لهجة جزائرية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

اللهجة الجزائرية هي إحدى اللهجات العربية و تنسب إلى اللهجة المستعملة في بلاد الجزائر, اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها:

  • تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.
  • تعاقب عدة مماليك على المنطقة, كمثل الإمارات البربرية في الغرب(المرابطون,الزيانيون..), و الإمارات العربية في الشرق(الهلاليون ,الحفصيون..),إضافة إلى تأثير النازحين من الأندلس...
  • انضمامها للخلافة الاسلاميةالعثمانية و الاحتلال الفرنسي...

-و يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس,مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي أصعب للفهم بالغرب و أقرب للهجة المغرب, وتجدها معتدلة بالوسط.

-أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية هي اللهجات المتداولة في البوادي و في الجنوب, وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و العاصمة بوجه الخصوص.

-لبعض اللهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار العربية و الأجنبية:

  1. فلهجة مدينة سكيكدة مثلا بشرق الجزائر تشبه لحد ما لهجة مالطا.
  2. و ينطق سكان جيجل القاف كافا كبعض أهل اشام.
  3. كما يستعمل سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر.
  4. و تقلب الغين قافا أو القاف غيناعلى طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك ببوادي مسيلة و الجلفة التي يقطنها عرب اليمن.
  5. سكان ميلة يشدون على القاف

و للمهتمين بعض المفردات الجزائرية: - يهدر=يتكلم(المهذار هو كثير الكلام). - واشكون= من (و أي شىء يكون) - بركا=توقف(بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة). - بزاف= كثير (لفظ أمازيغي ). -واش الدعوة=كيف الاحوال. -صحة/صحيتو=شكرا. -الهدرة=الكلام. -سطر=الم/وجع. -وينتة/وقتاش=متى. -اللابه/منقبيلات=منذ قليل. -ظرك=الان. -وحد الشوية/شوية هكة=بعد قليل. -خطرة=مرة. -وحد الخطرة=ذات يوم. -برك=فقط. -بصح=لكن. -وشنهي/واش=ماذا. -وين=اين. -هنايا=هنا. -لهيه=هنالك. -هاذايا=هذا. -هاذاك=ذلك. -هاذي=هذه. -هاذيك=تلك. -هاذومة=هؤلاء. -هاذوك=اولائك. -شريكي=صديقي

لغات أخرى