Разговор:Штарк

Из пројекта Википедија

[уреди] Tesaloniki front

Ех, моји енциклопедисти. Кад би само знали да се то на српском зове Солунски фронт. А писац би морао занти и да се предузеће тако зове по Нади Штарк. Ако није чуо нека се обавести. Предлажем да свако ко жели да пише прво уради домаћи на тему "Да ли разумем оно што пишем/преводим". мац 09:43, 6. новембар 2006. (CET)

Поправљено. Ово је писала сарадница која већ дуго живи ван Србије. Такве грешкице се зачас исправе, а важније, добили смо чланак на ову њам-тему. --Dzordzm 09:52, 6. новембар 2006. (CET)

Има их који живе и дуже ван Србије па ипак знају... Но, није то тема. Тема је да свако мора да уради домаћи задатак и да пише само о ономе што разуме. Тема је да један написани чланак са оваквим грешкама одбије више корисника/сарадника него пет ненаписаних. Тема је да је због оваквих грешака ср. Вики предмет исмевања. Тема је да Вики треба да буде извор знања а не расадник грешака. --мац 05:35, 8. новембар 2006. (CET)
Професоре, немојте да сте на крај срца :) --BokicaK 05:50, 8. новембар 2006. (CET)
Бокице, да сам на крај срца не би се дописивао са тобом. Једног дана ћеш можда и сам бити професор и тада ћеш схватити да је твој први задатак да шириш занање а други да сузбијаш ширење незнања. Није страшно када неко нешто не зна али је страшно када то шири. Ево ти пример: на српској Вики можеш да нађеш како лепо пише да је катода позитивна. Ајде, напиши то негде на колоквијуму. вежбама или испиту па ми јави шта ти се десило. Укратко, мислим да је овде највећи проблем настојање да се измешају појмови демократије и меритократије. Зато, верујем да си то већ чуо, један од оснивача Википедије покреће нови сличан пројект у којем ће писци чланака морати да се квалификују. --мац 07:48, 11. новембар 2006. (CET)
OK, ali saradnica koja je napisala ovo nije namerno napravila grešku i nije trebalo praviti grčku tragediju od ovoga. Svi smo ovde dobrovoljno i niko nas ne plaća, a naša sreća je da imamo stručnjake poput Vas, profesorke Snežane, Goldfingera i JustUsera. BokicaK 21:08, 11. новембар 2006. (CET)

Already did that.. failed miserably. Такође, могу именом и презименом да набројим (ово није фигуративно, већ дословно) гомилу професора са Економског факултета у Београду, који не да нису стручни да буду професори, него је права животна мистерија како су уопште завршили факултет. Систем тако функционише, знање и памет су небитни, битна је упорност (још ако си шљам од човека.. бомбона), тако да се не треба превише ослањати на титуле. Да не би било да је то ситуација само са Економским факултетом, или са БУ, напоменућу да сам га као пример узео само зато што сам лично боравио тамо, и слушао баљезгарије које су ти професори изваљивали. Поуздано знам да је ситуација иста или слична и на најреномиранијим универзитетима Северне Америке. Ако је потребно, могу детаљније да елаборирам узроке који доводе до овога. -- Обрадовић Горан (разговор) 13:02, 11. новембар 2006. (CET)

Све је то ОК, али ми морамо бити свијесни да одређени број ”нетачности” на Википедији је дио ”бизниса”. Наравно треба тежити да их буде што мање, али чињеница је да је првобитна идеја енциклопедије ”Википедија само за стручњаке из својих области”, пропала и да пројект није заживио док се није отворио за све који желе да доприносе... Када би нас било више на овом пројекту, могли би да организујемо тимове људи који би се бавили провјеравањем података у чланцима, упоређивали их са провјерљивим изворима, гдје би се свако заузео за одређени број чланак седмично, слично као сређивање недеље, (иницијатива која није нешто нарочито заживила, управо зато што нас нема много активних...) и тиме би могли да унаприједимо значајно квалитет и поузданост. Док нас не буде једно 200 активних константно, тешко да ћемо успјети да ”поправимо квалитет и поузданост”... --Славен Косановић {разговор} 13:26, 11. новембар 2006. (CET)
Такође, ”неразвијеност Интернета на српском језику” умногоме отежава провјере. За неки енглески појам, или израз, ћеш наћи мали милион референци и провјерљивих извора на Интернету, гдје можеш да упоредиш да ли је исправно и у контексту искоришћен. За неки српски појам често не нађеш ниједну референцу, а и ако нађеш, питање је да ли је провјерљив извор... Дакле, не преостаје ти ништа друго него да се одгегаш до библиотеке, или књижаре, у случају да си у Србији, или да имаш солидну библиотеку кући на српском језику..., али ако си у дијаспори... хммм. :) Ја имам пет рјечника појмова на рачунару и ниједан није Српски..., нажалост. Имам пар граматика српског језика у пдф-у, али ниједна не даје одговоре на појмове из различитих струка... На крају, проблематика је присутна, али наше институције у Србији треба да пораде на стварању онлајн, ЦД, ДВД, ријечника општег карактера, као и оних који су усмјерени на одређене области... Википедија на српском језику је већ одавно почела да даје одговор на проблематику, али ред је да се заинтересују мало више и наше институције, САНУ, на примјер... --Славен Косановић {разговор} 13:52, 11. новембар 2006. (CET)

[уреди] Јавна компанија

Компанија је јавна, мислим, ако се њеним деоницама тргује на Берзи. Колико ја видим, деоницама Штарка се не тргује на Београдској берзи, па дакле највероватније ни на једној другој. Испада да су они некакво деоничко друштво у којем 75% акција држи словеначка Дрога Колинска, а остатак ко зна ко и може с њима да се слика (осим да скупља дивиденде, ако их уопште има) или прода на Зеленом Венцу. Ако некога не мрзи да то мало прочачка и исправи чињенице у чланку, не би било лоше - "јавна компанија" је свакако у колизији са стварношћу --Dzordzm 10:26, 6. новембар 2006. (CET)