Разговор о Википедији:Википедијанци/Браузер
Из пројекта Википедија
< Разговор о Википедији:Википедијанци
Реч БРАУЗЕР не постоји у српском језику. Требало би да пише ПРЕГЛЕДНИК или ПРЕГЛЕДАЧ, а не БРАУЗЕР.
Ово је Србија, није Енглеска.
- ..ili pretraživač --Орловић 22:08, 14. фебруар 2006. (CET)
Претраживач и прегледник није исто. Претраживачи су Гугл и Јаху, а не Опера и ВатренаЛисица.
Browse = Разгледати - Прегледати. Search = Тражити - Претраживати.
Ако је тако, а јесте, онда Browser значи прегледник.
- Добро. потпиши се!--Орловић 22:29, 14. фебруар 2006. (CET)
Ево, ставио сам потписе
- Па да, али браузер је ипак устаљен термин. На примјер, велика већина нас свакодневно говори хедер и футер, а многи од њих, да им се каже заглавље и подножје не би имали појма шта је то. Јесте то погрешно што се тако користи, али опет - тако се користи. И шта му можеш! :) --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 23:55, 14. фебруар 2006. (CET)
-
- Јао, Ђорђе, Ђорђе. Свако ко је писао писмени задатак зна шта је заглавље и подножје. Ја сам предавао у средњој школи, моја жена сада предаје ... па кад се уђе у уређивање документа ... зна се шта је шта. Ако професор не зна српски, е онда сви имамо проблем. Признајем да је моја грешка што сам говорио ИНТЕРНЕТ ПРЕТРАЖИВАЧ много чешће него ИНТЕРНЕТ ПРЕГЛЕДАЧ и то ми иде на савест. --JustUser JustTalk 22:41, 22. март 2006. (CET)