Negatiounspartikel am Franséischen

Vu Wikipedia, der fräier Enzyklopedie.

D'Negatiounspartikel am Franséische sinn zu bal enger Dosen an erlaben esou d'Negatioun op Franséisch op vill verschidden Aart a Weisen auszedrécken. Alle dës Wierder sti syntaktesch an der Positioun vun engem Partikel direkt hannert dem konjugéierte Verb a mussen dowéinst an der Schrëftsprooch am Tandem duerch d'universal Negatiounspartikel ne virdrun "ugekënnegt" ginn, z.B.:

Je ne suis jamais venu ici. ("Ech sinn ni heihinnerkomm")

Inhaltsverzeechnes

[Änneren] Lëscht vun Negationspartikel

  • pas
  • jamais
  • personne
  • rien
  • plus
  • que
  • aucun
  • point
  • guère
  • mie (hautdesdaags net méi gebraucht)

[Änneren] Geschicht

Bal all Negatiounspartikel haten aus sproochgeschichtlicher Siicht viraals eng positiv Bedeitung. Esou staamt bespillsweis pas vu passum ("Schrack") of.

[Änneren] Um Spaweck

[Änneren] Kuckt och

Aner Sproochen