Disputatio:Ucraina

E Vicipaedia

Probably "Ruthenia Minor" or "Ruthenia Niger" will be a better name for the article? -- Boleslav

Is that right? Google has nothing for 'Ruthenia Niger' (not surprisingly, with that grammar) and only one forum post in Russian for "Ruthenia Minor". Lexicon Universale has "Ucraina" twice as article title [1] [2] (the territory at the time divided between Poland and Russia, apparently). "Ruthenia Nigra" only gets one google hit at the de: version of Black Ruthenia, supposed to be part of Belarus. What do Ukrainian Latinists call their country? —Myces Tiberinus 16:56, 10 Februarii 2006 (UTC)

The word "Ucraina" is used for calling this land in modern Latin (the ancient one used "Scythia", as far as I know). E.g.: "Nam respicit eventa praeteritae ac recentioris aetatis quae cum toto coniunguntur opere evangelizationis in natione Ucraina cuius res gestae atque expertae Nobis potissimum cordi sunt et curae" ([3]). "Ucraina" is given for "Украина (Ukraine)" in my "Russian-Latin Dictionary" by Podosinov & Belov.

"Ruthenia Minor"... Well, we can speak about 3 parts of "Ruthenia" (Rus'): "Ruthenia Magna" (Velikaya Rus', Velikorossiya - Russia), "Ruthenia Minor" (Malaya Rus', Malorossiya - Ukraine) and "Ruthenia Alba" (Belaya Rus', Belorussiya - Belarus). But I'm far from thinking that the Ukrainians (at least, most of them) would like calling their country "Little Russia", or even "Little Ruthenia". So, I consider "Ucraina" to be the best variant of latinisation. -- Alexander Gerascenco 14:18, 18 Februarii 2006 (UTC)

[recensere] De multitudine

The article says 47,732,079 milia hominum Ucrainam incolunt. Wouldn't that be a thousand times too many people? Or has Latin some weird counting system I'm not familiar with? --Agricola 20:14, 18 Septembris 2006 (UTC)

Haha, good eye.--Ioshus (disp) 21:03, 18 Septembris 2006 (UTC)