Pronuntiatio Latina
E Vicipaedia
Index |
[recensere] De linguae Latinae pronuntiatione
Cum lingua Latina nunc nemini lingua paterna sit, omnis fere gens vel etiam unaquaeque schola verba Latina alio modo pronuntiare solet. Etiam ecclesia catholica pronuntiationem propriam adhibere solet (Vide: Pronuntiationem Ecclesiasticam). Quae res licet satis bene Latine loquenti impedimentum non sit ut intellegat, intellegatur, tamen id probandum est, quod multi homines imprimis in universitatibus academicis necnon in scholis magis magisque student pronuntiatione quae dicitur restituta uti, id est ea pronuntiatione quae illius similis est qua Romanus eruditus (Cicero, Caesar, Sulpicia eqs...) primo ante Christum natum saeculo utebatur. Cuius subtilitas quamvis ignota sit, tamen e nominibus Graece scriptis, e linguis Romanis hodiernis naturaque vocum mutandarum, e mendis orthographicis inscriptionum, e descriptoribus grammaticorum antiquorum satis bene cognovimus. Haec hic legi potest:
In hac descriptione significat:
- linea supra litteram posita longitudinem vocalis (ō),
- in uncinis angulatis pronuntiationem phoneticam secundum systema IPA (['roːma]).
[recensere] Vocales
Linguae Latinae sunt
- vocales breves a, e, i, o, u, (y)
- et vocales longae ā, ē, ī, ō, ū,
quae omnibus in syllabis inveniuntur, e. g.: Rōmānī = [roː'maːniː], globus = ['glɔbʊs].
-
- ē (longa) occlusa est, e. g.: ēmī = ['eːmiː].
- ī (longa) item occlusa est: hīc = ['hiːk].
- e (brevis) aperta est: emere = ['ɛmɛrɛ], sed numquam sicut [ə].
- i (brevis) etiam aperta est: it = ['ɪt]
- Nonnullis locis aut i aut u scriptum videmus, fortasse significans [Y]: māximus / māxumus = ['maːksymʊs]
- ō (longa) et ū (longa) occlusae sunt: Rōma = ['roːma] et fūr = ['fuːr].
- o (brevis) et u (brevis) apertae sunt: bonus = ['bɔnʊs] et humus = ['hʊmʊs]
- y (brevis) et y (longa) tantum in verbis Graecae originis sunt.
[recensere] Diphthongi
In lingua Latina quinque diphthongi exstant:
- au: aurum = ['aʊ̯rʊm],
- ae: maestus = ['maɪ̯stʊs],
- eu: Eurōpa = [ɛʊ̯'roːpa], numquam [ɔɪ̯] nec [juː],
- oe: poena = ['pɔɪ̯na],
- ui: huic = ['hʊɪ̯k].
[recensere] Consonantes
- Consonantes duplices longius pronuntiandae sunt: mittere = ['mɪtːɛrɛ], crassus = ['krasːʊs], repperit = ['rɛpːɛrɪt].
- c, p, t semper sine aspiratione dicendae sunt (sicut et hodie in linguis Romanis).
- c sono /k/, similis est:
- ante vocalem obscuram /a, o, u/ vel ante consonantem [k] pronuntiatur:
- canis = ['kanɪs], crassus = ['krasːʊs].
- ante vocalem claram /e, i, (y)/ sonus palatalizatur:
- cinis = ['kjɪnɪs], cēdit = ['kjeːdɪt].
- ante vocalem obscuram /a, o, u/ vel ante consonantem [k] pronuntiatur:
- f: utrum [f] an [ɸ] pronuntiaretur, incertum est.
- g:
- ante vocalem obscuram /a, o, u/ vel consonantem (n excepta) [g] pronuntiatur,
- ante vocalem claram /e, i, (y)/ [gj].
- ante n autem g significat sonum velarem: ignis = ['ɪŋnɪs].
- h tantum ab hominibus eruditis [h] pronuntiabatur, ceteri eam neglegebant.
- i ante vocalem [j] vel [jː] pronuntiatur. Respice: una syllaba ii non scribitur.
- iūstus = ['juːstʊs], eius = ['ɛjːʊs], fīlius = ['fiːlijʊs], ēicere = [e'jɪkjɛrɛ].
