Discuţie:Meuse
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Cuprins |
[modifică] Vot
Haideţi să rezolvăm problema numelui în mod democratic prin vot. Deci: Propun să aibă loc un vot pentru mutarea articolului la Meuse. Orioane 27 ianuarie 2006 00:56 (EET)
- Eu as vrea sa stiu daca in limba romana au fost folosite vreodata denumirile din limba valona. --Vasile 27 ianuarie 2006 04:29 (EET)
[modifică] Pentru
- Orioane 27 ianuarie 2006 00:56 (EET)
- Vlad|-> 27 ianuarie 2006 01:01 (EET) -> eram pe cale de a pregăti acest lucru
- Iulian U. 27 ianuarie 2006 01:13 (EET)
[modifică] Contra
[modifică] Maas
Varianta în Algemene Nederlands: Maas. Când te preumbli prin Flandra, dai de nume de sträzi, în cari în unele se pästreazä forma dialectalä, pe când în altele cea comunä. Si berea tot Maes se cheamä.
Câtä vreme fluviul ästa curge prin mai multe pämânturi, ar fi de ales în titlu de articol: Maes? Maas? Meuse? Eu as fi pt Maas. Asa se spune si în Flandra, si în Tärile de Jos, si în Germania. Si mai ales cä se articuleazä româneste.
Propun mutare la Maas. - Waelsch 30 ianuarie 2006 03:34 (EET)