సభ్యులపై చర్చ:Mpradeep

వికీపీడియా నుండి

Hello! nice to see you editing here... Sj ౧౨:౦౩, ౧౭ Apr ౨౦౦౫ (UTC)

విషయ సూచిక

[మార్చు] కంప్యూటరు

కంప్యూటరు వ్యాసముపై మీరు చేసిన కృషి చాలా బాగుంది. --వైఙాసత్య 19:19, 13 డిసెంబర్ 2005 (UTC)

[మార్చు] గోల్కొండ అనువాదం

గోల్కొండ వ్యాసపు అనువాదం చాలా బాగా చేసారు. అభినందనలు. __చదువరి 18:00, 17 డిసెంబర్ 2005 (UTC)

[మార్చు] మీ లక్ష్యం

మీ లక్ష్యాన్ని చేరే ప్రయాణంలో మరిన్ని మంచి వ్యాసాలను మీనుండి ఆశిస్తున్నాను. అలాగే వికిపీడియాకు సంబంధించిన కొన్ని ఆసక్తికరమైన గణాంకాలు మీరిక్కడ చూడొచ్చు. __చదువరి(చర్చ, రచనలు) 11:34, 5 జనవరి 2006 (UTC)

[మార్చు] కొత్త కాలెండర్లు

సత్యా! ఈమధ్య మీరు బిజీగా ఉన్నట్లున్నారు. కొత్త కాలెండర్లు తయారు చెయ్యాలి కదా! __చదువరి(చర్చ, రచనలు) 17:21, 5 జనవరి 2006 (UTC)

గుర్తుచేసినందుకు థాంక్స్ ఆ సంగతే మర్చిపోయాను. ఆ పని మీదే ఉంటా --వైఙాసత్య 23:27, 5 జనవరి 2006 (UTC)
నేను కొన్ని మూసలు తయారు చేసాను. వాటిలో తప్పులు లేవనే అనుకుంటున్నాను. క్యాలెండర్లకు అవి సరిపోతాయా లేక ఇంకా ఏమయినా తయారు చేయాలంటారా. --మాకినేని ప్రదీపు(చర్చ, రచనలు) 06:06, 6 జనవరి 2006 (UTC)
ఎమీ తప్పులు లేవు. మీ కృషి చాలా బావుంది. మీరు తయారుచేసిన సుచనా పేజీని వికిపీడియా నేంస్పేస్ లో పెట్టండి. చాలామందికి విధానము అర్థముచేసుకోవడానికి ఉపయోగపడుతుంది --వైఙాసత్య 19:08, 9 జనవరి 2006 (UTC)

[మార్చు] నిఘంటువు

బ్రౌన్ ఆంగ్ల-తెలుగు నిఘంటువు ఉచితముగా IIIT వెబ్ సైటునుండి డౌన్లోడు చేసుకోవచ్చు. ఆంగ్ల - హిందీ అనువాదానికి సాఫ్ట్‌వేర్ ఉందని తెలుసు కానీ ఆంగ్ల-తెలుగు అనువాదానికి ఉందో లేదో తెలియదు. ఆంగ్ల-హిందీ సోర్సుకోడ్ దొరుకుతుందేమొ ప్రయత్నిద్దాము --వైఙాసత్య 19:19, 9 జనవరి 2006 (UTC)

[మార్చు] Telugu Mac Font

I have been making a font for the Mac, but need Telugu speakers to check it out. Could you look over this and tell me if you see any mistakes? Also, if you know of any large amounts of text I can check against, please could you send me them? Thanks. నికొలాస్ 08:23, 15 జనవరి 2006 (UTC)

