Oerlis:Skiermûntseagersk
[bewurkje seksje] Utsein
"Ek de stavering wykt wat ôf fan it Standertfrysk, mei bygelyks "ië" foar de Standertfryske "ie" (útsein foar de "r")."
Wat útsein foar de r? Aliter 04.56, 10 jan 2006 (UTC)
- foar de r wurdt it dus net ië, mar ie, en my liket it ta (mar no ried ik dernei) dat dat sa is om't in i-klank foar in r dochs al in sjwa derefter krijt (ek yn it Frysk): jier, rier, tier (kinst net sizze jiir, riir, tiir). Dus ië wurdt allinne skreaun as de útspraak ek ii of i wêze kinne soe, lykas - en dit binne besteane Skiermûntseager wurden - snië, triënen, wië, misschiën (mar net yn fertier, bier, ensfh. Woadan 13.29, jan 12, 2006 (UTC)
[bewurkje seksje] Opsomming
Is "saun", "laun", "haun", "braun" en "straun" foar "sân", "lân", "hân", "brân" en "strân"," in folsleine opsomming, of kinne wy ek mei yn foarbyld fan dat ferskil ta? ... Aliter 04.56, 10 jan 2006 (UTC)
- dat is in opsomming en at er folslein is wit ik net. Ien foarbyld kin ek, mar is lang net sa pittoresk. Woadan 13.29, jan 12, 2006 (UTC)
[bewurkje seksje] Gedicht fuorthelle
By neier ynsjen haw ik it gedicht fan L. Wiersma, dat ik ûnderoan as foarbyld jûn hie, mar wer fuorthelle, want ik wit net at it wol tastien is dat hjir yn syn gehiel wer te jaan (yn ferbân mei copyright ensfh.). Woadan 13.29, jan 12, 2006 (UTC)
- By my yn'e kast stiet noch in Schiermonnikeiger Lôzbúek; dêr't ek njoggentjinde-ieuwske ferhealen in stean. Dêr kinne wy bêst wat fan oernimme. WanabeFries 20.43, jan 12, 2006 (UTC)
-
- Dat wie in moaie oplossing, at dir gjin staveringkwestjes binne. Is der eat by oer Skiermûntseagersk of Skiermûntseach?
- No't ik der oerneitink: 2006 - 80 = 1926. Dan moat de skriuwer fan sa'n stikje al foar 1926 ferstoarn wêze. Hjir kin noch wat wurk yn sitte. Aliter 23.38, jan 12, 2006 (UTC)