Disputatio Usoris:Iustinus
E Vicipaedia
- Disputatio Usoris:Iustinus/Archive1 (6 Aprilis 2004 — 16 Septembris 2005)
- Disputatio Usoris:Iustinus/Archive2 (16 Septembris 2005 — 3 Septembris 2006)
Index |
[recensere] Roman Catholic
I totally agree. I don't consider Roman Catholic offensive in the least. I just added the fact that I had heard that the roman part came from the Protestants for one reason or another. Just a stray fact, in truth I can't really even remember the discussion in which I brought it up. Just to rephrase though, I do not think the term is offensive. I just use "catholic" usually because its easier, and most people know what you are talking about. Alexanderr 06:45, 4 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Formula: Bellum
Possisne inspicere hanc paginam?
Non certus de verbis sum. De casu: I use "casus" in two ways. And I don't like it. "Casus belli" is the right expression here, so I'm not too worried. But Smith and Hall say "casus" is also the word for casualty: mind you, I don't want to say "dead", but "dead and wounded." Because I think the numbers are figured that way. De vi: Is this really the word I want to show stregth of force? Or might "numerus militum" be better? I can live with the rest.
Also, do you think we should say "anno" and "loco" or "annus" and "locus"?
This has been very tricky from the formula syntax side to figure out which end is up, but the thing does work. I'm interested in the choice of words. Since it is so tricky, please don't go tinkering with the formula (unless you *know* how these things work). Once word choice is ironed out, I'll put it on a few pages and see how it looks for real, and maybe write a usage section so other people can figure out how to use it. Sinister Petrus 00:47, 7 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] -formus
I just wanted to re-ask a question I posed on another article's talk page (Obiectum pro consolando) can you use adjectives such as "ranaform(us)" in latin? Are they common? Or easily understood? Alexanderr 23:32, 7 Septembris 2006 (UTC)
- Thanks for your help. I thought those words would be in latin (due to the -iform words in english), but wasn't quite sure. Thanks again, Alexanderr 00:31, 8 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] mea culpa, Iustine
I bow to your greater knowledge, Justin. My Latin master treated histrio as a male actor and mima as an actress, but perhaps he was a porcus Chauvinensius. It seems the thing has hidden depths.
With regard to cinematographicorum, I flinch at my mistake. I'm afraid I was blinded by the -r- which had to be extracted from cinematorgraphicorum.
One problem I had with histrio as a common gender term was that every single name in that list was in fact female. If the separation is useful, which I think it is, can we both live with actrix? So should that be Index Actricum mundi cinematographicarum? Xn4 05:42, 8 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Formula: Bellum
Ecce mutationes! Dic mihi, quaeso, sententias tuas apud hanc paginam.Sinister Petrus 00:58, 11 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Dear
Okay, just a quick question. What are the "modern" latin openings for letters. Like "Dear" or "To whom it may concern" (Cui pertinet)? What about closings how would "yours sincerely" go? Alexanderr 01:13, 11 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Inner Hebrides
I need a translation for this name if you happen to know it. Thank you, Alexanderr 04:14, 11 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Immé
Recte me monuisti, mi Iustine, sic ad fontes ivi et nomen est ut putasti scribendum rectius Immè ut apparet in titulis commentariorum MAS, tamen ubique aliter legi.
Nella lingua italiana è vero che l'accento non sia lo stesso che nella lingua francese, in italiano è piu tosto un accento di tipo tonico (o ornamentale) che purrtroppo si può scrivere (o si puó scrivere) nelle due modi.
Accentus (apex) quo utimur in sermone italico duplici modo (nonnunquam secundum usum peculiarem typographi) exarari potest. Inspicias quaeso veteres libros saeculi vicesimi et videbis variationes usus.
Tamen tibi, pro tua acerrima navitate et perspicuitate, hac in re valde assentior: nomina personarum sunt magis respicienda Scribamus igitur uniformiter Immè.
Cura ut semper optime valeas.
GRUNNIUS
[recensere] De Vicipaedia Latina
Salve Iustine,
Scribere volo relationem de Vicipaedia latina (pro commentario periodico nomine "vox latina"). Mihi gaudio est, si alias quaestiones respondere vis:
- 1) Quid est Vicipaedia?
- 2) Quomodo Vicipaedia differt ab lexicis aliis?
- 3) Quomodo Vicipaedia latina differt ab Vicipaediis aliarum linguarum?
- 4) a) Quomodo lemmata cum argumento falso vel ficto scripta prohiberi possunt? b) Quomodo lemmata in falsa lingua latina scripta prohiberi possunt?
