Разговор:Монахиња Јефимија
Из пројекта Википедија
Мислим да је пуни назив Монахиња Јефимија исправнији, него само Јефимија. Тако је наводе историчари књижевности Ђорђе Трифуновић и Јован Деретић, па и други. Tи као први аутор имаш право да бираш име свом тексту, а остале варијанте да се решавају редирекцијама. Уради како мислиш да је боље. Лик Монахиње је веома значајан за српску културу јер одражава стање тог немирног и недовоњно познатог времена српске историје. Ако будем имао времена допунићу молитве коментарима. Кад већ говорим о називима тема, мислим да је уместо _Дунав_ и _Сава_, што може означавати осигуравајуће друштво, модну кућу или биоском, односно свеца или аутомобилску гуму, савим је једноставно написати _Река Дунав_ и _Река Сава_ и сви неспоразуми су избегнути. :domatrios 03:19, 6 Јан 2005 (CET)
Нисам баш ја први написао текст. Неко га је оставио исписаног латиницом а ја сам га само пребацио на ћирилично име па реко ајде и текст да пребацим у ћирилицуч па ајде мало да уредим, па да погледам и текстове на нету па да додам и ово и тако сам се увукао у нешто што непознајем уопште. Зато волим да читам овде, али било ми је греота да остане текст исписан латиницом па да га неко прозива или брише поготово не монахињу. Искрен да будем надао сам се помоћи од тебе и осталих па молим те ,усвоји :), текст ја после техничке обраде нисам у стању да дам ништа више, она је твој домен, одрадићу са задовољством пребацивање на пуно име и још ако има нешто да додам ти кажи. Иначе и на мојој страни за раѕговор сам напоменуо да нисам претерано вичан писању, а и нељутим се ако неко исправи или преправи моје или било које текстове, тако нешто је добродошло :),направим коју повезницу убацим слику, прочитам нешто, пожелим добродошлицу, попричам са људима, а у оваквим ситуацијама сигурно ћу да грешим, али трудићу се да то буде што ређе. Поздравља те Небојша Бозало 03:53, 6 Јан 2005 (CET)