Hi, I have prepared the PDF for the largest text in telugu wikipedia. The PDF shows the text in the wikipedia page removing the sidebar. I think you will get all the possible combinations. The PDF file is currently available here. Tell me if you have any more problems. --మాకినేని ప్రదీపు(చర్చ, రచనలు) 09:11, 15 జనవరి 2006 (UTC)
I am going through, currently I want to say one thing that the vattus that will come under the characters should be slightly moved towards right, so that they will be centered with the character above them. I havent gone through the PDF completely. will tell if I find any more inconsistencies. --మాకినేని ప్రదీపు(చర్చ, రచనలు) 09:18, 15 జనవరి 2006 (UTC)

[మార్చు] నల్గొండ జిల్లా మండలాలు

ప్రదీపు, నల్గొండ జిల్లా మండలాల సంఖ్య నల్గొండ పేజీలోని పటములో మరియు జాబితాలో వేరుగా ఉన్నాయి. మొదట జబితా క్రమమును సరిచేయవలెను. దానికి అనుగుణముగా మీరు తయారు చేసిన కొన్ని మండలములకు పటముల సంఖ్య మార్చగలరు --వైఙాసత్య 13:19, 15 జనవరి 2006 (UTC)

సరిగానే ఉన్నాయి అనవసరంగా కంగారు పడ్డాను. క్షమించాలి --వైఙాసత్య 13:26, 15 జనవరి 2006 (UTC)

[మార్చు] కరీంనగర్‌ జిల్లా మండలాల మూస

కరీంనగర్‌ జిల్లా మండలాలు మూస పాతదే బాగుంది. గుంటూరు జిల్లా మూసను ఆధారంగా చేసుకుని నేనిది తయారుచేసాను. మీరన్న వికీకరణ ఏమిటో నాకర్థం కాలేదు. __చదువరి (చర్చ, రచనలు) 16:39, 22 జనవరి 2006 (UTC)

ఏమీ లేదు అక్కడ కరీంనగఋ జిల్లా పటమును చేర్చాను. అంతకంటే ఏమీ లేదు. --మాకినేని ప్రదీపు(చర్చ, రచనలు) 05:51, 23 జనవరి 2006 (UTC)

[మార్చు] స్వాగతము

తెలుగు వికికి తిరిగి వచ్చిన సందర్భములో స్వాగతము. ఆ కీర్తనలకి లింకులు ఇయ్యాల్సిన అవసరము లేదు. ఎందుకంటే రేపో మాపో అవి వికిబుక్స్ కి తరలించాల్సినవే --వైఙాసత్య 23:05, 6 ఏప్రిల్ 2006 (UTC)

ప్రదీప్! తిరిగి స్వాగతం! తెలుగు విక్షనరీనొకసారి తీరిగ్గా చూడండి. __చదువరి (చర్చ, రచనలు) 17:17, 7 ఏప్రిల్ 2006 (UTC)

చాన్నాళ్ళ తర్వాత తిరిగొచ్చిన ప్రదీపుకు పున:స్వాగతం!

-త్రివిక్రమ్ 15:56, 28 అక్టోబర్ 2006 (UTC)

[మార్చు] సహాయం

నమస్కారమండీ ప్రదీప్ గారు. వికీపీడియాలో మీ కృషి అభినందనీయం. నేనూ సాఫ్ట్వేర్ ప్రోగ్రామర్ నే. దయచేసి బాట్ ల గురించి నాకు సోదాహరణంగా వివరించగలరు. -- Srinivasa19:44, 8 ఏప్రిల్ 2006 (UTC)

ధన్యవాదములు -- శ్రీనివాస 08:49, 9 ఏప్రిల్ 2006 (UTC)

[మార్చు] బాటు గురించి

బాటు గురినిచి ఇక్కడ User talk:Mpradeepbot సూచన చేసా. మీ కృషికి జోహార్లు --వైఙాసత్య 05:22, 17 ఏప్రిల్ 2006 (UTC)

[మార్చు] హలో

ప్రదీప్,

  • వర్గాలు, మూసలు, ప్రాజెక్టులు పై మీరు చేస్తున్న కృషి చాలా బాగుంది. ఇంకొంత కాలం అయితే తెవికీలో వ్యాసాలు అన్నీ గందరగోళంగా అయ్యే అవకాశం ఉన్నది. కనుక ఇప్పుడే పటిష్టమైన వర్గీకరణ చేయడం మంచిది. ప్రస్తుతం మనవికీ శైశవ దశనుండి బాల్యంలో అడుగుపెడుతున్నదని న అభిప్రాయం.
  • నాకింకా రిఫరెన్సులు ఇవ్వడం చేత కావడంలేదు. గోవా వ్యాసంలో మీరు చేసిన దిద్దుబాట్లు పరిశీలిస్తున్నాను.