- 5) Quam utilitatem Vicipaedia mihi dat?
- 6) Quas alias paginas latinas in interrete commendare potes?
- 7) Ullam quaestionem desideras? Aliquas annotationes facere vis?
Gratias tibi ago pro labore tuo, --Lupambulus 16:25, 15 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] 2 res
Know of good ways to say "eye to eye" and "flip a coin"?--Ioshus (disp) 04:43, 17 Septembris 2006 (UTC)
- Both are for the Pong cervisiale article. I'm not sure how familiar you are with the game, but one way intial possession is determined is: players from opposing teams shoot simultaneously while looking in each other's eyes. the first team to make a shot gets initial possession.--Ioshus (disp) 17:21, 19 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Lupambuli gratiae agendae
Salve Iustine,
Maximas gratias tibi ago pro responsis tuis. Quia tu multis verbis diligens atque accurate respondisti, a te quaerere volo, num cum me auctor relationis pro commentario periodico nomine vox Latina esse velis. Necesse autem est te nomen tuum (rectum totumque) mihi dare. Ego ipse studeo linguae Latinae et Graecae et historiae in Germania (in urbe, quae appellatur Monasterium (Germania) et in regione Rhenania Septentrionalis-Vestfalia sita est). Ceterum sententiam tuam "Regimen vici non est..." grammatice non comprehendi. Nonne regimen genitivum esse debet? Ita recte mihi videtur: "Regiminis vici non est (scil. officium)..." Etiam sententiam "...pauca facienda erunt." grammatice non comprehendi. "Pauca" non pertinet ad verbum "error", quia "error" genus masculinum est. Recte mihi videtur: "...pauca errata facienda erunt." Iterum nonnullas quaestiones habeo, quas tu arbitrio tuo respondere potes.
- 1) Cur dua lemmata Vicipaedia et Vici sunt? Nonne idem sunt?
- 2) Quando Vicipaedia condita est et quando Vicipaedia Latina condita est? Qui est conditor Vicipaedia Latinae?
- 3) Quot usores in praesenti in Vicipaedia laborant?
- 4) Quae est tua opinio de Sergio (vide:Disputatio Usoris:Sergius), qui scripsit: "Latina autem vicipaedia ludus usorum esse mihi videtur. Usores latinas paginas constituentes non omnia, quae sciant, scribunt, sed omnia, quae sciant ET quae latine exprimere possint. Itaque se lingua latina exercent, sed encyclopadiam non condunt."
- 5) Cur tu scribis in Vicipaedia? Nemo tibi pecuniam pro tuis scriptis dat. Nonne idealismus est?
- 6) Quae est tua opinio de conditore Vicipaediae, qui dixit: "In posterum solum qui inscripti sunt scribere debent" (tum anonymus non iam scribere potest)?
- 7) In relatione pro commentario periodico unum vel dua exempla lemmatorum dare volo. In aliis verbis: Volo lemma quoddam totum praebere. Potesne commendare lemma, quod placet, sed etiam breve est?
- 8) Quae lemmata optima utillimaque esse putas?
- 9) Cognoscisne lemmata, qua solum in Vicipaedia Latina et non in aliis Vicipaediis adsunt?
- 10) Cognoscisne alia incepta Vicipaediae Latinae (e.g.Victionarium...), quae lectoribus commendare potes (et cur)?
- 11) Nonne putas discrimen grave Vicipaediae Latinae ad Vicipaedias alias esse, quod fere omnes nationes inter se communicare possunt?
- 12) Suntne cogitationes hoc modo, ut Vicipaedia Graeca (antiqua) condatur?
--Lupambulus 16:24, 18 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] Cocanus
Can you look over the Disputatio of the Cocanus page? Alexanderr 07:41, 19 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] de sonis
Mostly for the same reason as we don't use "physicus" for all scientists these days. A "tone" is properly "tonus", but we now use tones and semitones to mean a specific frequential interval (be it well tempered or otherwise). As far as do re mi, I wouldn't be opposed to them over the a b c nomenclature, as long as we kept the redirects.--Ioshus (disp) 03:03, 26 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] cottabus
The ocd didn't have an entry...--Ioshus (disp) 03:15, 27 Septembris 2006 (UTC)
[recensere] bold text
Litterae fortificata? Any better ideas? See Disputatio MediaWiki:Bold sample.--Ioshus (disp) 19:08, 21 Octobris 2006 (UTC)