Vision Historic Del Lingua Universal/O
De Wikipedia, le encyclopedia libere
Le scopo essential de bon governamento e politica social es liberar le vita del violentia e del guerra; instituer lege et ordine in vice de anarchia. Le progresseo politic es approximation a este ideal. Le statos universal del passato (Imperio de Sumer-Akkad, le Imperio Medo-Persian, le Imp. de Alexandro e le Imp. Roman) attingeva un relativemente alte grado de non-violentia, de pace et ordine, contra que le statos national era relativemente violente e bellicose. Le principal progresso politic e civilisatori es le merito del Statos Universal.
Ergo le lingua universal non es un invention human, ma un fenomeno natural: Si tosto que le developpamento cultural e social arriva ad un certe grado de contactos inter estranieros, appare un lingua franc, que postea deveni - toto naturalmente - official lingua universal.
FONTE del energia pro le lingua universal es un spirito de convergentia innate al homine. Un lingua universal es le incarnation de este fortia latente, que constantemente cerca un instrumento pro superar le barrieras lingual. Le historic linguas universal es le corpore de este spirito, qui non mori, quando le Stato Universal decade. Le Lingua Universal supervive generalmente durante seculos le dissolution del Stato Universal.
Le spirito unificante resta presente como fortia historic latente, attende un nove occasion, un climate fertile e un nove superstato, un nove imperio que assecura pace e traffico intenslve e secur. Lo que supervive de linguistic elementos commun, forma, con elementos moderne, le MATERIA, con le qual le spirito unificante va presentar un nove incarnation. Assi cata vece nos ha un lingua universal natural como fenomeno concrete et indiscutibile, que se ha manifestate in ritmo quasi millenne.
ECCLESIA Universal (que es un stato universal spiritual) heredita del Stato Universal decadente le civilisation, e con le civilisation tamben le lingua universal. Assì le progresso verso un lingua sempre plus universal curre parallel al progresso politic. Tamben in nostre epoca, le chance plus importante del lingua universal jace in le progresso politic.
Totevia, le epocas de statos universal son interrupte per 'interregnos', periodos de anarchia e de incessante guerras inter populos. Nonobstante, post interregnos emerge un nove stato universal, unifica un plus grande numero de populos; - e tamben le lingua universal del nove stato universal elimina le barrieras lingual inter un plus grande numero de homines que le lingua universal precedente.
Le crescentia del lingua universal es un processo irreversibile et include in se un sempre plus grande parte del mundo civilisate.
Le linguas universal, que nos videva crescer e decader, son un sequentia cronologic con interruptiones in le processo politic e linguistic. Actualmente nos sta in un epoca de interruption, in un INTERREGNO. Ex nostre vision multimillenari il deveni evidente, que le linguas universal historic son precursores de un futur lingua ecumenic, qui va includer le tote mundo civilisate.
Nos observa hodie le parolas commun in nostre linguas national e recognosce les como elementos del futur lingua universal, que presenta se a nos in 'stato de nascentia'. Secundo le testimonio del historia, le nascentia del lingua universal besonia un longe preparation: un lingua universal era sempre precedite e preparate per un correspondente LINGUA FRANC. Multo diffuse ma quasi immediatemente comprensibile, un lingua franc precede e prepara le via del lingua universal.
Le lingua franc de un civilisation ecumenic, debe esser ecumenic, global, e va esser de tipo occidental, proque le civilisation, ex le qual eveni le vocabulario, es de origine e de caracter occidental. Le civilisation occidental va devenir realmente ecumenic, et equalmente le uso del lingua universal va haber uso ecumenic.
Hodie, in effecto, le commun cultura e civilisation ecumenic es multo plus importante que le culturas e civilisationes regional, que finalmente resta 'folklore'. Le processo es satis avantiate:
Un exemplo es illustrative: Si un italiano, un espaniol, francese, anglese, germano, slavo etc. face le experimento de usar solmente parolas specificamente national (esoteric, incomprensibile pro le alteres), e de evitar omne parolas importate et adoptate ex altere linguas vive o morte - illes va vider, que il non es possibile exprimer se e viver con le parolas specificamente regional-national; nam, secundo le caso, 50-80% del vocabulario de nostre linguas national consiste in parolas commun. Talmente pote esser demonstrate le unitate intime del linguas de cultura. In contrario es heresia fantastic le opinion, que le linguas national es realitates independente.
Le lingua regional-national revela le caracter special intime del societate, que parla este lingua particular. Analogicamente le lingua universal revela le commun caracteristicas de omne societates, participantes in un civilisation commun, per exemplo: in le spacio del Mediterraneo, le vita es relativemente facile; le gente ha multe tempore pro parlar. Grecia, educator del populos mediterran, ha divinisate le 'parola' ("logos"), e le civilisation cristian ha assimilate le divinisation del Logos, identificante Cristo con le Logos. In Grecia, le garrule atticismo ha triumfate super le taciturne laconismo; e le moderne linguas roman ha hereditate un specie de atticismo per le facto que le lingua universal grec es de origine attic; e le greco ha formate le latino, como le latino ha formate le linguas romanic moderne. E le linguas roman de lor parte, son in curso de formar le lingua universal nascente. Parlante con gusto e placer, le populos grecoroman e lor successores moderne ha forgiate linguas expressive, sonor, plastic et elegante - e promette formar un lingua universal con le mesme qualitates.
Malgrado le stricte connexion inter civilisationes e linguas universal, le studio del civilisationes non suffice pro tractar le problema del lingua universal in modo exhaustive. Fin quando le civilisation cresce indisturbate per altere civilisationes o per populos non-civilisate, le relation inter civilisation e lingua univesal es simple: le lingua universal servi le Stato Universal, create illo mesme per le civilisation.
Ma quando un civilisation incontra un altere civilisation plus o minus violentemente, (como nos va vider in detalios in le quarte parte de nostre studio - ex le incontro nasce un RELIGION SUPERIOR. Le religion superior forma e organisa se in ECCLESIA Universal le qual adopta le lingua universal.
Tal incontro resulta normalmente in le declino e le disintegration de un civilisation. Precisemente ex le suffrentia collective del participantes, in le civilisation disintegrate, nasce le religion superior, como compensation spiritual pro le perdita material. Nonobstante le declino del civilisation, le lingua universal in casos non declina, ubi le lingua universal es adoptate e curate per le ECCLESIA. Le lingua universal continua a viver como lingua del religion, non solo in teologia, liturgia et administration ecclesiastic, ma tamben in scientia, diplomatia, literatura etc.
In le quarte parte de nostre studio nos reveni al incontros de civilisationes e le religion superior.