Como propagar Interlingua

De Wikipedia, le encyclopedia libere

Un collaborator del Central Europa scribe nos iste parolas discoragiate:

"In mi pais io non vide possibilitates promittente successos ni pro Interlingua, ni pro alicun altere lingua international. In general jornales e revistas refusa articulos super IALA. Conferentias e discussiones in re iste thema non es demandate. Aliquando io ha successate facer un conferentia in re Interlingua: Ha apparite 34 personas, sed er 31 Esperantistas pro combatter mi propaganda"...

Le facto que un conferentia public ha attrahite solmente 3 personas neutre e 10 vices plus numerose Esperantistas es le resultato natural de 80 annos de propaganda incessante pro Esperanto. Le publico ha finalmente persuadite se que sol le solution Esperantic es digne de interesse, ma, in mesme tempore iste solution non place. Alora on attende alique melior, sin saper que!

Pro convincer le publico que un solution melior es jam trovate, on debe manovrar de maniera a non irritar nostre amicos, nam alora illes facera un violente obstruction. Iste manovra consiste a preparar le terreno, longemente, inviante al redactiones de jornales, al directores de stationes de emissiones radiophonic, a quicunque interessante se al problema de un lingua international prospectos in le genere de nostre documento 124 "Il faut réhabiliter la langue internationale", prospecto naturalmente scribite in le lingua national del pais, nam nulle jornalista prendera le pena leger un texto non in su lingua maternal, si ille non es fortiate facer lo.

- E si le propagandista non es de lingua francese? Alora, vole ben traducer le texto in vostre lingua national, o componer alique simile explicante que linguistas ha consecrate longe annos a componer un systema natural ... E vos da exemplos de iste lingua.

Iste circular o prospecto vos pote ipse tappar multo nettemente per vostre machina e inviar lo al Central de Morges.

Nos reproduce le texto per offset e invia vos, semper gratuitemente, le quantitate desirate de circulares. Il es anque possibile facer altere tirages plus tarde.

Iste prime information es necesse pro attraher le attention del inquisitores. Nulle director de jornal acceptara publicar alique in re un lingua del qual ille audi parlar pro le prime vice. On debe dunque persuader le prime que le lingua ha un certe importantia, que le cosa es toto seriose. Isto significa que vos debe ben documentar le ante creder que ille es convincite. E non oblida que ille ha un multo mal opinion in re le lingua international, pro que ille judica le question secundo le exemplo de Esperanto e pensa que Interlingua es del mesme genere como Esperanto.

Solmente per ferir sur le mesme clovo on fini per figer lo. E isto postula perseverantia.

Si le Esperantistas successa mantener lor systema tanto desuete, isto veni unicamente de lor perseverantia, ma iste qualitate pote anque servir nos, tanto plus que Interlingua es multo plus attractive que su predecessor. Lor affaire stagna desde un semi-seculo non a causa de lor manco de ardor in le propaganda, ma simplemente pro que le systema que illes offere, o vole imponer, non place al generationes de hodie.

Nunquam le besonio de un lingua auxiliari ha essite plus grande e plus urgente, nunquam le medios de diffusion offerite era assi vaste: pressa, radio, discos, etc. Inter 1900 e 1914, Esp-o expandeva se rapidemente, ma sembla, depost, que illo ha perdite su possibilitate de expansion. Pro que dunque?

Simplemente pro que, olim, ante un semi-seculo, on ancora accipeva como normal le aspecto artificial pro un lingua construite, durante que hodie le gustos ha cambiate. Un systema habente un aspecto fabricate, hodie, esserea incapabile suscitar le minime enthusiasma in le juventute neutre. Le Esperantistas senti lo e, surprendite per le indifferentia del publico, questiona se, inquite: ille vide ben que le parolas inventate o defigurate incontra le repulsion multo plus que olim. Illes alora considera como possibile le eventualitate que un systema del typo naturalistic forsan haberea plus de chances que le lingua de Zamenhof.

Iste evolution in le optica Esperantic es multo interessante a observar e e permite augurar un certe colaboration fructose.

ab: Circular confidential de "Interlingua-Informationes", Morges, Switza