Discuţie:Mecklenburg-Pomerania Anterioară

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Vorpommern se traduce în română Pomerania Anterioară şi nu Pomerania Inferioară (ar fi Niederpommern) şi nici Pomerania Occidentală (ar fi Westpommern).

Personal aş lăsa "Mecklenburg-Vorpommern", căci în română "anterior" are mai degrabă un înţeles temporal decât spaţial. Cu alte cuvinte, "Pomerania Anterioară" sugerează "Pomerania de mai demult", nicidecum Pomerania Vestică. Altă variantă, oricum mai bună decât "Pomerania Anterioară" ar fi deci "Pomerania Vestică" sau "Occidentală". Pentru comparaţie: en:Mecklenburg-Western Pomerania, es:Mecklemburgo-Pomerania Occidental, fr:Mecklembourg-Poméranie occidentale. În alte limbi a rămas pur şi simplu "Mecklenburg-Vorpommern", nu prea înţeleg de ce trebuie neapărat să inventăm noi roata. --Mihai Andrei 23 noiembrie 2005 10:39 (UTC)


E adevărat că se foloseşte şi varianta Pomerania Occidentală. Totuşi, în italiană e utilizată şi varianta Pomerania Anteriore (vezi căutare google sau articolul din MSN Encarta în italiană) iar în spaniolă s-a consacrat anume varianta Pomerania Anterior (vezi în List of European regions with alternative names - wikipedia, the free encyclopedia). Tot asta e varianta oficială în franceză - Poméranie antérieure (vezi tot acolo).

La en:List of European regions with alternative names stătea scris că varianta română pentru "Vorpommern" este "Pomerania Inferioară", quasi ca şi în latină ("Pomerania Inferior"), până când pe 23.11.2005, la ora 14:19 (UTC), deci la patru ore după ce îmi exprimasem nedumerirea cu privire la nevoia de a reinventa roata (vezi intervenţia mea de mai sus), utilizatorul 195.138.119.133 a înlocuit "Inferioară" cu "Anterioară". Sunt interesat să aflu unde anume a găsit utilizatrul 195.138.119.133 varianta pe care insistă să o impună. Dacă este pur şi simplu o traducere a lui, îi propun să renunţe să o propage. Motivul propunerii este acela că "Pomerania Anterioară" pare a fi o invenţie neinspirată şi de moment. Poate greşesc. Sunt, cum spuneam, curios să aflu unde a întâlnit varianta buclucaşă. :) --Mihai Andrei 24 noiembrie 2005 22:37 (UTC)
Varianta Pomerania Anterioara este cea a traducerilor oficiale germane in limba romana. Asa o gasim si pe internet. A se vedea chiar stirile de pe Deutsche Welle in romana - www2.dw-world.de/romanian/kultur.
Deutsche Welle foloseşte în general variante bizare şi struţo-cămiliene. Ca exemplu, chiar în ştirile de ieri şi de astăzi apare forma "Strassbourg", care nu e nici franceză "Strasbourg", nici germană "Strassburg". În general Deutsche Welle stă rău cu ortografia (pot să aduc numeroase exemple), de aceea argumentul că şi Deutsche Welle scrie nu ştiu cum, e destul de şubred, câtă vreme Deutsche Welle scrie româneşte după ureche, deci nu după regulile limbii române. --Mihai Andrei 25 noiembrie 2005 13:21 (UTC) Vezi [1]. Sunt de remarcat şi formele interesante "BRUXELESS" şi "SANAA" (vezi: [2]), care sper că nu se doresc la rândul lor omologate pe wikipedia română. --Mihai Andrei 25 noiembrie 2005 13:43 (UTC)

Măh, grea ii viaţa. Pomerania germană este parte a landului german Meckleburg Vorpommern (Mecklenburg-Pomerania Inferioară), titlul cu inferioară este folosit mai des decât cel anterioară, deci eu zic că ar trebuie folosit inferioară, pentru că aici nu mergem după afinităţi personale, ci după cum este mai uzual pentru cititorul Wikipedia(Anterioară poate să facă redirect). Pomerania Poloneză este împărţită în trei voievodate: Voievodatul Pomerania Occidentală (Zachodniopomorskie, ZP), Voievodatul Pomerania (Pomorskie, PM) şi Voivodatul Cujavie-Pomerania (Kujawsko-Pomorskie, KP). Pomerania poloneză nu se cheamă Pomerania posterioară. aici se vede că Deutsche Welle foloseşte mai des Pomerania Inferioară, Pomerania Anterioară fiind acolo doar o greşeală de traducere. Nu ne lua cu poveşti ca apare în articolele Deutsche Welle, pentru că de vreme ce nu apare decât într-un articol poate fi foarte bine o greşeală de traducere. De asemenea, oricine ai fi, nu ne lua cu poveşti că aceasta este traducerea oficială dacă nu ai cum să demonstrezi. --Danutz 25 noiembrie 2005 13:36 (UTC)