토론:거스 히딩크

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

네덜란드어 외래어 표기법에 따라,휘스 히딩크에 이동하기를 바랍니다.--효리♪(H.L.LEE)2006년 3월 5일 (일) 16:38 (KST)

네덜란드어 표기법에는 거스 히딩크와 딕 아드보카트 두 축구 국가대표팀 감독 출신의 이름만을 예외로 취급하고 있답니다. 놀랍죠? -- ChongDae 2006년 3월 5일 (일) 17:08 (KST)
히딩크 본인이 자신을 '거스'로 불러줄 것을 원했다고 알고 있습니다. 본인의 바람을 존중해 주어야겠습니다. --Iceager 2006년 3월 6일 (월) 02:33 (KST)

Media:Nl-Guus Hiddink.ogg에서 듣 결과 휘스 히딩크라고 부는데 --효리♪(H.L.LEE)2006년 3월 6일 (월) 02:44 (KST)...

네덜란드어 원 발음이 '휘스 히딩크'에 가깝다는 것은 이론의 여지가 없습니다. 그러나 외국인들에게는 그 발음이 어려우므로 비교적 발음하기 쉽게 영어식으로 '거스'라고 불러달라고 한 겁니다. 이유는 다르지만 노무현 대통령의 성을 영어에서 원 발음에 가깝게 'No'로 표기하지 않고 본인이 원하는 대로 'Roh'로 표기하는 것처럼 여기서도 본인의 의사를 충분히 존중할만합니다. --Iceager 2006년 3월 6일 (월) 08:37 (KST)