Biblia Vulgata
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Biblia Vulgata este o versiune a Sfintei Biblii, tradusă în limba latină care include ediţii variate ale textelor sacre. Primele Biblii în latină datează din secolele trei, patru după Hristos, dar aceste traduceri erau extrem de imprecise. În secolul al patrulea, Sfântul Ieronim a acceptat sarcina sfântă din partea Papei de a transpune Sfânta scriptură în limba latină. Dorind să lucreze cu textul ebraic, şi călătorind la Bethleem unde în caverna în care s-a născut Isus Hristos, a fondat o mănăstire şi în anul 390 a început traducerea. Comparând versiunile din limbile ebraică şi aramaică, dar şi o traducere în limba greacă a dat creştinătăţii cea de-a doua versiune a Bibliei în limba latină.
Vulgata nu a fost imediat acceptată în toate bisericile latine, dar în cursul secolului al patrulea a fost unanim aceeptată în secolul al cincilea o carte universală. S-a transmis prin numeroase ediţii scrise de mână, copiată de călugări iar în decursul timpului aceste interpolări au necesitat corecturi permanente. În anul 1456 Johan Gutenberg a tipărit prima ediţie a Vulgatei iar noua tehnologie a confirmat faptul că opera avea nevoie de o nouă ediţie corectată. Conciliul Tridentinum Sanctae Sedi s-a aplecat asupra acestei şi finalizată sub Clement al VIII-lea. In perioada recentă, papa Pius X, a iniţiat o nouă traducere a Vulgatei, iar un edict dat de papa Ioan Paul al II-lea a afirmat că Vulgata se conformează ideilor şi filozofiei secolului XX.