Janez Gradišnik
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Janez Gradišnik [jánez gradíšnik], slovenski pisatelj, esejist, leksikograf in prevajalec, * 22. september 1917, Stražišče pri Prevaljah.
Prevaja iz nemškega, angleškega, francoskega, ruskega, srbskega in hrvaškega jezika. V slovenščino je prenesel književna dela Verna, Vercorsa, Londona, Hemingwaya, Lewisa, Priestleya, Galsworthyja, Forsterja, Stevensona, Ćosića, Malrauxa, Mara, Manna, Twaina, Wilderja, Eliota, Greena, Musila, Wolfa, Kiplinga, Huxleyja, Bölla, Joycea, Sternea, Kafke, Hesseja, Bulgakova, Bergsona, Camusa, Hoffmanna in mnogih drugih.
Njegova sinova sta Branko in Bogdan Gradišnik, slovenska prevajalca in publicista.
[uredi] Glej tudi
Ta biografski članek o književniku je škrbina. Slovenski Wikipediji lahko pomagate tako, da ga dopolnite z vsebino.