Wikipedia:Typische West-Vlamsche uutdrukkiengn
From Wikipedia
Ier en poar typische utdrukkingen ut West-Vloandern. Lik daje kunne zien, t'zin der vele en me nein nog gêen systèm gevonden om ze te klasseren. Klassement zoe volgens onderwerp en streke keun gebeuren. T'is ôok un ideoal momemt om de streekverschillen ne kjee noader te bekiken. Probeer alêene grôotre steden te gebruken vôor de streke an te geven, tenzie da ulder utsprake stif verschilt.
Daarom stel ik vôorn an de lezer om:
- Oat de spreuke es zoals bie unen stad, dan zet je unen stad erachter.
- Indien anders of onbekend, schrift jen lokoale versie dronder
[In tènde]: bie du gebeurs
[Tot in tènde]: tot in den droai
['t zin kosten an (die gast)]: der schèlt iet an (die gast)
[ja goeien noene]: amai
- Joa goe'n noene - Kortrik
[tè tid dat tid e]: tè tid dat het gedoan es - Kortrik
Of [tètid datut è]: tè tid dat het gedoan es - Kortrik
[ge ziet da van ier]: natuurlik - Kortrik [vaneigens dadde]
[gert eki]: Wil je eens opzij gaan voor mij?
- gert ekjie - Kortrik
[mo how] en [mo how zè]: moar allé - Kortrik [mo how wè] - Wervik
mo vint toch
[kenoekenoen]: ik ontken ten stelligste
[jakkendoewe]: ik ontken ten stelligste
[jammajokkedoen]: jamaar toch
[Tetoet, Toet] Toch wel!! - Kortrik [toetoet] Wervik
[Datndoet] Toch niet!! - Kortrik [ja'ndoet] Wervik
['t zwien deur de biètn joagen]: Eens flink uit de bol gaan
[de kiek'ns (of de keuns) zit'n deur 'n droad]: Wordt gezegd over een vrouw met stijve tepels - Kortrik - Brugge
[èn is èrind dat 't sop uut zien gat likt]: hij is doornat geregend
['k wet zonder]: ik vraag me af - Kortrik - Brugge
- ['k wit swoender] Slyps
[è droajt roend lik è stroend in è zikpot]: hij loopt doelloos rond
[achter nuus zin't ol krullekopn = 'k winschen wie zin ooft doet er toene zieèr]: het zal mij een zorg wezen
[sloap'n lik è muus up e mjeelzak = sloap'n lik è muus in èn oaverbak = sloapen lik de muuz'n in tmeel]: met 1 oog open slapen
[è pekt lik e musche]: letter eten, kleine beetjes eten Kortrik
[en et è fin oge]: hij ziet alles - Kortrik
[zien oend is doad moa zien kot et'n oed'n = je kut er è zwien deure joagen = 't belangrikste stoat tussen aksjtes]: die man heeft o-benen
[zèns en oend mè'dè vollinge zoe ta riek'n]: dat spreekt toch voor zich
[è schéte in è netzak]: een maat voor niets
['t is nie ol gin oar snien, 't is in de koepe lèg'n]: de details/afwerking is het belangrijkste
[oat ol te skytn komt, vette voo 't hès]: als puntje bij paaltje komt, komt er niet veel van
[e gat is e gat, zeitn boer, e je kroap ip ze zwien]: Als het werkt, dan werkt het (Een gat is een gat, zei de boer, en hij neukte zijn zwijn) - Kortrik
['vele gebleit en weinieg wulle', zei dn boer, en è schoor zien zwien]: 'Much ado about nothing'
['t is al just, en vuve e zess'is zeevn] Ik ben je saaie kletspraat beu (het is allemaal juist, en vijf en zes is zeven).
[è wunt doar buutn god's heiliegen] of [è wunt in 't gat van pluto] Hij woont afgelegen. 2:Kortrik
[jn weunt to in't ol vn pluto] Hij woont afgelegen. - Knokke-Heist Zunnebeke Kortrik
[èn is in zien kloavergès] Hij voelt er zich goed bij.
['t zoe moetn è vliege oovr zien muule loop'n, ze brikt neur pôotn] Hij heeft een pokkevel.
