Gaudeamus igitur
Wikipedia
Gaudeamus igitur on vanha latinankielinen juomalaulu, joka on noussut yliopistoyhteisön ja erityisesti akateemisen nuorison tunnussävelmäksi. Osa sen säkeistöistä (2. ja 3.) on peräisin jo keskiajalta, mutta suurin osa säkeistöistä juontaa juurensa Christian Wilhem Kindlebenin vuonna 1781 julkaisemaan nuottikirjaan Studentlieder. Todennäköistä on, että sanat olivat muodostuneet jo hieman aiemmin. Suomenkieliset sanat ovat kieliasustaan päätellen 1800-luvun loppupuolelta.
Suomessa laulu kuuluu erityisesti lukioiden ylioppilasjuhliin sekä yliopistojen juhliin, erityisesti valmistumisjuhliin. Laulun sanat ovat
Latina | Suomi (san. trad.) |
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus Post iucundam iuventutem |
Riemuitkaamme, vielä on suonissamme tulta jälkeen nuoruusajan armaan |
Ubi sunt qui ante nos in mundo fuere? Vadite ad superos |
Missä ovat entiset, vanhat ystävämme ehkä tähtimaailmoissa |
Vita nostra brevis est, brevi finietur. Venit mors velociter, |
Lyhyt elämämme on, loppuun äkin päästy Kiirehesti kuolo kulkee, |
Vivat Academia, vivant professores. Vivat membrum quodlibet, |
Eläköön yl'opisto, opin ohjaajatki! |
Vivant omnes virgines faciles, formosae. Vivant et mulieres |
Eläköön myös neitoset, keihut kainokaiset, |
Vivant et republica et qui illam regit. Vivat nostra civitas, |
|
Pereat tristitia, pereant osores. Pereat diabolus, |
|
Quis confluxus hodie Academicorum? E longinquo convenerunt, |
|
Vivat nostra societas, vivant studiosi Crescat una veritas, |
|
Alma Mater floreat quae nos educavit, caros et conmilitones |
"Gaudeamuksen" suomenkielisiä sanoja lauletaan nykyään melko harvoin. Yleensä latinankielisistäkin lauletaan vain ensimmäinen ja neljäs säkeistö. Erikoisuutena mainittakoon, että teekkareilla on joskus tapana laulaa neljännessä säkeistössä: "Vivat polytechnicum! Vivant professores", mikä viittaa Teknillisen korkeakoulun edeltäjän, Polyteknillisen opiston latinankieliseen nimeen.