- l duplicem vel triplicem sonum habet:
- in initio syllabae [l] vel si duplicatur [lː]:
- legere = ['lɛgjɛrɛ], lacus = ['lakʊs], bellus = ['bɛlːʊs];
- in fine syllabae sonum velarizatam [l̴]:
- sōl = ['soːl̴], silva = ['sɪl̴ʊa], alter = ['al̴ter];
- post consonantem initialem fortasse sonum palatalem:
- flāvus = ['fljaːwʊs], plēnus = ['pljeːnʊs].
- in initio syllabae [l] vel si duplicatur [lː]:
- m:
- Nisi in exitu syllabae invenitur, simpliciter [m] sonat:
- māter = ['maːter], coma = ['kɔma]], summa = ['sʊmːa].
- "Quotiens ultima est et vocalem verbi sequentis ita contingit ut in eam transire possit, etiamsi scribitur, tamen parum exprimitur ut
- multum ille" = [mʊʟtʊ'ɪlːɛ] "et quantum erat" = ['kwantʊɛrat]
- Nisi in exitu syllabae invenitur, simpliciter [m] sonat:
"... Obscuratur et tantum in hoc aliqua inter duas vocales velut nota est, ne ipsae coeant." (Quint. IX,4,40)
-
- Quotiens ultima est et consonans sequitur, verisimile ad hanc consonantem assimilat, quod nonnumquam etiam scriptum videmus. (Confer et Ciceronem monentem ne dicas: "cum nos"):
- tum dīxit = [tʊn'diːksɪt], numquam / nunquam = ['nʊŋkwa(m)]; cf. eandem ex eam + -dem.
- Incertum est an vocalis praecedens nasalizanda sit: Rōmam = ['roːmã(m)].
- Quotiens ultima est et consonans sequitur, verisimile ad hanc consonantem assimilat, quod nonnumquam etiam scriptum videmus. (Confer et Ciceronem monentem ne dicas: "cum nos"):
- n:
- plerisque locis [n] sonat:
- nāsus = ['naːsʊs], annus = ['anːʊs], Pān = ['paːn].
- ante s vel f autem parum exprimitur, vocalis autem praecedens longior ac nasalis fit:
- ānser = ['ãːsɛr], īnsula = [' ĩːsʊl̴a], cōnfer = ['k ːfɛr].
- plerisque locis [n] sonat:
- qu (su):[k] et [w] sive nonnullis verbis [s] et [w]:
- quis = ['kwɪs]; suadēre = [swa'deːrɛ].
- r linguae apice pronuntiatur (muta praecedente brevissime):
- Rōma = ['roːma]; prae = [praɪ̯].
- s semper sine voce est, fortasse palatalizanda:
- sōl = ['soːl̴] aut ['ʂoːl̴], īnsula = ['ĩːsʊl̴a] aut ['ĩːʂʊl̴a].
- u( v) et vocalem et consonantem significat. De vocali vide supra. u consonans persaepe, sed non post q et s, v scriptum videmus. Sonum [w] significat:
- uespa (vespa) = ['wɛspa] / ['wɛʂpa], uīnum (vīnum) = ['wiːnʊ(m)].
- w tantum perpaucis verbis mediaevalibus aut hodiernis scriptum videmus, sonum [v] significantem:
- werra = ['vɛrːa], Wolfrāmium = [vɔʟf'raːmɪʊ(m)].
- x /ks/ significat:
- taxus = ['taksʊs].
- z tantum in verbis externis invenitur, [z] (vel etiam [dz]) significans:
- Zephyrus = ['(d)zeɸyrʊs].
[recensere] De accentu
- Verba e pluribus syllabis composita accentum in paenultima aut ante paenultimam habent. Accentus in paenultima est, si
- verbum tantum duas syllabas habet:
- Rōma ['roːma]
- paenultima longa est (vel natura vel positione):
- candēla [kan'deːla], incautus [ɪŋ'kaʊtʊs], abesse [a'bɛsːɛ]
- verbum tantum duas syllabas habet:
- Aliter ante paenultimam est (muta cum liquida positione longa non sunt):
-
- exercitus [ɛks'ɛrkjɪtʊs], integrī ['ɪntɛgriː]
-
- Exceptum: Si syllaba postrema obmutata est, accentus in syllaba pristina remanet:
-
- adhūc [a'duːk] ex *adhūce, audīn' [aʊ'diːn] ex audīsne.
-
- Incertum est utrum accentus ad intentionem soni an (potius) ad altitudinem pertineat.