Pogovor:Kitajska

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Prikaz števila populacije je v statični obliki problem, zato bi veljalo vpeljati kakšno podobno obliko java scripta, kot ga uporabljajo za dinamično prikazovanje števila populacije Kitajci, na naslovu si oglejte števec. --Igor 22:33, 11 mar 2004 (CET)

To bom razumel kot dobro šalo. :-) --romanm 22:39, 11 mar 2004 (CET)


Hja, pred tem sem našel sliko makaronov na nekem statističnem biroju za populacijo(!?), ko sem iskal kitajsko številko populacije :) --Igor 00:00, 12 mar 2004 (CET)

[uredi] Kitajska in LR Kitajska

Sedaj vodi iz angleških strani o sami Kitajski in LR Kitajski dvakrat pot do tega članka. Hec je tudi, ker Angleži poznajo izraz tudi R Kitajska (oziroma je to tudi uradno ime) - mi pa ji rečemo Tajvan. Potrebovali bomo še članek o sami Kitajski. Kako to rešiti? Verjetno ta obstoječi članek prestavimo na LR Kitajsko in pustimo prostor še za Kitajsko kot tako. --XJam 00:18, 9 apr 2004 (CEST)

Kaj misliš pod "samo Kitajsko"? Nekaj, kar presega članek o zgodovini Kitajske? Saj tudi v članku o zgodovini Slovenije pišemo o zgodovini področja, ki je pozneje postalo Slovenija ... MMG, t. i. Republika Kitajska ni več mednarodno priznana država; na željo LR Kitajske so jo menda vrgli iz Varnostnega sveta in OZN. --romanm 07:54, 9 apr 2004 (CEST)

Na samo Kitajsko mislim kar vsak dan govorimo o Kitajski - o velikanski pokrajini, ki jo danes večinoma pokriva LR Kitajska. Vsaj tako piše na angl. inačici. Pravzaprav pa ne vem natančno, samo zapazil sem, da obstajata dva članka. --XJam 10:35, 9 apr 2004 (CEST)

[uredi] Slovenska imena

Slovenil bi še nekaj imen provinc:

  • Shandong -- Šandong
  • ...

Kot je zapazil Heretik se nekdaj imenovana provinca »Guangtong« danes imenuje Guangdong. Sicer bi pa bilo dobro nekje navesti kako se mednarodno transliterirana kitajska imena prečrkujejo v slovenščini ali pa kar neposredno iz izvirnega zapisa - to zadnje je verjetno za običajne uporabnike neizvedljivo. Besede kot so Shaanxi, Shanxi ali Qinghai nekako ne spadajo v slovenski jezik. Pa tisto mednarodno prečrkovanje (takšno ali drugačno) zna velikokrat zavajati. Če naletiš na zapis s »sz-«, takoj hočeš prečrkovati v »š-«, kar pa pri Sečuanu in podobnih seveda ni slučaj. Angleško govoreči tudi enkrat pišejo »Szechwan« (nestandardna transliteracija), drugič »Sichuan«, tretjič »Sìchuān«, četrtič »Ssu-ch`uan«. Ali je sploh možna enolično prečrkovanje kitajskih imen v nekem jeziku ali je to težji problem?

Pri tako različnih jezikih, kot sta slovenščina in (mandarinska? kantonska?) kitajščina, je prečrkovanje v drug jezik v najboljšem primeru približek, ker kitajščina celega kupa naših glasov sploh nima, po drugi strani pa ima tonemsko naglaševanje, ki ga večina Slovencev ne sliši (tonemsko recimo naglašujete, če v stavku "Naša mačka ima dva mačka" izgovorite prvi "mačka" in drugi "mačka" različno, npr. prvič spuščajoče in drugič naraščajoče). Kitajci sami uporabljajo za prečrkovanje v latinico pinjin, kjer črke pomenijo drugačne glasove kot v večini evropskih jezikov z izjemo albanščine (npr. X pomeni približno naš Š, Q naš (no, ja) Ć, R naš Ž itd.). V angleščini je precej pogosto še starejše Wade-Gillesovo prečrkovanje, ki nam je zaradi znanja angleščine bolj domače, se pa opušča. Po mojem lahko sledimo zgledu večine evropskih jezikov in kitajska imena poslovenimo po lastnih glasoslovnih merilih. --Peterlin 10:49, 10 nov 2004 (CET)
"Lastnih" tu pomeni glasoslovna merila slovenščine, opisana v Slovenskem pravopisu, ne glasoslovna merila tu zbranih wikipedistov, kajneda? Ker - SP določa kako sloveniti kitajščino, problem je, ker nam v roke navadno ne pride kitajsko besedilo (ki ga večina tu, upam si trditi, ne zna brati), pač pa že prečrkovano kitajsko ime v nekem tujem jeziku - ponavadi angleščini. --romanm (pogovor) 13:30, 10 nov 2004 (CET)

[uredi] Kitajska...

Hm ne vem če ravno paše a upam da mi boste pomagali. namreč iščem kak kontakt (slovenca ) ki je na kitajskem saj jo bom tudi sam mahnil na kitajsko... prosil bi še kje na netu bi se dalo dobiti kake izkušnje popotnikov o kitajski.

Najlepša hvala!

Janez Medja avanturist@msn.com

Wikipedija ni ravno pravo mesto za taka vprašanja, vendar naj bo. Poglej si stran http://www.maj-jk.si, morda najdeš kaj pravega. lp, --matijap | pogovor 13:21, 6 september 2005 (CEST)