Thảo luận:Chi

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Bạn User:Casper xem lại phần lịch sử để xem cách định nghĩa nào thoả đáng và khoa học hơn. Bạn có thể tham khảo thêm en:Genus.

  • Chi (genus) là một đơn vị phân loại dùng để chỉ các nhóm loài có kiểu hình tương tự và mối quan hệ tiến hóa gần gũi với nhau.
  • Chi (genus) là một nhóm phân loại giữa họloài. Một chi có thể gồm một hoặc nhiều loài.

Vietbio 09:10, 16 tháng 8 2005 (UTC)

[sửa] Giống

to User:Avia, giống, thứchủng là tương đương với cấp phân loại là loài chứ không phải chi. Nhưng chi có một nghĩa phân loại do hiểu không rõ nhưng tôi chưa thống kê được để viết vào phần Chi (định hướng). Vietbio 09:53, 16 tháng 8 2005 (UTC)
Ủa vậy hả, tôi vẫn nhớ dãy phân loại là ngành, lớp, bộ, họ, giống, loài, nòi mà. --Avia 01:30, 17 tháng 8 2005 (UTC)
Genus=chi=giống; còn thứchủng có lẽ là subspecies.--Á Lý Sa 02:50, 17 tháng 8 2005 (UTC)
Hình như từ nòi chỉ dùng với động vật. Còn với thực vật thì subspecies dịch ra tiếng Việt là gì tôi không nhớ. --Avia 03:02, 17 tháng 8 2005 (UTC)

[sửa] Danh pháp 2 phần

Xin lưu ý, trong danh pháp 2 phần thì chữ thứ 2 KHÔNG PHẢI LÀ tên loài, mà chỉ là từ mô tả (descriptor) 1 đặc điểm nổi bật của loài. Cả 2 chữ đi liền với nhau mới là tên loài. Ví dụ không có loài sapiens, tigris, mà chỉ có loài Homo sapiens, Panthera tigris... --Avia (thảo luận) 09:30, 22 tháng 8 2005 (UTC)

Đồng ý là danh pháp 2 phần = tên loài (quy ước). Trong đó, chữ thứ 2 là từ mô tả có tính đặc trưng cho loài. Anh có thấy loài sapiens nào ko thuộc chi Homo ko? Vietbio 12:00, 22 tháng 8 2005 (UTC)
Có, trong phim E.T. :-) --Avia (thảo luận) 03:30, 23 tháng 8 2005 (UTC)
Có một số loài khác nhau có cùng chữ miêu tả loài, như Staphylococcus aureus, Streptomyces aureus, Enterococcus aureus; Streptococcus pyogenes, Staphylococcus pyogenes.--Á Lý Sa 12:21, 22 tháng 8 2005 (UTC)