Aron Cotruş
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
![]() |
||
Acest articol face parte din seria Literatură |
||
Istoria literaturii | ||
Antichitate - Evul Mediu |
||
Specii literare | ||
BD - Basm - Literatură pentru copii |
||
Genuri literare | ||
Genul epic - Genul liric |
||
Vezi şi | ||
Literatură română | ||
Scriitori - Cărţi |
||
Literatură străină | ||
americană - arabă |
||
Meta | ||
Proiectul literatură |
||
editează |
Aron Cotruş a fost un diplomat şi un scriitor român, (n. 2 Ianuarie 1891 in Hasaga - m. 1962, La Mirada, California).
[modifică] Biografie
A studiat la Braşov şi Viena, şi a făcut parte din redacţia ziarelor cu caracter naţionalist: "Românul" din Arad şi "Gazeta Transilvaniei", dar a avut şi colaborări cu reviste de cultură: "Gândirea", "Vremea", "Libertatea" (Orãştie), "Iconar" (Cernãuţi), etc.
În timpul primului război mondial, a căzut prizonier în Italia, după terminarea acestuia a devenit ziarist în Arad şi director la biblioteca Sămănatorul. A fost directorul publicaţiei "Frăţia de cruce" între anii 1940 şi 1941, şi fondator al revistei prolegionare "Carpaţii" apărută în Madrid.
După prăbuşirea regimului antonescian se exilează, moare în anul 1962.
[modifică] Opera
- "Poezii". Orăştie, 1911
- "Sărbătoarea morţii". Editura "Concordia", Arad, 1915. Ediţia a II-a Bucureşti, 1922
- "Neguri albe". Alba-Iulia, 1920
- "România" (poemă). Braşov, 1920. Ediţia a II-a Arad, 1922
- "Versuri". Biblioteca "Sămănatorul", Arad, 1925
- "În robia lor". Arad, 1926
- "Mâine". Editura "Scrisul Românesc", Craiova, 1928. A II-a ediţie sub auspiciile "Societătii de Mâine", Cluj, 1928
- "Holnap" (Mâine), în maghiară, apărută la Arad, 1929. Traducere efectuată de Pal Bado
- "Strigăt pentru depărtări". Editura "Ienci", Timişoara, 1927
- "Printre oameni în mers". Sosnowiec, Polonia, 1933 (volum nepublicat in librării, devenit raritate bibliografică). Ediţia a II-a în traducere spaniola de Gaetano Aparicio, Madrid, 1945
- "Horia". Ediţia I-a Varşovia, Polonia, 1935. Ediţia a II-a Brad, 1936 (în numai doi ani apar 18 ediţii ale volumului. Numai la Bucureşti, în cursul anului 1938, apar ediţiile III, IV, V, VI). În traducere maghiară de A. Kibedi, Cluj, 1938
- "Versek" (volum de versuri în lb. maghiară). Cluj, 1935 (multe din versurile poetului au fost publicate şi în revista săsească "Klingor" din Braşov, unele în traducerea lui Alfred Margul-Sperber. La fel, Zoltàn Frányo a tradus unele versuri ale poetului în limba germană, publicându-le în revistele literare destinate comunitaţii germane din România)
- "Culegere de versuri". Traducere în poloneză de Wladimir Lewic. Lwow, 1936
- "Ţara". Editura "Rânduiala", Bucureşti, 1937. Ediţia a II-a Lisabona, 1940
- "Minerii". Tipografia "Universul", Bucureşti, 1937
- "Peste prăpastii de potrivnicie". Editura "Tiparul Universitar", Bucureşti, 1938. Ediţia a II-a în traducere spaniolă de Gaetano Aparicio, Madrid, 1941
- "Maria Doamna" (poem). Tipografia "Luceafărul", Bucureşti, 1938 (ediţie de lux)
- "Aron Cotruş: Maria Doamna". Recenzii publicate în revistele literare din ţară la timpul respectiv, strânse în buchet şi publicate ca semn de omagiu poetului, Bucureşti, 1939
- "Rapsodie Valahă". Madrid, 1940. ediţia a II-a Bucureşti, Editura "Luceafărul", 1941. Ediţia a III-a Madrid, Editura "Carpaţii", 1954. Apare şi în traducere spaniolă, Madrid, 1941 (traducere realizată de Gaetano Aparicio)
- "Rapsodie Dacă". Editura "Fundaţiile Regale", Bucureşti, 1942
- "Poema de Montserrat" (in revista "Escorial"), Spania, 1949; Aron Cotruş este recunoscut drept un mare poet. Ediţia a II-a Madrid, 1951
- "Poemas". Madrid, 1951
- "Drumuri prin furtună". Madrid, 1951
- "Canto a ramon Llull". Mallorca, Spania, 1952
- "Rapsodia Iberică". Editura "Carpaţii", Madrid, 1954
- "Între Volga şi Mississipi". Editura "Carpaţii", Madrid, 1956
- "Aron Cotruş - Opere complete". Editura "Dacia", Madrid, 1978 (editie ingrijita de Nicolae Roşca)