Thảo luận:Queen (ban nhạc)

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia


Xin giải thích chữ "Thập kỷ" trong bài giúp. Có phải muốn nói "Thập niên"? Nếu như vậy dùng chữ "kỷ" không ổn. "Thập kỷ" có nghĩa hoàn toàn khác.--Baodo 14:55, ngày 11 tháng 4 năm 2006 (UTC)

Khi đề cập đến những năm nằm trong khoảng mười năm, mà năm lấy để tính đầu tiên là năm có số chẵn hàng chục, ví dụ từ 1980 đến 1989, thì tôi thấy mọi người hay nói là "những năm thuộc thập kỷ 80". Còn khi nói đến những năm nằm trong khoảng bất kỳ miễn là khoảng thời gian đó là mười năm, thì họ dùng là "thập niên", ví dụ : thập niên 1995 - 2005 hay thập niên 1983 - 1993. Tôi cũng không rõ chính xác là như thế nào, nhưng những khái niệm trên thì được mọi người sử dụng thường xuyên. Casablanca1911 10:18, ngày 12 tháng 4 năm 2006 (UTC)
Cảm ơn Casa đã trả lời tường tận. Tôi đã tìm bằng Google và thấy nhiều người dùng với ý như thế. Nhưng nếu hỏi đến từ nguyên và giải nghĩa chữ kỉ (紀 như trong "thiên niên kỉ", "thế kỉ", "kỉ nguyên") chắc có vấn đề. Để tôi xem có bộ từ điển tiếng Việt sau 1975 "giải tự" từ này được hay không. Các bộ TĐ tiếng Việt và Hán-Việt danh tiếng trước đây không có từ này. Tôi cho "thập kỉ" là một "Unwort", là hợp từ được tạo sai. --Baodo 22:07, ngày 12 tháng 4 năm 2006 (UTC)

[sửa] Thập kỷ 70, 80, ... hay thập kỷ 1970, 1980, ...

Tôi nghĩ là viết thập kỷ 78, 80, 90 đúng hơn là viết thành thập kỷ 1970, 1980, 1990...Casablanca1911 14:50, ngày 21 tháng 5 năm 2006 (UTC)

Với những người như tôi thì cụm từ thập kỷ 40 trong một bài về lịch sử (sự thật thì tôi dùng thập niên và hoàn toàn đồng ý với Baodo như được viết bên trên) làm tôi hỏi là các năm 1840 hay các năm 1940. Khi dùng chỉ hai chữ số (thập niên 40) thì phải viết rõ thành thập niên xx của thế kỷ yy, nhưng cách đó dài hơn cách thập niên yyxx. Mekong Bluesman 21:36, ngày 21 tháng 5 năm 2006 (UTC)

Đúng là khi viết thập kỷ 40 thì người đọc sẽ không hiểu được là đang nói đến các năm 1840, 1940, 1040...Nhưng, cũng như trong nhiều thảo luận khác ở Wikipedia đã từng nói đến, đó là người đọc luôn luôn không chỉ dừng lại tại khái niệm này, mà họ sẽ đọc tiếp phần còn lại của bài viết, và do đó sẽ xác định được thập kỷ 40 thuộc thế kỷ nào. Nếu bác MB nhất định là phải rõ luôn nghĩa, xác định được luôn thời gian chính xác bởi một cụm từ nào đó bắt gặp trong bài (vd :thập kỷ 40) mà không quan tâm đến các nội dung liên quan khác trong bài, thì casa cũng đành phải chịu.

Ngoài ra, có thể xem thêm Google để so sánh về cách dùng quen thuộc trong tiếng Việt :

Casablanca1911 02:14, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)

[sửa] Từ "ông"

Tôi thấy sử dụng từ "anh" cũng được còn dùng từ "ông" để chỉ Mercury thấy không được thuận tai lắm. Nếu sửa như vậy thì mọi ca sĩ khác cũng đều phải sửa thành "ông" và "bà" mất. Mà nhất là bài này nói về một ban nhạc rock, ban nhạc có các fan hâm mộ phần lớn là những người trẻ tuổi và Mercury mất khi anh vẫn còn trẻ. Casablanca1911 02:27, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)

Những thành viên của Queen sinh vào thập kỷ/niên 1940. Như vậy là bgày nay họ vào khoảng 60 tuổi, không đủ "già" để gọi là "ông" sao? Mekong Bluesman 07:24, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)

Nếu căn cứ vào năm sinh để xưng hô thì hơi khó, vì còn có nhiều nhân vật khác sinh vào các thế kỷ 17,17,19...thì gọi họ là "ông" vẫn không đúng. Hình ảnh cuối cùng của họ với công chúng chính là hình ảnh sẽ tồn tại lâu nhất và sẽ là độ tuổi để có cách xưng hô hợp lý trong bài. Ví dụ như Đặng Thùy Trâm hay Lê Văn Tám, Kim Đồng v.v...không thể gọi là "ông" hay "bà" được, mà ngược lại, thậm chí vẫn có thể gọi là "thiếu niên" hay "anh đội viên" Kim Đồng, "cậu bé" Lê Văn Tám...Casablanca1911 12:22, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)