Negatiounspartikel am Franséischen
Vu Wikipedia, der fräier Enzyklopedie.
D'Negatiounspartikel am Franséische sinn zu bal enger Dosen an erlaben esou d'Negatioun op Franséisch op vill verschidden Aart a Weisen auszedrécken. Alle dës Wierder sti syntaktesch an der Positioun vun engem Partikel direkt hannert dem konjugéierte Verb a mussen dowéinst an der Schrëftsprooch am Tandem duerch d'universal Negatiounspartikel ne virdrun "ugekënnegt" ginn, z.B.:
- Je ne suis jamais venu ici. ("Ech sinn ni heihinnerkomm")
Inhaltsverzeechnes |
[Änneren] Lëscht vun Negationspartikel
- pas
- jamais
- personne
- rien
- plus
- que
- aucun
- point
- guère
- mie (hautdesdaags net méi gebraucht)
[Änneren] Geschicht
Bal all Negatiounspartikel haten aus sproochgeschichtlicher Siicht viraals eng positiv Bedeitung. Esou staamt bespillsweis pas vu passum ("Schrack") of.