కాసుబాబు 17:47, 5 డిసెంబర్ 2006 (UTC) ̍̍


Dear Pradeep,

There are two categories. వర్గం:ఆంధ్ర ప్రదేశ్ పుణ్య క్షేత్రాలు and వర్గం:ఆంధ్ర ప్రదేశ్ పుణ్యక్షేత్రాలు. Note the extra space in the first category. I do not know how to merge them properly. Can you please help?

కాసుబాబు 09:09, 6 డిసెంబర్ 2006 (UTC)

[మార్చు] నిర్వాహకులు ఎవరు

ప్రదీప్ గారు మీ జవాబు చదివాను.మీరు అనేది ఏమిటంటే వీకీ లో వాడుక భాషకి మాత్రమే ప్రాధాన్యం ఇస్తున్నారు.నాకొక విషయం చెప్పండి తెలుగు వీకికి నిర్వాహకులు ఎవరు?వారిని ఎలా సంప్రదించవచ్చు.

[మార్చు] మనవి

క్షమించండి ! వికీ నీ సరిగా అర్థం చేసుకోలెకపోవడం వలన జరిగిన పొరాపటది! దయచేసి మన వికీ లో ఇలాంటి సాహితీ రచనలకు స్థానం ఉన్నదా? ఉంటే తెలుపగలరు! నమస్సులతో మీ భవదీయుడు,

ప్రమోద్ కుమార్

[మార్చు] అనువాదాలు గుర్తు చెయ్యడం

వ్యాసాన్ని ప్రారంభించిన వ్యక్తికి మళ్లీ అనువదించమని గుర్తు చేయడం చాలా మంచి ఆలోచన. బాగుంది --వైఙాసత్య 13:51, 13 డిసెంబర్ 2006 (UTC)

[మార్చు] JS transliteration

We have recently enabled Devnagari using this code. If you are interested, you can create a similar code for this script and incorporate it into Monobook.js as in this page. Hope you find this information useful. Thank you.--Eukesh 05:22, 16 డిసెంబర్ 2006 (UTC)

[మార్చు] ఇంటింటా తెలుగు దివ్వె

ఈ క్రింది వ్యాసాన్ని ఒక తెలుగు బ్లాగులో చూసాను. నచ్చింది. మీకు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాను. దిన్ని తెలుగు భష వర్గం క్రింద చేర్చితే బావుంతుందో లేక ఒక క్రొత్త వ్యాసంగా తెలికీలో పెడితే బావుంటుందో అర్ధంకావట్లా. బహుశా ఈ వ్యాసాన్ని మీరు ఇంతకుముందే చూసుంటారని అనుకుంటున్నాను. దీని పై మీ అభిప్రాయం ఏమిటి? ఇంటింటా తెలుగు దివ్వె

ఇంటింటా తెలుగు దివ్వె డాక్టర్ అద్దంకి శ్రీనివాస్ Courtesy: ఈనాడు


తెలుగువారిలో ప్రతి ఒక్కరూ తెలుగుకు నిలువెత్తు దర్పణంలా నిలవాలి. మనం పలికే ప్రతి పలుకులో తెలుగుకే పట్టం కట్టాలి. ప్రతి పలకరింతా తెలుగు పులకరింత కావాలి.

