Thảo luận:Lý Thái Tổ

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

[sửa] Đi lại!!!

Pls. pardon my frankness but what the heck is nằm mộng thấy đi lại với?!! Đây là một từ điển bách khoa với, ít nhất, mục đích giúp cho độc giả hiểu, hơn là cho họ thêm vài thắc mắc sau khi đọc. Tôi nghĩ nên dùng nằm mộng thấy ngủ với, mọi người cho biết ý kiến. 216.239.65.125 07:34, 18 tháng 4 2005 (UTC)

Đây là văn phong Việt Nam, những người sống xa Việt Nam lâu có thể khó hiểu (nhưng bạn vẫn hiểu mà). Ngoài ra đây cũng là văn phong dùng trong sử sách Việt Nam từ trước. Nếu khó hiểu tôi xin thêm chú thích.Tttrung 07:42, 18 tháng 4 2005 (UTC)
Văn phong Việt Nam hầu như ít khi gọi thẳng tên của sự việc một cách trần tục (thô thiển), nhất là đối với các vĩ nhân.

Nằm mộng thấy đi lại với ít trần tục hơn so với nằm mộng thấy ngủ với.

User:Vương Ngân Hà

Vậy mà hồi nãy giờ tôi đọc không hiểu tại sao lại có con sau khi đi lại. :) Dung Nguyen

Tôi thấy Vương Ngân Hà nói là dùng đi lại để không phải gọi thẳng tên của một sự việc, nhưng ngủ cũng đâu gọi thẳng tên đâu! Mekong Bluesman 08:12, 18 tháng 4 2005 (UTC)

Đương nhiên, ai cũng hiểu đối với con người thì phải có quan hệ sinh lý giữa nam và nữ thì mới có thể sinh ra con cái được (ít nhất là cho đến hiện nay là như thế).

Tuy nhiên, người xưa khi nói tới các vĩ nhân trong trường hợp cha/ mẹ họ có thể không rõ ràng (như trường hợp Lý Công Uẩn) thì người ta nói tránh đi là con của thần, tiên. Ví dụ, nhân vật Thánh Gióng (Phù Đổng Thiên Vương) được cho là sinh ra sau khi mẹ ông dẫm lên vết chân lạ rất to ngoài đồng hay vĩ nhân X sinh ra sau khi mẹ ông được thần tiên đặt tay lên bụng hay mơ thấy thần tiên thả viên ngọc vào miệng v.v. Đã là con của thần tiên thì không có khái niệm quan hệ tình dục. Tóm lại, đi lại với thần tiên không có nghĩa là ngủ với thần tiên (mà làm gì có thần tiên).

Bạn phải hiểu ảnh hưởng của Nho giáo, Khổng giáo đối với Việt Nam là rất mạnh ("nam nữ thụ thụ bất thân"). Ngay như trai chưa vợ, gái chưa chồng thì việc cầm tay nhau đã là một việc không đứng đắn (theo như lễ giáo phong kiến), chứ đừng nói đến ngủ với nhau (thuần túy, không quan hệ tình dục hay có quan hệ tình dục). Do vậy, người ta không bao giờ đề cập một cách lộ liễu chuyện chăn gối (tình dục). Hành động nam, nữ ngủ với nhau cũng đã ám chỉ rất rõ quan hệ tình dục. Còn việc "đi lại" thì không thô như vậy. Điều này theo tôi cũng na ná như việc cho rằng Đức Chúa Giê su sinh ra bởi Đức Mẹ đồng trinh mà thôi, không có gì là lạ.

User:Vương Ngân Hà

Không hiểu tại sao TTK phải dùng "đi lại" khi ĐVSKTT đã dùng "cùng với người thần giao hợp rồi có chửa" [1]. Tôi nghĩ đây là ảnh hưởng của Tây phương chứ không phải Nho giáo Khổng giáo gì. Nguyễn Hữu Dng 05:56, ngày 03 tháng 3 năm 2006 (UTC)

[sửa] Công chúa coi việc trưng thu thuế

Trong bài này có câu Vua cho những bậc công chúa coi việc trưng thu các thứ thuế ấy. Công chúa??? Princesses??? Mekong Bluesman 08:18, 18 tháng 4 2005 (UTC)

[sửa] Danh hiệu

Tôi nghĩ đối với các vị vua nên gọi bằng miếu hiệu là chính, như bài này nên gọi là Lý Thái Tổ, còn tên huý Lý Công Uẩn để redirect. Chỉ có Quang Trung, Cảnh Thịnh và các vua nhà Nguyễn, sách vở đã quen gọi theo niên hiệu thì lấy niên hiệu làm tên chính. Tên huý Nguyễn Huệ nên để redir về Quang Trung.
Avia (thảo luận) 03:50, ngày 11 tháng 11 năm 2005 (UTC)