Janez Gradišnik

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Janez Gradišnik [jánez gradíšnik], slovenski pisatelj, esejist, leksikograf in prevajalec, * 22. september 1917, Stražišče pri Prevaljah.

Prevaja iz nemškega, angleškega, francoskega, ruskega, srbskega in hrvaškega jezika. V slovenščino je prenesel književna dela Verna, Vercorsa, Londona, Hemingwaya, Lewisa, Priestleya, Galsworthyja, Forsterja, Stevensona, Ćosića, Malrauxa, Mara, Manna, Twaina, Wilderja, Eliota, Greena, Musila, Wolfa, Kiplinga, Huxleyja, Bölla, Joycea, Sternea, Kafke, Hesseja, Bulgakova, Bergsona, Camusa, Hoffmanna in mnogih drugih.

Njegova sinova sta Branko in Bogdan Gradišnik, slovenska prevajalca in publicista.

[uredi] Glej tudi


William Shakespeare Ta biografski članek o književniku je škrbina. Slovenski Wikipediji lahko pomagate tako, da ga dopolnite z vsebino.