بحث:خرفستر
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
تلفظ صحیح آن جیست؟ --وحید ظهیری ۰۹:۴۶, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- به مقاله افزودم.بهآفرید ۰۹:۴۸, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
khrafstar
-
- ممنون، من اصلا نمیتوانستم تلفظ را حدس بزنم! --وحید ظهیری ۰۹:۵۸, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- من خودم راحتترم که بگویم kherfastar. شما چه میخواندید؟بهآفرید ۱۰:۰۰, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- ممنون، من اصلا نمیتوانستم تلفظ را حدس بزنم! --وحید ظهیری ۰۹:۵۸, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
-
- من kherefster میخواندم! :-) --وحید ظهیری ۱۰:۰۴, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
واقعاً خ ساکن تلفظ می شود! مازیار پریزاده ۱۰:۱۸, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
-
-
- در زبان پهلوی خیلی همهگیر بودهاست. نمونهٔ دیگرش خرد که /خْرَد/ تلفظ میشدهاست. اگر بخواهیم با لهجهٔ فارسی بخوانیم باید خ را با کسره بخوانیم. ولی خرفستر معادل فارسی هم دارد و آن کلمهٔ خستر است. لیکن در متنهای ایرانشناختی به زبان فارسی همان وجه خرفستر را استفاده میکنند. من هم خرفستر را خیلی بیشتر دوست دارم. چون قشنگ در نظرم جک و جانور تداعی میشود.بهآفرید ۱۰:۲۵, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- درست است ولی شما این واژه را برای کاربرد امروزی پیشنهاد داده اید.(اشتباه که نمی کنم!) مسأله اینجاست آیا این واژه می تواند در فارسی معیار و معاصر، با این نوع تلفظ، به کار رود؟ مازیار پریزاده ۱۰:۳۵, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- قضیه این است که فارسیزبانان ناخودآگاه ساکن آغازین را حرکتدار تلفظ میکنند مثال معروف: Class و کِلاس. بنابراین میگوییم خِرَفْسْتر.بهآفرید ۱۰:۴۱, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
- در زبان پهلوی خیلی همهگیر بودهاست. نمونهٔ دیگرش خرد که /خْرَد/ تلفظ میشدهاست. اگر بخواهیم با لهجهٔ فارسی بخوانیم باید خ را با کسره بخوانیم. ولی خرفستر معادل فارسی هم دارد و آن کلمهٔ خستر است. لیکن در متنهای ایرانشناختی به زبان فارسی همان وجه خرفستر را استفاده میکنند. من هم خرفستر را خیلی بیشتر دوست دارم. چون قشنگ در نظرم جک و جانور تداعی میشود.بهآفرید ۱۰:۲۵, ۲۹ ژوئیه ۲۰۰۶ (UTC)
-