Sentensa ëd Rivàuta

Da Wikipedia.

Test an lenga piemontèisa



[modìfica] Introdussion

La sentensa ëd Rivàuta a l'è un document dël 1446, relativ a na sentensa pronunsià dal Vicari dl'Abà dël monasté ëd Rivàuta. A rësgoarda n'ampromëssa 'd mariage nen mantnùa.
Ël document a l'è amportant përché a dimostra che as ancaminava a dovré ël piemontèis për ëd document legaj. A l'é conservà a l'archivi dë stat ëd Turin.

[modìfica] Test

La presentassion dël Vicari:

(Fra Anthony Bara de Cher (prior zostrer de lo monaster de li Saynt Apostol,
zoe de Sanct Peer e de Saynt Andrea de Rupp Vuauta, de l'ordem de Cistel e de lo Vescovà de Turin.


[modìfica] Arferiment bibliogràfich për chi a veul fé dj'arserche pì ancreuse

Gianrenzo P. Clivio - Profilo di storia della letteratura in piemontese

OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!

E be'? :) È facile imparare a leggere una lingua che si parla già. Consulti

questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
St'utent-sì a l'é un bogianen



OMMI! pero si YO no
SE LEER!

¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)


Figura:Giandoja-mobilitassion-cit.jpg
'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man aj volontari che a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tùit.


BANCHÈT dj'UTISS
Lìber për chi a veul amprende

a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test ant sle pàgine marcà koiné piemontèisa.

Për ёscrive dësgagià, che as dëscarìa la Tastera piemontèisa!

E che a manca pa dë vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.