
جناب گرامى آقاى " به آفريد " شب شما خوش. موضوع " بستكيه " آماده كردم، و آن را به موضوع (بستک ) پيوند دادم. لطفا آن را مورد عنايت خود قرار دهيد. اميد وارم كه موضوع: ( بستكيه ) مورد بسند و قبول جناب عالى قرارگيرد.
پاينده و سر بلند باشيد.
قربان شما :--محمديان45 :21, 13نوفمبر 2005(UTC)
نظر شما؟
- درود. همانطور که احتمالاً دیدهاید در بعضی از سرودهای ملی کشورها متن عربی وجود دارد و همانطور که میدانید دانیل (روبوت اصلاحگر) وقتی به اینها برسد کاراکترها را عوض میکند. مساله را اینجا به روزبه اطلاع دادم. چیزی به نظر شما میرسد در این مورد؟ --شروین افشار ۰۱:۰۲, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- در مورد چیدمان فرانسوی نمونهای یافتم اگر یک نامه به من بزنید به آدرستان خواهم فرستاد. --شروین افشار ۰۳:۲۴, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
برگرداندن تغییرات به ويرا يش روزبه
بازگشت مجدد به ويرايش روزبه. شما نوشته ايد: ۰۰:۱۹, ۱۲ نوامبر ۲۰۰۵ بهآفرید: (تمیزکاری و حذف بعضی مطالب نامربوط)
بر خلاف نظر شما: که مطلب بی ربط است و با يد حذ ف شود. به نظر من اين مطلب در رابطه با تاريخ ايران است و توضيح کلی و منا سب برای ويکيپديا ميباشد.kuhzad ۰۵:۰۳, ۱۴ نوامبر ۲۰۰۵ (UTC)
با درود
خدمت جناب آقاى به آفريد. صبح شما به خير. و خسته نباشيد. كارى نكرديم دوست گرامى، چند قطعه عكس مربوط به شندغه ارسال نمودم لطفا سرى به آنها بزنيد.
پاينده باشيد.
قربان شما :--محمديان 5 : 2, ۱۴ نوامبر 2005(UTC)
درود
باسلام و عصر خوش باشى به دوست خوبم، در مورد سؤالات شما دوست گرامى لازم به بحث است. بايد در كتاب هاى تاريخ بر رسى كنم. من الآن دارم موضوع: ( دُولَت حِميَر ) در يمن دارم از عربى به فارسى ترجمه مى كنم براى ويكى پديا. انشاءالله در اين مورد نيز كوشش مى كنم. فقط كمى به من مهلت بده. پاینده باشيد.
قربان شما:--محمديان 15 : 17, ۱۴ نوامبر 2005(UTC)
پاسخ به سؤال آقاى به آفريد
السلام عليكم ورحمت الله وبركاته. صبح شما به خير دوست گرامى. در مورد سؤالى كه مطرح كرده بوديد در مورد " بستكيه " در دبى:
1ـ در مورد تاريخ و رود اولين كسى از بستک به اين مكان تاريخ دقيقى وجود ندارد، اما از آنجا كه در شهردارى " بلدية دبى " تاريخ اين محله ثبت شده است وآن هم سال ( 1890 ) ميلادى نشان مى دهد ، پس اولين كسى كه در اين محله ساكن شده است در همين سال 1890 بوده ، چونكه نمى شود جايى يا محله اى بدون ساكنين آن تأسيس شود، و از آنجائيكه تاريخ تأسيس اين محله " بستكيه " به سال 1890 ميلادى بر مى گردد، پس بظن قوى اولين كسى كه در اين محله " بستكيه " آمده تقريبا در همين سال مى تواند باشد.
2ـ اما روابط بستكى ها با شهر اجداى شان هنوز بر قرار است، هنوز خيلى ها هستند كه در بستک خويش واقوام دارند، و با خويشاوندان خود ارتباط دارند، بعضى ها هم هستند كه در بعضى اوقات به ديدن اقوام خود به آنجا مى روند. و همچنين برعكس.
- اما در مورد كه آيا كسى از اهالى " بستكيه " فارسى صحبت مى كند؟ از اين قرار است كه:
1ـ اولاً زبان " بستكى " فارسى مودرن يا فارسى كلاسيک نيست ، بلگه فارسى به گويش محلى است كه آن را بلهجه منطقه جنوب آن را (( اَچُومِى )) مى گويند. همچنين لهجه هاى شهرستان بستک وتوابع آن. كه ما آن را در " بخش کوخرد " و در قسمت " وضعيت زبانى بخش كوخرد " شرح كامل داده ايم و مى توانيد آن را مشاهده فرمائيد.
2ـ مردم " بستكيه " امروزى مردم صد سال پيش نيستند. امروزه كسانى هستند كه به جانب لغه " عربية " كه لغت اصلى مردم اين كشور است به لهجه " بستكى " نيز بين خودشان صحبت مى كنند، و گروهى هم هستند كه ديگر زبان بستكى اصلا بلد نيستند.
3ـ محله " بستكيه " حالا كلاً از سكنه خالى است. و تمام محله بستكيه " منطقه آثار " از جانب شهردارى ( بلدية دبى ) اعلام شده است و تمام اين خانه ها باسازى شده است و قسمتى از خانه ها كه بزرگتر بودند موزه هستند.
4ـ ساكنان محله بستكيه تماماً از جانب شهردارى ( بلديه دبى ) به اصحاب اين خانه پول و زمين در نقاط ديگر از دبى داده شده است. و به بعضى هم كه قادر به ساختن خانه و مشقت آن نبودند خانه هاى آماده داده شده است به اين طور كه شهر دارى براى آنها خانه ساخته و با اثاث كامل به آنها تقديم كرده است.
5ـ ناگفته نماند كه " بستكى ها " همه " مواطن " هستند يعنى ( پاسپورت ) اينجا دارند و حقوق كامل در اين كشور دارند و خيلى از آنها صاحب ثروت و قدرت و نفوذ مى باشند.
دوست گرامى اميد وارم كه توانسته باشم به سؤال شما پاسخ مثبت بهم. اگر امرى داشته باشيد در خدمت هستم. موفق و مؤيد باشيد.
قربان شما:--محمديان 15 : 9, ۱5 نوامبر 2005(UTC)