Никола Мирковић

Из пројекта Википедија

Никола Мирковић је био српски књижевни критичар, слависта, есејиста и преводилац. Аутор прве публикације о Јовану Дучићу (докторска дисертација, Беч, 1926) и прве критичке монографије o Иви Андрићу (Београд, 1938). Сарадник више угледних домаћих и страних књижевних часописа, између осталих Српског књижевног гласника.

Никола Мирковић

рођен: 12. октобра, 1903.
Брчко
преминуo: 4. јуна, 1951.
Падерборн, Немачка


Садржај

[уреди] Библиографија

[уреди] Монографије

  • Јован Дучић, докторска дисертација, Беч 1926.
  • Зора у души, збирка песама, изд: Б. Цвијановић, Београд 1927.
  • Змај, (језик: немачки/српски), Београд 19??.
  • Бугарско-српскохрватски диференцијални речник, изд: Југословенско-бугарска лига, Београд 1937.
  • Бугарска граматика, изд: Југословенско-бугарска лига, Београд 1937.
  • Иво Андрић, студија, изд: Б. Цвијановић, Београд 1938.
  • Љубен Каравелов: о стогодишњици његовог рођења, Београд 1938.

[уреди] Преводи и предговори

  • Лудвиг Рен, Рат (заједнички превод са Г. Крклецом), Нолит, Београд 1931.
  • Герхарт Хауптман, Новеле - књига прва (превод + предговор), Народна просвета, Београд 19??
  • Герхарт Хауптман, Чувар пруге Тил; Јеретик из Соане (превод), Београд 19??
  • Иван Вазов, Под Игом (превод), Народно дело, Београд 19??
  • Пол Герштнер, Анализа биланса (превод), Штампарија Грегорић, Београд 1933.
  • Хајнрих Ман, Мали град (превод), Београд 19??
  • Кнут Хамсун, Плодови земље (превод), Београд 19??
  • Ернст Отвалт, Јер они знају шта чине: роман о немачком правосуђу (превод), Нолит, Београд 1933.
  • Аница Савић-Ребац, Песма у ноћи / Lied in der Nacht (превод на немачки), Загреб (?), 1930.

[уреди] Види још

Викицитат има колекцију цитата сродних са: