Disputatio:Laophorum
E Vicipaedia
I had no idea what the plural of omnibus would be, so I kept it in the singular wherever it appears when writing this article. What would it be? Impetus 16:54 iun 28, 2005 (UTC)
- It is almost a proverb that no two Neolatin authorities will agree on how to say "bus" but I don't think anyone seriously suggests omnibus (except perhaps as a modifier- e.g. plaustrum omnibus "a truck for everyone").
- Suggestions include:
- laophorum/laophoron/leophorēum/leophorīum/autocinetum lâophoricum (cf. Modern Greek λεωφορείο)
- coenautocinetum
- currus publicus/publica raeda/autoraeda publica
- currus longus/autoraeda longa (I think this is a calque on some language, but I don't know what)
- vehiculum Pullmanianum/longum.../autocinetum Pullmanianum
- automatarius currus cursualis/autocurrus cursualis
- automataria carruca
- O_O
- Myself I've always prefered laophoreum. But alii alia....
- Honestly I also hate any form that is just a Classical Latin vehicle with auto- slapped on the front (e.g. autoraeda = car, automobile, autoplostrum = truck, autobirota = motercycle etc.) But many Modern Latinists prefer these forms for some unfathomable reason. --Iustinus 17:26 iun 28, 2005 (UTC)
- ADDENDUM: I probably should have also mentioned motor bus, motoris bi ;) --Iustinus 17:50 iun 28, 2005 (UTC)
I'd personally use something involving publicus, or use the Greek form laophor- (people-carryer).