Разговор:Симо Матавуљ
Из пројекта Википедија
Поуздан извор (ИЈК) наводи име СИМА Матавуљ а не СИМО, види и http://www.rastko.org.yu/rastko-bo/umetnost/knjizevnost/szivkovic/szivkovic-stub_l.html
итд
У Србији сада многи говоре Сима уместо Симо, Ива уместо Иво и слично, то су две варијанте имена. Међутим мислим да нема смисла човека прекрштавати када се он звао Симо Матавуљ и тако потписивао на свим својим књигама. Ту нема никакве дилеме. Такође Јован Деретић у историји српске књижевности има подужи текст под називом 'Симо Матавуљ'. Можеш погледати и http://www.rastko.org.yu/knjizevnost/umetnicka/proza/smatavulj-pripovetke/index_c.html као и http://www.rastko.org.yu/rastko-bo/zemlja/smatavulj-boka_l.html. На свакој његовој књизи у библиотеци или књижари видећеш да пише Симо Матавуљ. Заиста ми није јасно откуд некоме право да га прекрштава у Сима. --Djordjes 00:20, 15 Авг 2004 (CEST)
Одговор Djorjesu (studentu)
На основу чега дозвољавате себи да ме оклевечете на тако арогантан, бахат и спахисјки охол тј. да ми приписујете тобож неко "преправљање" (??!) кад сам вам НАГЛАСИО да Анђелић у "Историји југосл. књижевности" из 1938 г. наводи име СИМА !! Дакле не ради се о некаквом "помодарству" како би ви то хтели приказати, цитирам: "У Србији сада многи говоре Сима..."
Прво размисли па тек онда напиши !!!