نقاش المستخدم:Qasamaan

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

مرحبا بكم في ويكيبيديا الموسوعة الحرة!

نتمنى لكم مشاركة طيبة. هنا بعض الوصلات التي قد تكون مفيدة لكم:

أرجوكم ألا تترددوا بطرح الأسئلة عند الحاجة، استعملوا صفحات النقاش لذلك. و لا تنسوا التوقيع بعد ترك رسالتكم بكتابة ~~~~.

--Oxydo 19:41, 24 يوليو 2006 (UTC)

Please do not use machine translation. --Tarawneh 15:46, 22 أغسطس 2006 (UTC)


ًWelcome once again, your help in editing the articles of Nigeria is appreciated, please continue (tip: you can do a lot stuff in this matter other than writing in arabic in the articles, examples like making the stubs, putting interwikis and so on). Hopefully we'll be able to help you too. Best Regards, --خـالـد 21:11, 22 أغسطس 2006 (UTC)


Marhaba'an! I'm glad to be of a service to ar.wikipedia.org. I like the good work your team and we fans of Wikipedia are doing online. But just one question bas. What problems are resulted from using maching translation for article contributions?

Hello once again. The automated transltation is normally wrong in Arabic. it might do very good work in other languages but in Arabic it's not readable. It's better to have one correct sentence in an article than 15 paraghraphs which are made by a translation machine. Regards, --خـالـد 19:46, 23 أغسطس 2006 (UTC)

Again, please stop using the machine translation --Tarawneh 20:45, 24 أغسطس 2006 (UTC)

[تحرير] doesn't work

We appreciate your enthusiasm , but that mechanical translation doesn’t work in Arabic , we told you that 3 times , it creates a big load on us because we have to re-write the entire article, so pretty please with lots of sugar on the top quit doing that , this is a final note. Classic 971 15:52, 26 أغسطس 2006 (UTC)

Reply: Hello once again. Sorry about the mess, but I didn't use the translation machine this time. I actually copy-pasted parts of some articles from existing websites and ar.wikipedia.org websites, the same with the stub codes I applied to e.g. Madonna (in Arabic). But it's okay. I'll stop.

P.S.: "better to have one correct sentence in an article than 15 paraghraphs which are made by a translation machine." I looked into this note from Khalid once again and realized something. Since I'm already having trouble contributing in Arabic with the ar.wikipedia.org team, plus the translation machine (which I've stopped using for a long time now), what other ways can I contribute to ar.wikipedia.org?

Interwiki --Tarawneh 18:07, 27 أغسطس 2006 (UTC)

Thanks, but just one more thing. I believe I got my 3rd and final warning from Classic 971because I attempted to create an article for Sidon "صيدا" (again), but only to leave it blank with a stub (asking the public to expand the article themselves). How come I got a third warning on that, and I was informed abut misusing the translation machine - which I stopped ever since? After all, Sidon doesn't have an Arabic article, and it is an Arab city in south Lebanon.

[تحرير] About page requests...

Hi again. Requesting new pages is done through the a request page. Please do not create talk pages for non-existing articles. Thanks --Tarawneh 13:40, 24 أكتوبر 2006 (UTC)