Disputatio:Regnum Unitum
E Vicipaedia
Iustinius: Suavius legitur. Gratias.
Me iuvat, et gratias tibi ;) -Iustinus
[recensere] Unitum =?
What's this Unitum? Ainsworth's Dictionary (square brackets in original) has:
- To unite [as two kingdoms do] In unam ditionem coire.
and
- United, Conjunctus, coalescens.
None of the (three) Classical Latin dictionaries I've checked has an adjective unitus, -a, -um, and only one has the verb unio, -ire (meaning 'join together', with the past participle unitus, -a, -um), marked "post-Augustan" and "very rare," yet it abounds in Vicipaedia. Is it a twenty-first-century calque from the Italian? Should it be embraced or suppressed? An appropriate thing to do here, for anybody who has the time, would be to check early eighteenth-century British sources to find out how contemporaries of the Act of Union (1707) rendered United Kingdom in Latin. It might be easy for someone with time and a good library (desiderata that, alas, exclude me), because minutes of debates in Parliament were kept in Latin well into the nineteenth century. IacobusAmor 12:35, 17 Iulii 2006 (UTC)
-
- The closest I've seen to an older term matching this was Unio Regnorum and even that I'm not entirely sure was referring to this. In an age of less pedantry, Magna Britannia was used more often, as far as I can tell. —Myces Tiberinus 21:38, 17 Iulii 2006 (UTC)