Разговор:Босански језик

Из пројекта Википедија

Ne bih želio da se ovo shvati niti kao popovanje na srpskoj wiki, niti kao omalovažavanje Bošnjaka i njihova jezika, no, kao netko tko je napisao veći dio teksta o tom jeziku na bosanskoj wiki (a i kao koliko-toliko racionalna osoba), mislim da treba reći sljedeće:

  • ime toga jezika u srpskom i hrvatskom je bošnjački. Jedino i isključivo.
  • nije znak nikakvog šovinizma klasificirati to pod terminom "bošnjački jezik", nego je to jedino ispravno rješenje. Kao što se u hrvatskom jezik Slovenaca zove slovenski, a u srpskom slovenački, ili druge oprjeke (armenski/jermenski; talijanski/italijanski..)- u srpskom i hrvatskom, za razliku od bošnjačkog, jezik Bošnjaka/Muslimana se zove bošnjački. Naravno, ako se piše tekst na tom jeziku, onda se rabi pojam bosanski.

Znam ja da je bolje "ne talasaj", itd. etc.- no, normativni naziv obvezuje. A vi kako hoćete...Mir Harven 00:54, 4 Мар 2005 (CET)


У чланку постоји напомена. Иначе свуда је написано бошњачки. постоји и редирект. Морамо се консултовати око промене назива чланка. Све долази у обзир. Поздрав, --Марко Покрајац (разговор) 00:59, 4 Мар 2005 (CET)

Овај пут се морам сложити са усташом Мирком (није увреда - [1]). Пошто је у Србији и Републици Српској званичан назив језика бошњачки, онда текст треба пребацити у бошњачки језик, а на босански језик ставити редирект. Поздрав Вандал Б 08:28, 4 Мар 2005 (CET)


А може и овако уместо простог редиректа? Или нека варијација, чисто да се објасни људима на лицу места.

Босански језик је назив којим се понекад у српском језику неправилно назива бошњачки—језик којим говоре Бошњаци. Према граматици српског језика, назив језика гради се конзистентно додавањем одговарајућег наставка на назив народа који се њиме служи. У самом бошњачком језику међутим, овај се језик нормативно назива босанским, па отуда и забуна.

Питање назива бошњачког језика је и политичко, јер српски и хрватски лингвисти сматрају да је узимање имена "босански" за језик једног босанског народа (Бошњака) покушај унитаризације језичког простора Босне и Херцеговине, тако да је у тим језицима кодификован званични назив "бошњачки језик"; са друге стране, њихове колеге Бошњаци инсистирају на праву да свој језик називају онако како они осећају најбољим, те званично користе назив "босански".

Видети, дакле, бошњачки језик.

--Dzordzm 11:00, 4 Мар 2005 (CET)


Ovdje nema nikakve dileme.

1. ovo je wiki na srpskom jeziku. 2. u tom jeziku se jezik Bošnjaka zove bošnjački. 3. tu nije potrebna nikakva povijesna, politička, emocionalna,...argumentacija. Tu nije potrebna nikakva agumentacija. Jedino što treba je slijediti pravni propis. A tu je sve jasno. Finito. Mir Harven 15:22, 4 Мар 2005 (CET)