Locutiones e proverbios
De Wikipedia, le encyclopedia libere
Al que ben intende pauc parolas suffice.
A ben fame non habe pan dur.
A cata die su difficultate.
Cata folle con su thema.
In le obra on recognoce le maestro.
A patre avaro filo prodigo.
A tal senior tal honor.
Adjuta te, le celo te adjutara; A Deo precante et con le malleo donante.
Donar palos de cec.
Vader al grano ; Vader derecto al scopo.
In terra de ceches; [Le lusco es rege ] Ille qui habe un solo oculo es rege.
Al cavallo magre va le muscas; A can magre omne es pulice.
Haber de sanguine in le venas.
Esser con le corda al collo.
Non haber pilos in le lingua.
Esser con le pede in le staffa.
Esser le oculos plus grande que le ventre; Plenar ante le oculo que le tripa.
Haber un fame de lupo; Haber un fame canine.
Benes mal acquirete a nemo habe inricchite.
Lo que es facete es facete; Aqua passate non mole molino.
Illo es farina de altere sacco.
Le robator pensa que onme es de su mesme condition.
Cata uno su profession e le vaccas sera ben guardate; Scarpero a tu sacarpas.
Cata cosa in su tempore.
Como on face su lecto on se dormi.
Genio e figura usque le sepultura.
Cato escaldate del aqua frigido fugi.
Costar le oculos del facie.
Re gustos non habe disgustos.
Donar de colpo de spada in le aqua; Martellar in ferro frigido.
Donar lumine verde.
Salvarse per le pilos.
Haber plena le dorso; Esser usque le capite.
Fecer vider de omne le colores; Passar per le verdes e le matures.
Abatter un porta aperte; Discoperir le aqua tepide.
Esser sedite inter duo sellas.
Esser belle como un Deo.
Esser como le duo digitos del mano; Esser ungula e carne.
Esser como pisce in le aqua.
Esser facite pulvere.
Esser alte como tres pomos.
Esser magre como un clavo; Esser in le ossos.
Facer castellos in le aere.
Absconder le ungulas.
A manca de pan bon es le tortas; A manca de mamma la granmatre tamben servi.
Del dicto al facto il habe multo cammino.
Il es propitie batter le ferro quando il es calide; al ferro calide batter de subito.
Si vade a Roma face como vide.
Non habe que currer duo lepores al mesmo tempore.
Non habe que nominar le corda in le domo del infurcate.
Un bon cappa omne coperi.
Non habe que vender le pelle del urso ante de haber lo occidete; Non monta al cavallo ante de haber lo insellate.
Del aqua tranquille me salva Deo que del turbulente me guarda ego.
Non habe fumo sin foco; Quando le riviera sona petras porta.
Un grano non face granario, sed adjuta al companion.
Solmente le veritate offende.
Il non habe que le primo passo que costa; In le vita, omne es comenciar.
Il passara del aqua sub le ponte; Habera pluvete per aquelle tempore.
Il es melior de facer affaires con Deo que con su sactos; Es melior vader se al trunco que al branca.
Il es melior de esser le primo in su village que le ultime a Roma.
Plus vale esser capita de mus que cauda de leon.
Ille que non plora non atteta.
De le mano al bucca se perde suppa.
Il habeva quatro calves et un rasate; il habeva quatro pellacatos.
Illos es lupos de un sol portata.
Le parlar ben non costa moneta.
Le critica es facil mais le arte es difficile; Un cosa es infilar et altere suturar.
Le nocte apporta consilio.
Le parola es de argento e le silentio es auro.
In le termino medio es le virtute.
Le diabolo non es tan nigre como se dice; Non es tan feroce le leon como lo pinger.
Le rege es morte, vive le rege !; A rege morte rege ponete.
Le lupos non se devora inter illos.
Le parolas vola le scriptes resta.
Le parvo rivos face le grande rivieras.
Le homine es un lupo pro le homine. Homo homini lupus est.
Ni absente sin culpa, ni presente sin disculpa.
Mangiar como quatro; Mangiar pro duo.
Le mal herba nunquam mori.
Le diffidentia es le matre del securitate.
Non habe que initiar le domo per le tecto.
Placiar le ovos in un mesme canasta; Jocar omne in un sol carta.
Il es melior esser invidiate que commiserate; Le invidia es melior eveliar le que sentir le.
Morte le bestia, morte le veneno; Morte le can se finite le rabie.
Morir al pede del cannon; Morir con le bottas collocate.
Qui con lupos ambula a ulular se insenia.
Qui ambula inter le melle alcun cosa se le colla.
Non assassina ni un musca.
Si vole esser ben servite, sirve te tu ipse.
Ubicunque que vade fece lo que tu vide.
Parlar pauc mais parla ben.
Peccato confessate es medie pardonate.
Pauco a pauco fila la vetula le flocco.
Petra movibile jammais de mucor se coperi.
Per pecunia dansa le can e per pan si se lo dona.
Quando le arbore cade omne le mundo va curre a le ramos; Del arbore cadete omne le mundo face ligno.
Quando le cato non esser le mures face festa.
Saturate de carne, le diabolo deveni predicator.
A le facete pectore.
Quando le pullos habe dentes; Quando le rana pilos.
Le asino dissimula que non comprende pro haber cereal.
Quando on parla del lupo, on vide le cauda; Parlante del rege de Roma per le porta se appare.
Quando on vole necar su can, on dice que il habe le rabie.
Qui ben te ama te facera plorar.
Qui ben ama a Beltran ama a su can.
Qui rumpe le vitros lo paga; Qui lo facer le paga.
Qui recerca incontra.
Qui se silentia adjudica.
Qui non rica nihil non habe nihil; qui non risca un ovo non habe pullos.
Qui bibe e paga non debe nihil.
Qui pote lo plus, pote le minus.
Cata ovin con su copula; Qui se simila se reuni.
Qui semina ventos, semina tempestas.
Qui a ferro occide a ferro mori.
Qui va de chassa perde su placia; Qui va a Sevilla perde su sella.
A cammino longe passo curte.
Lassar a Calendas grec.
De nihil servi currer, il es necessari partir a tempore; Non per levar se de bon hora, le sol se leva plus tosto.
Ille que ride de ultime ride melior.
Illes se resimila como un gutta de aqua.
Il habe que separar le grano del palea.
Quando le barbas de tu vicino vide rasar pone le tue a humectar.
Mintere que habe vita habe sperantia.
Tal patre tal filo; Tal palo tal splintator.
Sasir le tauro per le cornos.
Arrivar in le momento precise; Como cadete del celo.
Cader como muscas.
Toccar le corde sensibile.
Ambular se per le ramos.
Donar le septe volta ad lingua ante de parlar.
Non omne le que brilla es auro.
Omne veni in le momento precise a qui sape sperar.
Non omne le veritates es pro le dicer.
Qui multe parla multe erra.
Trocar su cavallo lusco per un cec.
Quando un porta se serra, centos se aperi.
Un vice al anno non face damno.
Vivir a corpo de rege.
Voce del populo, voce de Deo; Vox populi, vox Dei.
Voler es poter.
Vider le palea in le oculo de altere e non le trabe in le ipse.
Al can non lo castra duo vices..
Multo ruito pro pauc lana, diceva le fermero secante le porco.
(REQUIRE REVISION).