User talk:Jienji VANG

From Wikipedia

Hi,

what language are you writing in?

This is the Zhuang Wikipedia.


Looks to me like Zhuang in a really unorthodox orthography, probably discussed on Tôô / Cuengh. To be exact, in each of these article names the part after the / looks like normal Zhuang, while the rest is less obvious.

“Puutôô”是什么意思?壮语中并没有字母“ô”呀。参看[1]。请与我联系:user talk:shizhao--210.72.12.70 15:39, 19 July 2005 (UTC)

根据ISO 639的规定,za表示壮语,那么就应该如同汉语、英语一样,使用标准文字来书写。我不懂壮语之间的分别,但是我所查到的文献上都不是用你那种拼写方式的。wikipedia是记录已有的知识,而不是自己发明新的知识。而且,wikipedia不属于某个人,而是属于全世界的。

我想,如果某个语言版本被人用来完全阐明自己的观点,或其他个人的东西,那么基金会很可能会作出一些措施来阻止这样的事情发生的--Shizhao 01:41, 22 July 2005 (UTC)

转来一封寄到中文版的信:

Hi
Your address zh.wikipedia@gmail.com
appears at the bottom of the za wiki.

There was a question about which language
is actually being used to write articles in
this wiki. One person called into question
that it may not be Zhuang because the
spelling is different.
Could you give some information about
this, I'd appreciate your help.

With regards,
Jay B.
en:User:ILVI

请参与邮件列表上的讨论[2],wikipedia的一个政策是“wikipedia不是进行原始创新研究的地方”--210.72.12.70 07:28, 22 July 2005 (UTC)