Τα σύνορα της αγάπης

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Τα σύνορα της αγάπης

Στιγμιότυπο από την σειρά
Είδος Κοινωνική
Εικόνα {{{Αναλογία πλευρών}}}
Διάρκεια 83 λεπτά ανα επεισόδιο (όσον αφορά τον δεύτερο κύκλο ένα τούρκικο επεισόδιο αντιστοιχεί σε 2 ελληνικά)
Δημιουργοί Sulhi Dolek, Selin Tunç
Παραγωγή Erler Film
Πρωταγωνιστές Οζγκούρ Τσεβίκ, Νεχίρ Ερντογάν
Χώρα Τουρκία
Τηλεοπτικός Σταθμός Mega Channel (στην ελλάδα),
Kanal D
Προβολή 11 Ιουλίου 2005 – σήμερα
Αριθμος Επεισοδίων 29 (πρώτος κύκλος), 20+ (δεύτερος κύκλος, συνεχίζεται)
Επίσημη Ιστοσελίδα
Σελίδα IMDb


Τα σύνορα της αγάπης είναι ο ελληνικός τίτλος της τούρκικης τηλεοπτικής σειράς "Yabanci Damat" που μεταφράζεται ως "Ξένος Γαμπρός". Η σειρά περιγράφει τον έρωτα ανάμεσα σε έναν Έλληνα και μία Τουρκάλα, και τα προβλήματα που δημιουργούνται στη σχέση τους εξαιτίας των συγγενών τους. Ο πρώτος κύκλος της σειράς προβαλλόταν από το Mega Channel στη ζώνη υψηλής τηλεθέασης (23:00 - 00:20) το καλοκαίρι του 2005 και σημείωσε πολύ μεγάλη επιτυχία. O δεύτερος κύκλος προβαλλόταν τη σαιζόν 2005-2006 κάθε Δευτέρα στις 21:00, ενώ ο τρίτος κύκλος θα ξεκινήσει να προβάλλεται από τις 14 Οκτωβρίου 2006 και κάθε Σάββατο στις 21:00.

Πίνακας περιεχομένων

[Επεξεργασία] Η ιστορία της σειράς

Η Ναζλί Μπακλαβατζόγλου, κόρη του πιο επιτυχημένου μπακλαβατζή της επαρχειακής πόλης Γκαζιάντεπ στη Νότια Τουρκία, έχει μόλις επιστρέψει στο πατρικό της μετά από τις σπουδές της στην Άγκυρα. Επαναστάτρια από τη φύση της, δεν δέχεται να παντρευτεί τον Καντίρ, γιο του οικογενειακού φίλου του πατέρα της Οκές, που ο πατέρας της Καχραμάν της προξενεύει και έτσι παίρνει την απόφαση να το σκάσει από το σπίτι της. Πηγαίνει στην πόλη Μπόντρουμ, που βρίσκεται ακριβώς απέναντι από την Σύμη, και φιλοξενείται από μια φίλη της από το πανεπιστήμιο. Το πρώτο κιόλας βράδυ της παραμονής της στο Μπόντρουμ γνωρίζει τον Νίκο, γιο ενός πασίγνωστου Έλληνα επιχειρηματία σε ένα μπαρ. Αν και αρχικά οι δυο τους έρχονται σε σύγκρουση όταν εκείνος της αποκαλύπτει την καταγωγή του, την επόμενη μέρα ξανασυναντιούνται, όταν κλέφτες παίρνουν την τσάντα της Ναζλί και ο Νίκος, που κατά τύχη βρίσκεται στο σημείο του συμβάντος την βοηθάει. Η Ναζλί, κουρασμένη από μια δύσκολη μέρα, αποκοιμάται στο ιδιωτικό σκάφος του Νίκου, χωρίς εκείνος να το γνωρίζει. Όταν ξυπνάει, αντιλαμβάνεται πως βρίσκεται στην άλλη πλευρά του Αιγαίου, στη νησί της Σύμης. Ο Νίκος και η Ναζλί θα περάσουν ευχάριστες αλλά και δύσκολες στιγμές στο ελληνικό νησί και θα ερωτευτούν ο ένας τον άλλο. Οι οικογένειες τους όμως, και ιδιαίτερα οι παππούδες τους, δεν θα πάρουν με καλό μάτι αυτόν τον δεσμό και θα κάνουν τα πάντα για να τους χωρίσουν...


[Επεξεργασία] Οι ηθοποιοί

Οι "Έλληνες"

Μεγέθυνση
  • Οζγκούρ Τσεβίκ (Νίκος)
  • Ayla Karaca (Ελένη)
  • Mazlum Kiper (Σταύρος)
  • Nilgün Belgün (Κατίνα)
  • Tülin Oral (γιαγιά Ευταλία)
  • Ναταλία Δουσσοπούλου (Άννα) - 1ος κύκλος
  • Κατερίνα Μουτσάτσου (Στέλλα) - 2ος κύκλος


Οι "Τούρκοι"

  • Νεχίρ Ερντογάν (Ναζλί)
  • Erdal Özyağcılar (Καχραμάν)
  • Sumru Yavrucuk (Φεριντέ)
  • İlker Aksum (Ρουσέν)
  • Seray Gözler (Χεριγιέ)
  • Binnur Kaya (Ναζιρέ)
  • Arif Erkin Güzelbeyoğlu (Παππούς Μεμίκ)
  • Engin Akyürek (Καντίρ)
  • Şinasi Yurtseven (Χαμίτ)
  • Zeki Alasya (Οκές)
  • Güzin Alkan (Ντονέ)
  • Ozan Uğurlu (Μουσταφατζάν)
  • Yılmaz Gruda (Τζελαγίρ)

[Επεξεργασία] Μουσική

Στη σειρά ακούγονται τα εξής τραγούδια:

[Επεξεργασία] "ÜSTÜME BASIP GEÇME" - Gökhan Kırdar

Μεγέθυνση

Στίχοι:
Bıraksan da elimi sevgim bana yeter
Susarım, öpüşüne avunur da söylemem
Belki yalandır, oyundur, derim ya
Yine de korku basar
Yazık ki ağır ağır çökmüş yüreğine
Nefret değil mi bu? Yalan sevişmeler
Sen değilsin sanki yarısı yatağımın
Üşürüm sarılsam bile

İsyanım yanışıma; ölüm bile susuyor
Ardına dönüp giden sen misin a kadın?
Gururum yere düşer yeter ki bak yüzüme
Üstüme basıp geçme yar!

[Επεξεργασία] FAYTON - Gökhan Kırdar

Στίχοι:
Yoksun diye geldi esti bahar
Yoksun diye yandı aşkına can
Gözümün önüne geldi meski zaman
Gecemi sarhoş ederdi hoş bir edan
Sensiz neyleyim dalda çiçek
Günler yıllara olduda denk
Kapıda nöbete durdu yaşlı seyis
Salına salına geldi aşk-ı haber
Çek faytonu yarime uzanalım
Çağırıyor güllerin hasreti
Ah, dize getirdin yüreğimi
Hadi uzat ellerini, sevişelim sabaha dek

[Επεξεργασία] Διαβάστε επίσης

[Επεξεργασία] Εξωτερικοί σύνδεσμοι

Άλλες γλώσσες