మనం నిలబడాలనుకొంటే పక్కవాణ్ని పడేయాలనుకోవడం అవివేకం. అలాగే తెలుగు భాషను బాగా వ్యాపింప చెయ్యాలంటే, ఏవో కొన్ని భాషల వ్యాప్తిని అరికట్టాలనుకోవడం కూడా అవివేకమే. ఇప్పటికయినా మించిపోయింది ఏమీ లేదు. ఇంకా మనలో తెలుగు బాగా వచ్చినవాళ్లు చాలామంది ఉన్నారు. మనం చిత్తశుద్ధితో కొన్ని నిర్ణయాలు తీసుకొని, వాటిని తు.చ. తప్పకుండా ఆచరిస్తే ఫలితం కచ్చితంగా వచ్చి తీరుతుంది. మనల్ని చూసి ప్రభుత్వం కూడా మార్గం మార్చుకుంటుంది. ముందుగా- తెలుగు తెలిసిన ప్రతి ఒక్కరూ వారి సంతకాన్ని ఎప్పుడైనా, ఎక్కడైనా తెలుగులోనే చేయాలి. బ్యాంకు లావాదేవీల దగ్గరనుంచి, ఉద్యోగం చేసే చోట చేస్తున్న పొట్టి సంతకాల దాకా! మనమందరం కలిసి ప్రతిరోజూ సాగించే ఉత్తర, ప్రత్యుత్తరాలు అసంఖ్యాకంగానే ఉంటాయి. ఆ ఉత్తరాలలో నిర్దేశించిన విషయం ఆంధ్ర దేశ పరిధిలో ఉంటే, ఆ విషయాన్ని; ఉత్తరాలపై రాసే చిరునామాల్ని కూడా తెలుగులోనే రాయండి. ఒకవేళ ఆయా అధికారులు ఆంధ్రేతరులైనట్లయితే, తెలుగులో ఉన్న ఆ లేఖల్ని చదివి తర్జుమా చేయించుకునే తలనొప్పి వారిదే అవుతుంది. బజారుకు వెళ్ళి మనమేదైనా కొనేటప్పుడు వాటి పేర్లను సహజంగా తెలుగులోనే చెప్పి కొనుక్కురండి. నిత్యావసర వస్తువుల్ని, పచారీ సామాన్లను, కూరగాయలను, పండ్లను ఇలా పలకడానికి ఇబ్బందిలేని, తెలుగు భాషలో చక్కని పదాలు ఉన్న వాటిని ఆ పేర్లతోనే పలకండి. తెలుగు భాషలో లేని పదాలు గల ఇతర భాషలలోని వస్తువుల పేర్లను (టీవీ, సైకిలు, రేడియోవంటివి) అలాగే పలకండి. బ్యాంకు ఫారాలను, మనియార్డరు ఫారాలను, చలానాలను నింపేటప్పుడు ఒకవైపు ఆంగ్లంలోనూ, మరొకవైపు తెలుగులోనూ నమూనా ఉంటే తెలుగులోనే కచ్చితంగా నింపండి. టీవీ చూస్తున్నప్పుడు తెలుగు ఛానళ్ళనే చూడండి. తెలుగు భాషతోపాటుగా మనోవికాసాన్ని కలిగించే భాగవతం, దేవీ భాగవతం, పంచతంత్రం వంటి కార్యక్రమాలను తప్పనిసరిగా పిల్లలకు చూపించండి. మీ పిల్లల్ని రోజుకో గంట సేపు మీ ఇంట్లో ఉన్న వృద్ధుల దగ్గర కూర్చోపెట్టండి. వారి చేత తెలుగు సంప్రదాయాన్ని, సాహిత్యాన్ని, కథలు, పాటల రూపంలో చెప్పించండి. కొత్తగా పిల్లల్ని పాఠశాలల్లో చేర్పించేటప్పుడు తప్పనిసరిగా తెలుగు భాషను ఎంపిక చేయండి. ఇంటి దగ్గర పిల్లలకు రోజూ కొన్ని