Edda

E Vicipaedia

Imago libri Eddae (verisimile Eddae Prosae). Legere possumus nomen Snorii Sturluson, videre possumus superne medie Othinum deum unius oculi, in ordine sinistro imagine secunda malleum Thoris "Mioelnir" (Islandice Antique hic scriptus est Hamaren Miolner, modi alii sunt Mjölnir, Mjöllnir oder Mjolnir etc.) et sub imagine mallei Thoris Heimdallem organo cornu simili suo.
Enlarge
Imago libri Eddae (verisimile Eddae Prosae). Legere possumus nomen Snorii Sturluson, videre possumus superne medie Othinum deum unius oculi, in ordine sinistro imagine secunda malleum Thoris "Mioelnir" (Islandice Antique hic scriptus est Hamaren Miolner, modi alii sunt Mjölnir, Mjöllnir oder Mjolnir etc.) et sub imagine mallei Thoris Heimdallem organo cornu simili suo.

Edda, -orum, n. (plurale tantum ?) est nomen collectionis fabularum veterrimae. Consistit e duabus partibus: Edda Poetica (-ae, f.), quae vetustior, et Edda Prosae (-ae, f.), quae recentior est. Edda in Lingua Islandica Antiqua scripta sunt.

Index

[recensere] Nomen

Nomen scriptorum "Edda", verbum Linguae Islandicae Antiquae, originaliter est "proavia", quod vetustas Eddorum exprimat.

[recensere] Edda

[recensere] Edda Poetica

Consistit e scriptis, praecipue carminibus, multorum scriptorum quorum nomina ignorantur.

Quod contineat:

  1. Carmina Deorum
    1. Völuspá (Praedictio Feminae Sapientis)
    2. Grímnismál (Carmen Grimniris)
    3. Vafþrúðnismál (Carmen Wafthrudniris)
    4. Hrafnagaldr Óðins (Cantamen corvi Othini)
    5. Vegtamskviða oder Baldrs draumar (Carmen Vegtae vel Somnium Balderis)
    6. Hávamál (Carmen Maximorum)
      1. Pars
      2. Pars (Carmen Lodfafniris)
      3. Pars (Carmen runarum Othini)
    7. Hárbarðslióð (Carmen Harbardis)
    8. Hymiskviða (Carmen Hymiris)
    9. Oegisdrecka (Orgia Oegiris)
    10. Þrymskviða oder Hamarsheimt (Carmen Thrymis vel Ferendus Mallei Domum)
    11. Alvíssmál (Carmen Alvis)
    12. Skírnismál (Equitatio Scirniris)
    13. Grogaldr (Excitatio Grogae)
    14. Fiölsvinnsmál (Carmen Fioelsvidris)
    15. Rigsþula (Sententiae Commemoratae Rigis)
    16. Hyndlulióð (Carmen Hyndlae)
    17. Sólarlióð (Carmen Solis)
  2. Carmina Heroum
    1. Völundarkviða (Carmen Woelundis)
    2. Helgakviða Hjörvarðssonar (Carmen Helgis filii Hoervardis)
    3. Helgakviða Hundingsbana fyrri (Carmen Primum Helgis Occisoris Hundingis)
    4. Helgakviða Hundingsbana önnur (Carmen Secundum Helgis Occisoris Hundingis)
    5. Sinfiötlalok (Exitus Sinfioetlis)
    6. Sigurdarkviða Fafnisbana fyrsta edha Gripisspá (Carmen Primum Sigurdis Occisoris Fafniris vel Praedictio Gripiris)
    7. Sigurðarkviða Fafnisbana önnur (Carmen Secundum Sigurdis Occisoris Fafniris)
    8. Fafnismál (Carmen Fafniris)
    9. Sigrdrífumál (Carmen Sigrdrifae)
    10. Brot af Brynhildarkviða (Fragmentum Carminis Brynhildae)
    11. Sigurdarkviða Fafnisbana thridja (Carmen Tertium Sigurdis Occisoris Fafniris vel Praedictio Gripiris)
    12. Helreið Brynhildar (Vectio In Infernam Brynhildae)
    13. Guðrúnarkviða in fyrsta (Carmen Primum Gudrunis)
    14. Drap Niflunga (Nex Niflungae)
    15. Guðrunarkviða in önnur (Carmen Secundum Gudrunis)
    16. Guðrunarkviða in þriðja (Carmen Tertium Gudrunis)
    17. Oddrúnargrátr (Lamenta Odrunis)
    18. Atlilied|Atlakviða (Carmen vetus Atlis)
    19. Altlamál (Carmen iunior Atlis)
    20. Guðrúnarhvöt (Stimulatio Gudrunis)
    21. Hamðismál (Carmen Hadmiris)
  3. Supra:
    1. Svipdagsmál
    2. Gróttasöngr (Cantus Grotis)

[recensere] Exemplar e scriptis

Versus quintus usque ad sextum decimum Praedictionis Feminae Sapientis:

Ek man jötna / ár um borna,
þá er forðum / mik fœdda höfðu;
níu man ek heima, / níu íviði,
mjötvið mœran / fyr mold neðan.
Ár var alda / þar er Ýmir bygði,
vara sandr né sær / né svalar unnir,
jörð fannsk æva / né upphiminn,
gap var ginnunga, / en gras hvergi.
Áðr Burs synir / bjöðum um ypðu,
þeir er Miðgarð / mœran skópu;
sól skein sunnan / á salar steina,
þá var grund gróin / grœnum lauki.

Quid est latine:

Adhuc recordor / gigantes veteres,
Qui mihi dederunt panem / in diebus veteribus.
Novi novem mundos / novem in arbore,
Cum radicibus magnis / sub terra.
Tempus fuit vetere / ut Ymir vixit,
Nec mare nec undae frigae / nec saburra fuerunt.
Nec fuit terra / nec caela (fuerunt),
Sed fauces altissimae / et nusquam gramen.
Tum filiis Buris / continens levatus est(*),
Midgardem potentem / illic creaverunt.
Sol meridiei / lapides terrae fovit,
Et viridis fuit terra / cum herbis crescentibus.

(*)(Tum filii Buris / continentem levaverunt)

[recensere] Edda Prosae

A Snorio Sturluson scripta est. Hic scriptor scandinavicus famosus Christianus erat, quod ex Edda Prosae perlucet. Consistit e Gylfagininga, quae de deis germanicis narrat, et Scaldscaparmala, quae Poesim Islandicam Antiquam declarat.

[recensere] Exemplar e scriptis

Initium Eddae Prosae (Þróun guðshugmyndar):

Almáttigr guð skapaði í upphafi himin ok jörð ok alla þá hluti, er þeim fylgja, og síðast menn tvá, er ættir eru frá komnar, Adam ok Evu, ok fjölgaðist þeira kynslóð ok dreifðist um heim allan.
Quod est latine:
In principio creavit Deus omnipotens caelum et terram et omnes res quae in iis sunt; postremo, duos gentis humanae, Adam et Evam, ex quibus omnes gentes exsisterunt.

Auctoritas Christiana facilis notu est.

[recensere] Vide etiam

[recensere] In Interreti