Aptarimas:Quiberon mūšis

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

[taisyti] Dėl "tvarkos"

Keletas pastabų:

  1. Žinoti, kad Quiberon mūšis įvyko 1795 m. birželio 27 d. (beje, datą galima ir "ilgąja forma" rašyti - gal kai kur kiek gražau atrodo) - gerai, bet kur jis įvyko? Įtariu, kad šalia kokio nors Prancūzijos miestelio, kuris Quiberon vadinasi, bet kurioje Prancūzijos vietoje jis yra? Bretanėje, Normandijoje, Pikardijoje? Dar kur nors? Straipsnyje reikėtų paminėti...
  2. "[...] pateko į jų laukusio Hoche armijos rankas." - Hoche - tos armijos vadas? O gal tai - armijos pavadinimas? Ir, beje, "pateko į rankas" - nelabai tinka moksliniam stiliui.
  3. "Emigrantų armija patyrė 13000 karių nuostolių, kai prancūzai iš 13000 kareivių neteko 500." Šiaip jau "emigrantai" - turbūt irgi prancūzai. Gal tada vietoj "prancūzai" rašyti "respublikonai" ar pan.?
  4. "[...] ir buvo pradėjo panikuoti [...]" - na, aišku, kad norėta buvo parašyti "ir pradėjo panikuoti", bet parašyta, kas parašyta... Nereikia taip skubėti! Vikipedija niekur nepabėgs.
  5. "Po pralaimėjimo britai saugiai grįžo Karališkuoju Laivynu į Angliją." - įtariu, kad britai rojalistus buvo atplukdę, bet straipsnyje irgi tiktų tai paminėti.
  6. Straipsnio pirmas sakinys turėtų būti šioks toks apibrėžimas - "Quiberon mūšis - mūšis, įvykęs 1795 m. birželio 27 d. prie miestelio XYZ." ar panašus.
  7. Vidinė nuoroda - gerai, bet įdėti atskirą žodį tik dėl jos - neverta (nuorodą galima uždėti ant bet kurio žodžio ar frazės, tik reikia naudoti simbolį "|").

Na, turbūt užteks. O šiaip - pagirtina, kad rašoma! --Martynas Patasius 02:40, 2006 Lapkričio 23 (EET)