Disputatio:Lingua Anglica

E Vicipaedia

sorry, I'm a beginner in Latin. I used this page to try out the Formula:Lingua template. After doing so, it wasn't the best choice because of the various places which english is spoken and is official, I'm confused which countries to put in "civitas" and which to put in "nationes". If anyone could translate the Genetic classification language classes (like "West Germanic") that would be great. Revolutio (disputatio) 03:39, 21 Decembris 2005 (UTC)

[recensere] English cases / Casus in lingua Anglica

  • Habetne lingua Anglica casus tres? Fortasse linguae est pronomina nominativa accusativaque ('I' vs 'me', &c), sed nomina non declinantur, et non est casus genitivus, nisi estimamus 's exemplum esse.
  • Does the English language have three cases? Perhaps the language has object and subject prounouns ('I' vs. 'me', &c.), but nouns are not declined and there is no genitive case, unless we count s'. Vneiomazza 16:38, 7 Iunii 2006 (UTC)
Dificile dictu... Ita habet tres casus, ac in scholis non docentur, et 99.9% americanorum numquam umquam in no modo non audierunt casuum... ratio ut in lingua ipsorum sunt casus eis numquam occurit. Grammatici inter se differunt...alteri putant 's gentivum esse, alteri non. Quippe in lingua anglica antiqua, et media, genetivus terminatus in es, cf kynges men, et 's est contractio formae huius. Alteri putant existere "casus praepositus" cf of whom, by whom, for whom, at praeter pronomina, genitivus est casus solus qui clariter operat. To be clear, I would definitely say that there are three cases, with the probably existence of a prepositional case. But we determine case by word order, not inflection, with the exception of pronouns and genitives. Did I help? =] --Ioshus Rocchio 17:13, 7 Iunii 2006 (UTC)

[recensere] attempted fix on case thing, lack of neutrality

Hopefully this clears up the case thing: Verba plurima solos quattuor fines habet: unicum pluralemque, nominativum et genitivum. I'm not sure if the last part is grammatically correct, however. Also, Puto est disputabilis dicere "flexura Anglica simplicior est quam lingua Latina." Lingua Anglica etiam complicata est. Illud non est mediam. I think it's debatable to say that English is simpler than Latin. They're both very complicated in their own way. This seems to me like a breach of neutrality.--Bradgib 18:01, 11 Novembris 2006 (UTC)