కొత్త తెలుగు పదాల్ని నేర్పిస్తూ తెలుగులోనే మాట్లాడండి. కనీసం వారానికో పద్యం వాళ్లు నేర్చుకొని చక్కగా చదివేటట్టు చూడండి. విజటింగ్ కార్డులను, వివిధ శుభకార్యాలకోసం మనం ముద్రించే శుభలేఖలను తెలుగులోనే ముద్రించి అందరికీ పంచండి. పాఠశాలల్లో తెలుగులో మాట్లాడవద్దని నియంత్రించే యాజమాన్యాన్ని తల్లిదండ్రులందరూ కలిసి నిలదీయండి. ఇంట్లో చక్కగా తెలుగు మాట్లాడేవారికి చిన్న చిన్న బహుమతుల్ని ఇవ్వండి. ఎవరైనా తెలుగు వచ్చి కూడా ఇంగ్లిష్లో మాట్లాడితే వారితో తెలుగులోనే మాట్లాడండి. ఆత్మవిశ్వాసాన్ని కోల్పోకండి. అపరిచితులకు తెలుగు రాదేమోనని ముందుగా మీరే ఊహించేసుకొని ఆంగ్ల సంభాషణ ప్రారంభించకండి. చక్కగా తెలుగులోనే మాట్లాడండి. వారికి చక్కగా అర్థమవుతుంది. ఏవైనా దరఖాస్తులు రాయవలసి వచ్చినప్పుడు ఇబ్బంది పడుతూ తప్పుల తడకలతో ఆంగ్లంలో రాయడం మానేసి చక్కగా తెలుగులో స్వేచ్ఛగా రాసి (మాట్లాడే భాషనే) ఆత్మవిశ్వాసంతో నిలబడండి. శుభాకాంక్షల్ని నోరారా తెలుగులోనే తెలియజేయండి. (ఎదుటి వారు ఇంగ్లీషులో చెప్పినాసరే!) వారానికొక రోజు (సెలవు రోజైన ఆదివారమైతే మరీ మంచిది) పూర్తిగా చక్కని తెలుగు భాషలో మాట్లాడాలనే నిర్ణయాన్ని ఇంటిల్లిపాదీ తీసుకొనేట్లు చూడండి. ఆచరింపజేయండి. ఇలా ప్రతిఒక్కరూ నిత్యం తెలుగును గుర్తుంచుకొని వ్యవహరించాలి. ఇప్పటికే తెలుగు వచ్చినవారంతా ఈ సూచనలు పాటిస్తే తెలుగుకు ప్రాచుర్యం తక్కువ కాలంలోనే ఎక్కువగా లభిస్తుంది. ఇక- అసలు తెలుగువారై ఉండి, తెలుగు భాషలో రాయడం, చదవడం వంటివి రానివారి కోసం ప్రభుత్వం కొన్ని విప్లవాత్మకమైన నిర్ణయాల్ని తప్పనిసరిగా తీసుకోవాలి. తెలుగు భాషను బోధించని, ప్రాధాన్యం ఇవ్వని పాఠశాల తెలుగుదేశంలోనే ఉండకూడదు. చిన్నప్పటినుంచి తెలుగును నిర్బంధ విద్యగా అమలు చేయాలి. తెలుగుదేశంలో ప్రతి ఒక్కరికీ అ, ఆ, ఇ, ఈ లతోనే చదువు ప్రారంభం కావాలి. పాఠశాల స్థాయి నుంచి ఉన్నత విద్య దాకా తెలుగుకు ప్రత్యేక ప్రాధాన్యాన్ని కల్పించాలి. వృత్తి విద్యా కోర్సులలో సైతం తెలుగు భాషా సాహిత్యాలకు, సంస్కృతికి తగిన ప్రాధాన్యాన్ని ఇవ్వాలి. ఉద్యోగ ప్రకటనల్లోని నియమ నిబంధనలలో... తెలుగు రాయడం, చదవడం, మాట్లాడడం వచ్చి ఉంటేనే