[è goat weg lik èn oend van zien stront] Hij vertrekt zonder boe of ba. Kortrik
['redelik...', zei Pol, en è krieès.] Wordt geantwoord wanneer iemand vraagt 'Oe is 't?' en het je eigenlijk niet voor de wind gaat op dat moment ('krieschen' = wenen).
[Je kut' nie ol wiln: vele butter en è vette moarte.] Wordt gezegd wanneer iemand enkel de voordelen van beide alternatieven wil.Kortrik AN
['t is mô de rook die doar na buutn goat = d'ennen legn doar mè nunder hat na de mart.] Ze zijn gierig. 1:Kortrik
[wetn is gin verletn... 't verbetert de snee en je rust dermee.] Bereid je werk goed voor.
[je zoedet an de katte geevn] Ik ben dat hier kotsbeu. Kortrik
[èn is èklid lik è rauwn andjoen] Hij is dik gekleed ('andjoen' = ui).
[è wos doar lieèk zien neuze èsnootn] Hij kwam daar toch wel even bedrogen uit.
[mobanninnik]= mobannink Maar neen! (ik heb dat niet gedaan) - Kortrik
[ge moet er je bôontjes nie ip te weke legg'n] Je moet er niet op rekenen. - Kortrik
[j'ès zo zwart lik moljes gat= j'ès zo zwart lik pietje pek ] Hij is heel vuil. - Kortrik [j'es molletjeszwort], j'es pokezwart Brugge
[ze goan hem/je komn oaln met de witte perjes] Ze gaan hem/jou komen halen met de witte paardjes - Je bent rijp om opgehaald te worden en naar het gekkenhuis te worden weggevoerd. - HoutlandKortrik
[nie gepoept zijn van den hoaze] Niet zo vlug zijn Kortrik
[preus lik e smèrlap]: Trots als een pauw - Poperienge/Ippr
[ennis va Stoavel]: Hij komt uit Stavele (deelgemeente van Oalveringem); wordt spottend gezegd van iemand met ros haar - Poperienge
[Jis va Kachtem]: wordt gebrukt voe an te gevn da ze naar nogal blekt in de zonne, zeg mo tis e rostn.
[bie'n buk gezet zin]: misleid, bedrogen zin - Wervik Kortrik
[Jah santé mn ratje]: Amai, het is nogal wat. Kortrik - Brugge Zunnebeke
[jet oog'n ip zin gat]: Hij ziet werkelijk alles. - Brugge Zunnebeke Kortrik
[Er zit en katte in d'orlôoge] : er is ruzie in de menage Kortrik
[Er zit ne veugel ip 't dak] : de deurwaarder zit op de loer voor betaling Kortrik
['t Goa reh'n, t' goa woai'n] hij/zij waggelt een beetje Knokke-Heist
['t is em gebrakt en gespoog'n] hij gelijkt er helemaal op Brugge ['t esten gesket'n en gespoog'n] hij gelijkt er helemaal op Kortrik
[Amme en akke zin 2 dwoazeklôt'n] met 'als' en 'indien' kom je niet ver vooruit (Poperienge - en vast wel ook elders) [A mien tante kloaten ghet, twos mien noenkel]: als, als, als ...
[J'is gediend lik e kieksje ip a barretje] er wordt vorstelijk voor hem gezorgd, hij heeft niets te kort. Oostende
- [J'es gediend lik nen ond me vlôoien] Kortrik]
['t Is toen niet!] amai, jawadde
[j’è zo vele goest’n of geirnoars poat'n en] iemand met een grote koopwoede
[z’è van ’t Minnewoater gedroenken] ze is verliefd
[’t goa mollejong’n broak’n] de hemel zit zwart en ’t zal heel hard gaan regenen.
[Tiene-neegne] Negen kansen op tien Kortrik
[Me ruuzze derdeure] Met de hakken over de sloot
[Biechte woareid] 'k zweir et Kortrik, Roeseloare
[Kort zitt'n] In de gevangenis zitten Wervik
[Ol glik es n oandegat]:Môorslee: wordt gezeid oeter ntwie antwort " t'es ol glik", oej em lat kiezn tussn bevôorbild n pintje, ne rôonbach of n witteke.
[Ol glik es innestroent] Deisel
[Salu en de kost, en de wind vanachtre], mo kwete nie oe da tippisch west-vlams es???
[J'es in zin gat gebeet'n] hij voelde zich beledigd/te kort gedaan Wervik