Разговор:Бело Хоризонте
Из пројекта Википедија
Требало би Бело Оризонте, пошто се ради о муклом "H". --делија 20:23, 10. јул 2006. (CEST)
- Плашим се да овде опет улеће обичај уместо науке. У мом атласу пише са Х. --Филип ツ 20:34, 10. јул 2006. (CEST)
Изгледа да је обичај опет однео победу. Иако је потпуно погрешан. У то име - живели.
Поздрав.
--делија 21:52, 10. јул 2006. (CEST)
- Па да. То ме подсети на једну ситуацију од пре три године, када сам био у Париу, на Ефеловом торњу, који се налази крај реке Сен. Схваташ поенту ;) --Филип ツ 21:59, 10. јул 2006. (CEST)
Итекако. Баш се Бело Хоризонте у српскиој литератури појављивао исто толико, а можда чак и неколико пута више него Париѕ, Ајфелов торањ и Сена заједно и сваки пут је био транскрибован са Бело Хоризонте. Париз и БХ не могу се никако поредити по учесталости појављивања у транскрибованом облику у српској ћирилици, односно Париз ту премоћно води. И зато облик Париз уобичајен и укорењен а Бело Хоризонте . . . то је ипак питање инертности и игноранције "кумова". Разумеш поенту. Али, то је само једна тешко доказива теза. Једина чињеница је да је атлас победио правопис. Над тим би се требало замислити. И над могућношћу да нас два негде попијемо пар хладних пива. Ако се икад сретнемо.
Поздрав.
--делија 22:27, 10. јул 2006. (CEST)