అర్హతగా ప్రకటించాలి. ఇది ప్రభుత్వ ఉద్యోగాలకే కాక ప్రయివేటు ఉద్యోగాలకు కూడా వర్తింపజేయాలి. (ఇది తెలుగు మాతృభాషగా కలవారికి మాత్రమే) ఎంసెట్ వంటి పోటీ పరీక్షలలో తెలుగు భాష, సంస్కృతి, సాహిత్యాలకు సముచిత స్థానం కల్పించాలి. పరీక్షలలో ఉత్తీర్ణత శ్రేణిని నిర్ణయించడానికి తెలుగు మార్కులను కూడా పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి. అన్ని ప్రభుత్వ కార్యాలయాలలో..., ఆంధ్ర దేశం వరకు పరిమితమయ్యే అధికారిక లేఖా వ్యవహారాలన్నీ తెలుగులోనూ; ఆంధ్రేతర ప్రాంతాలతో జరిపే వ్యవహారాలలో తెలుగుతోపాటుగా అన్యభాషలలోనూ జరిగేటట్లు శాసనం చెయ్యాలి. కంపెనీల, సినిమాల, షాపుల, అధికారుల పేర్లు, హోదాలు ఇలా అన్నీ తెలుగులో (తెలుగు లిపిలో) రాసేటట్లు ఆజ్ఞలు జారీ చేయాలి. శాసనసభలో నాయకులు మాతృభాషలోనే ప్రసంగించాలి. ఇలాంటివి ఎన్నో ఆలోచనలు మనసు పెట్టి ఆలోచిస్తే స్ఫురిస్తాయి. అలా స్ఫురించినవాటిని ఆచరణలోకి తీసుకువస్తే ప్రయోజనం ఉంటుంది. తెలుగును వ్యాప్తి చేయడంలో ప్రజల బాధ్యత ప్రజలది, ప్రభుత్వం బాధ్యత ప్రభుత్వానిది. సాధ్యమయినంత వరకు మన నిత్య జీవనాన్ని పూర్తిగా తెలుగుమయం చెయ్యడానికి ఎవరికీ ఏ ఇబ్బందికానీ ఖర్చుకానీ ఉండదు. ఉద్యమాలు చేసి ఆయాసపడనక్కర్లేదు. ఉద్యమస్ఫూర్తి ప్రతి ఒక్కరిలోనూ ఉండాలి. అది నూటికి నూరుపాళ్ళూ ఆచరించేదిగా ఉండాలి. ప్రతి ఒక్కరూ తక్కినవారిని ప్రభావితం చేసి కార్యోన్ముఖులయ్యేలా చూడాలి. ఇది మనందరి గురుతర బాధ్యత. తెలుగు వెలుగును దశదిశలా వ్యాపింపజేయడమో, లేక క్రమక్రమంగా కొండెక్కిపోతున్న వెలుగును పోగొట్టుకొని, మన భాషా సంస్కృతుల్ని అజ్ఞానంలోనికి నెట్టుకొని ఉనికిని కోల్పోవడమో... అంతా మన చేతుల్లోనే ఉంది. మన చేతల్లోనే ఉంది. ఆలోచించండి. ఆచరించండి. ఉద్యమించండి. పాపిశెట్టి 19:39, 18 డిసెంబర్ 2006 (UTC)

నా సూచన - దీన్ని రెండు విధాలుగా జోడించవచ్చును (1) తెలుగు వ్యాసంలో "ప్రస్తుత పరిస్థితి-చేయవలసినది" అనే హెడ్డింగు క్రింద ఈవ్రాతను కొటేషను మార్కులలో పెట్టడం (2) ఒకవేళ వికీ సంప్రదాయానికి ఈ వ్యాసం అనుగుణంగా ఉండదనిపిస్తే, తెలుగు వ్యాసపు చర్చాపేజీలో దీన్ని పెట్టవచ్చును. కాసుబాబు 20:02, 18 డిసెంబర్ 2006 (UTC)