Diskussion:World of Warcraft
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Jeg tilføjede et afsnit fra den engelske artikel, men kom til kort i oversættelser af nogle enkelte race- og klassenavne. Har vi eksempelvis et godt dansk ord for "Paladin"? --Pred 21. jan 2006 kl. 11:46 (CET)
- Nej. Som regel bruges det samme. --Palnatoke 21. jan 2006 kl. 11:49 (CET)
- Mht. kæltringen vil jeg nok snarere bruge slyngel - således også politisk, hvor vi kender slyngelstater. --Palnatoke 21. jan 2006 kl. 11:51 (CET)
- Jeg kiggede lidt rundt for at finde orddefinitioner, og som ordene bruges i dag, fandt jeg at "kæltring" ramte klassens levemåde mere præcist. Ordet er naturligvis ikke så vidt brugt, så det er muligt, flere ville kunne forholde sig til "slyngel". --Pred 21. jan 2006 kl. 11:54 (CET)
[redigér] Kæltring?
Jeg må indrømme at jeg ikke vidste hvad en kæltring var før jeg så det i den her sammenhæng, jeg vil mene at (som allerede nævnt) ville slyngel eller bandit være nemmere at forholde sig til
- At lære nye (gamle) ord er jo en fornøjelse, men, da hele WoW foregår på engelsk, synes jeg det var bedre at bruge de engelske ord for de forskellige klasser og oversætte dem i parantes bagefter. Det engelske sprogbrug i WoW adskiller sig iøvrigt også fra almindeligt engelsk. Ligesom der i danske rollespil er anderledes betydning af visse ord. (En race er f.eks hvad jeg ville kalde en art etc.)--pmh 10. apr 2006 kl. 09:40 (CEST)
[redigér] mmopg
world of warcraft er ikke et mmorpg, rollespil er ikke at udbygge nogen stats på en eller anden mand. Et ægte mmorpg ville vaere et som var baseret kun på rollespil. Selvom wow har rollespils servere er det ikke et mmorpg men kun et mmog (mass multiplayer online game) eller mmocdg (mass multiplayer online character development.) Er der en som kan rette denne fejl...
- Du skal være så hjertens velkommen til selv at rette fejlen. --|EPO| 3. jun 2006 kl. 14:28 (CEST)